Q0310_UM_Sk_EUR_03_Cover.fm Page 1 Wednesday, November 19, 2008 5:10 PM DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Užívateľská príručka Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION.
Kde hľadať informácie Požadované informácie nájdete v nasledujúcich častiach: i Register otázok a odpovedí ➜ str. iv – ix Viete, čo chcete urobiť, ale nepoznáte názov funkcie? Informácie nájdete v registri otázok a odpovedí. i Obsah ➜ str. x – xvii Tu môžete vyhľadávať položky podľa názvu funkcie alebo ponuky. i Stručný návod na obsluhu ➜ str. 21 – 22 Stručná príručka pre tých, ktorí chcú začať okamžite fotografovať. i Register ➜ str. 419 – 425 ➜ str.
Obsah balenia Skontrolujte, či boli s fotoaparátom dodané všetky tu uvedené položky. Pamäťové karty sa predávajú samostatne. • • • • • • • • • Digitálny fotoaparát D300 (str. 3) Kryt tela (str. 34, 368) Kryt monitora LCD BM-8 (str. 19) Okulár DK-5 (str. 20) Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL3e s krytom konektorov (str. 30,32) Rýchlonabíjačka MH-18a s napájacím káblom (str. 30) Kábel USB UC-E4 (str. 224, 232) Videokábel EG-D100 (str. 242) Remienok AN-D300 (str.
Symboly a konvencie Na uľahčenie vyhľadávania požadovaných informácií sa v texte používajú nasledujúce symboly a konvencie: D Táto ikona označuje upozornenia – informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním fotoaparátu, aby sa predišlo jeho poškodeniu. A Táto ikona označuje poznámky – informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním fotoaparátu. Položky ponúk, možnosti a správy zobrazené na monitore fotoaparátu sú uvedené v hranatých zátvorkách ([ ]).
X Úvod s Príručka d Možnosti záznamu snímok N Zaostrenie k Režim spúšte S Citlivosť ISO Z Expozícia r Vyváženie bielej farby J Zlepšenie obrazu l Fotografovanie s bleskom t Ostatné možnosti snímania I Ďalšie informácie o prehrávaní Q Pripojenia U Sprievodca ponukami n Technické informácie iii
Register otázok a odpovedí Pomocou tohto registra otázok a odpovedí môžete nájsť hľadané informácie.
Otázka Ako nastaviť hodiny? Ako nastaviť hodiny na letný čas? Ako zmeniť časové pásmo pri cestovaní? Ako upraviť jas monitora pri zobrazovaní ponúk alebo prehrávaní? Ako obnoviť predvolené nastavenia? Kľúčová fráza Pozrite si stranu World time (Svetový čas) 37, 315 LCD brightness (Jas displeja LCD) Dvojtlačidlový reset Reset shooting menu Ako obnoviť predvolené nastavenia ponuky (Resetovať ponuku režimu snímania? režimu snímania) Reset custom settings Ako obnoviť predvolené nastavenia (Resetovať použív
Otázka Ako získať ďalšie informácie o batérii? Ako zabrániť vynulovaniu postupnosti čísiel súborov po vložení novej pamäťovej karty? Ako vynulovať číslovanie súborov na hodnotu 1? Ako čistiť fotoaparát alebo objektív? Kľúčová fráza Pozrite si stranu Battery info (Informácie o batérii) 321 File number sequence (Postupnosť čísiel súborov) 283 Čistenie fotoaparátu 372 ❚❚ Fotografovanie Otázka Koľko ďalších snímok možno uložiť na túto pamäťovú kartu? Ako zhotovovať väčšie snímky? Ako uložiť viac snímok
Otázka Možno manuálne nastaviť čas uzávierky aj clony? Možno zjasniť alebo stmaviť snímky? Ako nastaviť dlhú expozíciu? Možno automaticky meniť hodnotu expozície alebo záblesku pri sérii snímok? Možno vytvárať viacero kópií snímok pomocou rôznych nastavení vyváženia bielej farby? Kľúčová fráza Expozičný režim h (manuálny) Korekcia expozície Dlhé expozície Stupňovanie expozície a intenzity záblesku Stupňovanie vyváženia bielej farby White balance (Vyváženie bielej farby) Možno fotografovať s bleskom? Fotog
Otázka Ako odstrániť neželanú snímku? Kľúčová fráza Odstraňovanie jednotlivých snímok Delete (Odstrániť) Možno odstrániť niekoľko snímok naraz? Možno zväčšiť snímky a skontrolovať tak, či Zväčšenie výrezu snímky sú zaostrené? Možno chrániť snímky pred náhodným Ochrana vymazaním? Hide image (Skryť Možno skryť vybraté snímky? snímku) Display mode (Režim Ako zistiť, či sú časti snímky zobrazenia): highlights preexponované? (Preexponované oblasti) Display mode (Režim Ako zistiť, kam fotoaparát zaostril? zobra
❚❚ Prezeranie alebo tlač snímok na iných zariadeniach Otázka Možno zobrazovať snímky na televíznom prijímači? Možno zobraziť snímky vo vysokom rozlíšení? Ako kopírovať snímky do počítača? Ako tlačiť snímky? Možno tlačiť snímky bez počítača? Možno na snímkach tlačiť dátum? Ako objednávať profesionálne výtlačky? Kľúčová fráza Pozrite si stranu Prehrávanie pomocou televízneho prijímača 242 HDMI 244 Pripojenie k počítaču Tlač snímok Tlač prostredníctvom rozhrania USB Time stamp (Časová značka) Print set
Obsah Register otázok a odpovedí ..................................................... iv V záujme bezpečnosti ........................................................... xviii Oznamy.................................................................................. xxi Úvod 1 Prehľad ..................................................................................... 2 Oboznámenie sa s fotoaparátom .............................................. 3 Telo fotoaparátu ........................................
Možnosti záznamu snímok 55 Image Quality (Kvalita snímok)............................................... 56 Image Size (Veľkosť snímok) ................................................. 60 Zaostrenie 61 Zaostrovací režim ................................................................... 62 Režim činnosti zaostrovacích polí .......................................... 64 Výber zaostrovacieho bodu .................................................... 66 Pamäť zaostrenia ....................................
Vyváženie bielej farby 125 Možnosti vyváženia bielej farby ............................................ 126 Jemné doladenie vyváženia bielej farby ............................... 129 Výber farebnej teploty ........................................................... 133 Vlastné nastavenie................................................................ 134 Zlepšenie obrazu 145 Nastavenia obrazu ................................................................ 146 Vytvorenie vlastných nastavení obrazu.....
Pripojenia 223 Pripojenie k počítaču ............................................................ 224 Priame pripojenie USB .......................................................226 Bezdrôtové a ethernetové siete..........................................229 Tlač fotografií ........................................................................ 230 Priame pripojenie USB .......................................................231 Prezeranie fotografií na televíznom prijímači........................
Live View (Živý náhľad) .................................................. 263 Multiple Exposure (Viacnásobná expozícia) .................. 263 Interval Timer Shooting (Intervalové snímanie).............. 263 A Používateľské funkcie: jemné doladenie nastavení fotoaparátu ........................................................................ 264 Custom setting bank (Súbor používateľských funkcií) ... 266 Reset custom settings (Resetovať používateľské funkcie) ..............................................
c2: Auto meter-off delay (Oneskorenie automatického vypnutia expozimetrov)...............................................279 c3: Self-timer delay (Oneskorenie samospúšte).............280 c4: Monitor off delay (Oneskorenie vypnutia monitora)....280 d: Shooting/display (Snímanie/zobrazenie)........................281 d1: Beep (Pípanie)..........................................................281 d2: Viewfinder grid display (Zobrazenie mriežky v hľadáčiku) ......................................................
f7: Customize command dials (Prispôsobenie príkazových voličov) ................................................... 307 f8: Release button to use dial (Používanie príkazových voličov po uvoľnení tlačidla) ....................................... 308 f9: No memory card? (Žiadna pamäťová karta?) ........... 309 f10: Reverse indicators (Obrátené indikátory)................ 310 B Ponuka nastavení: nastavenie fotoaparátu........................ 311 Format memory card (Formátovať pamäťovú kartu)......
Technické informácie 349 Kompatibilné objektívy.......................................................... 350 Voliteľné zábleskové jednotky (blesky)................................. 357 Iné príslušenstvo .................................................................. 365 Starostlivosť o fotoaparát ..................................................... 372 Ukladací priestor ................................................................372 Čistenie .......................................................
V záujme bezpečnosti Pred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb. Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku. Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené nasledujúcim symbolom: Táto ikona označuje varovania.
A Nepoužívajte v prostredí s horľavým plynom Elektronické zariadenia nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov, pretože to môže spôsobiť výbuch alebo požiar. A Uchovávajte mimo dosahu detí Nedodržanie tohto opatrenia môže spôsobiť úraz. A Remienok nedávajte na krk dojčaťu ani dieťaťu Remienok zavesený na krku dojčaťa alebo dieťaťa môže zapríčiniť jeho uškrtenie. A Pri manipulácii s batériami dodržiavajte príslušné bezpečnostné pokyny Batérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť.
A • • • • • • xx Pri manipulácii s rýchlonabíjačkou dodržiavajte príslušné bezpečnostné pokyny Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou suchej handričky. Ďalšie používanie môže spôsobiť požiar. Počas búrky nemanipulujte s napájacím káblom a nepribližujte sa k nabíjačke. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Oznamy • Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto • Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu výrobkom nie je povolené reprodukovať, zodpovednosť za akékoľvek škody prenášať, prepisovať, ukladať v systéme spôsobené používaním tohto výrobku.
Poznámka pre zákazníkov v Európe Tento symbol označuje, že výrobok treba odovzdať do separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách: Tento symbol na batérii označuje, že batériu treba odovzdať do separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách: • Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom • Všetky batérie označené alebo zbernom mieste.
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprodukovania Majte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo reprodukované pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť v zmysle zákona trestné. • Predmety, ktoré zákon zakazuje vydaných súkromnými firmami (akcie, kopírovať alebo reprodukovať zmenky, šeky, darovacie listiny Nekopírujte ani nereprodukujte a pod.
A Pred zhotovovaním dôležitých snímok Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo pred zobratím fotoaparátu na cestu) zhotovte skúšobný záber, aby ste sa uistili, že fotoaparát funguje normálne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou fotoaparátu.
XÚvod X Táto kapitola obsahuje informácie, ktoré budete potrebovať pred použitím fotoaparátu, a názvy jeho jednotlivých častí. Prehľad........................................................................... str. 2 Oboznámenie sa s fotoaparátom................................. str. 3 Telo fotoaparátu ..................................................................... str. 3 Kontrolný panel ...................................................................... str. 8 Zobrazenie v hľadáčiku............
Prehľad X Ďakujeme vám za zakúpenie digitálnej jednookej zrkadlovky Nikon. Dôkladne si prečítajte všetky pokyny, aby ste mohli z fotoaparátu vyťažiť maximum, a uchovávajte ich na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci jeho používatelia.
Oboznámenie sa s fotoaparátom Venujte trochu času oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a obrazovkami fotoaparátu. Túto časť je vhodné si označiť, aby ste v nej pri čítaní ostatných častí príručky mohli rýchlo vyhľadať potrebné informácie. X Telo fotoaparátu 1 8 2 10 9 3 4 5 11 12 6 13 7 14 1 Volič režimov spúšte.......................75 2 Aretácia voliča režimov spúšte................................75 3 Tlačidlo QUAL (kvalita a veľkosť snímok) ........57, 60 Tlačidlo dvojtlačidlového resetu....
Telo fotoaparátu (pokračovanie) 1 X 2 3 4 5 8 6 7 9 10 13 14 11 12 15 16 1 Vstavaný blesk .......................171 2 Tlačidlo na vyklopenie blesku ...171 3 Tlačidlo M (zábleskový režim) ...171 Tlačidlo Y (korekcia blesku) ....176 4 Kryt synchronizačného konektora blesku ....................364 5 Kryt 10-kolíkového konektora diaľkového ovládania......199, 369 6 Synchronizačný konektor blesku .....................................364 7 10-kolíkový konektor diaľkového ovládania......
8 9 1 10 X 2 3 4 5 11 6 7 12 1 Pomocný reflektor AF .............273 Kontrolka samospúšte ..............90 Reflektor proti červeným očiam ......................................174 2 Pomocný príkazový volič ..........14 3 Tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti ............................103, 305 4 Tlačidlo Fn ....... 117, 121, 179, 302 5 Kryt priestoru pre batériu ..........32 6 Aretácia krytu priestoru pre batériu ................................32 7 Kryt kontaktov pre voliteľné batérie MB-D10 ...........
Telo fotoaparátu (pokračovanie) X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Okulár hľadáčika ......................43 2 Očnica DK-23 ...........................20 3 Tlačidlo O (vymazanie) .....54, 222 Tlačidlo Q (formátovanie) .......41 4 Tlačidlo K (prehrávanie) ....53, 204 5 Monitor .......................53, 79, 204 6 Tlačidlo G (ponuka) ......24, 245 6 7 Tlačidlo L (ochrana) ............221 Tlačidlo ? (pomocník)...............29 Tlačidlo R (informácie) ............
1 X 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Nastavenie dioptrickej korekcie ... 43 2 Volič režimov merania expozície ................................101 3 Tlačidlo A (expozičná pamäť/pamäť zaostrenia) ..................... 68, 69, 306 4 Tlačidlo B .......................... 63, 83 5 Hlavný príkazový volič ................. 14 6 Multifunkčný volič......................... 26 7 Aretácia voliča zaostrovacích polí ........................ 66 8 Kryt zásuvky na pamäťovú kartu .............................................
Kontrolný panel X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Indikátor farebnej teploty................... 133 2 Čas uzávierky ........................... 106, 109 Hodnota korekcie expozície............................................114 Hodnota korekcie zábleskovej expozície........................................... 176 Citlivosť ISO........................................ 94 Jemné doladenie vyváženia bielej farby .................................................. 132 Farebná teplota.................................
18 31 19 30 29 20 21 22 23 28 27 26 24 25 14 Zábleskový režim........................... 171 15 Indikátor „pípania“.......................... 281 16 Svetelnosť (clonové číslo) ..... 107, 109 Clona (počet hodnôt) ..................... 353 Rozptyl stupňovania expozície a intenzity blesku ........................... 118 Rozptyl stupňovania vyváženia bielej farby ..................................... 122 Počet snímok v intervale ............... 192 Svetelnosť (objektívy bez vstavaného procesora) .......
Zobrazenie v hľadáčiku 1 2 X 3 4 5 6 7 16 17 10 8 9 18 10 11 12 19 20 13 14 15 21
1 Pomocná mriežka (zobrazí sa po zvolení hodnoty [On] (Zapnutá) pre používateľskú funkciu d2) ........ 281 2 Zaostrovacie body ............66, 272 3 Zaostrovacie polia ..............43, 81 4 Indikátor batérie................44, 282 (zobrazenie možno vypnúť pomocou používateľskej funkcie d3) 5 Indikátor zaostrenia ............51, 72 6 Meranie expozície ..................100 7 Expozičná pamäť ................... 112 8 Čas uzávierky .................106, 109 9 Svetelnosť (clonové číslo) .....
Obrazovka informácií o snímaní X Informácie o snímaní, čas uzávierky, clona, počet zostávajúcich snímok, kapacita vyrovnávacej pamäte a režim činnosti zaostrovacích polí sa zobrazujú na obrazovke po stlačení tlačidla R. Ak chcete z monitora odstrániť informácie o snímaní, znova stlačte Tlačidlo R tlačidlo R alebo stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Pri predvolenom nastavení sa monitor automaticky vypne približne po 20 sekundách nečinnosti.
1 Expozičný režim.........................102 2 Indikátor flexibilnej programovej 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 automatiky..................................105 Indikátor synchronizácie blesku ... 288 Čas uzávierky ....................106, 109 Hodnota korekcie expozície....... 114 Hodnota korekcie zábleskovej expozície....................................176 Počet snímok v sérii stupňovania expozície a intenzity záblesku ... 117 Počet snímok v sérii stupňovania vyváženia bielej farby...............
Príkazové voliče X Hlavný a pomocný príkazový volič sa používajú samostatne alebo v kombinácii s ďalšími ovládacími prvkami na zmenu rôznych nastavení.
❚❚ Kvalita a veľkosť snímok Stlačte tlačidlo QUAL a otáčajte príkazovými voličmi. Nastavenie kvality snímok (str. 57) X + Tlačidlo QUAL Výber veľkosti snímok (str. 60) Hlavný príkazový volič Kontrolný panel Pomocný príkazový volič Kontrolný panel + Tlačidlo QUAL ❚❚ Citlivosť ISO Stlačte tlačidlo ISO a otáčajte hlavným príkazovým voličom. Nastavenie citlivosti ISO (str.
❚❚ Expozícia Stlačte tlačidlo I a otáčaním hlavného príkazového voliča vyberte režim expozície. X Výber expozičného režimu (str. 102) + Tlačidlo I Hlavný príkazový volič Kontrolný panel Expozíciu nastavte pomocou príkazových voličov. Výber kombinácie clony a času uzávierky (expozičný režim P, str. 105) Výber času uzávierky (expozičný režim S alebo M; str.
Nastavenie korekcie expozície (str. 114) + Tlačidlo E Aktivácia alebo zrušenie stupňovania /výber počtu snímok v sérii stupňovania (str. 117, 120) X Hlavný príkazový volič Kontrolný panel Hlavný príkazový volič Kontrolný panel Pomocný príkazový volič Kontrolný panel + Tlačidlo Fn Výber rozptylu stupňovania expozície (str. 118) + Tlačidlo Fn A Tlačidlo Fn V závislosti od nastavenia používateľskej funkcie f4 ([Assign FUNC. button] (Priradenie tlačidla funkcií), str.
❚❚ Vyváženie bielej farby Stlačte tlačidlo WB a otáčajte príkazovými voličmi. X Výber nastavenia vyváženia bielej farby (str. 127) + Tlačidlo WB Hlavný príkazový volič Kontrolný panel Jemné doladenie vyváženia bielej farby (str. 132), nastavenie Tlačidlo WB Pomocný príkazový Kontrolný panel farebnej volič teploty (str. 133) alebo výber vlastného vyváženia bielej farby (str. 143) + ❚❚ Nastavenia blesku Stlačte tlačidlo M a otáčajte príkazovými voličmi. Výber zábleskového režimu (str.
Nasadenie remienka fotoaparátu AN-D300 Remienok fotoaparátu pevne pripevnite k dvom očkám na tele fotoaparátu podľa nižšie uvedeného obrázka. X Kryt monitora BM-8 S fotoaparátom sa dodáva priehľadný plastový kryt chrániaci monitor pred znečistením a chrániaci monitor, keď sa fotoaparát nepoužíva. Ak chcete nasadiť kryt, výčnelok na hornej strane krytu vložte do zodpovedajúcej priehlbiny nad monitorom fotoaparátu (q) a potom zatlačte na spodnú časť krytu, aby zacvakla do správnej polohy (w).
Očnica DK-23 X 20 Pred nasadením očnice DK-5 a iného príslušenstva pre hľadáčik (str. 89, 366) odstráňte očnicu DK-23 vložením prstov pod obruby na oboch stranách a vysuňte ju podľa obrázka vpravo. Očnica DK-5 sa používa na snímanie fotografií pomocou samospúšte (str. 89) a pri intervalovom snímaní (str. 189).
Stručný návod na obsluhu Pomocou týchto krokov sa rýchlo oboznámite s obsluhou fotoaparátu D300. 1 Nabite batériu (str. 30). X 2 Vložte batériu (str. 32). 3 Nasaďte objektív (str. 34). Upevňovacia značka 4 Vložte pamäťovú kartu (str. 39). Predná strana 5 Zapnite fotoaparát (str. 44). Informácie o výbere jazyka a nastavení času a dátumu nájdete na strane 36. Informácie o úprave zaostrenia hľadáčika nájdete na strane 43.
6 Skontrolujte nastavenia fotoaparátu (str. 44, 47). Expozičný režim X Veľkosť snímok Úroveň nabitia Kvalita snímok Počet zostávajúcich snímok Vyváženie bielej farby Citlivosť ISO Kontrolný panel Zobrazenie v hľadáčiku 7 Vyberte jednorazové automatické zaostrovanie (str. 49, 62). Otočte volič zaostrovacích režimov do polohy S (jednorazové automatické zaostrovanie). 8 Zaostrite a zhotovte snímku (str. 51, 52).
sPríručka s Táto časť opisuje spôsob používania ponúk fotoaparátu, postup pri príprave fotoaparátu na používanie a postup pri zhotovení a prehrávaní prvých snímok. Ponuky fotoaparátu .................................................... str. 24 Používanie ponúk fotoaparátu ............................................. str. 26 Help (Pomocník) .................................................................. str. 29 Prvé kroky .................................................................... str.
Ponuky fotoaparátu s Väčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia je k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ponuky možno zobraziť stlačením tlačidla G (Ponuka). Záložky Vyberte ponuku prehrávania, snímania, používateľských funkcií, nastavení, úprav a vlastné ponuky (pozrite si nasledujúcu stranu). Tlačidlo G Posúvač ukazuje polohu v aktuálnej ponuke. Ikony zobrazujú aktuálne nastavenia. Q Ak je zobrazená ikona „Q“, stlačením tlačidla L (Q) možno zobraziť pomocníka pre aktuálnu položku (str. 29).
❚❚ Ponuky K dispozícii sú nasledujúce ponuky: D C A Ponuka Playback (Prehrávanie) Shooting (Snímanie) Custom Settings (Používateľské funkcie) Setup (Nastavenie) Opis Úprava nastavení prehrávania a správa snímok (str. 246). Úprava nastavení snímania (str. 254). s Prispôsobenie nastavení fotoaparátu (str. 264). Formátovanie pamäťových kariet a základné nastavenie fotoaparátu (str. 311). Vytváranie retušovaných kópií existujúcich snímok N Retouch (Úpravy) (str. 329).
Používanie ponúk fotoaparátu ❚❚ Ovládacie prvky ponuky Na navigáciu v ponukách môžete používať multifunkčný volič a tlačidlo J. s Výber zvýraznenej položky Pohyb kurzora nahor Zrušenie a návrat do predchádzajúcej ponuky Výber zvýraznenej položky alebo zobrazenie vedľajšej ponuky Pohyb kurzora nadol Tlačidlo J Výber zvýraznenej položky ❚❚ Pohyb v ponukách V ponukách sa môžete pohybovať podľa nasledujúceho postupu. 1 2 Zobrazte ponuky. Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G (Ponuka).
3 Vyberte požadovanú ponuku. Stláčaním tlačidla 1 alebo 3 vyberte požadovanú ponuku. s 4 Umiestnite kurzor do vybratej ponuky. Stlačením tlačidla 2 umiestnite kurzor do vybratej ponuky. 5 Zvýraznite položku ponuky. 6 Zobrazte dostupné možnosti. 7 Zvýraznite možnosť. Stláčaním tlačidla 1 alebo 3 zvýraznite položku ponuky. Stlačením tlačidla 2 zobrazte možnosti pre vybratú položku ponuky. Stláčaním tlačidla 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť.
8 s Vyberte zvýraznenú položku. Stlačením tlačidla J vyberte zvýraznenú položku. Ak chcete skončiť bez uskutočnenia výberu, stlačte tlačidlo G. Tlačidlo J Majte na pamäti nasledujúce: • Položky ponuky zobrazené sivou farbou sú momentálne nedostupné. • Stlačenie tlačidla 2 alebo stredového tlačidla multifunkčného voliča má vo všeobecnosti rovnaký účinok ako stlačenie tlačidla J. V niektorých prípadoch však výber možno uskutočniť iba stlačením tlačidla J.
Help (Pomocník) Ak je v ľavom dolnom rohu monitora zobrazená ikona Q, stlačením tlačidla L (Q) možno zobraziť pomocníka pre aktuálnu položku. Kým je toto tlačidlo stlačené, zobrazuje sa opis aktuálne vybratej možnosti alebo ponuky. Pomocou tlačidiel 1 a3 sa môžete posúvať na obrazovke.
Prvé kroky Nabitie batérie Fotoaparát D300 je napájaný nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL3e (je súčasťou dodávky). 30 Batéria EN-EL3e nie je pri dodaní plne nabitá. V záujme dosiahnutia maximálneho času snímania nabite batériu pred jej používaním pomocou dodanej rýchlonabíjačky MH-18a. Úplné nabitie vybitej batérie trvá približne dve a štvrť hodiny. 1 Pripojte nabíjačku. 2 Odstráňte kryt konektorov. BA TT ER Y n Odstráňte kryt konektora batérie.
3 Vložte batériu. Vložte batériu do nabíjačky. Počas nabíjania batérie bude blikať indikátor CHARGE (NABÍJANIE). s 4 Po dokončení nabíjania vyberte batériu. Nabíjanie je dokončené, keď indikátor CHARGE (NABÍJANIE) prestane blikať. Vyberte batériu a odpojte nabíjačku zo zásuvky.
Vloženie batérie 1 Vypnite fotoaparát. 2 Otvorte kryt priestoru pre batériu. 3 Vložte batériu. 4 Zatvorte kryt priestoru pre batériu. Hlavný vypínač Pred vložením alebo vybratím batérie vždy vypnite fotoaparát. s Otvorte kryt priestoru pre batériu v spodnej časti fotoaparátu. Vložte batériu podľa obrázka napravo. ❚❚ Vybratie batérie Pred vybratím batérie vypnite fotoaparát. Ak sa batéria nepoužíva, nasaďte späť kryt konektorov, aby nedošlo k skratu batérie.
D Batéria a nabíjačka Prečítajte si a dodržiavajte varovania a upozornenia na stranách xviii – xx a 379 – 382 tejto príručky. Ak sa batéria nepoužíva, nasaďte späť kryt konektorov, aby nedošlo k skratu batérie. Batériu nepoužívajte pri teplotách okolia pod 0°C alebo nad 40°C. Nabíjajte vo vnútri pri okolitej teplote v rozmedzí od 5 do 35°C. Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, nabíjajte batériu pri teplotách nad 20°C.
Nasadenie objektívu Po odstránení objektívu treba dávať pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach. 1 s Odstráňte zadný kryt objektívu a kryt tela fotoaparátu. Keď sa uistíte, že je fotoaparát vypnutý, z objektívu odstráňte zadný kryt objektívu a z fotoaparátu odstráňte kryt tela. q 2 w Nasaďte objektív. Objektív zasuňte do bajonetu fotoaparátu, pričom zarovnajte upevňovaciu značku na Upevňovaobjektíve s upevňovacou cia značka značkou na tele fotoaparátu.
3 Odoberte kryt objektívu. q w q ❚❚ Sňatie objektívu s Pred sňatím alebo výmenou objektívu skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý. Ak chcete sňať objektív, stlačte a podržte tlačidlo aretácie bajonetu a zároveň otáčajte objektívom v smere hodinových ručičiek. Po odstránení objektívu nasaďte späť kryt objektívu a kryt tela fotoaparátu. D Objektívy so vstavaným procesorom vybavené clonovými krúžkami V prípade, že je objektív so vstavaným procesorom vybavený clonovým krúžkom (str.
Základné nastavenie Možnosť Language (Jazyk) v ponuke nastavenia sa automaticky zvýrazní pri prvom zobrazení ponúk. Vyberte jazyk a nastavte čas a dátum. s 1 2 Zapnite fotoaparát. Vyberte možnosť [Language]. Stlačením tlačidla G zobrazte ponuky fotoaparátu a potom v ponuke nastavení vyberte možnosť [Language]. Informácie o používaní ponúk nájdete v časti „Používanie ponúk fotoaparátu“ (str. 26). 3 36 Vyberte jazyk. Stláčaním tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovaný jazyk a potom stlačte tlačidlo J.
4 Vyberte možnosť [World time] (Svetový čas). Vyberte možnosť [World time] (Svetový čas) a stlačte tlačidlo 2. 5 6 Nastavte časové pásmo. s Zobrazí sa dialógové okno na výber časového pásma. Stláčaním tlačidla 4 alebo 2 zvýraznite miestne časové pásmo (pole [UTC] zobrazuje časový rozdiel v hodinách medzi vybratým časovým pásmom a svetovým koordinovaným časom (UTC)) a potom stlačte tlačidlo J. Zapnite alebo vypnite letný čas. Zobrazia sa možnosti nastavenia letného času.
8 s 9 Nastavte formát dátumu. Pomocou tlačidla 1 alebo 3 vyberte poradie, v akom sa budú zobrazovať rok, mesiac a deň, a potom stlačte tlačidlo J. Prejdite do režimu snímania. Ak chcete prejsť do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice. A Batéria hodín Fotoaparát je napájaný z nezávislého, nabíjateľného zdroja energie, ktorý sa nabíja podľa potreby po vložení hlavnej batérie alebo pri napájaní fotoaparátu z voliteľného sieťového zdroja EH-5a alebo EH-5 (str. 365).
Vloženie pamäťovej karty Fotoaparát ukladá snímky na pamäťové karty typu CompactFlash a microdrive (k dispozícii samostatne, str. 371). Nasledujúca časť opisuje spôsob vloženia a formátovania pamäťovej karty. 1 2 Vypnite fotoaparát. Hlavný vypínač s Pred vložením alebo vybratím pamäťovej karty vždy vypnite fotoaparát. Otvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu. Odaretujte kryt zásuvky na pamäťovú kartu (q) a otvorte zásuvku (w). 3 Vložte pamäťovú kartu.
4 Zatvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu. s ❚❚ Vyberanie pamäťových kariet 1 Vypnite fotoaparát. Skontrolujte, či je kontrolka prístupu vypnutá, a vypnite fotoaparát. Kontrolka 2 40 Vyberte pamäťovú kartu. Otvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu a stlačením tlačidla vysunutia (q) čiastočne vysuňte pamäťovú kartu (w). Pamäťovú kartu potom možno ručne vybrať. Počas stláčania tlačidla vysunutia netlačte na pamäťovú kartu.
Formátovanie pamäťových kariet Pamäťové karty sa musia pred prvým použitím naformátovať. Pamäťovú kartu naformátujte nižšie uvedeným spôsobom. D Formátovanie pamäťových kariet Formátovaním sa z pamäťovej karty natrvalo odstránia všetky údaje, ktoré sú na nej uložené. Pred formátovaním pamäťovej karty z nej skopírujte do počítača všetky snímky a ostatné údaje, ktoré chcete zachovať (str. 224). 1 Zapnite fotoaparát. 2 Stlačte tlačidlá Q.
3 Opätovne stlačte tlačidlá Q. Druhým súčasným stlačením tlačidiel Q (I a O) spustíte formátovanie pamäťovej karty. Počas formátovania nevyberajte pamäťovú kartu, nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie. Po dokončení formátovania sa na kontrolnom paneli a v hľadáčiku zobrazí počet snímok, ktoré možno zhotoviť pomocou aktuálnych nastavení. s D Pamäťové karty • Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce. Pamäťové karty vyberajte z fotoaparátu opatrne.
Nastavenie zaostrenia hľadáčika Fotoaparát je vybavený dioptrickou korekciou na zohľadnenie individuálnych rozdielov vo videní. Pred snímaním skontrolujte, či je zobrazenie v hľadáčiku zaostrené. 1 Zapnite fotoaparát. 2 Zaostrite obraz v hľadáčiku. A Hlavný vypínač Odstráňte kryt objektívu a zapnite fotoaparát. s Otáčajte regulátorom dioptrickej korekcie, kým nebudú zobrazenie v hľadáčiku, zaostrovacie body a zaostrovacie polia dokonale zaostrené.
Základné fotografovanie a prehrávanie Zapnutie fotoaparátu s Pred fotografovaním zapnite fotoaparát a skontrolujte stav nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok podľa nasledujúceho postupu. 1 Zapnite fotoaparát. 2 Skontrolujte stav nabitia batérie. Hlavný vypínač Zapnite fotoaparát. Zapne sa kontrolný panel a rozsvieti sa hľadáčik. Skontrolujte stav nabitia batérie na kontrolnom paneli alebo v hľadáčiku.
3 Skontrolujte počet zostávajúcich snímok. Počítadlo snímok na kontrolnom paneli a v hľadáčiku zobrazuje počet snímok, ktoré možno zhotoviť pomocou aktuálnych nastavení. Pokiaľ sa toto číslo zmení na nulu, na mieste zobrazenia počítadla snímok začne blikať symbol A a na mieste zobrazenia času uzávierky sa zobrazí blikajúci nápis n alebo j.
A s Podsvietenie displejov LCD Podržaním hlavného vypínača v polohe D zapnete expozimetre a podsvietenie kontrolných panelov (podsvietenie displejov LCD), čo umožňuje čítanie údajov na displeji v tme. Po uvoľnení hlavného vypínača zostane podsvietenie šesť sekúnd svietiť (pri predvolenom nastavení), kým budú aktívne expozimetre fotoaparátu alebo kým sa neuvoľní spúšť.
Úprava nastavení fotoaparátu Táto časť príručky opisuje fotografovanie s použitím predvolených nastavení. 1 Skontrolujte nastavenia fotoaparátu. Expozičný režim s Image size (Veľkosť snímok) Image quality (Kvalita snímok) ISO sensitivity (Citlivosť ISO) White balance (Vyváženie bielej farby) Zobrazenie v hľadáčiku Kontrolný panel Predvolené nastavenia sú uvedené nižšie.
2 s Vyberte expozičný režim e. Tlačidlo I Stlačte tlačidlo I a otáčaním hlavného príkazového voliča vyberte expozičný režim e. Fotoaparát automaticky nastaví čas uzávierky a clonu na dosiahnutie optimálnej expozície vo väčšine situácií. Hlavný príkazový volič 3 Vyberte režim záznamu jednotlivých snímok. Podržte volič režimov spúšte a otočte ho do polohy S (jednotlivé snímky). Pri tomto nastavení zhotoví fotoaparát po každom stlačení tlačidla spúšte jednu snímku.
5 Vyberte jednorazové automatické zaostrovanie. Volič zaostrovacích režimov Otáčajte voličom zaostrovacích režimov, až kým nezacvakne na miesto v polohe S (jednorazové automatické zaostrovanie). Pri tomto nastavení fotoaparát automaticky zaostrí na objekt vo vybranom zaostrovacom bode, keď bude tlačidlo spúšte stlačené do polovice. Snímky možno zhotovovať len vtedy, keď je fotoaparát zaostrený. 6 Vyberte meranie expozície Matrix.
Príprava fotoaparátu s Pri komponovaní snímok v hľadáčiku uchopte pravou rukou držadlo fotoaparátu a ľavou rukou zároveň podopierajte telo fotoaparátu alebo objektív. Lakte držte zľahka opreté o trup ako oporu a jednou nohou vykročte o pol kroku vpred, aby ste mali stabilné držanie hornej časti tela. Pri komponovaní snímok s orientáciou na výšku uchopte fotoaparát podľa obrázka vpravo. Informácie o komponovaní snímok na monitore nájdete na strane 79.
Zaostrenie a fotografovanie 1 Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice (str. 52). Pri predvolených nastaveniach fotoaparát zaostrí na objekt v stredovom bode Indikátor Kapacita zaostrenia. Skomponujte zaostrenia vyrovnávacej pamäte snímku v hľadáčiku, pričom hlavný objekt umiestnite do stredového bodu zaostrenia, a stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Ak fotoaparát dokáže zaostriť, zaznie pípnutie a v hľadáčiku sa zobrazí indikátor zaostrenia (I).
2 s Zhotovte snímku stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Zhotovte snímku plynulým stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Počas záznamu snímky Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu svieti kontrolka prístupu vedľa zásuvky na pamäťovú kartu. Kým nezhasne kontrolka prístupu, nevysúvajte pamäťovú kartu, nevypínajte fotoaparát a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie. A Tlačidlo spúšte Fotoaparát je vybavený dvojpolohovým tlačidlom spúšte. Pri polovičnom stlačení tlačidla spúšte fotoaparát zaostrí.
Zobrazovanie snímok 1 Stlačte tlačidlo K. Na monitore sa zobrazí snímka. s 2 Zobrazte ďalšie snímky. Ďalšie snímky možno zobraziť stláčaním tlačidla 4 alebo 2. Ak chcete zobraziť doplnkové informácie o aktuálnej snímke, stlačte tlačidlá 1 a 3 (str. 206). Highlights 100--1 Select R, G, B Ak chcete ukončiť prehrávanie a vrátiť sa do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice. A Image review (Ukážka snímky) Ak je možnosť [Image review] (Ukážka snímky) v ponuke režimu prehrávania (str.
Odstraňovanie nežiaducich snímok Ak chcete odstrániť snímku, ktorá je práve zobrazená na monitore, stlačte tlačidlo O. Majte na pamäti, že odstránené snímky nemožno obnoviť. s 1 2 Zobrazte snímku. Podľa postupu uvedeného v časti „Zobrazovanie snímok“ na predchádzajúcej strane zobrazte snímku, ktorú chcete odstrániť. Tlačidlo K Odstráňte snímku. Stlačte tlačidlo O. Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Tlačidlo O Ak chcete odstrániť snímku a vrátiť sa do režimu prehrávania, znovu stlačte tlačidlo O.
dMožnosti záznamu snímok d Táto časť opisuje spôsob výberu kvality a veľkosti snímok. Image Quality (Kvalita snímok) ................................... str. 56 Image Size (Veľkosť snímok) ...................................... str.
Image Quality (Kvalita snímok) Fotoaparát D300 podporuje nasledujúce možnosti týkajúce sa kvality snímok. Možnosť d Typ súboru Opis Nespracované údaje z obrazového snímača sa ukladajú priamo na pamäťovú kartu vo formáte NEF (Nikon Electronic Format). Používajte ho pri snímkach, ktoré sa budú prenášať do počítača kvôli tlači alebo spracovaniu. Snímky vo formáte NEF NEF (RAW) NEF (RAW) po prenose do počítača možno zobraziť len pomocou ViewNX verzie 1.2.
Kvalita snímok sa dá nastaviť stlačením tlačidla QUAL a otáčaním pomocného príkazového voliča dovtedy, kým sa na kontrolnom paneli nezobrazí požadované nastavenie. Tlačidlo QUAL Hlavný príkazový volič d Kontrolný panel A NEF (RAW) Recording (Záznam vo formáte NEF (RAW)) Položka [NEF (RAW) recording] (Záznam vo formáte NEF (RAW)) v ponuke režimu snímania určuje kompresiu (str. 58) a farebnú (bitovú) hĺbku (str. 59) pre snímky vo formáte NEF (RAW).
❚❚ Ponuka JPEG compression (Kompresia JPEG) Položka [JPEG compression] (Kompresia JPEG) v ponuke režimu snímania ponúka nasledujúce možnosti pre snímky vo formáte JPEG: O d P Možnosť Size priority (Priorita veľkosti) (predvolené nastavenie) Optimal quality (Optimálna kvalita) Opis Snímky sa komprimujú tak, aby bola veľkosť súborov relatívne konštantná. Kvalita sa mení v závislosti od snímanej scény. Optimálna kvalita snímok. Veľkosť súboru sa mení podľa snímanej scény.
❚❚ Ponuka NEF (RAW) recording (Záznam vo formáte NEF (RAW)): NEF (RAW) Bit Depth (Farebná hĺbka formátu NEF (RAW)) Položka [NEF (RAW) recording] (Záznam vo formáte NEF (RAW)) > [NEF (RAW) bit depth] (Farebná hĺbka formátu NEF (RAW)) v ponuke režimu snímania ponúka nasledujúce možnosti farebnej hĺbky snímok vo formáte NEF (RAW): Možnosť Opis 12-bit (12-bitová) Snímky vo formáte NEF (RAW) sa zaznamenajú q (predvolené s 12-bitovou farebnou hĺbkou.
Image Size (Veľkosť snímok) Veľkosť snímok sa meria v pixloch. Zvoľte niektorú z nasledujúcich možností: Veľkosť (pixle) L (predvolené) 4.288 × 2.848 M 3.216 × 2.136 S 2.144 × 1.424 Možnosť d Veľkosť pri tlači s rozlíšením 200 dpi (približne) * 54,5 × 36,2 cm 40,8 × 27,1 cm 27,2 × 18,1 cm * Veľkosť výtlačku v palcoch sa rovná veľkosti snímky v pixloch delenej rozlíšením tlačiarne v bodoch na palec (dots per inch, dpi) (1 palec = približne 2,54 cm).
NZaostrenie – ovládanie spôsobu zaostrovania fotoaparátu Táto časť opisuje možnosti určujúce spôsob zaostrovania fotoaparátu. N Zaostrovací režim......................................................... str. 62 Režim činnosti zaostrovacích polí ............................. str. 64 Výber zaostrovacieho bodu ........................................ str. 66 Pamäť zaostrenia ......................................................... str. 68 Manuálne zaostrovanie................................................
Zaostrovací režim N Zaostrovací režim sa ovláda Volič zaostrovacích režimov pomocou voliča zaostrovacích režimov na prednej strane fotoaparátu.
A Tlačidlo B Na účely zaostrenia fotoaparátu má stlačenie tlačidla B rovnaký účinok ako polovičné stlačenie tlačidla spúšte. Tlačidlo B A Prediktívne sledovanie zaostrenia V režime kontinuálneho automatického zaostrovania fotoaparát aktivuje prediktívne sledovanie zaostrenia, ak sa snímaný objekt pohybuje smerom k fotoaparátu alebo od neho, pokiaľ je stlačené tlačidlo spúšte do polovice alebo tlačidlo B.
Režim činnosti zaostrovacích polí N Režim činnosti zaostrovacích polí určuje spôsob výberu zaostrovacieho bodu v režime automatického zaostrovania. Ak chcete vybrať režim činnosti zaostrovacích polí, otáčajte voličom režimov činnosti zaostrovacích polí.
A Režim činnosti zaostrovacích polí Režim činnosti zaostrovacích polí je zobrazený na kontrolnom paneli. Indikátor režimu činnosti zaostrovacích polí Režim činnosti zaostrovacích polí Kontrolný panel K Režim jednobodového automatického zaostrovania Používateľská funkcia a3 ([Dynamic AF area] (Dynamické automatické zaostrovanie), str.
Výber zaostrovacieho bodu N Fotoaparát D300 ponúka na výber z 51 zaostrovacích bodov, ktoré spoločne pokrývajú veľkú časť obrazového poľa.
A Pozrite aj Informácie o výbere spôsobu osvetlenia zaostrovacieho bodu nájdete pri používateľskej funkcii a6 ([AF point illumination] (Osvetlenie bodu automatického zaostrenia), str. 271). Informácie o nastavení cyklovania výberu zaostrovacieho bodu nájdete pri používateľskej funkcii a7 ([Focus point wrap-around] (Cyklovanie zaostrovacieho bodu), str. 272).
Pamäť zaostrenia Pamäť zaostrenia možno používať na zmenu kompozície po zaostrení, čo umožňuje zaostriť na objekt, ktorý vo výslednej kompozícii nebude v zaostrovacom bode. Možno ju používať aj vtedy, keď systém automatického zaostrovania nedokáže zaostriť (str. 70). 1 Zaostrite. Umiestnite snímaný objekt do vybratého zaostrovacieho bodu a polovičným stlačením tlačidla spúšte aktivujte zaostrovanie. N 2 Skontrolujte, či sa v hľadáčiku zobrazil indikátor zaostrenia (I).
Kontinuálne automatické zaostrovanie Stlačením tlačidla AE-L/AF-L sa uzamkne zaostrenie aj expozícia (v hľadáčiku sa zobrazí ikona AE-L, pozrite si stranu 112). Pokiaľ je stlačené tlačidlo AE-L/AF-L, zaostrenie a expozícia zostanú uzamknuté, a to aj v prípade, keď neskôr uvoľníte tlačidlo spúšte. Tlačidlo spúšte q N w Tlačidlo AE-L/AF-L 3 Zmeňte kompozíciu snímky a odfotografujte ju.
Dosahovanie dobrých výsledkov pomocou automatického zaostrovania N Automatické zaostrovanie nefunguje dobre pri nižšie uvedených podmienkach. Spúšť môže byť vypnutá, ak fotoaparát nedokáže zaostriť v týchto podmienkach, alebo sa môže zobraziť indikátor zaostrenia (●) a fotoaparát môže pípať, čo umožní uvoľniť uzávierku aj v prípade, keď objekt nie je zaostrený. V takýchto prípadoch pomocou manuálneho zaostrovania (str. 71) alebo uzamknutia zaostrenia (str.
Manuálne zaostrovanie Manuálne zaostrovanie je k dispozícii pri objektívoch, ktoré nepodporujú automatické zaostrovanie (objektívy Nikkor bez automatického zaostrovania), alebo v situáciách, kedy automatické zaostrovanie neposkytuje požadované výsledky (str. 70). Ak chcete zaostrovať manuálne, prepnite volič zaostrovacích režimov do polohy M a otáčajte zaostrovacím krúžkom objektívu, až kým nebude obraz v hľadáčiku ostrý. Snímky možno zhotovovať kedykoľvek, a to aj v prípade, keď nie je snímka ostrá.
Elektronický diaľkomer N Ak má objektív svetelnosť f/5,6 alebo vyššiu, na potvrdenie zaostrenia objektu vo vybratom zaostrovacom bode možno použiť indikátor zaostrenia v hľadáčiku (možno vybrať ktorýkoľvek z 51 zaostrovacích bodov). Po umiestnení snímaného objektu do vybratého zaostrovacieho bodu stlačte tlačidlo spúšte do polovice a otáčajte zaostrovacím krúžkom objektívu, až kým sa nezobrazí indikátor zaostrenia (I).
kRežim spúšte – jednotlivé snímky, sériové snímanie, živý náhľad, samospúšť alebo vyklopenie zrkadla Režim spúšte určuje, ako fotoaparát zhotovuje snímky: po jednej, v kontinuálnej sérii, s pohľadom cez objektív zobrazeným na monitore, s načasovaným oneskorením spúšte alebo s vyklopeným zrkadlom na zrýchlenie odozvy spúšte a minimalizáciu vibrácií. k Výber režimu spúšte ................................................... str. 74 Režim sériového snímania ......................................... str.
Výber režimu spúšte Fotoaparát podporuje nasledujúce režimy spúšte: Režim S Single frame (Jednotlivé snímky) k Opis Fotoaparát zhotoví pri každom stlačení tlačidla spúšte jednu snímku. Kým je stlačené tlačidlo spúšte, fotoaparát zaznamenáva CL 1 – 6 snímok za sekundu. 1 Frekvenciu snímania možno Continuous low vybrať pomocou používateľskej funkcie d4 ([CL mode speed (Pomalé sériové snímanie) shooting speed] (Rýchlosť snímania v režime pomalého sériového snímania), str. 76).
Ak chcete vybrať režim spúšte, stlačte aretáciu voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte do požadovanej polohy.
Režim sériového snímania Ak chcete snímať v režime CH (rýchle sériové snímanie) alebo CL (pomalé sériové snímanie): 1 Vyberte režim CH alebo CL. Stlačte aretáciu voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte do polohy CH alebo CL. Release mode (Režim spúšte) volič k 2 Skomponujte snímku, zaostrite a odfotografujte ju. Pokiaľ je tlačidlo spúšte úplne stlačené, snímky sa budú zhotovovať rýchlosťou až 6 snímok za sekundu v režime rýchleho sériového snímania.
A Zdroj energie a rýchlosť snímania Maximálna rýchlosť (frekvencia) snímania sa líši v závislosti od používaného zdroja energie.
A Vyrovnávacia pamäť Fotoaparát je vybavený vyrovnávacou pamäťou slúžiacou na dočasné ukladanie údajov, ktorá umožňuje pokračovať vo fotografovaní aj počas ukladania snímok na pamäťovú kartu. Zaradom možno zhotoviť až 100 snímok, po zaplnení vyrovnávacej pamäte sa však zníži frekvencia snímania. Vo vzácnych prípadoch môže frekvencia snímania klesnúť aj pri používaní pamäťových kariet microdrive.
Kompozícia snímok na monitore (Živý náhľad) Ak chcete komponovať snímky na monitore, vyberte režim živého náhľadu (a). K dispozícii sú nasledujúce možnosti: • Hand-held (Z ruky) (g): Tento režim vyberte pri ručnom snímaní pohybujúcich sa objektov alebo pri komponovaní snímok v takých uhloch, pri ktorých je ťažké použiť hľadáčik (str. 80). Fotoaparát zaostrí normálne použitím automatického zaostrenia s fázovou detekciou. • Tripod (Statív) (h): Tento režim vyberte, keď je fotoaparát pripevnený na statív (str.
Hand-held mode (Režim snímania z ruky) (g) 1 Vyberte režim živého náhľadu. Stlačte aretáciu voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte do polohy a. Volič režimov spúšte k 2 Nastavte možnosti [Live view] (Živý náhľad) v ponuke režimu snímania. V ponuke režimu snímania zvoľte [Live view] (Živý náhľad) a pre [Live view mode] (Režim živého náhľadu) vyberte možnosť [Hand-held] (Z ruky).
4 Skomponujte snímku na monitore. Ak chcete zväčšiť zobrazenie na monitore až 3-násobne, stlačte tlačidlo X. Tlačidlo X Exit Kým je pohľad cez objektív zväčšený, v pravom dolnom rohu monitora je zobrazené navigačné okno. Pomocou multifunkčného voliča sa posúvajte v rámci zaostrovacích polí. 5 k Zaostrite. Automatické zaostrovanie (zaostrovací režim S alebo C): Stlačte tlačidlo spúšte do polovice alebo stlačte tlačidlo B. Fotoaparát normálne zaostrí a nastaví expozíciu.
6 Zhotovte snímku. Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, čím sa znova nastaví zaostrenie a expozícia a zhotoví sa snímka. Ak je možnosť [Release mode] (Režim spúšte) nastavená na rýchle sériové snímanie alebo pomalé sériové snímanie, pri stlačení tlačidla spúšte sa vypne monitor. k D Ak sa nezhotoví snímka Po snímaní prehrajte snímku na monitore, aby ste sa ubezpečili, že sa zaznamenala.
Tripod Mode (Režim statívu) (h) 1 Pripravte fotoaparát. Pripevnite fotoaparát na statív alebo ho umiestnite na stabilný, rovný povrch. 2 Vyberte režim živého náhľadu. Stlačte aretáciu voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte do polohy a. Volič režimov spúšte 3 k Nastavte možnosť [Live view] (Živý náhľad) v ponuke režimu snímania. V ponuke režimu snímania zvoľte [Live view] (Živý náhľad) a pre [Live view mode] (Režim živého náhľadu) vyberte možnosť [Tripod] (Statív).
5 Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Vyklopí sa zrkadlo a na monitore fotoaparátu sa zobrazí pohľad Exit cez objektív. Objekt už nebude viditeľný v hľadáčiku. Ak chcete skončiť bez zhotovenia snímky, otočte volič režimov spúšte do inej polohy alebo stlačte tlačidlo G. 6 k Zaostrite. Automatické zaostrovanie (zaostrovací režim S alebo C): V režime statívu možno pri automatickom zaostrení s detekciou kontrastu presunúť zaostrovací bod na ľubovoľné miesto snímky pomocou multifunkčného voliča.
Ak chcete zväčšiť zobrazenie na monitore až 13-násobne a skontrolovať zaostrenie, stlačte tlačidlo X. Tlačidlo X Exit Kým je pohľad cez objektív zväčšený, v pravom dolnom rohu monitora je zobrazené navigačné okno. Pomocou multifunkčného voliča sa môžete posúvať na časti snímky, ktoré nevidno na monitore. Ak chcete ukončiť zväčšovanie, stlačte tlačidlo J. 7 k Zhotovte snímku.. Zhotovte snímku stlačením tlačidla spúšte úplne nadol.
D k Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia s detekciou kontrastu Automatické zaostrenie s detekciou kontrastu bude trvať dlhšie než normálne automatické zaostrenie (s fázovou detekciou). V nasledujúcich situáciách nemusí fotoaparát dokázať zaostriť pomocou automatického zaostrenia s detekciou kontrastu: • Fotoaparát nie je pripevnený na statív. • Objekt obsahuje čiary rovnobežné s dlhším okrajom snímky. • Objektu chýba kontrast.
D Snímanie v režime živého náhľadu Hoci nebudú viditeľné na finálnom snímku, ohnutie či distorzia môžu byť prítomné na monitore v podobe svetielkujúcej ortuťovej výbojky, sodíkovej výbojky, alebo pri horizontálnom panoramatickom snímaní, pri rýchlom pohybe objektu na snímku. Jasné svetelné zdroje môžu zanechať pri panoramatickom snímaní odraz na monitore. Môžu sa objaviť tiež jasné škvrny.
A Obrazovka informácií o snímaní Ak chcete v režime živého náhľadu skryť alebo zobraziť indikátory na monitore, stlačte tlačidlo R. Exit Zapnuté informácie o snímaní Vypnuté informácie o snímaní A k Jas monitora Keď je zobrazený pohľad cez objektív, jas monitora možno upraviť stlačením tlačidla K. Stlačením tlačidla 1 alebo 3 upravte jas (jas monitora nemá vplyv na fotografie zhotovené v režime živého náhľadu). Uvoľnením tlačidla K obnovíte živý náhľad.
Režim samospúšte Samospúšť možno používať na zmenšenie chvenia fotoaparátu alebo na snímanie autoportrétov. Ak chcete použiť samospúšť, pripevnite fotoaparát na statív (odporúča sa) alebo ho umiestnite na stabilný, rovný povrch a postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1 Vyberte režim samospúšte. Stlačte aretáciu voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte do polohy E. Volič režimov spúšte 2 k Skomponujte fotografiu a zaostrite. V režime jednorazového automatického zaostrovania (str.
3 Spustite samospúšť. Spustite samospúšť stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Kontrolka samospúšte (pomocný reflektor automatického zaostrovania) začne blikať a bude počuť pípanie. Dve sekundy pred nasnímaním fotografie kontrolka samospúšte prestane blikať a pípanie bude rýchlejšie. k Vyklopením blesku sa samospúšť zastaví. Ak ju chcete opätovne spustiť, počkajte, kým sa v hľadáčiku nezobrazí indikátor pripravenosti na záblesk, a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Režim vyklopenia zrkadla Tento režim vyberte na minimalizáciu rozmazania spôsobeného pohybom fotoaparátu pri vyklopení zrkadla. Odporúča sa použiť statív. 1 Vyberte režim vyklopenia zrkadla. Stlačte aretáciu voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte do polohy MUP. Volič režimov spúšte 2 k Vyklopte zrkadlo. Skomponujte snímku, zaostrite a potom vyklopte zrkadlo stlačením tlačidla spúšte úplne nadol.
k 92
SCitlivosť ISO – reakcie rýchlejšie ako svetlo „Citlivosť ISO“ je digitálny ekvivalent citlivosti filmu. Čím vyššia je citlivosť ISO, tým menšie množstvo svetla je potrebné na expozíciu snímky, čo umožňuje použiť kratšie časy uzávierky alebo väčšie zaclonenie. Táto kapitola opisuje spôsob manuálneho a automatického nastavenia citlivosti ISO. Manuálny výber citlivosti ISO .................................... str. 94 S Automatické nastavovanie citlivosti ISO .................. str.
Manuálny výber citlivosti ISO Citlivosť ISO sa dá nastaviť na hodnoty ISO 200 až ISO 3200 s krokmi zodpovedajúcimi 1/3 EV. V niektorých situáciách sú dostupné aj nastavenia z rozsahu 0,3 – 1 EV pri citlivosti nižšej ako ISO 200 a 0,3 – 1 EV pri citlivosti vyššej ako ISO 3200. Citlivosť ISO sa dá upraviť stlačením tlačidla ISO a otáčaním hlavného príkazového voliča dovtedy, kým sa na kontrolnom paneli alebo v hľadáčiku nezobrazí požadované nastavenie.
A ISO Sensitivity Settings (Nastavenia citlivosti ISO) Dostupné nastavenia závisia od nastavenia používateľskej funkcie b1 ([ISO sensitivity step value] (Hodnota kroku citlivosti ISO), str. 275). Používateľská funkcia b1 (ISO sensitivity step value) (Hodnota kroku citlivosti ISO) Nastavenia dostupné v ponuke ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti ISO) LO 1, LO 0.7, LO 0.3, 200, 250, 320, 400, 500, 640, 800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500, 3200, HI 0.3, HI 0.7, HI 1 LO 1, LO 0.
Automatické nastavovanie citlivosti ISO S Ak je možnosť [ISO sensitivity auto control] (Automatické nastavenie citlivosti ISO) v ponuke režimu snímania nastavená na hodnotu [Off] (Vyp.) (predvolené nastavenie), citlivosť ISO zostane pevne nastavená na hodnotu vybratú používateľom (pozrite str. 94). Ak je vybratá možnosť [On] (Zap.), citlivosť ISO sa nastaví automaticky, ak sa pri hodnote vybratej používateľom nedá dosiahnuť optimálna expozícia (primerane sa upraví aj intenzita záblesku).
A Automatické nastavovanie citlivosti ISO Pri vyšších citlivostiach je pravdepodobnejší šum. Na redukciu šumu použite možnosť [High ISO NR] (Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO) v ponuke režimu snímania (pozrite si stranu 263). Pri použití blesku sa hodnota vybratá pre možnosť [Minimum shutter speed] (Najdlhší čas uzávierky) ignoruje v prospech možnosti vybratej pre používateľskú funkciu e1 ([Flash sync speed] (Rýchlosť synchronizácie blesku), str. 288).
S 98
VExpozícia – ovládanie spôsobu nastavenia expozície Táto časť opisuje možnosti ovládania expozície vrátane merania expozície, expozičného režimu, zapamätania expozície, korekcie expozície a stupňovania. Meranie expozície ..................................................... str. 100 Expozičný režim ........................................................ str. 102 e: Programová automatika................................................. str. 104 f: Clonová automatika ........................................
Meranie expozície Meranie expozície určuje spôsob, akým fotoaparát nastavuje expozíciu. K dispozícii sú nasledujúce možnosti: Spôsob a 3D Color Matrix II Z Z Centerweighted (Integrálne meranie expozície so zdôrazneným stredom) b Spot (Bodové meranie expozície) Opis Odporúča sa vo väčšine situácií. Fotoaparát meria expozíciu na veľkej časti snímky a nastavuje expozíciu podľa rozloženia jasu, farieb, vzdialenosti a kompozície, aby sa dosiahli prirodzené výsledky.
Ak chcete vybrať spôsob merania expozície, otáčajte voličom režimov merania expozície, kým sa nezobrazí požadovaný režim. Volič režimov merania expozície Z A Meranie expozície 3D Color Matrix II Pri meraní expozície Matrix sa expozícia nastavuje pomocou 1005-segmentového snímača RGB. Použitím objektívu typu G alebo D získate výsledky zahŕňajúce informácie o vzdialenosti (meranie expozície 3D Color Matrix II; informácie o typoch objektívov nájdete na strane 352).
Expozičný režim Expozičný režim určuje spôsob nastavenia času uzávierky a clony pri úprave expozície. K dispozícii sú štyri režimy: programová automatika (e), clonová automatika (f), časová automatika (g) a manuálny expozičný režim (h). Režim Z e Programová automatika (str. 104) f Clonová automatika (str. 106) g Časová automatika (str. 107) h Manuálne (str. 109) Opis Fotoaparát nastavuje čas uzávierky a clonu na dosiahnutie optimálnej expozície.
Ak chcete vybrať expozičný režim, stlačte tlačidlo I a otáčajte hlavným príkazovým voličom, kým sa na kontrolnom paneli alebo v hľadáčiku nezobrazí požadovaný režim. Tlačidlo I Hlavný príkazový volič A Kontrola hĺbky ostrosti Ak chcete skontrolovať účinok clony, podržte stlačené tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti. Objektív sa nastaví na hodnotu clony vybratú fotoaparátom (režimy e a f) alebo používateľom (režimy g a h), čím sa umožní kontrola hĺbky ostrosti v hľadáčiku.
e: Programová automatika V tomto režime fotoaparát automaticky nastavuje čas uzávierky a clonu podľa vstavaného programu na dosiahnutie optimálnej expozície vo väčšine situácií. Tento režim sa odporúča pri snímaní momentiek a v iných situáciách, kedy chcete nechať výber času uzávierky a clony na fotoaparát. Ak chcete snímať v režime programovej automatiky: 1 Vyberte expozičný režim e.
A Flexibilná programová automatika V expozičnom režime e možno otáčaním hlavným príkazovým voličom vybrať rôzne kombinácie času uzávierky a clony („flexibilná programová automatika“). Otočením príkazového voliča doprava nastavíte väčšiu clonu (menšie clonové číslo), ktorá spôsobí rozmazanie detailov pozadia, alebo kratší čas uzávierky, ktorý „zmrazí“ pohyb.
f: Clonová automatika V režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky a fotoaparát automaticky vyberie clonu, pomocou ktorej sa dosiahne optimálna expozícia. Ak chcete snímať v režime clonovej automatiky: 1 Vyberte expozičný režim f. Tlačidlo I Stlačte tlačidlo I (Režim) a otáčajte hlavným príkazovým voličom, kým sa v hľadáčiku aj na kontrolnom paneli Hlavný príkazový volič nezobrazí indikátor f. Z 2 Vyberte čas uzávierky. Otáčaním hlavným príkazovým voličom vyberte požadovaný čas uzávierky.
g: Časová automatika V režime časovej automatiky môžete vybrať clonu a fotoaparát automaticky vyberie čas uzávierky, pomocou ktorej sa dosiahne optimálna expozícia. Ak chcete snímať v režime časovej automatiky: 1 Vyberte expozičný režim g. Stlačte tlačidlo I (Režim) a otáčajte hlavným príkazovým voličom, kým sa v hľadáčiku aj na kontrolnom paneli nezobrazí indikátor g. 2 Tlačidlo I Hlavný príkazový volič Vyberte clonu.
3 Skomponujte snímku, zaostrite a odfotografujte ju. Z A Objektívy bez vstavaného procesora Ak ste pomocou možnosti [Non-CPU lens data] (Údaje o objektíve bez vstavaného procesora) v ponuke nastavení (str. 197) zadali svetelnosť objektívu a je nasadený objektív bez vstavaného procesora, v hľadáčiku aj na kontrolnom paneli sa zobrazí aktuálne clonové číslo zaokrúhlené na najbližšiu dostupnú hodnotu.
h: Manuálne V manuálnom expozičnom režime nastavujete čas uzávierky i clonu. Ak chcete snímať v manuálnom expozičnom režime: 1 Vyberte expozičný režim h. Stlačte tlačidlo I (Režim) a otáčajte hlavným príkazovým voličom, kým sa v hľadáčiku aj na kontrolnom paneli nezobrazí indikátor h.
2 Vyberte clonu a čas uzávierky. Otáčaním hlavným príkazovým voličom vyberte čas uzávierky a otáčaním pomocným príkazovým voličom nastavte clonu. Čas uzávierky možno nastaviť na možnosť „p“ alebo hodnotu od 30 s do 1/8.000 s, prípadne môže uzávierka zostať otvorená neobmedzený čas na dosiahnutie dlhej expozície (A; str. 111). Clonu možno nastaviť na hodnotu z clonového rozsahu použitého objektívu. Skontrolujte expozíciu na elektronickej analógovej expozičnej indikácii (svetelnej váhe) (pozrite str.
A Elektronická analógová expozičná indikácia (svetelná váha) Elektronická analógová expozičná indikácia (svetelná váha) na kontrolnom paneli i v hľadáčiku ukazuje, či by bola snímka pri aktuálnych nastaveniach podexponovaná alebo preexponovaná. V závislosti od nastavenia používateľskej funkcie b2 ([EV steps for exposure cntrl.] (Kroky EV pre riadenie expozície), str. 275) sa miera podexpozície alebo preexpozície zobrazuje v krokoch po 1/3 EV, 1/2 EV alebo 1 EV.
Expozičná pamäť Expozičná pamäť sa používa na zmenu kompozície snímok po odmeraní expozície. 1 Vyberte integrálne meranie Volič režimov merania expozície expozície so zdôrazneným stredom alebo bodové meranie expozície (str. 100). Meranie expozície Matrix neposkytne v kombinácii s expozičnou pamäťou požadované výsledky. Ak používate integrálne meranie expozície so zdôrazneným stredom, pomocou multifunkčného voliča vyberte stredný zaostrovací bod (str. 66). Z 2 Vykonajte zapamätanie expozície.
3 Zmeňte kompozíciu snímky. Podržte stlačené tlačidlo AE-L/AF-L, zmeňte kompozíciu snímky a odfotografujte ju. A Meraná oblasť Pri bodovom meraní sa expozícia pevne nastaví na hodnote nameranej v 3-mm kruhu sústredenom na zvolený bod zaostrenia. Pri integrálnom meraní expozície so zdôrazneným stredom sa expozícia pevne nastaví na hodnote nameranej v strede hľadáčika (štandardne nastavenou oblasťou pre integrálne meranie expozície so zdôrazneným stredom je 8-mm kruh v strede hľadáčika).
Korekcia expozície Korekcia expozície sa používa na zmenu expozície z hodnoty vybratej fotoaparátom, čím možno zosvetliť alebo stmaviť snímky. V expozičnom režime h sa ovplyvnia iba informácie o expozícii zobrazené na elektronickej analógovej expozičnej indikácii (svetelnej váhe), čas uzávierky ani clona sa nezmenia. Ak chcete vybrať hodnotu korekcie expozície, stlačte tlačidlo E a otáčajte hlavným príkazovým voličom, kým sa na kontrolnom paneli alebo v hľadáčiku nezobrazí požadovaná hodnota.
Korekciu expozície možno nastaviť na hodnoty v rozsahu od –5 EV (podexpozícia) do +5 EV (preexpozícia) s krokom 1/3 EV. Vo všeobecnosti platí, že kladné hodnoty objekt zosvetľujú a záporné hodnoty ho stmavujú. –1 EV Bez korekcie expozície +1 EV Pri inej hodnote ako ±0 bude blikať číslo 0 v strede elektronických analógových expozičných indikácií (svetelných váh) a po uvoľnení tlačidla E sa na kontrolnom paneli aj v hľadáčiku zobrazí ikona E.
Stupňovanie Fotoaparát D300 ponúka tri typy stupňovania: stupňovanie expozície, stupňovanie intenzity záblesku a stupňovanie vyváženia bielej farby. Pri stupňovaní expozície (str. 117) mení fotoaparát pri každej snímke korekciu expozície, zatiaľ čo pri stupňovaní intenzity záblesku (str. 117) sa pri každej snímke mení intenzita záblesku (v režime i-TTL a v prípade používania jednotky SB-900 a SB-800, iba v režime riadenia záblesku s automatickým nastavením clony; pozrite strany 357–360).
❚❚ Stupňovanie expozície a intenzity záblesku 1 Vyberte stupňovanie intenzity blesku alebo expozície. Vyberte typ stupňovania vykonávaného pomocou používateľskej funkcie e5 ([Auto bracketing set] (Nastavenie automatického stupňovania), str. 297). Vyberte možnosť [AE & flash] (Expozícia a blesk) na stupňovanie expozície aj intenzity záblesku (predvolené nastavenie), [AE only] (Iba expozícia) na stupňovanie iba expozície alebo [Flash only] (Iba blesk) na stupňovanie iba intenzity záblesku.
3 Vyberte rozptyl stupňovania expozície. Držte stlačené tlačidlo Fn a otáčaním pomocným príkazovým voličom vyberte rozptyl stupňovania expozície. Rozptyl stupňovania expozície Tlačidlo Fn Pomocný príkazový volič Kontrolný panel Pri predvolených nastaveniach možno rozptyl vybrať z hodnôt 1/3, 2/3 a 1 EV. Zoznam programov stupňovania s rozptylom 1/3 EV nájdete nižšie.
4 Skomponujte snímku, zaostrite a odfotografujte ju. Fotoaparát bude pri každej snímke meniť expozíciu alebo intenzitu záblesku podľa vybratého programu stupňovania. Úprava expozície sa pripočítava ku korekcii expozície (pozrite stranu 114), čo umožňuje dosiahnuť väčšie hodnoty korekcie expozície ako 5 EV. Pri aktivovanom stupňovaní sa na kontrolnom paneli zobrazuje indikátor priebehu stupňovania. Po zhotovení každej snímky ubudne z indikátora jeden diel.
❚❚ Zrušenie stupňovania Ak chcete zrušiť stupňovanie, stlačte tlačidlo Fn a otáčajte hlavným príkazovým voličom, až kým počet snímok v sérii stupňovania neklesne na nulu ( ) a z kontrolného panela v hornej časti fotoaparátu nezmizne ikona M. Pri nasledujúcej aktivácii stupňovania sa obnoví naposledy použitý program. Stupňovanie možno zrušiť aj vykonaním dvojtlačidlového resetu (str. 182), aj keď v tomto prípade sa pri nasledujúcej aktivácii stupňovania neobnoví naposledy použitý program stupňovania.
❚❚ Stupňovanie vyváženia bielej farby 1 Vyberte stupňovanie vyváženia bielej farby. Nastavte používateľskú funkciu e5 ([Auto bracketing set] (Nastavenie automatického stupňovania), str. 297) na hodnotu [WB bracketing] (Stupňovanie vyváženia bielej farby). 2 Vyberte počet snímok. Držte stlačené tlačidlo Fn a otáčaním hlavným príkazovým voličom vyberte počet snímok v sérii stupňovania. Počet snímok je zobrazený na kontrolnom paneli.
3 Vyberte rozptyl stupňovania vyváženia bielej farby. Držte stlačené tlačidlo Fn a otáčaním pomocným príkazovým voličom vyberte úpravu vyváženia bielej farby. Každý prírastok zodpovedá hodnote približne 5 mired. Rozptyl stupňovania vyváženia bielej farby Tlačidlo Fn Pomocný príkazový volič Vyberte z rozptylu 1 (5 mired), 2 (10 mired) alebo 3 (15 mired). Vyššie hodnoty B zodpovedajú väčšiemu množstvu modrej farby, vyššie hodnoty A zasa väčšiemu množstvu oranžovej farby (str. 130).
4 Skomponujte snímku, zaostrite a odfotografujte ju. Z každej snímky sa vytvorí toľko kópií s rôznymi vyváženiami bielej farby, koľko určuje program stupňovania. Úpravy vyváženia bielej farby sa sčítavajú s jemným doladením vyváženia bielej farby. Ak je počet snímok v programe stupňovania väčší ako počet zostávajúcich snímok, na kontrolnom paneli aj v hľadáčiku budú blikať počítadla snímok a zablokuje sa tlačidlo spúšte. Snímanie môže začať po vložení novej pamäťovej karty.
❚❚ Zrušenie stupňovania Ak chcete zrušiť stupňovanie, stlačte tlačidlo Fn a otáčajte hlavným príkazovým voličom, až kým počet snímok v sérii stupňovania neklesne na nulu (r) a z kontrolného panela nezmizne ikona W. Pri nasledujúcej aktivácii stupňovania sa obnoví naposledy použitý program. Stupňovanie možno zrušiť aj vykonaním dvojtlačidlového resetu (str. 182), aj keď v tomto prípade sa pri nasledujúcej aktivácii stupňovania neobnoví naposledy použitý program stupňovania.
rVyváženie bielej farby – zachovanie skutočných farieb Farba svetla odrazeného od objektu sa mení podľa farby svetelného zdroja. Ľudský mozog sa dokáže prispôsobovať zmenám farby svetelného zdroja, takže biele objekty vyzerajú biele, či už sú v tieni, na priamom slnečnom svetle alebo pod žiarivkovým osvetlením. Na rozdiel od filmu používaného vo filmových fotoaparátoch dokážu digitálne fotoaparáty napodobňovať toto prispôsobenie spracovaním snímok podľa farby svetelného zdroja.
Možnosti vyváženia bielej farby V záujme dosiahnutia prirodzeného sfarbenia vyberte pred snímaním nastavenie vyváženia bielej farby, ktoré zodpovedá svetelnému zdroju. K dispozícii sú nasledujúce možnosti: Možnosť Farebná teplota (K) Auto (Automaticky) v (predvolené nastavenie) 3.500 – 8.000* J Incandescent (Žiarovka) 3.
Možnosť Farebná teplota (K) Opis Používa sa so vstavaným alebo voliteľným bleskom. Používa sa za denného svetla pod zamračenou oblohou. Používa sa za denného svetla pri objektoch v tieni. N Flash (blesk) 5.400* G Cloudy (Oblačno) 6.000* M Shade (Tieň) 8.000* Choose color temp. K (Vybrať farebnú teplotu) 2.500 – 10.000 Výber farebnej teploty v zozname hodnôt (str. 133).
A Štúdiové zábleskové svietidlá Pri používaní veľkých štúdiových zábleskových jednotiek sa pomocou automatického vyváženia bielej farby nemusia dosiahnuť požadované výsledky. Vyberte farebnú teplotu, použite vlastné nastavenie vyváženia bielej farby alebo vyberte vyváženie bielej farby [Flash] (Blesk) a použite jemné doladenie vyváženia bielej farby. A Farebná teplota Vnímaná farba svetelného zdroja sa mení v závislosti od pozorovateľa a iných podmienok.
Jemné doladenie vyváženia bielej farby Vyváženie bielej farby možno „jemne doladi“ a korigovať tým odchýlky vo farbe svetelného zdroja alebo úmyselne dodať snímke farebný nádych. Jemné doladenie vyváženia bielej farby sa vykonáva pomocou možnosti [White balance] (Vyváženie bielej farby) v ponuke režimu snímania alebo stlačením tlačidla WB a otáčaním pomocným príkazovým voličom.
2 Jemné doladenie vyváženia bielej farby Na jemné doladenie vyváženia bielej farby použite multifunkčný volič. Vyváženie bielej farby možno jemne doladiť na osiach Súradnice Úprava oranžová (A) – modrá (B) a zelená (G) – purpurová (M). Vodorovná (oranžovo-modrá) os zodpovedá farebnej teplote, pričom každý nárast sa rovná hodnote približne 5 mired. Zvislá (zeleno-purpurová) os má podobný účinok na príslušné filtre farebnej korekcie.
A Jemné doladenie vyváženia bielej farby Farby na osiach jemného doladenia sú relatívne, nie absolútne. Napríklad posunutím kurzora na hodnotu B (modrá), keď je pre vyváženie bielej farby vybraté nastavenie „teplých farieb“ (napríklad J (žiarovka)), sa farby na fotografiách mierne „ochladia“, avšak nezmenia sa na modré. A „Mired“ Každá zmena farebnej teploty vytvára väčší farebný rozdiel pri nižšej farebnej teplote ako pri vyššej farebnej teplote.
❚❚ Tlačidlo WB Pri iných nastaveniach ako K ([Choose color temp.] (Vybrať farebnú teplotu)) a L ([Preset manual] (Vlastné nastavenie)) možno tlačidlo WB používať na jemné dolaďovanie vyváženia bielej farby na osi oranžová (A) – modrá (B) (str. 130; ak chcete jemne doladiť vyváženie bielej farby pri vybratej možnosti K alebo L, použite ponuku režimu snímania, ako je to opísané na strane 129). K dispozícii je šesť nastavení v oboch smeroch, každý nárast zodpovedá hodnote približne 5 mired (str. 131).
Výber farebnej teploty Pokiaľ je vyváženie bielej farby nastavené na možnosť K ([Choose color temp.] (Vybrať farebnú teplotu)), farebnú teplotu možno vybrať stlačením tlačidla WB a otáčaním pomocným príkazovým voličom. Farebná teplota je zobrazená na kontrolnom paneli: Kontrolný panel Tlačidlo WB Pomocný príkazový volič r D Výber farebnej teploty Pri osvetlení bleskom alebo žiarivkami sa nezískajú požadované výsledky.
Vlastné nastavenie Vlastné nastavenie sa používa na zaznamenanie a obnovenie vlastného nastavenia vyváženia bielej farby pri snímaní pri zmiešanom osvetlení alebo na korekciu svetelných zdrojov so silným farebným nádychom. K dispozícii sú dva spôsoby vlastného nastavenia vyváženia bielej farby: Spôsob Opis Nasníma sa neutrálny sivý alebo biely objekt Direct measurement osvetlený rovnako ako finálna snímka a fotoaparát (Priame meranie) odmeria vyváženie bielej farby (str. 136).
Fotoaparát môže do vlastných nastavení d-0 až d-4 uložiť až päť hodnôt vlastného nastavenia vyváženia bielej farby. Ku každému vlastnému nastaveniu vyváženia bielej farby možno pridať opisnú poznámku (str. 144). d-0 Naposledy odmeraná hodnota vyváženia bielej farby (str. 136). Toto vlastné nastavenie sa prepíše pri odmeraní novej hodnoty. d-1 – d-4 Hodnoty skopírované z vlastného nastavenia d-0 (str. 139). Hodnoty skopírované zo snímok uložených na pamäťovej karte (str. 140).
❚❚ Meranie hodnoty vyváženia bielej farby 1 Osvetlite referenčný objekt. Pod osvetlenie, ktoré sa bude používať pri finálnej snímke, umiestnite neutrálny sivý alebo biely objekt. V štúdiu možno ako referenčný objekt použiť štandardný sivý panel. Pri meraní hodnoty vyváženia bielej farby sa expozícia automaticky zvýši o 1 EV. V expozičnom režime h upravte expozíciu tak, aby elektronická analógová expozičná indikácia (svetelná váha) zobrazovala hodnotu ±0 (str. 111).
3 Vyberte režim priameho merania. Nakrátko uvoľnite tlačidlo WB a potom ho stláčajte, až kým nezačne blikať ikona L na kontrolnom paneli aj v hľadáčiku. Blikajúca ikona D sa tiež zobrazí na kontrolnom paneli a v hľadáčiku. Pri predvolených nastaveniach budú tieto miesta blikať zhruba šesť sekúnd. 4 Kontrolný panel Hľadáčik Odmerajte vyváženie bielej farby. Skôr než indikátory prestanú blikať, zamerajte referenčný objekt, aby zaplnil celý hľadáčik, a potom úplne stlačte tlačidlo spúšte.
Ak je osvetlenie príliš tmavé alebo svetlé, fotoaparát nemusí byť schopný odmerať vyváženie bielej farby. Na kontrolnom paneli aj v hľadáčiku sa zobrazí blikajúca ikona b a (pri predvolených nastaveniach budú tieto miesta blikať zhruba šesť sekúnd). Stlačením tlačidla spúšte do polovice sa vráťte ku kroku 4 a znova odmerajte vyváženie bielej farby. 6 Kontrolný panel Hľadáčik Vyberte vlastné nastavenie d-0.
❚❚ Kopírovanie vyváženia bielej farby z vlastného nastavenia d-0 do vlastných nastavení d-1 až d-4 Pomocou nižšie uvedených krokov skopírujte odmeranú hodnotu vyváženia bielej farby z vlastného nastavenia d-0 do ktoréhokoľvek z ostatných vlastných nastavení (d-1 – d-4). 1 Vyberte možnosť L ([Preset manual] (Vlastné nastavenie)). V ponuke vyváženia bielej farby (str. 126) zvýraznite možnosť [Preset manual] (Vlastné nastavenie) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte cieľ.
❚❚ Kopírovanie vyváženia bielej farby zo snímky (iba vlastné nastavenia d-1 – d-4) Pomocou nižšie uvedených krokov skopírujte hodnotu vyváženia bielej farby zo snímky uloženej na pamäťovej karte do vybratého vlastného nastavenia (iba d-1 – d-4). Existujúce hodnoty vyváženia bielej farby nemožno skopírovať do vlastného nastavenia d-0. 1 Vyberte možnosť L ([Preset manual] (Vlastné nastavenie)). V ponuke vyváženia bielej farby (str.
4 Zvýraznite zdrojovú snímku. Zvýraznite zdrojovú snímku. Ak chcete zobraziť zvýraznenú snímku na celej obrazovke, stlačte tlačidlo X. 5 Skopírujte vyváženie bielej farby. Stlačením stredového tlačidla multifunkčného voliča skopírujte hodnotu vyváženia bielej farby pre zvýraznenú snímku do vybratého vlastného nastavenia. Ak je k zvýraznenej snímke priradená poznámka (str. 316), táto poznámka sa skopíruje do poznámky k vybratému vlastnému nastaveniu.
❚❚ Výber vlastného nastavenia vyváženia bielej farby Ak chcete vybrať vlastné nastavenie vyváženia bielej farby: 1 Vyberte možnosť L ([Preset manual] (Vlastné nastavenie)). V ponuke vyváženia bielej farby (str. 126) zvýraznite možnosť [Preset manual] (Vlastné nastavenie) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte vlastné nastavenie. Zvýraznite požadované vlastné nastavenie a stlačte stredové tlačidlo multifunkčného voliča. Ak chcete vybrať zvýraznené vlastné nastavenie a zobraziť ponuku jemného doladenia (str.
A Výber vlastného nastavenia vyváženia bielej farby: tlačidlo WB Pri nastavení L ([Preset manual] (Vlastné nastavenie)) možno vlastné nastavenie vybrať aj stlačením tlačidla WB a otáčaním pomocným príkazovým voličom. Kým je stlačené tlačidlo WB, aktuálne vlastné nastavenie je zobrazené na kontrolnom paneli.
❚❚ Zadanie poznámky Pomocou nižšie uvedených krokov zadajte k vybratému vlastnému nastaveniu vyváženia bielej farby opisnú poznámku obsahujúcu najviac 36 znakov. 1 Vyberte možnosť L ([Preset manual] (Vlastné nastavenie)). V ponuke vyváženia bielej farby (str. 126) zvýraznite možnosť [Preset manual] (Vlastné nastavenie) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte vlastné nastavenie. Zvýraznite požadované vlastné nastavenie a stlačte stredové tlačidlo multifunkčného voliča.
JZlepšenie obrazu Táto kapitola opisuje, ako optimalizovať doostrovanie, kontrast, jas, sýtosť a farebný odtieň pomocou nastavení obrazu, ako zachovať detaily vo svetlých častiach snímky aj v tieňoch pomocou aktívnej funkcie D-lighting a ako vybrať priestor farieb. Nastavenia obrazu .................................................... str. 146 Vytvorenie vlastných nastavení obrazu.............................. str. 154 Aktívna funkcia D-Lighting....................................... str.
Nastavenia obrazu Jedinečný systém nastavenia obrazu od spoločnosti Nikon umožňuje zdieľať nastavenia spracovania snímok medzi kompatibilnými zariadeniami a softvérom. Výberom niektorého z nastavení obrazu, ktoré už fotoaparát obsahuje, okamžite upravte nastavenia spracovania snímok alebo vykonajte nezávislé úpravy ostrosti, kontrastu, jasu, sýtosti farieb a farebného odtieňa. Tieto nastavenia môžete uložiť s novými názvami ako vlastné nastavenia obrazu a hocikedy ich vyvolať alebo upraviť.
❚❚ Používanie funkcie nastavenia obrazu Nastavenia obrazu možno používať nižšie uvedeným spôsobom. • Výber nastavení obrazu od spoločnosti Nikon (str. 148): Vyberte existujúce nastavenie obrazu od spoločnosti Nikon. • Úprava existujúcich nastavení obrazu (str. 150): Úpravou existujúcich nastavení obrazu vytvorte kombináciu doostrovania, kontrastu, jasu, sýtosti farieb a farebného odtieňa pre príslušnú scénu alebo efekt. • Vytvorenie vlastných nastavení obrazu (str.
Výber nastavení obrazu od spoločnosti Nikon Fotoaparát ponúka štyri predvolené nastavenia obrazu od spoločnosti Nikon. Príslušné nastavenie obrazu vyberte podľa objektu alebo scény. Možnosť Q R S T J Opis Štandardné spracovanie na dosiahnutie Standard vyvážených výsledkov. Odporúča sa pre väčšinu (Štandardné) situácií. Minimálne spracovanie na dosiahnutie prirodzených výsledkov. Toto nastavenie vyberte Neutral (Neutrálne) pre fotografie, ktoré sa neskôr budú výraznejšie upravovať alebo retušovať.
A Mriežka nastavenia obrazu Stlačením tlačidla W v kroku 2 sa zobrazí mriežka nastavenia obrazu zobrazujúca kontrast a sýtosť farieb pre vybraté nastavenie obrazu vo vzťahu k iným nastaveniam obrazu (po výbere možnosti [Monochrome] (Monochromatické) sa zobrazí iba kontrast). Ak chcete vybrať iné nastavenie obrazu, stlačením tlačidla 1 alebo 3 a následným stlačením tlačidla 2 zobrazte požadovanú možnosť nastavenia obrazu a potom stlačte tlačidlo J.
Úprava existujúcich nastavení obrazu Existujúce nastavenia obrazu od spoločnosti Nikon alebo vlastné nastavenia obrazu možno upraviť, aby vyhovovali scéne alebo tvorivému zámeru používateľa. Použitím možnosti [Quick adjust] (Rýchla úprava) vyberte vyváženú kombináciu nastavení alebo upravte jednotlivé nastavenia ručne. 1 Vyberte nastavenie obrazu. V ponuke [Set Picture Control] (Nastavenie obrazu) (str. 148) zvýraznite požadované nastavenie obrazu a stlačte tlačidlo 2. 2 Upravte nastavenia.
❚❚ Nastavenie obrazu Možnosť Manual adjustments (Ručné úpravy) (všetky nastavenia obrazu) Opis Výberom z možností od [–2] do [+2] znížite alebo zvýšite účinok vybratého nastavenia obrazu (zrušia sa tým všetky ručné úpravy). Napríklad výberom kladných Quick adjust hodnôt pre možnosť [Vivid] (Živé) sa snímky stanú (Rýchla úprava) živšími. Táto možnosť nie je dostupná pri nastaveniach [Neutral] (Neutrálne), [Monochrome] (Monochromatické) alebo pri vlastných nastaveniach obrazu. Má vplyv na ostrosť obrysov.
D Aktívna funkcia D-Lighting Možnosti [Contrast] (Kontrast) a [Brightness] (Jas) nemožno upraviť, kým je zapnutá aktívna funkcia D-Lighting (str. 165). Pri zapnutí aktívnej funkcie D-Lighting sa stratia akékoľvek aktuálne nastavené manuálne nastavenia. D „A“ (Automaticky) Výsledky pri automatickom nastavení kontrastu a sýtosti farieb sa líšia podľa expozície a polohy objektu na snímke. Na dosiahnutie najlepších výsledkov použite objektív typu G alebo D.
A Filter Effects (Filtrové efekty) (iba pri nastavení Monochrome (Monochromatické)) Možnosti v tejto ponuke simulujú efekt farebných filtrov na monochromatických snímkach. K dispozícii sú nasledujúce filtrové efekty: Možnosť Yellow (Žltý) Orange O (Oranžový) Red R (Červený) Green G (Zelený) Opis Y Zvýšenie kontrastu. Môže sa používať na zníženie jasu oblohy na snímkach krajiny. Oranžový filter vytvára väčší kontrast ako žltý a červený filter vytvára väčší kontrast ako oranžový.
Vytvorenie vlastných nastavení obrazu Nastavenia obrazu od spoločnosti Nikon, ktoré sa dodávajú s fotoaparátom, možno uložiť ako vlastné nastavenia obrazu. 1 Vyberte možnosť [Manage Picture Control] (Správa nastavení obrazu). V ponuke režimu snímania (str. 254) zvýraznite možnosť [Manage Picture Control] (Správa nastavení obrazu) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte možnosť [Save/ edit] (Uložiť/upraviť). Zvýraznite možnosť [Save/edit] (Uložiť/upraviť) a stlačte tlačidlo 2.
3 Vyberte nastavenie obrazu. Zvýraznite existujúce nastavenie obrazu a stlačením tlačidla 2 alebo J pokračujte krokom 5 na uloženie kópie zvýrazneného nastavenia obrazu bez ďalších úprav. 4 Upravte vybraté nastavenie obrazu. Ďalšie informácie nájdete na strane 151. Ak chcete zrušiť všetky zmeny a začať odznova s predvolenými nastaveniami, stlačte tlačidlo O. Po dokončení nastavovania stlačte tlačidlo J. 5 Vyberte cieľ. Vyberte cieľ pre vlastné nastavenie obrazu (C-1 až C-9) a stlačte tlačidlo 2.
6 Pomenujte nastavenie obrazu. Oblasť klávesnice Zobrazí sa dialógové okno na zadanie textu znázornené Oblasť názvu vpravo. Nové nastavenia obrazu sa predvolene pomenúvajú pridaním dvoch číslic (priradzujú sa automaticky) k názvu existujúceho nastavenia obrazu. Podľa popisu nižšie možno tento názov upraviť a vytvoriť tak nový názov. Ak chcete posunúť kurzor do oblasti názvu, stlačte tlačidlo W a potom tlačidlo 4 alebo 2.
A Vlastné nastavenia obrazu Vlastné nastavenia obrazu nie sú ovplyvňované možnosťou [Reset shooting menu] (Resetovať ponuku režimu snímania) (str. 257). Pri vlastných nastaveniach obrazu nie je k dispozícii možnosť [Quick adjust] (Rýchla úprava) (str. 151). Pri vlastných nastaveniach obrazu založených na nastavení [Monochrome] (Monochromatické) sú nastavenia [Saturation] (Sýtosť farieb) a [Hue] (Farebný odtieň) nahradené nastaveniami [Filter effects] (Filtrové efekty) a [Toning] (Tónovanie).
Zdieľanie vlastných nastavení obrazu Vlastné nastavenia obrazu vytvorené pomocou obslužného programu Picture Control Utility s použitím programu ViewNX verzie 1.2.0, novšej, alebo voliteľného softvéru ako napríklad Capture NX verzie 1.3.5, novšej, alebo Capture NX 2 verzie 2.1.0, alebo novšej, možno skopírovať na pamäťovú kartu a načítať do fotoaparátu.
4 Vyberte cieľ. Vyberte cieľ pre vlastné nastavenie obrazu (C-1 až C-9) a stlačte tlačidlo 2. 5 Pomenujte nastavenie obrazu. Pomenujte nastavenie obrazu podľa postupu uvedeného na strane 156. Nové nastavenie obrazu sa zobrazí v zozname nastavení obrazu a možno ho kedykoľvek premenovať pomocou možnosti [Rename] (Premenovať) v ponuke [Manage Picture Control] (Správa nastavení obrazu).
❚❚ Uloženie vlastných nastavení obrazu na pamäťovú kartu 1 Vyberte možnosť [Copy to card] (Kopírovať na pamäťovú kartu). Po zobrazení ponuky [Load/ save] (Načítať/uložiť) podľa postupu uvedeného v kroku 1 na strane 158 zvýraznite možnosť [Copy to card] (Kopírovať na pamäťovú kartu) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte nastavenie obrazu. Zvýraznite vlastné nastavenie obrazu a stlačte tlačidlo 2. J 3 Vyberte cieľ.
Spravovanie vlastných nastavení obrazu Ak chcete premenovať alebo odstrániť vlastné nastavenia obrazu, vykonajte nižšie uvedené kroky. ❚❚ Premenovanie vlastných nastavení obrazu 1 Vyberte možnosť [Rename] (Premenovať). V ponuke [Manage Picture Control] (Správa nastavení obrazu) zvýraznite možnosť [Rename] (Premenovať) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte nastavenie obrazu. Zvýraznite vlastné nastavenie obrazu (C-1 až C-9) a stlačte tlačidlo 2. 3 J Premenujte nastavenie obrazu.
❚❚ Odstraňovanie vlastných nastavení obrazu z fotoaparátu 1 Vyberte možnosť [Delete] (Odstrániť). V ponuke [Manage Picture Control] (Správa nastavení obrazu) zvýraznite možnosť [Delete] (Odstrániť) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte nastavenie obrazu. Zvýraznite vlastné nastavenie obrazu (C-1 až C-9) a stlačte tlačidlo 2. 3 J Vyberte možnosť [Yes] (Áno). Zvýraznite možnosť [Yes] (Áno) a stlačením tlačidla J odstráňte vybraté nastavenie obrazu.
❚❚ Odstraňovanie vlastných nastavení obrazu z pamäťovej karty 1 Vyberte možnosť [Load/ save] (Načítať/uložiť). V ponuke [Manage Picture Control] (Správa nastavení obrazu) zvýraznite možnosť [Load/save] (Načítať/uložiť) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte možnosť [Delete from card] (Odstrániť z pamäťovej karty). Zvýraznite možnosť [Delete from card] (Odstrániť z pamäťovej karty) a stlačte tlačidlo 2.
3 Vyberte nastavenie obrazu. Zvýraznite vlastné nastavenie obrazu (zásuvka 1 až 99) a buď; • stlačením tlačidla 2 zobrazte aktuálne nastavenia obrazu, alebo • stlačením tlačidla J zobrazte dialógové okno s potvrdením znázornené napravo. 4 J 164 Vyberte možnosť [Yes] (Áno). Zvýraznite možnosť [Yes] (Áno) a stlačením tlačidla J odstráňte vybraté nastavenie obrazu.
Aktívna funkcia D-Lighting Aktívna funkcia D-lighting zachováva detaily vo svetlých častiach snímky aj v tieňoch, čím vytvára snímky s prirodzeným kontrastom. Používajte ju na fotografovanie scén s vysokým kontrastom, napríklad pri snímaní jasne osvetlenej vonkajšej scény cez dvere alebo okno alebo pri snímaní tienených objektov za slnečného dňa.
Ak chcete používať aktívnu funkciu D-lighting: 1 Vyberte možnosť [Active D-Lighting] (Aktívna funkcia D-lighting). V ponuke režimu snímania (str. 254) zvýraznite možnosť [Active D-Lighting] (Aktívna funkcia D-lighting) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte príslušnú možnosť. Zvýraznite niektorú z možností [Off] (Vyp.), [Low] (Nízke), [Normal] (Normálne) alebo [High] (Vysoké) a stlačte tlačidlo J.
Priestor farieb Priestor farieb určuje farebný rozsah, ktorý je k dispozícii na reprodukciu farieb. Priestor farieb vyberte podľa toho, ako budú snímky spracované po opustení fotoaparátu. Možnosť sRGB W (predvolené nastavenie) X Adobe RGB 1 Opis Túto možnosť vyberte pri snímkach, ktoré sa vytlačia alebo sa budú používať „tak, ako sú“ bez ďalších úprav.
A Color Space (Priestor farieb) Priestor farieb definuje vzťah medzi farbami a číselnými hodnotami, ktoré ich predstavujú v digitálnom obrazovom súbore. Priestor farieb sRGB je určený na bežné použitie, zatiaľ čo priestor farieb Adobe RGB sa používa hlavne pri publikovaní a komerčnej tlači.
lFotografovanie s bleskom – Používanie vstavaného blesku Táto kapitola opisuje spôsob používania vstavaného blesku. Vstavaný blesk .......................................................... str. 170 Používanie vstavaného blesku ................................ str. 171 Zábleskové režimy .................................................... str. 174 Korekcia zábleskovej expozície............................... str. 176 Aretácia intenzity záblesku ...................................... str.
Vstavaný blesk Smerné číslo vstavaného blesku je 17/56 (m/stopy, ISO 200, 20 °C). Podporuje doplnkový záblesk vyvažovaný meraním i-TTL pre digitálne jednooké zrkadlovky, ktorý pomocou monitorovacích predzábleskov upravuje výkon blesku kvôli vyváženému osvetleniu, a to nielen pri nedostatočnom prirodzenom osvetlení, ale aj na vyplnenie tieňov a osvetlenie objektov v protisvetle alebo na pridanie lesku do očí objektov.
Používanie vstavaného blesku Pri používaní vstavaného blesku postupujte podľa týchto krokov. 1 Vyberte spôsob merania expozície (str. 100). Volič režimov merania expozície Na aktiváciu doplnkového záblesku vyvažovaného meraním i-TTL pre digitálne jednooké zrkadlovky vyberte meranie expozície Matrix alebo meranie expozície so zdôrazneným stredom. Štandardný záblesk i-TTL pre digitálne jednooké zrkadlovky sa aktivuje automaticky pri výbere bodového merania expozície.
4 Skontrolujte expozíciu (čas uzávierky a clonu). Stlačte tlačidlo spúšte do polovice a skontrolujte čas uzávierky a clonu. Po vyklopení vstavaného blesku sú k dispozícii nasledujúce nastavenia.
Sklopenie vstavaného blesku Ak chcete šetriť energiu batérie, keď sa nepoužíva blesk, vráťte ho do sklopenej polohy jemným zatlačením nadol, až zacvakne poistka. D Vstavaný blesk Používajte ho s objektívmi s ohniskovou vzdialenosťou 18 až 300 mm (str. 354). Odstráňte slnečnú clonu objektívu, aby nevznikali tiene. Blesk má minimálny dosah 60 cm a nemôže sa používať v makrorozsahu makroobjektívov s transfokátorom. Ak sa blesk odpáli v režime sériového snímania (str.
Zábleskové režimy Fotoaparát D300 podporuje nasledujúce zábleskové režimy: Zábleskový režim Opis Tento režim sa odporúča vo väčšine situácií. V režime programovej automatiky a v režime časovej automatiky sa čas uzávierky automaticky nastaví na hodnotu od 1/250 do 1/60 s (1/8.000 až 1/60 s, pokiaľ sa v režime Synchronizácia automatickej vysokorýchlostnej synchronizácie blesku s prvou s prioritou blesku používa voliteľná záblesková jednotka) lamelou uzávierky (str. 357).
Zábleskový režim Opis V režime clonovej automatiky alebo v manuálnom expozičnom režime sa blesk odpáli tesne pred zatvorením uzávierky. Používajte ho na vytváranie efektu lúča svetla za pohybujúcimi sa objektmi. V režime programovej automatiky alebo v režime časovej Synchronizácia automatiky sa synchronizácia blesku s dlhými časmi blesku s druhou uzávierky a druhou lamelou uzávierky použije na lamelou uzávierky zachytenie snímaného objektu aj pozadia.
Korekcia zábleskovej expozície Korekcia zábleskovej expozície sa používa na zmenu výkonu blesku o –3EV až +1EV s krokom 1/3 EV, čím sa mení jas hlavného objektu vzhľadom na pozadie. Výkon blesku sa dá zväčšiť, aby hlavný objekt vyzeral jasnejší, alebo zmenšiť, aby sa zabránilo neželanému preexponovaniu alebo odrazom. Stlačte tlačidlo Y a otáčajte pomocným príkazovým voličom, až kým sa na kontrolnom paneli nezobrazí požadovaná hodnota.
A Voliteľné zábleskové jednotky Korekcia zábleskovej expozície je k dispozícii aj s voliteľnými zábleskovými jednotkami SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 a SB-R200. A Pozrite aj Informácie o výbere veľkosti krokov dostupných pri nastavovaní korekcie zábleskovej expozície nájdete pri používateľskej funkcii b3 ([Exp comp/fine tune] (Korekcia expozície/jemné ladenie), str. 275).
Aretácia intenzity záblesku Táto funkcia sa používa na aretáciu intenzity záblesku, čo umožňuje zmenu kompozície snímky bez zmeny intenzity záblesku, čím sa zaručí intenzita záblesku primeraná snímanému objektu aj vtedy, keď sa tento objekt nenachádza v strede snímky. Výkon blesku sa upravuje automaticky pri každej zmene citlivosti a clony. Ak chcete použiť aretáciu intenzity záblesku: 1 Priraďte aretáciu intenzity záblesku tlačidlu Fn. Nastavte používateľskú funkciu f4 ([Assign FUNC.
4 Zaaretujte intenzitu záblesku. Skontrolujte, či sa v hľadáčiku zobrazil indikátor pripravenosti na záblesk (M), a stlačte tlačidlo Fn. Záblesková jednotka vyšle monitorovací predzáblesk na určenie primeraného výkonu blesku. Intenzita záblesku sa zaaretuje na tejto úrovni a na kontrolnom paneli aj v hľadáčiku sa zobrazia ikony aretácie intenzity záblesku (e). 5 Zmeňte kompozíciu snímky. 6 Zhotovte snímku. Tlačidlo Fn Zhotovte snímku stlačením tlačidla spúšte úplne nadol.
D Používanie aretácie intenzity záblesku so vstavaným bleskom Aretácia intenzity záblesku pri používaní vstavaného blesku je k dispozícii iba v prípade, ak pre používateľskú funkciu e3 ([Flash cntrl for built-in flash] (Ovládanie vstavaného blesku), str. 291) vyberiete možnosť [TTL] (predvolená možnosť).
tOstatné možnosti snímania Táto kapitola sa zaoberá obnovou predvolených nastavení, vytváraním viacnásobnej expozície, intervalovým snímaním a používaním jednotiek GPS a objektívov bez vstavaného procesora. Dvojtlačidlový reset: Obnovenie predvolených nastavení ............................................................................. str. 182 Viacnásobná expozícia ............................................. str. 184 Intervalové snímanie................................................. str.
Dvojtlačidlový reset: Obnovenie predvolených nastavení Predvolené hodnoty nižšie uvedených nastavení fotoaparátu možno obnoviť súčasným podržaním tlačidiel QUAL a E na viac ako dve sekundy (tieto tlačidlá sú označené zelenou bodkou). Kontrolný panel sa počas obnovy predvolených nastavení nakrátko vypne. Možnosť Bod zaostrenia Expozičný režim Flexibilná programová automatika Korekcia expozície Expozičná pamäť t 182 Predvolená hodnota Stredný Programová automatika Vyp. Vyp. Vyp.
Obnovia sa aj predvolené hodnoty nasledujúcich možností ponuky režimu snímania. Obnovia sa iba predvolené hodnoty nastavení v súbore používateľských funkcií vybratom pomocou možnosti [Shooting menu bank] (Súbor používateľských funkcií ponuky režimu snímania) (str. 255). Nastavenia v ostatných súboroch používateľských funkcií sa nezmenia.
Viacnásobná expozícia Pomocou nižšie uvedených krokov môžete zaznamenať sériu dvoch až desiatich expozícií na jednu snímku. Viacnásobnú expozíciu možno zaznamenávať pri akomkoľvek nastavení kvality snímok a vďaka údajom RAW z obrazového snímača fotoaparátu tak dosahovať výsledky, ktorých farby sú o poznanie lepšie ako pri kombinovaní snímok v aplikácii na spracovanie fotografií.
3 Vyberte počet snímok. Stlačením tlačidla 1 alebo 3 vyberte počet expozícií, ktoré sa skombinujú do jednej snímky, a stlačte tlačidlo J. 4 Vyberte možnosť [Auto gain] (Automatické nastavenie citlivosti). Zvýraznite možnosť [Auto gain] (Automatické nastavenie citlivosti) a stlačte tlačidlo 2. 5 Nastavte citlivosť. Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo J. Možnosť Opis Citlivosť sa upravuje podľa počtu skutočne On (Zap.
6 Vyberte možnosť [Done] (Hotovo). Zvýraznite možnosť [Done] (Hotovo) a stlačte tlačidlo J. Na kontrolnom paneli sa zobrazí ikona n. Ak chcete skončiť bez zhotovenia viacnásobnej expozície, v ponuke režimu snímania vyberte možnosti [Multiple exposure] (Viacnásobná expozícia) > [Reset] (Resetovať). 7 t Skomponujte snímku, zaostrite a odfotografujte ju. V režime rýchleho alebo pomalého sériového snímania (str. 74) zaznamená fotoaparát všetky expozície v jednej sérii.
D Multiple Exposure (Viacnásobná expozícia) Počas snímania viacnásobnej expozície nevyberajte ani nevymieňajte pamäťovú kartu. Viacnásobné expozície nemožno zaznamenávať pomocou živého náhľadu (str. 79). Informácie uvedené na obrazovke informácií o prehrávanej snímke (vrátane dátumu záznamu a otočenia fotoaparátu) platia pre prvú snímku viacnásobnej expozície.
❚❚ Zrušenie viacnásobnej expozície Po výbere možnosti [Multiple exposure] (Viacnásobná expozícia) v ponuke režimu snímania počas záznamu viacnásobnej expozície sa zobrazia možnosti znázornené napravo. Ak chcete viacnásobnú expozíciu zrušiť pred zaznamenaním stanoveného počtu expozícií, zvýraznite možnosť [Cancel] (Zrušiť) a stlačte tlačidlo J. Ak snímanie skončí pred zaznamenaním stanoveného počtu expozícií, viacnásobná expozícia sa vytvorí z dosiaľ zaznamenaných expozícií.
Intervalové snímanie Fotoaparát D300 je vybavený na automatické zhotovovanie snímok vo vopred určených intervaloch. 1 Vyberte možnosť [Interval timer shooting] (Intervalové snímanie). V ponuke režimu snímania (str. 254) zvýraznite možnosť [Interval timer shooting] (Intervalové snímanie) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte spôsob spustenia. V ponuke [Choose start time] (Vybrať čas spustenia) zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo 2.
3 Vyberte čas spustenia. Pomocou tlačidiel 4 a 2 zvýraznite hodiny alebo minúty; pomocou tlačidiel 1 a 3 zmeňte hodnotu. Čas spustenia sa nezobrazí, ak je možnosť [Choose start time] (Vybrať čas spustenia) nastavená na hodnotu [Now] (Teraz). 4 Vyberte interval. Pomocou tlačidiel 4 a 2 zvýraznite hodiny, minúty alebo sekundy; pomocou tlačidiel 1 a 3 zmeňte hodnotu. Fotoaparát nebude môcť zhotovovať snímky vo vybratom intervale, ak je kratší ako čas uzávierky alebo čas potrebný na zápis snímok.
5 Vyberte počet intervalov a počet snímok v jednom intervale. Pomocou tlačidiel 4 a 2 zvýraznite počet intervalov alebo počet snímok; pomocou tlačidiel 1 a 3 zmeňte hodnotu. Napravo sa zobrazí celkový počet snímok, ktoré sa zhotovia. Počet Počet Celkový intervalov snímok/ počet interval snímok 6 Spustite snímanie. Zvýraznite možnosti [Start] (Spustiť) > [On] (Zap.
D Nedostatok pamäte Ak je pamäťová karta zaplnená, intervalové snímanie zostane aktívne, nezhotovia sa však žiadne snímky. Po odstránení niektorých snímok alebo po vypnutí fotoaparátu a vložení inej pamäťovej karty pokračujte v snímaní (str. 193). A Stupňovanie Nastavenia stupňovania upravte pred spustením intervalového snímania.
❚❚ Pozastavenie intervalového snímania Intervalové snímanie možno pozastaviť: • stlačením tlačidla J medzi intervalmi, • zvýraznením možnosti [Start] (Spustiť) > [Pause] (Pozastaviť) v ponuke intervalového snímania a stlačením tlačidla J, • vypnutím a zapnutím fotoaparátu (v prípade potreby možno vymeniť pamäťovú kartu, keď je fotoaparát vypnutý), • výberom režimov spúšte živý náhľad (a), samospúšť (E) alebo vyklopenie zrkadla (MUP). Ak chcete obnoviť snímanie: 1 Vyberte nový spôsob spustenia.
❚❚ Zrušenie intervalového snímania Intervalové snímanie sa automaticky ukončí pri vybití batérie. Intervalové snímanie možno tiež ukončiť: • výberom možnosti [Start] (Spustiť) > [Off] (Vyp.) v ponuke intervalového snímania, • vykonaním dvojtlačidlového resetu (str. 182), • výberom možnosti [Reset shooting menu] (Resetovať ponuku režimu snímania) v ponuke režimu snímania (str. 257), • zmenou nastavenia stupňovania (str. 116). Po skončení intervalového snímania sa obnoví normálne snímanie.
A Súbory používateľských funkcií ponuky režimu snímania Zmeny nastavení intervalového snímania platia pre všetky súbory používateľských funkcií ponuky režimu snímania (str. 255). Ak obnovíte predvolené hodnoty nastavení ponuky režimu snímania pomocou možnosti [Reset shooting menu] (Resetovať ponuku režimu snímania) v ponuke režimu snímania (str.
Objektívy bez vstavaného procesora Pri používaní objektívu bez vstavaného procesora môže používateľ zadaním údajov o objektíve (ohniskovej vzdialenosti a svetelnosti objektívu) získať prístup k rôznym funkciám objektívu so vstavaným procesorom.
❚❚ Ponuka Non-CPU lens data (Údaje o objektíve bez vstavaného procesora) 1 Vyberte možnosť [NonCPU lens data] (Údaje o objektíve bez vstavaného procesora). V ponuke režimu snímania (str. 311) zvýraznite možnosť [Non-CPU lens data] (Údaje o objektíve bez vstavaného procesora) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte číslo objektívu. Zvýraznite možnosť [Lens number] (Číslo objektívu) a stlačením tlačidla 4 alebo 2 vyberte číslo objektívu od 1 do 9. 3 Vyberte ohniskovú vzdialenosť.
5 Vyberte možnosť [Done] (Hotovo). Zvýraznite možnosť [Done] (Hotovo) a stlačte tlačidlo J. Zadaná ohnisková vzdialenosť a svetelnosť sa uloží pod vybraté číslo objektívu. Túto kombináciu ohniskovej vzdialenosti a svetelnosti možno kedykoľvek vyvolať výberom čísla objektívu pomocou ovládacích prvkov fotoaparátu podľa postupu uvedeného nižšie.
Používanie jednotky GPS Jednotku GPS je možné pripojiť k 10-kolíkovému konektoru diaľkového ovládania, čo umožní zaznamenať pri zhotovení každej snímky aktuálnu zemepisnú šírku, zemepisnú dĺžku, nadmorskú výšku, svetový koordinovaný čas (UTC) a kurz. Fotoaparát je možné používať s voliteľnou jednotkou GPS GP-1 (viď obr.
❚❚ Ostatné jednotky GPS Voliteľné jednotky Garmin GPS, ktoré sú zhodné s verziou 2.01 alebo 3.01 dátového formátu NMEA0183 spoločnosti National Marine Electronics, je možné pripojiť k 10-kolíkovému konektoru diaľkového ovládania fotoaparátu pomocou kábla na pripojenie systému GPS MC-35 (k dispozícii samostatne; str. 370). Odskúšané bolo používanie so zariadeniami sérií Garmin eTrex a Garmin geko vybavenými káblovým konektorom počítačového rozhrania.
❚❚ Ikona k Keď fotoaparát začne komunikovať so zariadením GPS, na hornom kontrolnom paneli sa zobrazí ikona k. Informácie o snímke zhotovenej počas zobrazenia ikony k budú obsahovať stránku s GPS údajmi (str. 215), vrátane informácií o aktuálnej zemepisnej šírke, zemepisnej dĺžke, nadmorskej výške, svetovom koordinovanom čase (UTC) a aktuálnom kurze (ak je funkcia podporovaná).
❚❚ Možnosti v ponuke nastavení Položka [GPS] v ponuke nastavení obsahuje nižšie uvedené možnosti. • [Auto meter off] (Automatické vypínanie expozimetrov): Vyberte, či sa majú pri pripojenej jednotke GPS automaticky vypínať expozimetre. Možnosť Enable (Zapnuté) (predvolené nastavenie) Disable (Vypnuté) Opis Expozimetre sa automaticky vypnú po nečinnosti, dĺžku ktorej určuje používateľská funkcia c2 ([Auto meter-off delay] (Oneskorenie automatického vypnutia expozimetrov)).
IĎalšie informácie o prehrávaní – možnosti prehrávania Táto kapitola opisuje spôsob prehrávania snímok a obsahuje tiež podrobné informácie o operáciách, ktoré možno vykonávať počas prehrávania. Prehrávanie snímok na celej obrazovke ................. str. 204 Informácie o snímke ................................................. str. 206 Prezeranie viacerých snímok: prehrávanie miniatúr................................................. str. 218 Bližší pohľad: zväčšenie výrezu snímky................. str.
Prehrávanie snímok na celej obrazovke Ak chcete prehrávať snímky, stlačte tlačidlo K. Na monitore sa zobrazí naposledy zhotovená fotografia. Multifunkčný volič Pomocný príkazový volič Tlačidlo O Tlačidlo K Tlačidlo G Tlačidlo L Tlačidlo W Tlačidlo X Tlačidlo J Hlavný príkazový volič I A Rotate Tall (Otočiť na výšku) Ak chcete snímky, ktoré boli zhotovené s orientáciou na výšku, zobraziť otočené na výšku, možnosť [Rotate tall] (Otočiť na výšku) v ponuke režimu prehrávania (str.
Ak chcete Použite Zobraziť ďalšie snímky Pomocou tlačidiel 1 a 3 možno zobraziť informácie o aktuálnej snímke (str. 206). Zobraziť informácie o snímke Zobraziť miniatúry W Zväčšiť výrez snímky X Odstrániť snímky O Zmeniť stav ochrany L Vrátiť sa do režimu snímania Zobraziť ponuky Opis Stláčaním tlačidla 2 možno zobrazovať snímky v poradí, v akom boli zaznamenané, a stláčaním tlačidla 4 ich možno zobrazovať v opačnom poradí. /K G Ďalšie informácie o zobrazení miniatúr nájdete na strane 218.
Informácie o snímke Informácie o snímke sa zobrazujú vo vrstve nad snímkou v režime prehrávania snímok na celej obrazovke. Pri každej snímke môže byť až 9 stránok s informáciami. Pomocou tlačidiel 1 a 3 môžete nasledujúcim spôsobom cyklicky zobrazovať informácie o snímke. Údaje o snímaní, histogramy RGB a preexponované oblasti sa zobrazujú, iba ak je vybraná príslušná položka v ponuke [Display mode] (Režim zobrazenia) (str.
❚❚ Informácie o súbore 1 2 3 4 5 1/ 10 12 100ND300 DSC _0001. JPG 15/12/2007 10 : 15 : 29 11 10 9 N OR ORMAL AL 4288x2848 6 7 8 1 2 3 4 5 Stav ochrany........................... 221 7 Kvalita snímok .......................... 56 Indikátor retušovania .............. 329 8 Veľkosť snímok ........................ 60 Bod zaostrenia * ..................... 250 9 Autentifikácia snímok ............. 323 Zaostrovacie polia .............. 43, 81 10 Čas záznamu ...........................
❚❚ Preexponované oblasti 1 1 2 3 4 100-1 6 Highlights 5 Select R, G, B 1 Stav ochrany........................... 221 2 Indikátor retušovania .............. 329 3 Preexponované oblasti snímky 2 .................................. 250 4 Číslo priečinka – číslo snímky............................ 258 5 Aktuálny kanál 2 6 Indikátor zobrazenia preexponovaných oblastí .......
❚❚ Histogram RGB 1 1 2 7 3 4 Highlights 8 100--1 9 5 6 Select R, G, B 1 Stav ochrany........................... 221 2 Indikátor retušovania .............. 329 3 Preexponované oblasti snímky 2 .................................. 250 4 Číslo priečinka – číslo snímky............................ 258 5 Histogram (kanál RGB) 3. Na všetkých histogramoch zodpovedá vodorovná os jasu pixlov a zvislá os zodpovedá počtu pixlov.
3 Nižšie sú uvedené príklady histogramov: • Ak snímka obsahuje objekty s veľkým rozsahom svetlosti, rozloženie odtieňov bude relatívne rovnomerné. • Ak je snímka tmavá, rozloženie odtieňov sa posunie doľava. • Ak je snímka svetlá, rozloženie odtieňov sa posunie doprava. Zvýšením korekcie expozície sa rozloženie odtieňov posunie doprava, zatiaľ čo znížením korekcie expozície sa posunie doľava.
❚❚ Informácie o snímaní, strana 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 2 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO , EXP. TUN I NG FOCAL LENGTH LENS AF / VR FLASH MODE, : , 1/ 8000, F4. 8 : , 200 : + 1. 3, +5 / 6 : 35mm : 18– 200 / 3. 5–5.6 : S / VR– On : Built – i n, TTL, +1. 3 SLOW CMD : M : TTL, +3. 0 A: TTL, +3. 0 C: OFF B: OFF N I KON D300 11 100--1 12 1 Stav ochrany........................... 221 8 Zaostrovací režim..................... 62 Objektív typu VR 2 Indikátor retušovania ..............
❚❚ Informácie o snímaní, strana 2 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 WHI TE BALANCE COLOR SPACE PI CTURE CNTRL QUICK ADJUST SHARPENING CONTRAST BRI GHTNESS SATURATION HUE : AUTO, 0, 0 : s RGB : STANDARD :0 :3 :0 :0 :0 :0 N I KON D300 100--1 12 1 Stav ochrany........................... 221 2 Indikátor retušovania .............. 329 3 Vyváženie bielej farby............. 125 Farebná teplota ...................... 133 Jemné doladenie vyváženia bielej farby .............................. 129 Vlastné nastavenie ...
❚❚ Informácie o snímaní, strana 3 * 1 3 4 5 6 2 NOI SE REDUC. : H I I SO NORM ACT . D–L I GHT. : NORMAL : D– L I GHT I NG RETOUCH WARM FILTER CYANOTYPE TRI M : SPRI NG HAS COME. SP COMMENT RI NG HAS COME. 3636 N I KON D300 100--1 7 1 Stav ochrany........................... 221 2 Indikátor retušovania .............. 329 3 Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO............................ 263 Redukcia šumu pri dlhej expozícii .................... 262 8 4 5 6 7 8 Aktívna funkcia D-Lighting......
❚❚ Informácie o snímaní, strana 4 * 1 2 3 ART I ST : NI KON TARO 4 COPYRI GHT : NIKON N I KON D300 5 1 2 3 4 Stav ochrany........................... 221 Indikátor retušovania .............. 329 Meno fotografa ....................... 324 Vlastník autorských práv ........ 324 100--1 6 5 Názov fotoaparátu 6 Číslo priečinka – číslo snímky............................ 258 * Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť [Display mode] (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu [Data] (Údaje) (str.
❚❚ Údaje GPS 1 1 2 3 LATITUDE. 4 LONGITUDE 5 6 ALTITUDE TIME(UTC) 7 HEADING :N :35 º 36. 371' :E :139 º 43. 696' :35m :15/12/2007 :01:15:29 :105. 07 º N I KON D300 100--1 8 1 2 3 4 5 Stav ochrany........................... 221 Indikátor retušovania .............. 329 Zemepisná šírka Zemepisná dĺžka Nadmorská výška 9 6 7 8 9 Svetový koordinovaný čas (UTC) Kurz 2 Názov fotoaparátu Číslo priečinka – číslo snímky............................
❚❚ Údaje prehľadu 1 2 1 / 10 16 15 14 13 12 11 3 N I KON D300 4 5 1/ 8000, F4. 8 200 + 1. 3 –1. 3 REAR 10000 A6, M1 100ND300 DSC_0001. JPG 15/12/2007 10: 15: 29 1 Číslo snímky/ celkový počet snímok 2 Stav ochrany........................... 221 3 Názov fotoaparátu 4 Indikátor retušovania .............. 329 5 Histogram zobrazujúci rozloženie odtieňov na snímke (str. 210). Vodorovná os zodpovedá jasu pixlov a zvislá os zobrazuje počet pixlov každej úrovne jasu na snímke. 6 Citlivosť ISO *.............
N I KON D300 1 / 10 27 26 25 1/ 8000, F4. 8 HI 0. 3 + 1. 3 –1. 3 REAR 10000 17 18 19 20 21 22 A6, M1 100ND300 DSC_0001. JPG 15/12/2007 10 : 15: 29 24 35mm 23 Nastavenie obrazu.................. 148 Aktívna funkcia D-Lighting...... 166 Názov súboru ......................... 260 Kvalita snímok .......................... 56 Veľkosť snímok......................... 60 Indikátor autentifikácie snímky .................................... 323 23 Čas záznamu............................
Prezeranie viacerých snímok: prehrávanie miniatúr Ak chcete zobraziť snímky na „kontaktných hárkoch“ po štyroch alebo deviatich snímkach, stlačte tlačidlo W.
Keď sa zobrazujú miniatúry, môžete vykonávať nasledujúce činnosti: Ak chcete Použite Zobraziť viaceré snímky W Zobraziť menší počet snímok X Prepínať prehrávanie snímok na celej obrazovke Zvýrazniť snímky Odstrániť zvýraznenú snímku Zmeniť stav ochrany zvýraznenej snímky. O Zobraziť ponuky Ďalšie informácie nájdete na strane 221. L Vrátiť sa do režimu snímania /K G Opis Stláčaním tlačidla W „oddiaľte“ zobrazenie od jednej po štyri snímky na stránku.
Bližší pohľad: zväčšenie výrezu snímky Ak chcete zväčšiť výrez snímky zobrazenej pri prehrávaní snímok na celej obrazovke alebo zvýraznenej pri prehrávaní miniatúr, stlačte tlačidlo X. Keď je aktívne zväčšenie výrezu snímky, môžete vykonávať nasledujúce činnosti: Ak chcete Zväčšiť alebo zmenšiť výrez snímky Použite X/W Zobraziť iné častí snímky I 220 Ďalšie informácie nájdete na strane 221.
Ochrana snímok pred vymazaním Pri prehrávaní snímok na celej obrazovke, zväčšení výrezu snímky a prehrávaní miniatúr možno tlačidlo L používať na ochranu snímok pred náhodným vymazaním. Chránené súbory nemožno odstrániť pomocou tlačidla O ani pomocou možnosti [Delete] (Odstrániť) v ponuke režimu prehrávania. Chránené snímky sa však odstránia pri formátovaní pamäťovej karty (str. 41, 312). Ak chcete aktivovať ochranu snímky: 1 Vyberte snímku.
Odstraňovanie jednotlivých snímok Ak chcete odstrániť fotografiu prehrávanú na celej obrazovke alebo fotografiu zvýraznenú v zozname miniatúr, stlačte tlačidlo O. Odstránené snímky nemožno obnoviť. 1 Vyberte snímku. Zobrazte snímku alebo ju zvýraznite v zozname miniatúr. 2 Stlačte tlačidlo O. Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Prehrávanie snímok na celej obrazovke Prehrávanie miniatúr I Ak chcete snímku odstrániť, znova stlačte tlačidlo O.
QPripojenia – pripojenie k externým zariadeniam Táto kapitola opisuje, ako kopírovať fotografie do počítača, ako ich vytlačiť a ako ich zobraziť na obrazovke televízora. Pripojenie k počítaču ................................................. str. 224 Priame pripojenie USB........................................................str. 226 Bezdrôtové a ethernetové siete ..........................................str. 229 Tlač fotografií ............................................................. str.
Pripojenie k počítaču Táto časť opisuje spôsob pripojenia fotoaparátu k počítaču pomocou dodaného kábla USB UC-E4. Po pripojení fotoaparátu možno na kopírovanie snímok do počítača alebo na diaľkové ovládanie fotoaparátu používať softvér Nikon Transfer alebo voliteľný softvér od spoločnosti Nikon (napríklad Camera Control Pro 2). Q D Pripájanie káblov Pri pripájaní alebo odpájaní prepojovacích káblov skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý. Nepoužívajte silu a nepokúšajte sa zasunúť konektory pod uhlom.
❚❚ Pred pripojením fotoaparátu Z dodaného inštalačného disku CD nainštalujte potrebný softvér (ďalšie informácie nájdete v inštalačnej príručke). Ak chcete zaručiť neprerušený prenos údajov, skontrolujte, či je batéria fotoaparátu plne nabitá. Ak máte pochybnosti, pred používaním batériu nabite alebo použite sieťový zdroj EH-5a alebo EH-5 (k dispozícii samostatne). Pred pripojením fotoaparátu vyberte v ponuke nastavení fotoaparátu možnosť [USB] (str.
Priame pripojenie USB Pripojte fotoaparát pomocou dodaného kábla USB UC-E4. 1 Vyberte možnosť USB. Pred pripojením fotoaparátu k počítaču skontrolujte, či je v ponuke nastavení fotoaparátu vybraté správne nastavenie možnosti [USB] (str. 225). 2 Vypnite fotoaparát. 3 Zapnite počítač. Hlavný vypínač Zapnite počítač a počkajte, kým sa spustí operačný systém. 4 Pripojte kábel USB. Pripojte kábel USB podľa obrázka. Nepoužívajte silu a nepokúšajte sa zasunúť konektory pod uhlom.
5 Zapnite fotoaparát. Hlavný vypínač Ak je možnosť [USB] nastavená na hodnotu [Mass Storage] (Pamäťové zariadenie) (str. 225), na kontrolnom paneli aj v hľadáčiku sa zobrazí ikona c a na kontrolnom paneli bude blikať indikátor pripojenia k počítaču (po výbere možnosti [MTP/PTP] sa obrazovky fotoaparátu nezmenia). 6 Preneste snímky. Podľa pokynov v pomocníkovi online k softvéru Nikon Transfer preneste snímky do počítača.
7 Vypnite fotoaparát. Ak je možnosť [USB] nastavená na hodnotu [MTP/PTP], po dokončení prenosu môžete vypnúť fotoaparát a odpojiť kábel USB. Ak je vybratá možnosť [Mass Storage] (Pamäťové zariadenie), fotoaparát musíte najprv nižšie uvedeným spôsobom odstrániť zo systému.
Bezdrôtové a ethernetové siete Ak je pripojený voliteľný bezdrôtový vysielač WT-4, snímky možno prenášať alebo tlačiť prostredníctvom bezdrôtových alebo ethernetových sietí a taktiež fotoaparát možno ovládať zo sieťových počítačov, v ktorých je spustený softvér Camera Control Pro 2 (k dispozícii samostatne).
Tlač fotografií Snímky možno tlačiť ľubovoľným z nasledujúcich spôsobov: • Pripojte fotoaparát k tlačiarni a tlačte snímky vo formáte JPEG priamo z fotoaparátu (str. 231). • Vložte pamäťovú kartu fotoaparátu do tlačiarne vybavenej zásuvkou na pamäťovú kartu (bližšie informácie nájdete v príručke k tlačiarni). Ak tlačiareň podporuje formát DPOF (str. 416), snímky možno vybrať na tlač pomocou funkcie [Print set (DPOF)] (Súprava na tlač (DPOF)) (str. 240).
Priame pripojenie USB Ak je fotoaparát pripojený k tlačiarni podporujúcej technológiu PictBridge cez dodaný kábel USB, vybraté snímky vo formáte JPEG možno tlačiť priamo z fotoaparátu. Zhotovte snímky Vyberte snímky na tlač pomocou možnosti [Print set (DPOF)] (Súprava na tlač (DPOF)) (str. 240) Vyberte možnosť [MTP/PTP] v ponuke fotoaparátu [USB] a pripojte fotoaparát k tlačiarni (str. 232) Vytlačte snímky po jednej (str. 233) Vytlačte viac snímok (str. 236) Vytvorte indexové výtlačky (str.
❚❚ Pripojenie tlačiarne Pripojte fotoaparát pomocou dodaného kábla USB UC-E4. 1 Vyberte možnosť [MTP/PTP]. Ak v možnosti [USB] v ponuke nastavení fotoaparátu bola zmenená predvolená hodnota [MTP/PTP], zobrazte ponuku [USB] a vyberte možnosť [MTP/PTP] (str. 225). 2 3 Vypnite fotoaparát. Pripojte kábel USB. Zapnite tlačiareň a podľa obrázka pripojte dodaný kábel USB. Nepoužívajte silu a nepokúšajte sa zasunúť konektory pod uhlom. 4 Q Zapnite fotoaparát.
❚❚ Tlač snímok po jednej 1 Vyberte snímku. Stlačením tlačidla 4 alebo 2 zobrazíte ďalšie fotografie a stlačením tlačidla X môžete zväčšiť aktuálnu snímku (str. 220). Ak chcete zobraziť šesť snímok naraz, stlačte tlačidlo W. Použitím multifunkčného voliča zvýraznite snímky alebo stlačením tlačidla X zobrazte zvýraznenú snímku na celej obrazovke. 2 Zobrazte možnosti tlače. Stlačením tlačidla J zobrazte možnosti tlače pomocou technológie PictBridge.
3 Upravte možnosti tlače. Pomocou tlačidiel 1 a 3 zvýraznite požadovanú možnosť, ktorú potom vyberte stlačením tlačidla 2. Možnosť Opis Zobrazí sa ponuka znázornená napravo. Pomocou tlačidiel 1 a 3 vyberte veľkosť strany (ak chcete Page size tlačiť na predvolenú veľkosť strany (Veľkosť pre aktuálnu tlačiareň, vyberte strany) možnosť [Printer default] (Predvolené nastavenie tlačiarne)) a potvrďte ju stlačením tlačidla J, čím sa vrátite do predchádzajúcej ponuky. Zobrazí sa ponuka znázornená napravo.
Možnosť Cropping (Orezanie) 4 Opis Zobrazí sa ponuka znázornená napravo. Ak chcete skončiť bez orezania snímky, zvýraznite možnosť [No cropping] (Bez orezania) a stlačte tlačidlo J. Ak chcete orezať snímku, zvýraznite možnosť [Crop] (Orezať) a stlačte tlačidlo 2. Ak vyberiete možnosť [Crop] (Orezať), zobrazí sa dialógové okno znázornené napravo. Stlačením tlačidla X zväčšíte veľkosť orezania, stlačením tlačidla W ju zmenšíte. Pomocou multifunkčného voliča vyberte pozíciu výrezu a stlačte tlačidlo J.
Tlač viacerých snímok 1 Zobrazte ponuku PictBridge. Stlačte tlačidlo G na obrazovke prehrávania PictBridge (pozrite si časť kroku 4 na strane 232). Tlačidlo G 2 Q 236 Vyberte možnosť [Print select] (Výber na tlač) alebo [Print (DPOF)] (Tlačiť (DPOF)). Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo 2. • [Print Select] (Výber na tlač): Vyberte snímky na tlač.
3 Vyberte snímky. Pomocou multifunkčného voliča sa posúvajte medzi snímkami na pamäťovej karte. Ak chcete zobraziť aktuálnu snímku na celej obrazovke, stlačte tlačidlo Tlačidlo L X. Ak chcete vybrať aktuálnu snímku na tlač, stlačte tlačidlo L a potom tlačidlo 1. Snímka sa označí ikonou Z a počet výtlačkov sa nastaví na hodnotu 1.
5 Upravte možnosti tlače. Pomocou tlačidiel 1 a3 zvýraznite požadovanú možnosť, ktorú potom vyberte stlačením tlačidla 2. Možnosť Opis Zobrazí sa ponuka s možnosťami na výber veľkosti strany (str. 234). Pomocou tlačidiel 1 a 3 vyberte veľkosť strany (ak Page size chcete tlačiť na predvolenú veľkosť strany pre aktuálnu (Veľkosť tlačiareň, vyberte možnosť [Printer default] (Predvolené strany) nastavenie tlačiarne)) a potvrďte ju stlačením tlačidla J, čím sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
❚❚ Vytváranie indexových výtlačkov Ak chcete vytvoriť indexový výtlačok všetkých snímok vo formáte JPEG nachádzajúcich sa na pamäťovej karte, vyberte možnosť [Index print] (Indexový výtlačok) v kroku 2 časti „Tlač viacerých snímok“ (str. 236). Ak sa na pamäťovej karte nachádza viac ako 256 snímok, vytlačí sa len prvých 256 z nich. 1 Vyberte možnosť [Index print] (Indexový výtlačok). V ponuke PictBridge (str. 236) zvýraznite možnosť [Index print] (Indexový výtlačok) a stlačte tlačidlo 2.
❚❚ Vytvorenie objednávky tlače DPOF: súprava na tlač Možnosť [Print set (DPOF)] (Súprava na tlač (DPOF)) v ponuke režimu prehrávania slúži na vytváranie digitálnych „objednávok tlače“ pre tlačiarne podporujúce technológiu PictBridge a zariadenia podporujúce štandard DPOF. Výberom možnosti [Print set (DPOF)] (Súprava na tlač (DPOF)) v ponuke režimu prehrávania sa zobrazí ponuka znázornená v kroku 1. 1 Vyberte možnosť [Select/ set] (Vybrať/nastaviť).
3 Vyberte možnosti tlače. Zvýraznením nasledujúcich možností a stláčaním tlačidla 2 môžete zapnúť alebo vypnúť zvýraznenú možnosť (ak chcete objednávku tlače dokončiť bez zahrnutia týchto informácií, pokračujte krokom 4). • [Data imprint] (Tlačiť údaje): Na všetkých snímkach v objednávke tlače sa vytlačí nastavenie času uzávierky a clony. • [Imprint date] (Tlačiť dátum): Na všetkých snímkach v objednávke tlače sa vytlačí dátum záznamu. 4 Dokončite objednávku tlače.
Prezeranie fotografií na televíznom prijímači Dodávaný videokábel EG-D100 možno používať na pripojenie fotoaparátu D300 k televízoru alebo videorekordéru kvôli prehrávaniu alebo nahrávaniu. Na pripojenie fotoaparátu k videozariadeniam s vysokým rozlíšením môžete použiť kábel HDMI (High-Definition Multimedia Interface – Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením) typu A (k dispozícii samostatne od komerčných dodávateľov).
A TV norma (str. 313) Skontrolujte, či TV norma fotoaparátu zodpovedá TV norme použitej vo videozariadení. Pri zobrazení snímok pomocou zariadenia s normou PAL sa zníži rozlíšenie. A Prehrávanie na televízore Pri dlhotrvajúcom prehrávaní sa odporúča používať sieťový zdroj EH-5a alebo EH-5 (k dispozícii samostatne). Po pripojení sieťového zdroja EH-5a alebo EH-5 sa oneskorenie vypnutia monitora fotoaparátu nastaví na desať minút a expozimetre sa nebudú vypínať automaticky.
Zariadenia s vysokým rozlíšením Na pripojenie fotoaparátu k zariadeniam s vysokým rozlíšením možno použiť kábel HDMI typu A (k dispozícii samostatne od komerčných dodávateľov). 1 Vypnite fotoaparát. Pred pripojením alebo odpojením kábla HDMI vždy vypnite fotoaparát. 2 Podľa obrázka pripojte kábel HDMI. Pripojte k fotoaparátu Pripojte k zariadeniu s vysokým rozlíšením 3 4 Nalaďte zariadenie na kanál HDMI. Zapnite fotoaparát a stlačte tlačidlo K.
USprievodca ponukami Táto kapitola opisuje možnosti, ktoré sú k dispozícii v ponukách fotoaparátu. D Ponuka režimu prehrávania: správa snímok ..... str. 246 C Ponuka režimu snímania: možnosti snímania..... str. 254 A Používateľské funkcie: jemné doladenie nastavení fotoaparátu.............. str. 264 B Ponuka nastavení: nastavenie fotoaparátu ...........str. 311 N Ponuka úprav: vytváranie retušovaných kópií ............................. str. 329 O Ponuka My Menu (Moja ponuka): vytvorenie vlastnej ponuky....
D Ponuka režimu prehrávania: správa snímok Ponuka Playback (Prehrávanie) obsahuje nižšie uvedené možnosti. Informácie o používaní ponuky režimu prehrávania nájdete v časti „Príručka: Ponuky fotoaparátu.
Výber viacerých snímok Ak chcete vybrať viac snímok pre možnosti [Delete] (Odstrániť) (str. 248), [Hide image] (Skryť snímku) (str. 249), [Print set (DPOF)] (Súprava na tlač (DPOF)) (str. 240) alebo na priamu tlač (str. 236): 1 Zvýraznite požadovanú snímku. Ak chcete zobraziť zvýraznenú fotografiu na celej obrazovke, stlačte a podržte tlačidlo X. 2 Tlačidlo X Zvýraznenú snímku vyberte stlačením stredového tlačidla multifunkčného voliča. Vybraté snímky sú označené ikonou.
3 Zopakovaním krokov 1 a 2 vyberte ďalšie snímky. Ak chcete zrušiť výber snímky, zvýraznite ju a stlačte stredové tlačidlo multifunkčného voliča. 4 Operáciu dokončite stlačením tlačidla J. Tlačidlo J Zobrazí sa dialóg na potvrdenie; vyznačte možnosť [Yes] (Áno) a stlačte J. Delete (Odstrániť) Výberom tejto možnosti odstránite fotografie: Chránené a skryté snímky sa neodstránia. Možnosť Selected Q (Vybraté) R All (Všetky) U 248 Opis Odstránenie vybratých snímok.
Playback Folder (Priečinok na prehrávanie) Výber priečinka na prehrávanie. Možnosť ND300 (predvolené nastavenie) All (Všetky) Current (Aktuálny) Opis Počas prehrávania budú viditeľné snímky vo všetkých priečinkoch zhotovené pomocou fotoaparátu D300. Počas prehrávania budú viditeľné snímky vo všetkých priečinkoch. Počas prehrávania budú viditeľné iba snímky v aktuálnom priečinku. Hide Image (Skryť snímku) Skrytie alebo zobrazenie vybratých snímok.
Display Mode (Režim zobrazenia) Výber informácií dostupných na obrazovke informácií o prehrávanej snímke (str. 206). Pomocou tlačidiel 1 a 3 zvýraznite požadovanú možnosť, ktorú potom vyberte pre obrazovku informácií o snímke stlačením tlačidla 2. Vedľa vybratých položiek sa zobrazí ikona L. Ak chcete zrušiť výber položky, zvýraznite ju a stlačte tlačidlo 2. Ak sa chcete vrátiť do ponuky režimu prehrávania, zvýraznite možnosť [Done] (Hotovo) a stlačte tlačidlo 2.
Image Review (Ukážka snímky) Vyberte, či sa na monitore automaticky zobrazí snímka hneď po jej zhotovení. Možnosť On (Zap.) Off (Vyp.) (predvolené nastavenie) Opis Snímka sa po zhotovení automaticky zobrazí na monitore. Snímky možno zobraziť len stlačením tlačidla K. After Delete (Po odstránení) Vyberte fotografiu, ktorá sa zobrazí po odstránení snímky. Možnosť Show next (Zobraziť S nasledujúcu) (predvolené nastavenie) Show previous T (Zobraziť predchádzajúcu) Opis Zobrazenie nasledujúcej snímky.
Slide Show (Prezentácia) Vytvorenie prezentácie snímok v aktuálne prehrávanom priečinku (str. 249). Skryté snímky (str. 249) sa nezobrazia. Možnosť Opis Start (Spustiť) Spustenie prezentácie. Frame interval Výber času zobrazenia jednej snímky. (Interval snímok) Ak chcete spustiť prezentáciu, zvýraznite položku [Start] (Štart) a stlačte tlačidlo J.
Print Set (DPOF) (Súprava na tlač (DPOF)) Ak chcete vybrať snímky na tlač pomocou zariadenia podporujúceho štandard DPOF (str. 240), vyberte možnosť [Select/set] (Vybrať/ nastaviť). Ak chcete z aktuálnej objednávky tlače odstrániť všetky snímky, vyberte možnosť [Deselect all?] (Zrušiť výber všetkých?).
C Ponuka režimu snímania: možnosti snímania Ponuka Shooting (Snímanie) obsahuje nižšie uvedené možnosti. Informácie o používaní ponuky režimu snímania nájdete v časti „Príručka: Ponuky fotoaparátu“ (str. 24).
Shooting Menu Bank (Súbor používateľských funkcií ponuky režimu snímania) Možnosti ponuky režimu snímania sú uložené v jednom zo štyroch súborov používateľských funkcií. S výnimkou možností [Multiple exposure] (Viacnásobná expozícia), [Interval timer shooting] (Intervalové snímanie) a úpravami v nastaveniach obrazu (rýchle nastavenie a iné manuálne nastavenia) nemajú zmeny v jednom súbore vplyv na ďalšie nastavenia.
2 Zadajte názov. Oblasť klávesnice Ak chcete posunúť kurzor do oblasti názvu, stlačte tlačidlo W a potom tlačidlo 4 alebo 2. Ak chcete na aktuálnej pozícii kurzora zadať nový znak, pomocou multifunkčného voliča zvýraznite v oblasti Oblasť názvu klávesnice požadovaný znak a stlačte stredové tlačidlo multifunkčného voliča. Ak chcete odstrániť znak na aktuálnej pozícii kurzora, stlačte tlačidlo O.
Reset Shooting Menu (Resetovať ponuku režimu snímania) Vyberte, či chcete obnoviť predvolené nastavenia pre aktuálny súbor používateľských funkcií ponuky režimu snímania. Zoznam predvolených nastavení nájdete na strane 401. Pri vykonaní dvojtlačidlového resetu (str. 182) sa neobnovia predvolené nastavenia ponuky režimu snímania s výnimkou kvality snímok, veľkosti snímok, vyváženia bielej farby a citlivosti ISO.
Active Folder (Aktívny priečinok) Výber priečinka, do ktorého sa budú ukladať nasledujúce snímky. ❚❚ New Folder Number (Nové číslo priečinka) 1 Vyberte možnosť [New folder number] (Nové číslo priečinka). Zvýraznite možnosť [New folder number] (Nové číslo priečinka) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte číslo priečinka. Pomocou tlačidiel 4 a 2 zvýraznite číslicu a pomocou tlačidiel 1 a 3 je zmeňte.
❚❚ Select Folder (Vybrať priečinok) 1 Vyberte možnosť [Select folder] (Vybrať priečinok). Zvýraznite možnosť [Select folder] (Vybrať priečinok) a stlačte tlačidlo 2. 2 Zvýraznite priečinok. Pomocou tlačidiel 1 a 3 zvýraznite požadovaný priečinok. 3 Vyberte zvýraznený priečinok. Stlačením tlačidla J vyberte zvýraznený priečinok, pričom sa vrátite do ponuky režimu snímania (ak chcete skončiť bez zmeny aktívneho priečnika, stlačte tlačidlo G (Ponuka)).
File Naming (Názvy súborov) Fotografie sa ukladajú ako súbory, ktorých názvy pozostávajú z predpony „DSC_“ (v prípade snímok používajúcich priestor farieb Adobe RGB je to predpona „_DSC“) nasledovanej štvorciferným číslom a trojpísmenovou príponou (napríklad DSC_0001.JPG). Možnosť [File naming] (Názvy súborov) sa používa na výber troch znakov, ktoré nahradia časť „DSC“ v názve súboru.
NEF (RAW) Recording (Záznam vo formáte NEF (RAW)) Vyberte možnosti kompresie a farebnej hĺbky pre snímky vo formáte NEF (RAW) (str. 58). White Balance (Vyváženie bielej farby) Upravte nastavenia vyváženia bielej farby (str. 126). Set Picture Control (Nastavenie obrazu) Výberom z nastavení obrazu dodaných s fotoaparátom okamžite upravte nastavenia spracovania snímok (str. 146).
Long Exp. NR (Redukcia šumu pri dlhej expozícii) Vyberte, či sa má znížiť šum na snímkach zhotovených s dlhými časmi uzávierky. Možnosť On (Zap.) Opis Kvôli redukcii šumu sa spracujú snímky zhotovené s časmi uzávierky dlhšími ako 8 s. Pri spracúvaní snímok klesne kapacita vyrovnávacej pamäte. Na mieste zobrazenia času uzávierky/clony bliká ikona „l m“ približne tak dlho, ako trvá aktuálny čas uzávierky.
High ISO NR (Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO) Snímky zhotovené pri vysokej citlivosti ISO možno spracovať kvôli redukcii „šumu“. Možnosť High S (Vysoké) Normal (Normálne) T (predvolené nastavenie) Low U (Nízke) Off (Vyp.) Opis Redukcia šumu sa vykoná pri citlivosti ISO s hodnotou ISO 800 alebo vyššou. Pri spracúvaní snímok klesne kapacita vyrovnávacej pamäte. Vyberte množstvo vykonávanej redukcie šumu z možností [High] (Vysoká), [Normal] (Normálna) a [Low] (Nízka).
A Používateľské funkcie: jemné doladenie nastavení fotoaparátu Skupiny Používateľské funkcie sa používajú na používateľských funkcií prispôsobenie nastavení fotoaparátu osobným preferenciám. Okrem používateľských funkcií B ([Custom setting bank] (Súbor používateľských funkcií)) a A ([Reset custom settings] (Resetovať používateľské funkcie)) sú nastavenia v ponuke používateľských funkcií rozdelené do šiestich skupín znázornených vpravo.
K dispozícii sú nasledujúce používateľské funkcie: Používateľská funkcia Strana Custom setting bank (Súbor B používateľských funkcií) 266 Reset custom settings (Resetovať A 266 používateľské funkcie) a Autofocus (Automatické zaostrovanie) AF-C priority selection (Výber priority a1 267 kontinuálneho zaostrovania) AF-S priority selection (Výber priority a2 jednorazového zaostrovania) 268 Dynamic AF area (Dynamické a3 automatické zaostrovanie) 269 Focus tracking with lock-on a4 (Sledovanie zaostrenia s funkcio
C: Custom Setting Bank (Súbor používateľských funkcií) Používateľské funkcie sú uložené v jednom zo štyroch súborov. Zmeny nastavení v jednom súbore nemajú žiadny vplyv na ostatné súbory. Ak chcete uložiť určitú kombináciu často používaných nastavení, vyberte niektorý zo štyroch súborov používateľských funkcií a nastavte tieto nastavenia vo fotoaparáte. Nové nastavenia sa uložia do daného súboru používateľských funkcií dokonca aj pri vypnutí fotoaparátu a obnovia sa pri nasledujúcom výbere daného súboru.
a: Autofocus (Automatické zaostrovanie) a1: AF-C Priority Selection (Výber priority kontinuálneho zaostrovania) Táto možnosť určuje, či možno Volič režimu zaostrovania v režime kontinuálneho automatického zaostrovania zhotovovať snímky pri každom stlačení tlačidla spúšte (priorita spúšte), alebo len keď je fotoaparát zaostrený (priorita zaostrenia). Ak chcete vybrať režim kontinuálneho automatického zaostrovania, otočte volič zaostrovacích režimov do polohy C.
a2: AF-S Priority Selection (Výber priority jednorazového zaostrovania) Táto možnosť určuje, či možno Volič režimu zaostrovania v režime jednorazového automatického zaostrovania zhotovovať snímky len vtedy, keď je fotoaparát zaostrený (priorita zaostrenia), alebo pri každom stlačení tlačidla spúšte (priorita spúšte). Ak chcete vybrať režim jednorazového automatického zaostrovania, otočte volič zaostrovacích režimov do polohy S.
a3: Dynamic AF Area (Dynamické automatické zaostrovanie) Ak je v režime kontinuálneho automatického zaostrovania (zaostrovací režim C; str. 62) vybratý režim dynamického automatického zaostrovania (I; str. 64) a snímaný objekt opustí vybratý zaostrovací bod, fotoaparát bude zaostrovať na základe informácií z okolitých zaostrovacích bodov. Počet zaostrovacích bodov vyberte z možností 9, 21 a 51 na základe pohybu objektu. V hľadáčiku sa zobrazí iba aktívny zaostrovací bod.
Možnosť Opis Ak snímaný objekt opustí vybratý zaostrovací bod, 51 points fotoaparát bude pomocou trojrozmerného sledovania (3D-tracking) sledovať snímaný objekt a podľa potreby vyberie f (51 bodov (trojrozmerné nový zaostrovací bod. Tento režim používajte na sledovanie)) rýchle komponovanie snímok s nepravidelne sa pohybujúcimi objektmi zo strany na stranu (napríklad v prípade tenistov). Ak objekt opustí hľadáčik, uvoľnite tlačidlo spúšte a znovu skomponujte snímku s objektom vo vybratom zaostrovacom bode.
a5: AF Activation (Aktivácia automatického zaostrovania) Táto možnosť určuje, či možno na aktiváciu automatického zaostrovania použiť tlačidlo spúšte aj tlačidlo B, alebo sa automatické zaostrovanie aktivuje len po stlačení tlačidla B. Možnosť Shutter/ AF-ON (Spúšť/ AF-ON) (predvolené nastavenie) B only (Iba AF-ON) Opis Automatické zaostrenie možno vykonávať pomocou tlačidla B alebo polovičným stlačením tlačidla spúšte. Automatické zaostrenie možno vykonávať len pomocou tlačidla B.
a7: Focus Point Wrap-Around (Cyklovanie zaostrovacích bodov) Vyberte, či sa vybratý zaostrovací bod bude „cyklovať“ od jedného okraja hľadáčika po druhý. Možnosť Opis Výber zaostrovacieho bodu bude „cyklovať“ zhora nadol, zdola w q nahor, sprava doľava a zľava doprava, takže napríklad pri Wrap (Cyklovanie) zvýraznení zaostrovacieho bodu na pravom okraji hľadáčika (q) sa stlačením tlačidla 2 vyberie príslušný zaostrovací bod na ľavom okraji obrazovky (w).
a9: Built-in AF-assist illuminator (Vstavaný pomocný reflektor pre automatické zaostrovanie) Vyberte, či sa pri slabom osvetlení rozsvieti vstavaný pomocný reflektor automatického zaostrovania, a tak uľahčí zaostrenie. Možnosť Opis Pomocný reflektor automatického zaostrovania sa rozsvieti pri slabom osvetlení. Pomocný reflektor AF je k dispozícii iba v prípade, že sú splnené obe nasledujúce podmienky: 1. Zaostrovací režim je nastavený na jednorazové On (Zap.) automatické zaostrovanie (str. 62).
a10: AF-On for MB-D10 (Zapnutie automatického zaostrovania pre puzdro MB-D10) Vyberte funkciu priradenú tlačidlu B na voliteľnom puzdre na batérie MB-D10. Možnosť AF-ON (Automatické A zaostrovanie) (predvolené nastavenie) AE/AF lock (Expozičná B pamäť/pamäť zaostrenia) AE lock only C (Iba expozičná pamäť) AE lock (Reset on release) D (Expozičná pamäť (Reset pri uvoľnení)) AE lock (Hold) (Expozičná E pamäť (Podržanie)) F U 274 G AF lock only (Iba pamäť zaostrenia) Same as FUNC.
b: Metering/Exposure (Meranie/ expozícia) b1: ISO Sensitivity Step Value (Hodnota kroku citlivosti ISO) Táto možnosť určuje, či sa úpravy citlivosti budú vykonávať s krokom zodpovedajúcim hodnote 1/3 EV, 1/2 EV alebo 1 EV. Možnosť 1/3 step (Krok 1/3) H (predvolené nastavenie) I 1/2 step (Krok 1/2) J 1 step (Krok 1) b2: EV Steps for Exposure Cntrl.
b4: Easy Exposure Compensation (Jednoduchá korekcia expozície) Táto možnosť určuje, či je na nastavenie korekcie expozície (str. 114) potrebné tlačidlo E. Ak je vybratá možnosť [On (Auto reset)] (Zap. (Automatický reset)) alebo [On] (Zap.), číslica 0 v strede zobrazenia expozície bude blikať aj po nastavení korekcie expozície na hodnotu ±0. Možnosť K On (Auto reset) (Zap. (automatický reset)) On (Zap.) Off (Vyp.
b5: Center-Weighted Area (Oblasť zdôrazneného stredu) Pri výpočte expozície prikladá integrálne meranie so zdôrazneným stredom najvyššiu dôležitosť kruhovej ploche v strede obrazového poľa. Priemer (φ) tohto kruhu možno nastaviť na 6, 8, 10 alebo 13 mm alebo na priemernú hodnotu celého obrazového poľa.
2 Vyberte možnosť [Yes] (Áno). Zobrazí sa hlásenie znázornené napravo. Zvýraznite možnosť [Yes] (Áno) a stlačte tlačidlo 2, ak chcete pokračovať, alebo [No] (Nie), ak chcete skončiť bez zmeny expozície. 3 Vyberte spôsob merania expozície. Zvýraznite možnosť [Matrix metering] (Meranie expozície Matrix), [Center-weighted] (Integrálne meranie expozície so zdôrazneným stredom) alebo [Spot metering] (Bodové meranie expozície) a stlačte tlačidlo 2. 4 Vyberte hodnotu expozície.
c: Timers/AE Lock (Časovače/ expozičná pamäť) c1: Shutter-Release Button AE-L (Expozičná pamäť tlačidla spúšte) Pri predvolenom nastavení [Off] (Vyp.) sa expozícia zapamätá len pri stlačení tlačidla AE-L/AF-L. Ak vyberiete možnosť [On] (Zap.), expozícia sa zapamätá aj pri polovičnom stlačení tlačidla spúšte. c2: Auto Meter-off Delay (Oneskorenie automatického vypnutia expozimetrov) Táto možnosť určuje, ako dlho bude fotoaparát merať expozíciu pri nečinnosti.
c3: Self-Timer Delay (Oneskorenie samospúšte) Táto možnosť určuje dĺžku oneskorenia expozície v režime samospúšte. Vyberte z možností 2 s, 5 s, 10 s a 20 s. Možnosť 2s 5s 10 s c (predvolené nastavenie) d 20 s a b c4: Monitor off Delay (Oneskorenie vypnutia monitora) Táto možnosť určuje, ako dlho ostane monitor zapnutý počas nečinnosti. Vyberte z možností 10 s, 20 s, 1 min., 5 min. alebo 10 min. Kratšie oneskorenie vypínania monitora predlžuje výdrž batérie.
d: Shooting/Display (Snímanie/ zobrazenie) d1: Beep (Pípanie) Vyberte možnosť [High] (Vysoké) alebo [Low] (Nízke), ak sa má pri použití samospúšte alebo počas zaostrovania fotoaparátu v režime jednorazového automatického zaostrovania ozývať pípanie (pípanie sa nebude ozývať, ak je vybratá možnosť [Release] (Spúšť) pre používateľskú funkciu a2 ([AF-S priority selection] (Výber priority jednorazového zaostrovania), str. 268). Možnosť High (Vysoké) y (predvolené nastavenie) Low z (Nízke) Off (Vyp.
d3: Viewfinder Warning Display (Zobrazenie varovaní v hľadáčiku) Vyberte, či sa v hľadáčiku zobrazí varovanie upozorňujúce na takmer vybitú batériu. Možnosť Opis On (Zap.) Pokiaľ je batéria takmer vybitá, zobrazí sa ikona nízkeho (predvolené nastavenie) nabitia batérie (I). Varovanie upozorňujúce na takmer vybitú batériu sa Off (Vyp.) nezobrazí v hľadáčiku.
d6: File Number Sequence (Postupnosť čísiel súborov) Po zhotovení snímky fotoaparát vytvorí názov súboru zvýšením naposledy použitého čísla súboru o jedno. Táto možnosť určuje, či pri vytvorení nového priečinka, naformátovaní pamäťovej karty alebo vložení novej pamäťovej karty do fotoaparátu bude číslovanie súborov pokračovať od naposledy použitého čísla. Možnosť On (Zap.) (predvolené nastavenie) Off (Vyp.
d7: Shooting Info Display (Obrazovka informácií o snímaní) Pri predvolenom nastavení [Auto] (Automaticky) (AUTO) sa bude farba písma na informačnej obrazovke (str. 12) automaticky meniť z čiernej na bielu alebo z bielej na čiernu, aby sa zachoval kontrast s pozadím. Ak chcete vždy používať rovnakú farbu písma, vyberte možnosť [Manual] (Manuálne) a potom vyberte možnosť [Dark on light] (Tmavé na svetlom) (B, čierne písmo) alebo [Light on dark] (Svetlé na tmavom) (W, biele písmo).
d8: LCD Illumination (Podsvietenie displejov LCD) Pri predvolenom nastavení [Off] (Vyp.) sa podsvietenie kontrolných panelov zapne len vtedy, keď je hlavný vypínač v polohe D. Ak vyberiete možnosť [On] (Zap.), kontrolný panel bude osvetlený, kým budú aktívne expozimetre (str. 46). Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, vyberte možnosť [Off] (Vyp.). d9: Exposure Delay Mode (Režim oneskorenia expozície) Pri predvolenom nastavení [Off] (Vyp.) sa spúšť aktivuje pri stlačení tlačidla spúšte.
A Používanie batérií veľkosti AA Na dosiahnutie najlepšieho výkonu sa odporúča používať nabíjateľné lítiumiónové batérie EN-EL4a, EN-EL4 (dodávané samostatne) alebo EN-EL3e. S batériami veľkosti AA sa dá nasnímať menej fotografií (str. 417). Kapacita batérií veľkosti AA výrazne klesá pri teplotách pod 20 °C a líši sa podľa podmienok skladovania. V niektorých prípadoch môžu batérie prestať fungovať ešte pred dátumom ich exspirácie. Niektoré batérie veľkosti AA sa nedajú používať.
d11: Battery Order (Poradie batérií) Vyberte, či sa po pripojení voliteľného puzdra MB-D10 majú začať používať batéria vo fotoaparáte alebo batérie v puzdre. Možnosť Use MB-D10 batteries first (Najprv použiť 5 batérie MB-D10) (predvolené nastavenie) Use camera battery first 6 (Najprv použiť batériu vo fotoaparáte) Opis Batéria vo fotoaparáte sa začne používať až po vybití batérií v puzdre MB-D10. Batérie v puzdre MB-D10 sa začnú používať až po vybití batérie vo fotoaparáte.
e: Bracketing/Flash (Stupňovanie/ blesk) e1: Flash Sync Speed (Rýchlosť synchronizácie blesku) Táto možnosť určuje rýchlosť synchronizácie blesku. Možnosť Opis Automatickú vysokorýchlostnú synchronizáciu s prioritou blesku používajte so zábleskovými jednotkami SB-900, SB-800, 1/320 s (Auto FP) SB-600 a SB-R200. Pri používaní iných zábleskových jednotiek (Automatický sa čas uzávierky nastaví na hodnotu 1/320 s.
Riadenie záblesku pri nastavení [1/320 s (Auto FP)] (1/320 s (Automatický režim s prioritou blesku)) Pokiaľ je používateľská funkcia e1 ([Flash sync speed] (Rýchlosť synchronizácie blesku), str.
e2: Flash Shutter Speed (Čas uzávierky pri použití blesku) Táto možnosť určuje najdlhší dostupný čas uzávierky pri používaní synchronizácie blesku s prvou alebo druhou lamelou uzávierky alebo predzáblesku proti červeným očiam v expozičnom režime programovej automatiky alebo časovej automatiky (v expozičnom režime clonovej automatiky alebo v manuálnom expozičnom režime, alebo pri používaní synchronizácie blesku s dlhými časmi uzávierky, synchronizácie blesku s dlhými časmi uzávierky a druhou lamelou uzávierk
e3: Flash Cntrl for Built-in Flash (Ovládanie vstavaného blesku) Vyberte režim záblesku vstavaného blesku. 1 2 3 4 Možnosť TTL (predvolené nastavenie) Manual (Manuálne) Repeating flash (Stroboskopický záblesk) Commander mode (Režim riadiacej zábleskovej jednotky) Opis Výkon blesku sa upravuje automaticky podľa podmienok snímania. Vyberte intenzitu záblesku (str. 292). Blesk sa opakovane odpáli počas otvorenej uzávierky, čo vytvára stroboskopický efekt (str. 292).
❚❚ Manual (Manuálne) Vyberte intenzitu záblesku z rozsahu možností [Full] (Plný) až [1/128] (1/128 plného výkonu). Pri plnom výkone má vstavaný blesk smerné číslo 18 (m, ISO 200, 20 °C). ❚❚ Repeating Flash (Stroboskopický záblesk) Blesk blýska opakovane počas otvorenej uzávierky, čo vytvára stroboskopický efekt. Pomocou tlačidiel 4 a 2 zvýraznite nasledujúce možnosti alebo ich pomocou tlačidiel 1 a 3 zmeňte.
❚❚ Commander Mode (Režim riadiacej zábleskovej jednotky) Umožňuje používať vstavaný blesk ako hlavný blesk riadiaci aspoň jednu diaľkovú voliteľnú zábleskovú jednotku typu SB-900, SB-800, SB-600 alebo SB-R200 v maximálne dvoch skupinách (A a B) na používanie pokročilého bezdrôtového osvetlenia. Po výbere tejto možnosti sa zobrazí ponuka znázornená vpravo. Pomocou tlačidiel 4 a 2 zvýraznite nasledujúce možnosti alebo ich pomocou tlačidiel 1 a 3 zmeňte.
Ak chcete snímať fotografie v režime riadiacej zábleskovej jednotky, postupujte podľa nasledujúcich krokov. 1 Upravte nastavenia vstavaného blesku. Vyberte režim riadenia záblesku a výstupný výkon pre vstavaný blesk. Výstupný výkon sa nedá upraviť v režime [– –]. 2 Upravte nastavenia skupiny A. Vyberte režim riadenia záblesku a výstupný výkon pre zábleskové jednotky v skupine A. 3 Upravte nastavenia skupiny B. Vyberte režim riadenia záblesku a výstupný výkon pre zábleskové jednotky v skupine B.
6 Skomponujte snímku. Skomponujte záber a usporiadajte zábleskové jednotky podľa obrázka nižšie. Poznamenávame, že maximálna vzdialenosť umiestnenia diaľkových zábleskových jednotiek sa môže líšiť podľa podmienok snímania. 60 ° alebo menej 10 m alebo menej 30 ° alebo menej 30 ° alebo menej 5 m alebo menej Fotoaparát (vstavaný blesk) 5 m alebo menej Bezdrôtové diaľkové snímače na zábleskových jednotkách by mali byť otočené smerom k fotoaparátu.
A Zobrazenie režimu synchronizácie blesku Po nastavení možnosti [Built-in flash] (Vstavaný blesk) > [Mode] (Režim) na hodnotu [– –] sa na obrazovke synchronizácie blesku na kontrolnom paneli nezobrazí indikátor M.
e4: Modeling Flash (Modelovací záblesk) Ak je vybratá možnosť [On] (Zap.) (predvolené nastavenie) a fotoaparát používate so vstavaným bleskom alebo voliteľnou zábleskovou jednotkou SB-900, SB-800, SB-600 alebo SB-R200, pri stlačení tlačidla kontroly hĺbky ostrosti na fotoaparáte sa vyšle modelovací záblesk (str. 103). Ak je vybratá možnosť [Off] (Vyp.), modelovací záblesk sa nevyšle.
e6: Auto Bracketing (Mode M) (Automatické stupňovanie (režim M)) Táto možnosť určuje, na ktoré nastavenia vplýva výber možnosti [AE & flash] (Expozícia a blesk) alebo [AE only] (Iba expozícia) pre používateľskú funkciu e5 v manuálnom expozičnom režime.
e7: Bracketing Order (Poradie stupňovania) Pri predvolenom nastavení [MTR] (Meranie)>[under] (Pod)>[over] (Nad) (H) sa stupňovanie vykonáva v poradí uvedenom na stranách 118 a 122. Ak vyberiete možnosti [Under] (Pod)>[MTR] (Meranie)>[over] (Nad) (I), snímanie sa bude vykonávať v poradí od najnižšej po najvyššiu hodnotu.
f: Controls (Ovládacie prvky) f1: Multi Selector Center Button (Stredové tlačidlo multifunkčného voliča) Táto možnosť určuje činnosti, ktoré možno vykonávať stlačením stredového tlačidla multifunkčného voliča v režimoch snímania a prehrávania.
Možnosť Choose folder (Vybrať u priečinok) Opis Stlačením stredového tlačidla multifunkčného voliča zobrazíte zoznam priečinkov. Zvýraznite príslušný priečinok a stlačením tlačidla J vyberte priečinok na prehrávanie. Priečinok nemožno zmeniť, ak existuje iba jeden priečinok alebo ak je možnosť [Playback folder] (Priečinok na prehrávanie) nastavená na hodnotu [Current] (Aktuálny) (str. 249).
f4: Assign FUNC. Button (Priradenie tlačidla funkcií) Výber funkcie tlačidla Fn (tlačidla funkcií), buď samotného ([FUNC. button press] (Stlačenie tlačidla funkcií)), alebo v kombinácii s príkazovými voličmi ([FUNC. button+dials] (Tlačidlo funkcií + príkazové voliče)). ❚❚ FUNC. Button Press (Stlačenie tlačidla funkcií) Po výbere možnosti [FUNC.
Možnosť t L M N Opis Ak je v režime záznamu jednotlivých snímok aktívne stupňovanie expozície alebo intenzity záblesku a stlačíte tlačidlo Fn, pri každom stlačení tlačidla spúšte sa zhotovia všetky snímky v aktuálnom programe stupňovania.
❚❚ FUNC. Button+Dials (Tlačidlo funkcií + príkazové voliče) Po výbere možnosti [FUNC.
f5: Assign Preview Button (Priradenie tlačidla kontroly hĺbky ostrosti) Výber funkcie tlačidla kontroly hĺbky ostrosti, buď samotného ([Preview button press] (Stlačenie tlačidla kontroly hĺbky ostrosti)), alebo v kombinácii s príkazovými voličmi ([Preview + command dials] (Tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti + príkazové voliče)). Dostupné možnosti sú rovnaké ako pri položkách [FUNC. button press] (Stlačenie tlačidla funkcií) (str. 302) a [FUNC. button+dials] (Tlačidlo funkcií + príkazové voliče) (str.
f6: Assign AE-L/AF-L Button (Priradenie tlačidla AE-L/AF-L) Výber funkcie tlačidla AE-L/AF-L, buď samotného ([AE-L/AF-L button press] (Stlačenie tlačidla AE-L/AF-L)), alebo v kombinácii s príkazovými voličmi ([AE-L/AF-L +command dials] (Tlačidlo AE-L/AF-L + príkazové voliče)). Možnosti dostupné pri položke [AE-L/AF-L press] (Stlačenie tlačidla AE-L/AF-L) sú rovnaké ako pri položke [FUNC. button press] (Stlačenie tlačidla funkcií) (str.
f7: Customize Command Dials (Prispôsobenie príkazových voličov) Táto možnosť určuje činnosť hlavného a pomocného príkazového voliča. Možnosť Opis Určuje smer príkazových voličov. Vyberte možnosť [No] Reverse (Nie) (predvolené nastavenie) pre normálnu činnosť rotation príkazových voličov alebo možnosť [Yes] (Áno), ak chcete (Opačné obrátiť otáčanie príkazových voličov. Toto nastavenie sa otáčanie) použije aj na príkazový volič pre puzdro MB-D10. Pri predvolenom nastavení [Off] (Vyp.
Možnosť Opis Pri predvolenom nastavení [Off] (Vyp.) sa multifunkčný volič používa na výber snímky zobrazenej pri prehrávaní snímok na celej obrazovke, zvýrazňovanie miniatúr a pohyb v ponukách. Ak je vybratá možnosť [On] (Zap.), hlavný príkazový volič možno používať na výber snímky zobrazenej pri prehrávaní snímok na celej obrazovke, posúvanie kurzora doľava alebo doprava pri prehrávaní Menus and miniatúr alebo posúvanie zvýrazňovacieho pruhu v ponukách nahor alebo nadol.
f9: No Memory Card? (Žiadna pamäťová karta?) Ak je vybraté predvolené nastavenie [Enable release] (Povoliť spúšť), tlačidlo spúšte možno používať aj vtedy, keď nie je vložená žiadna pamäťová karta, hoci sa nezaznamenajú žiadne snímky (na monitore sa však zobrazia v demonštračnom režime). Ak je vybraté nastavenie [Release locked] (Blokovanie spúšte), tlačidlo spúšte je aktívne len vtedy, keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta.
f10: Reverse Indicators (Obrátené indikátory) Pri predvolenom nastavení (V) sa indikátory expozície na kontrolnom paneli, v hľadáčiku a na obrazovke o snímaní zobrazujú tak, že kladné hodnoty sú naľavo a záporné hodnoty napravo. Ak chcete zobraziť záporné hodnoty naľavo a kladné hodnoty napravo, vyberte možnosť (W).
B Ponuka nastavení: nastavenie fotoaparátu Ponuka SETUP (Nastavenie) obsahuje nižšie uvedené možnosti. Informácie o používaní ponuky nastavení nájdete v časti „Príručka: Ponuky fotoaparátu“ (str. 24).
Format Memory Card (Formátovať pamäťovú kartu) Format the card. (Naformátujte kartu.) Formátovaním pamäťovej karty sa natrvalo odstránia všetky snímky a iné údaje uložené na pamäťovej karte. Pred formátovaním nezabudnite podľa potreby vytvoriť záložné kópie. D Počas formátovania Počas formátovania nevypínajte fotoaparát a nevyberajte pamäťové karty. A Dvojtlačidlové formátovanie Pamäťové karty možno naformátovať aj stlačením tlačidiel Q (O a I) na viac ako dve sekundy (str. 41).
Clean Image Sensor (Čistiť obrazový snímač) Túto možnosť vyberte, pokiaľ chcete odstrániť prach z obrazového snímača alebo vybrať možnosti automatického čistenia obrazového snímača (str. 373). Lock Mirror up for Cleaning (Predsklopenie zrkadla na čistenie) Predsklopením zrkadla do hornej polohy umožnite kontrolu alebo ručné čistenie dolnopriepustného filtra, ktorý chráni obrazový snímač fotoaparátu (str. 376).
HDMI Fotoaparát je vybavený konektorom HDMI (High-Definition Multimedia Interface – Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením), ktorý umožňuje prehrávanie snímok na televízoroch alebo monitoroch s vysokým rozlíšením pomocou kábla typu A (k dispozícii samostatne od komerčných dodávateľov). Skôr než pripojíte fotoaparát k zariadeniu s vysokým rozlíšením, vyberte formát HDMI z nižšie uvedených možností.
World time (Svetový čas) Zmena časového pásma, nastavenie hodín fotoaparátu, výber poradia zobrazovania dátumu a zapnutie alebo vypnutie letného času. Možnosť Time zone (Časové pásmo) Date and time (Dátum a čas) Date format (Formát dátumu) Daylight saving time (Letný čas) Opis Výber časového pásma. Hodiny fotoaparátu sa automaticky nastavia na čas v novom časovom pásme. Nastavenie hodín fotoaparátu (str. 37). Výber poradia, v akom sa budú zobrazovať dni, mesiace a roky.
Image Comment (Poznámka k snímke) Pridávanie poznámok k novým snímkam pri ich zhotovení. Poznámky k snímkam je možné zobraziť pomocou softvérov ViewNX verzie 1.2.0, novšej, alebo Capture NX verzie 1.3.5, novšej, alebo Capture NX 2 verzie 2.1.0, novšej (k dispozícii samostatne; str. 368). Poznámka je tiež viditeľná na tretej stránke informácií o snímaní na obrazovke informácií o snímke. • [Done] (Hotovo): Uloženie zmien a návrat do ponuky nastavení.
Auto Image Rotation (Automatické otáčanie snímok) Snímky zhotovené pri vybratej možnosti [Zap.] (predvolené nastavenie), obsahujú informácie o polohe fotoaparátu, umožňujú ich automatické otáčanie počas prehrávania (str. 251) alebo pri ich zobrazení pomocou softvéru ViewNX verzie 1.2.0, novšej, alebo v programe Capture NX verzie 1.3.5, novšej, alebo Capture NX 2 verzie 2.1.0, alebo novšej (k dispozícii samostatne; str. 368).
USB Výber možnosti rozhrania USB pre pripojenie k počítaču alebo tlačiarni podporujúcej technológiu PictBridge. Pri pripájaní k tlačiarni podporujúcej technológiu PictBridge alebo k voliteľnému bezdrôtovému vysielaču WT-4, prípadne pri používaní softvéru Camera Control Pro 2 (k dispozícii samostatne, pozrite stranu 368) vyberte možnosť [MTP/PTP] (predvolené nastavenie). Informácie o výbere možnosti USB na použite so softvérom Nikon Transfer nájdete na strane 225.
1 Vyberte možnosť spustenia. Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo J. Ak chcete skončiť bez získania údajov na odstránenie vplyvu prachu na snímku, stlačte tlačidlo G. • [Start] (Spustiť): Zobrazí sa hlásenie znázornené napravo a v hľadáčiku aj na kontrolných paneloch sa zobrazí indikátor „rEF“. • [Clean sensor and then start] (Vyčistiť snímač a potom spustiť): Túto možnosť vyberte, ak chcete obrazový snímač vyčistiť pred spustením fotoaparátu.
3 Získajte referenčné údaje na odstránenie vplyvu prachu. Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol sa nasnímajú referenčné údaje na odstránenie vplyvu prachu na snímku. Po stlačení tlačidla spúšte sa vypne monitor. Ak je referenčný objekt príliš svetlý alebo príliš tmavý, fotoaparát nemusí byť schopný nasnímať referenčné údaje pre funkciu Image Dust Off (Odstránenie vplyvu prachu na snímku). V takom prípade sa zobrazí hlásenie znázornené napravo. Vyberte iný referenčný objekt a zopakujte postup od kroku 1.
Battery Info (Informácie o batérii) Zobrazenie informácií o batérii, ktorá je vložená vo fotoaparáte. Položka Opis Bat. meter Aktuálna úroveň nabitia batérie vyjadrená ako percentuálna (Ukazovateľ hodnota. batérie) Počet stlačení spúšte s aktuálnou batériou od posledného Pic. meter nabitia batérie. Fotoaparát môže niekedy exponovať snímku (Počítadlo aj bez jej uloženia, napríklad pri meraní hodnoty vlastného snímok) nastavenia vyváženia bielej farby.
A Puzdro na batérie MB-D10 Informácie zobrazené pri napájaní fotoaparátu z voliteľného puzdra na batérie MB-D10 závisia od typu použitých batérií: EN-EL3e EN-EL4a/EN-EL4 (voliteľné) 8 × AA (voliteľné) Bat. meter (Ukazovateľ batérie) Pic.
Image Authentication (Autentifikácia snímok) Vyberte, či sa do zhotovených snímok budú vkladať informácie o autentifikácii snímok, čo umožní zistiť zmeny snímok pomocou voliteľného softvéru Image Authentication od spoločnosti Nikon. Informácie o autentifikácii snímok nemožno vkladať do existujúcich snímok. Snímky zhotovené pri zapnutej autentifikácii snímok sú na stránkach s informáciami o súbore a prehľadom na obrazovke informácií o snímke (str. 207, 217) označené ikonou p. Možnosť s On (Zap.
Copyright Information (Informácie o autorských právach) Pridávanie informácie o autorských právach k novým snímkam pri ich zhotovení. Informácie o autorských právach sú viditeľné na štvrtej stránke informácií o snímaní na obrazovke informácií o snímke (str. 214) a je ich možné zobraziť pomocou softvérov ViewNX verzie 1.2.0, novšej, alebo v programe Capture NX verzie 1.3.5, novšej a Capture NX 2 verzie 2.1.0, alebo novšej (k dispozícii samostatne); str. 368).
Save/Load Settings (Uložiť/načítať nastavenia) Ak chcete uložiť nasledujúce nastavenia fotoaparátu na pamäťovú kartu fotoaparátu (ak je pamäťová karta plná, zobrazí sa chyba; str. 394), vyberte možnosť [Save settings] (Uložiť nastavenia).
Ponuka Možnosť Clean image sensor (Čistiť obrazový snímač) Video mode (TV norma) HDMI World time (Svetový čas) (okrem dátumu a času) Language (Jazyk) Image comment (Poznámka k snímke) Setup Auto image rotation (Automatické otáčanie snímok) (Nastavenie) USB Image authentication (Autentifikácia snímok) Copyright Information (Informácie o autorských právach) GPS Non-CPU lens data (Údaje o objektíve bez vstavaného procesora) My Menu/Recent Všetky položky ponuky My Menu (Moja ponuka) Settings Všetky Recent Sett
Non-CPU Lens Data (Údaje o objektíve bez vstavaného procesora) Zadaním údajov o objektíve (ohniskovej vzdialenosti a svetelnosti objektívu) pre maximálne deväť objektívov bez vstavaného procesora môže používateľ získať prístup k rôznym funkciám objektívu so vstavaným procesorom (str. 196). AF Fine Tune (Jemné doladenie automatického zaostrenia) Zaostrovanie s jemným doladením až pre 12 typov objektívov. Nastavenie automatického zaostrovania (AF tuning) sa vo väčšine situácií neodporúča.
Možnosť List saved values (Zoznam uložených hodnôt) Opis Zobrazenie predtým uložených hodnôt nastavenia automatického zaostrovania (AF tuning). Ak už pre aktuálny objektív existuje nejaká hodnota, zobrazí sa spolu s ikonou V. Ak chcete odstrániť objektív zo zoznamu, zvýraznite požadovaný objektív a stlačte tlačidlo O.
N Ponuka úprav: vytváranie retušovaných kópií Možnosti v ponuke úprav sa používajú na vytváranie orezaných alebo retušovaných kópií snímok na pamäťovej karte. Ponuka úprav sa zobrazí len vtedy, keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta obsahujúca snímky. Informácie o používaní ponuky úprav nájdete v časti „Príručka: Ponuky fotoaparátu“ (str. 24).
Vytváranie retušovaných kópií S výnimkou nastavení [Image overlay] (Prelínanie snímok) (str. 339) a [Side-by-side comparison] (Porovnanie bok po boku) (str. 342) sa upravované fotografie dajú vybrať v režime prehrávania na celej obrazovke a tiež v ponuke úprav. ❚❚ Vytváranie retušovaných kópii pri prehrávaní na celej obrazovke 1 Vyberte snímku. Zobrazte požadovanú snímku v režime prehrávania na celej obrazovke (str. 204). 2 Zobrazte ponuku úprav. Stlačením tlačidla J zobrazte ponuku úprav.
4 Vytvorte retušovanú kópiu. Stlačením tlačidla J vytvorte retušovanú kópiu. Retušované kópie sú označené ikonou N. ❚❚ Vytváranie retušovaných kópií v ponuke úprav 1 V ponuke úprav vyberte požadovanú možnosť. Pomocou tlačidiel 1 a 3 zvýraznite požadovanú položku, ktorú potom vyberte pomocou tlačidla 2. V závislosti od vybratej možnosti sa môže zobraziť ponuka. Zvýraznite požadovanú možnosť a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte snímku. Zobrazia sa snímky uložené na pamäťovej karte.
3 Zobrazte možnosti retušovania. Stlačením tlačidla J zobrazte možnosti retušovania (podrobnosti nájdete v časti pre vybratú možnosť). Ak chcete skončiť bez vytvorenia retušovanej kópie, stlačte tlačidlo G. 4 Vytvorte retušovanú kópiu. Stlačením tlačidla J vytvorte retušovanú kópiu. Retušované kópie sú označené ikonou N.
D Retušované kópie Kópie vytvorené pomocou možnosti [Trim] (Orezať) nemožno ďalej upravovať. Na monochromatické kópie nemožno použiť funkciu D-lighting, korekciu efektu červených očí, filtrové efekty ani vyváženie farieb. Inak možno každú z možností v ponuke úprav jedenkrát použiť na existujúce kópie, aj keď to môže spôsobiť stratu detailov. A Image Quality (Kvalita snímok) Okrem kópií vytvorených pomocou možností [Trim] (Orezať) (str.
D-Lighting Funkcia D-Lighting zjasňuje tiene, čo je ideálne na spracovanie tmavých snímok alebo snímok snímaných v protisvetle. Pred Pomocou tlačidiel 1 a3 vyberte úroveň korekcie. Ukážku účinku môžete vidieť na obrazovke úprav. Ak chcete kopírovať fotografiu, stlačte tlačidlo J.
Red-Eye Correction (Korekcia efektu červených očí) Táto možnosť sa používa na korekciu „efektu červených očí“ spôsobeného bleskom a je k dispozícii iba pri snímkach zhotovených pomocou blesku. Ukážka snímky vybratej pre korekciu efektu červených očí sa zobrazí tak, ako to vidno vpravo. Pomocou postupu uvedeného v nasledujúcej tabuľke potvrďte korekciu efektu červených očí a vytvorte kópiu.
Trim (Orezať) Vytvorenie orezanej kópie vybratej snímky. Orezaná časť vybratej snímky sa zobrazí nažlto. Orezanú kópiu vytvorte pomocou postupu uvedeného v nasledujúcej tabuľke. Ak chcete Zmenšiť veľkosť orezania Zväčšiť veľkosť orezania Použite W X Otáčaním hlavným príkazovým voličom prepínajte medzi pomermi strán s hodnotami 3 : 2, 4 : 3 a 5 : 4. Zmeniť pomer strán orezania Pomocou multifunkčného voliča presuňte orezanie na inú oblasť snímky.
D Trim (Orezanie): Kvalita a veľkosť snímok Kópie vytvorené zo snímok vo formáte NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG alebo TIFF (RGB) majú kvalitu snímok (str. 56) JPEG fine (JPEG, vysoká kvalita). Orezané kópie vytvorené zo snímok vo formáte JPEG majú rovnakú kvalitu snímok ako originál. Veľkosť kópie sa líši v závislosti od veľkosti orezania a pomeru strán. Pomer strán 3:2 4:3 5:4 Možné veľkosti 3.424 × 2.280, 2.560 × 1.704, 1.920 × 1.280, 1.280 × 856, 960 × 640, 640 × 424 3.424 × 2.568, 2.560 × 1.920, 1.
Filter Effects (Filtrové efekty) Vyberte niektorý z nasledujúcich efektov farebných filtrov. Po nastavení filtrového efektu nižšie uvedeným spôsobom skopírujte snímku stlačením tlačidla J. Možnosť Skylight (Svetlo oblohy) Warm filter (Teplý filter) Opis Vytvorenie efektu filtra svetla oblohy, ktorý znižuje modrastý nádych snímky. Ukážku účinku môžete vidieť na monitore vpravo. Vytvorenie kópie s efektmi filtra teplých tónov, ktoré dodajú kópii „teplý“ červenkastý nádych.
Image Overlay (Prelínanie snímok) Prelínanie snímok skombinuje dve existujúce snímky vo formáte NEF (RAW) do jednej snímky, ktorá sa uloží oddelene od pôvodných snímok. Vďaka údajom RAW z obrazového snímača fotoaparátu tak dosiahnete výsledky, ktoré sú o poznanie lepšie ako pri kombinovaní snímok v aplikácii na spracovanie fotografií. Nová snímka sa uloží s aktuálnym nastavením kvality a veľkosti snímok. Pred vytvorením prelínania nastavte kvalitu a veľkosť snímok (str.
4 Vyberte zvýraznenú fotografiu. Stlačením tlačidla J vyberte zvýraznenú snímku a vráťte sa na zobrazenie ukážky. Vybratá snímka sa zobrazí ako [Image 1] (Snímka 1). 5 Nastavte citlivosť. Stlačením tlačidla 1 alebo 3 a výberom citlivosti pre snímku 1 v rozmedzí hodnôt 0,1 až 2,0 nastavte optimálnu expozíciu pre prelínanie. Predvolená hodnota je 1,0. Výberom hodnoty 0,5 sa citlivosť zoslabí o polovicu, zatiaľ čo výberom hodnoty 2,0 sa zdvojnásobí.
8 Zobrazte ukážku prelínania. Stlačením tlačidla 1 alebo 3 zvýraznite možnosť [Overlay] (Prelínanie) a stlačte tlačidlo J (ak chcete prelínanie uložiť bez zobrazenia ukážky, zvýraznite možnosť [Save] (Uložiť) a stlačte tlačidlo J). Ak sa chcete vrátiť ku kroku 7 a vybrať nové snímky alebo upraviť citlivosť, stlačte tlačidlo W. 9 Uložte prelínanie. Kým je zobrazená ukážka, prelínanie uložíte stlačením tlačidla J.
Side-by-Side Comparison (Porovnanie bok po boku) Porovnanie retušovaných kópií s pôvodnými snímkami. ❚❚ Vytvorenie porovnania bok po boku 1 Vyberte snímku. Pomocou multifunkčného voliča vyberte snímku a stlačte tlačidlo J. Možno vybrať iba retušované kópie (znázornené s ikonou N) alebo retušované snímky. 2 Vyberte možnosť [Side-by-side comparison] (Porovnanie bok po boku). Zvýraznite možnosť [Side-by-side comparison] (Porovnanie bok po boku) a stlačte tlačidlo J.
3 Porovnajte kópiu s originálom. Možnosti použité na vytvorenie kópie Pôvodná snímka sa zobrazuje vľavo, retušovaná kópia vpravo a možnosti použité na vytvorenie tejto kópie sa nachádzajú vo vrchnej časti obrazovky. Stlačením multifunkčného voliča Pôvodná Retušovaná v smere označenom šípkou snímka kópia vedľa zvýraznenej snímky (1 3 4 alebo 2) môžete prepínať medzi pôvodnou snímkou a retušovanou kópiou. Ak chcete zobraziť zvýraznenú snímku na celej obrazovke, podržte stlačené tlačidlo X.
O Ponuka My Menu (Moja ponuka): vytvorenie vlastnej ponuky Funkciu [My Menu] (Moja ponuka) možno používať na vytvorenie a úpravu prispôsobeného zoznamu možností z ponúk režimu prehrávania, režimu snímania, používateľských funkcií, nastavení a úprav, ktorý slúži na rýchly prístup (až 20 položiek). Ak chcete, ponuku naposledy použitých nastavení možno zobraziť namiesto ponuky My Menu (Moja ponuka) (str. 348). Možnosti možno pridávať, odstraňovať a preskupovať nižšie uvedeným spôsobom.
3 Vyberte položku. Zvýraznite požadovanú položku ponuky a stlačte tlačidlo J. 4 Umiestnite novú položku. Stlačením tlačidla 1 alebo 3 posuňte novú položku nahor alebo nadol v ponuke My Menu (Moja ponuka). Novú položku pridáte stlačením tlačidla J. 5 Pridať viac položiek. Položky, ktoré sú momentálne zobrazené v ponuke My Menu (Moja ponuka), sú začiarknuté. Položky označené ikonou V nemožno vybrať. Zopakovaním krokov 1 – 4 vyberte ďalšie položky.
Odstraňovanie možností z ponuky My Menu (Moja ponuka) 1 Vyberte možnosť [Remove items] (Odstrániť položky). V ponuke My Menu (Moja ponuka) (O) zvýraznite možnosť [Remove items] (Odstrániť položky) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte jednotlivé položky. Stláčaním tlačidla 2 nastavte alebo zrušte výber jednotlivých zvýraznených položiek. Vybraté položky sú označené značkou začiarknutia. 3 Vyberte možnosť [Done] (Hotovo). Zvýraznite možnosť [Done] (Hotovo) a stlačte tlačidlo J.
Zmena poradia možností v ponuke My Menu (Moja ponuka) 1 Vyberte možnosť [Rank items] (Usporiadať položky). V ponuke My Menu (Moja ponuka) (O) zvýraznite možnosť [Rank items] (Usporiadať položky) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte položku. Zvýraznite položku, ktorú chcete presunúť, a potom stlačte tlačidlo J. 3 Umiestnite položku. Stlačením tlačidla 1 alebo 3 posuňte novú položku nahor alebo nadol v ponuke My Menu (Moja ponuka) a stlačte tlačidlo J.
Zobrazenie posledných nastavení Ak chcete zobraziť dvadsať naposledy použitých nastavení, vyberte v ponuke [My Menu] (Moja ponuka) > [Choose tab] (Vybrať kartu) možnosť [Recent settings] (Posledné nastavenia). 1 Vyberte možnosť [Choose tab] (Vybrať kartu). V ponuke My Menu (Moja ponuka) (O) zvýraznite možnosť [Choose tab] (Vybrať kartu) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte možnosť [Recent settings] (Posledné nastavenia). Zvýraznite možnosť [Recent settings] (Posledné nastavenia) a stlačte tlačidlo J.
nTechnické informácie – starostlivosť o fotoaparát, voliteľné príslušenstvo a zdroje Táto kapitola obsahuje nasledujúce témy: Kompatibilné objektívy .............................................. str. 350 Voliteľné zábleskové jednotky (blesky).................... str. 357 Iné príslušenstvo........................................................ str. 365 Starostlivosť o fotoaparát ......................................... str. 372 Ukladací priestor ...........................................................
Kompatibilné objektívy Nastavenie fotoaparátu M S (s elektronickým M C diaľkomerom) P S A M Systém merania expozície a Z 3D Color b ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔3 — — ✔8 ✔5 ✔5 ✔5 ✔5 ✔8 ✔ ✔ ✔ ✔5 — ✔ ✔6 ✔ ✔ ✔ — — — ✔ 3, 5 ✔3 ✔3 ✔9 ✔9 ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔3 — ✔ 10 ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔3 — ✔ 10 ✔ — ✔ 13 — ✔ 14 ✔ 15 — — — — ✔ — ✔5 ✔8 ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — ✔ 16 ✔ 13 ✔ 17 ✔ 13 — — — ✔14 — ✔ 15 ✔ ✔ 15 — ✔8 ✔ — ✔ 20 — — ✔ — ✔8 ✔ — ✔ 13 — — ✔ Expozičn ý režim Zaostrovací režim Objektívy
10 So svetelnosťou f/5,6 alebo vyššou. 11 Niektoré objektívy nemožno použiť (pozrite stranu 352). 12 Rozsah rotácie prstenca so statívovým závitom pri objektívoch AI 80 – 200mm f / 2,8 ED je obmedzený telom fotoaparátu. Filtre nemožno vymieňať, keď je objektív AI 200 – 400mm f / 4 ED nasadený na fotoaparáte. 13 Ak je zadaná svetelnosť pomocou možnosti [Non-CPU lens data] (Údaje o objektíve bez vstavaného procesora) (str. 196), v hľadáčiku aj na kontrolnom paneli sa zobrazí hodnota clony.
D Nekompatibilné príslušenstvo a objektívy bez vstavaného procesora S fotoaparátom D300 NEMOŽNO používať nasledujúce príslušenstvo a objektívy bez vstavaného procesora: • telekonvertor TC-16AS AF, • objektívy iné ako AI, • objektívy vyžadujúce zaostrovaciu jednotku AU-1 (400mm f/4,5, 600mm f/5,6, 800mm f/8, 1200mm f/11), • fish-eye (6mm f/5,6, 7,5mm f/5,6, 8mm f/8, OP 10mm f/5,6), • 2,1cm f/4 • Krúžok nástavca K2 • 180 – 600mm f/8 ED (sériové čísla 174041 až 174180), • 360 – 1200mm f/11 ED (sériové čísla 1
A Telekonvertor AF-S/AF-I Telekonvertor AF-S/AF-I možno používať s nasledujúcimi objektívmi AF-S a AF-I: • • • • • • • • • • • AF-S VR Micro 105mm f/2,8G ED 1 AF-S VR 200mm f/2G ED AF-S VR 300mm f/2,8G ED AF-S 300mm f/2,8D ED II AF-S 300mm f/2,8D ED AF-I 300mm f/2,8D ED AF-S 300mm f/4D ED 2 AF-S 400mm f/2,8D ED II AF-S 400mm f/2,8D ED AF-I 400mm f/2,8D ED AF-S 500mm f/4D ED II 2 • • • • • • • • • • • AF-S 500mm f/4D ED 2 AF-I 500mm f/4D ED 2 AF-S 600mm f/4D ED II 2 AF-S 600mm f/4D ED 2 AF-I 600 mm f/4D
A Vstavaný blesk Vstavaný blesk sa môže používať aj s objektívmi so vstavaným procesorom s ohniskovou vzdialenosťou 18 až 300 mm. Odstráňte slnečnú clonu objektívu, aby nevznikali tiene. Blesk má minimálny dosah 60 cm a nemôže sa používať v makrorozsahu makroobjektívov s transfokátorom.
D Predzáblesk proti červeným očiam Objektívy, ktoré zacláňajú snímaný objekt pre pomocný reflektor AF, môžu rušiť funkciu redukcie efektu červených očí.
A Výpočet obrazového uhla Veľkosť plochy exponovanej fotoaparátom 35mm je 36 × 24 mm. Veľkosť plochy exponovanej fotoaparátom D300 je však oproti tomu približne 23,6 × 15,8 mm, čo znamená, že uhlopriečny obrazový uhol fotoaparátu 35mm je približne 1,5-násobne väčší v porovnaní s fotoaparátom D300.
Voliteľné zábleskové jednotky (blesky) Fotoaparát D300 možno používať so zábleskovými jednotkami kompatibilnými so systémom kreatívneho osvetľovania. Systém kreatívneho osvetľovania od spoločnosti Nikon Pokrokový systém kreatívneho osvetľovania (Creative Lighting System, CLS) od spoločnosti Nikon ponúka zlepšenú komunikáciu medzi fotoaparátom a kompatibilnými zábleskovými jednotkami na zlepšenie fotografovania s bleskom.
❚❚ Zábleskové jednotky kompatibilné so systémom kreatívneho osvetľovania Fotoaparát D300 možno používať s nasledujúcimi zábleskovými jednotkami kompatibilnými so systémom kreatívneho osvetľovania: SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 a SU-800. Zábleskové jednotky SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 a SB-R200 Hlavné funkcie týchto zábleskových jednotiek sú uvedené nižšie.
A Smerné číslo Ak chcete vypočítať pracovný rozsah blesku pri plnom výkone, vydeľte smerné číslo hodnotou clony. Napríklad pri citlivosti ISO 100 má záblesková jednotka SB-800 smerné číslo 38 m ; jej pracovný rozsah pri hodnote clony f/5,6 je 38 ÷ 5,6 alebo približne 6,8 metra. Pri každom dvojnásobnom zvýšení citlivosti ISO vynásobte smerné číslo druhou odmocninou dvoch (približne hodnotou 1,4).
Pri zábleskových jednotkách SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 a SU-800 sú k dispozícii nasledujúce funkcie: Záblesková jednotka Zábleskový režim/funkcia Doplnkový záblesk vyvažovaný i-TTL meraním i-TTL pre digitálne jednooké zrkadlovky AA Automatické nastavenie clony Automatický režim bez A merania TTL Manuálny režim s prioritou GN vzdialenosti M Manuálny režim RPT Stroboskopický záblesk Automatická vysokorýchlostná synchronizácia s prioritou blesku 7 Aretácia intenzity záblesku Pomocný reflektor pre
Ostatné zábleskové jednotky Nasledujúce zábleskové jednotky možno používať v automatickom režime bez merania TTL i v manuálnom režime. Ak ich nastavíte do režimu TTL, tlačidlo spúšte fotoaparátu sa zablokuje a nie je možné zhotoviť žiadne snímky.
D Informácie o voliteľných zábleskových jednotkách Podrobné pokyny nájdete v príručke k zábleskovej jednotke. Ak záblesková jednotka podporuje systém kreatívneho osvetľovania od spoločnosti Nikon, pozrite si časť o digitálnych jednookých zrkadlovkách podporujúcich systém kreatívneho osvetľovania. Fotoaparát D300 nie je v príručkách k zábleskovým jednotkám SB-80DX, SB-28DX a SB-50DX zahrnutý v kategórii „digitálnych jednookých zrkadloviek“.
Ak sa na fotografovanie s externou zábleskovou jednotkou používa synchronizačný kábel SC-17, SC-28 alebo SC-29, v režime i-TTL sa nemusí dosiahnuť správna expozícia. Odporúčame, aby ste nastavením bodového merania expozície aktivovali štandardné riadenie záblesku i-TTL. Zhotovte skúšobnú snímku a výsledok skontrolujte na monitore. V režime i-TTL používajte iba zábleskový panel alebo odrazový adaptér dodaný so zábleskovou jednotkou.
Konektor pre zábleskovú jednotku Fotoaparát D300 je vybavený drážkou na príslušenstvo, ktorá slúži na pripojenie voliteľných zábleskových jednotiek priamo k fotoaparátu, a synchronizačným konektorom, ktorý umožňuje pripojiť zábleskové jednotky prostredníctvom synchronizačného kábla. ❚❚ Drážka na príslušenstvo Drážku na príslušenstvo používajte na pripevnenie voliteľných zábleskových jednotiek priamo k fotoaparátu bez použitia synchronizačného kábla (str. 358).
Iné príslušenstvo V čase písania tejto príručky bolo pre fotoaparát D300 k dispozícii nasledujúce príslušenstvo. • Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL3e (str. 30, 32): batérie EN-EL3e a sú k dispozícii od miestnych maloobchodných predajcov a obchodných zástupcov spoločnosti Nikon. Batériu EN-EL3e možno nabíjať v rýchlonabíjačke MH-18a alebo MH-18.
• Dioptrická korekčná šošovka DK-20C: Na zohľadnenie individuálnych rozdielov vo videní sú k dispozícii korekčné šošovky s dioptriami –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 a +3 m–1. Dioptrické korekčné šošovky používajte iba v prípade, že sa požadované zaostrenie nedá dosiahnuť pomocou vstavaného voliča dioptrickej korekcie (–2 až +1 m–1). Odskúšajte si dioptrické korekčné šošovky pred zakúpením, aby sa zaručilo, že sa bude dať dosiahnuť požadované zaostrenie.
Filtre Voliteľné zábleskové jednotky Ochranné kryty proti vode Adaptéry na pamäťové karty • Filtre značky Nikon možno rozdeliť do troch typov: skrutkovacie, nasúvacie a zadné. Používajte iba filtre značky Nikon. Filtre od iných výrobcov môžu narúšať činnosť automatického zaostrovania alebo elektronického diaľkomera. • Fotoaparát D300 nemožno používať s lineárnymi polarizačnými filtrami. Namiesto nich používajte kruhový polarizačný filter C-PL. • Na ochranu objektívu použite filtre NC a L37C.
Softvér • Capture NX: Kompletný balík na úpravu snímok. • Capture NX 2: Kompletný balík na úpravu snímok s takými pokročilými funkciami úprav ako sú výber kontrolných bodov a automatický retušovací štetec. • Camera Control Pro 2: Umožňuje diaľkové ovládanie fotoaparátu z počítača a ukladanie snímok priamo na pevný disk počítača. • Image Authentication: Slúži na zistenie, či boli snímky zhotovené pri zapnutej autentifikácii snímok (str. 323) po snímaní zmenené.
Fotoaparát D300 je vybavený 10kolíkovým konektorom diaľkového ovládania slúžiacim na diaľkové ovládanie a automatické fotografovanie. Konektor je vybavený krytom chrániacim kontakty, keď sa konektor nepoužíva. Možno používať nasledujúce príslušenstvo (všetky dĺžky sú približné): • Diaľková spúšť MC-22: Diaľková spúšť s modrým, žltým a čiernym konektorom na pripojenie k zariadeniu na diaľkové ovládanie spúšte umožňujúce ovládanie prostredníctvom zvukových alebo elektronických signálov.
• Kábel na pripojenie príslušenstva Kábel MC-25: Kábel na redukciu z desiatich na dva kolíky slúžiaci na pripojenie k zariadeniam s dvojkolíkovým konektorom vrátane súpravy na rádiové ovládanie MW-2, intervalometra MT-2 a súpravy ovládania ML-2 modulite. (dĺžka 20 cm) • Kábel na pripojenie systému GPS MC-35 (str.
❚❚ Schválené pamäťové karty Na používanie vo fotoaparátoch D300 boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty: SanDisk Lexar Media Extreme IV SDCFX4 Extreme III SDCFX3 Ultra II Standard SDCFH SDCFB 8 GB 4 GB 2 GB 8 GB 4 GB 2 GB 1 GB 8 GB 4 GB 2 GB 1 GB 4 GB 2 GB 1 GB Professional UDMA Platinum II 300 × 80 × 60 × 133 × WA Professional 80 × Lt Microdrive DSCM-11000 3K4-2 3K4-4 3K6 8 GB 4 GB 2 GB 2 GB 1 GB 512 MB 4 GB 8 GB 4 GB 2 GB 1 GB 2 GB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 6 GB Iné pamäťové
Starostlivosť o fotoaparát Ukladací priestor Keď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, nasaďte kryt monitora, vyberte batériu a uskladnite ju s nasadeným krytom konektora na chladnom a suchom mieste. Z dôvodu zabránenia vzniku plesní alebo snetí skladujte fotoaparát na suchom, dobre vetranom mieste.
Dolnopriepustný filter Obrazový snímač, ktorý slúži ako obrazový prvok fotoaparátu, je vybavený dolnopriepustným filtrom, aby sa zabránilo vzniku efektu moiré. Ak máte podozrenie, že na snímkach vidno nečistoty a prach na filtri, môžete filter vyčistiť pomocou možnosti [Clean image sensor] (Čistiť obrazový snímač) v ponuke nastavení. Filter možno kedykoľvek vyčistiť použitím možnosti [Clean now] (Čistiť teraz) alebo pomocou automatického čistenia, keď je fotoaparát zapnutý alebo vypnutý.
3 Vyberte možnosť [Clean now] (Čistiť teraz). Zvýraznite možnosť [Clean now] (Čistiť teraz) a stlačte tlačidlo 2. Počas čistenia sa zobrazí hlásenie znázornené vpravo. Po dokončení čistenia sa zobrazí hlásenie znázornené vpravo. ❚❚ „Clean at Startup/Shutdown“ („Čistenie pri zapnutí alebo vypnutí“) 1 n 374 Vyberte možnosť [Clean at startup/shutdown] (Čistiť pri zapnutí alebo vypnutí).
2 Vyberte príslušnú možnosť. Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo J. Možnosť Clean at startup 5 (Čistiť pri zapnutí) Clean at shutdown 6 (Čistenie pri vypnutí) Clean at startup & shutdown 7 (Čistiť pri zapnutí a vypnutí) Cleaning off (Čistenie 8 vypnuté) (predvolené nastavenie) Opis Obrazový snímač sa automaticky vyčistí po každom zapnutí fotoaparátu. Obrazový snímač sa automaticky vyčistí počas vypínania po každom vypnutí fotoaparátu.
❚❚ Ručné čistenie Ak z dolnopriepustného filtra nemožno odstrániť cudzí predmet použitím možnosti [Clean image sensor] (Čistiť obrazový snímač) (str. 373) v ponuke nastavení, možno filter vyčistiť ručne podľa nasledujúceho postupu. Filter je však mimoriadne chúlostivý a ľahko sa poškodí. Spoločnosť Nikon odporúča čistiť filter len v autorizovanom servise spoločnosti Nikon. 1 Nabite batériu alebo pripojte sieťový zdroj.
4 Vyklopte zrkadlo. Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Vyklopí sa zrkadlo a otvoria sa lamely uzávierky, za ktorými sa nachádza dolnopriepustný filter. Zobrazenie v hľadáčiku sa vypne a rad pomlčiek na kontrolnom paneli bude blikať. 5 Skontrolujte dolnopriepustný filter. Držte fotoaparát tak, aby na dolnopriepustný filter dopadalo svetlo, a skontrolujte, či na filtri nie sú textilné vlákna alebo prach. Ak nie sú prítomné žiadne nečistoty, pokračujte krokom 7. 6 Vyčistite filter.
D Používajte spoľahlivý zdroj energie Lamely uzávierky sú jemné a ľahko sa poškodia. Ak sa fotoaparát vypne v okamžiku, keď je zrkadlo vyklopené, lamely uzávierky sa automaticky uzavrú. Z dôvodu zabránenia poškodeniu lamiel uzávierky dodržiavajte nasledujúce pokyny: • Kým je vyklopené zrkadlo, nevypínajte fotoaparát a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
Starostlivosť o fotoaparát a batériu: upozornenia Zabráňte pádu: Ak výrobok vystavíte silným otrasom alebo vibráciám, môže dôjsť k jeho poruche. Udržujte v suchu: Výrobok nie je vodotesný a po ponorení do vody alebo vystavení vysokej vlhkosti nemusí fungovať správne. Korózia vnútorného mechanizmu môže spôsobiť nenapraviteľné poškodenie.
Čistenie: Pri čistení tela fotoaparátu odstráňte pomocou ofukovacieho balónika prach a textilné vlákna a potom telo fotoaparátu opatrne utrite jemnou, suchou handričkou. Po použití fotoaparátu na pláži alebo pri mori utrite všetok piesok a soľ suchou handričkou jemne navlhčenou v čistej vode a potom celý fotoaparát vysušte. Vo výnimočných prípadoch môže statická elektrina spôsobiť zosvetlenie alebo stmavnutie displejov LCD. Neznamená to poruchu a zobrazenie sa čoskoro vráti do normálneho stavu.
Pred vybratím alebo odpojením zdroja energie výrobok vypnite: Neodpájajte výrobok ani nevyberajte batériu, keď je výrobok zapnutý alebo keď prebieha zápis alebo odstraňovanie snímok. Násilné odpojenie napájania môže v týchto prípadoch spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie pamäte a interných obvodov. Ak chcete zabrániť náhodnému prerušeniu napájania, výrobok neprenášajte na iné miesto, keď je k nemu pripojený sieťový zdroj.
Batérie: Nečistoty na póloch batérie môžu zabrániť správnej činnosti fotoaparátu a pred použitím by sa mali odstrániť jemnou, suchou tkaninou. Batérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť. Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny: Batéria môže byť po dlhom používaní horúca. S batériou manipulujte opatrne. V chladnom počasí má kapacita batérií tendenciu klesať. Pred fotografovaním v exteriéri za chladného počasia skontrolujte, či je batéria plne nabitá.
Riešenie problémov Ak fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo zástupcu spoločnosti Nikon si pozrite nižšie uvedený zoznam bežných problémov. Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v stĺpci úplne vpravo. ❚❚ Zobrazenie Problém Hľadáčik nie je zaostrený. Hľadáčik je tmavý. Displeje sa vypínajú bez varovania. Na kontrolnom paneli sa zobrazujú neobvyklé znaky. Zobrazenie na kontrolnom paneli alebo v hľadáčiku je spomalené alebo tmavé.
❚❚ Shooting (Snímanie) Problém Zapínanie fotoaparátu trvá dlho. n 384 Riešenie Odstráňte súbory alebo priečinky. • Pamäťová karta je zaplnená alebo nie je vložená. • Pripojený je objektív so vstavaným procesorom s clonovým krúžkom, avšak clona nie je uzamknutá na najvyššom clonovom čísle. Ak sa na kontrolnom paneli zobrazujú symboly B, nastavte používateľskú funkciu f7 ([Customize Tlačidlo spúšte je vypnuté.
Problém Nemožno zmeniť veľkosť snímok. Riešenie Strana Možnosť [Image quality] (Kvalita snímok) 56 je nastavená na hodnotu [NEF (RAW)]. • Zrušte aretáciu voliča zaostrovacích 66 polí. • Zaostrovací režim je nastavený na 64 automatické zaostrovanie s automatickým výberom zaostrovacieho poľa: vyberte iný režim. Nemožno vybrať zaostrovací 203 bod. • Fotoaparát je v režime prehrávania. • Fotoaparát je v režime operácií 245 v ponukách.
Problém Riešenie Strana • Fotoaparát nie je v zaostrovacom 62 režime C. • Pre jednobodové automatické 64 zaostrovanie alebo dynamické automatické zaostrovanie nie je vybratý stredný zaostrovací bod. • Pre používateľskú funkciu a9 ([Built-in 273 Pomocný reflektor AF AF-assist illuminator] (Vstavaný nesvieti. pomocný reflektor pre automatické zaostrovanie)) je vybratá možnosť [Off] (Vyp.). • Reflektor sa automaticky vypol. — Reflektor sa nepretržitým používaním zahrial; počkajte na ochladenie žiarovky.
Problém Riešenie Strana Doostrovanie, kontrast alebo sýtosť farieb Účinky nastavenia obrazu sa sú nastavené na možnosť A líšia v závislosti od konkrétnej (Automaticky). Ak chcete pri sérii snímok 152 snímky. získať rovnaké výsledky, vyberte iné nastavenie ako A (Automaticky). Meranie expozície nemožno Je aktivovaná expozičná pamäť. 112 zmeniť. Nemožno použiť korekciu Vyberte expozičný režim e, f alebo g. 114 expozície.
❚❚ Playback (Prehrávanie) Problém Na snímkach sú blikajúce oblasti. Na snímkach sa zobrazujú informácie o snímaní. Počas prehrávania sa zobrazuje graf. n 388 Riešenie Strana Pomocou tlačidiel 1 a 3 vyberte zobrazené informácie o snímke alebo zmeňte nastavenia možnosti [Display mode] (Režim zobrazenia). 206, 250 Snímka vo formáte NEF Snímka bola zhotovená pri nastavení kvality (RAW) sa neprehráva. snímok NEF+JPEG. 57 Niektoré snímky sa počas prehrávania nezobrazujú.
Problém Riešenie Strana • Nastavte možnosť [USB] na hodnotu [MTP/ PTP]. 318 • Snímky vo formáte NEF (RAW) a TIFF nemožno tlačiť prostredníctvom priameho pripojenia USB. Použite tlačové Nemožno tlačiť snímky. služby DPOF (iba snímky vo formáte TIFF), alebo preneste snímku do počítača a vytlačte ju pomocou ViewNX verzie 1.2.0, alebo novšej, alebo Capture NX verzie 1.3.5, alebo novšej, alebo Capture NX 2 verzie 2.1.0, alebo novšej. 230 Snímka sa nezobrazuje Vyberte správnu televíznu normu.
❚❚ Rôzne Problém n 390 Riešenie Strana Dátum záznamu nie je správny. Nastavte hodiny fotoaparátu. 37 Nemožno vybrať položku ponuky. Niektoré možnosti nie sú dostupné pri určitých kombináciách nastavení alebo v prípade, že nie je vložená pamäťová karta. Možnosť [Battery info] (Informácie o batérii) nie je k dispozícii, ak je fotoaparát napájaný z voliteľného sieťového zdroja.
Chybové hlásenia Táto časť obsahuje zoznam indikátorov a chybových hlásení, ktoré sa zobrazujú v hľadáčiku, na kontrolnom paneli a na monitore. Indikátor Kontrolný panel Hľadáčik B (bliká) H d H (bliká) d (bliká) B — (bliká) Problém Riešenie Strana Clonový krúžok objektívu nie je nastavený na minimálnu clonu. Nastavte clonový krúžok na minimálnu clonu (najvyššie clonové číslo). 35 Batéria má málo energie. Pripravte si plne nabitú náhradnú batériu. 44 • Batéria je vybitá.
Indikátor Kontrolný panel Hľadáčik F D (bliká) — Problém Riešenie Strana Nie je nasadený objektív alebo je nasadený objektív bez Hodnota clony sa vstavaného procesora zobrazí po zadaní bez zadania svetelnosti. svetelnosti. Clona sa zobrazuje ako počet hodnôt od svetelnosti. 196 Fotoaparát nedokáže zaostriť pomocou automatického zaostrovania. Zaostrite manuálne. 71 • Použite nižšiu citlivosť ISO. 94 • V expozičnom režime: q n 392 Snímaný objekt je príliš svetlý, snímka bude preexponovaná.
Indikátor Kontrolný panel Hľadáčik Problém Riešenie • Použite vyššiu citlivosť ISO. Snímaný objekt je príliš tmavý, snímka bude podexponovaná. r A (bliká) (bliká) c (bliká) Strana 94 • V expozičnom režime: e Použite blesk. f Predĺžte čas uzávierky. 171 g Vyberte väčšiu clonu (menšie clonové číslo). 107 106 Zmeňte čas uzávierky V expozičnom režime f alebo vyberte je vybratá možnosť manuálny expozičný A. režim.
Indikátor Kontrolný panel Hľadáčik — n (bliká) O (bliká) n 394 Problém Riešenie c (bliká) Skontrolujte snímku na Ak indikátor bliká 3 s po monitore. Ak je odpálení blesku, podexponovaná, snímka môže byť upravte nastavenia podexponovaná. a skúste to znova. j (bliká) • Znížte kvalitu alebo Pri aktuálnych zmenšite veľkosť nastaveniach nie je snímok. dostatok pamäte na zaznamenanie ďalších • Odstráňte niektoré snímok alebo snímky. fotoaparát už nemá • Vložte novú voľné čísla súborov pamäťovú kartu.
Indikátor Monitor No memory Card. (Žiadna pamäťová karta.) This memory card cannot be used. (Túto pamäťovú kartu nemožno použiť.) Card may be damaged. (Karta môže byť poškodená.) Insert another card. (Vložte inú kartu.) Kontrolný panel S Problém Riešenie Vypnite fotoaparát Fotoaparát nedokáže a skontrolujte, či je zistiť pamäťovú kartu. pamäťová karta správne vložená. • Chyba počas prístupu na pamäťovú kartu. (bliká) • Nemožno vytvoriť nový priečinok.
Indikátor Monitor This card is not formatted. (Táto karta nie je naformátova ná.) Format the card. (Naformátujt e kartu.) Folder contains no images. (Priečinok neobsahuje žiadne snímky.) All images are hidden. (Všetky snímky sú skryté.) File does not contain image data. (Súbor neobsahuje obrazové údaje.) n 396 Kontrolný panel Riešenie Strana Pamäťová karta nebola naformátovaná na používanie vo fotoaparáte. Naformátujte pamäťovú kartu alebo vložte novú pamäťovú kartu.
Indikátor Monitor Cannot select this file. (Tento súbor nemožno vybrať.) Kontrolný panel — Problém Riešenie Strana Pamäťová karta neobsahuje snímky, ktoré možno retušovať. Snímky vytvorené v iných zariadeniach nemožno retušovať. 330 231 * 231 * Check printer. (Skontrolujte tlačiareň.) — Chyba tlačiarne. Skontrolujte tlačiareň. Ak chcete pokračovať, vyberte možnosť [Continue] (Pokračovať) (ak je dostupná). Check paper. (Skontrolujte papier.) — Papier v tlačiarni nemá vybratú veľkosť.
Indikátor Monitor Check ink supply. (Skontrolujte zásobu atramentu.) Out of ink. (Minul sa atrament.) Kontrolný panel Problém Riešenie Strana — Problém s atramentom. Skontrolujte atrament. Ak chcete pokračovať, vyberte možnosť [Continue] (Pokračovať). 231 * — V tlačiarni sa minul atrament. Vymeňte atramentovú kazetu a vyberte možnosť [Continue] (Pokračovať). 231 * * Ďalšie informácie nájdete v príručke k tlačiarni.
Príloha Príloha obsahuje nasledujúce témy: • Predvolené nastavenia .........................................................str. 400 • Kapacita pamäťových kariet ................................................ str. 405 • Expozičný program .............................................................. str. 407 • Clonové číslo, citlivosť a dosah blesku ................................ str.
Predvolené nastavenia Nasledujúce predvolené nastavenia možno obnoviť vykonaním dvojtlačidlového resetu alebo pomocou možnosti [Reset shooting menu] (Resetovať ponuku režimu snímania) alebo [Reset custom settings] (Resetovať používateľské funkcie). ❚❚ Predvolené nastavenia obnovené pomocou dvojtlačidlového resetu (str. 182)1 Predvolená hodnota [ISO sensitivity] (Citlivosť ISO) (str. 94) 200 JPEG normal [Image quality] (Kvalita snímok) (str.
❚❚ Predvolené nastavenia obnovené pomocou možnosti [Reset Shooting Menu] (Resetovať ponuku režimu snímania) (str. 257) 1 Predvolená hodnota [File naming] (Názvy súborov) (str. 260) DSC JPEG normal [Image quality] (Kvalita snímok) (str. 56) (JPEG, normálna kvalita) [Image size] (Veľkosť snímok) (str. 60) Large (Veľké) Size priority [JPEG compression] (Kompresia JPEG) (str. 58) (Priorita veľkosti) [NEF (RAW) recording] (Záznam vo formáte NEF (RAW)) (str.
❚❚ Predvolené nastavenia obnovené pomocou možnosti [Reset Custom Settings] (Resetovať používateľské funkcie) (str. 266) * Možnosť Predvolená hodnota [AF-C priority selection] (Výber priority kontinuálneho Release (Spúšť) zaostrovania) (str. 267) [AF-S priority selection] (Výber priority jednorazového a2 Focus (Zaostrenie) zaostrovania) (str. 268) a3 [Dynamic AF area] (Dynamické automatické zaostrovanie) (str.
Možnosť Predvolená hodnota High (Vysoké) d1 [Beep] (Pípanie) (str. 281) [Viewfinder grid display] (Zobrazenie mriežky v hľadáčiku) d2 Off (Vyp.) (str. 281) [Viewfinder warning display] (Zobrazenie varovaní d3 On (Zap.) v hľadáčiku) (str. 282) [CL mode shooting speed] (Rýchlosť snímania v režime d4 3 fps (3 snímky/s) pomalého sériového snímania) (str. 282) [Max. continuous release] (Max. počet snímok pri sériovom d5 100 snímaní) (str. 282) [File number sequence] (Postupnosť čísiel súborov) d6 On (Zap.
Možnosť f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 f8 n f9 [Multi selector center button] (Stredové tlačidlo multifunkčného voliča) (str. 300) Select center focus point (Výber [Shooting mode] (Režim snímania) stredného zaostrovacieho bodu) Thumbnail on/off [Playback mode] (Režim prehrávania) (Zapnutie/vypnutie miniatúr) Do nothing [Multi selector] (Multifunkčný volič) (str. 301) (Nerobiť nič) Info / [Photo info/playback] (Informácie o snímkach/prehrávanie Playback snímok) (str.
Kapacita pamäťových kariet Nasledujúca tabuľka uvádza približný počet snímok, ktoré možno uložiť na pamäťovú kartu SanDisk Extreme III (SDCFX) s kapacitou 2 GB pri rôznych nastaveniach kvality a veľkosti snímok.
1 Všetky údaje sú približné. Veľkosť súboru sa mení podľa snímanej scény. 2 Maximálny počet snímok, ktoré možno uložiť do vyrovnávacej pamäte pri citlivosti ISO 200.
Expozičný program Na nasledujúcom grafe je zobrazený expozičný program v režime programovej automatiky: 12 14 f/1 16 15 f/1.4 1 /3 17 17 18 19 f/5.6 f/8 20 Clona f/2.8 f/1.
Clonové číslo, citlivosť a dosah blesku Pracovný dosah vstavaného blesku sa mení v závislosti od citlivosti (ekvivalent citlivosti ISO) a clonového čísla. 200 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 Clonové číslo pri ekvivalente citlivosti ISO 400 800 1600 2 2,8 4 2,8 4 5,6 4 5,6 8 5,6 8 11 8 11 16 11 16 22 16 22 32 22 32 — 32 — — 3200 5,6 8 11 16 22 32 — — — Dosah m 1,0–12,0 0,7–8,5 0,6–6,1 0,6–4,2 0,6–3,0 0,6–2,1 0,6–1,5 0,6–1,1 0,6–0,8 Vstavaný blesk má minimálny dosah 0,6 m.
Technické parametre ❚❚ Digitálny fotoaparát Nikon D300 Typ Typ Digitálna jednooká zrkadlovka Bajonet objektívu Bajonet Nikon F (s pripojením a kontaktmi pre automatické zaostrovanie) Účinný obrazový uhol Približne 1,5-násobok ohniskovej vzdialenosti objektív (formát Nikon DX) Efektívny počet pixlov Efektívny počet pixlov 12,3 milióna Obrazový snímač Obrazový snímač Snímač CMOS 23,6 × 15,8 mm Celkový počet pixlov 13,1 milióna Systém na odstránenie prachu Čistenie obrazového snímača, referenčné údaje
Ukladací priestor Systém súborov DCF (Design Rule for Camera File System – Návrhový štandard pre súborový systém fotoaparátov) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format – Formát digitálnej objednávky tlače), Exif 2.
Uzávierka Typ Čas uzávierky Rýchlosť synchronizácie blesku Spúšť Režim spúšte Rýchlosť snímania Samospúšť Expozícia Meranie expozície Spôsob merania expozície Dosah (ISO 100, objektív f/1,4, 20 °C) Prepojenie expozimetra Expozičný režim Korekcia expozície Elektronicky ovládaná štrbinová uzávierka s vertikálnym chodom 1/8000 – 30 s s krokom 1/3, 1/2 alebo 1 EV, bulb (žiarovka), X250 X= 1/250 s; synchronizácia s časoch uzávierky 1/320 s alebo dlhším (pri časoch uzávierky 1/250 až 1/320 s sa zmenší dosah b
Expozícia Stupňovanie expozície Stupňovanie intenzity záblesku Stupňovanie vyváženia bielej farby Expozičná pamäť Citlivosť ISO (odporúčaný expozičný index) Active D-lighting (Aktívna funkcia DLighting) Zaostrenie Automatické zaostrovanie Detekčný rozsah Zaostrovacie režimy Bod zaostrenia Režim činnosti zaostrovacích polí Pamäť zaostrenia Blesk Vstavaný blesk n 412 2 – 9 snímok s krokom 1/3, 1/2, 2/3 alebo 1 EV 2 – 9 snímok s krokom 1/3, 1/2, 2/3 alebo 1 EV 2 – 9 snímok s krokom 1, 2 alebo 3 Pomocou
Blesk Riadenie záblesku Zábleskový režim Korekcia blesku Indikátor pripravenosti na záblesk Drážka na príslušenstvo Systém kreatívneho osvetľovania od spoločnosti Nikon Synchronizačný konektor • TTL: pri používaní vstavaného blesku a zábleskových jednotiek SB-900, SB-800, SB-600 alebo SB-400 sú k dispozícii doplnkový záblesk vyvažovaný meraním i-TTL a štandardný doplnkový záblesk s meraním i-TTL pre digitálne jednooké zrkadlovky, ktoré používajú 1005-segmentový snímač RGB • Automatické nastavenie clony:
Live view (Živý náhľad) Automatické • Hand-held (Z ruky): automatické zaostrovanie s fázovou zaostrovanie detekciou s 51 zaostrovacími bodmi (vrátane 15 krížových snímačov) • Tripod (Statív): automatické zaostrovanie s detekciou kontrastu kdekoľvek na zábere Monitor Monitor Prehrávanie Prehrávanie 3-palcový monitor TFT LCD z nízkoteplotného polykryštalického kremíka s 920 000 bodmi (VGA), zobrazovacím uhlom 170 °, obrazovým poľom 100 % a reguláciou jasu Prehrávanie na celej obrazovke a prehrávanie miniatú
Rozmery a hmotnosť Rozmery (š × v × h) Hmotnosť Približne 147 × 114 × 74 mm Približne 825 g bez batérie, pamäťovej karty, krytu tela alebo krytu monitora Prevádzkové podmienky Teplota 0 – 40 °C Vlhkosť Menej ako 85 % (bez kondenzácie) • Ak nie je uvedené ináč, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou používaný pri teplote okolia 20 °C.
A Podporované štandardy • DCF verzie 2.0: DCF (Design Rule for Camera File System – návrhový štandard pre súborový systém fotoaparátov) je štandard používaný výrobcami digitálnych fotoaparátov na zabezpečenie kompatibility medzi rôznymi značkami fotoaparátov. • DPOF: Digital Print Order Format – formát digitálnej objednávky tlače) je široko rozšírený štandard, ktorý umožňuje tlač snímok z objednávok tlače uložených na pamäťovej karte. • Exif verzie 2.
A Výdrž batérie Počet snímok, ktoré možno zhotoviť pomocou plne nabitých batérií, sa mení podľa stavu batérie, teploty okolia a spôsobu používania fotoaparátu. V prípade batérií veľkosti AA sa ich kapacita líši aj v závislosti od výrobných podmienok a podmienok skladovania. Niektoré batérie nemožno používať. Vzorové údaje pre fotoaparát a voliteľné puzdro na batérie MB-D10 sú uvedené nižšie.
Výdrž batérie môžu skrátiť nasledujúce činnosti: • používanie monitora, • polovičné stlačenie tlačidla spúšte, • opakovaná činnosť automatického zaostrovania, • zhotovovanie snímok vo formáte NEF (RAW) alebo TIFF (RGB), • dlhé časy uzávierky, • Používanie voliteľného bezdrôtového vysielača WT-4 • Používanie voliteľnej jednotka GPS GP-1, • Používanie režimu stabilizácie obrazu s objektívmi VR Ak chcete naplno využívať nabíjateľné batérie Nikon EN-EL3e: • Udržujte kontakty batérie čisté.
Index Jednotlivé položky a možnosti ponuky na obrazovke fotoaparátu sú zobrazené v zátvorkách ([ ]).
Jednotlivé položky a možnosti ponuky na obrazovke fotoaparátu sú zobrazené v zátvorkách ([ ]).
dynamické automatické zaostrovanie, 64, 65, 269 [Format memory card] (Formátovať pamäťovú kartu), 312 E G [Easy exposure compensation] (Jednoduchá korekcia expozície), 276 elektronická analógová expozičná indikácia (svetelná váha), 111 Ethernet, 229, 365 [EV steps for exposure cntrl.] (Kroky EV pre riadenie expozície), 275 Exif verzie 2.
Jednotlivé položky a možnosti ponuky na obrazovke fotoaparátu sú zobrazené v zátvorkách ([ ]).
[Multiple exposure] (Viacnásobná expozícia), 184 Multiple exposure (Viacnásobná expozícia), 184 [My Menu] (Moja ponuka), 344 [Add items] (Pridať položky), 344 [Rank items] (Usporiadať položky), 347 [Remove items] (Odstrániť položky), 346 N Nastavenia obrazu, 146 NEF, 56, 58 NEF (RAW), 56, 59 [NEF (RAW) recording] (Záznam vo formáte NEF (RAW)), 58 [NEF (RAW) bit depth] (Farebná hĺbka formátu NEF (RAW)), 59 [12-bit] (12-bitová), 59 [14-bit] (14-bitová), 59 [Type] (Typ), 58 [Compressed] (Komprimované), 58 [Lo
Jednotlivé položky a možnosti ponuky na obrazovke fotoaparátu sú zobrazené v zátvorkách ([ ]).
USB, 224, 225, 232, 318 kábel, i, 226, 228, 232 UTC, 37, 202, 215 Ú údaje GPS, 215 údaje prehľadu, 216 V veľkosť, 60 veľkosť snímok, 60 video, 88, 242, 313 kábel, i, 242 režim, 313 [Video mode] (TV norma), 313 [Viewfinder grid display] (Zobrazenie mriežky v hľadáčiku), 281 [Viewfinder warning display] (Zobrazenie varovaní v hľadáčiku), 282 ViewNX, 56, 147, 168, 230 vyrovnávacia pamäť, 51, 74, 77, 78 vysoké rozlíšenie, 244, 314, 416 vyváženie bielej farby, 121, 126 stupňovanie, 121 vlastné nastavenie, 127,
Q0310_UM_Sk_EUR_03_Cover.fm Page 1 Wednesday, November 19, 2008 5:10 PM DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Užívateľská príručka Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION.