APARAT FOTO DIGITAL Manual de referinţă Ro
Unde se găseşte Găsiţi ceea ce căutaţi în: i Cuprins ➜ 0 vi–x ➜ 0 ii–v Găsiţi elementele după funcţie sau numele de meniu. i Indexul Q&A Ştiţi ce doriţi să faceţi, dar nu cunoaşteţi numele funcţiei? Găsiţi-o în cadrul indexului Q&A. i Indexul ➜ 0 194–196 ➜ 0 183–185 Căutaţi după cuvânt cheie. i Mesaje de eroare Dacă în vizor sau pe monitor se afişează o avertizare, găsiţi soluţia aici. i Localizarea defectelor ➜ 0 179–182 Aparatul foto se manifestă neobişnuit? Găsiţi soluţia aici.
Indexul Q&A 0 ii Cuprins 0 vi X Introducere 0 1 s Fotografiere de bază şi redare 0 25 ! Modul ghid 0 35 z Mai multe detalii despre fotografie (toate modurile) 0 41 t Modurile P, S, A şi M 0 67 I Mai multe detalii despre redare 0 91 Q Conexiuni 0 105 o Meniul de redare 0 117 i Meniul de fotografiere 0 119 g Meniul de setare 0 124 u Meniul de retuş 0 140 w Setări recente 0 155 n Note tehnice 0 157 i
Indexul Q&A Găsiţi ceea ce căutaţi utilizând acest index Q&A.
❚❚ Fotografierea Expresie cheie 0 Există o cale rapidă şi uşoară de a capta instantanee? Moduri automate 25–29 Cum utilizez poziţia GHID de pe selectorul de moduri? Mod ghid 35–40 Moduri scenă 30–31 Calitatea şi dimensiunea imaginii 50–52 Pot alege modul în care focalizează aparatul foto? Focus mode (Mod focalizare) 41–43 Pot alege punctul de focalizare? Punct de focalizare 46 Urmărire 3D 45 Blocare focalizare 46 Bliţ automat 59–60 Reducere ochi roşii 59–60 Întrebare Cum ajustez r
❚❚ Vizualizarea, retuşarea şi imprimarea fotografiilor Întrebare Cum vizualizez fotografiile pe aparatul foto? Cum şterg fotografiile nedorite? Cum apropii pe fotografii în timpul redării? Pot proteja fotografiile de ştergerea accidentală? Pot vizualiza fotografiile în modul diapozitive automate? 0 Redare 32, 91 Ştergerea fotografiilor 33, 101–103 Zoom redare 99 Protejare 100 Slide show (Diapozitive) 104 Pot vizualiza fotografiile pe un televizor? Vizualizarea pe TV 116 Cum pot copia fotograf
❚❚ Meniuri şi setări Întrebare Cum pot utiliza meniurile? Cum pot obţine ajutor pentru un meniu sau un mesaj? Expresie cheie 0 Utilizarea meniurilor 11–13 Ajutor 11 Mesaje de eroare 183 Afişajul informaţiilor 6, 7 Cum ajustez setările? Selector de comandă 8–10 Meniuri 117–155 Cum pot restabili setările implicite? Reiniţializare opţiuni fotografiere 119 Reiniţializare opţiuni setare 125 Time zone and date (Fus orar şi dată) 18, 127 File number sequence (Secvenţă număr fişier) 133 Rec
Cuprins Indexul Q&A...................................................................................................................................................ii Pentru siguranţa dumneavoastră .........................................................................................................xi Note ...............................................................................................................................................................
Modul ghid 35 Meniul ghid .................................................................................................................................................35 Fotografiere: Efectuarea fotografiilor în modul ghid.........................................................................................37 Vizualizare/ştergere: Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor în modul ghid ......................................................39 Setare: Schimbarea setărilor aparatului foto în modul ghid.
Mai multe detalii despre redare 91 Redarea pe cadru întreg......................................................................................................................... 91 Informaţii despre fotografii.................................................................................................................... 92 Redarea ca miniaturi................................................................................................................................ 97 Redarea după calendar.....
Auto off timers (Temporizatoare oprire automată)............................................................... 130 Self-timer delay (Întârziere autodeclanşator) .......................................................................... 131 Remote on duration (Durată activare telecomandă) ............................................................ 131 Beep ........................................................................................................................................................
Fotografiere (P, S, A, M) ........................................................................................................................181 Redare ..........................................................................................................................................................182 Diverse .........................................................................................................................................................182 Mesaje de eroare...............
Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le parcurge.
A Ţineţi cont de precauţiile adecvate atunci când manevraţi acumulatorii Acumulatorii ar putea prezenta scurgeri sau ar putea exploda dacă sunt manevraţi necorespunzător. Ţineţi cont de următoarele precauţii atunci când manevraţi acumulatorii utilizaţi în cazul acestui produs: • Utilizaţi doar acumulatorii aprobaţi pentru utilizare în cazul acestui echipament. • Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi acumulatorul. • Asiguraţi-vă că produsul este oprit înainte de înlocuirea acumulatorului.
Note • Nicio parte din manualele incluse în pachetul acestui produs nu poate fi reprodusă, transmisă mai departe, transcrisă, stocată pe un sistem mobil sau tradusă într-o altă limbă în nicio formă, în nicio circumstanţă, fără aprobarea scrisă prealabilă a Nikon. • Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând specificaţiile hardware şi software descrise în aceste manuale, fără avertisment prealabil. • Nikon nu se face responsabil pentru nicio defecţiune rezultată din utilizarea acestui produs.
Notă pentru utilizatorii din Europa ATENŢIE EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE. Acest simbol indică faptul că acest produs trebuie colectat separat. Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene: • Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Notă privind interzicerea copierii sau reproducerii Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege. • Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de hârtie, monede, elemente de siguranţă, obligaţiuni guvernamentale, obligaţiuni municipale, nici măcar dacă acele copii sau reproduceri sunt ştampilate ca „Mostre”.
A Înainte de efectuarea fotografiilor importante Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţi sau înainte de a pleca cu aparatul foto în excursie), efectuaţi o fotografie de probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu se face responsabil pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară rezultată din defectarea acestui produs.
XIntroducere Prezentare generală Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat foto digital cu vizare prin obiectiv (SLR). Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi să le păstraţi pentru a putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul.
Familiarizarea cu aparatul foto Rezervaţi-vă câteva momente pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar fi util să marcaţi această secţiune cu un semn de carte, pentru a o folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul acestui manual. Corpul aparatului foto 11 20 1 2 3 4 5 X 21 12 6 7 13 8 22 14 23 9 15 24 16 10 17 18 19 1 2 3 4 Selector moduri ....................................... 4 Marcaj plan focal (E)........................... 49 Butonul R (informaţii).....
Corpul aparatului foto (continuare) 2 1 9 10 11 12 3 13 4 14 5 15 X 16 6 17 7 18 19 8 1 Ocular vizor ............................................ 23 2 Vizor din cauciuc DK-20 3 Monitor Setări de vizualizare ............................. 6 Vizualizarea imaginilor....................... 32 Redare pe cadru întreg....................... 91 4 Butonul K (redare) ........................ 32, 91 5 Butonul G (meniu) .................. 11, 117 6 Butonul W (miniatură/micşorare redare) ....................
Selectorul de mod Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege dintre următoarele moduri: ❚❚ Modurile P, S, A şi M Selectaţi aceste moduri pentru control deplin asupra setărilor aparatului foto. P—Programmed auto (Mod auto programat) (0 68): Camera alege viteza de declanşare şi diafragma, controalele utilizatorului şi alte setări. X ❚❚ Mod GHID g (GHID) (0 35): Efectuaţi şi vizualizaţi fotografii şi reglaţi setările cu ajutorul unui ghid pe ecran.
Vizorul 1 5 6 7 2 3 4 8 9 14 10 15 11 12 13 16 18 X 19 17 1 Reţeaua de încadrare (afişată la selectarea On (Pornit) pentru Viewfinder options (Opţiuni vizor) > Viewfinder grid (Reţea vizor) în meniul de setare)............................. 132 2 Cercul de referinţă pentru măsurarea central-evaluativă.............................. 74 3 Indicatorul de avertizare pentru card ... 183 4 Indicatorul acumulatorului .................... 25 5 Puncte de focalizare...............................
Afişajul informaţiilor Informaţiile despre fotografiere, inclusiv viteza de declanşare, diafragma şi numărul de expuneri rămase, sunt afişate pe monitor când este apăsat butonul R.
❚❚ Schimbarea setărilor în afişajul informaţiilor Pentru a schimba setările pentru elementele enumerate în afişajul informaţiilor, apăsaţi butonul P. Evidenţiaţi elementele folosind selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. Unele elemente pot fi reglate şi folosind selectorul de comandă şi butoanele aparatului foto Butonul P (0 8).
Selectorul de comandă Selectorul de comandă poate fi folosit cu alte controale pentru a regla o varietate de setări atunci când informaţiile de fotografiere sunt afişate pe monitor.
Setaţi compensarea expunerii (mod P, S sau A; 0 76). + Butonul E Mod P, S sau A Selector de comandă Afişajul informaţiilor Alegeţi un mod bliţ (0 59). X + Butonul M Selector de comandă Afişajul informaţiilor Selector de comandă Afişajul informaţiilor Reglaţi compensarea bliţului (mod P, S, A sau M; 0 78).
Rolul butonului Fn (E) poate fi selectat utilizând opţiunea Buttons (Butoane) > E/Fn button (Buton Fn) din meniul de setare (0 134), care permite reglarea următoarelor setări prin apăsarea butonului Fn (E) şi rotirea selectorului de comandă: + Butonul Fn (E) X Release mode (Mod funcţionare) (0 53) White balance (Balans de alb) (0 80) Calitatea şi formatul imaginii (0 50) Active D-Lighting (D-Lighting activ) (0 64) ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) (0 62) Set framing grid (Setarea reţelei de încadr
Meniurile aparatului foto Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din cadrul meniurilor aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. Butonul G Etichete Alegeţi din următoarele meniuri: • D: Playback (Redare) (0 117) • C: Shooting (Fotografiere) (0 119) • B: Setup (Setare) (0 124) X • • N: Retouch (Retuş) (0 140) m: Recent settings (Setări recente) (0 155) Cursorul indică poziţia în meniul curent. Setările curente sunt indicate prin pictograme.
Utilizarea meniurilor aparatului foto Pentru a naviga în meniurile aparatului foto, se folosesc selectorul multiplu şi butonul J. Mişcare cursor în sus Butonul J: selectare obiect evidenţiat Anulare şi întoarcere la meniul precedent X Selectare obiect evidenţiat sau afişare submeniu Mişcare cursor în jos Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga în meniuri. 1 Afişaţi meniurile. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Butonul G 2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul curent.
4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat. Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul selectat. 5 Evidenţiaţi un element din meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din meniu. 6 X Afişaţi opţiunile. Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul selectat din meniu. 7 Evidenţaţi o opţiune. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune. 8 Selectaţi elementul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a efectua o selecţie, apăsaţi butonul G.
Primii paşi Încărcarea acumulatorului Aparatul de fotografiat este alimentat de un acumulator Li-ion EN-EL9a (livrat la pachet). Pentru a extinde la maxim durata de fotografiere, încărcaţi acumulatorul cu încărcătorul rapid MH-23 furnizat înainte de utilizare. Pentru încărcarea completă, de la zero, a acumulatorului este necesară aproximativ o oră şi patruzeci de minute. X 1 Introduceţi încărcătorul în priză.
Introducerea acumulatorului 1 Opriţi aparatul foto. Comutator alimentare A Introducerea şi scoaterea acumulatorilor Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau a scoate acumulatori. 2 X Deschideţi capacul camerei acumulatorului. Deblocaţi (q) şi deschideţi (w) capacul camerei acumulatorului. w q 3 Introduceţi acumulatorul. Introduceţi acumulatorul conform ilustraţiei din dreapta. 4 Închideţi capacul camerei acumulatorului.
Ataşarea unui obiectiv Trebuie împiedicată infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat obiectivul. Obiectivul folosit în general în acest manual, în scopuri ilustrative, este AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR. Index distanţă focală X Scală lungime focală Index de montură Capac obiectiv Contacte CPU (0 158) Capac posterior obiectiv Inel focalizare (0 48, 191) Inel zoom 1 Opriţi aparatul foto. 2 Scoateţi capacul posterior al obiectivului şi capacul corpului aparatului foto.
❚❚ Detaşarea obiectivului Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când scoateţi sau schimbaţi obiectivele. Pentru a scoate obiectivul, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de decuplare (q) a obiectivului în timp ce rotiţi obiectivul în sensul acelor de ceasornic (w). După scoaterea obiectivului, aşezaţi la loc capacele acestuia şi capacul corpului aparatului foto.
Setarea de bază Prima dată când aparatul foto este pornit, va fi afişată o casetă de dialog pentru selectarea limbii. Alegeţi o limbă şi setaţi data şi ora. Nu se pot face fotografii până când nu aţi setat data şi ora. 1 Porniţi aparatul foto. Va fi afişată o casetă de dialog pentru selectarea limbii. X 2 Selectaţi o limbă. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia limba dorită şi apăsaţi J. 3 Alegeţi fusul orar. Va fi afişat un dialog de selectare a fusului orar.
6 Setaţi data şi ora. Va fi afişată caseta de dialog indicată în dreapta. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a selecta un element, 1 sau 3 pentru a modifica. Apăsaţi J pentru a seta ceasul şi a reveni la modul de fotografiere. A Meniul de setare Setările pentru limbă şi dată/oră pot fi schimbate în orice moment folosind opţiunile Language (Limbă) (0 127) şi Time zone and date (Fus orar şi dată) (0 127) din meniul de setare.
Introducerea unui card de memorie Aparatul foto stochează imagini pe cardurile de memorie Secure Digital (SD) (disponibile separat). 1 Opriţi aparatul foto. Comutator alimentare A Introducerea şi scoaterea cardurilor de memorie Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau a scoate cardurile de memorie. X 2 Deschideţi capacul fantei cardului de memorie. Glisaţi în afară capacul fantei cardului (q) şi deschideţi fanta cardului (w). Introduceţi cardul de memorie.
Formatarea cardului de memorie Cardurile de memorie trebuie să fie formatate înainte de prima utilizare sau după ce au fost formatate în alte dispozitive. Formataţi cardul de memorie conform descrierii de mai jos. D Formatarea cardurilor de memorie Formatarea cardurilor de memorie şterge definitiv datele pe care le-ar putea conţine. Asiguraţi-vă că aţi copiat orice fotografii şi alte date pe care doriţi să le păstraţi pe un computer înainte de a începe (0 105). 1 Porniţi aparatul foto.
D X Carduri de memorie • Cardurile de memorie ar putea fi fierbinţi după utilizare. Acţionaţi cu atenţia cuvenită atunci când scoateţi cardurile de memorie din aparat. • Opriţi alimentarea înainte de a introduce sau a scoate cardurile de memorie. Nu scoateţi cardurile de memorie din aparat, nu opriţi aparatul şi nu deconectaţi sursa de alimentare pe durata formatării sau în timp ce diverse date sunt înregistrate, şterse sau copiate pe un computer.
Reglarea focalizării prin vizor Aparatul foto este dotat cu un reglaj al dioptrului pentru a corespunde diferenţelor individuale de vizionare. Verificaţi dacă afişajul în vizor este focalizat înainte de a încadra fotografiile în vizor. 1 Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul Comutator alimentare foto. X 2 Focalizaţi vizorul. Glisaţi controlul de ajustare a dioptriilor în sus şi în jos până când afişajul vizorului şi punctul de focalizare sunt în focalizare clară.
X 24
sFotografiere de bază şi redare Fotografiere „Vizează şi declanşează” (modurile i şi j) Această secţiune descrie procedura de efectuare a fotografiilor în modul i (automat), un mod automat de tip „vizează şi declanşează” în care majoritatea setărilor sunt controlate de aparatul foto, ca răspuns la condiţiile de fotografiere, şi în care bliţul se va declanşa automat dacă subiectul este slab iluminat.
3 Verificaţi numărul de expuneri rămase. Afişajul informaţiilor şi vizorul arată numărul de fotografii care pot fi stocate pe cardul de memorie. Verificaţi numărul de expuneri rămase. Dacă nu există memorie suficientă pentru stocarea de noi fotografii în condiţiile setărilor actuale, va fi afişat un mesaj de avertizare. Nu mai pot fi efectuate alte fotografii până la înlocuirea cardului de memorie (0 20) sau ştergerea fotografiilor existente (0 33, 101).
Pasul 2: Selectarea modului i sau j Pentru a fotografia în locuri în care utilizarea bliţului este Selector de moduri interzisă, pentru a fotografia copii sau pentru a capta lumina naturală în condiţii de iluminare redusă, rotiţi selectorul de moduri la j. Pentru alte situaţii, rotiţi selectorul de moduri la i. Mod j s Mod i Pasul 3: Încadrarea fotografiei 1 Pregătiţi aparatul foto.
A Utilizarea unui obiectiv zoom Utilizaţi inelul pentru zoom pentru a apropia pe subiect, astfel încât acesta să umple o parte mai mare din cadru, sau depărtaţi pentru a spori aria vizibilă în fotografia finală (selectaţi distanţe focale mai lungi de pe indexul scalei de lungime focală a obiectivului pentru apropiere şi distanţe focale mai scurte pentru depărtare). Apropiere Inel zoom Depărtare s Pasul 4: Focalizare 1 Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate.
Pasul 5: Fotografiere Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la cel mai jos punct, pentru a elibera declanşatorul şi a înregistra fotografia. Indicatorul luminos de acces situat lângă capacul fantei cardului de memorie se va aprinde, iar fotografia va fi afişată pe monitor timp de câteva secunde (fotografia va dispărea automat de pe afişaj la apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare).
Fotografiere creativă (modurile scenă) Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege dintre mai multe moduri „scenă”. Alegerea unui mod scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi scenei selectate, ceea ce facilitează fotografia creativă până la simpla selectare a unui mod, încadrarea unei imagini şi fotografierea în modul descris la paginile 25–29.
p Child (Copil) n Close up (Primplan) Destinat utilizării pentru instantaneele cu copii. Detaliile de îmbrăcăminte şi de fundal sunt redate intens, în timp ce tonurile pielii rămân blânde şi naturale. Destinat utilizării pentru fotografiile de primplan cu flori, insecte şi alte obiecte mici (poate fi utilizat un obiectiv macro pentru focalizarea la distanţe foarte mici). Se recomandă utilizarea unui trepied pentru împiedicarea neclarităţii.
Redarea de bază Cu setările implicite, fotografiile sunt afişate automat timp de circa 4 s după fotografiere. Dacă nu se afişează nicio fotografie pe monitor, cea mai recentă imagine poate fi vizualizată apăsând butonul K. 1 Apăsaţi butonul K. O fotografie va fi afişată pe monitor. Butonul K s 2 Vizualizaţi alte fotografii. Pot fi afişate alte fotografii apăsând 4 sau 2 sau rotind selectorul de comandă. Pentru a vizualiza informaţii suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi 1 şi 3 (0 92).
Ştergerea fotografiilor nedorite Pentru a şterge fotografia afişată în momentul de faţă pe monitor, apăsaţi butonul O. Reţineţi că, odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. 1 Afişaţi fotografia. Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi prin procedura descrisă la pagina precedentă. 2 s Ştergeţi fotografia. Apăsaţi butonul O. Va fi afişat un dialog de confirmare; apăsaţi din nou butonul O pentru a şterge imaginea şi a reveni la redare (pentru a ieşi fără a şterge imaginea, apăsaţi K).
s 34
!Modul ghid Meniul ghid Meniul ghid oferă acces la o varietate de funcţii utile şi frecvent utilizate. Nivelul superior al meniului ghid este afişat atunci când selectorul de moduri este rotit la g. Alegeţi din următoarele meniuri: Shoot (Fotografiere) Fotografiaţi. View/delete (Vizualizare/ştergere) Vizualizaţi şi/sau ştergeţi imagini. Set up (Setare) Modificaţi setările aparatului foto.
Următoarele operaţiuni pot fi efectuate când este afişat meniul ghid: Pentru a Utilizaţi Descriere Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia opţiuni în meniul ghid. Apăsaţi 1, 3, 4 sau 2 pentru a evidenţia opţiuni în afişaje precum cel ilustrat în dreapta. Evidenţia opţiuni Selecta opţiunea evidenţiată J Apăsaţi J pentru a selecta opţiunea evidenţiată. Apăsaţi 4 pentru a reveni la afişajul precedent.
Fotografiere: Efectuarea fotografiilor în modul ghid Selectaţi Shoot (Fotografiere) pentru a efectua fotografii utilizând setările adecvate scenei.
Pentru a selecta o scenă (în acest exemplu, Easy operation (Operare facilă) > Auto (Automat)): Apăsaţi 2 Evidenţaţi o opţiune Evidenţiaţi o scenă Apăsaţi 2 ! Evidenţiaţi Start shooting (Începere fotografiere) (pentru a regla setările enumerate mai jos, selectaţi More settings (Mai multe setări)) Apăsaţi J pentru a vizualiza setările aparatului foto în afişajul informaţiilor (0 6) ❚❚ Mai multe setări Selectaţi More settings (Mai multe setări) pentru a ajusta următoarele: Flash mode (Mod bliţ) 1 Pictu
Vizualizare/ştergere: Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor în modul ghid Selectaţi View/delete (Vizualizare/ştergere) pentru a vizualiza şi a şterge imagini.
Setare: Schimbarea setărilor aparatului foto în modul ghid Selectaţi Set up (Setare) pentru a formata carduri de memorie sau pentru a regla setările aparatului foto.
zMai multe detalii despre fotografie (toate modurile) Focalizare Focalizarea poate fi reglată automat sau manual (consultaţi „Focus mode (Mod focalizare),” mai jos). Utilizatorul poate de asemenea selecta punctul de focalizare pentru focalizarea automată sau manuală (0 46) sau folosi blocarea focalizării pentru a recompune fotografiile după focalizare (0 46). Focus mode (Mod focalizare) Alegeţi dintre modurile de focalizare automată şi manuală. 1 z Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.
3 Alegeţi un mod de focalizare. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. Reţineţi că AF-S şi AF-C sunt disponibile numai în modurile P, S, A şi M. Opţiune AF-A AF-S AF-C MF z Descriere Aparatul foto selectează automat focalizarea automată cu servo Auto-servo AF unică dacă subiectul nu se mişcă, focalizarea automată cu servo (AF servo automată) continuă dacă subiectul se mişcă. Pentru subiecte staţionare.
D Dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF Dacă subiectul este slab luminat, dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF se va aprinde automat pentru a asista operaţia de focalizare automată când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate.
AF-area mode (Mod zonă AF) Alegeţi modul de selectare a punctului de focalizare pentru focalizarea automată. 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii. Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii. Butonul R 2 z 44 Afişajul informaţiilor Afişaţi opţiunile modului zonă AF. Evidenţiaţi modul zonă AF curent în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi un mod zonă AF. Evidenţiaţi una dintre opţiunile următoare şi apăsaţi J. f 3D-tracking (11 points) (Urmărire 3D (11 puncte)) nu este disponibil atunci când AF-S este selectat pentru modul de focalizare. Opţiune c d e f Descriere Utilizatorul selectează punctul de focalizare folosind selectorul multiplu Single point (0 46); aparatul foto focalizează doar pe subiectul din punctul de focalizare (Punct unic) selectat. Utilizaţi doar cu subiecte staţionare.
Selectarea punctului de focalizare În modul de focalizare manuală sau atunci când focalizarea automată este combinată cu alte moduri zonă AF decât e Auto-area (Zonă automată), puteţi alege dintre 11 puncte de focalizare, făcând posibilă compunerea fotografiilor cu subiectul principal aproape oriunde în cadru. 1 Alegeţi un alt mod zonă AF decât e Auto-area (Zonă automată) (0 44). 2 Selectaţi punctul de focalizare.
2 Blocaţi focalizarea. Modurile de focalizare AF-A şi AF-C: Cu butonul de declanşare apăsat pe jumătate (q), apăsaţi butonul AE-L/AF-L (w) pentru a bloca atât focalizarea, cât şi expunerea (o pictogramă AE-L se va afişa în vizor). Focalizarea va rămâne blocată în timp ce butonul AE-L/ AF-L este apăsat, chiar dacă mai târziu luaţi degetul de pe butonul de declanşare.
Focalizarea manuală Focalizarea manuală poate fi folosită când nu folosiţi obiectivul AF-S sau AF-I sau când focalizarea automată nu produce rezultatele dorite (0 42). 1 Setaţi comutatorul modurilor de focalizare a obiectivului. Comutator A-M Comutator M/A-M Dacă obiectivul este echipat cu un comutator A-M sau M/ A-M, glisaţi comutatorul în poziţia M. 2 Focalizaţi.
❚❚ Stabilirea electronică a distanţei Dacă obiectivul are o diafragmă maximă de f/5,6 sau mai rapidă, indicatorul de focalizare din vizor poate fi utilizat pentru a confirma că subiectul din punctul de focalizare selectat este focalizat (punctul de focalizare poate fi selectat din oricare dintre cele 11 puncte de focalizare).
Calitatea şi dimensiunea imaginii Împreună, calitatea şi dimensiunea imaginii determină cât spaţiu ocupă fiecare fotografie pe cardul de memorie. Imaginile mai mari, de calitate mai înaltă pot fi imprimate în dimensiuni mai mari, dar de asemenea necesită mai mult spaţiu, însemnând că mai puţine astfel de imagini pot fi stocate pe cardul de memorie (0 177). Image quality (Calitate imagine) Alegeţi un format de fişier şi un nivel de compresie (calitate imagine).
Opţiune Tip fişier Descriere NEF (RAW) + JPEG NEF/ Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG basic (NEF (RAW) + JPEG de calitate de bază. JPEG de bază) A Imagini NEF (RAW) Reţineţi că opţiunea selectată pentru dimensiunea imaginii nu va afecta dimensiunea imaginilor NEF (RAW) sau NEF (RAW)+JPEG. Imprimarea datei (0 136) nu este disponibilă la setările de calitate a imaginii NEF (RAW) sau NEF (RAW)+JPEG.
Image size (Dimensiune imagine) Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli. 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii. Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii. Butonul R 2 Afişajul informaţiilor Butonul P Afişaţi opţiunile privind dimensiunea imaginii. Evidenţiaţi dimensiunea imaginii curente în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J. z 3 Alegeţi o dimensiune de imagine.
Release mode (Mod funcţionare) Modul de funcţionare determină modul în care aparatul foto efectuează fotografiile: câte una, în secvenţă continuă, cu o întârziere de declanşare cronometrată sau cu telecomandă. 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii. Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii. Butonul R 2 Afişajul informaţiilor Butonul P Afişaţi opţiunile modului de funcţionare.
A Memoria tampon Aparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocare temporară, permiţând continuarea fotografierii în timp ce fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie. Se pot face până la 100 de fotografii în succesiune; reţineţi, totuşi, că frecvenţa cadrelor va scădea atunci când memoria tampon este ocupată. În timp ce fotografiile sunt înregistrate pe cardul de memorie, indicatorul luminos de acces de lângă orificiul pentru cardul de memorie se va aprinde.
Autodeclanşatorul şi modurile telecomandă Autodeclanşatorul şi telecomanda opţională fără fir ML-L3 (0 167) pot fi folosite pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete. 1 Montaţi aparatul foto pe un trepied. Montaţi aparatul foto pe un trepied sau amplasaţi-l pe o zonă netedă, stabilă. 2 Selectaţi un mod de funcţionare (0 53). Selectaţi modul de funcţionare autodeclanşator (E), telecomandă cu întârziere (") sau telecomandă cu răspuns rapid (#). 3 Încadraţi fotografia.
4 Efectuaţi fotografia. Mod autodeclanşator: Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza şi apoi apăsaţi butonul până la capăt pentru a porni autodeclanşatorul. Indicatorul luminos al autodeclanşatorului va începe să clipească şi va începe să se audă un beep. Cu două secunde înainte ca fotografia să fie efectuată, indicatorul luminos al autodeclanşatorului se va opri din clipit, iar frecvenţa beepului sonor se va intensifica.
D Înainte de a utiliza telecomanda Înainte de a utiliza telecomanda pentru prima oară, scoateţi foiţa de plastic transparent pentru izolarea acumulatorului. D Utilizarea bliţului încorporat Înainte de a face o fotografie cu bliţul în modurile P, S, A sau M, apăsaţi butonul M pentru a ridica bliţul şi aşteptaţi ca indicatorul M să fie afişat în vizor (0 58). Fotografierea va fi întreruptă dacă bliţul este ridicat după ce autodeclanşatorul sau temporizatorul pentru telecomandă cu întârziere a pornit.
Utilizarea bliţului încorporat Aparatul foto suportă o varietate de moduri bliţ pentru fotografierea subiectelor slab luminate sau cu fundal iluminat. ❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: Modurile i, k, p, n şi o 1 Alegeţi un mod bliţ (0 59). 2 Fotografiaţi. Bliţul se va ridica după cum este necesar când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate şi se va aprinde când se va face o fotografie. ❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: Modurile P, S, A şi M z 1 Ridicaţi bliţul.
Flash mode (Mod bliţ) Pentru a alege un mod bliţ: 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii. Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii. Butonul R 2 Afişajul informaţiilor Butonul P Afişaţi opţiunile modului bliţ. Evidenţiaţi modul bliţ curent în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J. 3 z Alegeţi un mod bliţ. Evidenţiaţi un mod şi apăsaţi J.
Modurile bliţ enumerate la pagina precedentă pot combina una sau mai multe dintre setările următoare, aşa cum se arată în pictograma modului bliţ: • AUTO (bliţ automat): Când lumina este slabă sau subiectul este luminat din spate, bliţul se ridică automat când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate şi se aprinde după cum este necesar. • Y (reducere ochi roşii): Utilizaţi pentru portrete. Indicatorul luminos de reducere a ochilor roşii se aprinde înainte să se aprindă bliţul, reducând „ochii roşii”.
A Diafragmă, sensibilitate şi rază bliţ Raza bliţului variază în funcţie de sensibilitate (echivalenţa ISO) şi diafragmă.
ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) „Sensibilitatea ISO” este echivalentul digital al vitezei filmului. Cu cât este mai ridicată sensibilitatea ISO, cu atât este nevoie de mai puţină lumină pentru a realiza o expunere, permiţând viteze mai mari de declanşare sau diafragme mai închise. 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii. Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii.
A AUTO Dacă selectorul de moduri este rotit la P, S, A sau M după ce este selectat AUTO (Automat) pentru sensibilitatea ISO într-un alt mod, va fi restabilită ultima sensibilitate ISO selectată înainte de modul P, S, A sau M. A Hi 1 Fotografiile efectuate la această setare sunt predispuse să fie afectate de zgomot şi distorsiunea culorilor în mai mare măsură decât altele.
Active D-Lighting (D-Lighting activ) Dacă este selectat On (Pornit), aparatul foto reglează automat D-Lighting activ în timpul fotografierii, pentru a păstra detaliile de evidenţiere şi umbră creând fotografii cu contrast natural. Utilizaţi pentru scene cu un contrast ridicat, de exemplu atunci când fotografiaţi peisaje luminoase prin uşă sau pe fereastră sau atunci când fotografiaţi obiecte umbrite într-o zi însorită.
D Active D-Lighting (D-Lighting activ) Poate apărea zgomot (granulare, intercalare de benzi şi împestriţare) în fotografiile făcute cu D-Lighting activ la sensibilităţi ISO mari. Este necesar mai mult timp pentru a înregistra imagini atunci când D-Lighting activ este pornit.
z 66
tModurile P, S, A şi M Viteza de declanşare şi diafragma Modurile P, S, A şi M oferă grade diferite de control asupra vitezei de declanşare şi diafragmei: Mod Descriere Aparatul foto setează viteza de declanşare şi diafragma pentru expunerea Programmed auto (Auto P optimă. Recomandat pentru instantanee şi în alte situaţii în care timpul programat) (0 68) nu permite reglarea setărilor aparatului foto.
Mod P (Programmed auto (Auto programat)) În acest mod, aparatul foto reglează automat viteza de declanşare şi diafragma pentru expunere optimă în majoritatea situaţiilor. Acest mod este recomandat pentru instantanee şi alte situaţii în care aţi putea dori să lăsaţi viteza de declanşare şi diafragma în sarcina aparatului foto. Pentru a efectua fotografii în modul auto programat: 1 Rotiţi selectorul de moduri la P. 2 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.
Mod S (Shutter-priority auto (Prioritate declanşare automată)) În modul prioritate declanşare automată, puteţi alege viteza de declanşare în timp ce aparatul foto selectează automat diafragma ce va produce expunerea optimă. Utilizaţi viteze de declanşare mici pentru a sugera mişcarea estompând subiectele în mişcare, viteze de declanşare mari pentru a „îngheţa” mişcarea. Viteză de declanşare mare (1/1.
Mod A (Aprtr-priority auto (Auto prioritate diafragmă)) În modul auto prioritate diafragmă, puteţi alege diafragma în timp ce aparatul foto selectează automat viteza de declanşare ce va produce expunerea optimă. Diafragmele deschise (numere f mici) reduc profunzimea câmpului, estompând obiectele din spatele şi din faţa subiectului principal. Diafragmele închise (numere f mari) cresc profunzimea câmpului, reliefând detalii din fundal şi din primplan.
Mod M (Manual) În modul manual de expunere, puteţi controla atât viteza de declanşare, cât şi diafragma. Pentru a efectua fotografii în modul manual de expunere: 1 Rotiţi selectorul de mod la M. 2 Alegeţi o diafragmă şi o viteză de declanşare. Selector de moduri Verificând indicatorului de expunere (a se vedea mai jos), reglaţi viteza de declanşare şi diafragma. Viteza de declanşare este selectată prin rotirea selectorului de comandă: alegeţi dintre valori între 30 s şi 1 / 4.
❚❚ Expunerile îndelungate (doar modul M) Vitezele de declanşare „bulb” şi „timp” pot fi folosite pentru fotografii cu expunere îndelungată ale luminilor în mişcare, stelelor, peisajelor nocturne sau focurilor de artificii. Pentru a preveni estomparea cauzată de tremurarea aparatului foto, folosiţi un trepied şi o telecomandă opţională (0 167). Viteza de declanşare Bulb Timp 1 Descriere Declanşatorul rămâne deschis în timp ce butonul de declanşare este ţinut apăsat.
4 Deschideţi declanşatorul. Bulb: După focalizare, apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Ţineţi apăsat butonul de declanşare până ce expunerea este completă. Timp: Apăsaţi butonul de declanşare de pe telecomandă până la capăt. Declanşatorul se va deschide imediat (telecomandă cu răspuns rapid) sau la două secunde după ce este apăsat butonul de declanşare (telecomandă cu întârziere) şi rămâne deschis până ce butonul este apăsat a doua oară. 5 Închideţi declanşatorul.
Expunere Metering (Măsurare) Alegeţi cum să seteze aparatul foto expunerea în modurile P, S, A şi M (în alte moduri, aparatul foto selectează automat metoda de măsurare). 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii. Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii. Butonul R 2 Afişajul informaţiilor Butonul P Afişaţi opţiunile de măsurare.
Blocarea auto expunerii Utilizaţi blocarea auto expunerii pentru a recompune fotografiile după măsurarea expunerii: 1 Selectaţi opţiunea de măsurare M Center-weighted (Central-evaluativă) sau N Spot (0 74). Măsurarea expunerii prin L Matrix (Matrice) nu va produce rezultatele dorite. 2 Blocaţi expunerea. Buton declanşare Poziţionaţi subiectul în punctul de focalizare selectat şi apăsaţi până la jumătate butonul de declanşare.
Exposure comp. (Compensarea expunerii) Compensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea din valorea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai luminoase sau mai întunecate. Este cea mai eficientă când este folosită cu măsurarea central-evaluativă sau măsurarea spot (0 74). 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii. Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii.
A Butonul E Compensarea expunerii poate fi de asemenea setată prin apăsarea butonului E şi rotirea selectorului de comandă. Valoarea selectată este indicată în vizor şi pe afişajul de informaţii. Butonul E –0,3 EV Selector de comandă +2 EV A Modul M În modul M, compensarea expunerii afectează doar indicatorul de expunere; viteza de declanşare şi diafragma nu se schimbă.
Flash compensation (Compensare bliţ) Compensarea bliţului este folosită pentru a schimba intensitatea bliţului de la nivelul sugerat de aparatul foto, schimbând luminozitatea subiectului principal faţă de fundal. Intensitatea bliţului poate fi sporită pentru a face subiectul principal să apară mai strălucitor, sau redusă pentru a împiedica evidenţierile şi reflexiile nedorite. 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii. Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R.
A Butoanele Y (M) şi E Compensarea bliţului poate fi setată şi prin rotirea selectorului de comandă în timp ce apăsaţi butoanele Y (M) şi E. Valoarea selectată este indicată în vizor şi pe afişajul de informaţii. Butonul Y (M) –0,3 EV Butonul E Selector de comandă +1 EV A Bliţuri opţionale Compensarea bliţului este de asemenea disponibilă cu bliţurile opţionale SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 sau SB-R200.
White balance (Balans de alb) Balansul de alb asigură neafectarea culorilor de către culoarea sursei de lumină. Balansul de alb automat este recomandat pentru majoritatea surselor de lumină; în modurile P, S, A şi M, pot fi selectate alte valori dacă este necesar, conform cu tipul sursei: 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii. Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii.
A Meniul de fotografiere Balansul de alb poate fi selectat folosind opţiunea White balance (Balans de alb) din meniul de fotografiere (0 119), care poate fi folosită de asemenea şi pentru acordul fin al balansului de alb (0 82) sau pentru a măsura o valoare pentru a preseta balansul de alb (0 83). Opţiunea I Fluorescent din meniul White balance (Balans de alb) poate fi folosită pentru a selecta sursa de lumină din tipurile de bulb arătate în dreapta.
Acordul fin al balansului de alb Balansul de alb poate fi „reglat fin” pentru a compensa variaţia culorii sursei de lumină sau pentru a introduce intenţionat o nuanţă de culoare în imagine. Balansul de alb este reglat utilizând opţiunea White balance (Balans de alb) din meniul de fotografiere. 1 Afişaţi opţiunile balansului de alb. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi White balance (Balans de alb) în meniul de fotografiere şi apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile balansului de alb.
Preset manual (Presetare manuală) Presetarea manuală este utilizată pentru a înregistra şi a utiliza din memorie setările de balans de alb pentru fotografierea în condiţii mixte de iluminare sau pentru a compensa sursele de lumină cu o nuanţă puternică de culoare.
Când aparatul foto este pregătit pentru a măsura balansul de alb, un indicator luminos intermitent D (L) va apărea în vizor şi pe afişajul de informaţii. 5 Măsuraţi balansul de alb. Înainte ca indicatorii să se oprească din clipit, încadraţi obiectul de referinţă până când va umple vizorul şi apoi apăsaţi până la capăt butonul de declanşare. Nu va fi înregistrată nicio fotografie; balansul de alb poate fi măsurat precis chiar dacă aparatul nu a focalizat. 6 t Verificaţi rezultatele.
D Măsurarea balansului de alb presetat Dacă nu se realizează nicio operaţie în timp ce afişajul clipeşte, modul de măsurare directă se va încheia când exponometrele vor fi oprite. Întârzierea pentru oprire auto măsurare poate fi modificată folosind opţiunea Auto off timers (Temporizatoare oprire automată) din meniul de setare (0 130). Setarea implicită este de opt secunde.
❚❚ Copierea balansului de alb dintr-o fotografie Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare pentru balansul de alb de la o fotografie de pe cardul de memorie. 1 Selectaţi Preset manual (Presetare manuală). Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi White balance (Balans de alb) în meniul de fotografiere şi apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile balansului de alb. Evidenţiaţi Preset Butonul G manual (Presetare manuală) şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi Use photo (Utilizare fotografie).
Opţiuni de control de fotografie Sistemul unic de opţiuni de control de fotografie de la Nikon face posibilă partajarea setărilor de procesare a imaginilor, incluzând clarificarea, contrastul, saturaţia şi nuanţa, între dispozitive şi software compatibile. Alegerea unei opţiuni de control de fotografie Aparatul foto oferă şase opţiuni de control de fotografie.
Modificarea opţiunilor de control de fotografie Opţiunile de control de fotografie pot fi modificate pentru a fi adecvate scenei sau intenţiei creative a utilizatorului. Alegeţi o combinaţie echilibrată de setări utilizând Quick adjust (Reglare rapidă), sau reglaţi manual setările individuale. 1 Afişaţi meniul de control de fotografie. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. Evidenţiaţi Set Picture Control (Setare control de fotografie) în meniul de fotografiere şi apăsaţi 2.
❚❚ Setări opţiuni de control de fotografie Opţiune Quick adjust (reglare rapidă) Reglaje manuale Reglaje manuale Reglaje manuale (toate opţiunile de control (doar non-monocrom) (doar monocrom) de fotografie) Sharpening (Clarificare) Contrast Saturation (Saturaţie) Descriere Alegeţi între opţiuni de la –2 la +2 pentru a reduce sau a exagera efectul opţiunilor de control de fotografie selectate (reţineţi că aceasta reiniţializează toate reglajele manuale).
A Matricea de control de imagine Apăsarea butonului X la Pasul 3 va afişa o matrice de control de imagine ce prezintă contrastul şi saturaţia pentru opţiunea de control de fotografie selectată în raport cu alte opţiuni de control de fotografie (atunci când este selectat Monochrome (Monocrom), este afişat doar contrastul). Eliberaţi butonul X pentru a reveni la meniul opţiunilor de control de fotografie.
IMai multe detalii despre redare Redarea pe cadru întreg Pentru a reda fotografiile, apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată cea mai recentă fotografie. Butonul K Pentru a Utilizaţi Descriere Vizualiza fotografii suplimentare Apăsaţi 2 pentru a vizualiza fotografiile în ordinea înregistrării, 4 pentru a vizualiza fotografiile în ordine inversă. Vizualiza informaţii despre fotografie Apăsaţi 1 sau 3 pentru a vizualiza informaţiile despre fotografia curentă (0 92).
Informaţii despre fotografii Informaţiile despre fotografie sunt suprapuse pe imaginile afişate în modul redare pe cadru întreg. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a parcurge ciclic informaţiile despre fotografie, aşa cum este indicat mai jos. Reţineţi că datele fotografierii, histogramele RGB şi evidenţierile sunt afişate numai dacă opţiunea corespunzătoare este selectată pentru Display mode (Mod afişare) (0 118). 1/ 12 1/ 12 NIKON D3000 NOI SE REDUC. : H I I SO, NORM ACT . D–L I GHT. : AUTO : RETOUCH –1.
❚❚ Histrograma RGB * 1 Stare protejare....................................................... 100 2 Indicator retuş ....................................................... 141 3 White balance (Balans de alb).............................80 5 Acord fin balans de alb ......................................82 Preset manual (Presetare manuală)...............83 6 4 Nume aparat foto 5 Histogramă (canal RGB). În toate histogramele, 7 axa orizontală prezintă luminozitatea 1 pixelilor, axa verticală numărul de pixeli.
❚❚ Evidenţierile * 1 2 1 2 3 4 5 3 H i g h l i g ht s N I KON D3000 Stare protejare .......................................................100 Indicator retuş........................................................141 Evidenţieri imagini Nume aparat foto Număr cadre/număr total de imagini 1/12 4 5 * Afişat doar dacă este selectat Highlights (Evidenţieri) pentru Display mode (Mod afişare) (0 118). Zonele care clipesc indică evidenţierile.
❚❚ Date fotografie pagina 2 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 WHI TE BALANCE COLOR SPACE PI CTURE CTRL QUI CK ADJUST SHARPEN ING CONTRAST BRI GHTNESS SATURAT ION HUE : AUTO, A6, M1 : s RGB : STANDARD :0 :3 : ACT. D-L I GHT. : ACT. D-L I GHT. :0 :0 N I KON D3000 12 1/12 13 4 Color space (Spaţiu de culoare) ...................... 121 5 Control de fotografie..............................................87 6 Quick adjust (Reglare rapidă) 2 ...........................89 Control de fotografie originală 3 ......
❚❚ Date generale 1 2 15 14 13 12 11 10 3 NIKON D3000 1/ 12 4 5 –1. 3 1/ 250 F11 +1. 0 100 100D3000 DSC_0001. JPG 15/04/2009 10 : 02 : 27 35mm 6 7 8 9 NOR ORMAL AL 3872x2592 5 Histograma ce afişează distribuirea tonurilor în imagine (0 93). 6 ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) * ..................... 62 7 Distanţă focală .......................................................161 8 Indicator comentariu imagine .........................128 9 Flash mode (Mod bliţ) ................................
Redarea ca miniaturi Pentru a afişa imaginile în „foi de contact” de câte patru, nouă sau 72 de imagini, apăsaţi butonul W. W W X X Redare pe cadru întreg Pentru a Afişa mai multe imagini Afişa mai puţine imagini Utilizaţi W X X X Redare după calendar Descriere Apăsaţi butonul W pentru a mări numărul de imagini afişate. Apăsaţi butonul X pentru a reduce numărul de imagini afişate. Când sunt afişate patru imagini, apăsaţi pentru a vizualiza imaginea evidenţiată pe cadrul întreg.
Redarea după calendar Pentru a vizualiza imaginile făcute la o dată selectată, apăsaţi butonul W când sunt afişate 72 de imagini. W W Redare pe cadru întreg W W Redare după calendar Redare ca miniaturi Apăsaţi butonul W pentru a comuta între lista datelor şi lista miniaturilor pentru data selectată. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a evidenţia datele din lista de date sau pentru a evidenţia fotografiile din lista miniaturilor.
Realizarea unui primplan: Zoom redare Apăsaţi butonul X pentru a apropia imaginea afişată în redarea pe cadrul întreg sau imaginea evidenţiată curentă în redarea ca miniaturi sau după calendar. În timpul zoomului, pot fi realizate următoarele operaţiuni: Pentru a Apropia sau depărta Utilizaţi X/W Vizualiza alte zone ale imaginii Descriere Apăsaţi X pentru a mări la aproximativ 25× (imagini de mari dimensiuni), 19 × (imagini medii) sau 13× (imagini de mici dimensiuni). Apăsaţi W pentru a depărta.
Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii În cadru întreg, zoom, miniatură şi redare după calendar, butonul L se poate folosi pentru a proteja fotografiile de ştergerea accidentală. Fişierele protejate nu pot fi şterse folosind butonul O sau opţiunea Delete (Ştergere) din meniul de redare. Reţineţi că imaginile protejate vor fi şterse la formatarea cardului de memorie (0 21). Pentru a proteja o fotografie: 1 Selectaţi o imagine.
Ştergerea fotografiilor Pentru a şterge fotografia afişată în redarea pe cadru întreg sau fotografia evidenţiată în lista de miniaturi, apăsaţi butonul O. Pentru a şterge multiple fotografii selectate, toate fotografiile făcute la o dată selectată sau toate fotografiile din dosarul actual de redare, utilizaţi opţiunea Delete (Ştergere) din meniul de redare. Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate.
Meniul de redare Opţiunea Delete (Ştergere) din meniul de redare conţine următoarele opţiuni. Reţineţi că, în funcţie de numărul de imagini, poate fi necesar un timp pentru efectuarea ştergerii. Opţiune Q Selected (Selectate) Select date n (Selectare dată) R All (Toate) Descriere Ştergeţi fotografiile selectate. Ştergeţi toate fotografiile făcute la o dată selectată. Ştergeţi toate fotografiile din dosarul selectat curent pentru redare (0 117).
❚❚ Select date (Selectare dată): Ştergerea fotografiilor făcute la o dată selectată 1 Alegeţi Select date (Selectare dată). În meniul de ştergere, evidenţiaţi Select date (Selectare dată) şi apăsaţi 2. 2 Evidenţiaţi o dată. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o dată. Pentru a vizualiza fotografiile făcute la data evidenţiată, apăsaţi W. Folosiţi selectorul multiplu pentru a derula fotografiile sau apăsaţi X pentru a vizualiza fotografia curentă pe tot ecranul. Apăsaţi W pentru a reveni la lista datelor.
Diapozitive Opţiunea Slide show (Diapozitive) din meniul de redare este folosită pentru a afişa o prezentare de diapozitive din fotografiile din dosarul de redare curent (0 117). 1 Selectaţi Slide show (Diapozitive). Pentru a afişa meniul de prezentare a diapozitivelor, apăsaţi butonul G şi selectaţi Slide show (Diapozitive) din meniul de redare. Butonul G 2 Selectaţi Start (Pornire). Pentru a porni prezentarea diapozitivelor, evidenţiaţi Start (Pornire) din meniul diapozitivelor şi apăsaţi J.
QConexiuni Conectarea la un computer Această secţiune descrie cum se foloseşte cablul USB UC-E4 livrat pentru a conecta aparatul foto la un computer. Înainte de a conecta aparatul foto Înainte de conectarea aparatului foto, instalaţi software-ul de pe CD-ul Software Suite furnizat. Pentru a asigura un transfer de date fără întreruperi, asiguraţi-vă că acumulatorul EN-EL9a al aparatului foto este complet încărcat.
Conectarea aparatului foto Conectaţi aparatul foto utilizând cablul USB furnizat. 1 Opriţi aparatul foto. 2 Porniţi computerul. Porniţi computerul şi aşteptaţi să se încarce sistemul de operare. 3 Conectaţi cablul USB. Conectaţi cablul USB ca în imagine. Nu utilizaţi forţă şi nu încercaţi să introduceţi conectorii în unghi. D Hub-uri USB Conectaţi aparatul foto direct la computer; nu conectaţi cablul printr-un hub USB sau tastatură. Q 4 Porniţi aparatul foto. 5 Transferaţi fotografiile.
Imprimarea fotografiilor Pentru a imprima fotografiile JPEG selectate pe o imprimantă PictBridge, printr-o conexiune USB directă, urmaţi paşii de mai jos. Efectuaţi fotografii Selectaţi fotografiile pentru imprimare folosind Print set (DPOF) (Set imprimare (DPOF)) (0 114) Conectaţi aparatul foto la imprimantă (vedeţi mai jos).
3 Porniţi aparatul foto. Un ecran de întâmpinare va fi afişat pe monitor, urmat de afişajul de redare PictBridge. q w Imprimarea fotografiilor una câte una 1 Selectaţi o fotografie. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza fotografii suplimentare sau apăsaţi 1 sau 3 pentru a vizualiza informaţiile fotografiilor (0 92). Apăsaţi butonul X pentru a apropia cadrul curent (0 99; apăsaţi K pentru a ieşi din zoom). Pentru a vizualiza şase imagini simultan, apăsaţi butonul W.
Opţiune Descriere Această opţiune este disponibilă numai dacă este acceptată de imprimanta actuală. Va fi afişat meniul indicat în dreapta. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege stilul imprimării din Printer default (Valoare implicită imprimantă) (imprimaţi Border folosind setările imprimantei curente), Print with border (Margine) (Imprimare cu margine) (imprimaţi fotografia cu chenar alb) sau No border (Fără margine), apoi apăsaţi J pentru a selecta şi a reveni la meniul precedent.
Imprimarea mai multor fotografii 1 Afişaţi meniul PictBridge. Apăsaţi butonul G din afişajul de redare PictBridge (consultaţi Pasul 3 la pagina 108). Butonul G 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi 2. • Print select (Selectare imprimare): Selectaţi imaginile pentru imprimare. • Select date (Selectare dată): Imprimaţi o copie a tuturor fotografiilor făcute la o dată selectată.
3 Selectaţi fotografiile sau alegeţi o dată. Dacă alegeţi Print select (Selectare imprimare) sau Print (DPOF) (Imprimare (DPOF)) la Pasul 2, utilizaţi selectorul multiplu pentru a derula fotografiile de pe cardul de memorie. Pentru a afişa fotografia curentă pe ecranul complet, ţineţi apăsat butonul X. Pentru a selecta fotografia curentă pentru imprimare, apăsaţi butonul W şi apăsaţi 1. Fotografia va fi marcată cu o pictogramă Z, iar numărul de imprimări va fi setat la 1.
4 Afişaţi opţiunile de imprimare. Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile de imprimare PictBridge. 5 Reglaţi opţiunile de imprimare. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune şi apăsaţi 2 pentru a o selecta. Opţiune Descriere Va fi afişat meniul dimensiunilor paginilor (0 108; opţiunile neacceptate de către Page size imprimanta curentă nu sunt listate).
Crearea imprimărilor index Pentru a crea imprimarea index a tuturor pozelor JPEG de pe cardul de memorie, selectaţi Imprimare index la Pasul 2 din „Imprimarea mai multor fotografii” (0 110). Reţineţi că, dacă pe cardul de memorie se află mai mult de 256 de imagini, vor fi imprimate doar primele 256. 1 Selectaţi Index print (Imprimare index). Selectând Index print (Imprimare index) din meniul PictBridge (0 110), se afişează imaginile de pe cardul de memorie aşa cum se arată la dreapta.
Crearea unui ordin de imprimare DPOF: Setul de imprimare Opţiunea Print set (DPOF) (Set imprimare (DPOF)) din meniul de redare este folosită pentru a crea „ordine de imprimare” digitale pentru imprimantele compatibile PictBridge şi dispozitivele care acceptă DPOF. Selectarea Print set (DPOF) (Set imprimare (DPOF)) din meniul de redare afişează meniul ilustrat la Pasul 1. 1 Alegeţi Select/set (Selectare/set). Evidenţiaţi Select/set (Selectare/set) şi apăsaţi 2.
4 Selectaţi opţiunile de imprimare. Evidenţiaţi opţiunile următoare şi apăsaţi 2 pentru a comuta între pornirea şi oprirea opţiunii evidenţiate (pentru a completa ordinul de imprimare fără a include aceste informaţii, treceţi la Pasul 5). • Data imprint (Imprimare date): Imprimaţi viteza de declanşare şi diafragma pentru toate imaginile din ordinul de imprimare. • Imprint date (Imprimare dată): Imprimaţi data înregistrării pentru toate imaginile din ordinul de imprimare. 5 Încheiaţi ordinul de imprimare.
Vizualizarea fotografiilor pe TV Un cablu video EG-D100 (disponibil separat) poate fi utilizat pentru conectarea aparatului foto la un televizor sau VCR pentru redare sau înregistrare. Înainte de a conecta aparatul foto, confirmaţi că standardul video al aparatului (0 127) se potriveşte cu cel folosit de televizor. 1 Opriţi aparatul foto. Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de conectarea sau deconectarea cablului video. 2 Conectaţi cablul video ca în imagine.
MGhidul meniurilor D Meniul de redare: Gestionarea imaginilor Pentru a afişa meniul de redare, apăsaţi G şi selectaţi eticheta D (meniu redare).
Display mode (Mod afişare) Butonul G ➜ D meniul de redare Alegeţi informaţiile disponibile în afişajul de informaţii pentru fotografiile redate (0 92). Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune, apoi apăsaţi 2 pentru a selecta opţiunea pentru afişajul de informaţii ale fotografiilor. Un simbol M apare lângă elementele selectate; pentru a deselecta o fotografie, evidenţiaţi şi apăsaţi pe 2. Pentru a reveni la meniul de redare, evidenţiaţi Done (Realizat) şi apăsaţi J.
C Meniul de fotografiere: Opţiuni de fotografiere Pentru afişarea meniului de fotografiere, apăsaţi G şi selectaţi eticheta C (meniu fotografiere).
ISO sensitivity settings (Setări de sensibilitate ISO) Butonul G ➜ C meniul de fotografiere Reglaţi sensibilitatea ISO (0 62). ❚❚ Auto ISO sensitivity (Sensibilitate ISO automată) Dacă opţiunea Off (Oprit) este aleasă pentru Auto ISO sensitivity (Sensibilitate ISO automată) în modurile P, S, A, şi M, sensibilitatea ISO va rămâne fixată la valoarea selectată de către utilizator (0 62).
Color space (Spaţiu de culoare) Butonul G ➜ C meniul de fotografiere Spaţiul de culoare stabileşte paleta de culori disponibile pentru reproducere. Alegeţi sRGB pentru fotografii ce vor fi imprimate sau utilizate „aşa cum sunt”, fără modificări ulterioare. Adobe RGB are o gamă largă de culori şi este recomandat pentru imagini care vor fi procesate intensiv sau retuşate după extragerea de pe aparatul foto.
Noise reduction (Reducere zgomot) Butonul G ➜ C meniul de fotografiere Dacă este selectat On (Pornit), fotografiile realizate cu o viteză de declanşare mai mică de 8 s sau la sensibilităţi ISO peste ISO 400 vor fi procesate pentru a reduce zgomotul. Timpul necesar pentru procesare este aproximativ egal cu viteza de declanşare curentă; în timpul procesării, „l m” va clipi în vizor şi nu se pot face fotografii.
Built-in flash (Bliţ încorporat) Butonul G ➜ C meniul de fotografiere Selectaţi modul de bliţ pentru bliţul încorporat în modurile P, S, A şi M. Opţiune 1 TTL Descriere Bliţul este ajustat în mod automat în funcţie de condiţiile de fotografiere. Selectaţi un nivel de bliţ între Full (Complet) şi 1/32 (1/32 din capacitatea maximă). La capacitate maximă, bliţul încorporat are un număr de ghid de 13 (m, ISO 100, 20 °C).
B Meniul de setare: Setarea aparatului foto Pentru afişarea meniului de setare, apăsaţi G şi selectaţi eticheta B (meniu setare).
Reset setup options (Reiniţializare opţiuni setare) Butonul G ➜ B meniul de setare Selectaţi Yes (Da) pentru a reiniţializa în meniul de setare toate setările, cu excepţia Video mode (Mod video), Time zone and date (Fus orar şi dată), Language (Limbă) şi Active folder (Dosar activ), la valorile implicite listate la pagina 124.
3 Selectaţi o culoare de fundal. Evidenţiaţi o culoare de fundal şi apăsaţi J. Alegeţi dintre albastru, negru sau portocaliu (Classic (Clasic)) sau verde, negru sau maro (Graphic (Afişare grafică)). Afişajul „Classic (Clasic)” este arătat mai jos.
Auto info display (Afişare automată informaţii) Butonul G ➜ B meniul de setare Opţiunea poate fi setată separat pentru modurile automat şi scenă şi pentru modurile P, S, A şi M. Dacă este selectat On (Pornit), afişajul de informaţii va apărea după apăsarea până la jumătate a butonului de declanşare; dacă redarea imaginii (0 118) este oprită, de asemenea va apărea afişajul imediat după fotografiere. Alegeţi On (Pornit) dacă vă raportaţi frecvent la afişajul de informaţii în timpul fotografierii.
Image comment (Comentariu imagine) Butonul G ➜ B meniul de setare Adăugaţi un comentariu la fotografiile noi pe măsură ce sunt efectuate. Comentariile pot fi văzute ca metadate în ViewNX (furnizat) sau Capture NX 2 (disponibil separat; 0 167). Comentariul este de asemenea vizibil pe a treia pagină cu date de fotografiere pe afişajul de informaţii ale fotografiei (0 95). • Done (Realizat): Salvaţi modificările şi reveniţi la meniul de setare.
Dust Off ref photo (Fotografiere cu reducerea prafului) Butonul G ➜ B meniul de setare Preluaţi date de referinţă pentru opţiunea de fotografiere cu reducerea prafului din Capture NX 2 (disponibil separat; pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul Capture NX 2). Dust Off ref photo (Fotografiere cu reducerea prafului) este disponibilă doar când pe aparatul foto este montat un obiectiv CPU. Se recomandă utilizarea unui obiectiv cu o distanţă focală de cel puţin 50 mm.
3 Preluaţi datele de referinţă pentru reducerea prafului. Apăsaţi restul cursei butonului de declanşare pentru a prelua date de referinţă pentru fotografiere cu reducerea prafului. Monitorul se opreşte atunci când butonul de declanşare este apăsat. Reţineţi că reducerea zgomotului va fi realizată dacă subiectul este slab iluminat, crescând timpul de înregistrare.
Self-timer delay (Întârziere autodeclanşator) Butonul G ➜ B meniul de setare Alegeţi durata întârzierii eliberării declanşatorului în modul autodeclanşator (0 55). Remote on duration (Durată activare telecomandă) Butonul G ➜ B meniul de setare Alegeţi intervalul de timp pe durata căruia aparatul foto va aştepta semnal de la telecomandă înainte de a anula modurile de telecomandă cu răspuns rapid sau cu întârziere şi restabilirea modului cadru unic sau continuu (0 56).
Viewfinder options (Opţiuni vizor) Butonul G ➜ B meniul de setare Afişaţi o reţea de încadrare în vizor sau alegeţi dacă indicatorul expunerii din vizor poate fi folosit ca ajutor la focalizare în modul de focalizare manuală. ❚❚ Viewfinder grid (Reţea vizor) Selectaţi On (Pornit) pentru a afişa linii ale reţelei în vizor pentru a fi consultate când compuneţi fotografiile.
File number sequence (Secvenţă număr fişier) Butonul G ➜ B meniul de setare Când este realizată o fotografie, aparatul foto denumeşte fişierul adăugând unu la numărul utilizat pentru fişierul anterior. Această opţiune controlează dacă numerotarea fişierelor continuă de la ultimul număr utilizat atunci când creaţi un nou dosar, formataţi cardul de memorie sau introduceţi în aparatul foto un nou card de memorie.
Buttons (Butoane) Butonul G ➜ B meniul de setare Alegeţi rolul jucat de butoanele E/Fn şi AE-L/AF-L. ❚❚ E/Fn button (Butonul E/Fn) Alegeţi rolul jucat de butonul Fn (E). Butonul Fn (E) Opţiune Descriere Self-timer Apăsaţi butonul Fn (E) pentru a comuta modul autodeclanşatorului între E (Autodeclanşator) pornit sau oprit (0 57). Release mode (Mod Apăsaţi butonul Fn (E) şi rotiţi selectorul de comandă pentru a selecta I funcţionare) * modul de declanşare (0 53).
❚❚ AE-L/AF-L Alegeţi rolul jucat de butonul AE-L/AF-L. Butonul AE-L/AF-L . Opţiune AE/AF lock (Blocare B AE/AF) AE lock only C (Numai blocare AE) AF lock only F (Numai blocare AF) AE lock (hold) E (Blocare AE (Menţinere)) A AF-ON (AF pornit) Descriere Focalizarea şi expunerea se blochează în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat. Expunerea se blochează în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat. Focalizarea se blochează în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat.
No memory card? (Absenţă card de memorie?) Butonul G ➜ B meniul de setare Dacă este selectat Release locked (Declanşare blocată), butonul de declanşare este activat doar când este introdus un card de memorie în aparatul foto. Selectarea Enable release (Activare declanşare) permite declanşatorului să fie eliberat atunci când nu este introdus niciun card de memorie, cu toate că nu vor fi înregistrate deloc fotografii (ele vor fi oricum afişate pe monitor în modul demo).
❚❚ Date counter (Contor dată) Fotografiile făcute când această opţiune are efect sunt imprimate cu un număr de zile rămase până la o dată viitoare sau numărul de zile trecute de la o dată trecută. Folosiţi-o să urmăriţi creşterea unui copil sau numărarea zilelor până la o zi de naştere sau o nuntă. 02 / 20 . 04 . 2009 Dată viitoare (două zile rămase) 02 / 24 . 04 . 2009 Dată trecută (două zile trecute) Până la trei date separate pot fi stocate pe poziţiile 1, 2 şi 3.
Active folder (Dosar activ) Butonul G ➜ B meniul de setare Creaţi, redenumiţi sau ştergeţi dosare sau alegeţi dosarul în care vor fi stocate fotografiile următoare. • Select folder (Selectare dosar): Alegeţi dosarul în care vot fi stocate următoarele fotografii. D3000 (dosar implicit) Dosar actual Alte dosare (în ordine alfabetică) • New (Nou): Creaţi un nou dosar şi numiţi-l aşa cum se descrie mai jos. • Rename (Redenumire): Selectaţi un dosar din listă şi redenumiţi-l aşa cum se descrie mai jos.
Eye-Fi upload (Încărcare Eye-Fi) Butonul G ➜ B meniul de setare Această opţiune este afişată doar atunci când un card de memorie Eye-Fi (disponibil separat de la furnizorii terţi) este introdus în aparat. Alegeţi Enable (Activare) pentru a încărca fotografiile într-o destinaţie preselectată. Reţineţi că imaginile nu vor fi încărcate dacă puterea semnalului nu este suficientă.
N Meniul de retuş: Crearea copiilor retuşate Pentru afişarea meniului retuş, apăsaţi G şi selectaţi eticheta N (meniu retuş). Butonul G Meniul de retuş este folosit pentru a crea copii decupate sau retuşate ale fotografiilor pe cardul de memorie şi este disponibil când un card de memorie ce conţine fotografii este inserat în aparatul foto.
Crearea copiilor retuşate Pentru a crea o copie retuşată: 1 Afişaţi o fotografie pe cadrul întreg (0 91). A Retuş Este posibil ca aparatul foto să nu poată afişa sau retuşa imagini create cu alte dispozitive. 2 Apăsaţi J pentru a afişa meniul de retuş. A Întârzierea stingerii monitorului Monitorul se va închide în mod automat dacă nu sunt efectuate operaţiuni pe durata selectată pentru Auto off timers (Temporizatoare oprire automată). Setarea implicită este de 12 s.
Butonul G ➜ N meniul de retuş D-Lighting D-Lighting luminează umbrele, fiind ideal pentru fotografii întunecate sau cu fundal iluminat. Înainte După Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege nivelul de corecţie aplicat. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a copia fotografia.
Butonul G ➜ N meniul de retuş Trim (Decupare) Creaţi o copie tăiată a fotografiei selectate. Fotografia selectată este afişată cu tăierea selectată în galben; creaţi o copie tăiată aşa cum se descrie în tabelul următor. Pentru a Utilizaţi Descriere Mări dimensiunea tăierii X Apăsaţi butonul X pentru a mări dimensiunea tăierii. Reduce dimensiunea W Apăsaţi butonul W pentru a reduce dimensiunea tăierii.
Filter effects (Efecte filtre) Butonul G ➜ N meniul de retuş Alegeţi dintre următoarele efecte de filtre. După ajustarea efectelor filtre aşa cum se descrie mai jos, apăsaţi J pentru a copia fotografia. Opţiune Descriere Creează un efect de filtrare de tip plafon luminator, Skylight (Lumină pentru ca fotografia să fie mai puţin albastră. Efectul poate fi previzualizat în monitor aşa cum se arată în naturală) dreapta.
Color balance (Balans de culoare) Butonul G ➜ N meniul de retuş Utilizaţi selectorul multiplu pentru a crea o copie cu balans de culoare modificat aşa cum se arată mai jos. Efectul este afişat pe monitor împreună cu histogramele de roşu, verde şi albastru (0 93), oferind distribuţia tonurilor în copie.
3 Alegeţi Select image (Selectare imagine). Evidenţiaţi Select image (Selectare imagine) şi apăsaţi 2. 4 Selectaţi fotografiile. Evidenţiaţi imaginile folosind selectorul multiplu şi apăsaţi butonul W pentru a selecta sau deselecta. Fotografiile selectate sunt marcate cu o pictogramă. Pentru a vizualiza fotografia evidenţiată în cadru complet, ţineţi apăsat Butonul W butonul X. 5 Apăsaţi J pentru a finaliza operaţiunea. Apăsaţi J.
Image overlay (Ascundere imagine) Butonul G ➜ N meniul de retuş Ascunderea imaginii combină două fotografii NEF (RAW) existente pentru a crea o singură imagine care este salvată separat de cele originale; rezultatele, care utilizează date RAW de la senzorul de imagine al aparatului foto, sunt în mod evident mai bune decât suprapunerile create într-o aplicaţie pentru imagini.
6 Setaţi creşterea. Evidenţiaţi Image 1 (Imagine 1) sau Image 2 (Imagine 2) şi optimizaţi expunerea pentru suprapunere apăsând 1 sau 3 pentru a seta creşterea pentru imaginea selectată de la valori între 0,1 şi 2,0. Repetaţi pentru cea de a doua imagine. Valoarea implicită este 1,0; selectarea opţiunii 0,5 înjumătăţeşte creşterea, în timp ce dacă se selectează 2,0, creşterea se dublează. Efectele creşterii sunt vizibile în coloana Preview (Previzualizare). 7 Evidenţiaţi coloana Preview (Previzualizare).
NEF (RAW) processing (Prelucrare NEF (RAW)) Butonul G ➜ N meniul de retuş Creaţi copii JPEG după fotografii NEF (RAW). 1 Selectaţi NEF (RAW) processing (Prelucrare NEF (RAW)). Evidenţiaţi NEF (RAW) processing (Prelucrare NEF (RAW)) în meniul de retuş şi apăsaţi 2 pentru a afişa o casetă de dialog pentru selectarea imaginii care listează doar imaginile NEF (RAW) create cu acest aparat foto. 2 Selectaţi o fotografie.
Butonul G ➜ N meniul de retuş Quick retouch (Retuşare rapidă) Creaţi copii cu saturaţie şi contrast îmbunătăţite. D-Lighting este aplicat după cum este necesar pentru iluminarea subiecţilor care apar întunecaţi sau au fundal iluminat. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege nivelul de îmbunătăţire. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a copia fotografia.
Stop-motion movie (Animaţie cadru cu cadru) Butonul G ➜ N meniul de retuş Selectarea Stop-motion movie (Animaţie cadru cu cadru) din meniul de retuş afişează meniul arătat la Pasul 1. Urmaţi paşii de mai jos pentru a crea animaţii cadru cu cadru din fotografiile făcute cu aparatul foto. 1 Alegeţi o dimensiune a cadrului. Evidenţiaţi Frame size (Dimensiune cadru) şi apăsaţi 2 pentru afişarea meniului cu opţiuni pentru dimensiunea cadrului. Evidenţiaţi opţiunea dorită a dimensiuniii cadrului şi apăsaţi J.
6 Alegeţi Save (Salvare). Va fi afişat meniul indicat în dreapta; dacă nu mai este nevoie de alte editări, evidenţiaţi Save (Salvare) şi apăsaţi J pentru a trece la Pasul 7. Pentru a edita filmul, evidenţiaţi Edit (Editare) şi apăsaţi J. Se vor afişa următoarele opţiuni: • Starting image (Imagine de început): Alegeţi un nou cadru de început. • Middle image (Imagine de mijloc): Ştergeţi cadrele de la mijlocul filmului. Apăsaţi 4 şi 2 pentru a evidenţia o fotografie şi W pentru a scoate pictograma L.
❚❚ Vizualizarea animaţiilor cadru cu cadru Pentru a vizualiza animaţii cadru cu cadru, selectaţi opţiunea Stop-motion movie (Animaţie cadru cu cadru) din meniul de redare (0 117). Va fi afişată o listă a animaţiilor cadru cu cadru; apăsaţi 4 şi 2 pentru a evidenţia un film şi apăsaţi J pentru a începe redarea.
Before and after (Înainte şi după) Comparaţi copiile retuşate cu fotografiile originale. Opţiunea este disponibilă numai dacă butonul J este apăsat pentru afişarea meniului retuş când o copie sau un original sunt redate pe cadru întreg. 1 Selectaţi o fotografie. Selectaţi o copie retuşată (indicată printr-o pictogramă N) sau o fotografie care a fost retuşată în redare pe cadru întreg şi apăsaţi J. 2 Selectaţi Before and after (Înainte şi după).
m Recent settings (Setări recente) Pentru a afişa meniul setărilor recente, apăsaţi G şi selectaţi eticheta m (setări recente). Butonul G Meniul setărilor recente cuprinde 20 dintre setările folosite cel mai recent. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune şi apăsaţi 2 pentru a selecta. A Ştergerea elementelor din meniul de setări recente Pentru a şterge un element din meniul de setări recente, evidenţiaţi-l şi apăsaţi butonul O.
w 156
nNote tehnice Obiective compatibile Obiective CPU compatibile Focalizarea automată este disponibilă numai cu obiectivele CPU AF-S şi AF-I. Focalizarea automată nu este disponibilă cu alte obiective cu focalizare automată (AF). Obiectivele NIKKOR IX nu pot fi utilizate.
A Identificarea obiectivelor CPU şi tipurile G şi D Obiectivele CPU pot fi identificate pe baza prezenţei contactelor CPU, obiectivele tip G şi D printr-o literă de pe cilindrul obiectivului. Obiectivele de tip G nu sunt echipate cu un inel al diafragmei obiectivului. Contacte CPU Obiectiv CPU A Inel diafragmă Obiectiv tip G Obiectiv tip D Numărul f al obiectivului Numărul f indicat în denumirea obiectivului este valoarea maximă a diafragmei obiectivului.
Obiective non-CPU compatibile Obiectivele non-CPU pot fi folosite doar atunci când aparatul foto este în modul M. Selectarea altui mod dezactivează declanşatorul. Diafragma trebuie ajustată manual prin intermediul inelului diafragmei obiectivului, iar sistemul de măsurare al aparatului foto, sistemul de control bliţ i-TTL şi alte funcţii ce necesită obiective CPU nu pot fi folosite. Unele obiective non-CPU nu pot fi folosite; Consultaţi „Accesorii şi obiective non-CPU incompatibile,” mai jos.
D Bliţul încorporat Bliţul încorporat poate fi folosit cu obiective cu distanţe focale de 18–300 mm, deşi în anumite cazuri, bliţul poate să nu lumineze integral obiectul la anumite distanţe sau distanţe focale din cauza umbrelor generate de obiectiv, în timp ce obiectivele care blochează vizualizarea de către subiect a dispozitivului luminos de reducere a ochilor roşii pot interfera cu reducerea ochilor roşii. Scoateţi parasolarul obiectivului pentru a preveni formarea umbrelor.
D Dispozitiv de iluminare pentru asistenţă AF Dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF nu este disponibil în cazul următoarelor obiective: • AF-S NIKKOR 14–24mm f/2,8G ED • AF-S 80–200mm f/2,8D ED • AF-S VR 70–200mm f/2,8G ED • AF-S VR 200mm f/2G ED • AF-S NIKKOR 70–200mm f/2,8G ED VR II • AF-S VR 200–400mm f/4G ED La distanţe mai mici de 1 m, următoarele obiective ar putea bloca dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF şi interfera cu focalizarea automată atunci când lumina este slabă: • AF-S 17
Bliţuri opţionale (Speedlight) Aparatul foto acceptă sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) şi poate fi folosit cu bliţuri compatibile CLS. Bliţurile opţionale pot fi ataşate direct la cupla de accesorii a aparatului foto, după cum este descris mai jos. Cupla pentru accesorii este echipată cu un dispozitiv de blocare de siguranţă pentru bliţuri cu un ştift de blocare, precum SB-900, SB-800, SB-600 şi SB-400. 1 Scoateţi capacul cuplei pentru accesorii. 2 Montaţi bliţul pe cupla de accesorii.
❚❚ Bliţuri compatibile CLS Aparatul foto poate fi folosit cu următoarele bliţuri compatibile CLS: • SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 şi SB-R200: Bliţ SB-900 1 SB-800 SB-600 SB-400 SB-R200 2 ISO 100 34 38 30 21 10 ISO 200 48 53 42 30 14 1 Dacă un filtru color este ataşat la SB-900 când AUTO sau N (bliţ) este selectat pentru balansul de alb, aparatul foto va detecta automat filtrul şi va ajusta în mod adecvat balansul de alb.
❚❚ Alte bliţuri Următoarele bliţuri pot fi utilizate în modurile auto non-TTL şi manual. Bliţ SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-30, SB-27 2, SB-22S, SB-22, SB-23, SB-29 3, SB-26, SB-25, SB-24 SB-20, SB-16B, SB-15 SB-21B 3, SB-29S 3 Mod bliţ SB-50DX 1 A Auto non-TTL ✔ — ✔ — M Manual ✔ ✔ ✔ ✔ Declanşare repetată G ✔ — — — bliţ Sincronizare perdea REAR ✔ ✔ ✔ ✔ posterioară 4 1 Selectaţi modul P, S, A sau M, coborâţi bliţul încorporat şi utilizaţi doar bliţul opţional.
D Note despre bliţurile opţionale (continuare) SB-900, SB-800, SB-600 şi SB-400 oferă reducerea ochilor roşii, în timp ce SB-900, SB-800, SB-600 şi SU-800 oferă iluminare pentru asistenţă AF cu următoarele restricţii: • SB-900: Dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF este disponibil pentru toate punctele de focalizare, însă cu obiectivele AF 17-135 mm, focalizarea automată nu este disponibilă cu punctele de focalizare ce apar în gri.
Alte accesorii La momentul redactării, următoarele accesorii erau disponibile pentru D3000. • Acumulator Li-ion EN-EL9a (0 14–15): Alţi acumulatori EN-EL9a sunt disponibili la comercianţii locali sau la reprezentanţele de service Nikon. EN-EL9a poate fi reîncărcat cu un încărcător rapid MH-23. Pot fi utilizaţi şi acumulatorii EN-EL9. • Încărcător rapid MH-23 (0 14): MH-23 poate fi folosit pentru reîncărcarea acumulatorilor Surse EN-EL9a şi EN-EL9.
Capture NX 2: Un pachet complet pentru editarea fotografiilor. Software Capac corp Notă: Utilizaţi cele mai noi versiuni de software Nikon. Cele mai multe dintre software-urile Nikon oferă caracteristica de actualizare automată când computerul este conectat la internet. Consultaţi website-urile listate la pagina xvi pentru cele mai recente informaţii despre sistemele de operare acceptate.
Ataşarea unui conector de alimentare şi a adaptorului CA Opriţi aparatul foto înainte de ataşarea unui conector de alimentare opţional şi a unui adaptor CA. 1 Pregătiţi aparatul foto. Deschideţi capacele camerei acumulatorului (q) şi conectorului de alimentare (w). 2 Introduceţi conectorul de alimentare EP-5. Asiguraţi-vă că orientarea conectorului este corectă. 3 Închideţi capacul camerei acumulatorului.
Îngrijirea aparatului foto Stocare Când aparatul foto urmează a nu fi utilizat o perioadă îndelungată, scoateţi acumulatorul şi stocaţi aparatul într-o zonă răcoroasă şi uscată, cu capacul terminal poziţionat. Pentru a împiedica formarea de mucegai, stocaţi aparatul foto într-o locaţie uscată, bine ventilată.
Filtrul low-pass Senzorul de imagine care acţionează ca elementul de imagine al aparatului foto este dotat cu un filtru low-pass pentru a preveni efectul moire. Dacă suspectaţi că murdăria sau praful de pe filtru apar în fotografii, puteţi curăţa filtrul utilizând opţiunea Clean image sensor (Curăţare senzor imagine) din meniul de setare. Filtrul poate fi curăţat oricând utilizând opţiunea Clean now (Curăţare acum) sau curăţarea poate fi efectuată automat când aparatul foto este pornit sau oprit.
❚❚ „Clean at (Curăţare la)” 1 Selectaţi Clean at (Curăţare la). Afişaţi meniul Clean image sensor (Curăţare senzor imagine) aşa cum este descris la Pasul 2 de la pagina anterioară. Evidenţiaţi Clean at (Curăţare la) şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o opţiune. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. Opţiune 5 Startup (Pornire) 6 Shutdown (Oprire) 7 8 Descriere Senzorul de imagine este curăţat automat de fiecare dată când este pornit aparatul foto.
❚❚ Curăţare manuală Dacă o materie străină nu poate fi îndepărtată din filtrul low pass cu ajutorul opţiunii Clean image sensor (Curăţare senzor imagine) din meniul de setare (0 170), filtrul poate fi curăţat manual în maniera descrisă mai jos. Cu toate acestea, filtrul este extrem de delicat şi uşor de deteriorat. Nikon recomandă ca filtrul să fie curăţat doar de personalul de service autorizat Nikkon. 1 Încărcaţi acumulatorul sau conectaţi un adaptor CA.
7 Curăţaţi filtrul. Îndepărtaţi praful şi puful din filtru cu o suflantă de aer. Nu utilizaţi o perie, deoarece firele pot deteriora filtrul. Murdăria care nu poate fi îndepărtată prin suflare poate fi curăţată doar de personalul de service autorizat Nikon. Nu atingeţi şi nu ştergeţi filtrul sub nicio formă. 8 Opriţi aparatul foto. Oglinda va reveni în poziţia jos şi perdeaua declanşatorului se va închide. Repuneţi obiectivul sau capacul corpului.
Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: Precauţii Nu lăsaţi să cadă: Produsul poate funcţiona defectuos dacă este supus la şocuri sau vibraţii puternice. Păstraţi uscat: Acest produs nu este rezistent la apă şi poate funcţiona defectuos dacă este scufundat în apă sau dacă este expus la niveluri ridicate de umezeală. Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
Pentru a împiedica formarea de mucegai, scoateţi aparatul foto din spaţiul de stocare cel puţin o dată pe lună. Porniţi aparatul foto şi eliberaţi declanşatorul de câteva ori înainte de a-l stoca din nou. Stocaţi acumulatorul într-un loc răcoros şi uscat. Repuneţi capacul terminal înainte de a stoca acumulatorul. Note privind monitorul: Este posibil ca monitorul să conţină câţiva pixeli care sunt aprinşi întotdeauna sau care nu se aprind.
Setări disponibile Tabelul următor listează setările care pot fi ajustate în fiecare mod. Valorile implicite pot fi restabilite cu Reset shooting options (Reiniţializare opţiuni fotografiere) (0 119).
Capacitatea cardului de memorie Următorul tabel arată numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate pe un card Lexar Media Professional 133× de 4 GB cu diferite setări de calitate şi dimensiune a imaginii. Image quality (Calitate imagine) NEF (RAW)+ JPEG basic (JPEG de bază) 3 NEF (RAW) Image size (Dimensiune imagine) Dimensiune fişier 1 Nr.
Programul de expunere Programul de expunere pentru modul auto programat este prezentat în graficul de mai jos: F (distanţa focală a obiectivului) ≤ 55 mm 55mm < F ≤ 135 mm 135 mm < F Diafragmă Viteza de declanşare Valorile maxime şi minime ale EV variază cu sensibilitatea ISO; graficul de mai sus porneşte de la sensibilitate ISO cu o valoare echivalentă ISO 100. Când este utilizată măsurarea expunerii prin matrice, valorile peste 161/3 sunt reduse la 16 1/3 EV.
Localizarea defectelor În cazul în care aparatul foto nu mai funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite de mai jos înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentanţa Nikon. Afişaj Vizorul nu se focalizează: Ajustaţi focalizarea vizorului sau folosiţi obiective opţionale de corecţie oculară (0 23, 166). Vizorul este negru: Introduceţi un acumulator complet încărcat (0 15, 25).
Fotografiere (toate modurile) Aparatul foto are nevoie de timp pentru a porni: Ştergeţi fişiere sau dosare. Declanşator dezactivat: • Cardul de memorie este blocat, plin sau nu este introdus (0 20, 22, 26). • Bliţul încorporat se încarcă (0 29). • Aparatul foto nu este focalizat (0 28). • Obiectivul CPU are ataşat un inel pentru diafragmă, dar diafragma nu este blocată la cea mai ridicată valoare f (0 157). • Obiectivul non-CPU este ataşat, dar aparatul foto nu este în modul M (0 159).
Nu este făcută nicio fotografie atunci când este apăsat butonul de declanşare al telecomenzii: • Schimbaţi bateria din telecomandă (0 167). • Alegeţi modul telecomandă (0 53, 55). • Bliţul se încarcă (0 29). • Timpul selectat pentru Remote on duration (Durată activare telecomandă) a expirat: reselectaţi modul telecomandă (0 131). • Lumina puternică interferează cu telecomanda. Apar pete în fotografii: Curăţaţi elementele din faţa şi din spatele obiectivului.
Redare Zonele de acoperire ale bliţului, datele de fotografiere sau afişări grafice apar pe imagini: Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege afişarea informaţiilor despre fotografie sau schimbaţi setările pentru Display mode (Mod afişare) (0 92, 118). Imaginea NEF (RAW) nu este redată: Fotografia a fost făcută la o calitate a imaginii NEF+JPEG basic (NEF+JPEG de bază) (0 51). Unele fotografii nu sunt afişate în timpul redării: Selectaţi All (Toate) pentru Playback folder (Dosar redare).
Mesaje de eroare Această secţiune listează indicatorii şi mesajele de eroare care apar în vizor şi monitor. A Pictograme de avertizare Un d clipind pe monitor sau un s pe vizor indică faptul că un mesaj de avertizare sau de eroare poate fi afişat pe monitor prin apăsarea butonului Q (W). Indicator Monitor Vizor Soluţie Lock lens aperture ring at minimum B Setaţi inelul diafragmă obiectiv la diafragma aperture (largest f/-number).
Indicator Monitor This card is not formatted. Format card? (Acest card nu este formatat. Formataţi cardul?) Vizor Soluţie T Formataţi cardul sau opriţi aparatul foto şi (clipeşte) introduceţi un card de memorie nou. 0 21 • Reduceţi calitatea sau dimensiunea. 50 j • Ştergeţi fotografii. 33, Card is full (Cardul este plin) (clipeşte) 101 • Introduceţi un card de memorie nou. 20 Aparatul foto nu poate focaliza utilizând 28, 42, ● — focalizarea automată.
Indicator Monitor Error. Press shutter release button again. (Eroare. Apăsaţi din nou butonul de declanşare.) Start-up error. Contact a Nikon-authorized service representative. (Eroare la pornire. Contactaţi un reprezentant de service autorizat Nikon.) Autoexposure error. Contact a Nikonauthorized service representative. (Eroare autoexpunere. Contactaţi un reprezentant de service autorizat Nikon.) Vizor O (clipeşte) Soluţie Eliberaţi declanşatorul.
Specificaţii ❚❚ Aparatul foto digital Nikon D3000 Tip Tip Aparat foto digital cu vizare prin obiectiv (SLR) Montură obiectiv Montură Nikon F (cu contacte AF) Unghiul efectiv al imaginii Aproximativ 1,5 × distanţa focală a obiectivului (format Nikon DX) Pixeli efectivi Pixeli efectivi Senzor imagine Senzor imagine Pixeli totali Sistem reducere praf Stocare Dimensiune imagine (pixeli) Format fişier Sistem de control de fotografie Suporturi Sistem fişiere Vizor Vizor Acoperire cadru Mărire Punct perspectivă C
Obiectiv Obiective compatibile • AF-S sau AF-I: Toate funcţiile acceptate. • AF NIKKOR tip G sau D fără generator focalizare automată încorporat: Toate funcţiile acceptate cu excepţia focalizării automate. Obiectivele NIKKOR IX nu sunt acceptate. • Alte obiective AF NIKKOR: Toate funcţiile acceptate cu excepţia focalizării automate şi măsurării expunerii prin matrice de culoare 3D II. Obiectivele pentru F3AF nu sunt acceptate.
Focalizare Focalizare automată Rază detecţie Servo obiectiv Punct de focalizare Mod zonă AF Blocare focalizare Bliţ Bliţ încorporat Număr de ghid Controlul bliţului Mod bliţ Compensare bliţ Indicator bliţ pregătit Cuplă accesorii Sistem creativ de iluminare Nikon (CLS) Terminal sincronizare Balans de alb Balans de alb n 188 Modulul focalizare automată Nikon Multi-CAM 1000 cu detectarea fazei TTL, 11 puncte de focalizare (incluzând un senzor în formă de cruce) şi dispozitivul de iluminare pentru asist
Monitor Monitor Redare Redare Interfaţă USB Ieşire video Limbi disponibile Limbi disponibile 3-in., aprox.
Încărcător rapid MH-23 Putere consumată nominală Putere nominală Acumulatori acceptaţi Timp de încărcare Temperatură de operare Dimensiuni (Lăţime × Înălţime × Adâncime) Lungimea cablului Greutate Acumulator Li-ion EN-EL9a Tip Capacitate nominală Dimensiuni (Lăţime × Înălţime × Adâncime) Greutate n 190 CA 100–240 V (50/60 Hz) CC 8,4 V/900 mA Acumulator Nikon EN-EL9a sau EN-EL9 Li-ion Aprox.
Obiectiv AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR Tip Obiectiv de tip G AF-S DX Zoom-NIKKOR cu CPU încorporat şi montură tip baionetă Nikon Aparate foto acceptate Aparate foto digitale Nikon SLR (format DX) Distanţă focală 18–55mm Diafragmă maximă f/3,5–5,6 Construcţie 11 elemente în 8 grupuri (incluzând un element asferic) Unghi imagine 76 °–28 ° 50 ´ Scara lungimii focale (mm) 18, 24, 35, 45, 55 Informaţii distanţă Ieşirea aparatului foto Control zoom Zoom-ul este reglat prin rotirea unui inel de transfocare
❚❚ Standarde acceptate • DCF Versiune 2.0: Design Rule for Camera File Systems (DCF) este un standard cu o largă utilizare în industria aparatelor foto digitale, pentru a asigura compatibilitatea între diferitele mărci de aparate. • DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) este un standard utilizat pe scară largă în industrie care permite imprimarea fotografiilor din ordine de imprimare stocate pe cardul de memorie. • Exif versiune 2.21: D3000 suportă versiunea 2.
Durata de funcţionare a acumulatorului Numărul de fotografii care pot fi realizate cu acumulatorii complet încărcaţi diferă în funcţie de starea acumulatorului, temperatură şi modalitatea de utilizare a aparatului foto. Exemple de cifre pentru EN-EL9a (1080 mAh) sunt prezentate mai jos.
Index Simboluri i (Mod automat).......................25 j (Mod auto (fără bliţ))............25 k (Portret).....................................30 l (Peisaj) .......................................30 p (Copil)........................................31 m (Sporturi) ..................................31 n (Primplan) ................................31 o (Portret de noapte) ...............31 P (Auto programat) ....................68 S (Prioritate declanşare automată)....................................
Dimensiune.................................. 52 Dimensiune imagine ................ 52 Distanţă focală .......................... 161 D-Lighting .................................. 142 Dosar activ .................................138 DPOF ................107, 110, 114, 192 Dynamic area (Zonă dinamică).. 45 E Ecran focalizare......................... 186 Efecte filtre .................................144 Evidenţieri ........................... 94, 118 Exponometre ..................... 26, 130 Expunere........
Print select (Selectare imprimare) ............................... 110 Program expunere .................. 178 Program flexibil...........................68 Programmed auto (Auto programat)..................................68 Protejarea fotografiilor .......... 100 Punct de focalizare27, 41, 46, 49 Q Quick retouch (Retuşare rapidă) 150 R Rangefinder (Stabilirea distanţei)................................... 132 Rază bliţ .........................................
Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).