APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Fr
Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin à partir de : i Table des matières 0 vi–x ➜ Recherche de rubriques à partir du nom de la fonction ou du menu. i Index « Questions et réponses » ➜ 0 ii–v Vous ne connaissez pas le nom de la fonction qui correspond à l’opération que vous souhaitez exécuter ? Vous le trouverez dans l’index « Questions et réponses ». i Index ➜ 0 194–196 ➜ 0 183–185 Recherche par mot-clé.
ii Index « Questions et réponses » 0 Table des matières 0 vi X Introduction 0 s Photographie et visualisation basiques 0 25 ! Mode guide 0 35 z Photographie avancée (tous les modes) 0 41 t Modes P, S, A et M 0 67 I Visualisation avancée 0 91 Q Connexions 0 105 o Menu visualisation 0 117 i Menu prise de vue 0 119 g Menu configuration 0 124 u Menu retouche 0 140 w Réglages récents 0 155 n Remarques techniques 0 157 1 i
Index « Questions et réponses » Utilisez cet index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez. ❚❚ Affichages de l’appareil photo Question Que signifient ces icônes ? Combien de photos peut-on encore prendre avec cette carte ? 0 Affichage des informations 6 Le viseur 5 Nombre de vues restantes 26 Quel est le niveau de charge de l’accumulateur ? Niveau de charge 25 Comment empêcher l’extinction des affichages ? Délai d’extinction 130 Langue (Language) 127 Lumi.
❚❚ Prise de photographies Question Expression clé 0 Existe-t-il une manière rapide et simple de réaliser des instantanés ? Modes automatiques 25–29 Comment utiliser la position GUIDE sur le sélecteur de mode ? Mode guide 35–40 Comment définir rapidement les réglages pour des scènes différentes ? Modes scène 30–31 Qualité et taille des images 50–52 Mode de mise au point 41–43 Est-il possible de choisir le point AF ? Point AF 46 Est-il possible de modifier la composition sans refaire la mis
Est-il possible de rendre une photo plus foncée ou plus lumineuse ? Comment créer des « faisceaux de lumière » derrière des objets en mouvement ? Comment préserver les détails dans les zones d’ombre et de hautes lumières ? Comment faire la mise au point du viseur ? Comment empêcher l’appareil photo d’émettre des signaux sonores ? Correction de l’exposition 76 Expositions prolongées 72–73 D-Lighting actif 64–65 Mise au point du viseur 23 Signal sonore 131 ❚❚ Visualisation, retouche et impression de
❚❚ Menus et réglages Question Comment utiliser les menus ? Comment obtenir de l’aide pour un menu ou un message ? Comment définir les réglages ? Comment rétablir les réglages par défaut ? Comment régler l’horloge de l’appareil photo ? Comment ne pas réinitialiser le numéro de fichier lors de l’insertion d’une nouvelle carte mémoire ? Comment réinitialiser la numérotation des fichiers à partir du numéro 1 ? Existe-t-il un moyen rapide d’accéder aux réglages les plus récents ? Expression clé 0 Utilisatio
Table des matières Index « Questions et réponses »........................................................................................... ii Pour votre sécurité................................................................................................................... xi Mentions légales..................................................................................................................... xiii Introduction 1 Vue d’ensemble..........................................................
Mode guide 35 Le menu guide..........................................................................................................................35 Prise de vue : Prise de vue en mode guide......................................................................................37 Afficher/supprimer : Affichage et suppression d’images en mode guide ........................................39 Configuration : Modification des réglages de l’appareil photo en mode guide...................................
Optimisations d’image .......................................................................................................... 87 Sélection d’une optimisation d’image............................................................................ 87 Modification des optimisations d’image ....................................................................... 88 Visualisation avancée 91 Visualisation plein écran ................................................................................................
B Menu configuration : Configuration de l’appareil photo....................................................... 124 Réinitialiser les options ................................................................................................. 125 Lumi. moniteur................................................................................................................. 125 Format affichage infos...................................................................................................
Flashes optionnels ............................................................................................................... 162 Le système d’éclairage créatif Nikon (CLS)..................................................................162 Autres accessoires ................................................................................................................ 166 Cartes mémoire approuvées ............................................................................................
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous afin que ceux qui pourraient se servir de l’appareil puissent les lire.
A Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides provenant du moniteur avec la peau, les yeux ou la bouche. A Respectez les bonnes consignes de manipulation des accumulateurs En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser.
Mentions légales • Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques des matériels et des logiciels décrits dans ces manuels.
Avis à l’attention des utilisateurs du Canada CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis à l’attention des clients en Europe Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte adéquat. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre périphérique peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
A Avant de prendre des photos importantes Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites une prise de vue d’essai avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
XIntroduction Vue d’ensemble Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon à un objectif. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux l’appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de tous ceux qui auront à les lire pour se servir de l’appareil.
Familiarisation avec l’appareil photo Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les commandes et affichages de l’appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Le boîtier de l’appareil photo 11 X 20 1 2 3 4 5 21 12 6 7 13 8 22 14 23 9 15 24 16 10 17 18 19 1 Sélecteur de mode ..................4 2 Repère de plan focal (E).... 49 3 Commande R (informations) ............................
Le boîtier de l’appareil photo (Suite) 2 1 9 10 11 3 12 13 4 14 5 15 6 X 16 17 7 18 19 8 1 Oculaire du viseur..................23 7 Commande X (loupe-zoom avant).................................... 99 2 Œilleton en caoutchouc DK-20 Commande P (modification 3 Moniteur des informations) .................7 Visualiser les réglages .........6 Visualiser les photos ............32 8 Filetage pour fixation sur pied Visualisation plein écran.....91 9 Réglage dioptrique...............
Le sélecteur de mode L’appareil photo propose le choix parmi les modes suivants : ❚❚ Modes P, S, A et M Sélectionnez ces modes pour un contrôle total des réglages de l’appareil photo. P—Auto programmé (0 68) : L’appareil photo choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture tandis que l’utilisateur contrôle les autres réglages. X ❚❚ Mode GUIDE g (0 35) : Prise de vue, visualisation et réglages à l’aide d’un guide sur écran.
Le viseur 1 5 6 7 2 3 4 8 9 14 10 15 11 12 13 16 18 X 19 17 1 Quadrillage (affiché lorsque 9 Ouverture (valeur Activé est sélectionné pour d’ouverture) ..................70, 71 Options du viseur > 10 Indicateur de l’accumulateur Quadrillage dans le menu ................................................ 25 configuration) .................. 132 11 Nombre de vues restantes ... 26 2 Cercle de référence pour la Nombre de vues restantes mesure pondérée centrale avant saturation de la ...............
L’affichage des informations Les informations de prise de vue, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture et le nombre de vues restantes s’affichent sur le moniteur lorsque vous appuyez sur la commande R.
❚❚ Modification des réglages dans l’affichage des informations Pour modifier les réglages des éléments indiqués dans l’affichage des informations, appuyez sur la commande P. Mettez les éléments en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour visualiser les options de l’élément mis en surbrillance. Certains éléments Commande P peuvent aussi être réglés en utilisant la molette de commande et les commandes de l’appareil photo (0 8).
La molette de commande Vous pouvez utiliser la molette de commande avec d’autres commandes pour ajuster différents réglages quand les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur.
Choisissez une ouverture (mode M ; 0 71). + Commande E Mode M Réglez la correction de l’exposition (mode P, S, ou A ; 0 76). Molette de commande Affichage des informations X + Commande E Mode P, S, ou A Choisissez un mode de flash (0 59). Molette de commande Affichage des informations Molette de commande Affichage des informations + Commande M Réglez la correction du flash (mode P, S, A, ou M ; 0 78).
Le rôle de la commande Fn (E) peut être sélectionné à l’aide de l’option Commandes > Commande E/Fn depuis le menu configuration (0 134), ce qui permet d’ajuster les réglages suivants en appuyant sur la commande Fn (E) et en faisant pivoter la molette de commande : X + Commande Fn (E) Mode déclenchement (0 53) Balance des blancs (0 80) Qualité et taille d’image (0 50) D-Lighting actif (0 64) Sensibilité ISO (0 62) Quadril.
Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Choisissez entre les menus suivants : • D : Visualisation (0 117) • C : Prise de vue (0 119) • B : Configuration (0 124) X • • N : Retouche (0 140) m : Réglages récents (0 155) La barre coulissante indique la position dans le menu actuel.
Utilisation des menus de l’appareil photo Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus. Déplacez le curseur vers le haut Commande J : sélectionnez un élément en surbrillance Sélectionnez un élément en surbrillance Annulez l’action en cours et ou affichez un sous-menu revenez au menu précédent X Déplacez le curseur vers le bas Pour naviguer dans les menus, suivez la procédure décrite ci-dessous. 1 Affichez les menus.
4 Positionnez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour positionner le curseur dans le menu sélectionné. 5 Mettez en surbrillance une rubrique du menu. X Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique de menu. 6 Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique du menu sélectionné. 7 Mettez une option en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une option en surbrillance. 8 Sélectionnez l’élément en surbrillance.
Premières étapes Chargez l’accumulateur L’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9a (fourni). Pour optimiser le temps de prise de vue, chargez l’accumulateur dans le chargeur rapide MH-23 avant l’utilisation. Il faut environ une heure et quarante minutes pour recharger complètement l’accumulateur lorsqu’il est épuisé. X 1 Branchez le chargeur.
Insérer l’accumulateur 1 Mettez l’appareil photo hors tension. Commutateur marche-arrêt A Insertion et retrait des accumulateurs Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer les accumulateurs. 2 X Ouvrez le volet du logement pour accumulateur. w Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le volet du logement pour accumulateur. q 3 Insérez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur comme indiqué à droite. 4 Fermez le volet du logement pour accumulateur.
Fixez un objectif Faites attention à éviter toute pénétration de poussière dans l’appareil photo lorsque l’objectif est démonté. L’objectif généralement utilisé dans ce manuel à des fins d’illustration est un AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR.
❚❚ Séparation de l’objectif Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de démonter ou de remplacer un objectif. Retirez l’objectif en appuyant et en maintenant enfoncée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (w). Après avoir retiré l’objectif, remettez en place les bouchons d’objectif et le bouchon du boîtier. ❚❚ Réduction de vibration (VR) Les objectifs AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de langue s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. Choisissez une langue et réglez l’heure et la date. Vous ne pouvez prendre aucune photo tant que vous n’avez pas réglé l’heure et la date. 1 Mettez l’appareil photo sous tension. Commutateur marche-arrêt Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît. X 2 Sélectionnez une langue.
6 Réglez la date et l’heure. La boîte de dialogue ci-contre apparaît. Appuyez sur 4 ou 2 pour sélectionner un élément et appuyez sur 1 ou 3 pour le modifier. Appuyez sur J pour régler l’horloge et revenir au mode de prise de vue. A Le menu configuration Les réglages de langue et de date/heure peuvent être modifiés à tout moment en utilisant les options Langue (Language) (0 127) et Fuseau horaire et date (0 127) du menu configuration.
Insérez une carte mémoire L’appareil photo stocke les photos sur une carte mémoire Secure Digital (SD) (disponible séparément). 1 Mettez l’appareil photo hors tension. Commutateur marche-arrêt A Insertion et retrait de cartes mémoire Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer une carte mémoire. X 2 Ouvrez le volet du logement pour carte. Faites coulisser le volet du logement pour carte (q) et ouvrez le logement (w). Insérez la carte mémoire.
Formatez la carte mémoire Les cartes mémoire doivent être formatées lors de leur première utilisation ou après avoir été formatées dans d’autres périphériques. Suivez la procédure suivante pour formater la carte. D Formatage des cartes mémoire Le formatage de cartes mémoire efface toutes les données qu’elles contiennent. Assurez-vous de copier toutes les photos et toutes les autres données que vous souhaitez garder sur un ordinateur avant le formatage (0 105). 1 Mettez l’appareil photo sous tension.
D X Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas et ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur.
Réglez la mise au point du viseur L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage dans le viseur est net avant de cadrer des photos dans le viseur. 1 Retirez le bouchon d’objectif et mettez l’appareil photo sous tension. Commutateur marche-arrêt X 2 Mettez le viseur au point. Faites glisser le réglage dioptrique de bas en haut jusqu’à ce que l’affichage du viseur et le point AF soient parfaitement nets.
X 24
sPhotographie et visualisation basiques Photographie « Viser et photographier » (modes i et j) s Cette section décrit les procédures de prise de vue en mode i (auto), un mode automatique de type « viser et photographier » dans lequel la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue, et dans lequel le flash est automatiquement déclenché lorsque le sujet est faiblement éclairé.
3 Vérifiez le nombre de vues restantes. L’affichage des informations et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte mémoire. Vérifiez le nombre de vues restantes. Si la mémoire pour stocker des photos supplémentaires n’est pas suffisante avec les réglages actuels, un message d’avertissement s’affiche. Pour pouvoir prendre d’autres photos, vous devez remplacer la carte mémoire (0 20) ou effacer des photos enregistrées sur la carte actuelle (0 33, 101).
Étape 2 : Sélection du mode i ou j Pour prendre des photos dans les endroits où Sélecteur de mode l’utilisation du flash est interdite, photographier des enfants ou capturer la lumière naturelle en condition de faible luminosité, faites pivoter le sélecteur de mode sur j. Sinon, tournez le sélecteur de mode sur i. s Mode j Mode i Étape 3 : Cadrage de la photographie 1 Préparez l’appareil photo.
A Utilisation d’un zoom Utilisez la bague de zoom pour effectuer un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone du cadre, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photographie finale (sélectionnez de plus grandes focales sur le repère de l’échelle des focales de l’objectif pour effectuer un zoom avant, et des focales plus courtes pour effectuer un zoom arrière).
Étape 5 : Prise de vue Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour déclencher l’obturateur et enregistrer la photographie. Le voyant d’accès, situé près du volet du logement pour carte mémoire, s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (la photo disparaît automatiquement de l’écran lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course).
Photographie créative (modes scène) L’appareil photo offre une sélection de modes « scène ». Le choix d’un mode scène optimise automatiquement les réglages correspondant à la scène sélectionnée, facilitant ainsi la photographie créative au même titre que la sélection d’un mode, le cadrage d’une photo et la prise de vue, comme décrit aux pages 25–29.
p Enfants n Gros plan Utilisez ce mode pour photographier des enfants. Les détails des vêtements et des éléments en arrière-plan ressortent de manière vivante, tandis que les complexions restent douces et naturelles. Utilisez ce mode pour faire des photos en gros plan de fleurs, d’insectes ou d’autres petits objets (un objectif macro peut être utilisé pour permettre une mise au point à de très faibles distances). L’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou.
Visualisation basique Par défaut, les photos s’affichent automatiquement pendant 4 sec après avoir été prises. Si aucune photo ne s’affiche sur le moniteur, vous pouvez visualiser la photo la plus récente en appuyant sur la commande K. 1 Appuyez sur la commande K. Une photo s’affiche sur le moniteur. s Commande K 2 Visualisez d’autres photos. Vous pouvez visualiser des photos supplémentaires en appuyant sur 4 ou 2 ou bien en tournant la molette de commande.
Suppression de photos indésirables Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Veuillez remarquer que les photos ne peuvent pas être récupérées une fois qu’elles sont supprimées. 1 Affichez la photo. Affichez la photo que vous souhaitez effacer en suivant la procédure décrite à la page précédente. 2 s Supprimez la photo. Appuyez sur la commande O.
s 34
!Mode guide Le menu guide Le menu guide permet d’accéder à plusieurs fonctions utiles et fréquemment utilisées. Le niveau supérieur du menu guide s’affiche lorsque vous placez le sélecteur de mode sur g. Choisissez entre les menus suivants : Pr.de vue Prise des photos. Afficher/supprimer Visualisation et/ou suppression d’images. Config. Modification des réglages d’appareil photo.
Vous pouvez exécuter les opérations suivantes lors de l’affichage du menu guide : Pour Utiliser Description Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre les options en surbrillance dans le menu guide. Appuyez sur 1, 3, 4 ou 2 pour mettre les options en surbrillance sur les affichages comme illustré cicontre. Mettre les options en surbrillance Sélectionner l’option en surbrillance J ! Appuyez sur J pour sélectionner l’option en surbrillance. Appuyez sur 4 pour revenir à l’affichage précédent.
Prise de vue : Prise de vue en mode guide Sélectionnez Pr.de vue pour prendre des photos avec les réglages adaptés à la scène. Appuyez sur G pour afficher le menu guide Mettez Pr.de vue en surbrillance Appuyez sur J pour afficher les options Mettez Pr.
Pour sélectionner une scène (Mode simplifié > Automatique dans cet exemple) : Appuyez sur 2 Mettez une option en surbrillance Mettez une scène en surbrillance Appuyez sur 2 ! Mettez en surbrillance Démarrer la prise de vue (pour définir les réglages cidessous, sélectionnez Autres réglages) Appuyez sur J pour visualiser les réglages de l’appareil photo sur l’affichage des informations (0 6) ❚❚ Autres réglages Sélectionnez Autres réglages pour régler ce qui suit : Mode de flash 1 Optimisation d’image 2
Afficher/supprimer : Affichage et suppression d’images en mode guide Sélectionnez Afficher/supprimer pour visualiser et supprimer des images.
Configuration : Modification des réglages de l’appareil photo en mode guide Sélectionnez Config. pour formater les cartes mémoire ou définir les réglages de l’appareil photo. Appuyez sur G pour afficher le menu guide ! Mettez Config. en surbrillance Appuyez sur J pour afficher les options Mettez Config. en surbrillance dans le niveau supérieur du menu guide et appuyez sur J pour afficher les options suivantes : Qualité d’image Lumi.
zPhotographie avancée (tous les modes) Mise au point La mise au point peut s’ajuster automatiquement ou manuellement (voir « Mode de mise au point » ci-dessous). L’utilisateur peut également sélectionner le point AF pour la mise au point automatique ou manuelle (0 46) ou utiliser la mémorisation pour recomposer la photographie après avoir effectué la mise au point (0 46). Mode de mise au point Choisissez entre le mode de mise au point automatique ou manuelle.
3 Choisissez un mode de mise au point. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Veuillez noter que AF-S et AF-C sont uniquement disponibles avec les modes P, S, A et M. Option Description L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode AF AF-A autofocus ponctuel si le sujet est immobile et le mode autofocus automatique continu si le sujet est en mouvement. Pour les sujets fixes.
D L’illuminateur d’assistance AF Si le sujet est faiblement éclairé, l’illuminateur d’assistance AF Illuminateur s’allume automatiquement pour assister l’autofocus lorsque le d’assistance AF déclencheur est enfoncé à mi-course.
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF de l’autofocus. 1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations. Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur sur l’affichage des informations. Commande R z 2 Affichage des informations Commande P Affichez les options du mode de zone AF.
3 Choisissez un mode de zone AF. Mettez l’une des options suivantes en surbrillance et appuyez sur J. f Suivi 3 D (11 points) n’est pas disponible lorsque AF-S est sélectionné en mode de mise au point. Option Description L’utilisateur sélectionne le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel (0 46) ; l’appareil photo effectue la mise au point c Sélectif sur le sujet uniquement sur le point AF sélectionné. Utilisez ce mode pour les sujets fixes.
Sélection du point AF En mode de mise au point manuelle ou lorsque l’autofocus est combiné avec les modes de zones AF autres que e Automatique vous avez le choix entre onze points AF, permettant ainsi de composer des photos en positionnant le sujet à peu près n’importe où dans le cadre. 1 2 Choisissez un mode de zone AF autre que e Automatique (0 44). Sélectionnez le point AF. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF dans le viseur ou dans l’affichage des informations.
2 Mémorisez la mise au point. Modes de mise au point AF-A et AF-C : Appuyez sur le déclencheur à mi-course (q), puis appuyez sur la commande AE-L/AF-L (w) pour mémoriser la mise au point et l’exposition (l’icône AE-L s’affiche dans le viseur). La mise au point reste mémorisée tant que la commande AE-L/AF-L est maintenue enfoncée, même si le déclencheur est relâché.
Mise au point manuelle Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle lorsque vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I ou lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats désirés (0 42). 1 Réglez le commutateur de mode de mise au point de l’objectif. Commutateur Commutateur A-M M/A-M Si l’objectif est doté d’un commutateur A-M ou M/AM, déplacez le commutateur sur M. 2 Mettez au point.
❚❚ Le télémètre électronique Si l’objectif est doté d’une ouverture maximale de f/5.6 ou supérieure, l’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le point AF sélectionné (parmi les 11 points AF possibles). Une fois le sujet placé dans le point AF sélectionné, appuyez à mi-course sur le déclencheur et faites pivoter la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que l’indicateur de mise au point (I) s’affiche.
Qualité et taille des images La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que seule une quantité réduite de ces images peut être conservée sur la carte mémoire (0 177). Qualité d’image Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité d’image).
Option JPEG fine JPEG normal JPEG basic NEF (RAW) + JPEG basic Type de fichier Description Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1 : 4 (qualité d’image supérieure). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de JPEG compression d’environ 1 : 8 (qualité d’image normale). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1 : 16 (qualité d’image basique).
Taille d’image La taille d’image est mesurée en pixels. 1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations. Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur sur l’affichage des informations. Commande R z 2 Affichage des informations Commande P Affichez les options de taille d’image. Mettez en surbrillance la taille d’image actuelle dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
Mode déclenchement Le mode déclenchement détermine la façon dont l’appareil prend les photos : une à une, en séquence continue, avec une durée de temporisation de déclenchement programmé ou à l’aide de la télécommande. 1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations. Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur sur l’affichage des informations.
A La mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de continuer la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Il est possible de prendre jusqu’à 100 photos successivement ; remarquez cependant que le nombre d’images par seconde diminue quand la mémoire tampon est pleine. Pendant l’enregistrement des photos dans la carte mémoire, le voyant d’accès, situé près du logement de la carte mémoire, s’allume.
Modes retardateur et télécommandé Le retardateur et la télécommande sans fil ML-L3, disponible en option (0 167) permettent de réduire le bougé d’appareil photo lors de la réalisation d’autoportraits. 1 Montez l’appareil photo sur un pied. Montez l’appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable. 2 Sélectionnez un mode déclenchement (0 53). Sélectionnez le mode retardateur (E), télécommande temporisée (") ou télécommande instantanée (#). 3 Cadrez la photo.
4 Prenez la photo. Mode retardateur : Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course pour déclencher le retardateur. Le témoin du retardateur se met à clignoter et un signal sonore retentit. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin du retardateur s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère. Le déclencheur est relâché dix secondes après le déclenchement du retardateur.
D Avant d’utiliser la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de l’accumulateur. D Utilisation du flash intégré Avant de prendre une photo avec le flash en mode P, S, A ou M, appuyez sur la commande M pour relever le flash et patientez jusqu’à ce que l’indicateur M s’affiche dans le viseur (0 58). La prise de vue est interrompue si le flash est relevé après le déclenchement du retardateur ou de la télécommande temporisée.
Utilisation du flash intégré L’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés en contre-jour. ❚❚ Utilisation du flash intégré : Modes i, k, p, n et o 1 Choisissez un mode de flash (0 59). 2 Prenez des photos. Le flash sort si nécessaire lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et il se déclenche lorsqu’une photo est prise. ❚❚ Utilisation du flash intégré : Modes P, S, A et M z 1 Sortez le flash.
Mode de flash Pour choisir un mode de flash : 1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations. Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur sur l’affichage des informations. Commande R 2 Affichage des informations Commande P z Affichez les options du mode de flash. Mettez en surbrillance le mode de flash actuel dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
Les modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône du mode de flash : • AUTO (flash auto) : Lorsque la luminosité est faible ou que le sujet est à contre-jour, le flash sort automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et il se déclenche selon la nécessité. • Y (atténuation des yeux rouges) : Utilisez ce mode pour réaliser des portraits.
A Ouverture, sensibilité et portée du flash La portée du flash varie en fonction de la sensibilité (équivalence ISO) et de l’ouverture. 100 1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 Ouverture pour un équivalent ISO de 200 400 800 2 2.8 4 2.8 4 5.6 4 5.6 8 5.6 8 11 8 11 16 11 16 22 16 22 32 22 32 — 1600 5.
Sensibilité ISO La « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la vitesse du film. Plus la sensibilité ISO est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre exposition, permettant ainsi des vitesses d’obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites. 1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations. Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R.
A AUTO Si le sélecteur de mode est positionné sur P, S, A ou M après avoir sélectionné AUTO pour la sensibilité ISO d’un autre mode, la dernière sensibilité ISO sélectionnée dans le mode P, S, A ou M est rétablie. A Hi 1 Les photos prises avec ce réglage sont plus sensibles au bruit et à la distorsion des couleurs. A Menu prise de vue La sensibilité ISO peut également être ajustée à l’aide de l’option Réglage sensibilité ISO du menu prise de vue (0 120).
D-Lighting actif Si Activé est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif pendant la prise de vue, pour préserver le détail des zones à haute luminosité et des zones ombrées, ce qui crée des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets placés à l’ombre par une forte luminosité.
D D-Lighting actif Du bruit (grain, bandes et effets de marbrure) risque d’apparaître sur les photos prises avec la fonction D-Lighting actif à une sensibilité ISO élevée. Il faut davantage de temps pour enregistrer des images lorsque D-Lighting actif est activé.
z 66
tModes P, S, A et M Vitesse d’obturation et ouverture Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture : Mode P Auto programmé (0 68) S Auto à priorité vitesse (0 69) Auto à priorité ouvert. A (0 70) M Manuel (0 71) D Description L’appareil photo définit la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale.
Mode P (Auto programmé) Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode auto programmé : 1 Faites pivoter le sélecteur de mode sur P. 2 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Mode S (Auto à priorité vitesse) En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui produira une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer l’action (les sujets en mouvement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer l’action (les sujets en mouvement sont nets).
Mode A (Auto à priorité ouvert.) En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui produira une exposition optimale. Les grandes ouvertures (valeur d’ouverture moindre) réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
Mode M (Manuel) En mode d’exposition manuelle, vous controlez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode d’exposition manuelle : 1 2 Faites pivoter le sélecteur de mode sur M. Sélecteur de mode Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Réglez la vitesse d’obturation et l’ouverture tout en contrôlant l’indicateur d’exposition (voir ci-dessous).
❚❚ Expositions prolongées (mode M uniquement) Vous pouvez utiliser les vitesses d’obturation « Pose B » et « Pose T » pour effectuer des expositions prolongées de lumières en mouvement, d’étoiles, de feux d’artifice et de scène nocturne. Pour éviter tout effet de flou dû au bougé de l’appareil, il est recommandé d’utiliser un pied et une télécommande optionnelle (0 167).
4 Ouvrez l’obturateur. Pose B : Après la mise au point, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à ce que l’exposition soit terminée. Pose T : Appuyez sur le déclencheur de la télécommande jusqu’en fin de course. L’obturateur s’ouvre immédiatement (télécommande instantanée) ou deux secondes après la sollicitation du déclencheur (télécommande temporisée) et reste ouvert jusqu’à ce que le déclencheur soit sollicité une seconde fois. 5 Fermez l’obturateur.
Exposition Mesure de la lumière Permet de choisir comment l’appareil photo règle l’exposition dans les modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’appareil sélectionne la méthode de mesure automatiquement). 1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations. Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur sur l’affichage des informations.
Mémorisation de l’exposition auto Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition auto pour recadrer des photos après avoir mesuré l’exposition : 1 Sélectionnez la mesure M Pondérée centrale ou la mesure N Spot (0 74). La mesure L Matricielle n’est pas en mesure de produire les résultats désirés. 2 Verrouillez l’exposition. Déclencheur Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Correction exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus lumineuses ou plus foncées. Cette option est particulièrement efficace lorsqu’elle est utilisée avec la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (0 74). 1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations. Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R.
A Commande E Vous pouvez également régler la correction de l’exposition en appuyant sur la commande E et en tournant la molette de commande. La valeur sélectionnée s’affiche dans le viseur et sur l’affichage des informations. Commande E –0,3 IL Molette de commande +2 IL A Mode M En mode M, la correction de l’exposition n’affecte que l’indicateur d’exposition ; la vitesse d’obturation et l’ouverture restent inchangées.
Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. L’intensité du flash peut être augmentée pour que le sujet principal soit plus lumineux, ou réduite pour éviter une surexposition ou des réflexions indésirables. 1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
A Commandes Y (M) et E Vous pouvez également régler la correction du flash en tournant la molette de commande tout en appuyant sur les commandes Y (M) et E. La valeur sélectionnée s’affiche dans le viseur et sur l’affichage des Commande informations. Y (M) –0,3 IL Commande E Molette de commande +1 IL A Flashes optionnels La correction du flash est également disponible pour les flashes optionnels SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 ou SB-R200.
Balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses ; en mode P, S, A et M, vous pouvez si nécessaire sélectionner d’autres valeurs en fonction du type de source : 1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations. Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R.
A Menu prise de vue Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs située dans le menu prise de vue (0 119), qui permet également d’effectuer le réglage précis (0 82) ou de mesurer une valeur de pré-réglage de la balance des blancs (0 83). L’option I Fluorescent du menu Balance des blancs permet de sélectionner la source lumineuse parmi les types de lampe indiquées ci-contre.
Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante de couleur dans l’image. Le réglage précis de la balance des blancs s’effectue à l’aide de l’option Balance des blancs du menu prise de vue. 1 Affichez les options de balance des blancs. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vue avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur.
Lorsque l’appareil photo est prêt à mesurer la balance des blancs, l’indication D (L) se met à clignoter dans le viseur et sur l’affichage des informations. 5 Mesurez la balance des blancs. Avant que les indicateurs cessent de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Aucune photo n’est enregistrée ; la balance des blancs peut être mesurée avec précision même si la mise au point n’a pas été effectuée.
D Mesure du pré-réglage de la balance des blancs Si aucune opération n’est effectuée tant que les indications clignotent, le mode de mesure directe est désactivé à l’extinction du système de mesure de l’exposition. L’arrêt mesure automatique peut être modifié à l’aide de l’option Délai d’extinction dans le menu configuration (0 130). Le réglage par défaut est de huit secondes.
❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photo Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo enregistrée dans la carte mémoire. 1 Sélectionnez Pré-réglage manuel. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez Balance des blancs en surbrillance dans le menu prise de vue, puis appuyez sur 2 pour afficher les options de la balance des blancs. Mettez Pré-réglage Commande G manuel en surbrillance et appuyez sur 2.
Optimisations d’image Le système exclusif d’optimisation de l’image proposé par Nikon permet de partager les réglages de traitement des images, incluant l’accentuation, le contraste, la saturation et la teinte, entre différents périphériques et logiciels compatibles. Sélection d’une optimisation d’image L’appareil photo offre six optimisations d’image.
Modification des optimisations d’image Les optimisations d’image peuvent être modifiées en fonction de la scène ou de l’intention créatrice de l’utilisateur. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide ou ajustez manuellement chaque réglage. 1 Affichez le menu Optimisation d’image. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez Régl. optim. d’image en surbrillance dans le menu prise de vue et appuyez sur 2.
❚❚ Réglages des optimisations d’image Option Réglages manuels (toutes les optimisations d’image) Description Choisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour réduire ou amplifier l’effet de l’optimisation d’image sélectionnée (notez que cette opération réinitialise tous les réglages manuels). Choisissez par exemple Réglage rapide des valeurs positives pour l’option Saturée afin d’augmenter la saturation des images. Indisponible avec les optimisations d’image Neutre ou Monochrome.
A Grille d’optimisation d’image La commande X sollicitée à l’étape 3 permet d’afficher une grille d’optimisation d’image qui présente le contraste et la saturation pour l’optimisation d’image sélectionnée par rapport à d’autres optimisations d’image (lorsque l’option Monochrome est sélectionnée, seul le contraste s’affiche). Relâchez la commande X pour revenir au menu d’optimisation d’image.
IVisualisation avancée Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur.
Informations sur les photos Les informations sur les photos se superposent aux images affichées en mode visualisation plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 pour parcourir les informations sur les photos, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que les données de prise de vue, les histogrammes RVB et les hautes lumières ne s’affichent que si l’option correspondante a été sélectionnée dans le menu Mode d’affichage (0 118). 1/ 12 1/ 12 NIKON D3000 NOI SE REDUC. : H I I SO, NORM ACT . D–L I GHT.
❚❚ Histogramme RVB * 1 État de la protection ................................. 100 2 Indicateur de retouche ............................ 141 3 Balance des blancs........................................80 Réglage précis de la balance des blancs ...82 5 Pré-réglage manuel...................................83 4 Nom de l’appareil photo 6 5 Histogramme (canal RVB). Dans tous les 7 histogrammes, l’axe horizontal indique 1 la luminosité des pixels et l’axe vertical 2 8 le nombre de pixels.
❚❚ Hautes lumières * 1 1 2 3 4 5 2 3 H t e s. l um. N I KON D3000 4 État de la protection ..................................100 Indicateur de retouche .............................141 Hautes lumières de l’image Nom de l’appareil photo Numéro de vue/nombre total d’images 1/12 5 * S’affiche seulement si l’option Hautes lumières est sélectionnée dans le menu Mode d’affichage (0 118). Les zones clignotantes indiquent la surbrillance.
❚❚ Données de prise de vue, page 2 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 WHI TE BALANCE COLOR SPACE PI CTURE CTRL QUI CK ADJUST SHARPEN ING CONTRAST BRI GHTNESS SATURAT ION HUE N I KON D3000 12 : AUTO, A6, M1 : s RGB : STANDARD :0 :3 : ACT. D-L I GHT. : ACT. D-L I GHT. :0 :0 1/12 13 4 Espace colorimétrique ............................. 121 5 Optimisation d’image..................................87 6 Réglage rapide 2.............................................89 Optimisation d’image originale 3 ............
❚❚ Présentation des données 1 2 15 14 13 12 11 3 NIKON D3000 1/ 12 5 –1. 3 1/ 250 F11 +1. 0 100 35mm 10 100D3000 DSC_0001. JPG 15/04/2009 10 : 02 : 27 1 2 3 4 4 6 7 8 9 NOR ORMAL AL 3872x2592 Numéro de vue/nombre total d’images État de la protection..................................100 Nom de l’appareil photo Indicateur de retouche.............................141 5 Histogramme indiquant la distribution tonale de l’image (0 93). 6 Sensibilité ISO * ...........................................
Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher vos images par « planche-contacts » de quatre, neuf ou 72 images, appuyez sur la commande W.
Visualisation calendrier Lorsque 72 images sont affichées, appuyez sur la commande W pour visualiser les images prises à une date sélectionnée. W Visualisation plein écran W W W Visualisation par planche d’imagettes Appuyez sur la commande W pour basculer entre la liste des dates et la liste des imagettes pour la date sélectionnée. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance des dates dans la liste des dates ou des images dans la liste des imagettes.
Approche approfondie : Fonction loupe Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en mode de visualisation plein écran ou sur l’image mise en surbrillance en mode de visualisation calendrier ou imagettes.
Protection des photos contre l’effacement En mode de visualisation plein écran, zoom, imagettes et calendrier, utilisez la commande L pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Il est impossible d’effacer les fichiers protégés à l’aide de la commande O ou de l’option Effacer du menu visualisation. Notez que les images protégées seront supprimées lors du formatage de la carte mémoire (0 21). Pour protéger une photo : 1 Sélectionnez une image.
Suppression de photos Pour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo mise en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez sur la commande O. Pour effacer plusieurs photos sélectionnées, toutes les photos prises à une date sélectionnée ou toutes les photos contenues dans le dossier de visualisation actuel, utilisez l’option Effacer du menu visualisation. Une fois effacées, les images ne peuvent pas être restaurées.
Le menu visualisation L’option Effacer, du menu visualisation, contient les options suivantes. Notez que la durée de suppression dépend du nombre d’images à effacer. Option Description Q Sélection Supprimez les photos sélectionnées. n Sélectionner la date Effacez toutes les photos prises à une date sélectionnée. Effacez toutes les photos du dossier actuellement sélectionné en R Tout mode de visualisation (0 117). ❚❚ Sélection : Suppression des photos sélectionnées 1 Sélectionnez Effacer.
❚❚ Sélectionner la date : Suppression de photos prises à une date sélectionnée 1 Choisissez Sélectionner la date. Dans le menu effacer, mettez en surbrillance l’option Sélectionner la date et appuyez sur 2. 2 Mettez une date en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une date en surbrillance. Pour visualiser les images prises à la date mise en surbrillance, appuyez sur la commande W.
Diaporamas L’option Diaporama du menu visualisation permet d’afficher un diaporama des images contenues dans le dossier de visualisation actuel (0 117). 1 Sélectionnez Diaporama. Pour afficher le menu diaporama, appuyez sur la commande G et sélectionnez l’option Diaporama du menu visualisation. Commande G 2 Sélectionnez Démarrer. Pour lancer le diaporama, mettez en surbrillance Démarrer dans le menu diaporama et appuyez sur J.
QConnexions Connexion à un ordinateur Cette section décrit l’utilisation du câble USB UC-E4 fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur. Avant de connecter l’appareil photo Installez le logiciel situé sur le CD Software Suite fourni avant de brancher l’appareil photo. Afin de ne pas risquer une interruption du transfert des données, assurezvous que l’accumulateur EN-EL9a de l’appareil photo est entièrement chargé.
Connexion de l’appareil photo Connectez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. 1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Allumez l’ordinateur. Allumez l’ordinateur et patientez jusqu’à ce qu’il démarre. 3 Connectez le câble USB. Connectez le câble USB comme illustré. Évitez de forcer ou d’incliner les connecteurs en les insérant. D Hubs USB Connectez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; ne connectez pas le câble via un hub USB ou le port USB du clavier.
Impression de photos Pour imprimer les photos au format JPEG sélectionnées sur une imprimante PictBridge via une connexion USB directe, suivez les étapes ci-dessous. Prenez des photos Sélectionnez les photos à imprimer à l’aide de Régl. impression (DPOF) (0 114) Connectez l’appareil photo à l’imprimante (voir ci-après).
3 Mettez l’appareil photo sous tension. Un écran d’accueil apparaît sur le moniteur, suivi de l’écran de visualisation PictBridge. q w Impression vue par vue 1 Sélectionnez une photo. Appuyez sur 4 ou 2 pour visualiser d’autres photos, ou appuyez sur 1 ou 3 pour visualiser les informations sur les photos (0 92). Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur le cadre actuel (0 99 ; appuyez sur K pour quitter le mode zoom). Appuyez sur la commande W pour visualiser six images à la fois.
Option Description Le menu illustré ci-contre s’affiche. Appuyez sur 1 ou 3 Nombre pour choisir le nombre de copies (maximum 99), puis de copies appuyez sur J pour confirmer votre sélection et revenir au menu précédent. Marge Date/ heure Cette option n’est disponible que si elle est compatible avec l’imprimante actuelle. Le menu illustré ci-contre s’affiche.
Impression de plusieurs photos 1 Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G dans l’affichage de visualisation de PictBridge (reportez-vous à l’étape 3, page 108). Commande G 2 Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. • Imprimer la sélection : Sélectionnez les photos à imprimer. • Sélectionner la date : Imprimez une copie de toutes les photos prises à une date sélectionnée.
3 Sélectionnez les photos ou choisissez une date. Si vous choisissez Imprimer la sélection ou Impression (DPOF) à l’étape 2, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les images qui figurent sur la carte mémoire. Pour afficher la photo actuelle en mode plein écran, appuyez et maintenez la commande X enfoncée. Si vous souhaitez imprimer la photo actuelle, appuyez sur la commande W et sur 1. La photo est marquée par une icône Z et le nombre d’impressions est réglé sur 1.
4 Affichez les options d’impression. Appuyez sur J pour afficher les options d’impression PictBridge. 5 Réglez les options d’impression. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner. Option Format du papier Marge Date/ heure Q 6 Description Le menu des formats de papier s’affiche (0 108 ; les options incompatibles avec l’imprimante actuelle ne sont pas indiquées).
Création d’impressions d’index Pour créer une impression d’index de toutes les images au format JPEG de la carte mémoire, sélectionnez Imprimer l’index à l’étape 2 de « Impression de plusieurs photos » (0 110). Notez que si la carte mémoire contient plus de 256 images, seules les premières 256 images seront imprimées. 1 Sélectionnez Imprimer l’index. Sélectionnez Imprimer l’index dans le menu PictBridge (0 110) pour afficher les images contenues dans la carte mémoire comme indiqué ci-contre.
Création d’une commande d’impression DPOF : Réglage d’impression L’option Régl. impression (DPOF) du menu visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes compatibles avec PictBridge et les périphériques qui supportent le format DPOF. Sélectionnez Régl. impression (DPOF) dans le menu visualisation pour afficher le menu indiqué à l’étape 1. 1 Choisissez Sélectionner/régler. Mettez Sélectionner/régler en surbrillance et appuyez sur 2.
3 Affichez les options d’impression. Appuyez sur J pour afficher les options d’impression des données. 4 Sélectionnez les options d’impression. Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour activer ou désactiver l’option en surbrillance (pour terminer la commande d’impression sans inclure ces informations, passez à l’étape 5). • Imprimer les données : Imprime la vitesse d’obturation et l’ouverture sur toutes les images de la commande d’impression.
Visualisation des photos sur une TV Vous pouvez utiliser un câble vidéo EG-D100 (disponible séparément) pour connecter l’appareil photo à un téléviseur ou un magnétoscope pour la visualisation ou l’enregistrement. Avant de connecter l‘appareil photo à un téléviseur standard, s’assurez que le standard vidéo de l’appareil photo (0 127) correspond à celui utilisé par la TV. 1 Mettez l’appareil photo hors tension. Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher le câble vidéo.
MGuide des menus D Menu visualisation : Gestion des images Pour afficher le menu visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu visualisation). Commande G Le menu visualisation contient les options suivantes : Option Par défaut Effacer — Dossier de visualisation Actuel Mode d’affichage — Affichage des images Activé Rotation des images Désactivée 0 102 117 118 118 118 Dossier de visualisation Option Par défaut Diaporama — Intervalle 2s Régl.
Mode d’affichage Commande G ➜ D menu visualisation Choisissez les informations disponibles sur l’affichage des informations sur les photos visualisées (0 92). Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l’option d’affichage des informations sur les photos. La mention M apparaît en regard des éléments sélectionnés ; pour la désélectionner, mettez l’option en surbrillance et appuyez sur 2.
C Menu prise de vue : Options de prise de vue Pour afficher le menu prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu prise de vue). Commande G Le menu prise de vue contient les options suivantes : Option Réinitialiser les options Régl. optim.
Réglage sensibilité ISO Commande G ➜ C menu prise de vue Régler la sensibilité ISO (0 62). ❚❚ Sensibilité ISO auto Si Désactivé est choisi pour Sensibilité ISO auto dans les modes P, S, A et M, la sensibilité reste fixe à la valeur sélectionnée par l’utilisateur (0 62).
Espace colorimétrique Commande G ➜ C menu prise de vue L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. Choisissez sRVB pour les photos qui seront imprimées ou utilisées « en l’état », sans modification supplémentaire. Adobe RVB possède une gamme de couleurs plus étendue et il est recommandé pour les images qui seront fortement retouchées et traitées après avoir quitté l’appareil photo.
Réduction du bruit Commande G ➜ C menu prise de vue Si Activée a été sélectionné, les photos prises à une vitesse d’obturation inférieure à 8 s avec des sensibilités ISO supérieures à ISO 400 sont traitées pour réduire le bruit. La durée de traitement nécessaire est environ égale à la vitesse d’obturation actuelle ; pendant le traitement, « l m » clignote dans le viseur et il est impossible de prendre des photos.
Flash intégré Commande G ➜ C menu prise de vue Choisissez le mode de flash pour le flash intégré dans les modes P, S, A et M. Option Description La puissance du flash est automatiquement déterminée en fonction des 1 TTL conditions de prise de vue. Choisissez une intensité de flash entre Intensité maximale et 1/32 (1/32 de l’intensité maximale). Avec l’intensité maximale, le flash intégré présente un 2 Manuel nombre guide de 13 (m, 100 ISO, 20 °C).
B Menu configuration : Configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu configuration). Commande G Le menu configuration contient les options suivantes : Option Réinitialiser les options Formater la carte Lumi. moniteur Lumi.
Réinitialiser les options Commande G ➜ B menu configuration Sélectionnez Oui pour réinitialiser tous les réglages du menu configuration sauf Mode vidéo, Fuseau horaire et date, Langue (Language) et Dossier actif sur les valeurs par défaut mentionnées à la page 124. Lumi. moniteur Commande G ➜ B menu configuration Le menu lumi. moniteur contient les options suivantes : • Lumi. moniteur : Le menu illustré à droite s’affiche. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir la luminosité du moniteur.
3 Sélectionnez une couleur d’arrière-plan. Mettez en surbrillance une couleur d’arrière-plan et appuyez sur J. Choisissez bleu, noir ou orange (Classique), ou bien vert, bleu ou marron (Graphique). Le mode d’affichage « Classique » est illustré ci-dessous.
Affichage auto des infos Commande G ➜ B menu configuration Cette option peut être réglée différemment pour les modes auto et scène et pour les modes P, S, A et M. Si Activé est sélectionné, l’affichage des informations apparaît après avoir appuyé sur le déclencheur à mi-course. Si la fonction d’affichage des images (0 118) est désactivée, l’affichage des informations apparaît également juste après la prise de vue.
Légende des images Commande G ➜ B menu configuration Permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être affichées sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément ; 0 167). Elles apparaissent également sur la troisième page de données de prises de vue de l’affichage des informations sur les photos (0 95).
Photo corr. poussière Commande G ➜ B menu configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option Image Dust Off (correction de la poussière) dans Capture NX 2 (disponible séparément ; pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de Capture NX 2). L’option Photo corr. poussière est disponible uniquement lorsqu’un objectif à microprocesseur est monté sur votre appareil photo. Nous vous recommandons d’utiliser un objectif doté d’une focale minimale de 50 mm.
3 Obtenez les données de référence de correction de la poussière. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de référence Image Dust Off (correction de la poussière). Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Veuillez remarquer qu’une réduction du bruit sera effectuée si le sujet est faiblement éclairé, ce qui risque de prolonger les durées d’enregistrement.
Délai retardateur Commande G ➜ B menu configuration Choisissez la durée de temporisation du déclenchement en mode retardateur (0 55). Durée télécommande Commande G ➜ B menu configuration Choisissez la durée pendant laquelle l’appareil photo doit attendre un signal en provenance de la télécommande avant d’annuler le mode de télécommande instantanée ou temporisée et de restaurer le mode déclenchement vue par vue ou continu (0 56). Une durée plus courte permet de prolonger l’autonomie de l’accumulateur.
Options du viseur Commande G ➜ B menu configuration Affichez un quadrillage sur le viseur ou choisissez d’utiliser ou non l’indicateur d’exposition pour aider à la mise au point en mode de mise au point manuelle. ❚❚ Quadrillage Choisissez Activé pour afficher un quadrillage de référence sur demande dans le viseur afin de faciliter le cadrage.
Séquence num. images Commande G ➜ B menu configuration À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérotation des fichiers se poursuit à partir du dernier numéro utilisé après la création d’un nouveau dossier, le formatage de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo.
Commandes Commande G ➜ B menu configuration Choisissez les fonctions remplies par les commandes E/Fn et AE-L/AF-L. ❚❚ Commande E/Fn Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn (E). Commande Fn (E) Option Description Appuyez sur la commande Fn (E) pour activer ou désactiver le mode E Retardateur retardateur (0 57). Mode Appuyez sur la commande Fn (E) et tournez la molette de commande I déclenchement * pour sélectionner le mode déclenchement (0 53).
❚❚ Commande AE-L/AF-L Choisissez la fonction remplie par la commande AE-L/AF-L. Commande AE-L/AF-L . Option Mémo. B exposition/ AF Mémo. expo. C slt. Description La mise au point et la mémorisation de l’exposition sont mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande AEL/AF-L. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande F Mémo. AF slt. AE-L/AF-L.
Carte mém. absente ? Commande G ➜ B menu configuration Si Déclencheur désactivé a été sélectionné, le déclencheur n’est activé que lorsqu’une carte mémoire a été insérée dans l’appareil photo. La sélection de Déclencheur activé permet d’activer le déclencheur sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente dans l’appareil, même si les photos prises ne pourront pas être enregistrées (elles s’afficheront toutefois sur le moniteur en mode démo).
❚❚ Mode anniversaire Les photos prises lorsque cette option est activée sont marquées avec le nombre de jours restant jusqu’à une date future ou le nombre de jours écoulés depuis une date passée. Utilisez-la pour suivre la croissance d’un enfant ou décompter les jours restant jusqu’à un anniversaire ou un mariage. 02 / 20 . 04 . 2009 Date future (deux jours restants) 02 / 24 . 04 .
Dossier actif Commande G ➜ B menu configuration Créez, renommez, effacez ou choisissez le dossier dans lequel les photos à venir seront stockées. • Choisir un dossier : Choisissez le dossier dans lequel les photos à venir seront stockées. D3000 (dossier par défaut) Dossier actuel Autres dossiers (par ordre alphabétique) • Nouveau : Créez un nouveau dossier, et nommez-le comme décrit ci-dessous. • Renommer : Sélectionnez un dossier à partir de la liste, puis renommez-le comme décrit ci-dessous.
Transfert Eye-Fi Commande G ➜ B menu configuration Cette option apparaît lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible séparément dans le commerce) est insérée dans l’appareil photo. Choisissez Activer pour transférer des photos vers une destination présélectionnée. Veuillez remarquer que les images ne peuvent pas être transférées lorsque l’intensité du signal est trop faible.
N Menu retouche : Création de copies retouchées Pour afficher le menu retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu retouche). Commande G Le menu retouche sert à créer des copies recadrées ou retouchées de photographies se trouvant sur la carte mémoire et n’est disponible que lorsqu’une carte mémoire contenant des photographies est insérée dans l’appareil photo. Option 0 Option 0 i D-Lighting 142 o Superposition images 1 147 j Corre.
Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : 1 Affichez une photo en plein écran (0 91). A Retouche Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas afficher ou retoucher les photos créées avec d’autres périphériques. 2 Appuyez sur J pour afficher le menu retouche. A Temporisation d’éclairage du moniteur Le moniteur s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée pour Délai d’extinction. Le réglage par défaut est de 12 s.
D-Lighting Commande G ➜ N menu retouche La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou aux prises de vue en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez voir un aperçu de l’effet dans l’affichage des modifications. Appuyez sur J pour copier la photographie. Corre.
Recadrer Commande G ➜ N menu retouche Créez une copie recadrée de la photographie sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage sélectionné en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Augmenter la taille du recadrage Réduire la taille du recadrage Utiliser Description Appuyez sur la commande X pour augmenter la taille du recadrage. X W Appuyez sur la commande W pour réduire la taille du recadrage.
Effets de filtres Commande G ➜ N menu retouche Choisissez l’un des effets de filtres suivants. Après avoir ajusté les effets de filtres tel que décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photographie. Option Skylight Filtre couleurs chaudes Intensificateur rouge Intensificateur vert Intensificateur bleu u 144 Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui rend la photo moins bleue. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet obtenu sur le moniteur tel qu’illustré à droite.
Équilibre colo. Commande G ➜ N menu retouche À l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, tel qu’indiqué ci-dessous. L’effet obtenu apparaît sur le moniteur accompagné des histogrammes rouge, vert et bleu (0 93), qui indiquent la distribution des tonalités dans la copie.
3 Choisissez Sélection de l’image. Mettez Sélection de l’image en surbrillance et appuyez sur 2. 4 Sélectionnez les photos. Mettez les photos en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande W pour les sélectionner ou les désélectionner. Les images sélectionnées sont indiquées par une icône. Commande W Pour visualiser la photographie en surbrillance en mode plein écran, appuyez et maintenez la commande X enfoncée. 5 Appuyez sur J pour terminer l’opération.
Superposition images Commande G ➜ N menu retouche La superposition des images combine deux photographies au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; les résultats, qui utilisent les données RAW du capteur d’image de l’appareil photo, sont de bien meilleure qualité que les superpositions d’images créées dans des applications de retouche d’image.
6 Réglez le gain. Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2 et optimisez l’exposition pour la superposition en appuyant sur 1 ou 3 pour régler le gain pour l’image sélectionnée à une valeur située entre 0,1 et 2,0. Répétez la procédure pour la seconde image. La valeur par défaut est 1,0 ; si vous sélectionnez 0,5 le gain est réduit de moitié, tandis qu’en sélectionnant 2,0 vous le doublez. Les effets du gain sont visibles dans la colonne Aperçu. 7 Mettez en surbrillance la colonne Aperçu.
Traitement NEF (RAW) Commande G ➜ N menu retouche Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). 1 Sélectionnez Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance l’option Traitement NEF (RAW) du menu retouche puis appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des images qui ne contient que les images NEF (RAW) créées avec cet appareil photo. 2 Sélectionnez une photographie.
Retouche rapide Commande G ➜ N menu retouche Créez des copies à saturation et contraste améliorés. La fonction D-Lighting est appliquée de façon à éclaircir les sujets sombres ou en contre-jour. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le niveau d’amélioration. Vous pouvez voir un aperçu de l’effet dans l’affichage des modifications. Appuyez sur J pour copier la photographie.
Vidéo d’animations Commande G ➜ N menu retouche Lorsque vous sélectionnez Vidéo d’animations dans le menu retouche, le menu représenté à l’étape 1 apparaît. Suivez les étapes ci-dessous pour créer une vidéo d’animations à partir de photos prises avec l’appareil photo. 1 Choisissez la taille du cadre. Mettez en surbrillance Taille du cadre et appuyez sur 2 pour afficher un menu contenant les options de taille de cadre. Mettez en surbrillance la taille de cadre désirée et appuyez sur J.
6 Sélectionnez Enreg. Le menu illustré ci-contre apparaît, si aucune autre modification n’est nécessaire, mettez en surbrillance Enreg. et appuyez sur J pour passer à l’étape 7. Pour modifier le clip vidéo, mettez en surbrillance Éditer et appuyez sur J. Les options suivantes apparaissent : • Image de départ : Choisissez un nouveau cadre de départ. • Image du milieu : Retirez des cadres au milieu du clip vidéo. Appuyez sur 4 et 2 pour mettre une photo en surbrillance puis sur W pour retirer l’icône L.
❚❚ Visualisation des films d’animations Pour visualiser des vidéos d’animation, sélectionnez l’option Vidéo d’animations dans le menu visualisation (0 117). Une liste des vidéos d’animation disponibles s’affiche ; appuyez sur 4 et 2 pour mettre un clip vidéo en surbrillance et appuyez sur J pour lancer la visualisation.
Avant et après Comparez les copies retouchées et les photos originales. Cette option n’est disponible que si l’on appuie sur la commande J pour afficher le menu retouche lorsqu’une copie ou une photo originale est visualisée en plein écran. 1 Sélectionnez une photo. Sélectionnez une copie retouchée (indiquée par une icône N) ou une photographie qui a été retouchée lors de la visualisation plein écran et appuyez sur J. 2 Sélectionnez Avant et après.
m Réglages récents Pour afficher le menu réglages récents, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet m (réglages récents). Commande G Ce menu récapitule les vingt réglages utilisés le plus récemment. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner. A Retrait d’éléments du menu réglages récents Pour retirer un élément du menu réglages récents, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la commande O.
w 156
nRemarques techniques Objectifs compatibles Objectifs à microprocesseur compatibles La fonction autofocus n’est disponible qu’avec les objectifs à microprocesseur AF-S et AF-I ; la fonction autofocus n’est pas prise en charge par les autres objectifs autofocus (AF). Les objectifs NIKKOR IX ne peuvent pas être utilisés.
A Identification des objectifs à microprocesseur et des objectifs de type G et D On reconnaît les objectifs à microprocesseur à la présence de contacts électriques CPU et les objectifs de type G et D, à celle d’une lettre sur la monture de l’objectif. Les objectifs de type G ne sont pas équipés d’une bague des ouvertures de l’objectif.
Objectifs sans microprocesseur compatibles Les objectifs sans microprocesseur ne peuvent être utilisés que lorsque l’appareil photo est en mode M. La sélection d’un autre mode désactive le déclencheur. L’ouverture peut être ajustée manuellement via la bague des ouvertures de l’objectif et du système de mesure de l’appareil photo. Le contrôle du flash i-TTL et les autres fonctions nécessitant un objectif à microprocesseur ne peuvent pas être utilisés.
D Le flash intégré Le flash intégré peut être utilisé avec les objectifs à microprocesseur dont la focale est comprise entre 18–300 mm. Cependant, dans certains cas, il se peut que le flash ne puisse pas éclairer entièrement le sujet à certaines distances ou certaines focales à cause de la présence d’ombres créées par l’objectif. D’autre part, les objectifs qui empêchent le sujet de voir l’illuminateur d’atténuation des yeux rouges risquent d’interférer avec la fonction d’atténuation des yeux rouges.
D Éclairage d’assistance AF L’éclairage d’assistance AF n’est pas disponible avec les objectifs suivants : • AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED • AF-S 80–200mm f/2.8D ED • AF-S VR 70–200mm f/2.8G ED • AF-S VR 200mm f/2G ED • AF-S NIKKOR 70–200mm f/2.8G ED VR II • AF-S VR 200–400mm f/4G ED Aux distances inférieures à 1 m, les objectifs suivants risquent de masquer l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec l’autofocus lorsque la luminosité est faible : • AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.
Flashes optionnels L’appareil photo prend en charge le système d’éclairage créatif Nikon (CLS) et peut être utilisé avec des flashes compatibles CLS. Les flashes optionnels peuvent être installés directement sur la griffe flash de l’appareil photo de la manière décrite cidessous. La griffe flash est dotée d’un blocage de sécurité pour les flashes avec goupille d’arrêt, tels que les modèles SB-900, SB-800, SB-600 et SB-400. 1 Retirez le volet de la griffe flash. 2 Montez le flash sur la griffe flash.
❚❚ Flashes compatibles CLS L’appareil photo peut être utilisé avec les flashes compatibles CLS suivants : • Le SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 et le SB-R200 : Flash Fonction SB-900 1 SB-800 SB-600 SB-400 SB-R200 2 34 38 30 21 10 Nombre ISO 100 guide 3 ISO 200 48 53 42 30 14 1 Lorsqu’un filtre couleur est fixé au SB-900 et que l’option AUTO ou N est sélectionnée pour la balance des blancs, l’appareil détecte automatiquement le filtre et règle la balance des blancs en conséquence.
❚❚ Autres flashes Les flashes suivants peuvent être utilisés dans les modes auto non TTL et manuel. Flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-30, SB-27 2, SB-22S, SB-23, SB-29 3, SB-26, SB-25, SB-24 SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15 SB-21B 3, SB-29S 3 Mode de flash SB-50DX 1 A Auto non TTL ✔ — ✔ — M Manuel ✔ ✔ ✔ ✔ Flash G ✔ — — — stroboscopique Synchro sur le REAR ✔ ✔ ✔ ✔ second rideau 4 1 Sélectionnez le mode P, S, A ou M, abaissez le flash intégré et utilisez uniquement le flash optionnel.
D Remarques sur les flashes optionnels (suite) Les flashes SB-900, SB-800, SB-600 et SB-400 disposent d’une fonction d’atténuation des yeux rouges, tandis que les flashes SB-900, SB-800, SB-600 et SU-800 disposent d’un éclairage d’assistance AF présentant les restrictions suivantes : • SB-900 : L’éclairage d’assistance AF est disponible pour tous les points AF ; cependant, avec les objectifs AF 17– 135 mm, la fonction autofocus n’est pas disponible avec 17–105 mm 106–135 mm les points AF représentés en gri
Autres accessoires Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D3000. Sources d’alimenta tion Câble vidéo Filtres Accessoires pour l’oculaire du viseur n 166 Flashes optionnels (0 162) • Accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL9a (0 14–15) : Des accumulateurs EN-EL9a supplémentaires sont disponibles auprès de vos revendeurs locaux et représentants Nikon. L’accumulateur EN-EL9a peut être rechargé à l’aide d’un chargeur rapide MH-23.
Capture NX 2 : Progiciel complet d’édition de photos. Logiciels Bouchon de boîtier Remarque : Utilisez la dernière version des logiciels Nikon. La plupart des logiciels Nikon comportent une fonction de mise à jour automatique à condition que l’ordinateur soit connecté à Internet. Consultez les sites Web indiqués à la page xvi pour prendre connaissance des dernières informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge.
Raccordement d’une prise d’alimentation et d’un adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de raccorder une prise d’alimentation et un adaptateur secteur optionnels. 1 Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le cache de la prise d’alimentation (w). 2 Insérez la prise d’alimentation EP-5. Veillez à insérer la prise dans le sens adéquat. 3 Fermez le volet du logement pour accumulateur.
Entretien de votre appareil photo Stockage Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une période prolongée, retirez-en l’accumulateur et rangez-le dans une zone fraîche et sèche avec le cache-contacts en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, stockez l’appareil photo dans une zone sèche et aérée.
Filtre passe-bas Le capteur d’image qui capture les éléments de l’image dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Si vous avez l’impression que de la poussière ou des impuretés présentes sur le filtre apparaissent sur les photos, vous pouvez nettoyer le filtre à l’aide de l’option Nettoyer capteur image du menu configuration.
❚❚ « Nettoyer pendant » 1 Sélectionnez Nettoyer pendant. Affichez le menu Nettoyer capteur image tel que décrit à l’étape 2 de la page précédente. Mettez Nettoyer pendant en surbrillance et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option 5 Démarrage 6 Arrêt Démarrage + arrêt Nettoyage 8 désactivé 7 Description Le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension de l’appareil photo.
❚❚ Nettoyage manuel Si vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du filtre passe-bas avec l’option Nettoyer capteur image du menu configuration (0 170), procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Veuillez cependant remarquer que le filtre est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés. 1 Chargez l’accumulateur ou connectez l’appareil à un adaptateur secteur.
7 Nettoyez le filtre. Retirez la poussière et les peluches du filtre à l’aide d’une soufflette. N’utilisez pas de pinceau ; ses poils risquent d’endommager le filtre. La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le filtre. 8 Mettez l’appareil photo hors tension. Le miroir revient en position basse et le rideau de l’obturateur se ferme.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : Avertissements Faites attention de ne pas le laisser tomber : Si le matériel est soumis à des chocs ou à des vibrations, un dysfonctionnement peut être observé. Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité : Ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé dans l’eau ou exposé à des taux d’humidité élevés. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
contenant un absorbeur d’humidité. Cependant, ne mettez pas l’étui souple de l’appareil photo dans un sac plastique. Ceci pourrait l’abîmer. Veuillez remarquer que les absorbeurs d’humidité perdent en efficacité avec le temps et qu’ils doivent donc être changés régulièrement. Pour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par mois. Mettez l’appareil sous tension et relâchez l’obturateur plusieurs fois avant de le ranger.
Réglages disponibles Le tableau suivant récapitule les réglages pouvant être ajustés dans chaque mode. Les réglages par défaut peuvent être rétablis à l’aide de Réinitialiser les options (0 119). Menu prise de vue i j k l p m n o P S A M Régl. optim.
Capacité de la carte mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte Lexar Media Professional 133 × de 4 Go avec différents réglages de qualité et de taille d’image. Qualité d’image NEF (RAW)+ JPEG basic 3 NEF (RAW) Taille d’image Taille de fichier 1 Nb.
Programme d’exposition Le graphique suivant illustre le programme d’exposition pour le mode auto programmé : F (focale de l’objectif) ≤ 55 mm 55 mm < F ≤ 135 mm 135 mm < F Ouverture Vitesse d’obturation Les valeurs maximales et minimales de l’incrément d’exposition varient en fonction de la sensibilité ISO ; le graphique ci-dessus se base sur une sensibilité équivalente à 100 ISO. En cas d’utilisation de la mesure matricielle, les valeurs supérieures à 161/3 IL sont réduites à 16 1/3 IL.
Dépannage Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Affichage L’affichage du viseur n’est pas au point : Réglez la mise au point du viseur ou utilisez des lentilles correctrices optionnelles (0 23, 166). Le viseur est sombre : Insérez un accumulateur entièrement chargé (0 15, 25).
Prise de vue (tous les modes) La mise sous tension de l’appareil photo est longue : Effacez des fichiers ou des dossiers. Déclencheur désactivé : • La carte mémoire est verrouillée, pleine ou non insérée (0 20, 22, 26). • Le flash intégré est en cours de charge (0 29). • L’appareil photo ne fait pas la mise au point (0 28). • L’appareil est équipé d’un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures, mais l’ouverture n’est pas verrouillée à la valeur la plus élevée (0 157).
Aucune photo n’est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur de télécommande : • Remplacez l’accumulateur dans la télécommande (0 167). • Choisissez le mode télécommande (0 53, 55). • Le flash est en cours de charge (0 29). • Le délai sélectionné pour Durée télécommande est écoulé : sélectionnez de nouveau le mode télécommande (0 131). • Une lumière intense vient perturber la télécommande. Des taches apparaissent sur les photos : Nettoyez les éléments avant et arrière de l’objectif.
Visualisation Des zones clignotantes, des données de prise de vue ou des graphiques apparaissent sur les images : Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir les informations sur les photos affichées ou modifiez les réglages du Mode d’affichage (0 92, 118). Impossible de visualiser une image NEF (RAW) : La photo a été prise avec une qualité d’image NEF (RAW) + JPEG basic (0 51). Certaines photos ne sont pas affichées pendant la visualisation : Sélectionnez Tout pour Dossier de visualisation.
Messages d’erreur Cette section répertorie les indicateurs et les messages d’erreur qui apparaissent dans le viseur et sur le moniteur. A Icônes d’avertissement La présence d’une icône d clignotante sur le moniteur ou de l’icône s sur le viseur indique qu’un avertissement ou un message d’erreur peut être affiché sur le moniteur en appuyant sur la commande Q (W). Indicateur Moniteur Verrouillez la bague des ouvertures sur l’ouverture minimale (valeur la plus grande). Objectif non monté.
Indicateur Moniteur Viseur Solution 0 Cette carte n’est pas formatée. T Formatez la carte ou mettez l’appareil photo hors 21 Formater la carte ? (clignote) tension et insérez une nouvelle carte mémoire. • Réduisez la qualité ou la taille des images. 50 j • Effacez des photos. 33, Carte pleine (clignote) 101 • Insérez une nouvelle carte mémoire. 20 L’appareil photo ne parvient pas à faire la mise au ● 28, — (clignote) point en mode autofocus.
Indicateur Moniteur Viseur Erreur. Appuyez de nouveau sur le déclencheur. Erreur de démarrage. Veuillez contacter votre centre de SAV Nikon autorisé. Erreur d’exposition automatique. Veuillez contacter votre centre de SAV Nikon autorisé. Solution Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur persiste ou se produit fréquemment, contactez un représentant Nikon agréé. 0 — O (clignote) Consultez un représentant Nikon agréé. — Le dossier ne contient aucune image.
Spécifications ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D3000 Type Type Appareil photo numérique reflex Monture d’objectif Monture Nikon F (avec contacts AF) Angle de champ efficace Environ 1,5 × focale de l’objectif (format Nikon DX) Pixels effectifs Pixels effectifs Capteur d’image Capteur d’image Nombre total de pixels Système de correction de la poussière Stockage Taille d’image (pixels) 10,2 millions Capteur DTC 23,6 × 15,8 mm 10,75 millions Nettoyage du capteur d’image, données de référence Image Dust Off (
Objectif Objectifs compatibles • AF-S ou AF-I : toutes les fonctions sont prises en charge. • AF NIKKOR type G ou D sans moteur d’autofocus intégré : toutes les fonctions sont prises en charge à l’exception de l’autofocus. Les objectifs NIKKOR IX ne sont pas pris en charge. • Autres objectifs AF NIKKOR : toutes les fonctions sont prises en charge à l’exception de l’autofocus et de la mesure matricielle couleur 3D II. Les objectifs pour F3AF ne sont pas pris en charge.
Mise au point Autofocus n 188 Module autofocus Nikon Multi-CAM 1000 avec détection de phase TTL, 11 points AF (y-compris un capteur de type croisé) et illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5 à 3 m) Plage de détection De –1 à +19 IL (ISO 100, 20 °C) Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF continu (AF-C) ; sélection AF-S/AF-C auto (AF-A) ; le suivi de mise au point est automatiquement activé si le sujet est en mouvement • Mise au point manuelle (MF) : un télémètre électr
Balance des blancs Balance des blancs Moniteur Moniteur Visualisation Visualisation Automatique, incandescent, fluorescent (7 types), ensoleillé, flash, nuageux, ombre, pré-réglage manuel, tous sauf pré-réglage manuel avec réglage précis.
Chargeur rapide MH-23 Entrée nominale Puissance nominale Accumulateurs pris en charge Temps de charge 100 à 240 V CA (50/60 Hz) 8,4 V CC/900 mA Accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL9a ou EN-EL9 Environ 1 heure et 40 minutes (EN-EL9a) ou 1 heure et 30 minutes (EN-EL9) lorsque l’accumulateur est totalement déchargé Température de 0–40 °C fonctionnement Dimensions (L × H × P) Environ 82,5 × 28 × 65 mm Longueur de câble Environ 1800 mm Poids Environ 80 g, sans le câble d’alimentation Accumulateur Li-io
Objectif AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR Type Objectif Zoom-NIKKOR AF-S DX de type G, à microprocesseur intégré et monture à baïonnette Nikon Appareils compatibles Appareils photo numériques reflex Nikon (format DX) Focale 18–55mm Ouverture maximale f/3.5–5.
❚❚ Standards pris en charge • DCF Version 2.0 : Le standard DCF (Design Rule for Camera File Systems) est largement répandu dans le domaine des appareils photo numériques, il garantit une compatibilité entre les différentes marques d’appareils. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d’impression numérique) est un standard industriel qui permet aux images d’être imprimées directement à partir de commandes d’impression sauvegardées sur la carte mémoire. • Exif version 2.
Autonomie de l’accumulateur Le nombre de prises de vues pouvant être effectuées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état de l’accumulateur, de la température et de la manière dont l’appareil photo est utilisé. Quelques chiffres relatifs aux accumulateurs EN-EL9a (1080 mAh) sont donnés ci-dessous à titre d’exemple.
Index Symbols i (Mode auto) ................................ 25 j (Mode auto (flash désactivé))25 k (Portrait) ....................................... 30 l (Paysage)...................................... 30 p (Enfants) ....................................... 31 m (Sport)............................................ 31 n (Gros plan) ................................... 31 o (Portrait de nuit) ........................ 31 P (Auto programmé) ..................... 68 S (Auto à priorité vitesse).............
Flash (Balance des blancs) ...........80 Flash intégré .................................. 123 Flash optionnel............................. 123 Flou (effets de filtres).................. 144 Fluorescent (Balance des blancs) .. 80 Focale ............................................... 161 Fonction loupe.................................99 Format affichage infos ............... 125 Format de la date.................. 18, 127 Format du papier (PictBridge) 108, 112 Formater........................................
Repère de montage ...................... 16 Repère de plan focal ..................... 49 Retardateur ......................53, 55, 131 Retouche rapide ...........................150 Retrait de l’objectif de l’appareil photo ................................................ 17 Rotation auto. images ................128 Rotation des images ...................118 RVB .............................................93, 121 S Saturée (Régl. optim. d’image).. 87 Sélectif (mode de zone AF)......... 45 Sensibilité....
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.