Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Imprimé en Thaïlande 6MB22813-01 Nikon Manual Viewer 2 Utilisez l’application Nikon Manual Viewer 2 pour consulter les manuels à tout moment et en tout lieu sur votre smartphone ou tablette.
Documentation sur le produit La documentation relative à ce produit comprend un Manuel d’utilisation (ce livret) et un Manuel de référence (pdf). Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil. Pour en savoir plus sur les opérations de base de l’appareil photo, reportezvous au Manuel d’utilisation (ce livret).
Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants : Volet de la griffe flash BS-1 Œilleton en caoutchouc DK-20 Bouchon de boîtier BF-1B Appareil photo D3200 Accumulateur Li-ion EN-EL14 (avec cache-contacts) Chargeur rapide MH-24 (adaptateur de prise secteur fourni dans les pays ou régions où il est requis ; la forme de l’adaptateur dépend du pays où il a été acheté) Courroie AN-DC3 Câble USB UC-E17 Câble audio/vidéo EG-CP14 Protecteur d’oculaire DK-5 (0 28) CD-ROM de View
Table des matières Contenu de la boîte ....................................................................................................................i Pour votre sécurité................................................................................................................... iv Mentions légales........................................................................................................................ v Introduction 1 Familiarisation avec l’appareil photo ......................
Modes P, S, A et M 38 Mode P (Auto programmé).................................................................................................38 Mode S (Auto à priorité vitesse) ........................................................................................39 Mode A (Auto à priorité ouverture)..................................................................................39 Mode M (Manuel) ..........................................................................................................
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil. Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant: icône indique les avertissements.
A Respectez les consignes de manipulation du chargeur • Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur. • Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Avis pour les clients au Canada CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avis pour les clients en Europe ATTENTION IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
AVC Patent Portfolio License CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (i) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE L’AUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC.
X Introduction X Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Le boîtier de l’appareil photo 10 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 24 25 13 14 15 16 17 26 27 18 19 20 11 22 28 29 21 23 1 Sélecteur de mode ..................3 2 Œillet pour courroie d’appareil photo ...................
Le boîtier de l’appareil photo (suite) 1 11 13 14 15 16 17 12 2 3 4 X 18 19 20 5 6 7 8 9 23 10 1 Oculaire du viseur....................9 2 Œilleton en caoutchouc 3 Récepteur infrarouge (arrière) ................................................27 4 Moniteur Affichage des réglages.......5 Visée écran ..........................41 Visualisation des photos ....19 5 Commande K Visualisation........................19 6 Commande G Menu.....................................
Le sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants et le mode g : X Mode g (0 21) Prenez des photos, visualisez-les et modifiez les réglages à l’aide d’un guide qui s’affiche à l’écran. Modes P, S, A et M (0 38) Utilisez ces modes pour une maîtrise totale des réglages de l’appareil photo.
Le viseur X 1 2 3 4 5 10 6 11 7 12 14 8 9 15 13 1 Points AF 2 Indicateur de mise au point ................................................14 3 Indicateur de mémorisation de l’exposition automatique 4 Vitesse d’obturation.......39, 40 5 Ouverture (valeur d’ouverture).................. 39, 40 6 Indicateur de l’accumulateur ................................................12 7 Nombre de vues restantes ................................................
L’affichage des informations X Vous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. Appuyez sur la commande P une fois pour afficher les réglages et deux fois pour les modifier. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
Premières étapes Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer un accumulateur ou une carte mémoire. 1 Fixer la courroie. Fixez fermement la courroie sur les deux œillets du boîtier de l’appareil photo, comme indiqué ci-dessous. 2 X Recharger l’accumulateur. Si un adaptateur de prise secteur est fourni, branchez l’adaptateur comme illustré ci-dessous à gauche, en vérifiant que la prise est correctement insérée. Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur.
4 Insérer une carte mémoire (disponible séparément). Vérifiez que la carte est dans le bon sens, puis insérez-la jusqu’au déclic. 4GB X 5 Fixer un objectif. Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. Tout en alignant les repères, placez l’objectif sur l’appareil photo, puis tournez-le jusqu’au déclic. L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S.
7 Choisir une langue et régler l’horloge de l’appareil photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour sélectionner une langue et régler l’horloge de l’appareil photo.
8 Régler la netteté du viseur. Après avoir retiré le bouchon d’objectif, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage du viseur et le point AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que votre œil se trouve à proximité du viseur. X Point AF D Pendant le chargement Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement.
D Formatage des cartes mémoire Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l’appareil photo ou si elle a été formatée dans un autre appareil, sélectionnez Formater la carte mémoire dans le menu Configuration et suivez les instructions affichées à l’écran pour formater la carte (0 55). Notez que le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données qu’elles contiennent.
A X Retrait de l’objectif Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de changer un objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (w). Après avoir retiré l’objectif, remettez en place les bouchons d’objectif et le bouchon de boîtier de l’appareil photo.
sNotions fondamentales de photographie Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes s Avant de prendre des photos, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. 1 2 Mettre l’appareil photo sous tension. Vérifier le niveau de charge de l’accumulateur. Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur dans l’affichage des informations (si le niveau est faible, un avertissement apparaît également dans le viseur).
Photographie « Viser et photographier » (modes i et j) Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, des modes automatiques où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue. s 1 Mettre l’appareil photo sous tension. Retirez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension. Des informations s’affichent sur le moniteur. 2 Sélectionner le mode i ou j.
5 Appuyer sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. L’appareil photo sélectionne automatiquement les points AF. Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash s’ouvre et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume. 6 Vérifier les indicateurs dans le viseur.
7 Prendre la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (la photo disparaît automatiquement de l’écran lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course). Ne retirez pas la carte mémoire et ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
A Le déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à micourse sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Mise au point : appuyez à mi-course Prise de vue : appuyez jusqu’en fin de course s A Mode veille Le viseur et l’affichage des informations s’éteignent si aucune action n’est réalisée pendant environ 8 secondes, réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur.
Photographie créative (Modes scène) s L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit aux pages 13–16.
m Sport Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de pratiques sportives dynamiques, sur lesquelles le sujet principal ressort distinctement. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent. s n Gros plan Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs, d’insectes et d’autres petits objets (un objectif macro peut être utilisé pour effectuer la mise au point à de très faibles distances).
I Visualisation et suppression Les photos s’affichent automatiquement pendant quelques secondes après la prise de vue. Si aucune photo ne s’affiche sur le moniteur, vous pouvez visualiser la photo la plus récente en appuyant sur la commande K. Visualisation des photos I 1 Appuyer sur la commande K. Une photo s’affiche sur le moniteur. Commande K 2 Visualiser d’autres photos. Vous pouvez visualiser d’autres photos en appuyant sur 4 ou 2 ou bien en tournant la molette de commande.
❚❚ Visualisation par planche d’imagettes Utilisez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande pour mettre en surbrillance les images et appuyez sur J pour afficher l’image en surbrillance en plein écran. Appuyez sur X pour réduire le nombre d’images affichées. Commande W (Q) ❚❚ Visualisation calendrier Appuyez sur la commande W (Q) pour commuter entre la liste des dates et la liste des imagettes pour la date sélectionnée.
! Mode guide Le mode guide permet d’accéder à plusieurs fonctions utiles et fréquemment utilisées. Le niveau supérieur du guide s’affiche lorsque vous placez le sélecteur de mode sur g. Indicateur de l’accumulateur (0 12) ! Nombre de vues restantes (0 12) Mode de prise de vue : un indicateur de mode guide s’affiche sur l’icône du mode de prise de vue. Vous avez le choix entre les rubriques suivantes : Photo Pour prendre des photos. 21 Afficher/supprimer Pour visualiser et/ou supprimer des photos.
Menus du mode guide Pour accéder à ces menus, mettez en surbrillance Photo, Afficher/supprimer ou Config. et appuyez sur J. ❚❚ Photo Mode simplifié Utilisation avancée Adoucir l’arrière-plan 4 Automatique # Étendre zone de netteté 5 Flash désactivé Figer le mvt (personnes) 9 Sujets éloignés ! Gros plans $ Figer le mvt (véhicules) Créer un filé (eau) 8 Visages endormis 9 Sujets en mouvement Rouges des couchers de soleil * 7 Paysages 6 Portraits " Portrait de nuit Pour régler l’ouverture.
❚❚ Afficher/supprimer Afficher une seule photo Afficher un diaporama Afficher plusieurs photos Supprimer des photos Choisir une date ❚❚ Config. ! Qualité d’image Taille d’image Délai d’extinction auto. Impression de la date Paramètres affichage/son Luminosité du moniteur Couleur d’arrière-plan Affichage auto.
Utilisation du guide Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l’affichage du guide : Pour Utiliser Revenir au niveau supérieur du guide Allumer le moniteur Description Appuyez sur G pour allumer le moniteur ou revenir au niveau supérieur du guide. Commande G Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre un menu en surbrillance. Mettre un menu en surbrillance Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre les options en surbrillance dans les menus.
z Photographie avancée Mode de déclenchement Choisissez entre les modes de déclenchement suivants : Mode 8 I E " z # J 1 Description Vue par vue : l’appareil photo prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Continu : l’appareil photo enregistre environ 4 vues par seconde tant que vous appuyez sur le déclencheur. Retardateur : utilisez le retardateur pour réaliser des autoportraits ou pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil (0 27).
A La mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Un total de 100 photos peuvent être prises successivement. Notez toutefois que la cadence de prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine. Pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire, le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume (0 2).
Modes retardateur et télécommande Le retardateur et la télécommande optionnelle ML-L3 (0 73) permettent au photographe d’être à une certaine distance de l’appareil photo au moment de la prise de vue. 1 Monter l’appareil photo sur un trépied. Montez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable. 2 Sélectionner un mode de déclenchement.
D Avant d’utiliser la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de la pile. A Couverture du viseur Si vous photographiez sans utiliser le viseur, retirez l’œilleton en caoutchouc DK-20 (q) et insérez le protecteur d’oculaire DK-5 fourni, comme indiqué (w). Ainsi, la lumière ne peut pas s’infiltrer par le viseur et interférer avec l’exposition. Tenez fermement l’appareil photo lorsque vous retirez l’œilleton en caoutchouc.
Mise au point Cette section décrit les options de mise au point disponibles lorsque le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez régler la mise au point automatiquement ou manuellement (voir « Mode de mise au point », ci-dessous). Vous pouvez également sélectionner le point AF pour la mise au point automatique ou le collimateur de mise au point pour la mise au point manuelle à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Mode de mise au point Choisissez entre les modes de mise au point suivants.
A Suivi de mise au point En mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo active le suivi de mise au point si le sujet se déplace vers l’appareil, tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Cela permet à l’appareil photo de suivre la mise au point tout en essayant de prévoir l’emplacement du sujet au moment du déclenchement.
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. Notez que d (AF zone dynamique) et f (Suivi 3D (11 points)) ne sont pas disponibles si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point. Option c AF point sélectif z d AF zone dynamique f Suivi 3D (11 points) e AF zone automatique 1 Description Sélectionnez le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel ; l’appareil photo effectue la mise au point uniquement sur le sujet situé dans le point AF sélectionné.
Qualité et taille d’image La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que seule une quantité réduite de ces images peut être conservée sur la carte mémoire. Qualité d’image Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité d’image).
Taille d’image La taille d’image est mesurée en pixels. Vous avez le choix entre les options suivantes : Taille d’image Taille (pixels) Taille d’impression (cm) * # Large 6016 × 4000 50,9 × 33,9 $ Moyenne 4512 × 3000 38,2 × 25,4 % Petite 3008 × 2000 25,5 × 16,9 * Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille d’impression en pouces est égale à la taille d’image en pixels divisée par la résolution d’imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce = environ 2,54 cm).
Utilisation du flash intégré L’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés à contre-jour. ❚❚ Utilisation du flash intégré : modes i, k, p, n et o 1 Choisir un mode de flash (0 35). 2 Prendre des photos. Le flash s’ouvre si nécessaire lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et il se déclenche au moment de la prise de vue. Si le flash ne s’ouvre pas automatiquement, N’ESSAYEZ PAS de l’ouvrir manuellement.
Mode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné : No NYo j N NY NYp i, k, p, n Automatique Automatique+atténuation des yeux rouges Flash désactivé P, A Dosage flash/ambiance Atténuation des yeux rouges Synchro lente+atténuation des yeux rouges o NYr Synchro lente automatique+ atténuation des yeux rouges Nr j Synchro lente automatique Flash désactivé N NY Nq S, M Dosage flash/ambiance Atténuation des yeux rouges Synchro sur le second rideau Np z Synchro le
A Modes de flash Les modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône du mode de flash : • AUTO (AUTOMATIQUE) (flash automatique) : lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour, le flash s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et il se déclenche selon la nécessité. • Y (atténuation des yeux rouges) : utilisez ce mode pour réaliser des portraits.
Sensibilité (ISO) La « sensibilité (ISO) » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre prise de vue, vous permettant ainsi de recourir à des vitesses d’obturation plus rapides ou à des ouvertures plus petites.
tModes P, S, A et M Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour en savoir plus sur chaque mode, reportez-vous au Manuel de référence. Mode P (Auto programmé) Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations.
Mode S (Auto à priorité vitesse) En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez la vitesse d’obturation et l’appareil photo sélectionne alors automatiquement l’ouverture afin d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets). Pour choisir une vitesse d’obturation, tournez la molette de commande.
Mode M (Manuel) En mode d’exposition Manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Les vitesses d’obturation « Bulb » (pose B) et « Time » (pose T) vous permettent de photographier en pose longue des feux d’artifice ou le ciel nocturne. Réglez la vitesse d’obturation en tournant la Commande E (N) molette de commande, l’ouverture en appuyant sur E (N) et en tournant la molette de commande (les valeurs maximale et minimale de l’ouverture dépendent de l’objectif utilisé).
x Visée écran (Live view) Cadrage des photos sur le moniteur Pour prendre des photos en mode de visée écran (Live view), suivez la procédure ci-après. 1 Appuyer sur la commande a. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Le sujet n’est plus visible dans le viseur. Commande a 2 Positionner le point AF. Positionnez le point AF sur votre sujet tel que décrit à la page 44. Point AF x 3 Effectuer la mise au point.
Mise au point en mode de visée écran Suivez la procédure ci-dessous pour choisir les modes de mise au point et de zone AF et pour positionner le point AF. ❚❚ Choix d’un mode de mise au point Les modes de mise au point suivants sont disponibles avec la visée écran : Option AF-S AF ponctuel AF-F AF permanent MF 1 Mise au point manuelle Description Pour les sujets immobiles. Appuyer sur le déclencheur à mi-course permet de mémoriser la mise au point. Pour les sujets en mouvement.
❚❚ Choix d’un mode de zone AF Dans d’autres modes que i et j, vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran : Mode 8 AF priorité visage 9 AF zone large ! AF zone normale " AF suivi du sujet 1 Description L’appareil photo détecte automatiquement les sujets de portraits et effectue la mise au point sur ces derniers. Utilisez ce mode pour réaliser des portraits. Ce mode permet d’effectuer des prises de vues à main levée de paysages et de sujets autres que des portraits.
❚❚ Choix d’un point AF La méthode de sélection du point AF varie en fonction de l’option sélectionnée pour le mode de zone AF (0 43). 8 (AF priorité visage) : un double cadre jaune apparaît lorsque l’appareil photo détecte un sujet de portrait (si plusieurs visages sont détectés, 35 au maximum, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche ; pour choisir un autre sujet, utilisez le sélecteur multidirectionnel).
❚❚ Affichage en mode de visée écran y u q w e r i o !0 t !1 !2 Élément Description q Mode de prise de vue Le mode sélectionné avec le sélecteur de mode. x 45 w Icône « Pas de vidéo » Indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. C’est le temps qu’il reste avant que la visée écran ne s’arrête automatiquement. S’affiche lorsque la prise de vue va se e Durée restante terminer dans moins de 30 s. Sensibilité du La sensibilité du microphone pour l’enregistrement vidéo.
A Options d’affichage en visée écran/enregistrement vidéo Appuyez sur la commande R pour parcourir les options d’affichage, comme indiqué ci-dessous.
D Prise de vue en mode de visée écran Pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec l’exposition, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire DK-5 fourni avant la prise de vue (0 28). Même si elles n’apparaissent pas sur l’image finale, des distorsions peuvent être visibles sur le moniteur si vous effectuez un filé panoramique horizontal ou si un objet se déplace très rapidement dans le cadre.
D Utilisation de l’autofocus en mode de visée écran L’autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil photo effectue la mise au point.
y Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. 1 Appuyer sur la commande a . Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur au lieu du viseur. D L’icône 0 L’icône 0 (0 45) indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. Commande a A Avant l’enregistrement Réglez l’ouverture avant l’enregistrement en mode A ou M. 2 Effectuer la mise au point.
4 Arrêter l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête automatiquement une fois que la durée maximale est atteinte, que la carte mémoire est pleine, que vous sélectionnez un autre mode ou que vous retirez l’objectif.
Paramètres vidéo Utilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue pour modifier les paramètres suivants. • Taille d’image/cadence, Qualité des vidéos : choisissez l’une des options suivantes. La cadence dépend de l’option actuellement sélectionnée pour Sortie vidéo dans le menu Configuration (0 55).
1 Sélectionner Paramètres vidéo. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Paramètres vidéo dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Commande G 2 Choisir les options pour la vidéo. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance une option et appuyez sur J.
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 19). Appuyez sur J pour démarrer la lecture. Icône 1 Durée Position actuelle/durée totale Volume Barre d'avancement de la vidéo Guide Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Faire une pause Permet d’interrompre momentanément la lecture. Permet de reprendre la lecture lorsque celle-ci est sur pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la vidéo.
UGuide des menus La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Ongl Vous avez le choix entre les menus suivants : • D : Visualisation • C : Prise de vue • B : Configuration • • N : Retouche m : Réglages récents La barre coulissante indique la position dans le menu sélectionné. Les réglages en cours sont illustrés par une icône.
Guide des menus ❚❚ D Menu Visualisation : gestion des images Effacer Dossier de visualisation Options de visualisation Affichage des images Rotation des images Diaporama Commande d’impression DPOF ❚❚ C Menu Prise de vue : options de prise de vue Réinitialiser menu Prise de vue Régler le Picture Control Qualité d’image Taille d’image Balance des blancs Réglage de la sensibilité D-Lighting actif Contrôle auto.
Utilisation des menus de l’appareil photo Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. Déplacer le curseur vers le haut Commande J : sélectionner Annuler l’action en cours et revenir au menu précédent Sélectionner un élément en surbrillance ou afficher un sous-menu Déplacer le curseur vers le bas Pour naviguer dans les menus, suivez la procédure décrite ci-dessous. 1 Afficher les menus.
4 Placer le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. 5 Mettre en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. 6 Afficher les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. 7 Mettre en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option. 8 U Sélectionner l’élément en surbrillance.
Q ViewNX 2 Installation de ViewNX 2 Installez le logiciel fourni pour afficher et éditer les photos et les vidéos que vous avez copiées sur votre ordinateur. Avant d’installer ViewNX 2, vérifiez que votre ordinateur répond à la configuration système indiquée à la page 59. 1 ViewNX 2TM L’atelier de l’image Démarrer l’ordinateur et insérer le CD d’installation. Windows Mac OS Double-cliquez sur l’icône située sur le bureau Double-cliquez sur l’icône Welcome (Bienvenue) 2 Sélectionner une langue.
4 Quitter l’installation. Windows Mac OS Cliquez sur Oui Cliquez sur OK Les logiciels suivants sont installés : • ViewNX 2 • Apple QuickTime (Windows uniquement) 5 A Retirer le CD d’installation du lecteur de CD-ROM. Configuration système requise Windows Q 59 Mac OS • Photos/vidéos JPEG : PowerPC G4 (1 GHz ou supérieur), G5, séries Intel Core ou Xeon • Photos/vidéos JPEG : séries Intel Celeron, • Vidéos H.
Utilisation de ViewNX 2 Copier les photos sur l’ordinateur 1 Choisir la méthode de copie des photos sur l’ordinateur. Vous avez le choix entre les méthodes suivantes : • Connexion USB directe : mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni UC-E17, puis mettez l’appareil photo sous tension.
4 Mettre fin à la connexion. Si l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte, sélectionnez l’option appropriée du système d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur de cartes ou du logement pour carte. Visualiser les photos Les photos s’affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé.
n Remarques techniques Objectifs compatibles Cet appareil photo prend en charge l’autofocus uniquement avec les objectifs à microprocesseur AF-S et AF-I. Les noms des objectifs AF-S commencent par AF-S et ceux des objectifs AF-I commencent par AF-I. L’autofocus n’est pas pris en charge par les autres objectifs autofocus (AF).
Autres accessoires Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D3200. n • Accumulateur Li-ion EN-EL14 (0 6) : vous pouvez vous procurer d’autres accumulateurs EN-EL14 auprès de revendeurs locaux et de représentants Nikon agréés. Vous pouvez également utiliser des accumulateurs EN-EL14a. • Chargeur d’accumulateur MH-24 (0 6) : rechargez les accumulateurs EN-EL14a et Sources EN-EL14.
Bouchons de boîtier Bouchon de boîtier BF-1B/bouchon de boîtier BF-1A : le bouchon de boîtier protège de la poussière le miroir, le viseur et le filtre passe-bas lorsqu’aucun objectif n’est fixé sur le boîtier. Télécommande sans fil ML-L3 (0 27) : la ML-L3 fonctionne avec une pile 3 V CR2025. Télécommandes Microphones Accessoires destinés à la prise pour accessoires En maintenant le loquet du logement de la pile vers la droite (q), insérez un ongle dans l’ouverture et ouvrez le logement de la pile (w).
Entretien de votre appareil photo Rangement Avant toute longue période d’inutilisation, retirez l’accumulateur que vous rangerez dans un endroit frais et sec et remettez le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Entretien de votre appareil photo Faites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des chocs ou à des vibrations, un dysfonctionnement peut être observé. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé dans l’eau ou exposé à de forts taux d’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
Rangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le pour éviter tout risque d’incendie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le matériel pendant une période prolongée, retirez l’accumulateur afin d’éviter toute fuite et rangez votre appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d’humidité. Cependant, ne mettez pas l’étui de l’appareil photo dans un sac plastique.
• La température interne de l’accumulateur risque de monter lors de son utilisation. Si vous rechargez l’accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous affecterez ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou de ne se recharger que partiellement. Attendez que l’accumulateur refroidisse avant de le recharger. • Continuer de recharger l’accumulateur une fois qu’il est totalement chargé peut affecter ses performances.
Messages d’erreur Cette section répertorie les indicateurs et messages d’erreur qui s’affichent dans le viseur et sur le moniteur. A Icônes d’avertissement Si d clignote sur le moniteur ou s clignote dans le viseur, cela signifie que vous pouvez afficher un avertissement ou un message d’erreur sur le moniteur en appuyant sur la commande W (Q) . Indicateur Moniteur Verrouillez la bague des ouvertures de l’objectif sur l’ouverture minimale (valeur la plus grande).
Indicateur Moniteur Viseur Non disponible si la carte Eye-Fi est verrouillée. (/k (clignote) Cette carte n’est pas formatée. Formater la carte ? T (clignote) La carte est pleine j/A/s (clignote) — ● (clignote) Sujet trop clair s (clignote) Sujet trop sombre Mode S : pas de pose B Erreur du flash. A (clignote) — N (clignote) — N/s (clignote) s (clignote) Solution La carte Eye-Fi est verrouillée (protégée contre l’écriture).
Indicateur Moniteur Viseur Erreur. Appuyez de nouveau sur le déclencheur. Erreur de démarrage. Veuillez contacter un représentant Nikon agréé. Erreur de mesure Impossible de démarrer le mode de visée écran. Veuillez attendre que l’appareil photo refroidisse. O (clignote) Solution Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur persiste ou se produit fréquemment, contactez votre représentant Nikon agréé. Contactez votre représentant Nikon agréé.
Caractéristiques techniques ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D3200 Type Type Monture d’objectif Appareil photo reflex numérique Monture Nikon F (avec contacts AF) Environ 1,5 × la focale de l’objectif (équivalent au format 24 × 36 mm) ; Angle de champ effectif format Nikon DX Pixels effectifs Pixels effectifs 24,2 millions Capteur d’image Capteur d’image Capteur CMOS 23,2 × 15,4 mm Nombre total de pixels 24,7 millions Système de correction Nettoyage du capteur d’image, données de référence de correction d
Objectif Objectifs compatibles L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S et AF-I. L’autofocus n’est pas disponible avec les autres objectifs de type G et D, les objectifs AF (les IX NIKKOR et les objectifs pour F3AF ne sont pas compatibles) et les objectifs AI-P. Il est possible d’utiliser des objectifs sans microprocesseur en mode M, mais le système de mesure de l’exposition de l’appareil photo ne fonctionnera pas.
Mise au point Autofocus Plage de détection Pilotage de l’objectif Point AF Mode de zone AF Mémorisation de la mise au point Module autofocus Multi-CAM 1000 Nikon à détection de phase TTL, 11 points AF (comprenant un capteur en croix) et illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5–3 m) –1 – +19 IL (100 ISO, 20 °C) • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF continu (AF-C) ; sélection automatique AF-S/AF-C (AF-A) ; suivi de mise au point activé automatiquement si le sujet est en mouvement • Mise au p
Visée écran (Live view) Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent (AF-F) • Mise au point manuelle (MF) Mode de zone AF AF priorité visage, AF zone large, AF zone normale, AF suivi du sujet Autofocus AF à détection de contraste à n’importe quel emplacement du cadre (l’appareil photo sélectionne automatiquement le point AF lorsque AF priorité visage ou AF suivi du sujet est sélectionné) Sélection automatique Disponible en modes i et j de la scène Vidéo Mesure Méthode de mesur
Langues prises en charge Langues prises en Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, charge danois, espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais (Portugal et Brésil), roumain, russe, suédois, tchèque, thaï, turc, ukrainien Alimentation Accumulateur Adaptateur secteur Un accumulateur Li-ion EN-EL14 Adaptateur secteur EH-5b ; nécessite le connecteur d’alimentation EP-5A (disponibles séparément) File
❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-24 Entrée nominale Puissance nominale Accumulateurs pris en charge Temps de charge 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A maximum 8,4 V CC/0,9 A Accumulateur Li-ion EN-EL14 Environ 1 heure et 30 minutes à une température ambiante de 25 °C lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé Température de 0–40 °C fonctionnement Dimensions (L × H × P) Environ 70 × 26 × 97 mm, sans l’adaptateur de prise secteur Poids Environ 96 g, sans l’adaptateur de prise secteur ❚❚ Accumulateur Li-ion EN
A Objectif AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II.
A Autonomie de l’accumulateur Le nombre de prises de vues pouvant être effectuées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état de l’accumulateur, de la température et de la manière dont l’appareil photo est utilisé. Des chiffres pour l’accumulateur EN-EL14 (1030 mAh) sont donnés à titre d’exemple ci-dessous.
80
81
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Imprimé en Thaïlande 6MB22813-01 Nikon Manual Viewer 2 Utilisez l’application Nikon Manual Viewer 2 pour consulter les manuels à tout moment et en tout lieu sur votre smartphone ou tablette.