A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket). DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Használati útmutató Nikon felhasználó támogatás Az alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja a fényképezőgépét, és lépést tarthat a legfrissebb termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett kérdésekre (GyFK), valamint kapcsolatba léphet velünk műszaki segítségért.
A fényképezőgép lehető legjobb kihasználása érdekében mindenképpen figyelmesen olvassa el az összes utasítást és tartsa a kézikönyvet elérhető helyen, hogy a termék minden használója elolvashassa. Szimbólumok és jelölések Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik: D Az ikon figyelmeztetéseket jelez; információkat, amelyeket érdemes használat előtt elolvasnia, hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását.
A csomag tartalma Ellenőrizze, hogy az itt felsorolt elemek mindegyike megtalálható a fényképezőgép csomagolásában.
Tartalomjegyzék Saját biztonsága érdekében .......................................................................... xii Megjegyzések ....................................................................................................xvi Bevezetés 1 Ismerkedés a fényképezőgéppel ................................................................... 1 Gépváz ................................................................................................................. 1 A felső funkciókijelző.............
Fényképezés élő nézetben 49 Élességállítás élő nézetben végzett fényképezés és videó élő nézet közben.......................................................................................52 Az élő nézet kijelző: fényképezés élő nézetben .................................55 Az információs kijelző: fényképezés élő nézetben ............................58 Kézi élességállítás ..........................................................................................59 Exponálási lehetőségek élő nézetben .......
Kioldási mód 111 Kioldási mód választása................................................................................ 111 Sorozatfelvétel kioldási módok ............................................................. 112 Önkioldó mód .................................................................................................. 114 Tükörfelcsapás mód....................................................................................... 116 ISO érzékenység 117 Kézi beállítás .......................
Képfeldolgozás 177 Picture Control beállítások...........................................................................177 Picture Control beállítás kiválasztása .................................................. 177 A Picture Control beállítások módosítása.......................................... 179 Egyéni Picture Control beállítások létrehozása ............................... 183 Egyéni Picture Control beállítások megosztása ..............................
Fényképek törlése .......................................................................................... 257 Teljes képes és kisképes visszajátszás ................................................. 257 A visszajátszás menü ................................................................................. 259 Hangos jegyzetek 261 Hangos jegyzetek rögzítése........................................................................ 261 Hangos jegyzetek lejátszása ............................................
C A fényképezés menü: fényképezési beállítások ............................299 Shooting menu bank (Fényképezés menü beállításkészletei) ............................................................................. 300 Extended menu banks (Kibővített beállításkészletek) ............. 301 Storage folder (Tárolási mappa)....................................................... 302 File naming (Fájlok elnevezése) ....................................................... 304 JPEG/TIFF recording (JPEG/TIFF rögzítés).
b5: Matrix metering (Mátrixmérés) ................................................. 323 b6: Center-weighted area (Középre súlyozott mérőmező) .... 323 b7: Fine-tune optimal exposure (Optimális expozíció finomhangolása)............................................................................... 323 c: Timers/AE lock (Időzítők/AE-rögzítés)............................................. 324 c1: Shutter-release button AE-L (Kioldógomb AE-L)................. 324 c2: Standby timer (Készenléti időzítő)...........
f5: Assign sub-selector (Segédválasztó kiosztása)..................... 342 f6: Assign sub-selector center (Segédválasztó közepének kiosztása) ............................................................................................. 342 f7: Assign Fn button (Vert.) (Függ. Fn gomb kiosztása)........... 343 f8: Shutter spd & aperture lock (Záridő és rekesz rögzítése)............................................................................................. 343 f9: Assign BKT button (BKT gomb kiosztása) .
Image comment (Megjegyzés) ......................................................... 366 Copyright information (Szerzői jogi információ) ....................... 367 IPTC ............................................................................................................. 368 Save/load settings (Beállítások mentése/betöltése)................. 370 Virtual Horizon (Virtuális horizont).................................................. 372 AF fine-tune (AF finomhangolása) ................................
Hibaelhárítás .....................................................................................................439 Akkumulátor/kijelző .................................................................................. 439 Fényképezés ................................................................................................. 439 Visszajátszás.................................................................................................. 442 Egyéb ..................................................
Saját biztonsága érdekében Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja. A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az alábbi ikonnal jelöltük: Ez az ikon figyelmeztetést jelez.
A Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében Ne használjon elektronikus eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert az tüzet vagy robbanást okozhat. A Gyermekektől távol tartandó Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést eredményezhet. Felhívjuk figyelmét arra is, hogy az apró alkatrészek lenyelése fulladást okozhat. Amennyiben a gyermek a készülék bármely részét lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz.
• Az elem felmelegedhet közvetlenül a használatot követően, vagy ha hosszabb ideig üzemeltette a fényképezőgépet akkumulátorról. Az elem eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet, és hagyja az elemet kihűlni. • Ha az elemen bármilyen szokatlan jelenséget, például elszíneződést vagy deformálódást észlel, azonnal hagyja abba a fényképezőgép használatát. A • • • • xiv A töltő kezelésekor tartsa be a megfelelő óvintézkedéseket Tartsa szárazon.
A Vaku használata során körültekintéssel járjon el • Ha a külön beszerezhető vakut a bőrhöz vagy más tárgyhoz közel használja, az égési sérülést okozhat. • Ha a külső vakut a fotóalany szeméhez közel használja, a fotóalany ideiglenes látáskárosodást szenvedhet. A vaku nem lehet egy méternél közelebb a fotóalanyhoz. Különös figyelemmel járjon el kisgyermekek fényképezésekor.
Megjegyzések • A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a • A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a használati útmutató semmilyen részét nem termék használatából eredő károkért. szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, • Habár minden erőfeszítést megtettünk visszakereshető rendszeren tárolni vagy annak érdekében, hogy a jelen használati bármilyen nyelvre, bármilyen formában, útmutatóban szereplő adatok pontosak és bármilyen céllal lefordítani.
Megjegyzések európai vásárlóink számára FIGYELEM A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL. Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni. Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik: • Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel, bizonyos esetekben, visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására.
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában. • A törvény a következő dolgok másolását vagy sokszorosítását tiltja Tilos a papírpénzek, fémpénzek, értékpapírok, államkötvények másolása vagy sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre a másolatokra vagy példányokra rányomtatták a „Minta” szót.
D Csak a Nikon tartozékait használja Csak a Nikon márkajelzéssel rendelkező és kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék működési és biztonsági követelményeinek. A NEM NIKON TARTOZÉKOK HASZNÁLATA KÁROSÍTHATJA A FÉNYKÉPEZŐGÉPET ÉS A NIKON GARANCIÁJA IS ÉRVÉNYÉT VESZÍTHETI. D A fényképezőgép és tartozékainak javítása A fényképezőgép precíziós eszköz és rendszeres szervizt igényel.
XBevezetés Ismerkedés a fényképezőgéppel Szánjon pár percet a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek megismerésére. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az útmutató további böngészése során. Gépváz 1 D gomb 2 3 4 5 6 7 8 9 Sorozatkészítés .......... 142, 146, 150, 344 Kioldási módválasztó tárcsa zár kioldó ........................................................... 111 Fényképezőgép szíjának bújtatója ..........21 M gomb Vaku mód .................................
Gépváz (folytatás) X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D Tükör....................................................116, 420 Önkioldó jelzőfény ....................................115 Mikrofon (videókhoz) .......................... 65, 75 Vakuszinkronizáló érintkezőfedél..........195 10 tűs távkioldó-csatlakozó fedele ...............................................................238, 412 Vakuszinkronizáló csatlakozó aljzat ......195 10 tűs távkioldó-csatlakozó ...........238, 412 USB-csatlakozófedél ...........
X 1 Pv gomb 2 3 4 5 A Pv gomb használata ................................... 54, 66, 126, 342, 355 Segédtárcsa................................................ 345 Fn gomb Az Fn gomb használata ..........................................89, 208, 337, 353 Segédtárcsa függőleges irányú fényképezéshez......................................... 345 Kioldógomb függőleges irányú fényképezéshez 6 Függőleges irányú fényképezés kioldógombjának zárja ..............................
Gépváz (folytatás) X 1 Kereső ablaka ...................................... 39, 114 10 J (OK) gomb....................................... 18, 242 2 Kereső kioldó karja............................. 39, 114 11 R (info) gomb .......................................12, 15 3 O/Q gomb 12 Hátsó kezelőtábla..................................8, 329 Törlés................................................. 47, 257 13 S gomb Memóriakártyák formázása.................. 35 4 K gomb Visszajátszás ..........................
X 1 Kereső .............................................................38 10 Élességmező-választógomb zár............ 103 2 Segédválasztó........ 104, 105, 136, 342, 356 11 Mikrofon (hangos jegyzetekhez) .......... 261 3 B gomb 12 Élő nézet választó ................................. 49, 63 AF-ON.......................................99, 106, 317 13 a gomb 4 Fő vezérlőtárcsa......................................... 345 Élő nézet.................................... 49, 63, 349 5 Választógomb ...............
A felső funkciókijelző 1 9 10 2 3 X 12 13 1 Záridő ..................................................128, 130 8 A még készíthető képek száma ...... 41, 464 AF mező mód ....................................100, 102 Expozíciókompenzáció érték..................138 Vakukompenzáció értéke ........................206 Felvételek száma expozíciósorozat és vakus sorozatkészítés esetén..................142 Felvételek száma fehéregyensúly-sorozat készítésekor ................................................
22 23 24 25 26 27 28 29 30 14 15 16 17 18 19 20 21 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Óra akkumulátorának kijelzése .......31, 424 Vakuérték rögzítés jelző .......................... 209 A záridő rögzítése ikon ............................ 134 Vakuszinkron kijelzése............................. 331 Vaku mód .................................................... 203 Fénymérés .................................................. 124 AF mező mód kijelzése...................
A hátsó kezelőtábla 1 2 6 7 8 9 10 3 4 5 X 11 12 1 „Hátralévő” jelző ........................................329 2 Képméret (JPEG és TIFF képek) ................ 94 3 ISO érzékenység kijelzése........................117 6 Képminőség (JPEG képek) ........................ 90 7 Kis képméret jelzője (NEF/RAW képek) Automatikus ISO érzékenység kijelzése........................................................121 4 ISO érzékenység.........................................
A LCD megvilágítása A főkapcsolót a D jelzés irányába forgatva Főkapcsoló aktiválja a készenléti időzítőt, a funkciókijelző háttérvilágítását (LCD megvilágítása) és a gombok háttérvilágítását (0 330), ez megkönnyíti a fényképezőgép sötét környezetben való használatát. A főkapcsoló elengedése után a háttérvilágítás még hat másodpercig marad bekapcsolva, amíg a készenléti időzítő működik, amíg a zár ki nem old, vagy amíg a főkapcsolót el nem forgatja ismét a D jelzés irányába.
A kereső kijelzései 1 2 3 4 5 X 6 7 8 9 10 11 12 22 10 23 13 14 15 16 24 17 18 19 20 21 25 1 Kompozíciós rács (akkor jelenik meg, 5 Expozíció jelző............................................131 ha a d6 Egyéni beállítás On (Be) értékre van állítva) ....................................329 2 12 mm átmérőjű referenciakör középre súlyozott fényméréshez...........................123 3 AF mező kerete ............................................ 38 4 Élességpontok ...................
7 Sorozatkészítés jelző: 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Expozíciósorozat és vakus sorozatkészítés...................................... 140 Fehéregyensúly-sorozat ..................... 146 ADL expozíciósorozat.......................... 150 Élességjelző ..........................................43, 109 Fénymérés .................................................. 123 Automatikus expozíció (AE) rögzítése ....................................................................... 136 Expozíciós mód............
Az információs kijelző Az R gomb megnyomásakor a monitoron megjelennek a fényképezési információk, ideértve a záridőt, a rekeszt, a képszámlálót, a még készíthető képek számát és az AF mező módot. R gomb 12 X 3 4 7 8 9 19 18 17 10 11 15 14 Expozíciós mód ..........................................125 Rugalmas program jelzése......................127 A záridő rögzítése ikon.............................134 Záridő ..................................................128, 130 Expozíciókompenzáció érték...
9 Az aktuális kép sorozatkészítési 10 11 12 13 14 15 sorrendben elfoglalt helyzete ...... 144, 148 ADL expozíciósorozat mennyisége ...... 151 „k” (akkor jelenik meg, ha több mint 1000 expozícióhoz elegendő memória maradt)...........................................................41 Képszámláló .................................................45 Manuális objektívszám............................ 237 Segédválasztó közepének kiosztása .... 342 Pv gomb kiosztása ...................................
Az információs kijelző (folytatás) 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 47 46 45 44 43 X 35 36 37 42 41 40 39 22 Kioldási mód jelzője..................................111 34 Sorozatfelvétel sebessége .......................112 35 23 Vakuérték rögzítés jelző...........................209 36 24 Óra akkumulátorának kijelzése....... 31, 424 25 Időzítés kijelzése........................................226 37 Időzített videofelvétel jelzője .................233 38 26 Megjegyzés jelző ....................
❚❚ Beállítások megváltoztatása az információs kijelzőn Az alábbiakban felsorolt elemek beállításainak megváltoztatásához nyomja meg az R gombot az információs kijelzőn. A választógomb használatával jelölje ki a megfelelő elemet, és nyomja meg az J gombot a kijelölt elem lehetőségeinek megtekintéséhez. R gomb X 1 Fényképezés menü beállításkészletei 2 3 4 5 ....................................................................... 300 Nagy ISO zajcsökkentése ........................ 308 Aktív D-Lighting......
A BS-2 vakupapucs fedél A mellékelt BS-2 vakupapucs fedél segítségével megvédheti a vakupapucsot, illetve megelőzheti, hogy a vakupapucs fémrészeiről visszaverődő fény megjelenjen a fényképeken. A BS-2 a jobb oldalon látható módon csatlakozik a fényképezőgép vakupapucsához. X 16 A vakupapucs fedelének eltávolításához hüvelykujjával tartsa lenyomva a fedelet, majd a fényképezőgépet stabilan tartva csúsztassa ki a jobb oldalon látható módon.
sIsmertető A fényképezőgép menüi A fényképezési, visszajátszási és beállítási lehetőségek nagy többsége a fényképezőgép menüiből érhető el. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot.
A fényképezőgép menüinek használata ❚❚ Menüvezérlők A fényképezőgép menüi között a választógombbal és az J gombbal lehet mozogni. Választógomb A kurzor felfelé mozgatása Megszakítás és visszatérés az előző menübe s A kijelölt elem kiválasztása A kijelölt elem kiválasztása vagy az almenü megnyitása A kurzor lefelé mozgatása J gomb A kijelölt elem kiválasztása ❚❚ Navigálás a menük között A menükben való mozgáshoz kövesse az alábbi lépéseket. 1 Jelenítse meg a menüket.
3 Válasszon ki egy menüt. A kívánt menü kiválasztásához nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot. 4 Helyezze a kurzort a választott menüre. A kurzort a 2 gomb megnyomásával helyezze a kiválasztott menübe. 5 s Jelölje ki a kívánt menüelemet. A kívánt menüelem kijelöléséhez nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot. 6 Jelenítse meg a beállításokat. A kiválasztott menüelem beállításainak megjelenítéséhez nyomja meg a 2 gombot. 7 Jelöljön ki egy lehetőséget. A kívánt lehetőség kijelöléséhez nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot.
8 Válassza ki a kijelölt elemet. A kijelölt elem kiválasztásához nyomja meg az J gombot. Ha kiválasztás nélkül kíván kilépni, nyomja meg a G gombot. J gomb s Felhívjuk a figyelmét az alábbiakra: • A szürkén megjelenő menüelemek pillanatnyilag nem használhatók. • Jóllehet a 2 gomb vagy a választógomb közepének lenyomása általában ugyanazt eredményezi, mint az J gomb megnyomása, bizonyos esetekben kijelölést csak az J gomb megnyomásával lehet végrehajtani.
Az első lépések Rögzítse a fényképezőgép szíját Rögzítse a szíjat biztonságosan a fényképezőgép bújtatóiba. Töltse fel az akkumulátort A D4S fényképezőgép áramellátását egy (tartozék) EN-EL18a lítium-ion akkumulátor biztosítja. A fényképezési idő maximalizálása érdekében használat előtt töltse fel az akkumulátort a szállított MH-26a akkutöltővel. Teljesen lemerült állapotból körülbelül 2 óra 35 percet vesz igénybe a teljes feltöltés. 1 s Csatlakoztassa a töltőt.
3 Vegye le az érintkező védőfedelét. Vegye le az érintkező védőfedelét a töltő akkumulátor-foglalatáról. 4 Töltse fel az akkumulátort. Érintkezők Foglalat jelzőlámpái Töltésjelző lámpák (zöld) s Sín Helyezze be az akkumulátort (érintkezőkkel előre) úgy, hogy az akkumulátor végét a sínhez igazítja, majd az ábra szerint csúsztassa előre az akkumulátort, amíg a helyére nem kattan.
5 A töltés befejezése után vegye ki az akkumulátort a töltőből. Vegye ki az akkumulátort a töltőből, a töltőt pedig válassza le az elektromos hálózatról. s D Kalibrálás A kalibrálásra vonatkozó tudnivalókat lásd a 459. oldalon.
Helyezze be az akkumulátort 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. D Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Az akkumulátor behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Vegye le az akkumulátorfedelet. Emelje fel az akkumulátorfedél zárját és forgassa nyitott (A) állásba (q), majd vegye le a BL-6 akkumulátorfedelet (w). s 3 Csatlakoztassa a fedelet az akkumulátorra.
4 Helyezze be az akkumulátort. Helyezze be az akkumulátort a jobb oldalon látható módon. 5 Zárja le a fedelet. Annak érdekében, hogy az akkumulátor ne mozduljon el használat közben, forgassa a zárat zárt állásba, és hajtsa le a jobb oldalon látható módon. Győződjön meg arról, hogy a fedél biztonságosan le van zárva. s A Az akkumulátor eltávolítása Az akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet, emelje fel az akkumulátorfedél zárját, majd forgassa nyitott (A) állásba.
D Az akkumulátor és a töltő Olvassa el és kövesse a jelen használati útmutató xii–xv. és 426–429. oldalain található figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket. Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti, vagy 40 °C feletti hőmérsékletű környezetben; ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodásához, vagy teljesítménycsökkenéséhez vezethet.
Csatlakoztasson egy objektívet Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az objektívet, ne kerüljön por a fényképezőgépbe. A használati útmutatóban egy AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G típusú objektívet használunk illusztrációként. Objektívsapka Objektív-csatlakozási jelölés CPU-csatlakozók (0 403) Élességállítási mód kapcsoló (0 28) s Élességállító gyűrű (0 108) 1 2 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Vegye le az objektív hátsó sapkáját és a fényképezőgép vázsapkáját.
3 Csatlakoztassa az objektívet. Az objektív csatlakozási jelölését a fényképezőgép csatlakozási jelölésével egy vonalban tartva helyezze az objektívet a fényképezőgép bajonettzárába (q). Ügyelve arra, hogy ne nyomja meg az objektívkioldó gombot, forgassa az objektívet az óra járásával ellenkező irányba, amíg a helyére nem kattan (w). s A Az objektív eltávolítása Ügyeljen arra, hogy az objektívek leválasztása vagy cseréje közben a fényképezőgép ki legyen kapcsolva.
Alapbeállítások A menük első megjelenítésekor a fényképezőgép automatikusan kijelöli a beállítás menü nyelvválasztási lehetőségét. Válasszon nyelvet és állítsa be a fényképezőgép óráját. 1 Kapcsolja be a fényképezőgépet. 2 Válassza a beállítás menü Language (Nyelv) elemét. Főkapcsoló G gomb s A fényképezőgép menüinek megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot, majd válassza ki a beállítás menü Language (Nyelv) lehetőségét.
4 Válassza ki a Time zone and date (Időzóna és dátum) lehetőséget. Válassza ki a Time zone and date (Időzóna és dátum) lehetőséget, majd nyomja meg a 2 gombot. 5 Állítsa be az időzónát. Válassza ki a Time zone (Időzóna) elemet, és nyomja meg a 2 gombot. A helyi időzóna kijelöléséhez nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot (az UTC mező a választott időzóna és az egyezményes világidő (UTC) közötti eltérést mutatja órában számolva), majd nyomja meg az J gombot. s 6 Kapcsolja be vagy ki a nyári időszámítást.
8 Állítsa be a dátum formátumát. Válassza ki a Date format (Dátumformátum) menüpontot, és nyomja meg a 2 gombot. Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot az év, hónap, nap megjelenítési sorrendjének kiválasztásához, majd nyomja meg az J gombot. 9 Lépjen ki fényképezés módba. A fényképezés módba való kilépéshez nyomja le félig a kioldógombot. s A Az óra akkumulátora A fényképezőgép órájának tápellátását egy különálló, nem újratölthető CR1616 lítium akkumulátor látja el, melynek élettartama körülbelül két év.
Helyezzen be egy memóriakártyát A fényképek (külön beszerezhető; 0 462) memóriakártyákon tárolódnak. A fényképezőgép két kártyafoglalattal rendelkezik, az egyik XQD kártyák, a másik I. típusú CompactFlash kártyák befogadására alkalmas. II. típusú kártyák és MD kártyák nem használhatók. 1 s Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Főkapcsoló D Memóriakártyák behelyezése és eltávolítása Memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Nyissa ki a kártyafedelet.
Helyezze be a memóriakártyát. XQD memóriakártyák: A kártyát a hátoldali címkével a monitor felé tartva csúsztassa az XQD kártyafoglalatba, amíg a helyére nem kattan. A kártyaművelet zöld jelzőfénye rövid ideig világít. Kártyaművelet jelzőfénye CompactFlash memóriakártyák: Helyezze be a Kiadó gomb kártyát a CompactFlash kártyafoglalatba úgy, hogy a hátoldali címke a monitor felé nézzen (q).
4 Zárja le a kártyafedelet. Ha ez az első alkalom, hogy a memóriakártyát egy másik készüléken történt használat vagy formázás után a fényképezőgéppel használja, akkor a 35. oldalon leírtaknak megfelelően formázza a kártyát. A s Memóriakártya ikonok A fényképezőgépbe aktuálisan behelyezett memóriakártyákat az ábrán látható módon jelzi ki a készülék (a jobb oldali példán látható ikonok akkor jelennek meg, amikor XQD és CompactFlash kártya is található a készülékben).
Formázza a memóriakártyát A memóriakártyákat formázni kell az első használat előtt, vagy miután más készülékben használták vagy formázták azokat. D Memóriakártyák formázása A memóriakártya formázása véglegesen töröl minden adatot, melyet a kártya esetlegesen tartalmazott. Mielőtt folytatja a műveletet, mindenképpen másolja át a megtartani kívánt képeket és adatokat számítógépre (0 272). 1 2 Kapcsolja be a fényképezőgépet. Nyomja meg a I (Q) és a O (Q) gombot.
3 Nyomja meg újra a I (Q) és a O (Q) gombot. A memóriakártya formázásához a C jelzés villogása alatt nyomja meg másodszor is egyszerre a I (Q) és a O (Q) gombot. Ne vegye ki a memóriakártyát és ne szüntesse meg a fényképezőgép tápellátását, míg be nem fejeződött a formázás. A formázás befejezése után a felső funkciókijelző mutatja az aktuális beállításokkal még készíthető fényképek számát, a képszámláló kijelzései pedig B jelzést mutatnak.
D Memóriakártyák • A memóriakártyák a használat következtében felmelegedhetnek. Kellő óvatossággal járjon el, amikor kiveszi a memóriakártyákat a fényképezőgépből. • A memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. A memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése, törlése, vagy számítógépre történő átvitele során ne vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne válassza le az áramforrásról.
A kereső élességének beállítása A látás egyéni különbségeinek kiegyenlítésére a fényképezőgép dioptriaszabályzóval rendelkezik. Fényképezés előtt ellenőrizze, hogy a kereső kijelzője élesen látszódik-e. 1 Kapcsolja be a fényképezőgépet. Vegye le az objektívsapkát, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. 2 Húzza ki a dioptriaszabályzót (q). 3 Állítsa be a kereső élességét. s Forgassa el a dioptriaszabályzót (w), amíg a kereső kijelzője, az élességpontok és az AF mező kerete élessé nem válik.
4 Helyezze vissza a dioptriaszabályzót. Nyomja vissza a dioptriaszabályzót a helyére (e). s A Kereső élességének beállítása Ha nem tud a fentiekben leírtak szerint élességet állítani a keresőben, válassza az egyszeri motoros AF (AF-S; 0 97) és az egypontos AF (0 100) beállítást, valamint a központi élességpontot (0 103), majd helyezzen egy nagy kontrasztú témát a központi élességpontba, és az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot.
Egyszerű fényképezés és visszajátszás Kapcsolja be a fényképezőgépet Mielőtt fényképeket készítene, kapcsolja be a fényképezőgépet és az alább leírtak szerint ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, valamint a még készíthető felvételek számát. 1 Kapcsolja be a fényképezőgépet. Főkapcsoló Kapcsolja be a fényképezőgépet. A funkciókijelzők bekapcsolnak és a kereső kijelzője világossá válik. s 2 Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét.
3 Ellenőrizze a még készíthető képek számát. A felső funkciókijelző mutatja, hogy hány kép tárolható még a memóriakártyán az aktuális beállításokkal (az 1000 fölötti értékek a legközelebbi kisebb százas értékre kerekítve jelennek meg; pl. a 2900 és 2999 közötti értékek 2,9 k-ként jelennek meg). Ha két memóriakártya van a fényképezőgépben, akkor a kijelzők az elsődleges kártyanyílásban levő kártyán elérhető helyek számát jelenítik meg.
Készüljön fel a fényképezésre Amikor a keresőben komponál képet, a jobb kezével fogja meg a markolatot, a bal kezével pedig fogja át a gépvázat vagy az objektívet. Mindkét könyökét szorítsa kissé a testéhez és helyezze egyik lábát féllépésnyire a másik elé, hogy felsőtestét stabilan tartsa. Portré (álló) tájolású képek komponálásánál a jobb oldalon alul látható, 3. ábra szerint tartsa a fényképezőgépet.
Állítsa be az élességet és készítse el a fényképet 1 Nyomja le félig a kioldógombot (0 44). Alapbeállításként a fényképezőgép a középső élességpontban lévő témára állítja az élességet. Komponálja meg a képet a keresőben úgy, hogy a fő téma a középső élességpontba kerüljön, majd nyomja le félig a kioldógombot. 2 Élességpont Élességjelző Átmeneti tároló kapacitása s Ellenőrizze a kijelzőket a keresőben. Amikor az élességállítás befejeződik, a keresőben megjelenik az élességjelzés (I).
3 Készítse el a felvételt. A zár kioldásához és a fénykép elkészítéséhez finom mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot. Amíg tart a fényképek mentése a memóriakártyára, a kártyaművelet Kártyaművelet jelzőfénye világít. Ne pattintsa ki a jelzőfénye memóriakártyát és ne vegye ki, vagy ne kapcsolja le az energiaforrást, amíg ki nem alszik a kártyaművelet jelzőfénye és rögzítésre nem kerül a felvétel. s A A kioldógomb A fényképezőgép kioldógombja kétfokozatú.
A A választógomb A fénymérők működése közben a választógombot használhatja az élességpont kiválasztásához (0 103). Választógomb A A kikapcsolt fényképezőgép kijelzője Ha a fényképezőgépet behelyezett akkumulátorral és memóriakártyával kapcsolja ki, a memóriakártya ikon, a képszámláló és a még készíthető képek száma megjelenik a kijelzőn (egyes memóriakártyáknál ritka esetben ezek az információk csak a fényképezőgép bekapcsolt állapotában láthatók).
Fényképek megtekintése 1 Nyomja meg a K gombot. K gomb A monitoron megjelenik az utoljára készített kép. Az éppen megjelenített felvételt tartalmazó memóriakártya ikonja megjelenik a kijelzőn. 2 Tekintsen meg további képeket. További képek megjelenítéséhez nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot. Az aktuális fénykép további adatainak megtekintéséhez nyomja meg a 1 és a 3 gombot (0 244). s N I KON D4S 1/ 12 1/ 125 0 F5. 6 100 50mm , 0 100NCD4S DSC_0001.
Felesleges képek törlése A felesleges fényképek a O (Q) gomb megnyomásával törölhetők. Vegye figyelembe, hogy a törölt fényképeket nem lehet visszaállítani. 1 Jelenítse meg a fényképet. Jelenítse meg a törölni kívánt fényképet az előző oldalon, a „Fényképek megtekintése” részben leírtak szerint. Az aktuális fénykép tárolási helyét a kijelző bal alsó sarkában megjelenő ikon mutatja. 2 Törölje a fényképet. O (Q) gomb Nyomja meg a O (Q) gombot.
s 48
xFényképezés élő nézetben Élő nézetben történő fényképezéshez kövesse az alábbi lépéseket. 1 Forgassa az élő nézet választót C (fényképezés élő nézetben) állásba. Élő nézet választó 2 x Nyomja meg az a gombot. A tükör felemelkedik, és az objektíven át látható kép megjelenik a fényképezőgép monitorán. A téma a továbbiakban nem látható a keresőben. a gomb 3 Helyezze el az élességpontot. Az 53. oldalon leírtak szerint helyezze el az élességpontot a témán.
4 Állítsa be az élességet. Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot. x Az élességpont zölden villog, miközben a fényképezőgép beállítja az élességet. Ha a fényképezőgép tud élességet állítani, az élességpont zölden jelenik meg; ha nem, akkor pirosan villog (vegye figyelembe, hogy akkor is készíthetők fényképek, amikor az Segédválasztó élességpont pirosan villog; fényképezés előtt ellenőrizze az élességet a monitoron).
5 Készítse el a képet. A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot. A monitor kikapcsol. 6 Lépjen ki az élő nézet módból. Élő nézet módból az a gomb megnyomásával léphet ki. D Automatikus élességállítás használata élő nézetben végzett fényképezéshez és videó élő nézethez AF-S objektívet használjon. Más objektív, vagy telekonverter használatával esetleg nem érhető el a kívánt eredmény.
Élességállítás élő nézetben végzett fényképezés és videó élő nézet közben Automatikus élességállításhoz forgassa Élességállítási módválasztó az élességállítási módválasztót AF állásba, majd végezze el az alábbi lépéseket az automatikus élességállítási és az AF mező módok kiválasztásához. A kézi élességállításra vonatkozó információkat lásd az 59. oldalon.
❚❚ AF mező mód kiválasztása Az alábbi AF mező módok választhatók élő nézetben végzett fényképezés és videó élő nézet közben: Mód Leírás Arc-prioritásos AF: Használata portrékhoz ajánlott. A fényképezőgép automatikusan érzékeli a portrétémákat, és rájuk állítja az élességet; a kiválasztott témát kettős sárga keret jelzi (több, de legfeljebb 35 arc ! érzékelése esetén a fényképezőgép a legközelebbi arcra állítja az élességet, másik arc kiválasztásához használja a választógombot).
AF mező mód választáshoz nyomja meg az AF mód gombot és forgassa a segédtárcsát mindaddig, amíg a kívánt mód megjelenik a monitoron. AF mód gomb Segédtárcsa Monitor x A Élesség ellenőrzése élő nézetben végzett fényképezés közben Élő nézetben végzett fényképezés közben a Pv gomb megnyomásával ideiglenesen kiválaszthatja a maximális rekeszt, ami lehetővé teszi az élességállítás pontosabb ellenőrzését.
Az élő nézet kijelző: fényképezés élő nézetben er q w t y u Leírás 0 Az élő nézet automatikus befejezéséig hátralevő idő. Akkor jelenik meg, ha a q Hátralevő idő fényképezés 30 másodperc, vagy rövidebb 55, 68 idő múlva befejeződik. Monitor színárnyalatának (monitor A monitor színárnyalatának w fehéregyensúlyának) jelzője 56 (fehéregyensúlyának) beállítása. Elem e Automatikus élességállítási mód Az aktuális automatikus élességállítási mód. 52 r AF mező mód Az aktuális AF mező mód.
❚❚ Monitor színárnyalatának (monitor fehéregyensúlyának) beállítása Amennyiben Flash (Vaku) vagy Preset manual (Felhasználói beállítás) fehéregyensúly beállításnál (0 155) vakus megvilágítást használ, a monitoron megjelenő színek eltérhetnek a végső fénykép színeitől. A monitor színárnyalatának beállításával élő nézetben végzett fényképezés során csökkenthető a külső megvilágításnak a monitor kijelzőjére gyakorolt hatása, például vaku használatakor. 1 Jelölje ki a monitor színárnyalatának jelzőjét.
❚❚ Monitor fényerejének beállítása A monitor fényereje az alább leírtak szerint állítható be. Vegye figyelembe, hogy a monitor fényereje az expozíció előnézete alatt nem módosítható. 1 Jelölje ki a monitor fényerő jelzőjét. A W gomb nyomva tartása közben nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot a monitor fényerő jelzőjének kijelöléséhez a kijelző jobb oldalán. W gomb 2 Állítsa be a monitor fényerejét.
Az információs kijelző: fényképezés élő nézetben Élő nézetben végzett fényképezésnél a monitoron lévő kijelzők elrejtéséhez vagy megjelenítéséhez nyomja meg az R gombot.
Kézi élességállítás Kézi élességállítás módban az élességállításhoz (0 108) forgassa el az objektív élességállító gyűrűjét, amíg a téma fókuszba nem kerül. A monitoron látható kép a precíz élességállítás érdekében akár 15 ×-ös méretre nagyítható a X gomb megnyomásával. Ha az objektíven át látható nézetet felnagyítja, a kijelző jobb alsó sarkában egy navigációs ablak jelenik meg szürke keretben.
Exponálási lehetőségek élő nézetben A G gomb megnyomásával és a fényképezés menü Live view photography (Fényképezés élő nézetben) menüpontjának kiválasztásával az alábbi lehetőségeket jelenítheti meg: Mód M x 60 L Leírás Amennyiben nem használ külső vakut, a tükör felcsapva marad élő nézetben végzett fényképezés alatt, csökkentve a fényképezés keltette zajt. A zár hangja továbbra is hallható marad.
A Néma mód Néma módban a vaku nem villan, az Aktív D-Lighting (0 188), a HDR (0 190), a vignettálás szabályozása (0 306), a torzításvezérlés (0 307), a többszörös expozíció (0 214) és a magas ISO zajcsökkentése (0 308) funkciók kikapcsolnak, a képminőség pedig JPEG finom beállításon rögzül.
D Fényképezés élő nézet módban Zárja le a kereső zárját, így megakadályozza, hogy a keresőn át bejutó fény megjelenjen a fényképeken vagy zavarja az expozíciót.
yVideó élő nézet Videókat élő nézet módban rögzíthet. 1 Forgassa az elő nézet választót a 1 (videó élő nézet) állásba. Élő nézet választó 2 Nyomja meg az a gombot. A tükör felemelkedik és az objektíven át látható kép megjelenik a fényképezőgép monitorán, az expozíció hatásai szerint módosítva. A téma a továbbiakban nem látható a keresőben. y a gomb D A 0 ikon A 0 ikon (0 67) azt jelzi, hogy nem lehet videókat rögzíteni.
4 Válasszon AF mező módot (0 53). 5 Állítsa be az élességet. B gomb Komponálja meg a nyitóképet, majd az élességállításhoz nyomja meg az B gombot. Felhívjuk figyelmét, hogy videó élő nézetben arc-prioritásos AF módban csökken a felismert arcok száma. y A Élességállítás videó élő nézetben Az élesség úgy is beállítható, hogy a rögzítés megkezdése előtt félig lenyomja a kioldógombot.
6 Indítsa el a felvételt. A felvétel indításához nyomja meg a videofelvétel gombot. A felvételjelző és a rendelkezésre álló idő megjelenik a monitoron. Az expozíció beállítása mátrix méréssel történik, és a segédválasztó közepének megnyomásával rögzíthető (0 136) vagy legfeljebb ±3 Fé értékkel módosítható az expozíciókompenzáció alkalmazásával (0 138). Automatikus élességállítási módban a fényképezőgépen újra elvégezheti az élességállítást az AF-ON gomb megnyomásával.
7 Fejezze be a rögzítést. A felvétel leállításához nyomja meg újra a videofelvétel gombot. A felvétel automatikusan leáll, ha elérte a maximális hosszúságot, vagy megtelt a memóriakártya. A Maximális hosszúság Az egyes videofájlok legfeljebb 4 GB hosszúságúak lehetnek (a maximális rögzítési időket lásd a 74. oldalon); vegye figyelembe, hogy a memóriakártya írási sebességétől függően a felvétel még e hosszúság elérése előtt befejeződhet. 8 Lépjen ki az élő nézet módból.
Az élő nézet kijelző: videó élő nézet y u i q w e o r t Elem q Fülhallgató hangereje !0 Leírás A fülhallgatóra továbbított hang erőssége. w Mikrofon érzékenysége Mikrofon érzékenysége videofelvételhez. Hangfelvétel hangszintje. Pirosan jelenik meg, ha a szint túlságosan magas; ennek megfelelően állítsa be a mikrofon érzékenységét. Amennyiben külön e Hangszint megvásárolható ME-1 vagy más sztereó mikrofont használ, bal (L) és jobb (R) csatornajelzés jelenik meg.
❚❚ Beállítások elvégzése az élő nézet kijelzésein A mikrofon érzékenysége, a fülhallgató hangereje és a monitor fényereje az alábbiak szerint állítható be. Vegye figyelembe, hogy a fülhallgató hangereje nem állítható felvétel rögzítése közben, illetve, hogy a fényerő beállítása csak a monitorra van hatással (0 57), a fényképezőgéppel rögzített felvételekre nem.
Az információs kijelző: videó élő nézet Videó élő nézetben a monitoron lévő kijelzők elrejtéséhez vagy megjelenítéséhez nyomja meg az R gombot. Virtuális horizont (0 372) Információk bekapcsolva Információk kikapcsolva y Hisztogram Kompozíciós rács A HDMI Amennyiben a fényképezőgép HDMI eszközhöz csatlakozik (0 285), az objektíven keresztül látható kép egyaránt megjelenik a fényképezőgép monitorán és a HDMI eszközön.
Képterület A fényképezés menü Image area (Képterület) menüpontjához (0 88) beállított lehetőségtől függetlenül valamennyi videó élő nézetben készített videó és fénykép képaránya 16 : 9 (vagy 3 : 2, ha a videó képmérete 640 × 424). Az FX formátumú objektívvel és az Image area (Képterület) menüpont FX (36×24) 1.0×, 1.2× (30×20) 1.
Fényképek készítése videó élő nézet közben Amennyiben a g4 Egyéni beállításban (Assign shutter button (Kioldógomb kiosztása), 0 357) a Take photos (Fényképek készítése) beállítás van érvényben, a kioldógomb teljes lenyomásával bármikor készíthet fényképeket videó élő nézet közben. Ha videofelvétel van folyamatban, a rögzítés befejeződik, és az addig felvett anyag mentésre kerül.
A Képméret Az alábbi táblázat mutatja a videó élő nézet módban a 640 × 424 beállítástól eltérő képmérettel készített (16 : 9 képarányú) fényképek méretét: Képterület Beállítás Méret (képpont) Nyomtatási méret (cm) * Large (Nagy) 4928 × 2768 FX-alapú formátum Medium (Közepes) 3696 × 2072 (16 : 9) Small (Kicsi) 2464 × 1384 Large (Nagy) 3200 × 1792 DX-alapú formátum Medium (Közepes) 2400 × 1344 (16 : 9) Small (Kicsi) 1600 × 896 1920 × 1080; 30p/ 25p/24p kivágás y — 1920 × 1080 41,7 × 23,4 31,3 × 17,5
D Videók rögzítése A monitoron és az elkészült videón a kép vibrálhat, csíkos és torzított lehet fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy olyankor, ha a fényképezőgéppel vízszintes pánozást végez, vagy ha egy tárgy nagy sebességgel halad át a képen (a vibrálás és a csíkosodás csökkentésére vonatkozó információkat lásd a Flicker reduction (Vibrációcsökkentés), 0 363 résznél). Egyenetlen képszélek, színhiba, moaré és fényes pontok szintén megjelenhetnek.
Videobeállítások Az alábbi beállítások elvégzésére használja a fényképezés menü Movie settings (Videobeállítások) menüpontját (0 299).
• Microphone sensitivity (Mikrofon érzékenysége): Kapcsolja ki vagy be a beépített vagy a külön megvásárolható sztereó mikrofont (0 413), vagy állítsa be a mikrofon érzékenységét. Válassza az Auto sensitivity (Automatikus érzékenység) lehetőséget az érzékenység automatikus állításához, a Microphone off (Mikrofon ki) lehetőséget a hangfelvétel kikapcsolásához; a mikrofon érzékenységének kézi beállításához válassza a Manual sensitivity (Kézi érzékenység) lehetőséget és állítsa be a kívánt értéket.
y • Movie ISO sensitivity settings (Videó ISO érzékenységének beállítása): Adja meg az ISO érzékenység következő beállításait. - ISO sensitivity (mode M) (ISO érzékenység (M mód)): Válassza ki az h expozíciós módban érvényes ISO érzékenységet az ISO 200 és Hi 4 közé eső értékek közül. Egyéb expozíciós módokban automatikus ISO érzékenység szabályozás kerül alkalmazásra.
Videók megtekintése Teljes képes visszajátszásban a videókat 1 ikon jelöli (0 241). A visszajátszás elindításához nyomja meg a választógomb középső gombját; a lejátszásban elfoglalt aktuális helyzetét a videó folyamatjelző sávja jelzi. 1 ikon Hosszúság Aktuális pozíció/teljes hosszúság Videó folyamatjelző sávja Hangerő Útmutató y Az alábbi műveletek végezhetők el: Cél Szünet Lejátszás Gomb Leírás A visszajátszás szüneteltetése.
Cél Gomb Ugrás előre/ vissza Hangerő szabályozás X/W Videó vágása J Kilépés Visszalépés fényképezés módba Leírás A segédtárcsa forgatásával ugorhat a következő vagy az előző indexre, illetve az utolsó vagy az első képkockára, ha a videó nem tartalmaz indexeket. A hangerő növeléséhez nyomja meg a X, csökkentéséhez pedig a W gombot. További információért lásd a 79. oldalt. /K Visszatérés a teljes képes visszajátszáshoz. A fényképezés módba való kilépéshez nyomja le félig a kioldógombot.
Videók szerkesztése Vágjon ki szakaszokat a videóból szerkesztett másolatok készítéséhez, vagy mentsen kiválasztott képkockákat JPEG állóképekként. Beállítás Choose start/end point 9 (Kezdőpont/végpont kiválasztása) Save selected frame (Kiválasztott 4 képkocka mentése) Leírás Olyan másolatok készítéséhez, amelyből a nyitó vagy záró szakasz el lett távolítva. A kiválasztott képkocka JPEG állóképként történő mentése.
4 Adja meg az aktuális képkockát új kezdő- vagy végpontnak. Az aktuális képkockával kezdődő másolat készítéséhez jelölje ki a Start point (Kezdőpont) beállítást, és nyomja meg az J gombot. A másolat mentésekor az aktuális képkockát megelőző összes képkocka törlésre kerül. Kezdőpont Az aktuális képkockával végződő másolat készítéséhez jelölje ki az End point (Végpont) beállítást, és nyomja meg az J gombot. A másolat mentésekor az aktuális képkockát követő összes képkocka törlésre kerül.
6 Készítse el a másolatot. Amint megjelenik a kívánt képkocka, nyomja meg a 1 gombot. 7 Tekintse meg a videó előnézetét. A másolat előnézetének megtekintéséhez jelölje ki a Preview (Ellenőrzés) lehetőséget, majd nyomja meg az J gombot (az ellenőrzés megszakításához és a mentési lehetőségeket tartalmazó menübe való visszatéréshez nyomja le a 1 gombot). Az aktuális másolat elvetéséhez és az 5.
Kiválasztott képkockák mentése A kiválasztott képkocka JPEG állóképként történő mentéséhez: 1 Szüneteltesse a videót a kiválasztott képkockánál. A 77. oldalon leírtaknak megfelelően játssza le a videót, a választógomb középső gombjának megnyomásával elindíthatja, illetve újraindíthatja, a 3 gombbal pedig szüneteltetheti a videót. Szüneteltesse a videót annál a képkockánál, amelyet másolni szeretne. 2 y Válassza a Save selected frame (Kiválasztott képkocka mentése) lehetőséget.
A Kiválasztott képkocka mentése Videókból a Save selected frame (Kiválasztott képkocka mentése) lehetőséggel készített JPEG állóképek nem retusálhatók. Videóból készített JPEG állóképek esetén egyes képinformáció kategóriák nem elérhetők (0 244). A A retusálás menü A videók a retusálás menü Edit movie (Videoszerkesztés) menüpontjának használatával is szerkeszthetők (0 375).
y 84
dKéprögzítési beállítások Képterület Válasszon képterületet az FX (36 × 24) 1.0× (FX-formátum), a DX (24 × 16) 1.5× (DX-formátum), az 5:4 (30 × 24) és az 1.2× (30 × 20) 1.2× lehetőségek közül. A különböző képterület-beállításokkal tárolható fényképek számára vonatkozó információkért lásd a 464. oldalt.
❚❚ Képterület beállítások A fényképezőgép az alábbi képterület beállításokat biztosítja: Beállítás c Z a Leírás A képek FX-formátumban lesznek rögzítve a képérzékelő FX (36×24) teljes területét használva (36,0 × 23,9 mm), ez egy 35 mm 1.0× formátumú fényképezőgépre csatlakoztatott NIKKOR (FX-formátum) objektívvel egyenértékű látószöget hoz létre. A készülék fényképek rögzítéséhez a képérzékelő közepének 29,9 × 19,9 mm-es területét használja. Az 1.
A Képterület A kiválasztott beállítás megjelenik az információs kijelzőn. A DX objektívek A DX objektívek DX-formátumú fényképezőgépekkel történő használatra lettek tervezve, és kisebb látószöggel rendelkeznek, mint a 35 mm-es formátumú fényképezőgépekhez készült objektívek. Ha az Auto DX crop (Automatikus DXkivágás) ki van kapcsolva, és nem DX (24×16) (DX-formátum) lehetőséget választott az Image area (Képterület) beállításhoz, DX objektív csatlakoztatásakor a kép szélei elsötétülhetnek.
A képterület beállítható a fényképezés menü Image area (Képterület) > Choose image area (Képterület kiválasztása) menüpontjában, vagy egy vezérlő megnyomásával és az egyik vezérlőtárcsa elforgatásával. ❚❚ A képterület menü 1 Válassza a fényképezés menü Image area (Képterület) menüpontját. G gomb A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. A fényképezés menüben jelölje ki az Image area (Képterület) menüpontot, és nyomja meg a 2 gombot.
❚❚ A fényképezőgép vezérlői 1 Társítsa a képterület-választást a fényképezőgép egyik vezérlőjéhez. Az Egyéni beállítások menüben rendelje a Choose image area (Képterület kiválasztása) lehetőséget „gomb + vezérlőtárcsák” beállításként a fényképezőgép egyik vezérlőjéhez (0 341).
Képminőség A D4S készülék az alábbi képminőség-beállításokat támogatja. A különböző képminőség és képméret beállításokkal tárolható fényképek számára vonatkozó információkért lásd a 464. oldalt. Beállítás NEF (RAW) TIFF (RGB) Fájltípus Leírás A nyers adatok a képérzékelőből további feldolgozás nélkül kerülnek a memóriakártyára. A beállításokat, NEF mint például a fehéregyensúlyt és a kontrasztot módosíthatja a fénykép elkészítése után.
A képminőséget úgy állíthatja be, hogy megnyomja a T gombot és a fő vezérlőtárcsát addig forgatja, amíg a kívánt beállítás megjelenik a hátsó kezelőtáblán. T gomb Fő vezérlőtárcsa Hátsó kezelőtábla A NEF (RAW) képek A NEF (RAW) képek megtekinthetők a fényképezőgépen, illetve olyan szoftverek használatával, mint például a Capture NX 2 (külön beszerezhető; 0 411) vagy a ViewNX 2 (a mellékelt ViewNX 2 telepítő CD-n található).
Az alábbi beállítások a G gomb fényképezés menüben érhetők el. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot, jelölje ki a kívánt elemet és nyomja meg a 2 gombot. ❚❚ JPEG/TIFF Recording (JPEG/TIFF rögzítés) > JPEG Compression (JPEG tömörítés) Válassza ki a JPEG képek tömörítési típusát. O P d Beállítás Size priority (Fájlméret elsődlegessége) Optimal quality (Optimális minőség) Leírás A készülék a képeket nagyjából azonos méretűre tömöríti. Optimális képminőség.
A Lásd még A 94. oldalon tájékozódhat a JPEG és a TIFF képek, a 95. oldalon pedig a NEF (RAW) képek képméret-beállítási lehetőségeivel kapcsolatban.
Képméret A képméret képpontban van megadva.
A A képméret menü A JPEG és a TIFF képek méretét a fényképezés menü JPEG/TIFF recording (JPEG/TIFF rögzítés) > Image size (Képméret) menüpontjában is beállíthatja (0 304). ❚❚ NEF (RAW) képek NEF (RAW) formátumú képek G gomb készítésekor a fényképezés menü NEF (RAW) recording (NEF (RAW) rögzítés) > Image size (Képméret) menüpontjában választhat a o Large (Nagy) és a p Small (Kicsi) méret közül. A kicsi képek mérete nagyjából a fele a nagy képek méretének.
Két memóriakártya használata d Ha két memóriakártya van a fényképezőgépben, a fényképezés menü Primary slot selection (Elsődleges kártyanyílás kiválasztása) elemével választhatja ki az elsődleges kártyát. Válassza az XQD card slot (XQD kártyanyílás) lehetőséget, ha az XQD kártyanyílásba helyezett kártyát kívánja elsődleges kártyaként használni, vagy a CF card slot (CF kártyanyílás) lehetőséget CompactFlash kártya kiválasztásához.
NÉlességállítás Ez a rész azokat az élességállítási módokat ismerteti, amelyek akkor állnak rendelkezésére, amikor a keresőben komponálja meg a fényképeket. Az élesség automatikusan (lásd alább), vagy kézzel (0 108) állítható be. A felhasználó megválaszthatja továbbá az élességpontot automatikus vagy kézi élességállításhoz (0 103), vagy használhatja az élességrögzítést, ha élességállítás után újra szeretné komponálni a képet (0 105).
Automatikus élességállítási mód kiválasztásához nyomja meg az AF mód gombot és forgassa el a fő vezérlőtárcsát mindaddig, amíg a kívánt beállítás megjelenik a keresőn vagy a felső funkciókijelzőn. AF mód gomb Felső funkciókijelző Fő vezérlőtárcsa Kereső N A Lásd még Az élesség prioritás folyamatos motoros AF módban való használatáról az a1 Egyéni beállítás (AF-C priority selection (AF-C prioritás kiválasztása), 0 313) résznél talál információt.
A Az B gombok A fényképezőgép élességállításának szempontjából bármelyik B gomb lenyomásának ugyanaz a hatása, mintha a kioldógombot nyomná le félig (vegye figyelembe, hogy a függőleges irányú fényképezésre szolgáló B gomb csak akkor használható, ha a függőleges irányú fényképezés kioldógombjának zárja nyitva van; 0 42).
AF mező mód N 100 Válassza ki, hogyan történjen automatikus élességállításnál az élességpont kiválasztása. • Egypontos AF: Válassza ki az élességpontot a 103. oldalon leírtaknak megfelelően; a fényképezőgép csak a kiválasztott élességpontban levő témára állít élességet. Mozdulatlan témákhoz alkalmazza. • Dinamikus AF mező: Válassza ki az élességpontot a 103. oldalon leírtaknak megfelelően.
• Csoportos AF mező: A fényképezőgép egy, a felhasználó által kiválasztott élességpont-csoport segítségével állítja be az élességet, ezáltal csökken a kockázata annak, hogy a készülék a fő téma helyett a háttérre fókuszál. Akkor válassza, ha a témát nehézkes lenne egyetlen élességpont használatával megörökíteni. Amennyiben a fényképezőgép AF-S élességállítási módban arcokat észlel, a portré témákat fogja előnyben részesíteni az élességállítás során.
A AF mező mód Az AF mező mód megjelenik a keresőben és a felső funkciókijelzőn. AF mező mód Felső funkciókijelző Kereső AF mező mód Egypontos AF 3D követés 9 pontos dinamikus AF mező * Csoportos AF mező 21 pontos dinamikus AF mező * Automatikus AF mező Felső funkciókijelző Kereső 51 pontos dinamikus AF mező * * Csak az aktív élességpont látszik a keresőben. A többi élességpont információt szolgáltat az élességállításhoz.
Az élességpont kiválasztása A fényképezőgép 51 élességpontot kínál a felvétel megkomponálásához úgy, hogy a főtéma szinte bárhol elhelyezhető a keretben. Az élességpont kiválasztásához kövesse az alábbi lépéseket (csoportos AF mező módban is így határozhatja meg az élességpont-csoportot). 1 Forgassa az élességmezőválasztógomb zárját ● állásba. Ezzel lehetővé válik, hogy a választógombbal kiválassza az élességpontot. Élességmező-választógomb zár 2 Válassza ki az élességpontot.
A A segédválasztó Segédválasztó Az élességpont kiválasztásához a választógomb helyett használhatja a segédválasztót. Az expozíció (0 136) és az élesség (0 105) rögzítéséhez nyomja meg a segédválasztó közepét. Ügyeljen arra, hogy a segédválasztó használata közben ne nyúljon véletlenül a szemébe. A Portré (álló tájolású) fényképek Portré (álló) tájolású képek komponálásakor az élességpont kiválasztásához használja a függőleges irányú fényképezéshez kialakított választógombot.
Élességrögzítés Az élességrögzítéssel az élességállítást követően módosítható a kompozíció, így olyan képek is készíthetők, amelyek végleges kompozíciójában a téma nem valamelyik élességponton belül helyezkedik el. Ha a fényképezőgép automatikus élességállítás használatával nem képes élességet állítani (0 107), az élességrögzítés használható a fénykép újrakomponálására, miután az eredetivel azonos távolságban lévő másik témára élességet állított.
AF-S élességállítási mód: Az élességjelzés (I) megjelenésekor a fényképezőgép automatikusan rögzíti az élességet, amely mindaddig rögzítve marad, amíg félig lenyomva tartja a kioldógombot. Az élesség a segédválasztó közepének lenyomásával is rögzíthető (lásd fent). 3 Komponálja újra a fényképet és készítse el a felvételt.
A Az automatikus élességállítás használatának optimalizálása Az alább felsorolt körülmények között az automatikus élességállítás nem működik megfelelően. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép zárja nem old ki, ha a fényképezőgép e körülmények között nem tud élességet állítani, illetve megtörténhet, hogy az élességjelzés (●) megjelenik, a fényképezőgép pedig hangjelzést ad és engedélyezi az exponálást akkor is, amikor a téma nem éles.
Kézi élességállítás A kézi élességállítást az automatikus élességállítást nem támogató objektívekkel (nem AF NIKKOR objektívekkel) használhatja, vagy olyan esetben, ha az automatikus élességállítás nem a kívánt eredményt hozza létre (0 107). • AF-S objektívek: Állítsa az objektív élességállítási mód kapcsolóját M állásra. • AF objektívek: Állítsa az objektív Élességállítási módválasztó élességállítási mód kapcsolóját (ha van) és a fényképezőgép élességállítási módválasztóját M állásba.
Az elektronikus távolságmérő A keresőben látható élességjelzővel ellenőrizhető, hogy a kiválasztott élességpontban levő téma éles-e (az 51 élességpont közül bármelyik választható). Miután a témát a kiválasztott élességpontba helyezte, nyomja le félig a kioldógombot, és forgassa el az objektív élességállító gyűrűjét, amíg meg nem jelenik az élességjelzés (I). Felhívjuk figyelmét, hogy a 107.
N 110
kKioldási mód Kioldási mód választása Kioldási mód választásához nyomja le a kioldási módválasztó tárcsa zárjának kioldóját, és forgassa a kioldási módválasztó tárcsát a kívánt beállításra. Mód S CL CH J Leírás Egyképes: A fényképezőgép a kioldógomb minden egyes lenyomásakor egy képet készít.
Sorozatfelvétel kioldási módok Lassú sorozatfelvétel módban a fényképezőgép a d2 Egyéni beállítás (Continuous shooting speed (Sorozatfelvétel sebessége), 0 326) > Continuous low-speed (Lassú sorozatfelvétel) pontjában kiválasztott fényképezési sebességgel készít felvételeket.
A Az átmeneti tároló A fényképezőgép átmeneti tárolója ideiglenes tárolási lehetőséget nyújt, hogy a fényképek memóriakártyára történő írása közben is folytatni lehessen a fényképezést. Egymást követően legfeljebb 200 fényképet készíthet; vegye figyelembe azonban, hogy a fényképezési sebesség csökken, ha a tároló megtelt (tAA).
Önkioldó mód Az önkioldó a fényképezőgép rázkódásának csökkentéséhez vagy önarcképek készítéséhez használható. 1 Rögzítse a fényképezőgépet állványra. Erősítse fel a fényképezőgépet állványra vagy helyezze stabil, sík felületre. 2 Válassza az önkioldó módot. Nyomja le a kioldási módválasztó tárcsa zárjának kioldóját és forgassa a kioldási módválasztó tárcsát E állásba. Kioldási módválasztó tárcsa 3 k Komponálja meg a képet és állítsa be az élességet.
4 Indítsa el az időzítőt. Az időzítő indításához nyomja le teljesen a kioldógombot. Az önkioldó jelzőfény villogni kezd. Két másodperccel a fénykép elkészítése előtt az önkioldó jelzőfény abbahagyja a villogást. A zár kb. tíz másodperccel az időzítő elindulása után oldódik ki. Ha a kép elkészítése előtt szeretné kikapcsolni az önkioldót, fordítsa a kioldási módválasztó tárcsát másik állásba.
Tükörfelcsapás mód Válassza ezt a módot, ha szeretné minimalizálni a tükör felemelése során a fényképezőgép bemozdulása miatt keletkező elmosódottságot. Állvány használata javasolt. 1 Válassza a tükörfelcsapás módot. Nyomja meg a kioldási módválasztó tárcsa zárjának kioldóját, és fordítsa a kioldási módválasztó tárcsát MUP állásba. 2 Kioldási módválasztó tárcsa Emelje fel a tükröt. Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet, majd a tükör felemeléséhez nyomja le teljesen a kioldógombot.
SISO érzékenység Kézi beállítás A fényképezőgép fényérzékenysége a rendelkezésre álló fény mennyiségének függvényében módosítható. Válasszon az ISO 100 és ISO 25 600 közötti beállítások közül 1/3 Fé-nek megfelelő lépésközökkel. Speciális helyzetekhez választhat kb. 0,3–1 Fé értékkel ISO 100 alatti, illetve 0,3–4 Fé értékkel ISO 25 600 feletti beállítást is. Minél nagyobb az ISO érzékenység, annál kevesebb fény elég az expozícióhoz, ami rövidebb záridő vagy kisebb rekesz használatát teszi lehetővé.
A Az ISO érzékenység menü Az ISO érzékenység a fényképezés menü ISO sensitivity settings (ISO érzékenység beállítása) menüpontjának segítségével is módosítható (0 299). A ISO érzékenység Minél nagyobb az ISO érzékenység, annál kevesebb fény elég az expozícióhoz, ami rövidebb záridő vagy kisebb rekesz használatát teszi lehetővé, a képen azonban nagyobb eséllyel jelentkezik zaj (véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok, köd vagy vonalak). A zaj megjelenésének valószínűsége megnő Hi 0.
Automatikus ISO érzékenység szabályozás Ha a fényképezés menü ISO sensitivity settings (ISO érzékenység beállítása) > Auto ISO sensitivity control (Automatikus ISO érzékenység szabályozás) pontjának On (Be) lehetőséget választotta, a fényképezőgép automatikusan módosítja az ISO érzékenységet, ha a felhasználó által megadott értékkel nem érhető el optimális expozíció (az ISO érzékenység megfelelően módosul vaku használata esetén).
3 Módosítsa a beállításokat. Az automatikus ISO érzékenység maximális értéke megadható a Maximum sensitivity (Legnagyobb érzékenység) használatával (az automatikus ISO érzékenység minimális értéke automatikusan ISO 100-ra van állítva; vegye figyelembe, hogy ha a felhasználó által kiválasztott ISO érzékenység magasabb a Maximum sensitivity (Legnagyobb érzékenység) értékénél, akkor a felhasználó által megadott érték kerül használatra).
A Az automatikus ISO érzékenység szabályozás be- és kikapcsolása Az automatikus ISO érzékenység szabályozás kivagy bekapcsolható az S gomb megnyomásával és a segédtárcsa elforgatásával. Az automatikus ISO érzékenység szabályozás bekapcsolt állapotában Z ikon, kikapcsolt állapotában pedig Y ikon jelenik meg a hátsó kezelőtáblán. A Automatikus ISO érzékenység szabályozás Nagyobb érzékenység esetén megnő a zaj (véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok, köd vagy vonalak) előfordulásának esélye.
S 122
VExpozíció Fénymérés A fénymérés határozza meg, hogy miként állítsa a fényképezőgép az expozíciót. Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre: Beállítás L M N Leírás Mátrix: A legtöbb esetben természetes hatást eredményez.
A fénymérési mód kiválasztásához nyomja meg a Y gombot és forgassa el a fő vezérlőtárcsát mindaddig, amíg a kívánt beállítás megjelenik a keresőn és a felső funkciókijelzőn. Y gomb Felső funkciókijelző Fő vezérlőtárcsa Kereső Z A Lásd még A b5 Egyéni beállításban (Matrix metering (Mátrixmérés), 0 323) adhatja meg, hogy a fényképezőgép mátrixmérésnél alkalmazzon-e arcfelismerést.
Expozíciós mód Megadhatja, hogy miként állítsa I (Q) gomb a fényképezőgép az expozícióhoz a záridőt és a rekeszt, ehhez nyomja meg a I (Q) gombot, és forgassa a fő vezérlőtárcsát mindaddig, amíg a kívánt beállítás jelenik Fő vezérlőtárcsa meg a felső funkciókijelzőn. Mód e f g h Leírás Programozott automatikus (0 127): A fényképezőgép beállítja a záridőt és a rekeszt az optimális expozícióhoz.
A Objektív típusok Ha rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívet használ (0 403), a rekeszállító gyűrűt a minimális rekesz beállításnál (legmagasabb f-értéknél) rögzítse. A G és E típusú objektíveken nincs rekeszállító gyűrű. Nem-CPU objektívek használatakor (0 235) válassza az g (rekesz-előválasztásos automatikus) vagy a h (kézi) expozíciós módot. Egyéb módokban nem-CPU objektív csatlakoztatásakor az g expozíciós mód kerül automatikusan kiválasztásra (0 405).
e: Programozott automatikus Ebben a módban a fényképezőgép a beépített program szerint automatikusan állítja a záridőt és a rekeszt, hogy a legtöbb helyzetben optimális expozíciót biztosítson. A Rugalmas program e expozíciós módban a záridő és a rekeszérték különféle kombinációi választhatók ki bekapcsolt fénymérők mellett a fő vezérlőtárcsa elforgatásával („rugalmas program”).
f: Záridő-előválasztásos automatikus Záridő-előválasztásos automatikus módban a felhasználó választja ki a záridőt és a fényképezőgép ez alapján határozza meg az optimális expozícióhoz szükséges rekeszértéket. A záridő kiválasztásához forgassa el a fő vezérlőtárcsát a fénymérők bekapcsolt állapotában. A záridő „p” értékre, vagy 30 mp és 1/8000 mp közötti értékekre állítható. A záridő rögzíthető a kiválasztott beállításon (0 134).
g: Rekesz-előválasztásos automatikus Rekesz-előválasztásos automatikus módban megválaszthatja a szükséges rekeszt, miközben a fényképezőgép automatikusan kiválasztja az optimális expozíciót biztosító záridőt. A fénymérők bekapcsolt állapotában a segédtárcsa elforgatásával választhat rekeszértéket az objektívhez tartozó minimális és maximális értékek közül. A rekesz a kiválasztott értéken rögzíthető (0 134).
h: Kézi Kézi expozíciós módban a záridőt és a rekeszértéket egyaránt a felhasználó állítja be. A fénymérők bekapcsolt állapotában forgassa el a fő vezérlőtárcsát a záridő, a segédtárcsát pedig a rekeszérték kiválasztásához. A záridő „p” értékre, vagy 30 mp és 1/8000 mp közötti értékekre állítható, illetve a zár tetszőleges ideig nyitva tartható hosszú időtartamú expozíciók esetén (A vagy %, 0 132). A rekesz az objektív által megengedett legkisebb és legnagyobb érték között állítható.
A AF Micro NIKKOR objektívek Külső fénymérő használatánál az expozíciós arányt csak akkor kell figyelembe venni, ha a rekeszértéket az objektív rekeszállító gyűrűjével állítja be. A Expozíció jelzők A keresőben és a felső funkciókijelzőn megjelenő expozíció jelzők mutatják, ha a fénykép a jelenlegi beállítások mellett alul- vagy túlexponált lenne.
Hosszú időtartamú expozíciók (csak h módban) Válassza a következő záridők egyikét mozgó fények, csillagok, éjszakai jelenetek vagy tűzijáték hosszú időtartamú expozícióval történő megörökítéséhez. • Hosszú expozíció (A): A zár nyitva marad, amíg a kioldógombot lenyomva tartja. Az elmosódottság megelőzése érdekében használjon állványt, külön megvásárolható vezeték nélküli távvezérlőt (0 411) vagy vezetékes távkioldót (0 412).
2 Válassza a h expozíciós módot. I (Q) gomb Nyomja le a I (Q) gombot és forgassa a fő vezérlőtárcsát mindaddig, míg a h kijelzés megjelenik a felső funkciókijelzőn. Fő vezérlőtárcsa 3 Válasszon záridőt. A fénymérők bekapcsolt állapotában forgassa el a fő vezérlőtárcsát a hosszú expozíció (A) vagy az időzített (%) záridő kiválasztásához. Az expozíció jelzők nem jelennek meg, ha hosszú expozíció (A) vagy időzített (%) beállítást választott. Hosszú expozíció Időzített 4 Nyissa a zárat.
A záridő és a rekesz rögzítése A záridő rögzítése záridő-előválasztásos automatikus és kézi expozíciós módban, a rekesz rögzítése rekesz-előválasztásos automatikus és kézi expozíciós módban érhető el. A záridő és a rekesz rögzítése nem használható programozott automatikus expozíciós módban. 1 Rendelje hozzá a záridő és a rekeszérték rögzítését a fényképezőgép egyik vezérlőjéhez.
Rekesz (expozíciós mód g és h): Nyomja meg a kiválasztott gombot és forgassa a segédtárcsát mindaddig, míg az F ikon megjelenik a keresőben és a felső funkciókijelzőn. Fn gomb Segédtárcsa A rekesz rögzítésének feloldásához nyomja meg a gombot, és a segédtárcsát forgassa mindaddig, amíg az F ikon eltűnik a kijelzőkről.
Automatikus expozíció (AE) rögzítése Az automatikus expozíció rögzítésével újrakomponálhatja a fényképeket a középre súlyozott vagy célpont-fénymérés (0 123) elvégzése után. Vegye figyelembe, hogy mátrixméréssel nem érhető el a kívánt eredmény. 1 Rögzítse az expozíciót. Helyezze a témát a kiválasztott élességpontba és nyomja le félig a kioldógombot.
A A fénymérés területe Célpont-fénymérésnél az expozíció a kiválasztott élességpont körüli 4 mm-es körben mért értéken lesz rögzítve. Középre súlyozott fénymérésnél az expozíció a kereső középpontja körüli 12 mm-es körben mért értéken lesz rögzítve.
Expozíciókompenzáció Az expozíciókompenzációt a fényképezőgép által javasolt expozícióérték megváltoztatására használhatja, világosabbá vagy sötétebbé téve a képeket. Középre súlyozott vagy célpont-fényméréssel együtt használva a leghatékonyabb (0 123). –5 Fé (alulexponált) és +5 Fé (túlexponált) közötti értéket válasszon 1/3 Fé lépésközökkel. Általában a pozitív értékek világosabbá, a negatívak sötétebbé teszik a témát.
±0,0-tól eltérő értékek esetén az expozíció jelzők közepén található 0 villog (csak e, f és g expozíciós módban), valamint a E gomb felengedését követően E ikon jelenik meg a keresőben és a felső funkciókijelzőn. Az expozíciókompenzáció aktuális értékét ellenőrizheti az expozíció jelzőn a E gomb megnyomásával. A normál expozíció visszaállításához állítsa az expozíciókompenzációt ±0,0 értékre. A fényképezőgép kikapcsolásakor az expozíciókompenzáció nem áll vissza alaphelyzetbe.
Sorozatkészítés Sorozatkészítéskor a fényképezőgép minden egyes felvételnél automatikusan megváltoztatja kissé az expozíció, a vakuszint, az Aktív D-Lighting (ADL) vagy a fehéregyensúly értékét, „sorozatba állítva” az aktuális értéket. Olyan helyzetekhez válassza, amikor nehéz beállítani az expozíció, a vakuszint (kizárólag i-TTL és, amennyiben támogatott, automatikus rekesz és vakuvezérlési módban; lásd a 197. és 202.
1 Válassza az G gomb expozíciósorozatot vagy a vakus sorozatkészítést az Egyéni beállítások menü e6 Egyéni beállításához (Auto bracketing set (Automatikus sorozatkészítés beállítása)). A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Válassza az Egyéni beállítások menüben az e6 Egyéni J gomb beállítást (Auto bracketing set (Automatikus sorozatkészítés beállítása)), jelöljön ki egy lehetőséget, és nyomja meg az J gombot.
2 Válassza ki a felvételek számát. A D gomb nyomva tartása közben forgassa el a fő vezérlőtárcsát a sorozatkészítés ciklusban készítendő felvételek számának kiválasztásához. A felvételek száma megjelenik a felső funkciókijelzőn. Felvételek száma D gomb Fő vezérlőtárcsa Felső funkciókijelző Expozíciósorozat és vakus sorozatkészítés jelző Nullától eltérő beállítás esetén a M ikon, valamint az expozíciósorozat és vakus sorozatkészítés jelzője megjelenik a keresőben és a felső funkciókijelzőn.
3 Válasszon expozíciós lépésközt. A D gomb nyomva tartása közben forgassa el a segédtárcsát az expozíció lépésközének kiválasztásához. Expozíció lépésköze D gomb Segédtárcsa Felső funkciókijelző esetén a lépésköz mérete 0,3 (1/3), 0,7 (2/3) 1, 2 és 3 Fé Alapbeállítások közül választható. Az alábbiakban találja a 0,3 (1/3) Fé lépésközzel elérhető sorozatkészítés programokat.
4 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt. A fényképezőgép a kiválasztott sorozatkészítési programnak megfelelően felvételről felvételre változtatja az expozíciót és/vagy a vakuszintet. Az expozíció módosítása hozzáadódik az expozíciókompenzációval elért módosításokhoz (lásd a 138. oldalon). A sorozatkészítés alatt az expozíciósorozat folyamatjelzője megjelenik a keresőben és a felső funkciókijelzőn. Minden egyes felvétel után eltűnik a folyamatjelző egy része.
A Expozíciósorozat és vakus sorozatkészítés Lassú sorozatfelvétel és gyors sorozatfelvétel kioldási módban a fényképezés szünetel, miután elkészült a sorozatkészítési programban megadott számú felvétel. A fényképezés akkor folytatódik, amikor ismét megnyomja a kioldógombot. Önkioldó módban a fényképezőgép a 142. oldalon a 2.
❚❚ Fehéregyensúly-sorozat A fényképezőgép minden képről több másolatot készít, mindegyiket más fehéregyensúly beállítással. A fehéregyensúlyra vonatkozó további információkat lásd a 155. oldalon. 1 Válassza a fehéregyensúly-sorozatot. Válassza az e6 Egyéni beállítás Auto bracketing set (Automatikus sorozatkészítés beállítása) WB bracketing (Fehéregyensúly-sorozat) elemét. 2 Válassza ki a felvételek számát.
3 Válassza ki a fehéregyensúly lépésközét. A D gomb nyomva tartása közben forgassa el a segédtárcsát a fehéregyensúly módosításának beállításához. Minden lépésköz nagyjából 5 mirednek felel meg. Fehéregyensúly lépésköze D gomb Segédtárcsa Felső funkciókijelző Válasszon 1 (5 mired), 2 (10 mired) vagy 3 (15 mired) lépésközt. Nagyobb B érték a kék arányának növelését, magasabb A érték a borostyán arányának növelését jelenti (0 159).
4 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt. Minden felvételről elkészül a sorozatkészítési programban megadott számú másolat, valamennyi eltérő fehéregyensúllyal. A fehéregyensúly módosításai hozzáadódnak a finomhangolással végzett fehéregyensúly módosításokhoz.
❚❚ A sorozatkészítés megszakítása A sorozatkészítés megszakításához nyomja meg a D gombot, és forgassa a fő vezérlőtárcsát addig, amíg a sorozatkészítési ciklus felvételeinek száma nulla lesz (r) és a W jelzés eltűnik a kijelzőről. Az utoljára érvényben lévő program a sorozatfelvétel következő aktiválásakor újra érvénybe lép. A sorozatkészítés kétgombos alaphelyzetbe állítás elvégzésével is megszakítható (0 211), de ebben az esetben a sorozatkészítés program nem folytatódik a következő sorozatkészítésnél.
❚❚ ADL expozíciósorozat A fényképezőgép egy expozíciósorozaton keresztül módosítja az Aktív D-Lighting beállítást. Az Aktív D-Lighting funkcióra vonatkozó további információkat lásd a 188. oldalon. 1 Válassza az ADL bracketing (ADL expozíciósorozat) lehetőséget. Válassza az e6 Egyéni beállítás Auto bracketing set (Automatikus sorozatkészítés beállítása) ADL bracketing (ADL expozíciósorozat) elemét. 2 Válassza ki a felvételek számát.
3 Válassza az Aktív D-Lighting beállítást. A D gomb nyomva tartása közben forgassa el a segédtárcsát az Aktív D-Lighting kiválasztásához. D gomb Segédtárcsa Az Aktív D-Lighting megjelenik a felső funkciókijelzőn.
4 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt. A fényképezőgép a kiválasztott sorozatkészítési programnak megfelelően felvételről felvételre változtatja az Aktív D-Lighting értékét. Sorozatkészítés alatt az expozíciósorozat folyamatjelzője megjelenik a felső funkciókijelzőn. Minden egyes felvétel után eltűnik a folyamatjelző egy része.
❚❚ A sorozatkészítés megszakítása A sorozatkészítés megszakításához nyomja meg a D gombot, és forgassa a fő vezérlőtárcsát addig, amíg a sorozatkészítési ciklus felvételeinek száma nulla lesz (r) és az d jelzés eltűnik a kijelzőről. Az utoljára érvényben lévő program a sorozatfelvétel következő aktiválásakor újra érvénybe lép. A sorozatkészítés kétgombos alaphelyzetbe állítás elvégzésével is megszakítható (0 211), de ebben az esetben a sorozatkészítési program nem folytatódik a következő sorozatkészítésnél.
Z 154
rFehéregyensúly A fehéregyensúly beállításai A fehéregyensúly biztosítja, hogy a színekre ne legyen hatással a fényforrás színe. A legtöbb fényforráshoz automatikus fehéregyensúly ajánlott. Amennyiben az automatikus fehéregyensúllyal nem érhető el a kívánt eredmény, válasszon beállítást az alábbi listáról, vagy használja a fehéregyensúly felhasználói beállítását.
Beállítás G M K L Színhőm. * Leírás Használata nappali fényben, borús égbolt Cloudy (Felhős) 6000 K alatt ajánlott. Használata nappali fényben, árnyékban levő Shade (Árnyék) 8000 K témákhoz ajánlott. Choose color temp. 2500– Válasszon színhőmérsékletet az (Színhőmérséklet választása) 10 000 K értéklistából (0 161). Használjon egy témát, egy fényforrást, Preset manual (Felhasználói — vagy egy meglévő képet referenciaként a beállítás) fehéregyensúlyhoz (0 164).
A Műtermi vakus megvilágítás Az automatikus fehéregyensúly lehet, hogy nem biztosítja a kívánt eredményt nagy, műtermi vakuegységek használatakor. Használja a felhasználói fehéregyensúly beállítást, vagy állítsa a fehéregyensúlyt a Flash (Vaku) értékre, és finomhangolással állítsa be a fehéregyensúlyt.
A fehéregyensúly finomhangolása A fehéregyensúly „finomhangolásával” kiegyenlítheti a fényforrás színváltozását, vagy szándékosan színárnyalatot adhat a képnek. A fehéregyensúlyon a fényképezés menü White balance (Fehéregyensúly) elemének használatával, vagy a U gomb megnyomásával és a segédtárcsa elforgatásával végezhet finomhangolást. ❚❚ A fehéregyensúly menü 1 r 158 Válasszon fehéregyensúlyt a fényképezés menüben. G gomb A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot.
2 Végezze el a fehéregyensúly finomhangolását. A választógomb segítségével végezze el a fehéregyensúly finomhangolását. A fehéregyensúly finomhangolását a borostyán (A)– Koordináták kék (B) tengelyen 0,5-ös Beállítás lépésekben, a zöld (G)–bíborvörös (M) tengelyen pedig 0,25-ös lépésekben hajthatja végre. A vízszintes (borostyán-kék) tengelyen állítható a színhőmérséklet, míg a függőleges (zöld-bíborvörös) tengely hatása a megfelelő color compensation (CC, színhőmérséklet-kompenzációs) szűrőkéhez hasonló.
❚❚ A U gomb Amennyiben nem a K (Choose color temp. (Színhőmérséklet választása)) vagy a L (Preset manual (Felhasználói beállítás)) beállítás van érvényben, a U gomb használható a fehéregyensúly finomhangolására a borostyán (A)–kék (B) tengely mentén (0 159; amennyiben L beállítás mellett kívánja finomra hangolni a fehéregyensúlyt, használja a fényképezés menüt a 158. oldalon leírtaknak megfelelően). Nyomja le a U gombot és forgassa addig a segédtárcsát, amíg a kívánt érték jelenik meg a hátsó kezelőtáblán.
Színhőmérséklet választása Ha K (Choose color temp. (Színhőmérséklet választása)) fehéregyensúly-beállítást adott meg, a színhőmérséklet a fényképezés menü White balance (Fehéregyensúly) menüpontjában, vagy a U gomb, a választógomb és a segédtárcsa segítségével adható meg. D Színhőmérséklet választása Felhívjuk figyelmét, hogy vakus vagy fénycsöves megvilágításnál nem érhető el a kívánt eredmény. Ezekhez a fényforrásokhoz válassza a N (Flash (Vaku)) vagy a I (Fluorescent (Fénycső)) beállítást.
3 Válasszon értéket a zöld– bíborvörös tengelyhez. Nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot a G (zöld) vagy a M (bíborvörös) tengely kijelöléséhez, majd nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a kívánt érték kiválasztásához. 4 Nyomja meg az J gombot. A beállítások elmentéséhez és a fényképezés menübe történő visszatéréshez nyomja meg az J gombot. Ha 0-tól eltérő értéket választott a zöld (G)–bíborvörös (M) tengelyhez, csillag („U”) jelzés jelenik meg a hátsó kezelőtáblán.
❚❚ A U gomb A U gomb a színhőmérséklet kiválasztására csak a borostyán (A)–kék (B) tengelyhez használható. Nyomja le a U gombot és forgassa el a segédtárcsát mindaddig, míg a kívánt beállítás megjelenik a hátsó kezelőtáblán (a beállítások miredben vannak megadva; 0 160). Ha közvetlenül szeretné megadni a színhőmérsékletet 10 K lépésekben, nyomja meg a U gombot, majd nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot a kívánt számjegy kijelöléséhez, a 1 vagy a 3 gombot pedig a módosításhoz.
Felhasználói beállítás A felhasználói beállítás segítségével egyedi fehéregyensúly-beállításokat rögzíthet és hívhat elő, amikor vegyes fényviszonyok között, vagy erőteljes színt adó fényforrásoknál fényképez. A fényképezőgép legfeljebb hat értéket képes tárolni a fehéregyensúly felhasználói beállításaihoz, d-1-től d-6-ig.
Keresős fényképezés 1 Világítson meg egy referenciatárgyat. Egy semleges szürke vagy fehér tárgyat helyezzen olyan megvilágítás alá, amelyet a végleges fényképen is használni kíván. Műtermi körülmények között a fehéregyensúly méréséhez használjon szürketáblát referenciatárgyként. Ne feledje, hogy a fehéregyensúly mérésekor az expozíció automatikusan növekszik 1 Fé-vel; h expozíciós módban állítsa úgy az expozíciót, hogy az expozíció jelző ±0 értéket mutasson (0 131).
3 Válasszon felhasználói beállítást. Nyomja le a U gombot és forgassa a segédtárcsát mindaddig, míg a kívánt felhasználói fehéregyensúly beállítás (d-1-től d-6-ig) megjelenik a hátsó kezelőtáblán. Hátsó kezelőtábla U gomb 4 Segédtárcsa Válassza a közvetlen mérés módot. Egy pillanatra engedje fel a U gombot, majd ismét nyomja le mindaddig, míg a L ikon villogni kezd a hátsó kezelőtáblán. A felső funkciókijelzőn és a keresőben is megjelenik egy villogó D jelzés.
6 Ellenőrizze az eredményt. Amennyiben a fényképezőgép meg tudta mérni a fehéregyensúly értéket, C jelzés villog körülbelül hat másodpercig a funkciókijelzőkön, míg a keresőben egy villogó a jelzés látszik. Felső funkciókijelző Hátsó kezelőtábla Kereső Ha a megvilágítás túl sötét vagy túl világos, a fényképezőgép nem biztos, hogy be tudja mérni a fehéregyensúlyt. Ilyenkor villogó b a jelzés jelenik meg a funkciókijelzőkön és a keresőben körülbelül hat másodpercre. Nyomja le félig a kioldógombot az 5.
D Közvetlen mérési mód Ha keresős fényképezésnél a kijelzők villogása közben nem végez műveletet, a közvetlen mérési mód a c2 Egyéni beállításban (Standby timer (Készenléti időzítő), 0 324) megadott időn belül befejeződik. A Védett felhasználói beállítások Ha az aktuális felhasználói beállítás védett (0 176), 3 jelzés villog a felső funkciókijelzőn és a keresőben (illetve L jelzés a hátsó kezelőtáblán), amint megpróbál új értéket mérni.
Élő nézet (célpont fehéregyensúly) Élő nézetben végzett fényképezés és videó élő nézet során (0 49, 63) megmérheti a fehéregyensúlyt a kép egy kiválasztott területén, így nincs szükség referenciatárgy előkészítésére vagy objektívcserére telefotó objektívvel végzett fényképezéskor. 1 Nyomja meg az a gombot. A tükör felemelkedik, és az objektíven át látható kép megjelenik a fényképezőgép monitorán. a gomb 2 Állítsa a fehéregyensúlyt L (Preset manual (Felhasználói beállítás)) értékre.
4 Válassza a közvetlen mérés módot. Egy pillanatra engedje fel a U gombot, majd ismét nyomja le mindaddig, míg a L ikon villogni kezd a hátsó kezelőtáblán. A célpont fehéregyensúly célpontja (r) megjelenik a kiválasztott élességpontban. 5 Helyezze a célpontot egy fehér vagy szürke területre. Amíg a L jelzés villog a kijelzőn, a választógombbal helyezze a r jelzést a téma fehér vagy szürke területére. A célpont pontosabb elhelyezése érdekében a X gomb megnyomásával ráközelíthet a körülötte lévő területre.
7 Lépjen ki a közvetlen mérési módból. Közvetlen mérési módból a U gomb megnyomásával léphet ki. Ha Preset manual (Felhasználói beállítás) lehetőséget választott a fényképezés menü White balance (Fehéregyensúly) pontjában, a felhasználói fehéregyensúly mérésére használt célpont pozíciója megjelenik az élő nézetben végzett fényképezéssel rögzített felhasználói beállításokon.
Felhasználói beállítások kezelése ❚❚ Fehéregyensúly másolása fényképről Kövesse az alábbi lépéseket egy meglévő fénykép fehéregyensúly értékének a kiválasztott felhasználói beállításba történő másolásához. 1 Válassza a L (Preset manual (Felhasználói beállítás)) lehetőséget a fényképezés menü Fehéregyensúly pontjához. G gomb Nyomja meg a G gombot, és válassza a fényképezés menü White balance (Fehéregyensúly) elemét.
4 Jelöljön ki egy forrásképet. Jelölje ki a forrásképet. A kijelölt fénykép teljes képes megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a X gombot. Ha más helyen tárolt képeket kíván megtekinteni, nyomja meg a W gombot, és válassza ki a kívánt memóriakártyát és mappát (0 242). 5 Másolja át a fehéregyensúly-értéket. Nyomja meg az J gombot a kijelölt fénykép fehéregyensúly értékének a kiválasztott felhasználói beállításba történő másolásához.
A Fehéregyensúly felhasználói beállítás kiválasztása Nyomja meg a 1 gombot a felhasználói fehéregyensúly aktuális beállításának kijelöléséhez (d-1– d-6), majd a 2 gomb megnyomásával válasszon másik felhasználói beállítást. A A fehéregyensúly felhasználói beállításának finomhangolása A kiválasztott felhasználói beállítás finomhangolása elvégezhető a Fine-tune (Finomhangolás) menüpont kiválasztásával, és a fehéregyensúly 159. oldalon leírtak szerinti beállításával.
❚❚ Megjegyzés hozzáadása Kövesse az alábbi lépéseket, hogy egy maximum harminchat karakter hosszúságú magyarázó megjegyzést kapcsoljon a kiválasztott felhasználói beállításhoz. 1 Válassza a L (Preset manual (Felhasználói beállítás)) lehetőséget. Jelölje ki a fehéregyensúly menü Preset manual (Felhasználói beállítás) elemét (0 172), és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon felhasználói beállítást. Jelölje ki a kívánt felhasználói beállítást, és nyomja meg a választógomb középső gombját.
❚❚ A felhasználói fehéregyensúly beállítás védelme Kövesse az alábbi lépéseket a kiválasztott felhasználói fehéregyensúly beállítás védelmének bekapcsolásához. A védett felhasználói beállítások nem módosíthatók, valamint a Fine-tune (Finomhangolás) és az Edit comment (Megjegyzés szerkesztése) lehetőség sem használható. 1 Válassza a L (Preset manual (Felhasználói beállítás)) lehetőséget. Jelölje ki a fehéregyensúly menü Preset manual (Felhasználói beállítás) elemét (0 172), és nyomja meg a 2 gombot.
JKépfeldolgozás Picture Control beállítások A Nikon egyedülálló Picture Control rendszere lehetővé teszi, hogy kompatibilis készülékek és szoftverek között megossza a képfeldolgozási beállításokat, beleértve az élesítés, a kontraszt, a fényerő, a színtelítettség és a színárnyalat beállításokat is. Picture Control beállítás kiválasztása A fényképezőgép többféle Picture Control beállítást kínál. A témának vagy a jelenet típusának megfelelően válasszon egy Picture Control beállítást.
2 Válasszon egy Picture Control beállítást. Jelölje ki a kívánt Picture Control beállítást és nyomja meg az J gombot. J gomb A Egyéni Picture Control beállítások Egyéni Picture Control beállítások a már meglévő Picture Control beállítások módosításával hozhatók létre a fényképezés menü Manage Picture Control (Picture Control kezelése) menüpontjával (0 183).
A Picture Control beállítások módosítása A meglévő felhasználói, vagy egyéni Picture Control beállítások (0 183) módosíthatók a jelenetnek, vagy a felhasználó kreativitásának megfelelően. Válasszon a beállítások kiegyensúlyozott kombinációjából a Quick adjust (Gyorsbeállítás) használatával, vagy módosítsa manuálisan az egyéni beállításokat. 1 Válasszon egy Picture Control beállítást. Jelölje ki a kívánt Picture Control beállítást a Picture Control listában (0 177), és nyomja meg a 2 gombot.
❚❚ Picture Control beállítások Beállítás Kézi beállítások (valamennyi Picture Control beállításnál) Leírás Válasszon a –2 és +2 közötti lehetőségekből a kiválasztott Picture Control hatásának növeléséhez vagy csökkentéséhez (felhívjuk figyelmét, hogy ezzel felülír Quick adjust minden kézi beállítást). Például pozitív értékek választása (Gyorsbeállítás) Vivid (Élénk) módhoz élénkebbé teszi a képeket. Nem elérhető a Neutral (Semleges), a Monochrome (Monokróm) vagy az egyéni Picture Control beállításokkal.
D „A” (Automatikus) Az automatikus élesítés, kontraszt és színtelítettség eredménye az expozíciótól és a téma képen belüli elhelyezkedésétől függ. A legjobb eredmény érdekében használjon G, E vagy D típusú objektívet. A A Picture Control rács A W gomb megnyomása – a 179. oldalon található 2.
A Tónus (csak Monokróm esetén) Ha a Toning (Tónus) beállítás kiválasztásakor megnyomja a 3 gombot, megjelennek a színtelítettségi beállítások. Nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot a színtelítettség beállításához. A színtelítettség nem szabályozható, ha a B&W (feketefehér) beállítás van kiválasztva. A Egyéni Picture Control beállítások Az egyéni Picture Control beállítások szerkesztésének kijelzése ugyanazokat a beállításokat tartalmazza, mint az alapjául szolgáló, eredeti Picture Control.
Egyéni Picture Control beállítások létrehozása A fényképezőgépen található felhasználói Picture Control beállítások módosíthatóak és elmenthetőek egyéni Picture Control beállításokként. 1 Válassza a fényképezés menü Manage Picture Control (Picture Control kezelése) elemét. G gomb A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Jelölje ki a fényképezés menü Manage Picture Control (Picture Control kezelése) elemét, és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válassza a Save/edit (Mentés/ szerkesztés) lehetőséget.
4 Szerkessze a kiválasztott Picture Control beállítást. További információkért lásd a 180. oldalt. Ha vissza szeretné vonni a módosításokat és az alapértékektől kívánja újrakezdeni a műveletet, nyomja meg a O (Q) gombot. Ha elvégezte a beállításokat, nyomja meg az J gombot. 5 Válasszon ki egy rendeltetési helyet. Jelölje ki az egyéni Picture Control beállítás helyét (C-1 és C-9 között), és nyomja meg a 2 gombot. 6 J Nevezze el a Picture Control beállítást.
7 Mentse el a változtatásokat, majd lépjen ki. A módosítások mentéshez és a kilépéshez nyomja meg az J gombot. Az új Picture Control megjelenik a Picture Control beállítások listájában. J gomb A Manage Picture Control (Picture Control kezelése) > Rename (Átnevezés) Az egyéni Picture Control beállítások bármikor átnevezhetők a Manage Picture Control (Picture Control kezelése) menü Rename (Átnevezés) lehetőségével.
Egyéni Picture Control beállítások megosztása A ViewNX 2 alkalmazáshoz vagy külön megvásárolható szoftverekhez (mint például a Capture NX 2 alkalmazáshoz) rendelkezésre álló Picture Control Utility segédprogrammal létrehozott egyéni Picture Control beállításokat át lehet másolni memóriakártyára és be lehet tölteni a fényképezőgépbe, illetve a fényképezőgéppel létrehozott egyéni Picture Control beállítások átmásolhatók a memóriakártyára és használhatók más D4S fényképezőgéppel és kompatibilis szoftverekkel,
A Egyéni Picture Control beállítások mentése A memóriakártyán egyszerre legfeljebb 99 egyéni Picture Control beállítás tárolható. A memóriakártya csak a felhasználó által létrehozott egyéni Picture Control beállítások tárolására használható. A fényképezőgépen eredetileg található felhasználói Picture Control beállítások (0 177) nem másolhatók a memóriakártyára, nem nevezhetők át és nem törölhetők.
Csúcsfényes és árnyékos képterületek részleteinek megőrzése Aktív D-Lighting Az Aktív D-Lighting funkció használatakor megmaradnak a csúcsfényes és árnyékos képterületek részletei, így természetes kontrasztú fényképek készíthetők. Nagy kontrasztú fotótémák esetén érdemes alkalmazni, például akkor, ha fényesen megvilágított kültéri jelenetet fényképez egy ajtón vagy ablakon keresztül, vagy ha napos idő esetén árnyékban levő témákról készít képeket. Mátrixméréssel használva a leghatékonyabb (0 123).
Az Aktív D-Lighting használatához: 1 Válassza a fényképezés menü Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) menüpontját. G gomb A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. A fényképezés menüben jelölje ki az Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) elemet, és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy beállítást. Jelölje ki a kívánt lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
Széles dinamikatartomány (HDR) Magas kontrasztú témáknál használva a széles dinamikatartomány (High Dynamic Range, HDR) megőrzi a csúcsfényes és árnyékos területek részleteit, két eltérő expozícióval készült felvétel egyesítésével. A HDR mátrixméréssel a leghatékonyabb (0 123; egyéb fénymérési módoknál és nem-CPU objektívek esetében az Auto (Automatikus) expozíciós kiegyenlítés körülbelül 2 Fé-nek felel meg). Nem használható NEF (RAW) képek rögzítéséhez.
2 Válasszon módot. Jelölje ki a HDR mode (HDR mód) lehetőséget, és nyomja meg a 2 gombot. Jelölje ki a következő beállítások egyikét, majd nyomja meg az J gombot. • Sorozatban készített HDR fényképekhez válassza az 0 On (series) (Be (sorozat)) J gomb lehetőséget. A HDR fényképezés addig folytatódik, amíg a HDR mode (HDR mód) menüpontban Off (Ki) beállítást választ. • Egyetlen HDR fénykép készítéséhez válassza az On (single photo) (Be (egy kép)) lehetőséget.
3 Válasszon expozíció eltérést. A két felvétel expozíciós különbségének megadásához jelölje ki az Exposure differential (Expozíció eltérés) lehetőséget, és nyomja le a 2 gombot. Megjelennek a jobb oldalon látható lehetőségek. Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
5 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt. A fényképezőgép két felvételt készít a kioldógomb teljes lenyomásakor. A képek összeillesztése alatt „l y” jelzés jelenik meg a felső funkciókijelzőn, illetve l u jelzés jelenik meg a keresőben; a rögzítés befejezése előtt nem készíthetők fényképek. A kioldási módhoz jelenleg beállított értéktől függetlenül csak egy kép készül a kioldógomb valamennyi megnyomásakor.
A A D gomb Amennyiben az f9 Egyéni beállításban (Assign BKT button (BKT gomb kiosztása); 0 344) a HDR (high dynamic range) (HDR (széles dinamikatartomány)) beállítást választotta, a HDR módot a D gomb megnyomásával és a fő vezérlőtárcsa elforgatásával, az expozíció eltérést pedig a D gomb megnyomásával és a segédtárcsa elforgatásával is kiválaszthatja.
lFényképezés vakuval Vaku használata A fényképezőgép támogatja a Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer (CLS) alkalmazását, és használható CLS-kompatibilis vakuegységekkel. Külső vakuk az alábbiakban leírt módon közvetlenül csatlakoztathatók a fényképezőgép vakupapucsához. A vakupapucs biztonsági retesszel van felszerelve a reteszzárral rendelkező vakuegységekhez. 1 Távolítsa el a vakupapucs fedelét. 2 Rögzítse a vakuegységet a vakupapucson.
A Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer (CLS) A Nikon speciális Kreatív Megvilágítási Rendszere (CLS) továbbfejlesztett kommunikációt biztosít a fényképezőgép és a kompatibilis vakuegységek között a még tökéletesebb vakus fényképezés érdekében.
A CLS-kompatibilis vakuegységekkel a következő funkciók használhatók: SB-910 SB-900 SB-800 SB-700 SB-600 Egy vaku i-TTL kiegyenlített derítővakuzás digitális SLRhez (tükörreflexes fényképezőgéphez) 1 i-TTL Általános i-TTL vakuzás digitális SLR-hez (tükörreflexes fényképezőgéphez) AA Automatikus rekesz A Nem TTL automatikus GN Távolság-prioritásos kézi M Kézi RPT Ismétlő vakuzás Távoli vakuvezérlés i-TTL i-TTL Gyors vezeték nélküli [A:B] vakuvezérlés AA Automatikus rekesz A Nem TTL automatikus M Kézi RPT I
1 Célpont-fényméréssel nem használható. 2 Vakuegységgel is választható. 3 AA/A mód kiválasztása a vakuegységen az egyéni beállítások használatával történik. Ha nem adta meg az objektív adatait a beállítás menü Non-CPU lens data (Nem-CPU objektív adatai) menüpontjában, akkor nem-CPU objektív használatánál az „A” lehetőség lesz kiválasztva. 4 Csak fényképezőgéppel lehet kiválasztani.
❚❚ Egyéb vakuegységek Nem TTL automatikus és kézi módban a következő vakuegységek használhatók. Vakuegység Vaku mód A Nem TTL automatikus M Kézi G Ismétlő vakuzás Szinkron a hátsó REAR redőnyre 3 SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24 ✔ ✔ ✔ ✔ SB-50DX — ✔ — SB-30, SB-27 1, SB-22S, SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15 ✔ ✔ — SB-23, SB-29 2, SB-21B 2, SB-29S 2 — ✔ — ✔ ✔ ✔ 1 A vaku mód automatikusan TTL-re áll és a zárkioldás nem engedélyezett. Állítsa a vakuegységet A módra (nem TTL automatikus vakuzás).
D Megjegyzések a külső vakuegységekről (folytatás) Az SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 és SB-400 vaku vörösszemhatáscsökkentő funkciót is kínál, míg az SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 és az SU-800 AF-segédfénnyel rendelkezik, amely a következő megszorításokkal használható: • SB-910 és SB-900: Az AFsegédfény 17–135 mm-es AF 17–19 mm 20–105 mm 106–135 mm objektívekhez használható, automatikus élességállítás azonban csak a jobb oldalon látható élességpontokhoz elérhető.
A Vakuvezérlési mód Az információs kijelző a külső vakuegységek vakuvezérlési módját az alábbiak szerint jeleníti meg: Vakuszinkron Automatikus FP (0 331) i-TTL Automatikus rekesz (AA) Nem TTL automatikus vakuzás (A) Távolság-prioritásos kézi (GN) Kézi Ismétlő vakuzás — Fejlett vezeték nélküli megvilágítás D Csak a Nikon vakutartozékait használja Csak Nikon vakuegységeket használjon.
i-TTL vakuvezérlés Ha CLS-kompatibilis vakuegységet állított TTL vezérlésre, a fényképezőgép automatikusan választ az alábbi vakuvezérlés típusok közül: i-TTL kiegyenlített derítővakuzás digitális SLR-hez: A vakuegység közvetlenül a fő villantás előtt egy sorozatnyi, alig észrevehető elővillantást (mérő elővillantást) alkalmaz.
Vaku módok A fényképezőgép az alábbi vaku módokat támogatja: Vaku mód Szinkron az első redőnyre Vörösszemhatáscsökkentés Vörösszemhatáscsökkentés hosszú záridős szinkronnal Hosszú záridős szinkron Szinkron a hátsó redőnyre Vaku kikapcsolva Leírás Ez a mód ajánlott a helyzetek többségében.
❚❚ Vaku mód választása Vaku mód kiválasztásához nyomja meg a M gombot és forgassa a fő vezérlőtárcsát mindaddig, amíg a kívánt vaku mód megjelenik a felső funkciókijelzőn: M gomb Szinkron az első redőnyre Vaku kikapcsolva l 204 Fő vezérlőtárcsa Vörösszemhatáscsökkentés 1 Vörösszemhatáscsökkentés hosszú záridős szinkronnal 1, 2 Szinkron a hátsó redőnyre 4 Hosszú záridős szinkron 3 1 Y ikon villog, ha a vakuegység nem támogatja a vörösszemhatás-csökkentést.
A Műtermi vakurendszerek A szinkron a hátsó redőnyre funkció nem használható műtermi vakus megvilágításnál, mivel nem érhető el megfelelő szinkronizálás.
Vakukompenzáció Vakukompenzációval a vakuteljesítmény –3 Fé és +1 Fé közti értékben, 1/3 Fé lépésekben módosítható, megváltoztatva ezzel a főtéma háttérhez viszonyított fényerejét. A vakuteljesítmény növelésével a főtéma világosabbá tehető, csökkentésével pedig elkerülhetők a nemkívánatos világos részek vagy tükröződések. Általában válasszon pozitív értéket a téma világosabbá, negatívat a sötétebbé tételéhez.
±0,0-tól eltérő beállítás esetén a M gomb felengedése után a felső funkciókijelzőn Y ikon, a keresőben E ikon jelenik meg. A vakukompenzáció aktuális értéke a M gomb megnyomásával ellenőrizhető. A normál vakuteljesítmény visszaállításához állítsa a vakukompenzáció értékét ±0,0-ra. A fényképezőgép kikapcsolása nem állítja alaphelyzetbe a vakukompenzációt. A Külső vakuegységek A külső vakuval kiválasztott vakukompenzáció hozzáadódik a fényképezőgéppel kiválasztott vakukompenzáció értékéhez.
Vakuérték rögzítés Ezzel a funkcióval rögzítheti a vakuteljesítményt, így a képeket a vakuszint megváltoztatása nélkül újrakomponálhatja, és biztosíthatja, hogy a vaku teljesítménye akkor is igazodjon a témához, ha az nem a kép közepén helyezkedik el. A vakuteljesítményt a rendszer automatikusan az ISO érzékenység és a rekeszérték módosulásának megfelelően állítja be. Vakuérték rögzítés csak CLS-kompatibilis vakuegységeknél használható (0 196).
4 Állítsa be az élességet. Helyezze el a témát a kép középpontjában és az élesség beállításához félig nyomja le a kioldógombot. 5 Rögzítse a vakuszintet. Miután meggyőződött arról, hogy a vaku készenléti jelzőfénye (M) megjelent a keresőben, nyomja meg az 1. lépésben kiválasztott gombot. A vaku a megfelelő vakuszint meghatározásához mérő elővillantást végez. A vakuteljesítmény ezen a szinten rögzül, és a felső funkciókijelzőn, illetve a keresőben megjelennek a vakuérték rögzítés ikonjai (P és e).
8 Oldja fel a vakuérték rögzítést. A vakuérték rögzítés feloldásához nyomja meg az 1. lépésben kiválasztott gombot. Ellenőrizze, hogy a vakuérték rögzítés ikonok (P és e) már nem láthatók a felső funkciókijelzőn és a keresőben.
tEgyéb fényképezési beállítások Kétgombos alaphelyzetbe állítás: az alapértékek visszaállítása A fényképezőgép alábbiakban felsorolt beállításait az S és a U gomb több mint két másodperces együttes lenyomásával állíthatja vissza alapértelmezett értékükre (ezeket a gombokat zöld pont jelzi). A beállítások visszaállításakor a funkciókijelzők rövid időre kikapcsolnak.
❚❚ A fényképezés menüből elérhető beállítások 1 Beállítás Alapérték Extended menu banks (Kibővített Off (Ki) beállításkészletek) Image quality JPEG normal (Képminőség) (JPEG normál) JPEG/TIFF recording (JPEG/TIFF rögzítés) Image size Large (Nagy) (Képméret) NEF (RAW) recording (NEF (RAW) rögzítés) Image size Large (Nagy) (Képméret) Auto White balance (Automatikus) > (Fehéregyensúly) Normal (Normál) Finomhangolás A-B: 0, G-M: 0 Picture Control Nem módosított beállítások 2 HDR (high dynamic range) (HDR (széle
❚❚ Egyéb beállítások Beállítás Élességpont 1 Élességpont előválasztása Expozíciós mód Alapérték Középső Középső Programozott automatikus Ki Rugalmas program ExpozíciókompenKi záció AE rögzítés (tartás) Ki Aperture lock (A Off (Ki) rekesz rögzítése) Shutter speed lock (A Off (Ki) záridő rögzítése) Automatikus AF-S élességállítási mód AF mező mód Kereső Egypontos AF Élő nézet/videó Normál mezős AF Beállítás Élő nézet monitor színárnyalata Fénymérés Sorozatkészítés Vaku mód Vakukompenzáció FV lock (Vakuérté
Többszörös expozíció Kettőtől tíz felvételt tartalmazó sorozatok egy képkockára történő fényképezéséhez kövesse az alábbi lépéseket. A többszörös expozíció funkcióval lényegesen jobb színhűségű fényképek jönnek létre, mint ha a fényképeket egy képkezelő szoftver másolja egymásra, mivel a fényképezőgép az expozíció meghatározásához a képérzékelő által továbbított RAW formátumú adatokat használja. ❚❚ Többszörös expozíció készítése A többszörös expozíció élő nézet módban nem használható.
2 Válasszon módot. Jelölje ki a Multiple exposure mode (Többszörös expozíció mód) elemet, és nyomja meg a 2 gombot. Jelölje ki a következő opciók egyikét, majd nyomja meg az J gombot: • Többszörös expozíciósorozat készítéséhez válassza az 0 On (series) (Be (sorozat)) J gomb lehetőséget. A többszörös expozíció addig folytatódik, amíg az Off (Ki) beállítást nem adja meg a Multiple exposure mode (Többszörös expozíció mód) elemhez.
3 Válassza ki a felvételek számát. Jelölje ki a Number of shots (Felvételek száma) lehetőséget, és nyomja meg a 2 gombot. A 1 vagy a 3 gomb megnyomásával válassza ki, hogy hány expozícióval szeretne elkészíteni egyetlen fényképet, majd nyomja meg az J gombot.
4 Adja meg az erősítés mértékét. Jelölje ki az Auto gain (Automatikus erősítés) lehetőséget, és nyomja meg a 2 gombot. Az alábbi beállítások jelennek meg. Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot. • On (Be): Az erősítés a valóban elkészült expozíciók számához lesz állítva (az egyes expozíciók erősítése 1/2 két expozícióhoz, 1/3 három expozícióhoz stb.). • Off (Ki): Az erősítés többszörös expozíció rögzítése esetén nem módosul.
5 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt. Sorozatfelvétel kioldás módokban (0 111) a fényképezőgép az összes expozíciót egyetlen sorozatban rögzíti. Ha On (series) (Be (sorozat)) lehetőséget választott, a fényképezőgép a kioldógomb nyomva tartása alatt folytatja a többszörös exponálást, ha On (single photo) (Be (egy kép)) beállítást választott, a többszörös expozíciós fényképezés az első fénykép elkészítése után befejeződik.
❚❚ Többszörös expozíció megszakítása Ha a többszörös expozíciót a megadott számú expozíció elkészítése előtt meg szeretné szakítani, válassza a többszörös expozíció mód Off (Ki) lehetőségét. Ha a fényképezés a megadott számú expozíció elkészítése előtt befejeződik, a készülék az addig rögzített expozíciókból készíti el a többszörös expozíciót. Ha az Auto gain (Automatikus erősítés) bekapcsolt állapotban van, az erősítés a ténylegesen rögzített expozíciók számának megfelelően lesz állítva.
D Többszörös expozíció Ne vegye ki, illetve ne cserélje ki a memóriakártyát, amíg a többszörös expozíció készítése folyamatban van. Többszörös expozíció élő nézet módban nem használható. Élő nézetben végzett fényképezéssel a Multiple exposure mode (Többszörös expozíció mód) beállítását Off (Ki) állásra kapcsolja vissza.
Időzített fényképezés A fényképezőgép képes arra, hogy előre beállított időközönként automatikusan felvételt készítsen. D Fényképezés előtt Időzített felvételkészítés használatakor önkioldó (E) módtól eltérő kioldási módot válasszon. Az időzített fényképezés elindítása előtt készítsen egy próbafelvételt az aktuális beállításokkal és ellenőrizze az eredményt a monitoron.
2 Válasszon indítási lehetőséget. Jelölje ki a Start options (Indítási lehetőségek) menüpontot, nyomja meg a 2 gombot, és válasszon a következő indítási lehetőségek közül. • Az azonnali felvételkészítéshez jelölje ki a Now (Most) beállítást, majd nyomja meg az J gombot. A felvételkészítés körülbelül 3 másodperccel a beállítások megadása után kezdődik; folytassa a 3. lépéssel.
4 Válassza ki az időközök számát és az egyes időközönként készítendő felvételek számát. Jelölje ki a No. of intervals × shots/interval (időközök száma × felvétel/időköz) menüpontot és nyomja meg a 2 gombot, majd a 4 vagy a 2 gomb megnyomásával jelölje ki az időközök vagy a Időközök Felvételek Összes felvételek számát, módosításukhoz száma száma/ felvétel pedig nyomja meg a 1 vagy a 3 időköz száma gombot. Az időzített felvételkészítés menüjébe való visszatéréshez nyomja meg az J gombot.
6 Indítsa el a felvételkészítést. Jelölje ki a Start (Indítás) lehetőséget és nyomja meg az J gombot. A felvételek első sorozatát a fényképezőgép a J gomb megadott kezdési időpontban fogja elkészíteni, vagy körülbelül 3 másodperc múlva, ha a 2. lépésben a Start options (Indítási lehetőségek) menüpont Now (Most) lehetőségét választotta. A fényképezés a kiválasztott időközönként folytatódik, amíg az összes felvétel el nem készül.
A A kereső kitakarása Zárja le a kereső zárját, így megakadályozza, hogy a keresőn át bejutó fény megjelenjen a fényképeken vagy zavarja az expozíciót (0 114). D Nincs elég memória Ha a memóriakártya megtelt, az időzített felvételkészítés továbbra is aktív marad, de a gép nem készít több képet. A felvételkészítés folytatható (0 227), ha töröl néhány képet, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet és behelyez egy másik memóriakártyát.
A Fényképezés közben Időzített fényképezés közben a felső funkciókijelzőn Q ikon villog. A következő fényképezési időköz megkezdése előtt a záridő kijelzése a hátralévő időközök számát, a rekesz kijelzése pedig az aktuális időközben még elkészítendő felvételek számát mutatja.
❚❚ Az időzített fényképezés szüneteltetése Az időzített fényképezés a következőképpen szüneteltethető: • Nyomja meg az J gombot a beállított időközök között • Válassza az időzített fényképezés menü Pause (Szünet) beállítását • Kapcsolja ki, majd újból be a fényképezőgépet (ha szükséges, kicserélheti a memóriakártyát, amíg a gép kikapcsolt állapotban van) • Válassza az önkioldó (E) kioldási módot A felvételkészítés folytatásához: 1 Adjon meg új indítási lehetőséget. Válasszon új indítási beállítást a 222.
❚❚ Az időzített fényképezés megszakítása Az időzített felvételkészítés automatikusan befejeződik, ha az akkumulátor lemerült.
Időzített videofelvétel fényképezése A fényképezőgép a kiválasztott időközönként automatikusan felvételt készít, hogy a videó beállítások menü (0 74) Frame size/frame rate (Képméret/képkockasebesség), Movie quality (Videominőség) és Destination (Rendeltetési hely) elemében jelenleg kiválasztott beállításokat használva időzített néma videofelvételt hozzon létre.
2 Válasszon egy időközt. Jelölje ki az Interval (Időköz) menüpontot és nyomja meg a 2 gombot, majd a 4 vagy a 2 gomb megnyomásával jelölje ki a percet vagy a másodpercet. A módosításhoz nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot. Válasszon a várható leghosszabb záridőnél hosszabb időközt. Az időzített videofelvétel fényképezésének menüjébe való visszatéréshez nyomja meg az J gombot. 3 Válasszon fényképezési időt.
5 Indítsa el a felvételkészítést. Jelölje ki a Start (Indítás) lehetőséget és nyomja meg az J gombot. Az időzített videofelvétel J gomb fényképezése 3 mp után indul. A fényképezőgép a 2. lépésben kiválasztott időközönként készít felvételeket a 3. lépésben megadott időtartamig. Felhívjuk figyelmét, hogy a záridő és az egyes képek memóriakártyára történő mentéséhez szükséges idő változásának függvényében a felvétel rögzítése és az új felvétel elkészítése közötti időtartam változhat.
D Időzített videofelvétel fényképezése Időzített videofelvétel nem használható élő nézetben (0 49, 63), A vagy % záridőnél (0 132), illetve ha a sorozatkészítés (0 140), a széles dinamikatartomány (HDR, 0 190), a többszörös expozíció (0 214) vagy az időzített fényképezés (0 221) funkció érvényben van.
A A végső videofelvétel hosszának kiszámítása A végső videofelvétel összes képkockájának számát kiszámíthatja, ha a fényképezési időt elosztja az időközzel, majd felfelé kerekíti az eredményt. A végső videofelvétel hossza kiszámítható, ha a felvételek számát elosztja a Movie settings (Videobeállítások) > Frame size/frame rate (Képméret/ képkockasebesség) pontban megadott képkockasebességgel. Például egy 1920 × 1080; 24p beállítással rögzített 48 képes videofelvétel körülbelül két másodperc hosszúságú.
❚❚ Az időzített videofelvétel fényképezésének megszakítása Az időzített videofelvétel fényképezése automatikusan befejeződik, ha az akkumulátor lemerült.
Nem-CPU objektívek Nem-CPU objektívek használhatók g és h expozíciós módban, a rekesz a rekeszállító gyűrű segítségével állítható. Az objektívadatok (gyújtótávolság és maximális rekesz) megadásával a felhasználó az alábbi CPU objektív funkciókhoz férhet hozzá.
A fényképezőgép maximum kilenc nem-CPU objektív adatait tudja tárolni. Nem-CPU objektív adatainak beviteléhez vagy szerkesztéséhez: 1 Válassza a beállítás menü G gomb Non-CPU lens data (NemCPU objektív adatai) elemét. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Jelölje ki a beállítás menü Non-CPU lens data (Nem-CPU objektív adatai) elemét, és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válassza ki az objektív számát.
Nem-CPU objektív használatakor az objektív adatainak előhívásához: 1 Rendelje hozzá a nem-CPU objektív számának kiválasztását a fényképezőgép valamelyik vezérlő gombjához. Az Egyéni beállítások menü Choose non-CPU lens number (NemCPU objektív számának kiválasztása) elemét (0 341) társítsa „gomb + vezérlőtárcsák” beállításként a fényképezőgép egyik vezérlőjéhez.
Helyadatok A 10 tűs távkioldó-csatlakozóhoz GPS-egység csatlakoztatható, amely lehetővé teszi az aktuális szélességi és hosszúsági fok, a tengerszint feletti magasság, az egyezményes világidő (UTC) és a tájolás rögzítését minden egyes felvételhez.
A A o ikon A kapcsolat állapotát a o ikon mutatja: • o (statikus): A fényképezőgép adatátviteli kapcsolatot hozott létre a GPS-egységgel. Az ikon megjelenítése alatt készült fényképek képinformációinál egy kiegészítő oldalon szerepelnek a helyadatok is (0 251). • o (villogó): A GPS eszköz jelet keres. Az ikon villogása közben készített fényképek nem tartalmaznak helyadatokat. • Nem jelenik meg ikon: Legalább két másodperce nem érkezett új helyadat a GPSegységről.
❚❚ A beállítás menü beállításai A beállítás menüben található Location data (Helyadatok) elem a következő beállítási lehetőségeket tartalmazza. • Standby timer (Készenléti időzítő): Adja meg, hogy a fénymérők automatikusan kikapcsoljanak-e GPS-egység csatlakoztatásakor.
IA visszajátszásról bővebben Képek megtekintése Teljes képes visszajátszás W W W X X X Kisképes visszajátszás Teljes képes visszajátszás Fényképek visszajátszásához nyomja meg a K gombot. K gomb Az utoljára készített kép megjelenik a monitoron. További képek megjelenítéséhez nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot; az aktuális fénykép további adatainak megtekintéséhez nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot (0 244).
A visszajátszás vezérlőelemei O (Q): Aktuális kép törlése (0 257) G: Menük megjelenítése (0 289) L (Z/Q): Aktuális kép védelme (0 255) X: Nagyítás (0 253) W: Több kép megtekintése (0 241) J: Használja a választógombbal együtt az alább leírt módon H: Hangos jegyzetek rögzítése és lejátszása (0 264) J+ Megjeleníti a foglalat és a mappa választási párbeszédablakot.
A Képelforgatás álló helyzetbe Ha az „álló” (portré) tájolású képeket álló tájolásban kívánja megjeleníteni, válassza a visszajátszás menü Rotate tall (Képelforgatás álló helyzetbe) menüpontjának On (Be) lehetőségét (0 296).
Képinformációk Teljes képes visszajátszáskor a fényképeken megjelennek a képinformációk. A képinformációkat a 1 vagy a 3 gomb megnyomásával nézheti végig az alábbi sorrendben. Vegye figyelembe, hogy a „csak kép” kijelzés, a fényképezési adatok, az RGB hisztogramok és a csúcsfények csak akkor jelennek meg, ha a megfelelő opciót választotta ki a Playback display options (Visszajátszás kijelzésének beállításai) (0 291) elemhez.
❚❚ Fájladatok 1 23 4 56 7 1/ 12 15 14 13 100NCD4S DSC_0001. JPG 15/ 10/ 2013 10: 02: 27 12 11 NOR ORMAL AL 4928x3280 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Hangos jegyzet ikon ....................................... 261 Védelmi állapot ................................................ 255 Retusálás jelzés ................................................ 375 IPTC felhasználói beállítás jelző .......... 242, 368 Élességpont 1, 2 .................................................
❚❚ Csúcsfények 1 2 100-1 RGB Highlights 1 Képcsúcsfények * 2 Mappa sorszáma–képkocka száma ............ 302 3 Aktuális csatorna * Select R, G, B 3 * A villogó területek az aktuális csatorna csúcsfényeit (az esetlegesen túlexponált területeket) jelzik.
❚❚ RGB hisztogram 5 1 6 2 3 4 100-1 7 8 RGB 1 Képcsúcsfények * 2 Mappa sorszáma–képkocka száma ............ 302 3 Fehéregyensúly................................................ 155 Színhőmérséklet ........................................ 161 Fehéregyensúly finomhangolása .......... 158 Felhasználói beállítás................................ 164 4 Aktuális csatorna * 5 Hisztogram (RGB csatorna).
A Visszajátszás zoom Hisztogram megjelenítése során a fénykép nagyításához nyomja meg a X gombot. A X és a W gomb használatával nagyíthatja és kicsinyítheti, a választógombbal pedig görgetheti a képet. A hisztogram frissítésre kerül, hogy csak a monitoron látható képrészlet adatait mutassa. A Hisztogramok A fényképezőgép hisztogramjai csak útmutatóként szolgálnak, és eltérhetnek a képkezelő alkalmazásokban megjelenő hisztogramoktól.
❚❚ Fényképezési adatok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO FOCAL LENGTH LENS AF / VR FLASH TYPE SYNC MODE , : , 1/ 8000 , F2. 8 : , Hi 0. 3 : + 1. 3, +5 / 6 : 50mm : 50 / 1. 4 :C : O p tional : SLOW : TTL-BL, +1. 0 N I KON D4S 100-1 11 12 1 Fénymérés......................................................... 123 Záridő ....................................................... 128, 130 Rekesz ....................................................... 129, 130 2 Expozíciós mód...................
22 23 24 25 26 27 NOISE REDUC. ACT. D-LIGHT. HDR VIGNETTE CTRL RETOUCH : HI ISO/LONG EXP. COMMENT : SPRING HAS COME. : NORMAL : AUTO, NORMAL : NORMAL : WARM FILTER N I KON D4S 28 29 100-1 ARTI ST : NIKON TARO COPYRI GHT : NI KON N I KON D4S 22 Nagy ISO zajcsökkentése............................... 308 Hosszú expozíciós zajcsökkentés ................ 308 23 Aktív D-Lighting .............................................. 188 24 HDR expozícióeltérés .....................................
❚❚ Helyadatok 1 (0 238) 1 2 3 4 5 LAT I TUDE LONGI TUDE ALT I TUDE T I ME (UTC) 1 2 3 4 5 :N : 35º 35. 971' :E : 13 9º 43. 696' : 35m : 15/10/2013 : 10 : 02 : 27 N I KON D4S Szélességi fok Hosszúsági fok Tengerszint feletti magasság Egyezményes világidő (UTC) Tájolás 2 100-1 1 A videók adatai a rögzítés kezdetére vonatkoznak. 2 Csak akkor jelenik meg, ha a GPS eszköz elektronikus iránytűvel rendelkezik.
❚❚ Áttekintési adatok 1 2 34 5 1/ 12 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 –1. 3 SLOW 17 0 NIKON D4S 50mm , 0 100NCD4S DSC_0001. JPG 15/ 10/ 2013 10: 15: 00 6 7 8 9 N OR ORMAL AL 4928x3280 18 19 20 21 22 30 29 –1. 3 0 28 10 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW 50mm 23 24 , 0 27 26 25 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Képkocka sorszáma/az összes kép száma Megjegyzés jelző............................................. 366 Hangos jegyzet ikon..................................
A visszajátszás zoomról bővebben Nyomja meg a X gombot, ha ki akarja nagyítani a teljes X gomb képes visszajátszásban megjelenő, vagy a kisképes visszajátszásban aktuálisan kijelölt képet.
Cél Gomb Más képek megtekintése Védelmi állapot váltása Visszalépés fényképezés módba Menük megjelenítése I 254 L (Z/Q) Leírás A fő vezérlőtárcsa elforgatásával más képeken is megtekintheti az aktuális nagyításban látható területet. A visszajátszás zoom videó megjelenítésekor befejeződik. További információkért lásd a 255. oldalt. Fényképezés módba való kilépéshez nyomja le / K félig a kioldógombot vagy nyomja meg a K gombot. G További információkért lásd a 289. oldalt.
Fényképek véletlen törlésének megakadályozása Teljes képes, zoom és kisképes visszajátszáskor a L (Z/Q) gomb használatával megvédheti fényképeit a véletlen törléstől. A védett fájlok nem törölhetők a O (Q) gomb, vagy a visszajátszás menü Delete (Törlés) lehetőségének használatával. Vegye figyelembe, hogy a védett képek törlődnek a memóriakártya formázásakor (0 35, 359). A fénykép védelmének beállításához: 1 Válasszon ki egy képet.
A Hangos jegyzetek A képek védelmi állapotának változása a képekkel rögzített hangos jegyzetekre is hatással van. A hangos jegyzetek felülírhatóságának állapota nem állítható be külön. A Az összes kép védelmének eltávolítása A Playback folder (Visszajátszás mappa) menüben aktuálisan kijelölt mappában vagy mappákban levő összes kép védelmének megszüntetéséhez visszajátszás közben körülbelül két másodpercig tartsa egyszerre lenyomva a L (Z/Q) és a O (Q) gombot.
Fényképek törlése Az aktuális mappában található összes fénykép, valamint a teljes képes visszajátszásban megjelenített vagy a kisképes listán kijelölt kép törléséhez nyomja meg a O (Q) gombot. Több kijelölt fénykép egyidejű törléséhez használja a visszajátszás menü Delete (Törlés) elemét. A törölt fényképeket nem lehet visszaállítani. Vegye figyelembe, hogy a védett vagy elrejtett fényképeket nem lehet törölni.
3 Törölje a fénykép(ek)et. A fénykép vagy a fényképek törléséhez nyomja meg a O (Q) gombot (Selected image (Kiválasztott kép)) vagy az J gombot (All images (Összes kép)). Ha a fénykép vagy a fényképek törlése nélkül kíván kilépni, nyomja meg a K gombot. A Lásd még A visszajátszás menü After delete (Törlés után) menüpontja határozza meg, hogy egy kép törlése után a következő vagy az előző kép jelenjen-e meg (0 296).
A visszajátszás menü Fényképek és a hozzájuk kapcsolt hangos jegyzetek törléséhez válassza a visszajátszás menü Delete (Törlés) lehetőségét. Vegye figyelembe, hogy a törlés a képek számától függően bizonyos időbe telhet. Beállítás Leírás Selected A kiválasztott képek törlése. Q (Kiválasztott) Az aktuálisan kiválasztott visszajátszási mappában levő R All (Összes) összes kép törlése (0 290). Ha két kártyát helyezett be, kiválaszthatja azt, amelyikről képeket szeretne törölni.
3 Válassza ki a kijelölt képet. A választógomb középső gombjának megnyomásával válassza ki a kijelölt képet. A kiválasztott képeket O ikon jelzi. További képek hozzáadásához ismételje meg a 2. és 3. lépést; egy adott kép kijelölésének visszavonásához jelölje ki a képet és nyomja meg a választógomb középső gombját. 4 A művelet végrehajtásához nyomja meg az J gombot. Megjelenik egy megerősítő párbeszédablak; jelölje ki a Yes (Igen) elemet és nyomja meg az J gombot.
eHangos jegyzetek Hangos jegyzetek rögzítése A beépített vagy a külön beszerezhető ME-1 sztereó mikrofon segítségével legfeljebb hatvan másodperc hosszú hangos jegyzeteket adhat a fényképekhez. A fényképezőgép előkészítése a felvételhez Mielőtt hangos jegyzeteket rögzítene, a beállítás menü Voice memo options (Hangos jegyzetek beállításai) elemében végezze el a beállításokat.
❚❚ Voice Memo Overwrite (Hangos jegyzet felülírása) Ez a beállítás szabályozza, hogy az utoljára készített fényképhez csatolt hangos jegyzetet felülírhatja-e fényképezés módban. Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre: Beállítás Leírás Hangos jegyzetek nem rögzíthetők Disable fényképezés módban, ha az utoljára (Kikapcsokészített fényképhez már tartozik hangos lás) jegyzet.
Automatikus rögzítés (fényképezés mód) Ha On (Auto and manual) (Be (Automatikus és kézi)) beállítást választott a Voice memo (Hangos jegyzet) menüpontban (0 261), a fényképezés befejezését követően hangos jegyzet lesz hozzáadva az utoljára készült képhez. A felvétel befejeződik, amint a H gombot megnyomja, vagy a megadott rögzítési idő lejár.
Visszajátszás mód Amennyiben hangos jegyzetet kíván hozzáadni a teljes képes visszajátszásban megjelenített vagy a kisképek listáján kijelölt (0 241) képhez: 1 Válasszon ki egy fényképet. Jelenítse meg vagy jelölje ki a fényképet. Minden egyes képhez csak egy hangos jegyzet rögzíthető; nem készíthet újabb hangos jegyzetet azokhoz a képekhez, amelyeket már h ikon jelöl. 2 Nyomja le és tartsa lenyomva a H gombot.
A A rögzítés megszakítása A kioldógomb megnyomása vagy a fényképezőgép egyéb vezérlőinek használata leállíthatja a rögzítést. Időzített fényképezés alatt a rögzítés körülbelül két másodperccel a következő fénykép elkészítése előtt automatikusan befejeződik. A rögzítés a fényképezőgép kikapcsolásakor is automatikusan befejeződik. A Rögzítés után Ha az utoljára készített fényképhez hangos jegyzetet rögzített, C ikon jelenik meg a hátsó kezelőtáblán.
Hangos jegyzetek lejátszása Hangos jegyzetek visszajátszhatók a fényképezőgép beépített hangszóróján, amikor a hozzájuk társított képet teljes képes visszajátszásban megtekinti, vagy kijelöli a kisképek listáján (0 241). A hangos jegyzeteket tartalmazó képeket h ikon jelöli. Cél Gomb Visszajátszás indítása/ befejezése H Hangos jegyzet törlése O Leírás A lejátszás indításához nyomja meg a H gombot.
Hangos jegyzet visszajátszási lehetőségek A beállítás menü Voice memo options (Hangos jegyzetek beállításai) > Audio output (Hang kimenet) beállítása szabályozza, hogy a hangos jegyzetek visszajátszását a fényképezőgép (beépített hangszórón vagy külön beszerezhető fülhallgatón) vagy a fényképezőgéphez HDMI kábellel csatlakoztatott eszköz végezze. Amennyiben a hangot a fényképezőgép játssza le, az Audio output (Hang kimenet) beállítás a visszajátszás hangerejét is szabályozza.
e 268
QCsatlakoztatások A ViewNX 2 telepítése Telepítse a szállított szoftvert ViewNX 2TM a számítógépre másolt fényképek és videók megjelenítéséhez és szerkesztéséhez. A ViewNX 2 telepítése előtt győződjön meg arról, hogy számítógépe Az Ön képfeldolgozó eszköztára megfelel a 271. oldalon meghatározott rendszerkövetelményeknek. Használja a ViewNX 2 szoftver legfrissebb (a xx.
2 Indítsa el a telepítőt. Kattintson az Install (Telepítés) gombra és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Kattintson az Install (Telepítés) gombra 3 4 Q 270 A Lépjen ki a telepítőből. Windows Mac Kattintson a Yes (Igen) gombra Kattintson az OK gombra Vegye ki a telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóból.
A Rendszerkövetelmények CPU OS Memória (RAM) Windows • Fényképek: Intel Celeron, Pentium 4 vagy Core sorozat, 1,6 GHz vagy gyorsabb • Videók (visszajátszás): Pentium D 3,0 GHz vagy gyorsabb; Intel Core i5 vagy gyorsabb ajánlott az 1280 × 720 vagy nagyobb képméretű és 30 kép/mp vagy nagyobb képkockasebességű, illetve az 1920 × 1080 vagy nagyobb képméretű videók megtekintéséhez • Videók (szerkesztés): Intel Core i5 vagy gyorsabb Előtelepített Windows 8.
A ViewNX 2 használata Fényképek másolása számítógépre Mielőtt folytatja, mindenképpen ellenőrizze, hogy telepítette-e a szoftvert a mellékelt ViewNX 2 CD-ről (0 269). 1 Csatlakoztassa az USB-kábelt. Miután kikapcsolta a fényképezőgépet és meggyőződött arról, hogy van memóriakártya a gépben, csatlakoztassa az USB-kábelt az ábrán látható módon, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
D Az USB-kábelcsíptető A kábel kicsúszásának megelőzése érdekében használja a csíptetőt az ábrán látható módon. A USB-hubok (elosztók) A fényképezőgépet közvetlenül a számítógéphez csatlakoztassa; ne használjon USB-hubot vagy billentyűzetet. 2 Indítsa a ViewNX 2 Nikon Transfer 2 összetevőjét. Ha egy üzenet felszólítja a programválasztásra, válassza a Nikon Transfer 2–t. A Windows 7 Amennyiben az alábbi párbeszédablak megjelenik, válassza a Nikon Transfer 2 programot az alább leírtak szerint.
3 Kattintson a Start Transfer (Átvitel indítása) lehetőségre. Alapbeállításként a memóriakártyán található összes kép át lesz másolva a számítógépre. Start Transfer (Átvitel indítása) 4 Szüntesse meg a kapcsolatot. Az átvitel befejezését követően kapcsolja ki a fényképezőgépet és húzza ki az USB-kábelt.
Képek megtekintése Amint az átvitel befejeződött, a fényképek megjelennek a ViewNX 2 alkalmazásban. A A ViewNX 2 kézi indítása • Windows: Kattintson duplán az asztalon található ViewNX 2 parancsikonra. • Mac: Kattintson a ViewNX 2 ikonra a dokkon. ❚❚ Fényképek retusálása Képek vágásához, az élesség, a tónusszint állításához és ehhez hasonló műveletek elvégzéséhez kattintson a ViewNX 2 eszköztárán az Edit (Szerkesztés) gombra.
Ethernet és vezeték nélküli hálózatok A fényképezőgép a beépített Ethernet port vagy a külön beszerezhető WT-5 vagy WT-4 vezeték nélküli jeladó segítségével tud kapcsolódni az Ethernet vagy vezeték nélküli hálózatra (0 409). Vegye figyelembe, hogy az Ethernet-kapcsolathoz (kereskedelmi forgalomban kapható) Ethernetkábel szükséges.
További információkat a Hálózati útmutatóban és a vezeték nélküli jeladóhoz vagy a kommunikációs egységhez mellékelt dokumentációban talál. Győződjön meg arról, hogy a vezeték nélküli jeladó vagy a kommunikációs egység firmware-jének, illetve a szállított szoftvernek a legfrissebb verzióját használja.
D HTTP szerver mód A fényképezőgép nem használható videók rögzítésére vagy lejátszására http szerver módban, az élő nézetben végzett fényképezés pedig nem érhető el, ha a fényképezés menü Live view photography (Fényképezés élő nézetben) menüpontjában a Silent (Néma) lehetőséget választotta.
Fényképek nyomtatása A kiválasztott JPEG fényképek kinyomtathatók közvetlenül a fényképezőgépre csatlakoztatott PictBridge nyomtatón (0 461). D Fényképek kiválasztása a nyomtatáshoz A NEF (RAW) vagy TIFF (RGB) képminőség beállítással készített fényképek (0 90) nem választhatók ki nyomtatásra. A NEF (RAW) képekből JPEG másolatok készíthetők a retusálás menü NEF (RAW) processing (NEF (RAW) feldolgozás) menüpontjával (0 387).
A nyomtató csatlakoztatása Csatlakoztassa a fényképezőgépet a szállított USB-kábel segítségével. 1 2 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Csatlakoztassa az USB-kábelt. Kapcsolja be a nyomtatót és csatlakoztassa az USB-kábelt. Ne erőltesse a csatlakozást és ne próbálja ferdén behelyezni a csatlakozókat. D USB-hubok (elosztók) A fényképezőgépet közvetlenül a nyomtatóra csatlakoztassa; ne használjon USB-hubot. 3 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Adja meg a nyomtatási beállításokat. A következő elemek megjelenítéséhez nyomja meg az J gombot, a kívánt lehetőség kijelöléséhez pedig nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot. A kijelölt elem beállítási lehetőségeinek megtekintéséhez nyomja meg a 2 gombot (csak az aktuális nyomtató által támogatott beállítások jelennek meg, az alapbeállítás használatához válassza a Printer default (Nyomtató alapbeállítása) elemet).
Több kép nyomtatása 1 Jelenítse meg a PictBridge menüt. A PictBridge visszajátszási képernyőjén nyomja meg a G gombot. 2 Válasszon ki egy beállítást. Jelölje ki a következő lehetőségek egyikét, majd nyomja meg a 2 gombot. • Print select (Kiválasztás nyomtatásra): Képeket választhat ki nyomtatásra. A választógombbal jelöljön ki képeket (más helyeken tárolt képek megtekintéséhez nyomja meg a W gombot és válassza ki a kívánt kártyát és mappát a 242.
DPOF nyomtatási sorrend készítése: kijelölés nyomtatásra A visszajátszás menüben található DPOF print order (DPOF nyomtatási sorrend) menüpont segítségével digitális „nyomtatási sorrendek” készíthetők a DPOF-et támogató, PictBridge kompatibilis nyomtatókhoz és készülékekhez (0 461). 1 Válassza a DPOF print order (DPOF nyomtatási sorrend) > Select/set (Kiválasztás/beállítás) menüpontot. G gomb Nyomja meg a G gombot és válassza a visszajátszás menü DPOF print order (DPOF nyomtatási sorrend) elemét.
3 Válassza ki az adatnyomtatási beállításokat. Jelölje ki az alábbi lehetőségeket, majd a kijelölt beállítás ki- vagy bekapcsolásához nyomja meg a 2 gombot. • Print shooting data (Fényképezési adatok nyomtatása): A nyomtatási listában szereplő összes fényképre rányomtatja a záridőt és a rekeszértéket. • Print date (Dátum nyomtatása): A nyomtatási listában szereplő összes fényképre rányomtatja a rögzítés dátumát. 4 Fejezze be a nyomtatási sorrend készítését.
Fényképek megtekintése televízión A fényképezőgépet külön beszerezhető High-Definition Multimedia Interface (HDMI) kábellel (0 410) vagy (más gyártótól külön megvásárolható) C típusú HDMI kábellel csatlakoztathatja nagy felbontású videó készülékekhez. 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. HDMI kábel csatlakoztatása, vagy eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Csatlakoztassa a HDMI kábelt az ábrán látható módon.
HDMI beállítások A beállítás menü HDMI menüpontja (0 358) szabályozza a kimeneti felbontást és egyéb speciális HDMI beállításokat. ❚❚ Output resolution (Kimenet felbontása) Válassza ki a fényképek kimeneti formátumát a HDMI készülékhez. Ha Auto (Automatikus) beállítást választ, a fényképezőgép automatikusan kiválasztja a megfelelő formátumot. ❚❚ Advanced (Speciális) Beállítás Leírás A legtöbb helyzetben Auto (Automatikus) beállítás ajánlott.
A A HDMI kábelcsíptető Külön beszerezhető Nikon HDMI kábel használata esetén csatlakoztassa a mellékelt csíptetőt az ábrán látható módon, így megelőzhető a kábel véletlen kihúzódása. A kábel csíptetőt ne használja nem Nikon kábelekhez. A Visszajátszás televízión Amennyiben hosszabb ideig szeretne képeket visszajátszani, (külön beszerezhető) hálózati tápegység és tápcsatlakozó használata ajánlott.
A HDMI és élő nézet Ha a fényképezőgép HDMI kábellel csatlakozik, a HDMI kijelzők használhatók élő nézetben végzett fényképezéshez és videó élő nézethez (0 61, 69).
UMenü útmutató D A visszajátszás menü: Képkezelés A visszajátszás menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot és válassza a K (visszajátszás menü) lapot.
Playback folder (Visszajátszás mappa) G gomb ➜ D visszajátszás menü Válasszon ki egy mappát a visszajátszáshoz (0 241). Beállítás NCD4S All (Összes) Current (Aktuális) Leírás Az összes, D4S készülékkel létrehozott mappa képei láthatók lesznek visszajátszáskor. Az összes mappa képei láthatók lesznek visszajátszáskor. Csak az aktuális mappa képei lesznek láthatók visszajátszáskor.
2 Válasszon ki képeket. A választógomb segítségével görgesse végig a memóriakártyán tárolt képeket (a kijelölt kép teljes képernyős megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a X gombot; más helyeken tárolt képek megtekintéséhez nyomja meg a W gombot, és a 242. oldalon leírtaknak megfelelően válassza ki a kívánt kártyát és mappát), majd a választógomb középső gombjának megnyomásával válassza ki az aktuális képet.
Copy image(s) (Kép(ek) másolása) G gomb ➜ D visszajátszás menü Fényképek másolása egyik memóriakártyáról a másikra. Beállítás Select source (Forrás kiválasztása) Select image(s) (Kép(ek) kiválasztása) Select destination folder (Célmappa kiválasztása) Copy image(s)? (Kép(ek) másolása?) 1 Leírás Válassza ki a kártyát, amelyről másolni kívánja a képeket. Válassza ki a másolni kívánt képeket. Válasszon célmappát a másik kártyán. Másolja a kiválasztott képeket a megadott rendeltetési helyre.
4 Válassza ki a forrásmappát. Jelölje ki a másolandó képeket tartalmazó mappát és nyomja meg a 2 gombot. 5 Végezze el az előválogatást. Mielőtt továbblép az egyes képek kiválasztásához vagy kiválasztásuk megszüntetéséhez, a Select all images (Összes kép kiválasztása) vagy a Select protected images (Védett képek kiválasztása) menüpont segítségével kijelölheti másolásra a mappa összes, vagy összes védett képét.
8 Válasszon célmappát. Mappasorszám beírásához válassza a Select folder by number (Mappa kiválasztása sorszám alapján) lehetőséget, írja be a sorszámot (0 302), majd nyomja meg az J gombot. Amennyiben a már meglévő mappák listájából kíván választani, válassza a Select folder from list (Mappa kiválasztása listából) menüpontot, jelöljön ki egy mappát, majd nyomja meg az J gombot. 9 Másolja át a képeket. Jelölje ki a Copy image(s)? (Kép(ek) másolása?) lehetőséget, és nyomja meg az J gombot.
D Képek másolása A képek nem kerülnek másolásra, ha nincs elég hely azon a kártyán, amelyre másolni szeretne. Videók másolása előtt győződjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. Amennyiben a célmappa már tartalmaz egy ugyanolyan nevű képet, mint amelyet másolni szeretne, egy megerősítő párbeszédpanel jelenik meg.
After delete (Törlés után) G gomb ➜ D visszajátszás menü Válassza ki a törlés után megjelenítendő képet. Beállítás Show next S (Következő megjelenítése) Show previous T (Előző megjelenítése) Leírás Következő kép megjelenítése. Ha az utolsó képet törölte, az előző kép fog megjelenni. Előző kép megjelenítése. Ha az első képet törölte, a következő kép fog megjelenni.
Slide Show (Diavetítés) G gomb ➜ D visszajátszás menü Diavetítést hozhat létre az aktuális visszajátszási mappa képeiből (0 290). A rejtett képek (0 290) nem jelennek meg. Beállítás Start (Indítás) Leírás Indítsa el a diavetítést. Válassza ki a megjelenítendő kép típusát a Still images and movies (Állóképek és videók), a Still images only (Csak Image type (Képtípus) állóképek) és a Movies only (Csak videók) lehetőségek közül. Frame interval Válassza ki, mennyi ideig jelenjenek meg a képek.
Amikor a vetítés befejeződik, megjelenik a jobb oldalon látható párbeszédpanel. Válassza a Restart (Újraindítás) lehetőséget az újraindításhoz, vagy az Exit (Kilépés) lehetőséget a visszajátszás menübe való visszatéréshez. ❚❚ Audio playback (Hang lejátszása) Válassza az On (Be) lehetőséget a hangos jegyzetek diavetítés alatti lejátszásához (a videókkal rögzített hangok a választott beállítástól függetlenül mindig le lesznek játszva).
C A fényképezés menü: fényképezési beállítások A fényképezés menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot és válassza a C (fényképezés menü) lapot.
Shooting menu bank (Fényképezés menü beállításkészletei) G gomb ➜ C fényképezés menü A fényképezés menü beállításai négy beállításkészletben tárolódnak.
❚❚ Alapértékek visszaállítása Az alapértékek visszaállításához O (Q) gomb jelölje ki a kívánt beállításkészletet a Shooting menu bank (Fényképezés menü beállításkészletei) menüben, és nyomja meg a O (Q) gombot. A megjelenő megerősítő párbeszédablakban jelölje ki a Yes (Igen) lehetőséget, és nyomja meg az J gombot a kiválasztott beállításkészlet alapértékeinek visszaállításához. Az alapbeállítások listáját lásd a 430. oldalon.
Storage folder (Tárolási mappa) G gomb ➜ C fényképezés menü Válassza ki, melyik mappában fogja tárolni az ezután készített fényképeket. ❚❚ Mappa kiválasztása sorszám alapján 1 Válassza a Select folder by number (Mappa kiválasztása sorszám alapján) lehetőséget. Jelölje ki a Select folder by number (Mappa kiválasztása sorszám alapján) beállítást, és nyomja meg a 2 gombot. A jobb oldalon látható párbeszédablak jelenik meg, ahol a jelenleg kiválasztott elsődleges kártyanyílás (0 96) aláhúzva látható.
❚❚ Mappa kiválasztása listából 1 Válassza a Select folder from list (Mappa kiválasztása listából) lehetőséget. Jelölje ki a Select folder from list (Mappa kiválasztása listából) lehetőséget és nyomja meg a 2 gombot. 2 Jelöljön ki egy mappát. A kívánt mappa kijelöléséhez nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot. 3 Válassza ki a kijelölt mappát. A kijelölt mappa kiválasztásához, és a fényképezés menübe történő visszatéréshez nyomja meg az J gombot. Az ezután készülő képek a kiválasztott mappában fognak tárolódni.
File naming (Fájlok elnevezése) G gomb ➜ C fényképezés menü A fényképek „DSC_”-t vagy – Adobe RGB színtér használatával készült képek esetén (0 305) – „_DSC”-t tartalmazó fájlnévvel és az azt követő négyjegyű számmal és hárombetűs kiterjesztéssel lesznek elmentve (pl. „DSC_0001.JPG”). A File naming (Fájlok elnevezése) beállítással kiválaszthat három betűt a fájlnév „DSC” szakaszának módosításához. A fájlnevek szerkesztésére vonatkozó információkat lásd a 184. oldalon.
Color space (Színtér) G gomb ➜ C fényképezés menü A színtér határozza meg, hogy a színvisszaadás során milyen színskála áll rendelkezésre. Az sRGB beállítás használata videofelvételhez, valamint általános célú nyomtatáshoz és megjelenítéshez javasolt, míg a szélesebb színskálát biztosító Adobe RGB beállítás szakmai kiadványok és kereskedelmi célú nyomtatványok készítéséhez ajánlott.
Vignette control (Vignettálás vezérlése) G gomb ➜ C fényképezés menü A „vignettálás” a fényképek fényerejének csökkenését jelenti a fényképek szélein. A Vignette control (Vignettálás vezérlése) csökkenti a vignettálást G, E és D típusú objektíveknél (DX és PC objektíveknél viszont nem). Hatása objektívektől függően eltérő, és a maximális rekesznél a leginkább észrevehető. Válasszon a High (Magas), Normal (Normál), Low (Alacsony) és Off (Ki) beállítások közül.
Auto distortion control (Automatikus torzításvezérlés) G gomb ➜ C fényképezés menü Válassza az On (Be) beállítást széles látószögű objektívek használatakor a hordótorzítás, hosszú objektívek használatakor a párnatorzítás csökkentéséhez (megjegyzés: a keresőben látható terület szélei hiányozhatnak a fénykép végső formájáról, valamint növekedhet a rögzítés megkezdése előtti fénykép feldolgozási idő).
Long exposure NR (Hosszú expozíciós zajcsökkentés) G gomb ➜ C fényképezés menü Ha On (Be) lehetőséget választ, akkor az 1 mp-nél hosszabb záridővel készített fényképek feldolgozásakor a fényképezőgép csökkenti a zajt (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok vagy köd).
A Egyéni beállítások: a fényképezőgép beállításainak finomhangolása Az egyéni beállítások menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot, és válassza a A (Egyéni beállítások menü) lapot. G gomb Az egyéni beállításokat a fényképezőgép beállításainak személyre szabására használhatja.
A következő egyéni beállítások érhetőek el: Egyéni beállítás e e1 e2 e3 a4 AF activation (AF aktiválás) 315 Focus point illumination (Fókuszpont a5 315 megvilágítás) Focus point wrap-around (Élességpont a6 316 görgetése) a7 Number of focus points (Élességpontok száma) 316 a8 Assign AF-ON button (AF-ON gomb kiosztása) 317 Assign AF-ON button (vert.) (Függ.
Custom settings bank (Egyéni beállításkészlet) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Az egyéni beállítások négy beállításkészletben tárolódnak. Az egyik beállításkészleten végzett módosítások nem befolyásolják a többi beállításkészletet. A gyakran használt beállítások egyedi kombinációjának tárolásához válassza ki a négy beállításkészlet egyikét, és állítsa be a fényképezőgépet ezekre az értékekre.
A Egyéni beállításkészlet A felső funkciókijelző és az információs kijelzők mutatják az aktuális egyéni beállításkészletet. A Lásd még A menük alapbeállításainak felsorolása a 433. oldalon található. Ha az aktuális beállításkészlet alapbeállításait módosította, csillag jelenik meg a módosított beállítások mellett az Egyéni beállítások menü második szintjén.
a: Autofocus (Automatikus élességállítás) a1: AF-C priority selection (AF-C prioritás kiválasztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ha AF-C lehetőséget választott keresős fényképezéshez (0 97), ez a beállítás vezérli, hogy készüljön-e fénykép a kioldógomb lenyomásakor (kioldás-prioritás) vagy csak akkor, ha a fényképezőgép beállította az élességet (élesség-prioritás). Beállítás Release (Kioldás) Leírás Bármikor készíthetők fényképek a kioldógomb G megnyomásakor.
a2: AF-S priority selection (AF-S prioritás kiválasztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Amikor az AF-S lehetőség van kijelölve keresős fényképezéshez (0 97), beállíthatja, hogy a fényképek csak akkor készüljenek-e, amikor a fényképezőgép már beállította az élességet (élesség prioritás), vagy a kioldógomb lenyomásakor (kioldás prioritás). Beállítás Release G (Kioldás) Focus F (Élességállítás) Leírás Bármikor készíthetők fényképek a kioldógomb megnyomásakor.
a4: AF activation (AF aktiválás) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ha Shutter/AF-ON (Kioldógomb/AF-ON) beállítást választott, akkor a kioldógombbal és az B gombbal egyaránt indítható az automatikus élességállítás. Válassza az AF-ON only (Csak AFON) lehetőséget ahhoz, hogy a kioldógomb félig történő lenyomása közben a fényképezőgép ne állítson élességet.
a6: Focus point wrap-around (Élességpont görgetése) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Megadhatja, hogy az élességpont kiválasztása „körbegördüljön-e” a kereső egyik szélétől a másikig.
a8: Assign AF-ON button (AF-ON gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki, milyen művelet legyen elvégezve az B gomb megnyomásakor. Beállítás Leírás Az B gomb megnyomása elindítja az automatikus A AF-ON élességállítást. AE/AF lock Az B gomb nyomva tartása közben rögzül az élesség B (AE/AF-rögzítés) és az expozíció. AE lock only Az B gomb nyomva tartása közben rögzül az C (Csak AE-rögzítés) expozíció.
a9: Assign AF-ON button (Vert.) (Függ. AF-ON gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki, milyen műveletet rendel a függőleges irányú fényképezésre szolgáló B gombhoz. Beállítás Leírás Same as AF-ON button Mindkét B gomb az a8 Egyéni beállításnál megadott G (Ugyanaz, mint az funkciót hajtja végre. AF-ON gombnál) A függőleges irányú B gomb megnyomása elindítja A AF-ON az automatikus élességállítást.
a10: Store by orientation (Tárolás tájolás szerint) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Adja meg, hogy választhatók-e külön élességpontok „fekvő” (tájkép) tájolású, a fényképezőgépet 90°-ban óramutató járásával egyező irányban elforgatva készülő „álló” (portré) tájolású, valamint a fényképezőgépet 90°ban óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva készülő „álló” (portré) tájolású képekhez.
a11: Limit AF-area mode selection (AF mező mód választás korlátozása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Megadhatja, hogy mely AF mező módok választhatók az AF mód gomb és a segédtárcsa használatával keresős fényképezés során (a beállítás az élő nézetre nincs hatással; 0 100). Jelölje ki a kívánt módokat, és a kiválasztáshoz vagy a kiválasztás megszüntetéséhez nyomja meg a 2 gombot. Ha elvégezte a beállításokat, a módosítások mentéséhez nyomja meg az J gombot.
b: Metering/exposure (Fénymérés/expozíció) b1: ISO sensitivity step value (ISO érzékenység lépésköze) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Kiválaszthatja az ISO érzékenység beállításának lépésközeit (0 117). A lépésköz módosítása esetén, amennyiben lehetséges, az ISO érzékenység aktuális beállítását megőrzi a rendszer. Ha az ISO érzékenység aktuális beállítása az új lépésértékkel nem használható, az ISO érzékenység a legközelebbi elérhető beállításra lesz kerekítve.
b4: Easy exposure compensation (Egyszerű expozíciókompenzáció) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ebben a menüpontban beállíthatja, hogy kívánja-e használni a E gombot az expozíciókompenzáció beállításához (0 138). Ha On (Auto reset) (Be (Automatikus visszaállítás)) vagy On (Be) lehetőséget választott, az expozíciós kijelző közepén látható 0 villogni fog még akkor is, ha az expozíciókompenzáció ±0-ra van állítva.
b5: Matrix metering (Mátrixmérés) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza a U Face detection on (Arcfelismerés bekapcsolása) lehetőséget, ha a mátrixmérés használatával készítendő portrékon engedélyezni kívánja az arcfelismerést keresős fényképezés során (0 123). b6: Center-weighted area (Középre súlyozott mérőmező) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Az expozíció meghatározásakor a középre súlyozott fénymérés a kép középpontjában levő körre helyezi a legnagyobb súlyt.
c: Timers/AE lock (Időzítők/AE-rögzítés) c1: Shutter-release button AE-L (Kioldógomb AE-L) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ha az On (Be) lehetőséget választotta, az expozíció a kioldógomb félig történő lenyomásakor rögzítésre kerül. c2: Standby timer (Készenléti időzítő) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Kiválaszthatja, hogy a fényképezőgép mennyi ideig folytassa a fénymérést, amikor semmilyen műveletet nem hajt végre.
c3: Self-timer (Önkioldó) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki önkioldó módban a kioldási késedelem hosszát, a készítendő képek számát és a felvételek közötti időtartamot. • Self-timer delay (Önkioldó késleltetése): Válassza ki a kioldás késleltetésének időtartamát. • Number of shots (Felvételek száma): A 1 és a 3 gomb megnyomásával válassza ki, hogy hány kép készüljön a kioldógomb lenyomásakor.
d: Shooting/display (Fényképezés/kijelzés) d1: Beep (Hangjelzés) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki a következő esetekben hallatszó hangjelzés magasságát és hangerejét: a fényképezőgép egyszeri motoros automatikus élességállítás (AF-S; 0 97) használatával állít élességet, az élesség rögzül élő nézetben végzett fényképezés során, amíg az időzítő visszaszámol önkioldó módban (0 114) vagy az időzített videofelvétel fényképezése befejeződött (0 229).
d3: Max. continuous release (Sorozatfelvétel maximális képszáma) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Sorozatfelvétel módban az egyetlen sorozatban készíthető képek maximális számát 1 és 200 között bármilyen értékre állíthatja. A Az átmeneti tároló A d3 Egyéni beállításban kiválasztott lehetőségtől függetlenül a felvétel lelassul, ha az átmeneti tároló megtelik (tAA). Az átmeneti tároló kapacitására vonatkozó további információkért lásd a 464. oldalt.
d5: File number sequence (Fájlszámozás módja) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Amikor fényképet készít, a fényképezőgép az új fájlt az utoljára használt számhoz egyet hozzáadva nevezi el. Ez a beállítás szabályozza, hogy a fájlok sorszámozása az utolsó felhasznált számtól folytatódjék-e új mappa létrehozásánál, a memóriakártya formázásánál, vagy ha új memóriakártyát helyeznek a fényképezőgépbe.
d6: Viewfinder grid display (Kompozíciós rács megjelenítése) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza az On (Be) lehetőséget, hogy fényképek komponálásakor igény szerint megjeleníthesse a rácsvonalakat a keresőben (0 10). d7: Control panel/viewfinder (Funkciókijelző/kereső) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki a keresőben és a hátsó kezelőtáblán megjelenítendő információkat.
d9: Information display (Információs kijelző) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ha Auto (Automatikus) (AUTO) beállítást választott, az információs kijelző betűinek színe (0 12) a háttérrel való kontraszt fenntartása érdekében automatikusan változik feketéről fehérre, vagy fehérről feketére. Mindig ugyanolyan szín használatához válassza a Manual (Kézi) elemet, és állítsa be a Dark on light (Sötét világos alapon) (B; fekete betűk) vagy a Light on dark (Világos sötét alapon) (W; fehér betűk) lehetőséget.
e: Bracketing/flash (Sorozatkészítés/vaku) e1: Flash sync speed (Vakuszinkron sebessége) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ez a lehetőség szabályozza a vakuszinkron sebességét. Beállítás Leírás Az automatikus FP nagysebességű szinkron kompatibilis vakuegység csatlakoztatása esetén használatos (0 197). Ha 1/250 s (Auto FP) más vakuegységet használ, a záridő 1/250 mp-re lesz állítva.
e2: Flash shutter speed (Vakus záridő) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ebben a menüpontban megadhatja az elérhető leghosszabb záridőt programozott automatikus vagy rekesz-előválasztásos automatikus módban alkalmazott első vagy hátsó redőnyre végzett szinkronhoz, illetve vörösszemhatáscsökkentéshez (a kiválasztott beállítástól függetlenül a záridő akár 30 mp hosszú is lehet záridő-előválasztásos automatikus vagy kézi expozíciós módban, illetve hosszú záridős szinkron, hátsó redőnyre végzett hosszú zárid
e4: Exposure comp. for flash (Expozíciókompenzáció vakuhoz) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki, hogy miként állítsa a fényképezőgép a vakuszintet expozíciókompenzáció használatakor. Beállítás Leírás Entire frame A vakuszint és az expozíciókompenzáció egyaránt úgy van YE (Teljes kép) beállítva, hogy a teljes képen módosítsák az expozíciót. Background only E Az expozíciókompenzáció csak a hátteret érinti.
e7: Auto bracketing (mode M) (Automatikus sorozatkészítés (M mód)) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ez a lehetőség határozza meg, hogy mely beállításokat érint, ha AE & flash (AE és vaku) vagy AE only (Csak AE) beállítást adott meg az e6 Egyéni beállításban, kézi expozíciós módhoz.
f: Controls (Vezérlők) f1: Multi selector center button (Választógomb középső gombja) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ez a beállítás határozza meg, hogy milyen funkciót töltsön be a választógomb középső gombja keresős fényképezés, visszajátszás és élő nézet során (a kiválasztott beállítástól függetlenül a választógomb középső gombjának megnyomása videó teljes képes megjelenítése alatt elindítja a videó visszajátszását).
❚❚ Playback mode (Visszajátszás mód) n o Beállítás Thumbnail on/off (Kiskép be/ki) View histograms (Hisztogramok megtekintése) A választógomb középső gombjához rendelt funkciók Átváltás teljes képes és kisképes visszajátszás között. Teljes képes és kisképes visszajátszásban egyaránt megjelenít egy hisztogramot a választógomb középső gombjának megnyomásakor. Átvált a teljes képes vagy kisképes visszajátszás és a visszajátszás zoom között.
f3: Assign Fn button (Fn gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Adja meg, hogy milyen funkciót lásson el az Fn gomb, akár önmagában (Press (Gomb)), akár a vezérlőtárcsákkal együtt (Press + command dials (Gomb + vezérlőtárcsák)) használva.
Beállítás I Disable/enable h (Kikapcsolás/ bekapcsolás) Bracketing burst 1 (Sorozatkészítés) 4 + NEF (RAW) Matrix metering (Mátrixmérés) Center-weighted M metering (Középre súlyozott fénymérés) metering N Spot (Célpont-fénymérés) Viewfinder grid b display (Kompozíciós rács megjelenítése) Viewfinder virtual ! horizon (Kereső virtuális horizont) L U 338 Leírás Ha a vaku kikapcsolt állapotban van, az Fn gomb nyomva tartása alatt a szinkron az első redőnyre vaku mód lép érvénybe.
Beállítás Disable synchronized release c (Szinkronizált kioldás kikapcsolása) Leírás Amennyiben távoli szinkronizált kioldáshoz vezeték nélküli jeladót vagy vezeték nélküli távvezérlőt használ, az Fn gomb nyomva tartásakor csak a mester fényképezőgép készít felvételeket.
A Virtuális horizont Ha a Viewfinder virtual horizon (Kereső virtuális horizont) beállítást választotta az f3 Egyéni beállítás (Assign Fn button (Fn gomb kiosztása)) > Press (Gomb) lehetőségéhez, az Fn gomb megnyomása megjeleníti a dőlés- és billenésjelzőket a keresőben. A kijelzőket a gomb ismételt megnyomásával távolíthatja el a képernyőről.
❚❚ Press + command dials (Gomb + vezérlőtárcsák) A Press + command dials (Gomb + vezérlőtárcsák) beállítás kiválasztása a következő lehetőségeket jeleníti meg: Beállítás i $ v w y n Leírás Az Fn gomb megnyomásával és az egyik vezérlőtárcsa elforgatásával választhat az előválasztott képterületek közül (0 85).
f4: Assign preview button (Ellenőrző gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Adja meg, hogy milyen funkciót lásson el a Pv gomb, akár önmagában (Press (Gomb)), akár a vezérlőtárcsákkal együtt (Press + command dials (Gomb + vezérlőtárcsák)) használva. Az elérhető beállítások megegyeznek az Assign Fn button (Fn gomb kiosztása) menüpont lehetőségeivel (0 337). A Press (Gomb) és a Press + command dials (Gomb + vezérlőtárcsák) beállítás alapértéke a Preview (Ellenőrzés), illetve a None (Egyik sem).
f7: Assign Fn button (Vert.) (Függ. Fn gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Adja meg, hogy milyen funkciót lásson el a függőleges irányú fényképezésre szolgáló Fn gomb, akár önmagában (Press (Gomb)), akár a vezérlőtárcsákkal (Press + command dials (Gomb + vezérlőtárcsák)) használva.
f9: Assign BKT button (BKT gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Megadhatja a D gomb funkcióját. Amennyiben a széles dinamikatartomány vagy a többszörös expozíció funkció aktív, miközben más beállítást rendelt a D gombhoz, a D gomb csak a széles dinamikatartomány vagy a többszörös expozíció alkalmazásának befejezése után válik használhatóvá.
f10: Customize command dials (Vezérlőtárcsák testreszabása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ennek a funkciónak a segítségével szabályozhatja a fő vezérlőtárcsa és a segédtárcsa működését. Beállítás Leírás Megfordíthatja a vezérlőtárcsák forgatási irányát, miközben az Exposure compensation (Expozíciókompenzáció) Reverse és/vagy a Shutter speed/aperture rotation (Záridő/rekesz) menüben végez (Fordított beállításokat.
Beállítás Leírás Ha az Off (Ki) lehetőséget választja, a választógombbal kiválaszthatja a teljes képes visszajátszás során megjeleníteni kívánt képet, kijelölhet kisképeket és navigálhat a menükben.
f11: Release button to use dial (Gomb felengedése után tárcsa) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü A Yes (Igen) beállítás kiválasztása lehetővé teszi a rendes esetben a I (Q), E, D, M, Y, S, T, U vagy AF mód gomb nyomva tartásával és az egyik vezérlőtárcsa elforgatásával elvégezhető beállításoknak a gomb felengedését követő tárcsaforgatással való elvégzését (ugyanez érvényes az Fn és a Pv gombra, valamint a függőleges irányú fényképezésre szolgáló Fn gombra is, ha az Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) fu
f14: Assign multi selector (vert.) (Függ.
f16: Assign movie record button (Videofelvétel gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki, milyen szerepet töltsön be a videofelvétel gomb, ha C beállítást választott az élő nézet választóval. Beállítás Leírás ISO sensitivity (ISO Az ISO érzékenység beállításához nyomja meg a gombot és 9 érzékenység) forgassa el az egyik vezérlőtárcsát (0 117). A gomb megnyomásával és az egyik vezérlőtárcsa elforgatásával választhat az előre meghatározott képterületek közül (0 85).
f18: Assign remote (WR) Fn button (Távvezérlő Fn gombjának kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Megadhatja a vezeték nélküli távvezérlő Fn gombjának funkcióját. Beállítás U 350 Leírás Keresős fényképezés során az Fn gomb nyomva tartása közben ellenőrizheti a mélységélességet (0 126).
Beállítás 4 + NEF (RAW) a Live view (Élő nézet) None (Egyik sem) Leírás Ha a képminőséget JPEG fine (JPEG finom), JPEG normal (JPEG normál) vagy JPEG basic (JPEG alap) lehetőségre állította, az Fn gomb lenyomása után „RAW” jelzés jelenik meg a hátsó kezelőtáblán és a következő fényképről egy NEF (RAW) másolat is készül (a képminőség eredeti beállítása visszaáll, ha felengedi a kioldógombot).
Beállítás K AF-area mode (AF mező mód) I Disable/enable h (Kikapcsolás/ bekapcsolás) Disable synchronized c release (Szinkronizált kioldás kikapcsolása) d U 352 Remote release only (Csak távoli kioldás) Leírás AF mező mód kiválasztásához jelölje ki ezt a menüpontot és nyomja meg a 2 gombot (a 3D követés nem választható; 0 100). A kiválasztott mód az egyik élességállító gomb nyomva tartása közben marad érvényben; a gomb felengedése visszaállítja az eredeti AF mező módot.
g: Movie (Videó) g1: Assign Fn button (Fn gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Kiválaszthatja az Fn gomb videó élő nézetben betöltött funkcióját. ❚❚ Press (Gomb) A Press (Gomb) beállítás kiválasztása a következő lehetőségeket jeleníti meg: Beállítás t Power aperture (open) (Motoros rekesz (nyitás)) r Index marking (Index jelölés) s View photo shooting info (Fényképezési információk megjelenítése) None (Egyik sem) Leírás A rekesz a gomb nyomva tartása közben szélesebbre nyílik.
A Képterület kiválasztása A Choose image area (Képterület választása) menüelem kiválasztása esetén a gomb a vezérlőtárcsákkal együtt használható az FX-alapú videoformátum, a DXalapú videoformátum és az 1920 × 1080 kivágás közötti váltáshoz (amennyiben a 60p vagy 50p lehetőségtől eltérő képkockasebességet adott meg, az 1920 × 1080 kivágással készült videók a Movie settings (Videobeállítások) > Frame size/frame rate (Képméret/képkockasebesség) menüpontban választott képkockasebességgel készülnek; 60p vagy 50
g2: Assign preview button (Ellenőrző gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki a Pv gomb videó élő nézet alatt betöltött funkcióját. ❚❚ Press (Gomb) A Press (Gomb) beállítás kiválasztása a következő lehetőségeket jeleníti meg: Beállítás q Power aperture (close) (Motoros rekesz (zárás)) r Index marking (Index jelölés) s View photo shooting info (Fényképezési információk megjelenítése) None (Egyik sem) Leírás A rekesz a gomb nyomva tartása közben szűkül.
g3: Assign sub-selector center (Segédválasztó közepének kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Megadhatja a segédválasztó közepének videó élő nézet során betöltött szerepét. ❚❚ Press (Gomb) A Press (Gomb) beállítás kiválasztása a következő lehetőségeket jeleníti meg: Beállítás Leírás Videó rögzítése közben nyomja meg a vezérlőgombot, marking ha az aktuális pozícióhoz indexet kíván hozzáadni (0 66). r Index (Index jelölés) Az indexek videók megtekintése és szerkesztése során használhatók.
g4: Assign shutter button (Kioldógomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki, hogy milyen szerepet töltsön be a kioldógomb, ha 1 beállítást választott az élő nézet választóval. Beállítás C 1 x Leírás Nyomja le teljesen a kioldógombot a videofelvétel Take photos befejezéséhez és a videó képkockáinak megfelelő (Képek készítése) képarányú fénykép készítéséhez (a képméretekre vonatkozó információkat lásd a 70. oldalon). Videó élő nézet indításához nyomja le félig a kioldógombot.
B A beállítás menü: a fényképezőgép beállítása A beállítás menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot és válassza a B (beállítás menü) lapot.
Format memory card (Memóriakártya formázása) G gomb ➜ B beállítás menü A formázás elindításához válassza ki a kívánt kártyafoglalatot és válassza a Yes (Igen) lehetőséget. Felhívjuk figyelmét, hogy a formázás minden képet és adatot véglegesen töröl a kiválasztott foglalatban lévő kártyáról. A formázás megkezdése előtt szükség szerint készítsen biztonsági másolatokat. D Formázás közben Formázás közben ne kapcsolja ki a fényképezőgépet és ne vegye ki a memóriakártyákat.
Monitor color balance (Monitor színegyensúlya) G gomb ➜ B beállítás menü Használja a választógombot az alábbi módon, hogy a monitor színegyensúlyát egy referenciaképhez igazítsa.
Image Dust Off ref photo (Porszemcse-eltávolítás referenciaképe) G gomb ➜ B beállítás menü Ezzel a funkcióval referenciaadatokat lehet előállítani a Capture NX 2 szoftver porszemcse-eltávolítási beállításához (a szoftver külön vásárolható meg; további információkért lásd a Capture NX 2 használati útmutatóját). Az Image Dust Off ref photo (Porszemcse-eltávolítás referenciaképe) beállítás csak akkor használható, ha CPU objektív van a fényképezőgépen.
2 A keresőben állítsa a képet egy homogén fehér tárgyra. Az objektívet tartsa körülbelül tíz centiméter távolságra egy jól megvilágított, egyszínű fehér tárgytól, állítsa be úgy a témát, hogy az kitöltse a keresőt, majd nyomja le félig a kioldógombot. Automatikus élességállítás módban az élesség automatikusan végtelenre áll; kézi élességállítás esetén állítsa manuálisan végtelenre az élességet. 3 Állítsa elő a porszemcse-eltávolítás referenciaadatait.
Flicker reduction (Vibrációcsökkentés) G gomb ➜ B beállítás menü Csökkenti a vibrációt és a sávosodást, ha fénycsöves vagy higanygőzlámpás megvilágításnál készít felvételt élő nézetben vagy rögzít videót. Válassza az Auto (Automatikus) beállítást, hogy a fényképezőgép automatikusan kiválaszthassa a megfelelő frekvenciát, vagy adja meg manuálisan a helyi elektromos hálózatnak megfelelő frekvenciát.
Language (Nyelv) G gomb ➜ B beállítás menü A fényképezőgép menüiben és üzeneteiben megjelenő szöveg nyelvének megadása. Auto image rotation (Automatikus képelforgatás) G gomb ➜ B beállítás menü Az On (Be) beállítással készített fényképek tartalmazzák a fényképezőgép tájolására vonatkozó információt, így automatikusan elforgathatók a visszajátszás során (0 296), illetve a ViewNX 2 (mellékelt) és a Capture NX 2 (külön beszerezhető; 0 411) programmal való megtekintéskor.
Battery info (Akkumulátor adatai) G gomb ➜ B beállítás menü Megjelenítheti a fényképezőgépben levő akkumulátor adatait. Elem Leírás Charge Az akkumulátor aktuális töltöttségi szintje, százalékban kifejezve. (Töltöttség) Az akkumulátor legutóbbi töltése óta végrehajtott zárkioldások No. of shots száma. Felhívjuk figyelmét, hogy a fényképezőgép időnként kioldja a (Felvételek zárat fénykép készítése nélkül, például a fehéregyensúly felhasználói száma) beállításakor.
Image comment (Megjegyzés) G gomb ➜ B beállítás menü A fényképekhez készítésükkor feliratot adhat. A megjegyzéseket metaadatként jelenítheti meg a ViewNX 2 (mellékelt) vagy a Capture NX 2 (külön beszerezhető; 0 411) alkalmazásban. A felirat a fényképezési adatok oldalán is megjelenik az információs kijelzőn (0 250). Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre: • Input comment (Megjegyzés bevitele): Írja be a megjegyzést a 184. oldalon leírtak szerint. A megjegyzések hossza legfeljebb 36 karakter lehet.
Copyright information (Szerzői jogi információ) G gomb ➜ B beállítás menü A fényképekhez készítéskor szerzői jogi információkat adhat hozzá. A szerzői jogi információk a képinformációk kijelző fényképezési adatok oldalán is megjelennek (0 250), és megjeleníthetők metaadatként a ViewNX 2 (szállított) vagy a Capture NX 2 (külön megvásárolható; 0 411) szoftverrel. Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre: • Artist (Fotós): Írja be a fotós nevét a 184. oldalon leírtaknak megfelelő módon.
IPTC U 368 G gomb ➜ B beállítás menü Az IPTC felhasználói beállítások létrehozásához és memóriakártyára történő mentéséhez szükséges szoftvert letöltheti a szállított ViewNX 2 telepítő CD segítségével (internetkapcsolat szükséges), és a számítógépére telepítheti (további információkat a szoftver online súgójában talál).
D IPTC információk Az IPTC az International Press Telecommunications Council (Nemzetközi Sajtótávközlési Tanács, IPTC) által megállapított szabvány, melynek célja a különféle közzétételek során megosztott fényképekhez szükséges adatok tisztázása és egyszerűsítése. A fényképezőgép csak a latin ábécé szabványos karaktereit támogatja; az ettől eltérő karakterek csak számítógépen jelennek meg megfelelően.
Save/load settings (Beállítások mentése/betöltése) G gomb ➜ B beállítás menü Válassza a Save settings (Beállítások mentése) lehetőséget az alábbi beállítások memóriakártyára történő mentéséhez, vagy két memóriakártya behelyezése esetén az elsődleges kártyanyílásban lévő memóriakártyára történő mentéséhez (0 96; ha a kártya megtelt, hibaüzenet jelenik meg). Ezzel a lehetőséggel átviheti a beállításokat más D4S fényképezőgépekre.
Menü Fényképezés (összes beállításkészlet) Beállítás High ISO NR (Nagy ISO zajcsökkentése) ISO sensitivity settings (ISO érzékenység beállítása) Live view photography (Fényképezés élő nézetben) Movie settings (Videobeállítások) Egyéni beállítások (összes Összes egyéni beállítás beállításkészlet) Clean image sensor (Képérzékelő tisztítása) Flicker reduction (Vibrációcsökkentés) Time zone and date (Időzóna és dátum) (kivéve dátum és idő) Language (Nyelv) Auto image rotation (Automatikus képelforgatás) Image
Virtual Horizon (Virtuális horizont) G gomb ➜ B beállítás menü Kijelzi a dőlési és billenési adatokat a fényképezőgép dőlésérzékelője alapján. Ha a fényképezőgép sem jobbra, sem balra nem dől, a dőlésérzékelő referenciavonala zölden jelenik meg, ha a fényképezőgép sem előre, sem hátra nem billen, a kijelző közepén lévő pont zölden jelenik meg. Az egyes beosztások 5°-nak felelnek meg.
AF fine-tune (AF finomhangolása) G gomb ➜ B beállítás menü Az élességállítás finomhangolását legfeljebb 20 objektívhez végezheti el. AF finomhangolás a legtöbb helyzetben nem javasolt, alkalmazása befolyásolhatja a normál élességállítást; csak akkor használja, ha feltétlenül szükséges. Beállítás Leírás AF fine tune (On/Off) • On (Be): Az AF hangolás bekapcsolása. (AF finomhangolása • Off (Ki): Az AF hangolás kikapcsolása.
D AF finomhangolás Előfordulhat, hogy a fényképezőgép AF finomhangolás alkalmazása közben nem tud élességet állítani minimális vagy végtelen tartománynál. D Élő nézet Élő nézetben az automatikus élességállítást nem lehet finomra hangolni (0 52). A Mentett érték Minden objektívtípushoz csak egyetlen érték tárolható. Telekonverter használatakor minden objektív-telekonverter kombinációhoz külön érték tárolható.
N A retusálás menü: Retusált másolatok készítése A retusálás menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot, és válassza a N (retusálás menü) lapot. G gomb A retusálás menü lehetőségeivel meglévő képek vágott, vagy retusált másolatait készítheti el. A retusálás menü csak akkor jelenik meg, ha kis méretű NEF (RAW) képektől eltérő típusú fényképeket is tartalmazó memóriakártyát helyezett a fényképezőgépbe.
Retusált másolatok készítése Retusált másolat készítéséhez: 1 Válassza ki a retusálás menü egyik elemét. A 1 vagy a 3 gombbal jelölje ki a kívánt elemet, majd a kiválasztáshoz nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy képet. Jelöljön ki egy képet, és nyomja meg az J gombot. A kijelölt kép teljes képes megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a X gombot. Ha más helyen tárolt képeket kíván megtekinteni, nyomja meg a W gombot, és válassza ki a kívánt memóriakártyát és mappát a 242.
3 Válassza ki a retusálási beállításokat. További információkért lásd a kiválasztott elemről szóló részt. A retusált másolat elkészítése nélkül való kilépéshez nyomja meg a G gombot. A Monitor kikapcsolásának késleltetési ideje A monitor kikapcsol és a művelet megszakad, ha egy rövid ideig nem végez műveletet. Ilyen esetben a nem mentett módosítások elvesznek.
A Retusált másolatok készítése visszajátszás során Retusált másolatok visszajátszás során is készíthetők. Jelenítse meg a képet teljes képes nézetben, majd az J gombot lenyomva tartva nyomja meg a 2 gombot. Jelöljön ki egy menüelemet és nyomja meg az J gombot. Készítse el a retusált másolatot.
D-Lighting G gomb ➜ N retusálás menü A D-Lighting kivilágosítja az árnyékokat, ezért sötét vagy hátulról megvilágított képek esetén ideálisan alkalmazható. Előtte Utána Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a korrekció mértékének beállításához. A módosítás hatása a szerkesztőkijelzőn ellenőrizhető. A fénykép másolatának elkészítéséhez nyomja meg az J gombot.
Red-eye correction (Vörösszemhatás-korrekció) G gomb ➜ N retusálás menü Ez a lehetőség a vaku által okozott „vörösszem-hatás” korrigálására szolgál, és csak vakuval készült fényképek esetén elérhető. A vörösszemhatás-korrekcióra kiválasztott kép a szerkesztőkijelzőn megtekinthető. Hagyja jóvá a vörösszemhatás-korrekció hatásait, és készítsen másolatot a következő táblázatban leírt módon.
Trim (Levágás) G gomb ➜ N retusálás menü Elkészítheti a kiválasztott kép kivágott másolatát. A kiválasztott fénykép megjelenítésekor a kivágásra kiválasztott rész sárga színnel van jelölve; készítse el a kivágott másolatot az alábbi táblázatban leírtak szerint. Cél A kivágás méretének csökkentése A kivágás méretének növelése Gomb Leírás W A W gomb megnyomásával csökkentheti a kivágás méretét. X A X gomb megnyomásával növelheti a kivágás méretét.
Monochrome (Monokróm) G gomb ➜ N retusálás menü Másolja a képeket Black-and-white (Feketefehér), Sepia (Szépia) vagy Cyanotype (Cianotípia) (kék-fehér monokróm) tónusban. A Sepia (Szépia) vagy a Cyanotype Színtelített(Cianotípia) menüpont kiválasztásakor ség növelése megjelenik a kiválasztott kép előnézete; a 1 gomb megnyomásával növelheti, a 3 gomb megnyomásával pedig csökkentheti a színtelítettséget. A monokróm másolat elkészítéséhez Színtelítettség csöknyomja meg az J gombot.
Color balance (Színegyensúly) G gomb ➜ N retusálás menü A választógombbal az alábbiakban leírt módon készítheti el a kép módosított színegyensúlyú másolatát. A hatás a monitoron megtekinthető, a vörös, zöld és kék hisztogramok (0 247) pedig megmutatják a tónusok eloszlását a másolaton. A fénykép másolatának elkészítéséhez nyomja meg az J gombot.
Image overlay (Képátfedés) G gomb ➜ N retusálás menü A képátfedéssel két meglévő NEF (RAW) fényképből egyetlen kép hozható létre, amelyet az eredeti képektől elkülönítve ment el a készülék; a fényképezőgép képérzékelőjében lévő RAW formátumú adatok használatával az eredmények észrevehetően jobbak, mint a képfeldolgozó alkalmazással egyesített fényképeknél.
2 Válassza ki az első képet. A választógomb segítségével jelölje ki a képátfedés első fényképét. A kijelölt fénykép teljes képes megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a X gombot. Ha más helyen tárolt képeket kíván megtekinteni, nyomja meg a W gombot, és válassza ki a kívánt memóriakártyát és mappát a 242. oldalon leírtak szerint. A kijelölt kép kiválasztásához és az előnézetbe való visszatéréshez nyomja meg az J gombot. 3 Válassza ki a második képet. A kiválasztott kép Image 1 (1.
5 Tekintse meg az átfedés előnézetét. Nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot a kurzor Preview (Ellenőrzés) oszlopba való helyezéséhez, majd a 1 vagy a 3 gombot az Overlay (Átfedés) kijelöléséhez. Az átfedés előnézetének a jobb oldali ábra szerinti megjelenítéséhez nyomja meg az J gombot (az átfedés előnézet nélküli mentéséhez válassza a Save (Mentés) lehetőséget). A 4. lépéshez való visszatéréshez és új fényképek kiválasztásához, vagy az erősítés módosításához nyomja meg a W gombot. 6 Mentse el az átfedést.
NEF (RAW) processing (NEF (RAW) feldolgozás) G gomb ➜ N retusálás menü JPEG másolatokat készíthet NEF (RAW) képekről. 1 Válassza a NEF (RAW) processing (NEF (RAW) feldolgozás) elemet. Jelölje ki a retusálás menü NEF (RAW) processing (NEF (RAW) feldolgozás) elemét és nyomja meg a 2 gombot: megjelenik egy képkiválasztási párbeszédablak, amelyben csak az ezzel a fényképezőgéppel készített, nagy méretű NEF (RAW) képek szerepelnek.
3 Válassza ki a JPEG másolat beállításait. Módosítsa az alábbi beállításokat. Felhívjuk figyelmét, hogy a fehéregyensúly és a vignettálás vezérlése nem áll rendelkezésre többszörös expozíció, vagy képátfedéssel készült képek esetében, illetve hogy az expozíciókompenzációt csak –2 és +2 Fé közötti értékekre állíthatja. A Picture Control rács nem jelenik meg a Picture Control beállítások módosításánál.
Resize (Átméretezés) G gomb ➜ N retusálás menü Kis méretű másolatokat hozhat létre a kiválasztott fényképekről. 1 Válassza a Resize (Átméretezés) lehetőséget. A kiválasztott képek átméretezéséhez a G gomb megnyomásával jelenítse meg a menüket, majd válassza a retusálás menü Resize (Átméretezés) menüpontját. 2 Válasszon rendeltetési helyet.
3 Válasszon méretet. Jelölje ki a Choose size (Méret kiválasztása) lehetőséget és nyomja meg a 2 gombot. A jobb oldalon látható lehetőségek jelennek meg; válassza ki az egyiket és nyomja meg az J gombot. 4 Válasszon ki képeket. Jelölje ki a Select image (Kép kiválasztása) menüpontot, és nyomja meg a 2 gombot.
5 Mentse el az átméretezett másolatokat. Megjelenik egy megerősítő párbeszédablak. Az átméretezett másolatok mentéséhez jelölje ki a Yes (Igen) lehetőséget és nyomja meg az J gombot. J gomb A Az átméretezett másolatok megtekintése Előfordulhat, hogy a visszajátszás zoom nem áll rendelkezésre, amikor átméretezett másolatokat jelenít meg.
Distortion control (Torzításvezérlés) G gomb ➜ N retusálás menü Készítsen csökkentett periférikus torzítású másolatokat.
Perspective control (Perspektíva korrekció) G gomb ➜ N retusálás menü Csökkentheti a perspektivikus torzítás hatását a magas téma aljáról készített felvételeken. A perspektíva beállításához használja a választógombot (vegye figyelembe, hogy a nagyobb mértékű perspektíva korrekció a szélek nagyobb mértékű levágását eredményezi). Az eredmény a szerkesztőkijelzőn ellenőrizhető. A fénykép másolatának elkészítéséhez nyomja meg az J gombot.
Side-by-side comparison (Előtteutána összehasonlítás) Összehasonlíthatja a retusált másolatokat az eredeti képekkel. Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha az J és a 2 gomb megnyomásával megjeleníti a retusálás menüt, amikor egy másolat vagy az eredeti kép látható teljes képes megjelenítésben. 1 Válasszon ki egy képet. Teljes képes visszajátszás közben válasszon ki egy retusált másolatot (& ikonnal jelölve) vagy egy retusált fényképet, majd nyomja meg az J és a 2 gombot.
3 Hasonlítsa össze a másolatot az eredeti képpel. A másolat létrehozásához használt funkciók A forráskép a bal oldalon, a retusált másolat a jobb oldalon látható, a kijelző felső részén pedig a másolat létrehozásához használt funkciók jelennek meg. A forráskép és a retusált másolat közötti váltáshoz nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot. Forráskép Retusált A kijelölt fénykép teljes képes másolat megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a X gombot.
O Saját menü/m Legutóbbi beállítások A Saját menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot és válassza a O (Saját menü) lapot. G gomb A MY MENU (SAJÁT MENÜ) funkcióval egy legfeljebb 20 elemet tartalmazó, személyre szabott listát hozhat létre és szerkeszthet a visszajátszás, a fényképezés, az Egyéni beállítások, a beállítás és a retusálás menü beállításaiból a gyors hozzáférés érdekében. Igény szerint a Saját menü helyén a legutóbbi beállítások is megjeleníthetők (0 400).
❚❚ Menüelemek hozzáadása a Saját menühöz 1 Válassza az Add items (Elemek hozzáadása) lehetőséget. A Saját menüben (O) jelölje ki az Add items (Elemek hozzáadása) lehetőséget és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy menüt. Jelölje ki a hozzáadni kívánt lehetőséget tartalmazó menü nevét, és nyomja meg a 2 gombot. 3 Válasszon ki egy elemet. Jelölje ki a kívánt menüelemet és nyomja meg az J gombot. J gomb 4 Helyezze el az új elemet.
❚❚ Menüelemek törlése a Saját menüből 1 Válassza a Remove items (Elemek eltávolítása) lehetőséget. A Saját menüben (O) jelölje ki a Remove items (Elemek eltávolítása) lehetőséget és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki elemeket. Jelöljön ki elemeket és nyomja meg a 2 gombot a kiválasztáshoz vagy a kijelölés megszüntetéséhez. A kiválasztott elemeket pipa jelzi. 3 Törölje a kiválasztott elemeket. Nyomja meg az J gombot.
❚❚ Saját menü elemeinek újrarendezése 1 Válassza a Rank items (Elemek rangsorolása) lehetőséget. A Saját menüben (O) jelölje ki a Rank items (Elemek rangsorolása) lehetőséget és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy elemet. Jelölje ki a mozgatni kívánt elemet és nyomja meg az J gombot. J gomb 3 Helyezze el az elemet. Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot az elem fel-le mozgatásához a Saját menüben, majd nyomja meg az J gombot. További elemek áthelyezéséhez ismételje meg a 2– 3. lépést.
Legutóbbi beállítások A húsz legutóbb használt beállítás megjelenítéséhez válassza a O MY MENU (SAJÁT MENÜ) > Choose tab (Lap kiválasztása) menüpont m RECENT SETTINGS (LEGUTÓBBI BEÁLLÍTÁSOK) elemét. 1 Válassza a Choose tab (Lap kiválasztása) lehetőséget. A Saját menüben (O) jelölje ki a Choose tab (Lap kiválasztása) lehetőséget és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válassza a m RECENT SETTINGS (LEGUTÓBBI BEÁLLÍTÁSOK) lehetőséget.
nMűszaki tájékoztató A kompatibilis tartozékokra, a fényképezőgép tisztítására és tárolására, valamint a hibaüzenetekre vagy a fényképezőgép használata közben felmerülő problémákra vonatkozó információkért olvassa el ezt a fejezetet. Kompatibilis objektívek Fényképezőgép beállítása CPU objektívek 1 Objektív/tartozékok G, E vagy D típusú AF NIKKOR 2 AF-S, AF-I NIKKOR PC-E NIKKOR sorozatú PC Micro 85 mm f/2.
4 Nem használható eltolással vagy döntéssel. 5 A fényképezőgép fénymérő és vakuvezérlő rendszerei nem működnek megfelelően az objektív eltolásakor és/vagy döntésekor, illetve a maximálistól eltérő rekesz használata esetén. 6 Csak kézi expozíciós módban. 7 Csak AF-S és AF-I objektívekkel használható (0 404). Az automatikus élességállításhoz és az elektronikus távolságméréshez elérhető élességpontokra vonatkozó információkat lásd a 404. oldalon. 8 Ha AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, AF 28–85 mm f/3.5–4.
A A CPU és a G, E, D típusú objektívek azonosítása CPU objektívek (különösen a G, E és D típusúak) ajánlottak, de felhívjuk figyelmét, hogy IX-NIKKOR objektívek nem használhatók. A CPU objektíveket a CPU (mikroprocesszor) érintkezőiről ismerheti fel, a G, E és D objektív típusát pedig egy betű jelzi az objektív szárán. A G és E típusú objektíveken nincs rekeszállító gyűrű.
A Az AF-S/AF-I telekonverter Az alábbi táblázatban látható élességpontok használhatók automatikus élességállításhoz és elektronikus távolságméréshez, ha AF-S/AF-I telekonvertert csatlakoztatott. Vegye figyelembe, hogy a fényképezőgép esetleg nem tud élességet állítani sötét vagy alacsony kontrasztú témára, ha a kombinált rekeszérték kisebb, mint f/5.6. Automatikus élességállítás nem használható, ha az AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED objektívet telekonverterrel használja.
A Kompatibilis nem-CPU objektívek A Non-CPU lens data (Nem-CPU objektív adatai) menüpont (0 235) használatával engedélyezhet számos CPU objektívvel elérhető funkciót, mint például a színes mátrixmérést; ha nem adta meg az objektív adatait, színes mátrixmérés helyett középre súlyozott fénymérést használ a rendszer, míg ha a maximális rekesz nincs megadva, a fényképezőgép rekesz kijelzése a maximális rekesztől számított lépések számát jeleníti meg, és a tényleges rekeszértéket a rekeszállító gyűrűről kell le
A Látószög kiszámítása A D4S modell 35 mm-es (135) formátumú fényképezőgépekhez készült Nikon objektívekkel is használható. Ha Auto DX crop (Automatikus DX-kivágás) van érvényben (0 86), és egy 35 mm-es formátumú objektívet csatlakoztatott, a látószög megegyezik egy 35 mm-es film képkockájának méretével (36,0 × 23,9 mm); DX objektív csatlakoztatása esetén a látószög automatikusan 23,4 × 15,5 mm méretre áll (DX-formátum).
A Látószög kiszámítása (folytatás) A 35 mm-es formátumú látószögnél a DX (24×16) látószög nagyjából 1,5-ször kisebb, az 1.2× (30×20) látószög körülbelül 1,2-szer kisebb, illetve az 5:4 (30×24) látószög hozzávetőleg 1,1-szer kisebb. A 35 mm-es formátumú objektívek gyújtótávolságának kiszámításához szorozza meg az objektív gyújtótávolságát kb. 1,5-tel, ha DX (24×16) beállítást választott, kb. 1,2-vel, ha 1.2× (30×20) beállítást adott meg és kb. 1,1-gyel, ha 5:4 (30×24) beállítás van érvényben (pl.
Egyéb tartozékok Az útmutató készítésének idején az alábbi tartozékok álltak rendelkezésre a D4S készülékhez. Tápellátás Szűrők n 408 • EN-EL18a lítium-ion akkumulátor (0 21, 24): EN-EL18 akkumulátorok szintén használhatók. További EN-EL18a akkumulátorokat helyi kiskereskedőktől, vagy hivatalos Nikon képviselőktől szerezhet be. • MH-26a akkutöltő (0 21, 459): Az MH-26a akkutöltő segítségével töltheti fel és kalibrálhatja az EN-EL18a és EN-EL18 akkumulátorokat.
LAN adapterek (0 276) • WT-4 vezeték nélküli jeladó: Csatlakoztatja a fényképezőgépet vezeték nélküli és Ethernet hálózatokhoz. A fényképezőgép memóriakártyáján levő fényképeket átmásolhatja számítógépre hosszú távú tárolás céljából. A fényképezőgépet vezérelheti is a hálózat bármelyik számítógépéről a (külön megvásárolható) Camera Control Pro 2 segítségével.
A kereső tartozékai HDMI kábelek (0 285) PC kártya adapterek n 410 • DK-19 gumi szemkagyló: A DK-19 megkönnyíti a keresőben látható kép megtekintését, nem fárasztja a szemet. • DK-17C dioptriaszabályzó keresőlencse: A látás egyéni különbségeinek kiegyenlítésére a keresőlencsék –3, –2, 0, +1 és +2 m–1 dioptriával használhatók. Csak akkor használja a diopriaszabályzós szemlencsét, ha a kívánt élesség a beépített dioptriaszabályzóval (–3–+1 m–1) nem biztosítható.
Szoftverek • Capture NX 2: Teljes fényképszerkesztő csomag, olyan korszerű szerkesztési funkciókkal, mint a színvezérlő pontok kiválasztása és az automatikus retusálás. • Camera Control Pro 2: Számítógépről távvezérli a fényképezőgépet, a fényképeket közvetlenül a számítógép merevlemezére menti. Amikor a Camera Control Pro 2 használatával a fényképeket közvetlenül a számítógépre menti, a felső funkciókijelzőn PC kapcsolatjelző (c) jelenik meg.
Távkioldócsatlakozó tartozékai n 412 A D4S készülék tíz tűs távkioldó-csatlakozóval rendelkezik (0 2) távvezérléshez és automatikus fényképezéshez. A csatlakozó aljzathoz fedél tartozik, amely megvédi az érintkezőket, amikor a csatlakozót nem használja.
Távkioldócsatlakozó tartozékai Mikrofonok • MC-35 GPS adapterkábel (0 238): Ez a 35 cm hosszúságú kábel csatlakoztatja a fényképezőgépet a régebbi GARMIN eTrex- és geko-sorozatú GPS-egységekhez, melyek megfelelnek a National Marine Electronics Association NMEA0183 adatformátum 2.01-es vagy 3.01-es verziójának. Csak a számítógépes interfészkábelek csatlakoztatását lehetővé tevő modellek használata támogatott; az MC-35 használatával nem csatlakoztatható GPS-egység USB-n keresztül.
Tápcsatlakozó és hálózati tápegység csatlakoztatása Kapcsolja ki a fényképezőgépet, mielőtt külön beszerezhető tápcsatlakozót és hálózati tápegységet csatlakoztat hozzá. 1 Vegye le az akkumulátorfedelet. Emelje fel az akkumulátorfedél zárját és forgassa nyitott (A) állásba (q), majd vegye le a BL-6 akkumulátorfedelet (w). 2 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet.
4 Zárja a tápcsatlakozót. Forgassa el a zárat zárt állásba (q) és hajtsa le az ábrán látható módon (w). Ügyeljen rá, hogy a zárat biztonságosan rögzítse, így a tápcsatlakozó nem lazulhat ki működés közben. Az akkumulátorszint nem látható a felső funkciókijelzőn, amíg a fényképezőgép áramellátását hálózati tápegység és tápcsatlakozó biztosítja.
A fényképezőgép kezelése Tárolás Amikor a fényképezőgépet huzamosabb ideig nem használja, vegye ki az akkumulátort és az érintkezőfedelet ráhelyezve tárolja azt hűvös, száraz helyen. A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében a fényképezőgépet száraz, jól szellőző helyen tárolja.
Az aluláteresztő szűrő A képérzékelő, amely a fényképezőgép képelemeként funkcionál, a moaré megelőzése érdekében aluláteresztő szűrővel van ellátva. Ha azt gyanítja, hogy a szűrőn levő piszok vagy por meglátszik a fényképeken, megtisztíthatja a szűrőt a beállítás menü Clean image sensor (Képérzékelő tisztítása) menüpontjának segítségével. A szűrőt bármikor megtisztíthatja a Clean now (Tisztítás most) lehetőség használatával, vagy automatikusan is elvégezheti a fényképezőgép be- vagy kikapcsolásakor.
2 Válassza a Clean now (Tisztítás most) lehetőséget. Jelölje ki a Clean now (Tisztítás most) elemet és nyomja meg az J gombot. J gomb A fényképezőgép ellenőrzi a képérzékelőt, és megkezdi a tisztítást. A tisztítás alatt 1 jelzés villog a felső funkciókijelzőn, és más művelet nem hajtható végre. Ne vegye ki vagy ne kapcsolja le az áramforrást, amíg a tisztítás be nem fejeződik, és a 1 jelzés már nem látható a kijelzőn.
1 Válassza a Clean at startup/ shutdown (Tisztítás be-/ kikapcsoláskor) elemet. Jelenítse meg a Clean image sensor (Képérzékelő tisztítása) menüt az előző oldalon leírt 2. lépés szerint. Jelölje ki a Clean at startup/shutdown (Tisztítás be-/ kikapcsoláskor) elemet és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon egy beállítást. Jelöljön ki egy menüelemet és nyomja meg az J gombot. J gomb D A képérzékelő tisztítása Ha bekapcsoláskor működteti a fényképezőgép vezérlőit, a képérzékelő tisztítása megszakad.
❚❚ Kézi tisztítás Ha az idegen anyag nem távolítható el az aluláteresztő szűrőről a beállítás menü Clean image sensor (Képérzékelő tisztítása) lehetőségével (0 417), a szűrő az alábbiakban leírtak alapján kézzel is megtisztítható. Ügyeljen azonban rá, hogy a szűrő nagyon érzékeny, és könnyen megsérülhet. A Nikon azt javasolja, hogy a szűrő tisztítását csak a Nikon által engedélyezett személyzet végezze. 1 Töltse fel az akkumulátort, vagy csatlakoztasson hálózati tápegységet a fényképezőgéphez.
4 Nyomja meg az J gombot. A jobb oldalon látható üzenet jelenik meg a monitoron; a felső funkciókijelzőn és a keresőben pedig kötőjelek sora tűnik fel. Ha vissza kívánja állítani a normál működést az aluláteresztő szűrő vizsgálata nélkül, kapcsolja ki a fényképezőgépet. 5 Emelje fel a tükröt. Nyomja le teljesen a kioldógombot. A tükör felemelkedik és kinyílik a redőnyzár, így láthatóvá válik az aluláteresztő szűrő.
7 Tisztítsa meg a szűrőt. A szűrőn levő por és textilfoszlányok eltávolításához használjon pumpát. Ne használjon kefés pumpát, mert a sörték felsérthetik a szűrőt. A pumpával nem eltávolítható szennyeződést csak a Nikon által engedélyezett személyzet távolíthatja el. A szűrőt semmilyen körülmények között ne érintse, vagy törölje meg. 8 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. A tükör visszatér lehajtott állásba és visszacsukódik a redőnyzár. Helyezze vissza az objektívet vagy a vázsapkát.
D Idegen anyag az aluláteresztő szűrőn A Nikon minden lehetséges óvintézkedést megtesz annak érdekében, hogy gyártás és szállítás közben idegen anyag ne kerüljön érintkezésbe az aluláteresztő szűrővel. A D4S fényképezőgépet azonban cserélhető objektívekkel történő használatra terveztük, és az objektívek eltávolításakor vagy cseréjekor idegen anyag kerülhet a fényképezőgépbe.
Az óra elemének cseréje A fényképezőgép órájának áramellátását egy CR1616 lítium elem biztosítja, melynek élettartama körülbelül két év. Ha a készenléti időzítő bekapcsolt állapotában B ikon jelenik meg a felső funkciókijelzőn, akkor az elem hamarosan lemerül, ezért cserélni kell. Ha az elem lemerült, a B ikon villog, amíg a készenléti időzítő aktív. Fényképek továbbra is készíthetők, de nem a pontos idő és dátum kerül a képekre. Cserélje ki az elemet az alább leírt módon.
5 Zárja le az óra elemének foglalatát. Csúsztassa az elem foglalatának fedelét az akkumulátor-foglalat hátsó része felé, amíg a helyére nem kattan. 6 Helyezze vissza a fényképezőgép akkumulátorát. Helyezze vissza a foglalatba az EN-EL18a akkumulátort. 7 Állítsa be a fényképezőgép óráját. Állítsa be a fényképezőgépen a pontos dátumot és időt (0 30). A dátum és az idő beállításáig B ikon villog a felső funkciókijelzőn. AFIGYELEM Kizárólag CR1616 lítium elemet használjon.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések Ne ejtse le: Erős ütődéstől vagy rázkódástól a termék meghibásodhat. Tartsa szárazon: A termék nem vízálló, ezért vízbe merítve, vagy magas páratartalmú környezetben használva meghibásodhat. A belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
Tisztítás: A fényképezőgép vázának tisztításakor a por és a textilfoszlányok óvatos eltávolításához használjon pumpát, majd puha, száraz törlőruhával óvatosan törölje le a vázat. Miután a fényképezőgépet strandon vagy tengerparton használta, tiszta vízzel megnedvesített törlőruhával távolítsa el a homokot és a sólerakódást, majd alaposan törölje szárazra a vázat. Ritkán előfordulhat, hogy a statikus elektromosság miatt az LCD kijelző kivilágosodik vagy elsötétül.
A tápellátás megszüntetése előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet: A készülék bekapcsolt állapotában, illetve a képek rögzítése és törlése közben ne húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozó aljzatból, illetve ne vegye ki az akkumulátort. Ha ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok és károsodhat a fényképezőgép memóriája vagy elektromos áramköre. A tápellátás véletlen megszűnésének megakadályozása érdekében ne vigye más helyre a készüléket, amikor annak hálózati tápegysége csatlakoztatva van.
• Ha a fényképezőgépet teljesen lemerült akkumulátorral ismételten be- és kikapcsolja, lerövidíti az akkumulátor élettartamát. A teljesen lemerült akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni. • Az akkumulátor belső hőmérséklete használat közben megnövekedhet. Amennyiben felmelegedett állapotában kísérli meg tölteni az akkumulátort, azzal gyengíti annak teljesítményét, és az akkumulátor esetleg nem, vagy csak részben töltődik fel. Töltés előtt várja meg, míg az akkumulátor lehűl.
Alapbeállítások A fényképezőgép menüiben található menüelemek alapértékeit az alábbiakban soroljuk fel. A kétgombos alaphelyzetbe állításra vonatkozó információkat lásd a 211. oldalon.
Beállítás White balance (Fehéregyensúly) (0 155) Alapérték Auto (Automatikus) > Normal (Normál) A-B: 0, G-M: 0 Finomhangolás (0 158) Choose color temp.
Beállítás Movie settings (Videobeállítások) (0 74) Frame size/frame rate (Képméret/ képkockasebesség) (0 74) Movie quality (Videó minőség) (0 74) Microphone sensitivity (Mikrofon érzékenysége) (0 75) Frequency response (Frekvencia érzékenység) (0 75) Wind noise reduction (Szélzajcsökkentés) (0 75) Alapérték 1920 × 1080; 60p High quality (Kiváló) Auto sensitivity (Automatikus érzékenység) Wide range (Széles tartomány) Off (Ki) XQD card slot (XQD Destination (Rendeltetési hely) (0 75) kártyanyílás) ISO sens
❚❚ Egyéni beállítások menü alapértékei * a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a12 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 c1 c2 c3 Beállítás Alapérték AF-C priority selection (AF-C prioritás kiválasztása) (0 313) Release (Kioldás) AF-S priority selection (AF-S prioritás kiválasztása) (0 314) Focus (Élességállítás) Focus tracking with lock-on (Élességkövetés rögzítéssel) (0 314) 3 (Normal) (3 (Normál)) Shutter/AF-ON (AF activation) AF aktiválás (0 315) (Kioldógomb/AF-ON) Focus point illumination (Fókuszpont megvilágítás) (0 315)
Beállítás Alapérték c4 Monitor off delay (Monitor kikapcsolásának késleltetési ideje) (0 325) Playback (Visszajátszás) 10 s (10 mp) Menus (Menük) 1 min (1 p) Information display (Információs kijelző) 10 s (10 mp) Image review (Kép megtekintése) 4 s (4 mp) Live view (Élő nézet) 10 min (10 p) d1 Beep (Hangjelzés) (0 326) Volume (Hangerő) Off (Ki) Pitch (Hangmagasság) Low (Alacsony) d2 Continuous shooting speed (Sorozatfelvétel sebessége) (0 326) Continuous high-speed (Gyors sorozatfelvétel) 11 fps (11 kép/mp)
Beállítás Alapérték f1 Multi selector center button (Választógomb középső gombja) (0 335) Select center focus point Shooting mode (Fényképezés mód) (0 335) (Középső élességpont kiválasztása) Thumbnail on/off Playback mode (Visszajátszás mód) (0 336) (Kiskép be/ki) Select center focus point Live view (Élő nézet) (0 336) (Középső élességpont kiválasztása) f2 Multi selector (Választógomb) (0 336) Do nothing (Ne tegyen semmit) f3 Assign Fn button (Fn gomb kiosztása) (0 337) Press (Gomb) (0 337) None (Egyik sem)
Beállítás f11 Release button to use dial (Gomb felengedése után tárcsa) (0 347) f12 Slot empty release lock (Üres foglalattal nincs kioldás) (0 347) f13 Reverse indicators (Fordított kijelzők) (0 347) f14 Assign multi selector (vert.) (Függ.
❚❚ Beállítás menü alapértékei Beállítás Alapérték Monitor brightness (Monitor fényereje) Manual (Kézi) (0 359) Manual (Kézi) 0 Monitor color balance (Monitor A-B: 0, G-M: 0 színegyensúlya) (0 360) Clean image sensor (Képérzékelő tisztítása) (0 417) Clean at startup/shutdown (Tisztítás be- Clean at startup & shutdown (Tisztítás /kikapcsoláskor) (0 418) be- és kikapcsoláskor) Flicker reduction (Vibrációcsökkentés) Auto (Automatikus) (0 363) Time zone and date (Időzóna és dátum) (0 363) Daylight saving time (N
Expozíciós program A programozott automatikus módhoz (0 127) tartozó expozíciós program a következő grafikonon látható: 12 14 f/1 16 15 f/1.4 17 18 19 20 f/5.6 f/8 f/1.4 − f/16 Rekesz f/2.8 16 1 /3 f/2 f/4 21 f/11 22 f/16 23 f/22 f/32 13 11 9 10 8 7 5 6 3 4 2 0 1 -1 -3 -2 ] V [E -4 ISO 100; objektív f/1.4 maximális és f/16 minimális rekesszel (pl. AF-S NIKKOR 50 mm f/1.
Hibaelhárítás Ha a fényképezőgép nem az elvárt módon működik, tekintse át a gyakori hibák alábbi listáját, mielőtt a forgalmazóhoz vagy egy hivatalos Nikon szervizhez fordul. Akkumulátor/kijelző A fényképezőgép be van kapcsolva, de nem reagál: Várja meg, amíg a felvétel rögzítése befejeződik. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A fényképezőgép lassan reagál a kioldógombra: Válassza a d4 Egyéni beállítás (Exposure delay mode (Expozíciókésleltetés mód); 0 327) Off (Ki) elemét. Sorozatfelvétel módban a fényképezőgép a kioldógomb minden lenyomásakor csak egyetlen felvételt készít: Kapcsolja ki a HDR beállítást (0 190). A fényképek életlenek: • Forgassa az élességállítási módválasztót AF állásba (0 97). • A fényképezőgép nem tudja automatikusan beállítani az élességet: használjon kézi élességállítást vagy élességrögzítést (0 105, 108).
Fényes sávok jelennek meg élő nézet vagy videofelvétel alatt: Villogó fényt, vakut vagy más rövid időre felvillanó fényforrást használt élő nézetben vagy videó rögzítésekor. Zaj (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok, köd, vonalak vagy vöröses területek) jelennek meg a fényképeken: • A véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok, köd vagy vonalak csökkentéséhez válasszon alacsonyabb ISO érzékenységet, vagy használjon magas ISO zajcsökkentést (0 117, 308).
Expozíciókompenzáció nem használható: Válasszon e, f vagy g expozíciós módot (0 125, 139). Nem rögzül hang a videókhoz: Microphone off (Mikrofon ki) beállítást választott a Movie settings (Videobeállítások) > Microphone sensitivity (Mikrofon érzékenysége) menüpontban (0 75). Visszajátszás NEF (RAW) képeket nem lehet visszajátszani: A fénykép NEF + JPEG képminőség beállítással készült (0 91).
A Capture NX 2 porszemcse-eltávolítási funkciójával nem érhető el a kívánt hatás: A képérzékelő tisztítása megváltoztatja az aluláteresztő szűrőn levő por helyzetét. A képérzékelő tisztítását megelőzően rögzített porszemcse-eltávolítási referenciaadatok nem használhatók a képérzékelő tisztítása után készített fényképekkel. A képérzékelő tisztítása után rögzített porszemcse-eltávolítási referenciaadatok nem használhatók a képérzékelő tisztítása előtt készített fényképekkel (0 362).
Hibaüzenetek Ebben a fejezetben azokat a figyelmeztető jelzéseket és hibaüzeneteket soroljuk fel, amelyek a keresőben, a felső funkciókijelzőn és a monitoron jelennek meg. Jelző FunkcióKereső kijelző Megoldás 0 Állítsa a gyűrűt a B legkisebb rekeszre (a 28 (villog) legnagyobb f-értékre). Készítsen elő egy teljesen H d feltöltött tartalék 40 akkumulátort. • Töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort. • Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Nikon szervizzel.
Jelző FunkcióKereső kijelző Probléma A fényképezőgép nem 2 4 tudja automatikusan (villog) beállítani az élességet. — A téma túl világos; a fénykép túlexponált lesz. (Az expozíció jelzői és a záridő vagy a rekesz kijelzése villog) A téma túl sötét; a fénykép alulexponált lesz. A (villog) A beállítást adott meg f expozíciós módban. % (villog) % beállítást adott meg f expozíciós módban. 1 (villog) k Feldolgozás folyamatban.
Jelző FunkcióKereső kijelző Y (villog) — Probléma Olyan vakut csatlakoztatott, amely nem támogatja a vörösszemhatáscsökkentést, miközben a vakuszinkronizálási módot vörösszemhatáscsökkentésre állította. Megoldás Módosítsa a vakuszinkronizálási módot vagy használjon vörösszemhatáscsökkentést támogató vakuegységet. 0 197, 204 • Állítson be alacsonyabb képminőséget, vagy 90, 94 A memória nem elegendő csökkentse a további fényképek képméretet.
Jelző Monitor No memory card. (Nincs memóriakártya a gépben.) Funkciókijelző S Probléma A fényképezőgép nem érzékel memóriakártyát. • Hiba lépett fel a memóriakártya elérése során. This memory card cannot be used. (Ez a memóriakártya nem W, használható.) Card may R be damaged. (Lehet, i/j hogy a kártya sérült.) (villog) • Nem lehet új Insert another card. mappát (Helyezzen be egy létrehozni. másik kártyát.) Megoldás Kapcsolja ki a készüléket, majd ellenőrizze, hogy helyesen van-e behelyezve a kártya.
Jelző Monitor Unable to start live view. (Az élő nézet indítása sikertelen.) Please wait. (Kérjük, várjon.) n 448 Funkciókijelző — Folder contains no images. (A mappában nincsenek képek.) — All images are hidden. (Az összes kép rejtett.) — Cannot display this file. (Ez a fájl nem jeleníthető meg.) — Cannot select this file. (Ez a fájl nem választható ki.) — Check printer. (Ellenőrizze a nyomtatót.
Jelző Monitor Funkciókijelző Check paper. (Ellenőrizze a papírt.) — Paper jam. (Papírelakadás.) — Out of paper. (Kifogyott a papír.) — Check ink supply. (Ellenőrizze a tinta mennyiségét.) — Out of ink. (Kifogyott a tinta.) — Probléma Megoldás Helyezzen be megfelelő Nem a kiválasztott méretű papírt és méretű papír van a válassza a Continue nyomtatóban. (Folytatás) elemet. Szüntesse meg a A papír torlódást és válassza a begyűrődött a Continue (Folytatás) nyomtatóba. elemet.
Műszaki adatok ❚❚ Nikon D4S digitális fényképezőgép Típus Típus Tükörreflexes digitális fényképezőgép Objektív rögzítése Nikon F bajonettzár (AF csatolással és AF érintkezőkkel) Tényleges látószög Nikon FX-formátum Tényleges pixelszám Tényleges pixelszám 16,2 millió Képérzékelő Képérzékelő 36,0 × 23,9 mm-es CMOS érzékelő Képpontok teljes száma 16,6 millió Porszemcse-eltávolító rendszer Képérzékelő tisztítása, porszemcse-eltávolítási referenciaadatok (külön megvásárolható Capture NX 2 szoftver s
Tárolás Fájlformátum Picture Control rendszer • NEF (RAW): 12 vagy 14 bites, veszteségmentesen tömörített, tömörített vagy nem tömörített, kis méret elérhető (csak 12 bites nem tömörített beállítással) • TIFF (RGB) • JPEG: JPEG-alapkonfiguráció, megfelel a finom (kb. 1 : 4), normál (kb. 1 : 8) vagy alap (kb.
Kereső Tükör Gyors visszatérésű Mélységélesség ellenőrzése A Pv gomb megnyomása rögzíti az objektív rekeszét a felhasználó által (g és h módban), vagy a fényképezőgép által (e és f módban) kiválasztott értéken Objektív rekesze Elektronikusan vezérelt, azonnali visszaállású Objektív Kompatibilis objektívek Kompatibilis az AF NIKKOR objektívekkel, ideértve a G, E és D típusú objektíveket (a PC objektíveknél megszorításokkal), valamint a DX objektívekkel (DX 24 × 16 1,5× képterülettel használva), az AI-P
Expozíció Fénymérés TTL fénymérési rendszer hozzávetőleg 91K (91 000) képpontos RGB érzékelő használatával Fénymérési módszer • Mátrix: 3D színes mátrixmérés III (G, E és D típusú objektívek); színes mátrixmérés III (egyéb CPU objektívek); színes mátrixmérés használható nem-CPU objektívekkel, ha a felhasználó megadja az objektív adatait • Középre súlyozott: 75%-os súlyt ad a képkocka közepén levő 12 mm átmérőjű körnek.
Élességállítás Automatikus élességállítás Nikon Advanced Multi-CAM 3500FX automatikus élességállítás érzékelő modul TTL fázisérzékeléssel, finomhangolás és 51 élességpont (15 keresztérzékelővel; 11 érzékelővel támogatott f/8) Érzékelési tartomány –2 – +19 Fé (ISO 100, 20 °C) Objektív motor • Automatikus élességállítás (AF): Egyszeri motoros AF (AF-S); folyamatos motoros AF (AF-C); prediktív élességkövetés, amely a téma helyzetének megfelelően automatikusan aktiválódik • Kézi élességállítás (M): Elektroni
Vaku Nikon Kreatív Megvilágítási A Fejlett vezeték nélküli megvilágítást támogatja az SB-910, Rendszer (CLS) SB-900, SB-800 és SB-700 mestervakuként, az SB-600 és SB-R200 távoli vezérlőként, illetve az SU-800 vezérlőként; az automatikus FP nagysebességű szinkron és a modellfény az SB-400 és SB-300 kivételével minden CLS-kompatibilis vakuegység által támogatott; a Vaku színinformációk közlését és a vakuérték rögzítését valamennyi CLS-kompatibilis vakuegység támogatja Szinkronizálási csatlakozó ISO 519 szink
Videó Fájlformátum MOV Videó tömörítés H.
Csatlakozó 10 tűs távkioldó-csatlakozó Használható a külön megvásárolható távvezérlő, WR-R10 (használatához WR-A10 adapter szükséges) vagy WR-1 vezeték nélküli távvezérlő, GP-1/GP-1A GPS-egység vagy az NMEA0183 2.01-es vagy 3.01-es verziójával kompatibilis GPS eszköz csatlakoztatásához (használatához külön megvásárolható MC-35 GPS adapterkábel és D-sub 9 tűs csatlakozóval rendelkező kábel szükséges) Ethernet RJ-45 csatlakozó • Szabványok: IEEE 802.3ab (1000Base-T)/IEEE 802.3u (100BaseTX)/IEEE 802.
Üzemeltetési környezet Hőmérséklet 0 °C–40 °C Páratartalom 85% vagy kevesebb (lecsapódás nélkül) • Ha nincs más feltüntetve, akkor a fényképezőgéphez megadott számadatok teljesen feltöltött akkumulátorral, a Camera and Imaging Products Association (CIPA) előírásainak megfelelő hőmérsékleten végzett működésre érvényesek: 23 ±3 °C. • A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
Akkumulátorok kalibrálása Az MH-26a akkutöltő rendelkezik akkumulátor-kalibrálási funkcióval. Szükség esetén kalibrálja az akkumulátort, ezzel biztosítja, hogy a fényképezőgép és az akkutöltő kijelzői pontosan mutassák az akkumulátorszintet. Ha az akkumulátor behelyezéskor az aktuális akkumulátor-foglalat kalibrálás jelzőfénye villog, az akkumulátort kalibrálni kell. A kalibrálás indításához nyomja meg kb. egy másodpercre az aktuális akkumulátor-foglalat kalibrálás gombját.
A Akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetés Ha az akkumulátor-foglalat és a kalibrálás jelzőfénye felváltva villog, miközben nincs akkumulátor behelyezve, akkor az akkutöltővel van probléma. Ha az akkumulátor-foglalat és a kalibrálás jelzőfénye behelyezett akkumulátor mellett felváltva villog, akkor az akkumulátoron vagy a töltőn hiba jelentkezett a töltés alatt. Vegye ki az akkumulátort, húzza ki a töltőt az áramforrásból, és az akkumulátort a töltővel együtt vizsgáltassa be egy hivatalos Nikon szervizben.
A Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések Az IOS a Cisco Systems, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban, és licenc alapján használható. A Mac és az OS X az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A PictBridge védjegy.
Jóváhagyott memóriakártyák A fényképezőgéppel az alábbi részben felsorolt XQD és CompactFlash memóriakártyák használhatók. Más típusú memóriakártyákat nem teszteltünk. Az alább felsorolt kártyákkal kapcsolatos bővebb információ a megfelelő gyártótól szerezhető be. ❚❚ XQD memóriakártyák Az alábbi XQD memóriakártyákat teszteltük és jóváhagytuk a fényképezőgéppel történő használatra.
❚❚ CompactFlash memóriakártyák Az alábbi I. típusú CompactFlash memóriakártyákat teszteltük és jóváhagytuk a fényképezőgéppel történő használatra. II. típusú kártyák és MD kártyák nem használhatók.
Memóriakártyák kapacitása A következő táblázat mutatja a 32 GB-os Sony S-sorozatú QD-S32E XQD kártyáján tárolható képek becsült számát különböző képminőség, képméret és képterület beállításoknál.
❚❚ DX (24×16) Képterület * Képminőség NEF (RAW), Veszteségmentesen tömörített, 12 bites NEF (RAW), Veszteségmentesen tömörített, 14 bites NEF (RAW), Tömörített, 12 bites NEF (RAW), Tömörített, 14 bites NEF (RAW), Nem tömörített, 12 bites NEF (RAW), Nem tömörített, 14 bites TIFF (RGB) JPEG finom 3 JPEG normál 3 JPEG alap 3 Képméret Fájlméret 1 Képek száma 1 Átmeneti tároló kapacitása 2 Nagy 7,4 MB 1 600 200 Nagy 9,1 MB 1 300 200 Nagy 6,7 MB 2 200 200 Nagy 8,1 MB 1 800 200 Nagy Kicsi
A d3–Max. continuous release (Sorozatfelvétel maximális képszáma) (0 327) Az egy sorozatban készíthető fényképek maximális számát tetszőlegesen 1 és 200 közötti értékre állíthatja.
Az akku élettartama A teljesen feltöltött állapotban lévő akkumulátorral készíthető felvételek száma vagy rögzíthető videók hossza függ az akkumulátor állapotától, a hőmérséklettől, a felvételek közt eltelt időköztől és a menük megjelenítési időtartamától. Az EN-EL18a (2500 mAh) akkumulátor mintaértékeit az alábbiakban ismertetjük.
A következők csökkenthetik az akku élettartamát: • A monitor használata • A kioldógomb félig lenyomva tartása • Ismétlődő automatikus élességállítási műveletek • NEF (RAW) vagy TIFF (RGB) fényképek készítése • Hosszú záridő használata • Ethernet vagy vezeték nélküli hálózathoz való csatlakozás • GP-1 vagy GP-1A GPS-egység használata • WR-R10/WR-1 vezeték nélküli távvezérlő vagy ML-3 modulite távvezérlő készlet használata • VR (rázkódáscsökkentés) mód használata VR objektívekkel A Nikon EN-EL18a akkumulátoro
Tartalomjegyzék Szimbólumok e (Programozott automatikus) .......... 125, 127 f (Záridő-előválasztásos automatikus).... 125, 128 g (Rekesz-előválasztásos automatikus) ... 125, 129 h (Kézi) ..................................................... 125, 130 S .......................................................................... 111 CL....................................................... 111, 112, 326 CH ...................................................... 111, 112, 326 J ..................................
Általános i-TTL vakuzás digitális SLR-hez (tükörreflexes fényképezőgéphez). 197, 202 Árnyék (Fehéregyensúly) ............................. 156 Átmeneti tároló.............................. 43, 113, 327 Átméretezés.................................................... 389 Áttekintési adatok ......................................... 252 B Beállítás menü ................................................ 358 Beállítások mentése/betöltése................... 370 Billenés .............................................
Élességrögzítés ............................................... 105 Élénk (Picture Control beállítása) ............... 177 Élő nézet...................................................... 49, 63 Élő nézet gomb beállításai .......................... 349 Élő nézet választó ..................................... 49, 63 Érzékenység ........................................... 117, 119 F Fájladatok ........................................................ 245 Fájlméret elsődlegessége (JPEG tömörítés) ....
IPTC .......................................................... 251, 368 ISO érzékenység ............................ 76, 117, 119 ISO érzékenység lépésköze ......................... 321 i-TTL ......................................................... 197, 202 Izzólámpa (Fehéregyensúly) ....................... 155 J JPEG ............................................ 90, 92, 304, 387 JPEG basic (JPEG alap) .................................... 90 JPEG fine (JPEG finom) ...................................
Monitor color balance (Monitor színegyensúlya) ............................................ 360 Monitor fehéregyensúly ................................. 56 Monitor fényereje ................................... 57, 359 Monitor kikapcsolásának késleltetési ideje ..... 325 Monokróm .............................................. 177, 382 Motoros rekesz ...................................... 353, 355 N Nagy felbontású .................................... 285, 461 Nagy ISO zajcsökkentése .........................
Sz Szegély ............................................................. 281 Szerzői jogi információ ................................ 367 Széles dinamikatartomány (HDR).............. 190 Széles mezős AF............................................... 53 Szélzajcsökkentés (Videobeállítások) ......... 75 Szinkron a hátsó redőnyre .......................... 203 Szinkron az első redőnyre ........................... 203 Szinkronizált kioldás ............................ 339, 352 Színegyensúly ....................
X XQD card slot (XQD kártyanyílás) ................. 96 XQD kártya ........................................ 32, 96, 462 Z Záridő ............................................. 128, 130, 134 Záridő-előválasztásos automatikus ...........
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája Kedves Nikon vásárló! Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz, akitől a terméket vásárolta, vagy keresse fel meghatalmazott szervizeink egyikét a Nikon Europe BV értékesítési területén (Európa/Afrika és Oroszország).
• a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó szállítási költségekre és kockázatokra. • bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett módosításokból és beállításokból ered, amennyiben ezeket a Nikon előzetes írásos engedélye nélkül végezték el annak érdekében, hogy a termék megfeleljen egy olyan ország előírásainak, amely ország számára a Nikon a terméket eredetileg nem tervezte és/vagy gyártotta. 3.
A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket). DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Használati útmutató Nikon felhasználó támogatás Az alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja a fényképezőgépét, és lépést tarthat a legfrissebb termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett kérdésekre (GyFK), valamint kapcsolatba léphet velünk műszaki segítségért.