Nikon D500 APARAT CYFROWY Wszelkie powielanie niniejszej instrukcji, w całości lub w części (poza krótkimi cytatami w recenzjach lub omówieniach), jest zabronione, jeżeli nie uzyskano pisemnego zezwolenia firmy NIKON CORPORATION. Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją) AMA16554 Wydrukowano w Europie Pl SB6F02(1K) 6MB3431K-02 • Przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z aparatu.
Twoje zdjęcia. Świat. Połączone. Witamy w SnapBridge — nowej rodzinie usług firmy Nikon, która wzbogaci Twoje możliwości wykorzystania zdjęć. SnapBridge eliminuje barierę między Twoim aparatem a zgodnym inteligentnym urządzeniem z dostępem do sieci bezprzewodowej, korzystając z połączenia technologii BLE (ang. Bluetooth® Low Energy) oraz dedykowanej aplikacji. Historie, które rejestrujesz swoim aparatem i obiektywami firmy Nikon, są automatycznie przesyłane do urządzenia zaraz po ich utworzeniu.
Ekscytujące możliwości korzystania ze zdjęć, jakie oferuje SnapBridge… Automatyczne przesyłanie zdjęć z aparatu do inteligentnego urządzenia, dzięki stałemu połączeniu między oboma urządzeniami, co sprawia, że udostępnianie zdjęć w sieci jest łatwiejsze niż kiedykolwiek wcześniej Prześlij zdjęcia i miniatury do serwisu przechowywania danych w chmurze NIKON IMAGE SPACE Zestaw usług wzbogacających możliwości korzystania ze zdjęć, w tym: • Zdalne sterowanie aparatem • Dołączanie do dwóch informacji dotyczący
Aby w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości aparatu, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i przechowywać ją w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z produktu. Przewodnik po menu Aby uzyskać więcej informacji na temat opcji menu oraz, między innymi, sposobu podłączania aparatu do drukarki lub telewizora, pobierz Przewodnik po menu aparatu z witryny internetowej firmy Nikon zgodnie z opisem poniżej.
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji Aby ułatwić znalezienie potrzebnych informacji, zastosowano następujące symbole i oznaczenia: D Ikona oznaczająca ostrzeżenia, czyli informacje, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem korzystania z aparatu, aby zapobiec jego uszkodzeniu. A Ikona oznaczająca uwagi, czyli informacje, które należy przeczytać przed rozpoczęciem korzystania z aparatu. 0 Ta ikona oznacza odniesienia do innych stron tej instrukcji.
Zawartość opakowania Sprawdź, czy do aparatu zostały dołączone wszystkie wymienione tutaj elementy.
A Oprogramowanie ViewNX-i i Capture NX-D Używaj ViewNX-i do precyzyjnej korekty zdjęć lub kopiowania zdjęć do komputera w celu ich wyświetlania. ViewNX-i można pobrać z następującej strony internetowej: http://downloadcenter.nikonimglib.com/ Użyj Capture NX-D do precyzyjnej korekty zdjęć skopiowanych wcześniej do komputera oraz do konwertowania zdjęć w formacie NEF (RAW) do innych formatów. Capture NX-D można pobrać ze strony: http://downloadcenter.nikonimglib.
Spis treści Zawartość opakowania............................................................................ iv Zasady bezpieczeństwa......................................................................... xiii Uwagi ....................................................................................................... xvii Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowe sieci LAN) ................................. xxii Wprowadzenie 1 Poznawanie aparatu...................................................................
Fotografowanie w trybie podglądu na żywo Autofokus ............................................................................................................. Ręczne ustawianie ostrości ............................................................................ Korzystanie z przycisku i ................................................................................ Ekran podglądu na żywo................................................................................. Ekran Informacje ...................
Ostrość 97 Autofokus.................................................................................................. 97 Tryb autofokusa ............................................................................................... 101 Tryb pola AF....................................................................................................... 103 Wybór pola AF .................................................................................................. 108 Blokada ostrości ..................
Balans bieli 159 Opcje balansu bieli ................................................................................ 159 Precyzyjna korekta balansu bieli ........................................................ 163 Wybieranie temperatury barwowej ................................................... 166 Pomiar manualny................................................................................... 169 Fotografowanie z użyciem wizjera............................................................
Inne opcje fotografowania Przycisk R............................................................................................... Przycisk i ................................................................................................ Resetowanie dwoma przyciskami: przywracanie ustawień domyślnych ...................................................................................... Redukcja migotania ..............................................................................
Lista menu 281 D Menu odtwarzania: zarządzanie zdjęciami ................................. 281 C Menu fotografowania: opcje fotografowania ............................ 283 1 Menu nagrywania filmów: opcje nagrywania filmów................ 288 A Ustawienia osobiste: precyzyjna korekta ustawień aparatu .... 292 B Menu ustawień: konfiguracja aparatu............................................ 304 N Menu retuszu: tworzenie wyretuszowanych kopii..................... 313 O Moje menu/m Ostatnie ustawienia .......
Rozwiązywanie problemów ................................................................ 350 Akumulator/wyświetlacz .............................................................................. 350 Fotografowanie................................................................................................ 351 Odtwarzanie ...................................................................................................... 354 Bluetooth i Wi-Fi (sieci bezprzewodowe) .......................................
Zasady bezpieczeństwa Aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom tego produktu Nikon i obrażeniom ciała, przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla wszystkich użytkowników produktu. Możliwe skutki nieprzestrzegania zaleceń wymienionych w tej części instrukcji są oznaczone poniższym symbolem: Tą ikoną oznaczone są ostrzeżenia.
A Nie demontuj produktu Dotknięcie wewnętrznych części aparatu może spowodować obrażenia ciała. W przypadku usterki aparat może naprawiać jedynie odpowiednio wykwalifikowany technik. Gdyby korpus aparatu został uszkodzony, odsłaniając wnętrze aparatu w wyniku upadku lub z innej przyczyny, należy odłączyć zasilacz sieciowy i (lub) wyjąć akumulator, a następnie dostarczyć aparat do autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
A Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności przy obchodzeniu się z akumulatorami W przypadku niewłaściwego obchodzenia się z akumulatorami może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora albo przegrzania, rozerwania lub zapłonu akumulatora. Przestrzegaj następujących środków ostrożności podczas obchodzenia się z akumulatorami w celu użytku w tym produkcie: • Należy używać tylko akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym urządzeniu. • Nie należy zwierać ani rozmontowywać akumulatora.
• Nie wolno dotykać kabla zasilania ani przebywać w pobliżu ładowarki podczas burz z wyładowaniami atmosferycznymi. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. • Nie wolno uszkadzać, modyfikować, zginać na siłę kabla zasilania ani ciągnąć za niego na siłę. Nie wolno stawiać na kablu zasilania ciężkich przedmiotów ani narażać go na działanie gorąca lub płomieni.
Uwagi • Żadna część instrukcji dołączonych do • Firma Nikon nie ponosi tego urządzenia nie może być powielana, odpowiedzialności za ewentualne szkody przesyłana, przekształcana, spowodowane użytkowaniem aparatu.
Uwagi dla klientów w Europie OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI, JEŚLI AKUMULATOR/BATERIĘ ZASTĄPI SIĘ NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR/ZUŻYTĄ BATERIĘ NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ. Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów. Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich: • Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą skanera, cyfrowego aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabronione i podlegać odpowiedzialności karnej.
Pozbywanie się urządzeń do przechowywania danych Należy pamiętać, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych urządzeń do przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na nich danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci można odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może skutkować niewłaściwym wykorzystaniem prywatnych zdjęć przez osoby postronne.
D Używaj tylko markowych akcesoriów firmy Nikon Spełnienie wymagań dotyczących pracy i bezpieczeństwa zapewniają tylko akcesoria marki Nikon zaprojektowane i zatwierdzone przez firmę Nikon do pracy z tym aparatem. UŻYWANIE AKCESORIÓW FIRM INNYCH NIŻ NIKON MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE APARATU I UNIEWAŻNIĆ GWARANCJĘ NIKON. A Przed zrobieniem ważnych zdjęć Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np.
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowe sieci LAN) Niniejszy produkt podlega przepisom eksportowym USA (ang. Export Administration Regulations - EAR). Zezwolenie rządu USA nie jest konieczne w celu eksportowania do krajów innych niż wymienione poniżej, które w dniu redakcji tego tekstu były objęte embargiem lub szczególnymi ograniczeniami: Iran, Korea Północna, Kuba, Sudan i Syria (lista może ulec zmianie). Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być zakazane w niektórych krajach lub regionach.
Uwagi dla klientów w Europie Niniejszym firma Nikon Corporation oświadcza, że urządzenie radiowe typu D500 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D500.pdf.
xxiv
Wprowadzenie Poznawanie aparatu Warto poświęcić kilka chwil na zapoznanie się z elementami sterującymi i wyświetlaczami aparatu. Tę sekcję warto zaznaczyć zakładką, aby móc łatwo korzystać z zawartych w niej informacji podczas lektury dalszej części instrukcji. Korpus aparatu 8 1 9 10 2 11 3 12 4 4 5 13 6 7 16 14 15 1 Przycisk T .........................92, 95, 230 2 Przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki ............. 116 3 Pokrętło trybu wyzwalania migawki ...........
Korpus aparatu (ciąg dalszy) 4 2 1 5 15 6 16 2 3 21 14 13 12 1 Dioda samowyzwalacza..................... 120 2 Mikrofon stereofoniczny.......60, 64, 290 3 Dźwignia sprzężenia światłomierza ................................................................ 367 4 Przycisk BKT ................... 147, 151, 155, 195, 238, 301 5 Pokrywka gniazda synchronizacyjnego lampy błyskowej................................. 197 6 Pokrywka 10-stykowego gniazda zdalnego sterowania ................
1 8 2 9 3 10 4 11 5 6 7 1 2 3 4 5 6 Przycisk Pv .................... 49, 131, 301, 303 7 Zatrzask pokrywy komory akumulatora .................................................................. 15 Przednie pokrętło sterujące .............. 302 Przycisk Fn1................................... 301, 303 8 Mocowanie obiektywu................ 18, 115 Znak N (antena NFC) .............................
Korpus aparatu (ciąg dalszy) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 14 15 16 17 18 19 20 21 24 Wizjer ........................................... 7, 29, 119 Dźwignia osłony okularu wizjera..... 119 Przycisk O/Q ....................... 42, 278, 304 Przycisk K...................................... 40, 255 Przycisk G ................................. 30, 281 Przycisk L/Z/Q .............. 31, 181, 273 Przycisk X ....................................... 46, 271 Przycisk W/M ............
Wyświetlacz LCD Wyświetlacz LCD przedstawia różne ustawienia aparatu, gdy aparat jest włączony. Elementy przedstawione tutaj pojawiają się po pierwszym włączeniu aparatu; informacje na temat innych ustawień znajdują się w odpowiednich rozdziałach niniejszej instrukcji. 1 2 3 4 5 15 14 6 7 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 Tryb ekspozycji..................................... 130 Bank menu fotografowania .............. 283 Czas otwarcia migawki.............. 133, 135 Wskaźnik stanu akumulatora.............
A Podświetlenie LCD Przekręcenie włącznika zasilania Włącznik zasilania w kierunku D włącza podświetlenie przycisków i wyświetlacza LCD, co ułatwia korzystanie z aparatu w ciemności. Po zwolnieniu włącznika zasilania podświetlenie pozostaje włączone przez kilka sekund, tak długo jak licznik czasu czuwania jest włączony (0 296), lub do momentu wyzwolenia migawki albo ponownego przekręcenia włącznika zasilania w kierunku D.
Wyświetlacz wizjera 4 5 6 1 2 7 8 9 3 13 10 11 12 14 23 24 15 16 17 18 19 20 25 26 1 Wskaźnik ustawienia Monochromatyczne........................... 180 2 Ramka pola AF........................................ 29 3 Wskaźnik przechylenia 1, 2 4 Kadr 1,3× DX .....................................88, 89 5 Linie kadrowania (wyświetlane, gdy Włącz jest wybrane dla ustawienia osobistego d8, Wyśw. siatki linii w wizjerze) ........................................ 298 6 Pola AF............................
17 Tryb ekspozycji..................................... 130 18 Wskaźnik braketingu ekspozycji/mocy błysku .................................................... 147 Wskaźnik braketingu balansu bieli ................................................................ 151 Wskaźnik braketingu ADL.................. 155 19 Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora................. 35 20 Wskaźnik czułości ISO......................... 123 Wskaźnik automatycznego ustawiania czułości ISO .....................
Korzystanie z odchylanego monitora Monitor można pochylać i obracać zgodnie z ilustracją poniżej. Normalne użytkowanie: normalnie monitor jest używany w położeniu do przechowywania. Zdjęcia od dołu: odchyl monitor do góry, aby rejestrować zdjęcia w trybie podglądu na żywo, trzymając aparat nisko. Zdjęcia od góry: odchyl monitor w dół, aby rejestrować zdjęcia w trybie podglądu na żywo, trzymając aparat wysoko.
D Korzystanie z monitora Obracaj monitor delikatnie i zatrzymaj ruch, gdy wyczujesz opór. Nie używaj siły. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może spowodować uszkodzenie aparatu lub monitora. Jeśli aparat jest zamontowany na statywie, zachowaj ostrożność w celu dopilnowania, aby monitor nie dotykał statywu. Nie podnoś ani nie przenoś aparatu za monitor. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może doprowadzić do uszkodzenia aparatu.
Korzystanie z ekranu dotykowego Monitor wrażliwy na dotyk obsługuje następujące czynności: Szybkie przesunięcie Przesuń szybko palec na niewielką odległość w lewo lub w prawo po monitorze. Przesunięcie Przesuń palcem po monitorze. Rozciąganie/szczypanie Połóż dwa palce na monitorze i rozsuń je od siebie lub przysuń je do siebie.
❚❚ Korzystanie z ekranu dotykowego Podczas odtwarzania (0 258) ekranu dotykowego można używać do: • Wyświetlenia innych zdjęć • Przybliżania i oddalania zdjęć • Wyświetlania miniatur • Oglądania filmów Podczas podglądu na żywo, ekranu dotykowego można używać do robienia zdjęć (dotykowe wyzwolenie migawki; 0 55) lub mierzenia wartości dla punktowego balansu bieli (0 175). Ekranu dotykowego można również używać do pisania (0 186).
Pierwsze kroki Zamocuj pasek aparatu Przymocuj mocno pasek do zaczepów na aparacie. Naładuj akumulator Włóż akumulator i podłącz ładowarkę do zasilania (w zależności od kraju lub regionu, do ładowarki dołączony jest adapter wtyczki sieciowej lub kabel zasilający). Pełne naładowanie całkowicie rozładowanego akumulatora trwa około dwie godziny i 35 minut. • Adapter wtyczki sieciowej: włóż adapter wtyczki sieciowej w gniazdo zasilacza ładowarki (q).
• Kabel zasilający: po podłączeniu kabla zasilającego do wtyczki w sposób pokazany na ilustracji, włóż akumulator do ładowarki i podłącz kabel do zasilania. Dioda CHARGE (ładowanie) będzie migać podczas ładowania akumulatora. Ładowanie akumulatora Ładowanie zakończone D Akumulator i ładowarka Przeczytaj ostrzeżenia i przestrogi umieszczone na stronach xiii–xvi oraz 345–349 tej instrukcji.
Włóż akumulator i kartę pamięci Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora albo kart pamięci sprawdź, czy włącznik zasilania jest ustawiony w położenie OFF (wyłącz). Włóż akumulator w pozycji przedstawionej na ilustracji, używając go tak, aby pomarańczowy zatrzask akumulatora pozostawał dociśnięty do jednego boku. Zatrzask blokuje akumulator w poprawnym położeniu po włożeniu akumulatora do końca. Zatrzask akumulatora Karty pamięci wkłada się w sposób pokazany poniżej.
D Karty pamięci • Karty pamięci mogą się nagrzewać w trakcie użytkowania i być gorące po użyciu. Podczas wyjmowania kart pamięci z aparatu należy zachować szczególną ostrożność. • Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłącz aparat. Podczas formatowania, w czasie zapisywania, usuwania danych lub kopiowania ich do komputera nie wolno wyjmować karty pamięci z aparatu, wyłączać aparatu oraz wyjmować ani odłączać źródła zasilania.
❚❚ Wyjmowanie akumulatora i kart pamięci Wyjmowanie akumulatora Wyłącz aparat i otwórz pokrywę komory akumulatora. Naciśnij zatrzask akumulatora w kierunku wskazanym strzałką, aby zwolnić akumulator, a następnie wyjmij go ręką. 16GB Wyjmowanie kart pamięci Po sprawdzeniu, że dioda dostępu do karty pamięci nie świeci się, wyłącz aparat i otwórz pokrywę gniazda karty pamięci. Wciśnij kartę, a następnie zwolnij ją (q). Następnie kartę pamięci można wyciągnąć ręką (w).
Zamocuj obiektyw Zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do przedostania się kurzu do wnętrza aparatu po zdjęciu obiektywu lub pokrywki bagnetu korpusu. W tej instrukcji przykładowym obiektywem jest najczęściej AF-S DX NIKKOR 16–80 mm f/2,8–4E ED VR.
A Odłączanie obiektywu Aparat musi być wyłączony przed odłączeniem lub wymianą obiektywu. Aby zdjąć obiektyw, naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania obiektywu (q), obracając jednocześnie obiektywem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (w). Po zdjęciu obiektywu załóż na miejsce pokrywki obiektywu i pokrywkę bagnetu korpusu aparatu.
Konfiguracja aparatu ❚❚ Konfiguracja z użyciem smartfona lub tabletu Przed przejściem dalej sprawdź aparat, aby upewnić się, czy akumulator jest całkowicie naładowany i na karcie pamięci jest dostępne miejsce. Zainstaluj aplikację SnapBridge na smartfonie lub tablecie (dalej zwane „urządzeniami inteligentnymi”) zgodnie z opisem na drugiej stronie okładki, a następnie włącz Blueetoth oraz Wi-Fi w urządzeniu inteligentnym.
Poruszaj się po menu za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J. Włącznik zasilania Do góry W lewo Przycisk J (wybierz) W prawo W dół Wybierak wielofunkcyjny Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić język, a następnie naciśnij J, aby go wybrać. Język można zmienić w dowolnej chwili za pomocą opcji Język (Language) w menu ustawień. 2 Aparat: gdy pojawi się okno dialogowe przedstawione po prawej stronie, naciśnij J.
3 Aparat/urządzenie inteligentne: rozpocznij parowanie. • Urządzenia z systemem Android obsługujące NFC: po sprawdzeniu, czy NFC jest włączone w urządzeniu inteligentnym, przyłóż znak N (Znak N) na aparacie do anteny NFC na urządzeniu inteligentnym, aby uruchomić aplikację SnapBridge, a następnie postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie przed przejściem do kroku 7. Jeśli wyświetlona zostanie witryna pobierania SnapBridge, pobierz i zainstaluj tę aplikację, a następnie powtórz powyższe kroki.
4 Aparat: sprawdź, czy aparat wyświetla komunikat przedstawiony po prawej stronie, po czym przygotuj urządzenie inteligentne. 5 Urządzenie inteligentne: uruchom aplikację SnapBridge i stuknij w Pair with camera (Sparuj z aparatem). Jeśli pojawi się monit wymagający wybrania aparatu, stuknij w nazwę aparatu. 6 Urządzenie inteligentne: stuknij w nazwę aparatu w oknie dialogowym „Pair with camera (Sparuj z aparatem)”.
7 Aparat/urządzenie inteligentne: sprawdź, czy aparat i urządzenie inteligentne wyświetlają ten sam sześciocyfrowy numer. W niektórych wersjach systemu iOS numer może nie być wyświetlony. Jeśli numer nie jest wyświetlony, przejdź do kroku 8. 8 Aparat/urządzenie inteligentne: naciśnij J na aparacie i stuknij w PAIR (SPARUJ) na urządzeniu inteligentnym (wygląd ekranu różni się w zależności od urządzenia i systemu operacyjnego).
9 Aparat/urządzenie inteligentne: zakończ parowanie. • Aparat: naciśnij J, gdy wyświetlony zostanie komunikat przedstawiony po prawej stronie. • Urządzenie inteligentne: stuknij w OK, gdy wyświetlony zostanie komunikat przedstawiony po prawej stronie. 10 Aparat: postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć konfigurację.
❚❚ Konfiguracja z użyciem menu aparatu Zegar aparatu można ustawić ręcznie. 1 Włącz aparat. Wyświetlone zostanie okno dialogowe wyboru języka. Poruszaj się po menu za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J. Włącznik zasilania Do góry W lewo Przycisk J (wybierz) W prawo W dół Wybierak wielofunkcyjny Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić język, a następnie naciśnij J, aby go wybrać. Język można zmienić w dowolnej chwili za pomocą opcji Język (Language) w menu ustawień.
2 Naciśnij G, gdy wyświetlone zostanie okno dialogowe przedstawione po prawej stronie. Przycisk G 3 Ustaw zegar aparatu. Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić menu ustawień. Przycisk G Wyróżnij Strefa czasowa i data i naciśnij 2 (menu ustawień jest wyświetlane automatycznie z wyróżnioną opcją Strefa czasowa i data przy pierwszym wyświetleniu menu; więcej informacji na temat korzystania z menu znajduje się na stronie 304).
Po użyciu opcji Strefa czasowa do wybrania strefy czasowej oraz opcji (jeśli ma to zastosowanie) Czas letni do włączenia czasu letniego, wyróżnij Data i godzina i naciśnij 2. Naciskaj 4 lub 2, aby wyróżniać elementy, a następnie naciskaj 1 lub 3, aby zmieniać ich wartość, po czym naciśnij J, aby zatwierdzić ustawienia zegara po zakończeniu regulacji. Zegar można ustawić w dowolnej chwili, używając opcji Strefa czasowa i data > Data i godzina w menu ustawień (0 304).
Ustaw ostrość w wizjerze Wysuń pokrętło korekcji dioptrażu i obracaj nim, aż obraz w wizjerze, pola AF i ramka pola AF będą idealnie ostre. Obracając pokrętłem korekcji dioptrażu z okiem przyłożonym do wizjera, uważaj, aby nie zranić się niechcący w oko palcem lub paznokciem. Wciśnij pokrętło korekcji dioptrażu na miejsce po ustawieniu ostrości zgodnie ze swoimi potrzebami.
Samouczek Menu aparatu Większość opcji fotografowania, odtwarzania i konfiguracji jest dostępnych w menu aparatu. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G. Przycisk G Zakładki Można wybierać spośród następujących menu: • D: odtwarzanie (0 281) • B: ustawienia (0 304) • C: fotografowanie (0 283) • N: retusz (0 313) • 1: nagrywanie filmów (0 288) • O/m: MOJE MENU lub OSTATNIE USTAWIENIA • A: ustawienia osobiste (0 292) (domyślnie MOJE MENU; 0 315) Suwak wskazuje położenie w bieżącym menu.
Korzystanie z menu aparatu ❚❚ Elementy sterujące menu Wybierak wielofunkcyjny i przycisk J służą do poruszania się w menu aparatu. Wybierak wielofunkcyjny Przesunięcie kursora do góry Wybór wyróżnionego elementu Anulowanie wyboru i powrót do poprzedniego menu Wybór wyróżnionego elementu lub wyświetlenie podmenu Przesunięcie kursora w dół Przycisk J Wybór wyróżnionego elementu A Ikona d (Pomoc) Jeśli w lewym dolnym rogu monitora wyświetlana jest ikona d, naciskając przycisk L (Z/Q) można wyświetlić pomoc.
❚❚ Poruszanie się w menu Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby poruszać się po menu. 1 Wyświetl menu. Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić menu. Przycisk G 2 Wyróżnij ikonę bieżącego menu. Aby wyróżnić ikonę bieżącego menu, naciśnij 4. 3 Wybierz menu. Naciskaj 1 lub 3, aby wybrać żądane menu. 4 Ustaw kursor w wybranym menu. Aby ustawić kursor w wybranym menu, naciśnij 2.
5 Wyróżnij element menu. Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić element menu. 6 Wyświetl opcje. Aby wyświetlić opcje dostępne dla wybranego elementu menu, naciśnij 2. 7 Wyróżnij opcję. Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić opcję. 8 Wybierz wyróżniony element. Naciśnij J, aby wybrać wyróżniony element. Aby wyjść z menu bez dokonywania wyboru, naciśnij przycisk G.
Zwróć uwagę na poniższe informacje: • Elementy menu wyświetlone w kolorze szarym nie są aktualnie dostępne. • Chociaż ogólnie naciśnięcie przycisku 2 lub środka wybieraka wielofunkcyjnego daje taki sam efekt, jak naciśnięcie J, w przypadku niektórych elementów wybór można zatwierdzić tylko poprzez naciśnięcie J. • Aby wyjść z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
Podstawy fotografowania i odtwarzania Poziom naładowania akumulatora i liczba pozostałych zdjęć Przed rozpoczęciem robienia zdjęć sprawdź stan akumulatora oraz liczbę pozostałych zdjęć, zgodnie z opisem poniżej. ❚❚ Poziom naładowania akumulatora Poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany na wyświetlaczu LCD oraz w wizjerze. Wyświetlacz LCD Wizjer Ikona Wyświetlacz Wizjer LCD L — K — J — I — H d H (miga) d (miga) Opis Akumulator jest całkowicie naładowany. Akumulator jest częściowo rozładowany.
❚❚ Liczba pozostałych zdjęć Aparat jest wyposażony w dwa gniazda kart pamięci: jedno dla kart XQD, a drugie dla kart SD. Kiedy do aparatu włożone są dwie karty, funkcje pełnione przez każde z gniazd określają opcje wybrane dla Wybór gniazda podstawowego oraz Funkcja gniazda pomocniczego; gdy Funkcja gniazda pomocniczego jest ustawione na domyślną wartość Przepełnienie (0 96), karta w gnieździe pomocniczym będzie używana tylko wtedy, gdy karta w gnieździe podstawowym jest pełna.
Fotografowanie w trybie „łatwego fotografowania” 1 Przygotuj aparat. Podczas kadrowania zdjęć w wizjerze prawą ręką trzymaj aparat za uchwyt, a lewą obejmij dolną część korpusu aparatu lub obiektyw. Podczas kadrowania zdjęć w orientacji portretowej (pionowej) trzymaj aparat w sposób pokazany po prawej stronie. 2 Wykadruj zdjęcie. Przy ustawieniach domyślnych aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się w centralnym polu AF.
3 Naciśnij spust migawki do połowy. Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Wskaźnik ostrości (I) pojawi się w wizjerze po zakończeniu ustawiania ostrości. Wskaźnik ostrości Wyświetlacz wizjera Opis I Ostrość ustawiona na obiekt. Ostrość w polu AF jest ustawiona pomiędzy aparatem F a obiektem. H Ostrość w polu AF ustawiona jest za obiektem. F H Aparat nie może ustawić ostrości na obiekt w polu AF przy (miga) pomocy autofokusa. Patrz strona 113. 4 Zrób zdjęcie.
A Licznik czasu czuwania (fotografowanie z użyciem wizjera) Wskaźniki czasu otwarcia migawki i przysłony na wyświetlaczu LCD i w wizjerze wyłączą się, jeśli przez około sześć sekund nie przeprowadzi się żadnych czynności, co zmniejszy zużycie energii akumulatora. Naciśnij spust migawki do połowy, aby ponownie włączyć wskaźniki.
Wyświetlanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk K. Na monitorze zostanie wyświetlone zdjęcie. Karta pamięci zawierająca aktualnie wyświetlane zdjęcie jest oznaczona ikoną. Przycisk K 2 Wyświetl kolejne zdjęcia. Kolejne zdjęcia można wyświetlić, naciskając 4 lub 2 albo szybko przesuwając palcem po ekranie w lewo lub w prawo (0 258). Aby wyświetlić dodatkowe informacje na temat bieżącego zdjęcia, naciskaj 1 i 3 (0 261). Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
A Podgląd zdjęć Kiedy ustawienie Włącz jest wybrane dla opcji Podgląd zdjęć w menu odtwarzania (0 282), zdjęcia są automatycznie wyświetlane na monitorze zaraz po ich zrobieniu. A Patrz również Informacje na temat wyboru gniazda karty pamięci znajdują się na stronach 256 i 257.
❚❚ Usuwanie niepotrzebnych zdjęć Aby usunąć zdjęcie aktualnie wyświetlane na monitorze, naciśnij przycisk O (Q). Zwróć uwagę, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać. 1 Wyświetl zdjęcie. Wyświetl zdjęcie, które chcesz usunąć, zgodnie z opisem na poprzedniej stronie. O lokalizacji bieżącego zdjęcia informuje ikona w lewym dolnym rogu ekranu. 2 Usuń zdjęcie. Naciśnij przycisk O (Q). Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia.
Fotografowanie w trybie podglądu na żywo Aby robić zdjęcia przy użyciu podglądu na żywo, postępuj zgodnie z opisem poniżej. 1 Przekręć wybierak trybu podglądu na żywo w położenie C (fotografowanie w trybie podglądu na żywo). Wybierak trybu podglądu na żywo 2 Naciśnij przycisk a. Lustro zostanie uniesione, a na monitorze aparatu pojawi się widok przez obiektyw. Obiekt nie będzie już widoczny w wizjerze. Przycisk a 3 Ustaw pole AF. Ustaw pole AF na fotografowanym obiekcie zgodnie z opisem na stronie 48.
4 Ustaw ostrość. Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Podczas ustawiania ostrości przez aparat pole AF będzie migać na zielono, a wyzwalanie migawki będzie zablokowane. Jeśli aparat jest w stanie ustawić ostrość, pole AF będzie wyświetlone na zielono. Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić ostrości, pole AF będzie migać na czerwono (zwróć uwagę, że zdjęcia można robić, nawet gdy pole AF miga na czerwono; sprawdź ostrość na monitorze przed zrobieniem zdjęcia).
5 Zrób zdjęcie. Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie. Monitor wyłączy się. 6 Zakończ podgląd na żywo. Naciśnij przycisk a, aby zakończyć podgląd na żywo. A Podgląd ekspozycji Podczas podglądu na żywo można nacisnąć J, aby uzyskać podgląd wpływu czasu otwarcia migawki, przysłony i czułości ISO na ekspozycję. Ekspozycję można regulować o ±5 EV (0 143), ale tylko wartości z zakresu od –3 do +3 EV są odzwierciedlane na ekranie podglądu.
A Powiększenie podglądu w trybie podglądu na żywo Naciśnij przycisk X, aby powiększyć widok na monitorze o maksymalnie około 11×. W prawym dolnym rogu ekranu w szarej ramce wyświetla się okno nawigacji. Aby przesuwać ekran do obszarów kadru niewidocznych na monitorze, użyj wybieraka wielofunkcyjnego, lub naciśnij W (M), aby oddalić obraz.
Autofokus Aby robić zdjęcia z użyciem autofokusa, przekręć wybierak trybu ustawiania ostrości w położenie AF. Wybierak trybu ustawiania ostrości ❚❚ Wybieranie trybu ustawiania ostrości Podczas podglądu na żywo dostępne są następujące tryby autofokusa: Tryb AF-S AF-F Opis Pojedynczy AF: do nieruchomych obiektów. Ostrość jest zablokowana, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Tryb ciągłego AF: do ruchomych obiektów.
❚❚ Wybieranie trybu pola AF Podczas podglądu na żywo można wybrać następujące tryby pola AF: Tryb ! 5 6 & 48 Opis AF z priorytetem twarzy: używaj do portretów. Aparat automatycznie wykrywa obiekty portretowe i ustawia na nie ostrość. Wybrana fotografowana osoba jest oznaczona podwójną żółtą ramką (jeśli aparat wykryje wiele twarzy, maksymalnie 35, ustawi ostrość na najbliższej twarzy; aby wybrać inną osobę, użyj wybieraka wielofunkcyjnego).
Aby wybrać tryb pola AF, naciśnij przycisk trybu AF i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądany tryb zostanie wyświetlony na monitorze. Przycisk trybu AF Przednie pokrętło sterujące Monitor Ręczne ustawianie ostrości Aby ustawić ostrość w trybie ręcznego ustawiania ostrości (0 114), obracaj pierścieniem ustawiania ostrości obiektywu, aż ostrość będzie ustawiona na fotografowanym obiekcie. Aby powiększyć widok na monitorze w celu dokładnego ustawienia ostrości, naciśnij przycisk X (0 46).
Korzystanie z przycisku i Dostęp do opcji wymienionych poniżej można uzyskać, naciskając przycisk i podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo. Wyróżniaj elementy przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego i naciskaj 2, aby wyświetlać opcje dla wyróżnionego elementu. Po wybraniu żądanego ustawienia naciśnij J, aby powrócić do menu przycisku i. Naciśnij przycisk i ponownie, aby powrócić do ekranu fotografowania. Opcja Wybierz obszar zdjęcia Aktywna funkcja D-Lighting Elektron. przednia kurt.
Opcja Opis Podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo balans bieli (odcień) monitora można ustawić na wartość inną od stosowanej do zdjęć (0 159). Ta funkcja może być przydatna, jeśli oświetlenie, w którym zdjęcia są kadrowane, różni się od oświetlenia stosowanego podczas rejestrowania Balans bieli obr. zdjęć, jak to czasami bywa w przypadku, gdy stosowana jest w podgl. na żywo lampa błyskowa lub pomiar manualny balansu bieli.
❚❚ Zoom podzielonego obrazu na wyświetlaczu Wybranie Zoom podziel. obrazu na wyśw. w menu przycisku i fotografowania w trybie podglądu na żywo dzieli ekran na dwa pola przedstawiające różne obszary kadru obok siebie z wysokim stopniem powiększenia. Położenia powiększonych obszarów są przedstawione w oknie nawigacji.
Ekran podglądu na żywo r t q w y e Element q Pozostały czas w e r t Wskaźnik balansu bieli ekranu fotografowania w trybie podglądu na żywo Wskaźnik otworu względnego Tryb autofokusa Tryb pola AF y Pole AF Opis Czas pozostały do automatycznego zakończenia podglądu na żywo. Wyświetlany, jeśli fotografowanie zakończy się w czasie najwyżej 30 sekund. Odcień monitora (balans bieli ekranu fotografowania w trybie podglądu na żywo).
Ekran Informacje Aby ukryć lub wyświetlić wskaźniki na monitorze, naciśnij przycisk R.
Fotografowanie z użyciem dotyku (dotykowe wyzwolenie migawki) Dotknij monitora, aby ustawić ostrość, po czym zabierz palec z monitora, aby zrobić zdjęcie. Stukaj w ikonę pokazaną po prawej stronie, aby wybrać czynność wykonywaną po stuknięciu w monitor w trybie fotografowania.
D Fotografowanie z wykorzystaniem opcji fotografowania przez stukanie Unikaj poruszenia aparatu podczas wyzwalania migawki. Ruch aparatu może spowodować poruszenie zdjęć. Spustu migawki można używać do ustawiania ostrości i robienia zdjęć, nawet gdy wyświetlona jest ikona W, informująca, że opcje fotografowania dotykowego są aktywne. Używaj spustu migawki do robienia zdjęć w trybie zdjęć seryjnych (0 116) i podczas nagrywania filmu.
D Fotografowanie w trybie podglądu na żywo Aby zapobiec zakłócaniu zdjęć lub ekspozycji przez światło wpadające przez wizjer, zamknij osłonę okularu wizjera (0 119).
Filmy Przeczytaj ten rozdział w celu uzyskania informacji o nagrywaniu i oglądaniu filmów. Nagrywanie filmów W trybie podglądu na żywo można nagrywać filmy. 1 Przekręć wybierak trybu podglądu na żywo w położenie 1 (filmowanie w trybie podglądu na żywo). Wybierak trybu podglądu na żywo 2 Naciśnij przycisk a. Lustro zostanie uniesione, a na monitorze aparatu pojawi się widok przez obiektyw, zmodyfikowany w celu uwzględnienia wpływu ekspozycji. Obiekt nie będzie już widoczny w wizjerze.
3 Wybierz tryb ustawiania ostrości (0 47). 4 Wybierz tryb pola AF (0 48). 5 Ustaw ostrość. Wykadruj pierwsze ujęcie i naciśnij przycisk AF-ON, aby ustawić ostrość. Zwróć uwagę, że liczba obiektów możliwych do wykrycia w trybie AF z priorytetem twarzy spada podczas nagrywania filmów. Przycisk AF-ON A Ustawianie ostrości Ostrość można również ustawić, wciskając spust migawki do połowy przed rozpoczęciem nagrywania, lub też można ustawić ostrość ręcznie zgodnie z opisem na stronie 49.
6 Rozpocznij nagrywanie. Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby rozpocząć nagrywanie. Dostępny czas nagrywania jest wyświetlany na monitorze wraz ze wskaźnikiem nagrywania. Ekspozycję można zablokować poprzez naciśnięcie środka wybieraka Przycisk nagrywania filmu dodatkowego (0 141) lub zmodyfikować o maksymalnie ±3 EV przy pomocy Wskaźnik nagrywania kompensacji ekspozycji (0 143). Pomiar punktowy jest niedostępny.
7 Zakończ nagrywanie. Naciśnij przycisk nagrywania filmu ponownie, aby zakończyć nagrywanie. Nagrywanie zakończy się automatycznie po osiągnięciu maksymalnej długości lub zapełnieniu karty pamięci (zwróć uwagę, że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci, nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem maksymalnej długości). 8 Zakończ podgląd na żywo. Naciśnij przycisk a, aby zakończyć podgląd na żywo.
A Tryb ekspozycji W trybie filmowania można regulować następujące ustawienia ekspozycji: P, S A M Przysłona — ✔ ✔ Czas otwarcia migawki — — ✔ Czułość ISO — 1, 2 — 1, 2 ✔ 2, 3 1 Górny limit dla czułości ISO można wybrać przy pomocy opcji Ustawienia czułości ISO > Maksymalna czułość w menu nagrywania filmów (0 289). 2 Niezależnie od opcji wybranej dla Ustawienia czułości ISO > Maksymalna czułość lub dla Czułość ISO (tryb M), górny limit, gdy Włącz jest wybrane dla Elektronicz. reduk.
Indeksy Jeśli Oznaczanie indeksów jest przypisane do elementu sterującego przy pomocy ustawienia osobistego g1 (Osobisty przydział sterowania, 0 303), można naciskać wybrany element sterujący podczas nagrywania, aby dodawać indeksy, których można używać do wyszukiwania kadrów podczas edycji i odtwarzania (0 81). Do każdego filmu można dodać maksymalnie 20 indeksów.
Korzystanie z przycisku i Dostęp do opcji wymienionych poniżej można uzyskać, naciskając przycisk i w trybie filmowania. Wyróżniaj elementy przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego i naciskaj 2, aby wyświetlać opcje dla wyróżnionego elementu. Po wybraniu żądanego ustawienia naciśnij J, aby powrócić do menu przycisku i. Naciśnij przycisk i ponownie, aby powrócić do ekranu filmowania.
Opcja Opis Jeśli włożone są dwie karty pamięci, można wybrać kartę, Miejsce docelowe na której nagrywane są filmy (0 288). Naciskaj 1 lub 3, aby dostosować jasność monitora (zwróć uwagę, że wpływa to tylko na podgląd na żywo i nie Jasność monitora ma wpływu na zdjęcia lub filmy ani na jasność monitora dla wyświetlania menu lub odtwarzania; 0 50). Wybierz Włącz, aby włączyć elektryczne sterowanie Prz. ster. el. za pom. wyb. przysłoną. Naciskaj 1, aby powiększyć otwór przysłony, wielof.
Ekran podglądu na żywo q y u i w e o r !1 !0 t Element q Wskaźnik „Bez filmu” w Głośność w słuchawkach e Czułość mikrofonu r Poziom dźwięku Charakterystyka t częstotliwościowa Opis Oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe. Głośność dźwięku przekazywanego do słuchawek. Wyświetlane, gdy podłączone są słuchawki innej firmy. Czułość mikrofonu. Poziom dźwięku do nagrywania dźwięku. Wyświetlany na czerwono, jeśli poziom jest zbyt wysoki. Dostosuj odpowiednio czułość mikrofonu.
D Ekran odliczania Ekran odliczania wyświetli się 30 sekund przed automatycznym wyłączeniem trybu podglądu na żywo (0 53). W zależności od warunków fotografowania licznik czasu może wyświetlić się natychmiast po rozpoczęciu nagrywania filmu. Zwróć uwagę, że niezależnie od dostępnego czasu nagrywania, podgląd na żywo i tak zostanie wyłączony automatycznie po zakończeniu odliczania. Odczekaj, aż temperatura wewnętrznych obwodów aparatu spadnie i wznów nagrywanie filmu.
Rozmiar klatki, liczba klatek na sekundę i jakość filmów Opcja Rozmiar klatki/liczba klatek w menu nagrywania filmów służy do wyboru rozmiaru klatki filmu (w pikselach) oraz liczby klatek rejestrowanych na sekundę. Można również wybrać między dwiema opcjami dla Jakość filmów: wysoka i normalna. Wspólnie te opcje określają maksymalną szybkość przesyłania danych w bitach na sekundę, jak pokazano w poniższej tabeli.
Ekran Informacje Aby ukryć lub wyświetlić wskaźniki na monitorze, naciśnij przycisk R. Wirtualny horyzont (0 305) Informacje włączone Histogram Informacje wyłączone Linie pomocnicze kadrowania A HDMI Po podłączeniu aparatu do urządzenia ze złączem HDMI, widok przez obiektyw będzie widoczny zarówno na monitorze aparatu, jak i na ekranie urządzenia ze złączem HDMI.
Kadr (obszar przycięcia) filmu Filmy mają współczynnik kształtu 16 : 9 i są rejestrowane z użyciem kadru różniącego się w zależności od rozmiaru klatki i opcji wybranej dla Wybierz obszar zdjęcia w menu nagrywania filmów (0 68, 288). 1920 × 1080 i 1280 × 720 (DX) 1920 × 1080 i 1280 × 720 (1,3×) 3840 × 2160 Rozmiary kadrów filmów są podane poniżej: • Przy rozmiarze klatki 3840 × 2160 kadr filmu ma rozmiar około 16,2 × 9,1 mm, niezależnie od opcji wybranej dla Wybierz obszar zdjęcia.
Robienie zdjęć w trybie filmowania Aby robić zdjęcia w trybie filmowania (w trybie podglądu na żywo lub podczas nagrywania filmu), wybierz Robienie zdjęć dla ustawienia osobistego g1 (Osobisty przydział sterowania) > Spust migawki (0 303). Wtedy zdjęcia o współczynniku kształtu 16 : 9 można robić w dowolnym czasie, naciskając spust migawki do końca. Jeśli trwa nagrywanie filmu, nagrywanie zostanie zakończone, a materiał filmowy nagrany do tej chwili zostanie zapisany.
❚❚ Wielkość zdjęcia Wielkość zdjęć rejestrowanych w trybie filmowania różni się w zależności od rozmiaru klatki filmu (0 68) i, w przypadku zdjęć zrobionych z rozmiarem klatki 1920 × 1080 i 1280 × 720, od obszaru zdjęcia i opcji wybranej dla Wielkość zdjęcia > JPEG/TIFF w menu fotografowania (0 94).
A Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania i przewody zdalnego sterowania Jeśli Nagrywanie filmów jest wybrane dla ustawienia osobistego g1 (Osobisty przydział sterowania) > Spust migawki (0 303), przycisków migawki na opcjonalnych bezprzewodowych pilotach zdalnego sterowania i przewodach zdalnego sterowania (0 335, 336) można używać do włączania podglądu na żywo oraz rozpoczynania i kończenia nagrywania filmu.
Filmy poklatkowe Aparat automatycznie rejestruje zdjęcia w wybranych interwałach w celu utworzenia niemego filmu poklatkowego z użyciem opcji aktualnie wybranych dla Wybierz obszar zdjęcia, Rozmiar klatki/ liczba klatek, Jakość filmów oraz Miejsce docelowe w menu nagrywania filmów (0 288).
2 Dostosuj ustawienia filmu poklatkowego. Wybierz interwał, całkowity czas fotografowania i opcję wygładzania ekspozycji. • Aby wybrać interwał między klatkami: Wyróżnij Interwał i naciśnij 2. Wybierz interwał dłuższy od najdłuższego oczekiwanego czasu otwarcia migawki (minuty i sekundy) i naciśnij J. • Aby wybrać całkowity czas fotografowania: Wyróżnij Czas fotografowania i naciśnij 2. Wybierz czas fotografowania (do 7 godzin i 59 minut) i naciśnij J.
• Aby włączyć lub wyłączyć wygładzanie ekspozycji: Wyróżnij Wygładzanie ekspozycji i naciśnij 2. Wyróżnij opcję i naciśnij J. Wybranie Włącz powoduje wygładzanie nagłych zmian ekspozycji w trybach innych niż M (zwróć uwagę, że wygładzanie ekspozycji ma miejsce w trybie M, tylko jeśli automatyczny dobór ISO jest włączony w menu fotografowania). 3 Rozpocznij fotografowanie. Wyróżnij Start i naciśnij J. Fotografowanie rozpocznie się po około 3 s.
A Obliczanie długości gotowego filmu Całkowitą liczbę klatek gotowego filmu można Nagrana długość/ obliczyć, dzieląc czas fotografowania przez maksymalna długość interwał i zaokrąglając wynik. Następnie długość gotowego filmu można obliczyć, dzieląc liczbę zdjęć przez liczbę klatek wybraną dla Rozmiar klatki/liczba klatek w menu nagrywania filmów (0 68). Na przykład, film składający się z 48 klatek zarejestrowanych z ustawieniem 1920×1080; 24p, będzie trwał około dwóch sekund.
❚❚ Kończenie fotografowania Aby zakończyć fotografowanie, zanim wszystkie zdjęcia zostaną zarejestrowane, wyróżnij Wyłącz w menu filmu poklatkowego i naciśnij J, lub naciśnij J pomiędzy poszczególnymi klatkami albo niezwłocznie po zarejestrowaniu klatki. Film zostanie utworzony z klatek zarejestrowanych do momentu zakończenia fotografowania.
A Podczas fotografowania Podczas fotografowania na wyświetlaczu LCD będzie migać Q i wyświetli się wskaźnik rejestrowania zdjęć poklatkowych. Pozostały czas (w godzinach i minutach) widoczny jest na wskaźniku czasu otwarcia migawki na chwilę przed zarejestrowaniem każdego zdjęcia. W innych przypadkach pozostały czas można wyświetlić, naciskając spust migawki do połowy. Niezależnie od opcji wybranej dla ustawienia osobistego c2 (Czas czuwania, 0 296), czas czuwania nie upłynie podczas fotografowania.
Oglądanie filmów Filmy są oznaczone ikoną 1 w widoku pełnoekranowym (0 255). Stuknij w ikonę a na monitorze lub naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby rozpocząć odtwarzanie. O aktualnym położeniu odtwarzania informuje pasek postępu filmu. Ikona 1 Długość Ikona a Bieżące położenie/całkowita długość Pasek postępu filmu Głośność Wskaźnik pomocniczy Można wykonać następujące czynności: Czynność Pauza 80 Użyj Opis Wstrzymaj odtwarzanie.
Czynność Uruchomienie odtwarzania w zwolnionym tempie Użyj Opis Naciśnij 3, gdy film jest wstrzymany, aby rozpocząć odtwarzanie w zwolnionym tempie. Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby przeskakiwać do przodu lub do tyłu o 10 s. Przeskakiwanie o 10 s Regulacja głośności X/W (M) Obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby przejść do następnego lub poprzedniego indeksu, lub przejść do pierwszej albo ostatniej klatki, jeśli film nie zawiera indeksów.
Edytowanie filmów Przycinaj nagrany materiał filmowy w celu tworzenia zmodyfikowanych kopii filmów lub zapisywania klatek wybranych z filmu jako zdjęć JPEG. Opcja 9 Wybierz początek/koniec 4 Zapis wybranej klatki Opis Utwórz kopię, z której usunięto niepożądane fragmenty nagrania. Zapisz wybraną klatkę jako zdjęcie w formacie JPEG. Przycinanie filmów Aby tworzyć przycięte kopie filmów: 1 Wyświetl film w widoku pełnoekranowym (0 255). 2 Wstrzymaj film na nowej pierwszej klatce.
3 Wybierz opcję Wybierz początek/koniec. Naciśnij i lub J, a następnie wyróżnij Wybierz początek/koniec i naciśnij 2. 4 Wybierz Zdj. pocz. Aby utworzyć kopię rozpoczynającą się od bieżącej klatki, wyróżnij Zdj. pocz. i naciśnij J. Klatki poprzedzające bieżącą klatkę zostaną usunięte w momencie zapisania kopii w kroku 9. Zdj. pocz. 5 Potwierdź nowy początek.
6 Wybierz koniec. Naciskaj L (Z/Q), aby przełączać pomiędzy narzędziem wyboru początku (w) a narzędziem wyboru końca (x), a następnie wybierz ostatnią klatkę zgodnie z opisem w kroku 5. Klatki następujące po wybranej klatce zostaną usunięte w momencie zapisania kopii w kroku 9. Przycisk L (Z/Q) Zdj. koń. 7 Utwórz kopię. Gdy wyświetlona zostanie żądana klatka, naciśnij 1. 8 Wyświetl podgląd filmu.
9 Zapisz kopię. Wyróżnij Zapisz jako nowy plik i naciśnij J, aby zapisać kopię w nowym pliku. Aby zastąpić oryginalny film zmodyfikowaną kopią, wyróżnij Zastąp istniejący plik i naciśnij J. D Przycinanie filmów Filmy muszą mieć długość co najmniej dwóch sekund. Kopia nie zostanie zapisana, jeśli na karcie pamięci nie ma wystarczająco wolnego miejsca. Kopie mają tę samą godzinę i datę utworzenia co oryginały.
Zapisywanie wybranych klatek Aby zapisać kopię wybranej klatki jako zdjęcie w formacie JPEG: 1 Wstrzymaj film na żądanej klatce. Odtwórz film zgodnie z opisem na stronie 80, naciskając środek wybieraka wielofunkcyjnego w celu rozpoczynania i wznawiania odtwarzania i naciskając 3 w celu wstrzymywania odtwarzania. Wstrzymaj film na klatce, którą zamierzasz skopiować. 2 Wybierz Zapis wybranej klatki. Naciśnij i lub J, a następnie wyróżnij Zapis wybranej klatki i naciśnij 2.
A Zapis wybranej klatki Zdjęć w formacie JPEG utworzonych z klatek filmu przy pomocy opcji Zapis wybranej klatki nie można retuszować. Zdjęcia w formacie JPEG utworzone z klatek filmu nie posiadają niektórych kategorii informacji o zdjęciu (0 261). A Menu retuszu Filmy można również edytować przy pomocy opcji Edytuj film w menu retuszu (0 314).
Opcje rejestrowania zdjęć Obszar zdjęcia Wybierz obszar zdjęcia pomiędzy DX (24×16) i 1,3× (18×12). Opcja a DX (24×16) Z 1,3× (18×12) Opis Zdjęcia są rejestrowane z użyciem obszaru zdjęcia 23,5 × 15,7 mm (format DX). Zdjęcia są rejestrowane z użyciem obszaru zdjęcia 18,0 × 12,0 mm, co zapewnia uzyskanie efektu użycia teleobiektywu bez konieczności zmiany obiektywu. Wyświetlacz wizjera Zdjęcie z obszarem zdjęcia DX (24×16) A Obszar zdjęcia Wybrana opcja jest wyświetlana na ekranie Informacje.
Obszar zdjęcia można wybrać przy pomocy opcji Wybierz obszar zdjęcia w menu fotografowania lub naciskając element sterujący i obracając pokrętłem sterującym. ❚❚ Menu wyboru obszaru zdjęcia 1 Wybierz opcję Wybierz obszar zdjęcia. Wyróżnij Wybierz obszar zdjęcia w menu fotografowania i naciśnij 2. 2 Dostosuj ustawienia. Wybierz opcję i naciśnij J. Wybrany kadr zostanie wyświetlony w wizjerze. A Wyświetlacz wizjera Wygląd wyświetlacza wizjera dla kadru 1,3× DX jest przedstawiony po prawej stronie.
❚❚ Elementy sterujące aparatu 1 Przypisz wybór obszaru zdjęcia do elementu sterującego aparatu. Użyj ustawienia osobistego f1 (Osobisty przydział sterowania, 0 301), aby przypisać opcję Wybierz obszar zdjęcia do elementu sterującego. 2 Użyj wybranego elementu sterującego do wybrania obszaru zdjęcia. Obszar zdjęcia można wybierać, naciskając wybrany przycisk i obracając głównym lub przednim pokrętłem sterującym, aż do wyświetlenia żądanego kadru w wizjerze (0 88).
Jakość zdjęcia Aparat D500 obsługuje następujące opcje jakości zdjęć. Informacje na temat liczby zdjęć, jaką można zapisać przy różnych ustawieniach jakości i wielkości zdjęcia, znajdują się na stronie 389.
Aby ustawić jakość zdjęcia, naciśnij przycisk T i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądane ustawienie pojawi się na wyświetlaczu LCD. Przycisk T Główne pokrętło sterujące Wyświetlacz LCD A Kompresja JPEG Opcje jakości zdjęcia oznaczone gwiazdką („★”) stosują kompresję przeznaczoną do zapewniania maksymalnej jakości, a rozmiar pliku różni się w zależności od ujęcia.
❚❚ Kompresja NEF (RAW) Aby wybrać typ kompresji zdjęć w formacie NEF (RAW), wyróżnij Zapisywanie NEF (RAW) > Kompresja NEF (RAW) w menu fotografowania i naciśnij 2. Opcja N Skompresowane bezstratnie O Skompresowane Opis Zdjęcia NEF są kompresowane przy pomocy odwracalnego algorytmu, co zmniejsza rozmiar plików o około 20–40% bez wpływu na jakość zdjęcia. Zdjęcia NEF są kompresowane przy pomocy nieodwracalnego algorytmu, co zmniejsza rozmiar plików o około 35–55% prawie bez wpływu na jakość zdjęcia.
Wielkość zdjęcia Wielkość zdjęcia mierzy się w pikselach.
Aby wybrać wielkość zdjęcia dla zdjęć w formacie JPEG i TIFF, naciśnij przycisk T i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądana opcja pojawi się na wyświetlaczu LCD. Aby wybrać wielkość zdjęć w formacie NEF (RAW), użyj opcji Wielkość zdjęcia > NEF (RAW) w menu fotografowania. Przycisk T Przednie pokrętło sterujące Wyświetlacz LCD A Menu wielkości zdjęcia Wielkość zdjęcia dla zdjęć w formacie JPEG i TIFF można także ustawić za pomocą opcji Wielkość zdjęcia > JPEG/TIFF w menu fotografowania (0 284).
Korzystanie z dwóch kart pamięci Kiedy do aparatu włożone są dwie karty pamięci, można wybrać kartę podstawową przy pomocy elementu Wybór gniazda podstawowego w menu fotografowania. Wybierz Gniazdo kart XQD, aby wybrać kartę w gnieździe kart XQD jako kartę podstawową, lub Gniazdo kart SD, aby tę funkcję pełniła karta SD. Funkcje przypisane do podstawowej i pomocniczej karty można wybrać przy pomocy opcji Funkcja gniazda pomocniczego w menu fotografowania.
Ostrość W tym rozdziale opisano opcje dotyczące ustawiania ostrości dostępne podczas kadrowania zdjęć w wizjerze. Ostrość może być ustawiana automatycznie (patrz poniżej) lub ręcznie (0 114). Użytkownik może również wybrać pole AF do automatycznego lub ręcznego ustawiania ostrości (0 108), lub używać blokady ostrości w celu ustawienia ostrości i zmiany kompozycji zdjęcia po ustawieniu ostrości (0 111). Autofokus Aby korzystać z autofokusa, przekręć wybierak trybu ustawiania ostrości w położenie AF.
A Czujniki krzyżowe Dostępność pól AF z czujnikami krzyżowymi różni się w zależności od używanego obiektywu.
A Telekonwertery AF-S/AF-I i dostępne pola AF Kiedy zamocowany jest telekonwerter AF-S lub AF-I, pola AF przedstawione na ilustracjach mogą być używane przez autofokus i wskaźnik ustawienia ostrości (zwróć uwagę, że przy maksymalnym lub zbiorczym otworze przysłony mniejszym od f/5,6, aparat może nie być w stanie ustawić ostrości na obiekty ciemne lub o słabym kontraście).
Telekonwerter Otwór Dostępne pola AF (pola AF z czujnikami względny krzyżowymi wyróżnione na szaro 2) obiektywu 1 TC-20E, TC-20E II, TC-20E III f/4 TC-14E, TC-14E II, TC-14E III f/5,6 15 pól AF (9 do wyboru) z 5 czujnikami krzyżowymi 1 Przy maksymalnym zbliżeniu, w przypadku obiektywów o zmiennej ogniskowej. 2 Inne pola AF korzystają z czujników liniowych, które wykrywają poziome linie, ale zwróć uwagę, że jeśli jest tylko 5 czujników krzyżowych, tylko te oznaczone ■ wykrywają linie pionowe.
Tryb autofokusa Można wybierać spośród następujących trybów autofokusa: Tryb AF-S AF-C Opis Pojedynczy AF: do nieruchomych obiektów. Ostrość jest zablokowana, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Przy ustawieniach domyślnych migawkę można wyzwolić tylko wtedy, gdy wyświetlany jest wskaźnik ostrości (I) (priorytet ostrości; 0 292). Tryb ciągłego AF: do ruchomych obiektów. Tak długo jak spust migawki jest wciśnięty do połowy, aparat ustawia ostrość w sposób ciągły.
A Patrz również Aby uzyskać informacje na temat korzystania z priorytetu ostrości w trybie ciągłego AF, patrz ustawienie osobiste a1 (Priorytet w trybie AF-C, 0 292). Aby uzyskać informacje na temat korzystania z priorytetu migawki w trybie pojedynczego AF, patrz ustawienie osobiste a2 (Priorytet w trybie AF-S, 0 292). Aby uzyskać informacje na temat uniemożliwiania aparatowi ustawiania ostrości po wciśnięciu spustu migawki do połowy, patrz ustawienie osobiste a8 (Włączenie AF, 0 293).
Tryb pola AF Wybierz sposób wyboru pola AF dla autofokusa. • Jednopolowy AF: wybierz pole AF zgodnie z opisem na stronie 108; aparat będzie ustawiać ostrość tylko na obiekt znajdujący się w wybranym polu AF. Używaj do fotografowania nieruchomych obiektów. • AF z dynamicznym wyborem pola: wybierz pole AF zgodnie z opisem na stronie 108. W trybie ustawiania ostrości AF-C, jeśli obiekt na chwilę opuści wybrane pole AF, aparat ustawi ostrość w oparciu o informacje z sąsiadujących pól AF.
• Śledzenie 3D *: wybierz pole AF zgodnie z opisem na stronie 108. W trybie ustawiania ostrości AF-C aparat będzie śledzić obiekty, które opuściły wybrane pole AF i wybierze odpowiednio nowe pola AF. Używaj do szybkiego komponowania zdjęć z obiektami poruszającymi się nieregularnie z jednej strony na drugą (np. tenisiści). Jeśli fotografowany obiekt znajdzie się poza polem widzenia wizjera, zdejmij palec ze spustu migawki i ponownie skomponuj kadr, ustawiając obiekt w wybranym polu AF.
Aby wybrać tryb pola AF, naciśnij przycisk trybu AF i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądane ustawienie pojawi się w wizjerze i na wyświetlaczu LCD. Wyświetlacz LCD Przycisk trybu AF Przednie pokrętło sterujące Wizjer A Śledzenie 3D Po naciśnięciu spustu migawki do połowy kolory obszaru otaczającego pole AF zostają zapisane w aparacie.
A Tryb pola AF Tryb pola AF jest wyświetlany na wyświetlaczu LCD oraz w wizjerze. Tryb pola AF Wyświetlacz LCD Wizjer Wyświetlanie pól AF w wizjerze Jednopolowy AF 25-polowy AF z dynamicznym wyborem pola * 72-polowy AF z dynamicznym wyborem pola * 153-polowy AF z dynamicznym wyborem pola * Śledzenie 3D Wybór pola AF z grupy Automatyczny wybór pola AF * W wizjerze wyświetlane jest tylko aktywne pole AF. Pozostałe pola AF zapewniają informacje wspierające pracę układu ustawiania ostrości.
A Telekonwertery AF-S/AF-I Gdy śledzenie 3D lub automatyczny wybór pola AF są wybrane jako tryb pola AF podczas korzystania z telekonwertera AF-S/AF-I, jednopolowy AF zostanie automatycznie wybrany przy zbiorczej wartości przysłony wynoszącej powyżej f/5,6. A Ręczne ustawianie ostrości Podczas korzystania z ręcznego ustawiania ostrości automatycznie wybierany jest jednopolowy AF.
Wybór pola AF Aparat ustawia ostrość przy pomocy 153 pól AF, a 55 z nich, przedstawionych po prawej stronie, można wybrać manualnie, co pozwala na komponowanie zdjęć z głównym obiektem umieszczonym w praktycznie dowolnym miejscu kadru (gdy 1,3× (18×12) jest wybrane dla Wybierz obszar zdjęcia, aparat ustawia ostrość z użyciem 117 pól AF, z czego 45 można wybrać ręcznie; 0 89).
Po dokonaniu wyboru blokadę wybieraka pól AF można obrócić w położenie zablokowane (L), aby zapobiec zmianie wybranego pola AF po naciśnięciu wybieraka wielofunkcyjnego. A Wybierak dodatkowy Wybieraka dodatkowego można używać zamiast wybieraka wielofunkcyjnego do wybierania pola AF. Gdy środek wybieraka dodatkowego jest wciśnięty, ostrość i ekspozycja są zablokowane (0 111, 141). Używaj wybieraka dodatkowego w sposób Wybierak dodatkowy przedstawiony po prawej stronie.
A Patrz również Aby uzyskać informacje na temat wyboru liczby pól AF, które można wybierać przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego, patrz ustawienie osobiste a6 (Liczba pól AF, 0 293). Aby uzyskać informacje na temat wybierania oddzielnych pól AF i (lub) trybów pola AF dla orientacji pionowej i poziomej, patrz ustawienie osobiste a7 (Zapisuj według orientacji, 0 293). Aby uzyskać informacje na temat ustawiania zmiany wyboru pola AF w pętli, patrz ustawienie osobiste a11 (Zmiana pól AF w pętli, 0 294).
Blokada ostrości Blokada ostrości umożliwia zmianę kompozycji kadru już po ustawieniu ostrości, dzięki czemu można ustawić ostrość na obiekcie, który na ostatecznym ujęciu nie będzie w żadnym polu AF. Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić ostrości przy pomocy autofokusa (0 113), blokady ostrości można również użyć do ponownego skomponowania kadru po ustawieniu ostrości na innym obiekcie znajdującym się w tej samej odległości, co wyjściowy fotografowany obiekt.
Tryb ustawiania ostrości AF-S: gdy w wizjerze widoczny jest wskaźnik ostrości (I), ostrość zostaje zablokowana automatycznie i pozostaje zablokowana, dopóki nie zdejmie się palca ze spustu migawki. Ostrość można również zablokować, naciskając środek wybieraka dodatkowego zgodnie z opisem na poprzedniej stronie. 3 Zmień kompozycję kadru i zrób zdjęcie.
A Uzyskiwanie dobrych rezultatów z użyciem autofokusa Autofokus nie działa dobrze w warunkach wymienionych poniżej. Spust migawki może zostać wyłączony, jeśli aparat nie może ustawić ostrości w takich warunkach. Może również zostać wyświetlony wskaźnik ostrości (●) i włączony sygnał dźwiękowy pozwalający na wyzwolenie migawki, nawet gdy fotografowany obiekt jest nieostry.
Ręczne ustawianie ostrości Ręczne ustawianie ostrości jest dostępne dla obiektywów, które nie obsługują autofokusa (obiektywy NIKKOR inne niż AF), lub gdy autofokus nie daje oczekiwanych rezultatów (0 113). • Obiektywy AF: ustaw przełącznik Wybierak trybu ustawiania ostrości trybu ustawiania ostrości obiektywu (jeśli jest dostępny) i wybierak trybu ustawiania ostrości aparatu w położenia M.
❚❚ Wskaźnik ustawienia ostrości Korzystając ze wskaźnika ostrości w wizjerze można sprawdzać, czy ostrość jest ustawiona na obiekt znajdujący się w wybranym polu AF. Pole AF można wybrać dowolnie spośród 55 pól, lub 45 pól, jeśli 1,3× (18×12) jest wybrane dla Wybierz obszar zdjęcia (0 89). Po ustawieniu aparatu w taki sposób, aby obiekt znalazł się w wybranym polu AF, naciśnij spust migawki do połowy i obracaj pierścieniem ustawiania ostrości na obiektywie, aż zostanie wyświetlony wskaźnik ostrości (I).
Tryb wyzwalania migawki Wybieranie trybu wyzwalania migawki Aby wybrać tryb wyzwalania migawki, naciśnij przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki i przekręć pokrętło trybu wyzwalania migawki tak, aby ustawić wskaźnik na żądane położenie. Wskaźnik Tryb S CL CH Q QC 116 Opis Pojedyncze zdjęcie: aparat robi jedno zdjęcie po każdym naciśnięciu spustu migawki. Seryjne wolne: tak długo, jak spust migawki jest wciśnięty, aparat rejestruje zdjęcia z szybkością 1–9 klatek na sekundę.
Tryb E MUP Opis Samowyzwalacz: rób zdjęcia z użyciem samowyzwalacza (0 119). Podnoszenie lustra: wybierz ten tryb w celu ograniczenia drgań aparatu podczas fotografowania z teleobiektywem lub w trybie makro, jak również w innych sytuacjach, w których nawet najmniejsze poruszenie aparatu może powodować poruszenie zdjęć (0 121).
A Bufor pamięci Aparat jest wyposażony w bufor pamięci do tymczasowego przechowywania zdjęć. Dzięki niemu nie trzeba przerywać fotografowania, gdy zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci. Zwróć jednak uwagę, że liczba klatek rejestrowanych na sekundę spada po zapełnieniu bufora (tAA). Kiedy spust migawki jest wciśnięty do połowy, szacunkowa liczba zdjęć, które mogą być przechowywane w buforze pamięci przy bieżących ustawieniach, jest wyświetlana na licznikach zdjęć w wizjerze i na wyświetlaczu LCD.
Tryb samowyzwalacza Samowyzwalacza można używać do ograniczania drgań aparatu lub do wykonywania autoportretów. 1 Wybierz tryb samowyzwalacza. Naciśnij przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki i obróć pokrętło trybu wyzwalania migawki w położenie E. 2 Wykadruj zdjęcie i ustaw ostrość. W trybie pojedynczego AF (0 101) zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy w wizjerze widoczny jest wskaźnik ostrości (I).
3 Uruchom samowyzwalacz. Naciśnij spust migawki do końca, aby włączyć samowyzwalacz. Dioda samowyzwalacza zacznie migać. Dwie sekundy przed zrobieniem zdjęcia dioda samowyzwalacza przestanie migać. Migawka zostanie wyzwolona około dziesięć sekund po uruchomieniu samowyzwalacza. Aby wyłączyć samowyzwalacz przed zrobieniem zdjęcia, przekręć pokrętło trybu wyzwalania migawki w inne położenie.
Tryb podnoszenia lustra Wybierz ten tryb, aby zminimalizować poruszenie zdjęć spowodowane ruchami aparatu podczas podnoszenia lustra. Aby użyć trybu podnoszenia lustra, naciśnij przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki i przekręć pokrętło trybu wyzwalania migawki w położenie MUP (podnoszenie lustra). Po naciśnięciu spustu migawki do połowy w celu ustawienia ostrości i ekspozycji, naciśnij spust migawki do końca, aby unieść lustro.
D Podnoszenie lustra Kiedy lustro jest podniesione, zdjęć nie można kadrować w wizjerze, a aparat nie dokonuje automatycznej regulacji ostrości ani pomiaru ekspozycji. A Tryb podnoszenia lustra Zdjęcie zostanie zrobione automatycznie, jeśli przez około 30 s po podniesieniu lustra nie zostaną wykonane żadne czynności. A Zapobieganie poruszeniu zdjęć Aby zapobiec poruszeniu zdjęcia spowodowanemu ruchem aparatu, naciskaj spust migawki płynnie. Zalecamy używać statywu.
Czułość ISO Manualna regulacja Czułość aparatu na światło można regulować w zależności od ilości dostępnego światła. Wybieraj spośród ustawień z zakresu od ISO 100 do ISO 51200, w krokach o wartości odpowiadającej 1/3 EV. Wartości od około 0,3 do 1 EV poniżej ISO 100 i od 0,3 do 5 EV powyżej ISO 51200 są również dostępne w szczególnych sytuacjach. Im wyższa czułość ISO, tym mniej światła potrzeba do zrobienia zdjęcia, co pozwala na skrócenie czasu otwarcia migawki lub większe przymknięcie przysłony.
A Czułość ISO Im wyższa czułość ISO, tym mniej światła potrzeba do uzyskania ekspozycji, co pozwala na użycie krótszych czasów otwarcia migawki lub mniejszych otworów przysłony, ale tym większe prawdopodobieństwo, że na obrazie pojawią się szumy (losowo rozmieszczone jasne piksele, mgła lub linie). Ryzyko występowania szumów jest szczególnie wysokie przy ustawieniach od Hi 0,3 do Hi 5.
Automatyczny dobór ISO Jeśli wybrane jest Włącz dla Ustawienia czułości ISO > Automatyczny dobór ISO w menu fotografowania, czułość ISO będzie automatycznie regulowana, jeśli uzyskanie optymalnej ekspozycji z wartością wybraną przez użytkownika będzie niemożliwe (czułość ISO jest odpowiednio dostosowywana w trakcie używania lampy błyskowej). 1 Wybierz Automatyczny dobór ISO. Wybierz Ustawienia czułości ISO w menu fotografowania, wyróżnij Automatyczny dobór ISO i naciśnij 2. 2 Wybierz Włącz.
3 Dostosuj ustawienia. Maksymalną wartość dla automatycznego doboru ISO można wybrać przy pomocy opcji Maksymalna czułość (minimalna wartość dla automatycznego doboru ISO jest automatycznie ustawiona na 100; zwróć uwagę, że jeśli czułość ISO wybrana przez użytkownika jest wyższa od wybranej dla Maksymalna czułość, użyta zostanie wartość wybrana przez użytkownika).
A Najdłuższy czas migawki Automatyczny wybór czasu otwarcia migawki można precyzyjnie skorygować, wyróżniając Automatyczny i naciskając 2: na przykład, wartości krótsze od zwykle wybieranych automatycznie można stosować z teleobiektywami w celu zmniejszenia poruszenia. Zwróć jednak uwagę, że opcja Automatyczny działa wyłącznie w połączeniu z obiektywami z procesorem. Jeśli obiektywu bez procesora użyje się bez wprowadzenia danych obiektywu, najdłuższy czas migawki będzie ustawiony na stałe na 1/30 s.
Ekspozycja Pomiar ekspozycji Pomiar ekspozycji decyduje o sposobie ustawiania ekspozycji przez aparat. Dostępne są następujące opcje: Opcja L M N t 128 Opis Matrycowy: zapewnia naturalne rezultaty w większości sytuacji.
Aby wybrać sposób pomiaru, naciśnij przycisk Y i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądane ustawienie pojawi się w wizjerze i na wyświetlaczu LCD.
Tryb ekspozycji Aby określić sposób ustawiania czasu otwarcia migawki i przysłony przez aparat podczas regulacji ekspozycji, naciśnij przycisk I i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądana opcja pojawi się na wyświetlaczu LCD. Przycisk I Tryb e f g h 130 Główne pokrętło sterujące Wyświetlacz LCD Opis Automatyka programowa (0 132): aparat dobiera czas otwarcia migawki i wartość przysłony w celu zapewnienia optymalnej ekspozycji.
A Typy obiektywów W przypadku korzystania z obiektywu z procesorem wyposażonego w pierścień przysłony (0 325), zablokuj pierścień przysłony w położeniu jej najmniejszej wartości (największej liczby przysłony). Obiektywy typu G i E nie mają pierścienia przysłony. W przypadku korzystania z obiektywu bez procesora (0 250), wybierz tryb ekspozycji A (automatyka z preselekcją przysłony) lub M (tryb manualny).
P: automatyka programowa W tym trybie aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki i przysłonę zgodnie z wbudowanym programem w celu zapewnienia optymalnej ekspozycji w większości sytuacji. A Fleksja programu W trybie ekspozycji P można wybrać jedną z wielu różnych kombinacji czasu otwarcia migawki i przysłony, obracając głównym pokrętłem sterującym, gdy pomiar ekspozycji jest włączony („fleksja programu”). Wszystkie kombinacje zapewnią taką samą ekspozycję.
S: automatyka z preselekcją czasu W trybie automatyki z preselekcją czasu otwarcia migawki użytkownik wybiera czas otwarcia migawki, a aparat automatycznie ustawia wartość przysłony zapewniającą optymalną ekspozycję. Gdy pomiar ekspozycji jest włączony, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać czas otwarcia migawki. Czas otwarcia migawki można ustawić na „p” lub wartość pomiędzy 30 s a 1/8000 s. Czas otwarcia migawki można zablokować na wybranym ustawieniu (0 140).
A: automatyka z preselekcją przysłony W trybie automatyki z preselekcją przysłony użytkownik wybiera wartość przysłony, a aparat automatycznie ustawia czas otwarcia migawki zapewniający optymalną ekspozycję. Gdy pomiar ekspozycji jest włączony, obracaj przednim pokrętłem sterującym w celu wybrania żądanej przysłony w zakresie od minimalnej do maksymalnej wartości dla obiektywu. Przysłonę można zablokować na wybranym ustawieniu (0 140).
M: tryb manualny W manualnym trybie ekspozycji użytkownik ustawia zarówno czas otwarcia migawki, jak i wartość przysłony. Gdy pomiar ekspozycji jest włączony, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać czas otwarcia migawki, i przednim pokrętłem sterującym, aby ustawić przysłonę. Czas otwarcia migawki można ustawić na „p” lub wartość pomiędzy 30 s a 1/8000 s, lub też migawkę można otworzyć na dowolny czas w celu uzyskania długiego czasu naświetlania (A lub %, 0 137).
A Obiektywy AF Micro NIKKOR O ile korzysta się z zewnętrznego światłomierza, proporcję ekspozycji należy brać pod uwagę, tylko gdy do ustawiania przysłony używany jest pierścień przysłony. A Wskaźniki ekspozycji Wskaźniki ekspozycji w wizjerze i na wyświetlaczu LCD pokazują, czy przy bieżących ustawieniach zdjęcie byłoby niedoświetlone lub prześwietlone.
Długie ekspozycje (tylko tryb M) Wybierz następujące czasy otwarcia migawki, aby użyć długich czasów naświetlania w celu uzyskania długich ekspozycji ruchomych świateł, gwiazd, nocnych widoków lub fajerwerków. • Czas B (A): migawka pozostaje otwarta tak długo, jak spust migawki pozostaje wciśnięty. Aby zapobiec poruszeniu zdjęcia, użyj statywu, opcjonalnego bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania (0 335) lub przewodu zdalnego sterowania (0 336).
2 Wybierz tryb ekspozycji M. Naciśnij przycisk I i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż M pojawi się na wyświetlaczu LCD. Przycisk I Główne pokrętło sterujące Wyświetlacz LCD 3 Wybierz czas otwarcia migawki. Gdy pomiar ekspozycji jest włączony, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać czas otwarcia migawki Czas B (A) lub Czas (%). Wskaźniki ekspozycji nie pojawiają się, gdy wybrane jest Czas B (A) lub Czas (%). Czas B Czas 4 Otwórz migawkę.
5 Zamknij migawkę. Czas B: zdejmij palec ze spustu migawki. Czas: naciśnij spust migawki do końca.
Blokada czasu otwarcia migawki i wartości przysłony Blokada czasu otwarcia migawki jest dostępna w trybie automatyki z preselekcją czasu otwarcia migawki oraz w manualnym trybie ekspozycji, a blokada wartości przysłony jest dostępna w trybie automatyki z preselekcją przysłony i w manualnym trybie ekspozycji. Blokada czasu otwarcia migawki i blokada wartości przysłony są niedostępne w trybie automatyki programowej.
Blokada automatycznej ekspozycji (AE) Korzystaj z blokady automatycznej ekspozycji do zmieniania kompozycji zdjęć po użyciu centralnie ważonego lub punktowego pomiaru ekspozycji (0 128) do pomiaru ekspozycji. 1 Zablokuj ekspozycję. Ustaw aparat w taki sposób, aby obiekt był widoczny w wybranym polu AF, a następnie naciśnij spust migawki do połowy.
A Obszar pomiaru światła W pomiarze punktowym ekspozycja zostanie zablokowana na wartości zmierzonej w wybranym polu AF (0 128). W pomiarze centralnie ważonym ekspozycja zostanie zablokowana na wartości zmierzonej w kole o średnicy 8 mm umieszczonym pośrodku wizjera.
Kompensacja ekspozycji Kompensacja ekspozycji służy do modyfikowania wartości ekspozycji proponowanej przez aparat, umożliwiając rozjaśnianie i przyciemnianie zdjęć. Kompensacja jest najskuteczniejsza, jeśli jest używana z pomiarem centralnie ważonym lub punktowym (0 128). Wybieraj spośród wartości od –5 EV (niedoświetlenie) do +5 EV (prześwietlenie) w krokach co 1/3 EV.
±0 EV (wciśnięty przycisk E) –0,3 EV +2,0 EV Przy wartościach innych niż ±0,0, cyfra 0 w centrum wskaźników ekspozycji będzie migać (tylko tryby ekspozycji P, S i A), a ikona E zostanie wyświetlona w wizjerze i na wyświetlaczu LCD po zwolnieniu przycisku E. Bieżącą wartość kompensacji ekspozycji można sprawdzić na wskaźniku ekspozycji, naciskając przycisk E. Normalną ekspozycję można przywrócić, ustawiając wartość kompensacji na ±0,0.
A Patrz również Aby uzyskać informacje na temat wyboru rozmiaru kroków dostępnych dla kompensacji ekspozycji, patrz ustawienie b3 (Krok EV komp. eksp./błysku, 0 294). Aby uzyskać informacje na temat dokonywania regulacji kompensacji ekspozycji bez naciskania przycisku E, patrz ustawienie osobiste b4 (Łatwa kompensacja eksp., 0 295). Informacje na temat automatycznego modyfikowania ekspozycji, mocy błysku, balansu bieli lub aktywnej funkcji D-Lighting znajdują się na stronie 147.
Braketing Braketing automatycznie modyfikuje ekspozycję, moc błysku, ustawienia aktywnej funkcji D-Lighting (ang. Active D-Lighting – ADL) lub balans bieli dla każdego zdjęcia, „biorąc w nawias” (ang. bracket) bieżącą wartość. Wybieraj tę funkcję w sytuacjach, w których uzyskanie prawidłowych ustawień jest trudne i nie ma czasu na sprawdzanie rezultatów oraz dopasowanie ustawień po każdym zdjęciu, lub też w celu eksperymentowania z różnymi ustawieniami dla tego samego fotografowanego obiektu.
❚❚ Braketing ekspozycji i mocy błysku Aby modyfikować ekspozycję i/lub moc błysku dla serii zdjęć: Ekspozycja zmodyfikowana o: 0 EV Ekspozycja zmodyfikowana o: –1 EV Ekspozycja zmodyfikowana o: +1 EV 1 Wybierz liczbę zdjęć. Wciskając przycisk BKT, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Liczba zdjęć jest pokazana na wyświetlaczu LCD.
2 Wybierz krok ekspozycji. Wciskając przycisk BKT, obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać krok ekspozycji. Krok ekspozycji Przycisk BKT Przednie pokrętło sterujące Wyświetlacz LCD Przy ustawieniach domyślnych wielkość kroku można wybrać pomiędzy 0,3 (1/3), 0,7 (2/3), 1, 2 i 3 EV. Programy braketingu z krokiem 0,3 (1/3) EV są podane poniżej.
3 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Aparat będzie modyfikować ekspozycję i/lub moc błysku pomiędzy ujęciami zgodnie z wybranym programem braketingu. Modyfikacje ekspozycji są dodawane do modyfikacji dokonanych funkcją kompensacji ekspozycji (patrz strona 143). Kiedy działa braketing, wskaźnik postępu braketingu jest widoczny w wizjerze i na wyświetlaczu LCD. Po każdym zdjęciu ze wskaźnika znika jeden segment.
A Braketing ekspozycji i mocy błysku W trybie seryjnym wolnym, seryjnym szybkim i seryjnym cichym wyzwalania migawki fotografowanie zostanie wstrzymane po zrobieniu liczby zdjęć określonej w programie braketingu. Fotografowanie zostanie wznowione po następnym naciśnięciu spustu migawki.
❚❚ Braketing balansu bieli Aparat tworzy wiele kopii każdego zdjęcia, każdą z innym balansem bieli. 1 Wybierz liczbę zdjęć. Wciskając przycisk BKT, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Liczba zdjęć jest pokazana na wyświetlaczu LCD.
2 Wybierz krok balansu bieli. Wciskając przycisk BKT, obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać zmianę balansu bieli. Każdy krok odpowiada w przybliżeniu 5 miredom. Krok balansu bieli Przycisk BKT Przednie pokrętło sterujące Wyświetlacz LCD Wybieraj spośród kroków 1 (5 miredów), 2 (10 miredów) i 3 (15 miredów). Wyższe wartości B odpowiadają zwiększonej intensywności barwy niebieskiej, a wyższe wartości A odpowiadają zwiększonej intensywności barwy bursztynowej (0 163).
3 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Każde zdjęcie będzie przetworzone w celu utworzenia liczby kopii określonej w programie braketingu, a każda kopia będzie miała inny balans bieli. Modyfikacje balansu bieli są dodawane do regulacji balansu bieli dokonanej funkcją precyzyjnej korekty balansu bieli.
❚❚ Anulowanie braketingu Aby anulować braketing, naciśnij przycisk BKT i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż liczba zdjęć w sekwencji braketingu będzie wynosić zero (r), a W przestanie być wyświetlane. Ostatni uruchomiony program zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu. Braketing można również anulować, przeprowadzając resetowanie dwoma przyciskami (0 230), ale w tym wypadku program braketingu nie zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu.
❚❚ Braketing ADL Aparat modyfikuje działanie aktywnej funkcji D-Lighting w serii ekspozycji. 1 Wybierz liczbę zdjęć. Wciskając przycisk BKT, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Liczba zdjęć jest pokazana na wyświetlaczu LCD. Liczba zdjęć Przycisk BKT Główne pokrętło sterujące Wyświetlacz LCD Wskaźnik braketingu ADL Przy ustawieniach innych niż zero, ikona d oraz wskaźnik braketingu ADL są widoczne na wyświetlaczu LCD, a w wizjerze wyświetlane jest BKT.
2 Wybierz aktywną funkcję D-Lighting. Wciskając przycisk BKT, obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać ustawienie aktywnej funkcji D-Lighting. Przycisk BKT Przednie pokrętło sterujące Aktywna funkcja D-Lighting jest pokazana na wyświetlaczu LCD.
3 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Aparat będzie modyfikować pracę aktywnej funkcji D-Lighting pomiędzy ujęciami zgodnie z wybranym programem braketingu. Kiedy działa braketing, wskaźnik postępu braketingu jest widoczny na wyświetlaczu LCD. Po każdym zdjęciu ze wskaźnika znika jeden segment.
❚❚ Anulowanie braketingu Aby anulować braketing, naciśnij przycisk BKT i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż liczba zdjęć w sekwencji braketingu będzie wynosić zero (r), a d przestanie być wyświetlane. Ostatni uruchomiony program zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu. Braketing można również anulować, przeprowadzając resetowanie dwoma przyciskami (0 230), ale w tym wypadku program braketingu nie zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu.
Balans bieli Opcje balansu bieli Balans bieli zapewnia, że barwy na zdjęciu nie zmieniają się pod wpływem barwy źródła światła. Automatyczny balans bieli jest zalecany w przypadku większości źródeł światła. Jeśli uzyskanie pożądanych rezultatów z użyciem automatycznego balansu bieli jest niemożliwe, wybierz opcję z listy poniżej lub skorzystaj z pomiaru manualnego balansu bieli. Opcja Temp. barwowa * v Automatyczny Zach. biel (zred.
Opcja Temp. barwowa * Światło słoneczne 5200 K Opis Stosuj dla obiektów oświetlonych bezpośrednio światłem słonecznym. Używaj z opcjonalnymi lampami 5400 K N Lampa błyskowa błyskowymi. Stosuj przy oświetleniu naturalnym 6000 K w ciągu dnia, przy dużym G Pochmurno zachmurzeniu. Stosuj dla obiektów w cieniu przy 8000 K M Cień oświetleniu naturalnym w ciągu dnia. temperatury 2500– Wybierz temperaturę barwową z listy K Wybór barwowej 10 000 K wartości (0 166).
A Menu fotografowania Balans bieli można również dostosować za pomocą opcji Balans bieli z menu fotografowania lub nagrywania filmów (0 285, 289), której można również użyć do precyzyjnej korekty balansu bieli (0 163) lub zarządzania pozycjami pamięci pomiaru manualnego wartości balansu bieli (0 169). Opcja Automatyczny w menu Balans bieli oferuje wybór ustawień Zach. biel (zred. ciepłe kolory), Normalny oraz Zach. ciepłe barwy światła. Zach. biel (zred.
A Temperatura barwowa Postrzegany kolor źródła światła jest różny w zależności od obserwatora i innych warunków. Temperatura barwowa to obiektywna miara koloru źródła światła, definiowana w odniesieniu do temperatury, do jakiej należałoby rozgrzać obiekt, aby promieniował on światłem o takiej samej długości fali. Źródła białego światła z temperaturą barwową w zakresie około 5000–5500 K wyglądają na białe, a źródła światła o niższej temperaturze barwowej, np.
Precyzyjna korekta balansu bieli Przy ustawieniach innych niż K (Wybór temperatury barwowej) balans bieli można precyzyjnie skorygować w celu skompensowania różnych odcieni barwy źródła światła lub uzyskania na zdjęciu zamierzonej dominanty barwowej. ❚❚ Menu balansu bieli Aby przeprowadzić precyzyjną korektę balansu bieli z menu fotografowania, wybierz Balans bieli i postępuj zgodnie z opisem poniżej. 1 Wyświetl opcje precyzyjnej korekty.
3 Naciśnij J. Naciśnij J, aby zapisać ustawienia i powrócić do menu fotografowania. Jeśli balans bieli został skorygowany, na wyświetlaczu LCD pojawi się gwiazdka („U”). ❚❚ Przycisk U Przy ustawieniach innych niż K (Wybór temperatury barwowej) oraz L (Pomiar manualny), przycisku U można używać do korygowania balansu bieli na osi koloru bursztynowego (A)–niebieskiego (B) (0 163; aby skorygować balans bieli, gdy wybrane jest L, użyj menu fotografowania zgodnie z opisem na stronie 179).
A Ekran Informacje Podczas fotografowania z użyciem wizjera można nacisnąć przycisk U, aby dostosować ustawienia balansu bieli na ekranie Informacje.
Wybieranie temperatury barwowej Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby wybrać temperaturę barwową, gdy K (Wybór temperatury barwowej) jest wybrane dla balansu bieli. D Wybierz temperaturę barwową Zwróć uwagę, że oczekiwane rezultaty nie zostaną uzyskane przy oświetleniu światłem błyskowym lub jarzeniowym. Dla tych źródeł światła wybierz N (Lampa błyskowa) lub I (Światło jarzeniowe). W przypadku innych źródeł światła zrób zdjęcie próbne, aby sprawdzić, czy wybrana wartość jest odpowiednia.
3 Wybierz wartość dla osi barw zielonejmagenty. Naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić oś G (barwy zielonej) lub M (magenty), a następnie naciskaj 1 lub 3, aby wybrać wartość. Wartość dla osi barw zielonej (G)-magenty (M) 4 Naciśnij J. Naciśnij J, aby zapisać zmiany i powrócić do menu fotografowania. Jeśli dla osi barw zielonej (G)–magenty (M) wybrana została wartość inna niż 0, na wyświetlaczu LCD pojawi się gwiazdka („U”).
❚❚ Przycisk U Kiedy wybrane jest K (Wybór temperatury barwowej), przycisku U można używać do wybierania temperatury barwowej, ale tylko dla osi barw bursztynowej (A)–niebieskiej (B). Naciśnij przycisk U i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądana wartość zostanie wyświetlona na wyświetlaczu LCD (regulacje są dokonywane w miredach; 0 165). Aby wpisać temperaturę barwową bezpośrednio, naciśnij przycisk U i naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić cyfrę, a następnie naciskaj 1 lub 3, aby ją zmienić.
Pomiar manualny Pomiar manualny umożliwia rejestrowanie i wczytywanie własnych ustawień balansu bieli do fotografowania w mieszanym oświetleniu lub w celu kompensacji źródeł światła o silnej dominancie barwowej. Aparat może przechować do sześciu zmierzonych wartości pomiaru balansu bieli pod pozycjami pamięci od d-1 do d-6.
Fotografowanie z użyciem wizjera 1 Oświetl obiekt wzorcowy. Umieść neutralnie szary lub biały obiekt w oświetleniu, w którym mają być robione zdjęcia. W warunkach studyjnych jako wzorca można użyć standardowej szarej karty. Zwróć uwagę, że ekspozycja automatycznie wzrasta o 1 EV podczas pomiaru balansu bieli. W trybie ekspozycji M dostosuj ekspozycję, tak aby wskaźnik ekspozycji wyświetlał ±0 (0 136). 2 Ustaw balans bieli na L (Pomiar manualny).
3 Wybierz zmierzoną wartość. Naciśnij przycisk U i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądana pozycja pamięci balansu bieli (od d-1 do d-6) pojawi się na wyświetlaczu LCD. Przycisk U Przednie pokrętło sterujące Wyświetlacz LCD 4 Wybierz tryb pomiaru bezpośredniego. Zwolnij przycisk U na chwilę, a następnie wciśnij go i przytrzymaj, aż ikona L na wyświetlaczu LCD zacznie migać. Migający symbol D pojawi się również w wizjerze. Wyświetlacz LCD Wizjer 5 Zmierz balans bieli.
6 Sprawdź rezultaty. Jeśli pomiar wartości dla balansu bieli przez aparat zakończył się powodzeniem, na wyświetlaczu LCD będzie migać C, a w wizjerze pojawi się migający symbol a. Naciśnij spust migawki do połowy, aby przejść do trybu fotografowania. Wyświetlacz LCD Wizjer W przypadku zbyt słabego lub zbyt intensywnego oświetlenia aparat może nie być w stanie zmierzyć balansu bieli. Migający symbol b a pojawi się również na wyświetlaczu LCD i w wizjerze.
A Wybieranie zmierzonej wartości Wybranie Pomiar manualny dla opcji Balans bieli w menu fotografowania powoduje wyświetlenie okna dialogowego pokazanego po prawej stronie. Wyróżnij pozycję pamięci i naciśnij J. Jeśli pod wybraną pozycją pamięci nie jest aktualnie zapisana żadna wartość, balans bieli zostanie ustawiony na 5200 K, czyli wartość taką samą, jak dla ustawienia Światło słoneczne.
Podgląd na żywo (punktowy balans bieli) Podczas podglądu na żywo (0 43, 58) balans bieli można mierzyć w wybranym obszarze kadru, co eliminuje konieczność przygotowywania obiektu wzorcowego lub zmieniania obiektywu podczas fotografowania z teleobiektywem. 1 Naciśnij przycisk a. Lustro zostanie uniesione, a na monitorze aparatu pojawi się widok przez obiektyw. 2 Ustaw balans bieli na L (Pomiar manualny). Naciśnij przycisk U i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż L pojawi się na monitorze.
3 Wybierz zmierzoną wartość. Naciśnij przycisk U i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądana pozycja pamięci balansu bieli (od d-1 do d-6) pojawi się na monitorze. Przycisk U Przednie pokrętło sterujące Monitor 4 Wybierz tryb pomiaru bezpośredniego. Zwolnij przycisk U na chwilę, a następnie wciśnij go i przytrzymaj, aż ikona L na monitorze zacznie migać. Obszar docelowy punktowego balansu bieli (r) zostanie wyświetlony w wybranym polu AF. 5 Ustaw obszar docelowy nad białym lub szarym obszarem.
6 Zmierz balans bieli. Naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego lub naciśnij spust migawki do końca, aby zmierzyć balans bieli. Czas, w którym można zmierzyć balans bieli, to czas wybrany dla ustawienia osobistego c4 (Czas wyłączenia monitora) > Podgląd na żywo (0 296). Jeśli aparat nie jest w stanie zmierzyć balansu bieli, zostanie wyświetlony komunikat przedstawiony po prawej stronie. Należy wówczas wybrać inny obszar docelowy balansu bieli i powtórzyć procedurę od kroku 5.
Zarządzanie pozycjami pamięci zmierzonej wartości balansu bieli ❚❚ Kopiowanie balansu bieli ze zdjęcia Aby skopiować wartość balansu bieli z istniejącego zdjęcia do wybranej pozycji pamięci, postępuj zgodnie z opisem poniżej. 1 Wybierz Pomiar manualny. Wybierz Balans bieli w menu fotografowania, a następnie wyróżnij Pomiar manualny i naciśnij 2. 2 Wybierz docelowe miejsce zapisu. Wyróżnij docelową pozycję pamięci (d-1 do d-6) i naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego. 3 Wybierz opcję Wybierz zdjęcie.
4 Wyróżnij zdjęcie źródłowe. Wyróżnij zdjęcie źródłowe. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie w widoku pełnoekranowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk X. Aby wyświetlić zdjęcia z innych miejsc zapisu, naciśnij W (M) i wybierz żądaną kartę i folder (0 256). 5 Skopiuj wartość balansu bieli. Naciśnij J, aby skopiować wartość balansu bieli dla wyróżnionego zdjęcia do wybranej pozycji pamięci.
A Wybieranie wartości pomiaru balansu bieli z pamięci Wyróżnij bieżącą pozycję pamięci balansu bieli (d-1–d-6), i naciskaj 2, aby wybrać inną pozycję. A Precyzyjna korekta wartości balansu bieli zapisanej w pamięci Wybraną pozycję pamięci można skorygować, wybierając Precyzyjna korekta i regulując balans bieli zgodnie z opisem na stronie 163.
Korekta zdjęć Ustawienia funkcji Picture Control Wybieranie ustawienia funkcji Picture Control Wybierz ustawienie funkcji Picture Control odpowiednie dla charakteru fotografowanego obiektu lub typu scenerii. Opcja 180 Opis Standardowe przetwarzanie w celu uzyskania zrównoważonych efektów. Ustawienie zalecane w większości przypadków. Minimalne przetwarzanie zapewniające naturalne efekty. Wybierz w przypadku zdjęć, które będą później przetwarzane lub retuszowane.
1 Naciśnij L (Z/Q). Wyświetli się lista ustawień Picture Control. Przycisk L (Z/Q) 2 Wybierz ustawienie Picture Control. Wyróżnij żądane ustawienie Picture Control i naciśnij J. A Osobiste ustawienia Picture Control Osobiste ustawienia funkcji Picture Control tworzy się poprzez modyfikację istniejących ustawień Picture Control przy pomocy opcji Dopasuj f. Picture Control w menu fotografowania lub nagrywania filmów (0 185).
Modyfikowanie ustawień Picture Control Istniejące gotowe i osobiste ustawienia funkcji Picture Control (0 185) można modyfikować pod kątem ich dopasowania do typu scenerii lub zamierzeń twórczych użytkownika. Można wybrać zrównoważoną kombinację ustawień, korzystając z opcji Szybka korekta, lub manualnie skorygować poszczególne ustawienia. 1 Wybierz ustawienie Picture Control. Wyróżnij żądane ustawienie Picture Control na liście ustawień Picture Control (0 180) i naciśnij 2. 2 Dostosuj ustawienia.
❚❚ Ustawienia Picture Control Opcja Korekty manualne (wszystkie ustawienia Picture Control) Opis Ogranicz lub spotęguj efekt wybranego ustawienia Picture Control (zwróć uwagę, że powoduje to wyzerowanie wszystkich korekt wprowadzonych manualnie). Szybka Szybka korekta korekta jest niedostępna w przypadku ustawień Neutralne, Monochromatyczne, Równomierne lub osobistych ustawień Picture Control (0 185). Umożliwia regulowanie ostrości konturów.
D „A” (Automatyczna) Efekty automatycznego wyostrzania, kontrastu i nasycenia oraz automatycznej przejrzystości mogą się zmieniać zależnie od ekspozycji i położenia fotografowanego obiektu w kadrze. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj obiektywu typu G, E lub D. A Przełączanie pomiędzy trybem manualnym a automatycznym Naciskaj przycisk X, aby przełączać tam i z powrotem pomiędzy ustawieniami manualnymi i automatycznymi (A) dla wyostrzania, przejrzystości, kontrastu i nasycenia.
Tworzenie osobistych ustawień Picture Control Ustawienia Picture Control zapisane fabrycznie w aparacie można modyfikować i zapisywać jako osobiste ustawienia Picture Control. 1 Wybierz Dopasuj f. Picture Control. Wyróżnij Dopasuj f. Picture Control w menu fotografowania i naciśnij 2. 2 Wybierz Zapisz/edytuj. Wyróżnij Zapisz/edytuj i naciśnij 2. 3 Wybierz ustawienie Picture Control.
5 Wybierz docelowe miejsce zapisu. Wybierz miejsce zapisu osobistego ustawienia Picture Control (od C-1 do C-9) i naciśnij 2. 6 Nazwij ustawienie Picture Control. Obszar nazwy Wyświetlone zostanie okno dialogowe wprowadzania tekstu pokazane po prawej stronie. Domyślnie nowe ustawienia Picture Control są nazywane poprzez dodanie dwucyfrowego numeru (przydzielanego automatycznie) do nazwy istniejącego ustawienia Picture Control. Aby użyć domyślnej nazwy, przejdź do Wybór klawiatury kroku 7.
7 Zapisz zmiany i wyjdź z tego menu. Naciśnij J, aby zapisać zmiany i wyjść z tego menu. Nowe ustawienie Picture Control pojawi się na liście ustawień Picture Control. A Dopasuj f. Picture Control > Zmień nazwę Nazwy osobistych ustawień Picture Control można zmienić w dowolnej chwili przy pomocy opcji Zmień nazwę w menu Dopasuj f. Picture Control. A Dopasuj f. Picture Control > Usuwanie Opcji Usuwanie w menu Dopasuj f.
A Współdzielenie osobistych ustawień Picture Control Pozycja Ładuj/zapisz w menu Dopasuj f. Picture Control oferuje opcje wymienione poniżej. Użyj tych opcji do kopiowania osobistych ustawień Picture Control na karty pamięci i z kart pamięci (jeśli włożone są dwie karty pamięci, używana będzie karta w gnieździe podstawowym; 0 96). Po ich skopiowaniu na karty pamięci, ustawień Picture Control można używać w innych aparatach lub w zgodnym oprogramowaniu.
Zachowywanie szczegółów w obszarach prześwietlonych i zacienionych Aktywna funkcja D-Lighting Aktywna funkcja D-Lighting zachowuje szczegóły w prześwietlonych i zacienionych obszarach kadru, zapewniając uzyskanie zdjęć z naturalnym kontrastem. Używaj jej w przypadku bardzo kontrastowych scenerii, np. przy fotografowaniu jasno oświetlonego pleneru przez drzwi lub okno albo przy robieniu zdjęć zacienionych obiektów w słoneczny dzień.
Aby skorzystać z aktywnej funkcji D-Lighting: 1 Wybierz Aktywna funkcja D-Lighting. Wyróżnij Aktywna funkcja D-Lighting w menu fotografowania i naciśnij 2. 2 Wybierz opcję. Wyróżnij żądaną opcję i naciśnij J. Jeśli wybrane jest Y Automatyczna, aparat będzie automatycznie dostosowywać aktywną funkcję D-Lighting do warunków fotografowania (jednakże w trybie ekspozycji M, ustawienie Y Automatyczna odpowiada ustawieniu Q Normalna). A Aktywna funkcja D-Lighting i filmy Jeśli Takie same jak ust. fotogr.
Wysoki zakres dynamiki (HDR) Podczas stosowania w przypadku silnie kontrastujących obiektów funkcja szerokiego zakresu dynamicznego (ang. High Dynamic Range – HDR) pozwala zachować szczegóły w obszarach prześwietlonych i zacienionych, łącząc dwa zdjęcia zrobione z różnymi wartościami ekspozycji w jedno zdjęcie wynikowe.
2 Wybierz tryb. Wyróżnij Tryb HDR i naciśnij 2. Wyróżnij jedno z poniższych ustawień i naciśnij J. • Aby zrobić serię zdjęć HDR, wybierz 0 Włącz (seria). Fotografowanie HDR będzie kontynuowane do momentu wybrania Wyłącz dla Tryb HDR. • Aby zrobić jedno zdjęcie HDR, wybierz Włącz (pojedyncze zdjęcie). Normalne fotografowanie zostanie wznowione automatycznie po utworzeniu jednego zdjęcia HDR. • Aby wyjść z menu bez tworzenia kolejnych zdjęć HDR, wybierz Wyłącz.
3 Wybierz różnicę ekspozycji. Aby wybrać różnicę w ekspozycji pomiędzy dwoma zdjęciami, składającymi się na zdjęcie wynikowe, wyróżnij Różnica ekspozycji i naciśnij 2. Wyświetlone zostaną opcje pokazane po prawej stronie. Wyróżnij opcję i naciśnij J. Wybieraj wyższe wartości dla silnie kontrastujących obiektów, ale zwróć uwagę, że wybranie niepotrzebnie wysokiej wartości może nie przynieść oczekiwanych rezultatów.
5 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Po wciśnięciu spustu migawki do końca aparat zarejestruje dwie ekspozycje. Podczas łączenia ekspozycji „l y” miga na wyświetlaczu LCD, a l u w wizjerze. Zanim zapis nie zostanie zakończony, nie można robić zdjęć. Niezależne od aktualnie wybranej opcji trybu wyzwalania migawki, każde naciśnięciu spustu migawki powoduje zrobienie tylko jednego zdjęcia.
A Przycisk BKT Jeśli HDR (wysoki zakres dynamiki) jest wybrane dla ustawienia osobistego f1 (Osobisty przydział sterowania) > Przycisk BKT + y (0 301), można wybrać tryb HDR, naciskając przycisk BKT i obracając głównym pokrętłem sterującym, a różnicę ekspozycji można wybrać, naciskając przycisk BKT i obracając przednim pokrętłem sterującym. Tryb i różnica ekspozycji są pokazane na wyświetlaczu LCD: ikony oznaczające tryb to a dla Wyłącz, B dla Włącz (pojedyncze zdjęcie) oraz b dla Włącz (seria).
Fotografowanie z lampą błyskową Aby robić zdjęcia z lampą błyskową, podłącz opcjonalną lampę błyskową (0 328) do sanek mocujących aparatu. Można również użyć jednej lub więcej zdalnie sterowanych lamp błyskowych w celu fotografowania z lampami umieszczonymi poza aparatem. Aby uzyskać informacje na temat obsługi lampy błyskowej, skorzystaj z dołączonej do niej dokumentacji.
4 Ustaw czas otwarcia migawki i przysłonę. 5 Zrób zdjęcia. D Używaj tylko akcesoriów do lamp błyskowych i lamp błyskowych firmy Nikon Używaj tylko lamp błyskowych firmy Nikon. Napięcia ujemne lub napięcia powyżej 250 V przyłożone do styku w sankach mocujących mogą nie tylko uniemożliwić normalne działanie, ale także uszkodzić obwody synchronizacji aparatu lub lampy.
A Sterowanie błyskiem i-TTL Kiedy lampa błyskowa zgodna z CLS jest ustawiona na TTL, aparat automatycznie wybiera jeden z następujących rodzajów sterowania błyskiem: • Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL dla cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych: lampa emituje serię prawie niewidocznych przebłysków (monitorujących) na chwilę przed głównym błyskiem.
Fotografowanie z lampą błyskową zamontowaną na aparacie Kiedy na aparacie zamontowana jest lampa SB-5000, SB-500, SB-400 lub SB-300, tryb sterowania lampą błyskową, moc błysku i inne ustawienia lampy błyskowej można regulować za pomocą elementu Sterowanie błyskiem > Tryb sterowania błyskiem w menu fotografowania (w przypadku SB-5000 te ustawienia można również regulować za pomocą elementów sterujących na lampie).
• Tryb manualny: wybierz poziom mocy błysku ręcznie. • Błysk stroboskopowy: lampa błyskowa emituje błyski raz za razem, gdy migawka jest otwarta, zapewniając efekt wielokrotnej ekspozycji. Wybierz poziom mocy błysku (Wyjście), liczbę emisji błysków przez lampy (Powtórz.) oraz liczbę emisji błysku na sekundę (Częstot., mierzona w hercach). Zwróć uwagę, że sumaryczna liczba emisji błysków może być różna w zależności od opcji wybranych dla Wyjście i Częstot.
Tryby lampy błyskowej Aparat obsługuje następujące tryby lampy błyskowej: Tryb lampy błyskowej Opis Ten tryb jest zalecany w większości sytuacji. W trybie automatyki programowej i automatyki z preselekcją przysłony czas otwarcia migawki zostanie automatycznie Synchronizacja na ustawiony na wartość z zakresu od 1/250 do 1/60 s (1/8000 do przednią kurtynkę 1/60 s z automatyczną synchronizacją z krótkimi czasami migawki migawki Auto FP; 0 299).
❚❚ Wybieranie trybu lampy błyskowej Aby wybrać tryb lampy błyskowej, naciśnij przycisk W (M) i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądany tryb lampy błyskowej zostanie wyświetlony na wyświetlaczu LCD: Przycisk W (M) Redukcja efektu czerwonych oczu 1 Redukcja efektu czerwonych oczu z synchronizacją z długimi czasami ekspozycji 1, 2 Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki 4 Synchronizacja z długimi czasami ekspozycji 3 Synchronizacja na przednią kurtynkę migawki Błysk wyłączony Główne pokrętło st
Kompensacja błysku Kompensacja błysku służy do zmiany mocy błysku o wartość od –3 EV do +1 EV co 1/3 EV, co powoduje zmianę jasności głównego fotografowanego obiektu w stosunku do tła. Moc błysku można zwiększyć, aby główny obiekt wyglądał na jaśniejszy, lub zmniejszyć, aby zapobiec powstawaniu niepożądanych obszarów prześwietlonych lub refleksów. Ogólnie rzecz biorąc, wartości dodatnie powodują, że fotografowany obiekt staje się jaśniejszy, a wartości ujemne, że staje się ciemniejszy.
A Opcjonalne lampy błyskowe W trybie sterowania błyskiem i-TTL oraz w trybie automatyki przysłony dla sterowania błyskiem (qA), wartość kompensacji błysku wybrana przy pomocy opcjonalnej lampy błyskowej lub opcji Sterowanie błyskiem w menu fotografowania jest dodawana do kompensacji błysku wybranej przyciskiem W (M) i pokrętłem sterującym. A Patrz również Aby uzyskać informacje na temat wyboru rozmiaru kroków dostępnych dla kompensacji błysku, patrz ustawienie b3 (Krok EV komp. eksp./błysku, 0 294).
Blokada mocy błysku Ta funkcja służy do blokowania mocy błysku, pozwalając na ponowne komponowanie zdjęć bez zmiany mocy błysku i zapewniając, że moc błysku jest odpowiednia dla fotografowanego obiektu, nawet gdy obiekt nie znajduje się w centrum kadru. Moc błysku jest dostosowywana automatycznie do wszelkich zmian czułości ISO i przysłony. Blokada mocy błysku jest dostępna tylko z lampami błyskowymi zgodnymi z CLS (0 328, 330).
5 Zablokuj moc błysku. Po sprawdzeniu, czy wskaźnik gotowości lampy (M) jest wyświetlony w wizjerze, naciśnij element sterujący wybrany w kroku 1. Lampa błyskowa wyemituje przebłysk monitorujący, aby określić odpowiednią moc błysku. Moc błysku zostanie zablokowana na tym poziomie, a ikona blokady mocy błysku (e) pojawi się w wizjerze. 6 Zmień kompozycję kadru. 7 Zrób zdjęcie. Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie. W razie potrzeby można zrobić więcej zdjęć bez zwalniania blokady mocy błysku.
A Pomiar ekspozycji Obszary pomiaru blokady mocy błysku są następujące: Lampa błyskowa Lampa błyskowa używana oddzielnie Używana wraz z innymi lampami błyskowymi (Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia) Tryb lampy błyskowej i-TTL qA i-TTL qA A (główna lampa błyskowa) Obszar pomiaru światła Koło o średnicy 6 mm w centrum kadru Obszar mierzony przez miernik ekspozycji lampy błyskowej Cały kadr Obszar mierzony przez miernik ekspozycji lampy błyskowej 207
Fotografowanie z użyciem zdalnych lamp błyskowych Użyj zdalnie sterowanych lamp błyskowych w celu korzystania z oświetlenia spoza aparatu (Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia, ang. AWL; 0 328).
Konfiguracja W tym rozdziale opisano czynności związane z konfiguracją pilota WR-R10 lub lampy głównej zamontowanej na sankach mocujących aparatu (C) oraz zdalnych lamp błyskowych (f) dla potrzeb bezprzewodowego fotografowania z użyciem lamp błyskowych. Więcej informacji o korzystaniu z opcjonalnych lamp błyskowych można znaleźć w dokumentacji dołączonej do tych urządzeń. ❚❚ Optyczny AWL W poniższych instrukcjach założono, że główna lampa błyskowa to lampa SB-5000 lub SB-500.
❚❚ Radiowy AWL Radiowy AWL jest dostępny w połączeniu ze zgodnymi zdalnymi lampami błyskowymi, gdy WR-R10 jest podłączony do aparatu. 1 C: podłącz WR-R10. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z dokumentacji dołączonej do pilota WR-R10. 2 C: włącz radiowy AWL. W menu fotografowania wybierz Radiowy AWL dla Sterowanie błyskiem > Opcje bezprzew. ster. błyskiem. 3 C: ustaw WR-R10 na żądany kanał. Ustaw wybierak kanału WR-R10 na żądany kanał.
4 C: wybierz tryb połączenia. Wybierz Opcje pilota bezprzew. (WR) > Tryb połączenia w menu ustawień (0 307) i dokonaj wyboru spośród następujących opcji: • Parowanie: sparuj lampę błyskową z pilotem WR-R10. • Kod PIN: połącz aparat z lampą błyskową przy użyciu czterocyfrowego kodu PIN. 5 f: nawiąż połączenie bezprzewodowe.
A Wznawianie połączenia Dopóki kanał, tryb połączenia i inne ustawienia pozostają takie same, aparat będzie automatycznie łączyć się z poprzednio sparowanymi lampami błyskowymi po wybraniu trybu lampy zdalnej, a kroki 3–5 można pomijać. Kontrolka LINK lampy błyskowej zacznie świecić na zielono po nawiązaniu połączenia.
❚❚ Optyczno-radiowy AWL W przypadku oświetlenia zdalnymi lampami błyskowymi korzystającego zarówno z lamp błyskowych sterowanych optycznie, jak i radiowo, wybierz Optyczno-radiowy AWL dla Sterowanie błyskiem > Opcje bezprzew. ster. błyskiem w menu fotografowania i skonfiguruj lampy sterowane radiowo zgodnie z opisem w „Radiowy AWL”(0 210). Umieść lampy sterowane optycznie w grupie A, B lub C, a lampy sterowane radiowo w grupie D, E lub F. Teraz można robić zdjęcia zgodnie z opisem na stronie 214.
Robienie zdjęć Element Sterowanie błyskiem > Sterowanie zdalnymi lampami w menu fotografowania oferuje trzy opcje fotografowania z użyciem zdalnych lamp błyskowych: Błysk grupowy, Szybkie sterow. funkcją bezprz. oraz Zdalny błysk stroboskopowy. ❚❚ Błysk grupowy Wybierz tę opcję, aby dostosować ustawienia osobno dla każdej z grup. 1 C: wybierz Opcje błysku grupowego. Wyróżnij Opcje błysku grupowego na ekranie sterowania błyskiem i naciśnij 2. 2 C: wybierz tryb sterowania lampą błyskową.
Jeśli Optyczny AWL lub Optycznoradiowy AWL jest wybrane dla Sterowanie błyskiem > Opcje bezprzew. ster. błyskiem w menu fotografowania (0 284), wybierz kanał dla głównej lampy błyskowej. Jeśli do zdalnych lamp błyskowych należy lampa SB-500, należy wybrać kanał 3, ale w przeciwnym razie można wybrać dowolny kanał między 1 a 4. 3 f: ustaw kanał (tylko optyczny AWL). Ustaw zdalne lampy błyskowe na kanał wybrany w kroku 2. 4 f: umieść zdalne lampy błyskowe w grupach.
5 C/f: skomponuj ujęcie. Skomponuj ujęcie i rozstaw lampy błyskowe. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z dokumentacji dołączonej do lamp błyskowych. Po rozstawieniu lamp błyskowych zrób zdjęcie próbne w celu sprawdzenia, czy wszystkie lampy błyskowe działają. Można również wyemitować próbny błysk lamp błyskowych sterowanych radiowo, wciskając przycisk i na ekranie informacji o lampie błyskowej (0 222), a następnie wybierając M Test lampy błyskowej.
2 C: dostosuj ustawienia lampy błyskowej. Wybierz proporcje dla grup A i B. Dostosuj kompensację błysku dla grup A i B. Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i moc błysku dla lamp w grupie C: • M: wybierz poziom mocy błysku ręcznie. • – –: lampy w grupie C nie emitują błysku. Jeśli Optyczny AWL jest wybrane dla Sterowanie błyskiem > Opcje bezprzew. ster. błyskiem w menu fotografowania (0 284), wybierz kanał dla głównej lampy błyskowej.
4 f: umieść zdalne lampy błyskowe w grupach. Wybierz grupę (A, B lub C). Optyczny AWL Mimo że nie obowiązuje limit liczby zdalnych lamp błyskowych, jakiej można użyć, praktyczna maksymalna ich liczba to trzy na grupę. Jeśli ich liczba będzie większa, światło emitowane przez poszczególne zdalne lampy błyskowe będzie zakłócać ich działanie. Radiowy AWL Główna lampa błyskowa może sterować maksymalnie 18 lampami błyskowymi w dowolnej kombinacji. 5 C/f: skomponuj ujęcie.
❚❚ Zdalny błysk stroboskopowy Kiedy ta opcja jest wybrana, lampy błyskowe emitują błyski raz za razem, gdy migawka jest otwarta, zapewniając efekt wielokrotnej ekspozycji. 1 C: wybierz Opcje zdalnego błysku strobosk. Wyróżnij Opcje zdalnego błysku strobosk. na ekranie menu sterowania błyskiem i naciśnij 2. 2 C: dostosuj ustawienia lampy błyskowej. Wybierz poziom mocy błysku (Wyjście), maksymalną liczbę emisji błysków przez lampy błyskowe (Powtórz.) oraz liczbę emisji błysku na sekundę (Częstot.).
3 f: ustaw kanał (tylko optyczny AWL). Ustaw zdalne lampy błyskowe na kanał wybrany w kroku 2. 4 f: umieść zdalne lampy błyskowe w grupach. Optyczny AWL Wybierz grupę (A, B lub C) dla każdej ze zdalnych lamp błyskowych. Mimo że nie obowiązuje limit liczby zdalnych lamp błyskowych, jakiej można użyć, praktyczna maksymalna ich liczba to trzy na grupę. Jeśli ich liczba będzie większa, światło emitowane przez poszczególne zdalne lampy błyskowe będzie zakłócać ich działanie.
A Optyczny AWL Ustaw okienka czujników zdalnych lamp błyskowych tak, aby odbierały światło głównej lampy błyskowej (szczególna staranność jest konieczna, gdy aparat nie jest zamocowany na statywie). Dopilnuj, aby bezpośrednie światło ani silne odbicia błysków ze zdalnych lamp błyskowych nie dostały się do obiektywu aparatu (w trybie TTL) lub do fotokomórek w zdalnych lampach błyskowych (tryb qA), ponieważ mogłoby to zakłócić ekspozycję.
Wyświetlanie informacji o lampach błyskowych Aparat może wyświetlać informacje o lampie błyskowej dla lamp SB-5000, SB-500, SB-400 i SB-300 zamontowanych na sankach mocujących aparatu oraz dla zdalnych lamp błyskowych sterowanych poprzez radiowy AWL z użyciem pilota WR-R10. Aby wyświetlić informacje o lampie błyskowej, naciśnij przycisk R na ekranie Informacje (0 226). Wyświetlane informacje różnią się w zależności od trybu sterowania lampą błyskową. ❚❚ TTL 123 4 5 6 7 1 Wskaźnik gotowości lampy.........
❚❚ Manualny z preselekcją odległości 1 2 3 1 Tryb sterowania błyskiem.................. 199 Wskaźnik FP...........................................299 2 Kompensacja błysku (tryb manualny z preselekcją odległości).......... 199, 203 3 Odległość ............................................... 199 ❚❚ Tryb manualny 1 2 1 Tryb sterowania błyskiem......... 199, 200 Wskaźnik FP...........................................299 2 Moc błysku.............................................
❚❚ Błysk grupowy 1 2 3 5 6 4 ❚❚ Szybkie sterow. funkcją bezprz. 1 2 3 4 5 6 224 7 8 1 Wskaźnik gotowości lampy 1............. 196 2 Sterowanie zdalnymi lampami.........214 3 Tryb sterowania zdalnymi lampami 2 ................................................................ 208 4 Tryb sterowania błyskiem grupowym 2, 3 ...................................... 214 Tryb błysku grupowego ..................... 214 Moc błysku/kompensacja błysku .......................................................
❚❚ Zdalny błysk stroboskopowy 1 2 3 4 5 6 7 1 Wskaźnik gotowości lampy 1............. 196 2 Sterowanie zdalnymi lampami ....................................................... 214, 219 Moc błysku (wyjście) ........................... 219 3 Tryb sterowania zdalnymi lampami 2 ................................................................ 208 4 Liczba emisji (powtórz.) .....................219 Częstot.................................................... 219 5 Stan grupy (włączona/wyłączona) ...............
Inne opcje fotografowania Przycisk R Naciśnięcie przycisku R podczas fotografowania z użyciem wizjera powoduje wyświetlenie informacji zdjęciowych na monitorze, wliczając czas otwarcia migawki, przysłonę, liczbę pozostałych zdjęć i tryb pola AF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 16 12 17 14 1 Wskaźnik połączenia Bluetooth ...... 308 Tryb samolotowy ................................. 307 2 Wskaźnik połączenia Wi-Fi ................ 308 Wskaźnik połączenia Eye-Fi...............
18 19 20 27 28 29 30 31 18 Wskaźnik synchronizacji błysku ....... 299 19 Ikona blokady czasu otwarcia migawki ................................................................ 140 20 Czas otwarcia migawki.............. 133, 135 21 Wskaźnik działki przysłony ....... 134, 325 22 Przysłona (liczba przysłony) ..... 134, 135 Przysłona (liczba działek).......... 134, 325 23 Wskaźnik ekspozycji............................ 136 Wskaźnik kompensacji ekspozycji .........................................................
36 32 33 34 35 37 38 42 41 32 Wskaźnik kompensacji ekspozycji... 143 Wartość kompensacji ekspozycji ..... 143 33 Wskaźnik kompensacji błysku ......... 203 Wartość kompensacji mocy błysku ................................................................ 203 34 Wskaźnik blokady mocy błysku........ 206 35 Pomiar ekspozycji................................ 128 36 Ikona blokady wartości przysłony ... 140 37 Czułość ISO ............................................ 123 Wskaźnik czułości ISO ......................
Przycisk i Aby uzyskać dostęp do poniższych opcji, naciśnij przycisk i podczas fotografowania z użyciem wizjera. Wyróżniaj elementy przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego i naciskaj J, aby wyświetlać opcje dla wyróżnionego elementu. Aby powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy. Opcja Bank menu fotografowania Bank ustawień osobistych Osobisty przydział sterowania Aktywna funkcja D-Lighting Wybierz obszar zdjęcia Redukcja szumów - dł. naśw. Reduk. szumów - wys. czuł.
Resetowanie dwoma przyciskami: przywracanie ustawień domyślnych Ustawienia aparatu podane poniżej można przestawić na wartości domyślne, przytrzymując jednocześnie przyciski T i E wciśnięte przez dłużej niż dwie sekundy (te przyciski są oznaczone zielonymi kropkami). Podczas resetowania ustawień wyświetlacz LCD wyłączy się na chwilę.
❚❚ Ustawienia dostępne z menu fotografowania 1 Opcja Domyślne ustawienie Rozszerz. banki menu fotogr. Wyłącz Jakość zdjęcia JPEG normal Wielkość zdjęcia JPEG/TIFF Duża NEF (RAW) Duża Ustawienia czułości ISO Czułość ISO 100 Automatyczny dobór ISO Wyłącz Balans bieli Automatyczny > Zach. biel (zred. ciepłe kolory) Precyzyjna korekta A-B: 0, G-M: 0 Niezmodyfikowane Ustawienia Picture Control 2 Wielokrotna ekspozycja Wyłącz 3 HDR (wysoki zakres dynamiki) Wyłącz 4 Fotogr.
❚❚ Ustawienia dostępne z menu nagrywania filmów Opcja Ustawienia czułości ISO Czułość ISO (tryb M) Automat. dobór ISO (tryb M) Maksymalna czułość Balans bieli Aktywna funkcja D-Lighting Elektronicz. reduk. drgań Domyślne ustawienie 100 Wyłącz 51200 Takie same jak ust. fotogr.
Opcja Głośność w słuchawkach Pomiar ekspozycji Braketing Tryb lampy błyskowej Kompensacja błysku Blokada mocy błysku Tryb opóźnienia ekspozycji Domyślne ustawienie 15 Pomiar matrycowy Wyłącz 2 Synchronizacja na przednią kurtynkę migawki Wyłącz Wyłącz Wyłącz 3 1 Pole AF nie jest wyświetlane, jeśli automatyczny wybór pola AF jest wybrany jako tryb pola AF. 2 Liczba zdjęć jest zerowana. Krok braketingu jest przestawiany na 1 EV (braketing ekspozycji/mocy błysku) lub 1 (braketing balansu bieli).
Redukcja migotania Aparat oferuje dwie opcje o nazwie Redukcja migotania służące do redukowania wpływu migotania wywołanego przez oświetlenie jarzeniowe lub rtęciowe. Pierwsza znajduje się w menu fotografowania i służy do redukcji migotania na zdjęciach zrobionych podczas fotografowania z użyciem wizjera, a druga znajduje się w menu nagrywania filmów i służy do redukcji migotania w trybie podglądu na żywo i w trybie filmowania.
A Redukcja migotania w menu fotografowania Zanim zrobisz kolejne zdjęcia, zrób zdjęcie próbne i obejrzyj rezultaty. Redukcja migotania może wykrywać migotanie przy wartościach częstotliwości 100 oraz 120 Hz (które są związane z zasilaniem prądem zmiennym o częstotliwości, odpowiednio, 50 i 60 Hz). Migotanie może nie zostać wykryte lub uzyskanie pożądanych rezultatów może być niemożliwe w przypadku ciemnego tła, jasnych źródeł światła lub oświetlenia dekoracyjnego i innego niestandardowego oświetlenia.
Wielokrotna ekspozycja Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby zapisać serię od dwóch do dziesięciu ekspozycji na jednej fotografii. ❚❚ Tworzenie wielokrotnej ekspozycji W trybie podglądu na żywo nie można rejestrować wielokrotnych ekspozycji. Zakończ tryb podglądu na żywo przed przejściem dalej.
2 Wybierz tryb. Wyróżnij Tryb wielokrotnej ekspozycji i naciśnij 2. Wyróżnij jedno z poniższych ustawień i naciśnij J: • Aby zarejestrować serię wielokrotnych ekspozycji, wybierz 0 Włącz (seria). Rejestrowanie wielokrotnych ekspozycji będzie kontynuowane, aż do wybrania Wyłącz dla Tryb wielokrotnej ekspozycji. • Aby zarejestrować jedną wielokrotną ekspozycję, wybierz Włącz (poj. zdjęcie). Normalne fotografowanie zostanie wznowione automatycznie po utworzeniu jednej wielokrotnej ekspozycji.
3 Wybierz liczbę zdjęć. Wyróżnij Liczba zdjęć i naciśnij 2. Naciskaj 1 lub 3, aby wybrać liczbę ekspozycji do połączenia w jedno zdjęcie, po czym naciśnij J. A Przycisk BKT Jeśli Wielokrotna ekspozycja jest wybrane dla ustawienia osobistego f1 (Osobisty przydział sterowania) > Przycisk BKT + y (0 301), można wybrać tryb wielokrotnej ekspozycji, naciskając przycisk BKT i obracając głównym pokrętłem sterującym, a liczbę zdjęć można wybrać, naciskając przycisk BKT i obracając przednim pokrętłem sterującym.
4 Wybierz tryb nakładania. Wyróżnij Tryb nakładania i naciśnij 2. Wyświetlone zostaną następujące opcje. Wyróżnij opcję i naciśnij J. • Dodaj: ekspozycje są nakładane na siebie bez modyfikacji, a wzmocnienie nie jest regulowane. • Średnia: przed nałożeniem ekspozycji na siebie wzmocnienie dla każdej z nich jest dzielone przez całkowitą liczbę zarejestrowanych ekspozycji (wzmocnienie dla każdej z ekspozycji jest ustawiane na 1/2 dla 2 ekspozycji, 1/3 dla 3 ekspozycji itd.).
5 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. W trybach seryjnego wyzwalania migawki (0 116) aparat zapisuje wszystkie ekspozycje w jednej serii. Jeśli wybrane jest Włącz (seria), aparat będzie dalej rejestrować wielokrotne ekspozycje, gdy spust migawki będzie pozostawał wciśnięty. Jeśli wybrane jest Włącz (poj. zdjęcie), rejestrowanie wielokrotnych ekspozycji zakończy się po pierwszym zdjęciu.
❚❚ Kończenie rejestrowania wielokrotnych ekspozycji Aby zakończyć wielokrotną ekspozycję przed zarejestrowaniem określonej liczby ekspozycji, wybierz Wyłącz dla trybu wielokrotnej ekspozycji. Jeśli fotografowanie zakończy się przed zarejestrowaniem wybranej liczby ekspozycji, wielokrotna ekspozycja zostanie utworzona z ekspozycji zarejestrowanych do tej chwili.
A Fotografowanie z interwalometrem Jeśli fotografowanie z interwalometrem zostanie uruchomione przed zarejestrowaniem pierwszej ekspozycji, aparat będzie rejestrował ekspozycje z wybranym interwałem do momentu zarejestrowania liczby ekspozycji wybranej w menu wielokrotnej ekspozycji (liczba zdjęć podana w menu fotografowania z interwalometrem jest ignorowana). Te ekspozycje zostaną następnie zapisane jako jedno zdjęcie, a fotografowanie z interwalometrem zakończy się (jeśli Włącz (poj.
Fotografowanie z interwalometrem Aparat umożliwia automatyczne rejestrowanie zdjęć w ustawionych odstępach czasu. D Przed rozpoczęciem fotografowania Wybierz tryb wyzwalania migawki inny niż samowyzwalacz (E) podczas korzystania z interwalometru. Przed rozpoczęciem fotografowania z interwalometrem zrób zdjęcie próbne z bieżącymi ustawieniami i obejrzyj rezultaty na monitorze.
2 Dostosuj ustawienia interwalometru. Wybierz opcję rozpoczęcia, interwał, liczbę zdjęć na interwał i opcję wygładzania ekspozycji. • Aby wybrać opcję rozpoczęcia: Wyróżnij Opcje rozpoczęcia i naciśnij 2. Wyróżnij opcję i naciśnij J. Aby natychmiast rozpocząć fotografowanie, wybierz Teraz. Aby rozpocząć fotografowanie wybranego dnia o wybranej godzinie, wybierz Wybierz datę i czas rozpoczęcia, a następnie wybierz dzień i godzinę rozpoczęcia, po czym naciśnij J.
• Aby wybrać liczbę zdjęć na interwał: Wyróżnij L. interwałów × liczba zdjęć/interwał i naciśnij 2. Wybierz liczbę interwałów oraz liczbę zdjęć na interwał i naciśnij J. W trybie S (pojedyncze zdjęcie) zdjęcia dla każdego z interwałów będą rejestrowane z szybkością wybraną dla ustawienia osobistego d1 (Szybkość fot. w trybie CL; 0 297). • Aby włączyć lub wyłączyć wygładzanie ekspozycji: Wyróżnij Wygładzanie ekspozycji i naciśnij 2. Wyróżnij opcję i naciśnij J.
3 Rozpocznij fotografowanie. Wyróżnij Start i naciśnij J. Pierwsza seria zdjęć zostanie zrobiona w wybranym czasie rozpoczęcia lub po około 3 s, jeśli ustawienie Teraz zostało wybrane dla Opcje rozpoczęcia w kroku 2. Fotografowanie będzie kontynuowane w wybranych odstępach czasu, aż wszystkie zdjęcia zostaną zrobione. A Podczas fotografowania Podczas fotografowania z interwalometrem ikona Q będzie migać na wyświetlaczu LCD.
❚❚ Wstrzymywanie fotografowania z interwalometrem Fotografowanie z interwalometrem można wstrzymać między interwałami, naciskając J lub wybierając Pauza w menu interwalometru. ❚❚ Wznawianie fotografowania z interwalometrem Aby wznowić fotografowanie: • Rozpoczęcie teraz Wyróżnij Ponów start i naciśnij J. • Rozpoczęcie o określonej godzinie Dla Opcje rozpoczęcia wyróżnij Wybierz datę i czas rozpoczęcia i naciśnij 2. Wybierz datę oraz godzinę rozpoczęcia i naciśnij J. Wyróżnij Ponów start i naciśnij J.
❚❚ Brak zdjęcia Aparat pominie bieżący interwał, jeśli jedna z następujących sytuacji będzie się utrzymywać przez osiem sekund lub dłużej po czasie planowanego rozpoczęcia interwału: zdjęcie lub zdjęcia dla poprzedniego interwału nie zostały jeszcze zrobione, karta pamięci jest pełna lub aparat nie jest w stanie ustawić ostrości w trybie AF-S (zwróć uwagę, że aparat ponawia ustawianie ostrości przed każdym zdjęciem). Fotografowanie zostanie wznowione przy następnym interwale.
A Fotografowanie z interwalometrem Wybierz interwał dłuższy od czasu wymaganego do zrobienia wybranej liczby zdjęć oraz, jeśli używasz lampy błyskowej, czasu potrzebnego do naładowania lampy błyskowej. Jeśli wybrany zostanie zbyt krótki interwał, liczba zrobionych zdjęć może być mniejsza od sumy podanej w kroku 2 (liczba interwałów pomnożona przez liczbę zdjęć na interwał) lub lampa błyskowa może wyemitować błysk o mocy mniejszej od potrzebnej do pełnej ekspozycji.
Obiektywy bez procesora Obiektywów bez procesora można używać w trybach ekspozycji A i M, ustawiając przysłonę przy pomocy pierścienia przysłony. Podając dane obiektywu (ogniskową i otwór względny), użytkownik może uzyskać dostęp do następujących funkcji dla obiektywów z procesorem.
Aby wprowadzić lub zmienić dane dla obiektywu bez procesora: 1 Wybierz Dane obiektywu bez CPU. Wyróżnij Dane obiektywu bez CPU w menu ustawień i naciśnij 2. 2 Wybierz numer obiektywu. Wyróżnij Numer obiektywu i naciskaj 4 lub 2, aby wybrać numer obiektywu. 3 Wpisz ogniskową i otwór względny. Wyróżnij Ogniskowa (mm) lub Maksym. otwór względny i naciskaj 4 lub 2, aby zmienić wartość wyróżnionego elementu. 4 Zapisz ustawienia i wyjdź z tego menu. Naciśnij J.
Aby przywołać dane obiektywu podczas korzystania z obiektywu bez procesora: 1 Przypisz wybór numeru obiektywu bez procesora do elementu sterującego aparatu. Przypisz Wybierz num. obiekt. bez CPU do elementu sterującego przy pomocy ustawienia osobistego f1 (Osobisty przydział sterowania, 0 301). 2 Używaj wybranego elementu sterującego do wybierania numeru obiektywu.
Dane pozycji Odbiornik GPS można podłączyć do 10-stykowego gniazda zdalnego sterowania, co pozwala na zapisywanie bieżącej długości i szerokości geograficznej, wysokości, czasu uniwersalnego UTC oraz namiaru kompasowego wraz z każdym zrobionym zdjęciem.
❚❚ Opcje w menu ustawień Pod elementem Dane pozycji w menu ustawień znajdują się opcje wymienione poniżej. • Położenie: bieżąca szerokość geograficzna, długość geograficzna, wysokość, czas uniwersalny UTC i namiar kompasowy (jeśli obsługuje), zgodnie z informacjami przesyłanymi z urządzenia źródłowego. • Opcje zewn. urządzenia GPS > Czas czuwania: wybierz, czy licznik czasu czuwania ma być włączony, gdy odbiornik GPS jest podłączony. Opcja Włącz Wyłącz Opis Licznik czasu czuwania włączony.
Więcej o odtwarzaniu Wyświetlanie zdjęć W W W X X X Widok pełnoekranowy Widok miniatur Widok pełnoekranowy Aby odtworzyć zdjęcia, naciśnij przycisk K. Na monitorze zostanie wyświetlone ostatnie zrobione zdjęcie. Kolejne zdjęcia można wyświetlić, przesuwając szybko palcem po ekranie w lewo lub w prawo albo naciskając 4 lub 2. Aby wyświetlić więcej informacji o bieżącym zdjęciu, naciskaj 1 lub 3 (0 261).
Przyciski sterujące odtwarzaniem O (Q): usuń bieżące zdjęcie (0 278) G: wyświetl menu (0 281) L (Z/Q): włącz ochronę bieżącego zdjęcia (0 273) X: przybliż obraz (0 271) W (M): wyświetl wiele zdjęć (0 255) J: używaj w połączeniu z wybierakiem wielofunkcyjnym zgodnie z opisem poniżej 256 J+ Wyświetl okno dialogowe wyboru gniazda/folderu.
A Dwie karty pamięci Jeśli w aparacie znajdują się dwie karty pamięci, można wybrać kartę do odtwarzania, naciskając przycisk W (M) podczas wyświetlania 72 miniatur. A Obrót zdjęć pionowych Aby wyświetlać zdjęcia pionowe (orientacja portretowa) pionowo podczas odtwarzania, wybierz ustawienie Włącz dla opcji Obrót zdjęć pionowych w menu odtwarzania (0 282).
Korzystanie z ekranu dotykowego Podczas odtwarzania, monitora wrażliwego na dotyk można używać do: Wyświetlania innych zdjęć Szybkiego przechodzenia do innych zdjęć Przesuń szybko palcem po ekranie w lewo lub w prawo, aby wyświetlić inne zdjęcia. W widoku pełnoekranowym można dotknąć dołu ekranu w celu wyświetlenia paska przesuwania zdjęć, a następnie przesuwać palcem w lewo lub w prawo w celu szybkiego przechodzenia do innych zdjęć.
Wyświetlania miniatur Oglądania filmów Aby „oddalić obraz” do widoku miniatur (0 255), użyj gestu szczypania w widoku pełnoekranowym. Użyj gestów szczypania i rozciągania, aby wybrać liczbę wyświetlanych zdjęć spomiędzy 4, 9 i 72 zdjęć. Stuknij w pomocniczy wskaźnik ekranowy, aby rozpocząć odtwarzanie filmu (filmy są oznaczone ikoną 1).
Przycisk i Naciśnięcie przycisku i w widoku pełnoekranowym lub w widoku miniatur powoduje wyświetlenie opcji wymienionych poniżej. • Ocena: oceń bieżące zdjęcie (0 274). • Wyb. do przesł. do urz. int./cofn. wyb. (tylko zdjęcia): wybierz zdjęcia do przesłania do urządzenia Przycisk i z dostępem do sieci bezprzewodowej. • IPTC (tylko zdjęcia): dołącz zestaw informacji IPTC do bieżącego zdjęcia (0 306).
Informacje o zdjęciu Informacje o zdjęciu są wyświetlane na tle zdjęcia w widoku pełnoekranowym. Naciskaj 1 lub 3, aby przełączać informacje o zdjęciu w kolejności podanej poniżej. Zwróć uwagę, że w widoku „tylko zdjęcie”, dane, takie jak informacje o zdjęciu, histogramy RGB i obszary prześwietlone, są wyświetlane, tylko jeśli wybrano odpowiednią opcję dla Opcje odtwarzania (0 281). Dane pozycji (0 253) i zestawy informacji IPTC (0 306) są wyświetlane tylko wtedy, gdy są dołączone do zdjęcia.
❚❚ Informacje o pliku 12 3 4 5 6 7 16 15 14 13 8 12 1 2 3 4 5 6 7 8 11 Stan ochrony......................................... 273 Wskaźnik retuszu ................................. 313 Oznaczenie do przesłania .................. 276 Wskaźnik informacji IPTC.......... 256, 306 Pole AF 1, 2 ....................................... 97, 108 Numer klatki/całkowita liczba klatek Ramka pola AF 1...................................... 29 Jakość zdjęcia .........................................
❚❚ Obszary prześwietlone 1 2 3 1 Obszary prześwietlone zdjęcia * 2 Numer folderu–numer zdjęcia 3 Bieżący kanał * * Migające obszary oznaczają obszary, które mogą być prześwietlone dla bieżącego kanału.
❚❚ Histogram RGB 5 1 6 2 7 3 4 8 1 Obszary prześwietlone zdjęcia * 2 Numer folderu–numer zdjęcia 3 Balans bieli............................................. 159 Temperatura barwowa................ 166 Precyzyjna korekta balansu bieli ....................................................... 163 Pomiar manualny ......................... 169 4 Bieżący kanał * 5 Histogram (kanał RGB). Na wszystkich histogramach na osi poziomej przedstawiona jest jasność pikseli, a na pionowej liczba pikseli.
A Powiększenie w trybie odtwarzania Aby przybliżyć zdjęcie podczas wyświetlania histogramu, naciśnij X. Używaj przycisków X i W (M) do przybliżania i oddalania zdjęcia i przewijaj obraz wybierakiem wielofunkcyjnym. Histogram będzie aktualizowany, tak aby pokazywać tylko dane dla części zdjęcia widocznej na monitorze. A Histogramy Histogramy w aparacie mają wyłącznie charakter orientacyjny i mogą różnić się od histogramów wyświetlanych w aplikacjach do obróbki zdjęć.
❚❚ Informacje o zdjęciu 1 2 3 4 5 6 7 1 Pomiar ekspozycji................................ 128 Czas otwarcia migawki.............. 133, 135 Przysłona....................................... 134, 135 2 Tryb ekspozycji..................................... 130 Wskaźnik czułości ISO 1 ....................... 123 3 Kompensacja ekspozycji .................... 143 Optymalna korekta ekspozycji 2 ....... 295 8 9 4 Ogniskowa............................................. 250 5 Dane obiektywu ...........................
14 15 16 14 Balans bieli............................................. 159 15 Przestrzeń barw.................................... 286 Temperatura barwowa................ 166 16 Ustawienie Picture Control 5 ............. 180 Precyzyjna korekta balansu bieli ....................................................... 163 Pomiar manualny ......................... 169 17 18 19 20 21 22 17 Redukcja szumów dla wysokiej czułości ................................................................
23 24 23 Nazwisko fotografa 6 ........................... 306 24 Właściciel praw autorskich 6 .............. 306 1 Wyświetlana na czerwono, gdy zdjęcie zrobiono przy włączonym automatycznym doborze czułości ISO. 2 Wyświetlane, jeśli ustawienie osobiste b7 (Korekta pomiaru ekspozycji, 0 295) zostało ustawione na wartość inną niż zero dla dowolnej z metod pomiaru. 3 Wyświetlane, tylko jeśli zamocowany jest obiektyw z redukcją drgań (VR).
❚❚ Informacje IPTC (0 306) 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 Podpis Identyfikator zdarzenia Nagłówek Nazwa obiektu 5 Miasto 6 Stan 7 Kraj 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 Kategoria Dodatkowa kategoria Nazwisko autora Tytuł autora 12 Autor/redaktor 13 Podziękowania 14 Źródło 269
❚❚ Dane ogólne 1 2 3 45 6 18 7 19 20 21 22 23 8 9 31 30 29 17 28 27 24 25 26 16 15 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Wskaźnik komentarza do zdjęcia..... 306 Numer klatki/całkowita liczba klatek Stan ochrony......................................... 273 Wskaźnik retuszu ................................. 313 Oznaczenie do przesłania .................. 276 Nazwa aparatu Wskaźnik informacji IPTC.......... 256, 306 Wskaźnik danych pozycji ...................
Przyjrzyj się bliżej: powiększenie w trybie odtwarzania Aby przybliżyć zdjęcie wyświetlane w widoku pełnoekranowym, naciśnij przycisk X lub środek wybieraka wielofunkcyjnego albo szybko dwukrotnie stuknij w ekran.
Czynność Użyj Opis Twarze (do 35) wykryte podczas powiększania są oznaczone białymi ramkami w oknie nawigacji. Obracaj przednim pokrętłem sterującym lub stukaj w pomocniczy wskaźnik ekranowy, aby wyświetlić inne twarze.
Ochrona zdjęć przed usunięciem Podczas odtwarzania w widoku pełnoekranowym, powiększania (przybliżania) podczas odtwarzania oraz w widoku miniatur, przycisku L (Z/Q) można użyć do zabezpieczenia zdjęć przed przypadkowym usunięciem. Chronionych plików nie można usunąć przyciskiem O (Q), ani przy pomocy opcji Usuwanie w menu odtwarzania. Zwróć uwagę, że pliki chronione zostaną usunięte podczas formatowania karty pamięci (0 304). Aby włączyć ochronę zdjęcia: 1 Wybierz zdjęcie.
Ocena zdjęć Oceniaj zdjęcia lub oznaczaj je jako przeznaczone do późniejszego usunięcia. Oceny można również wyświetlać w programach ViewNX-i oraz Capture NX-D. Ocenianie jest niedostępne dla chronionych zdjęć. 1 Wybierz zdjęcie. Wyświetl zdjęcie lub wyróżnij je na liście miniatur w widoku miniatur. 2 Wyświetl opcje odtwarzania. Naciśnij przycisk i, aby wyświetlić opcje odtwarzania. Przycisk i 3 Wybierz Ocena. Wyróżnij Ocena i naciśnij 2. 4 Wybierz ocenę.
A Ocenianie zdjęć przyciskiem Fn2 Jeśli Ocena jest wybrane dla ustawienia osobistego f1 (Osobisty przydział sterowania) > Przycisk Fn2, zdjęcia można oceniać, trzymając wciśnięty przycisk Fn2 i naciskając 4 lub 2 (0 301).
Wybieranie zdjęć do przesłania Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby wybrać zdjęcia do przesłania do urządzenia z dostępem do sieci bezprzewodowej przed nawiązaniem połączenia. Filmów nie można wybrać do przesłania. Wybieranie pojedynczych zdjęć 1 Wybierz zdjęcie. Wyświetl zdjęcie lub wyróżnij je na liście miniatur w widoku miniatur. 2 Wyświetl opcje odtwarzania. Naciśnij przycisk i, aby wyświetlić opcje odtwarzania. Przycisk i 3 Wybierz Wyb. do przesł. do urz. int./ cofn. wyb. Wyróżnij Wyb.
Wybieranie wielu zdjęć Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby zmienić status przesyłania wielu zdjęć. 1 Wybierz opcję Wybierz zdjęcia. W menu odtwarzania wybierz Wyb. do przesł. do urz. int., po czym wyróżnij Wybierz zdjęcia i naciśnij 2. 2 Wybierz zdjęcia. Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby je wybrać lub cofnąć wybór (aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie w widoku pełnoekranowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk X).
Usuwanie zdjęć Aby usunąć wszystkie zdjęcia z bieżącego folderu lub zdjęcie wyświetlone w widoku pełnoekranowym albo wyróżnione na liście miniatur, naciśnij przycisk O (Q). Aby usunąć wiele wybranych zdjęć, użyj opcji Usuwanie z menu odtwarzania. Usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Zwróć uwagę, że chronionych ani ukrytych zdjęć nie można usunąć. Widok pełnoekranowy i widok miniatur Naciśnij przycisk O (Q), aby usunąć bieżące zdjęcie. 1 Naciśnij przycisk O (Q).
Menu odtwarzania Opcja Usuwanie w menu odtwarzania zawiera następujące opcje. Zwróć uwagę, że w zależności od liczby zdjęć proces usuwania może chwilę potrwać. Opcja Opis Q Usuń wybrane Usuń wybrane zdjęcia. R Usuń wszystkie Usuń wszystkie zdjęcia z folderu aktualnie wybranego do odtwarzania (0 281). Jeśli włożone są dwie karty, można wybrać kartę, z której zdjęcia zostaną usunięte. ❚❚ Usuń wybrane: usuwanie wybranych zdjęć 1 Wybierz Usuwanie > Usuń wybrane. Wybierz Usuwanie w menu odtwarzania.
3 Wybierz wyróżnione zdjęcie. Naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby wybrać wyróżnione zdjęcie. Wybrane zdjęcia są oznaczone ikoną O. Powtarzaj kroki 2 i 3, aby wybrać dodatkowe zdjęcia. Aby cofnąć wybór zdjęcia, wyróżnij je i naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego. 4 Naciśnij J, aby zakończyć czynność. Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij Tak i naciśnij J.
Lista menu W tym rozdziale przedstawiono opcje dostępne w menu aparatu. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z Przewodnika po menu. D Menu odtwarzania: zarządzanie zdjęciami Usuwanie Usuń wybrane Usuń wszystkie Folder odtwarzania (Nazwa folderu) Wszystkie Bieżący Ukryj zdjęcie Wybierz/ustaw Cofnij wybór ze wszystkich Opcje odtwarzania Podstawowe informacje o zdjęciu Pole AF Dodatkowe inform.
Kopiuj zdjęcia Wybierz źródło Wybierz zdjęcia Wybierz folder docelowy Skopiować zdjęcia? Podgląd zdjęć Włącz Wyłącz Po usunięciu Pokaż następne Pokaż poprzednie Tak jak wcześniej Pokaż po serii Pierwsze zdjęcie z serii Ostatnie zdjęcie z serii Automatyczny obrót zdjęć Włącz Wyłącz Obrót zdjęć pionowych Włącz Wyłącz Pokaz slajdów Start Typ zdjęcia Czas wyświetlania zdjęcia Wyb. do przesł. do urz. int. Wybierz zdjęcia Cofnij wybór ze wszystkich 282 Skopiuj zdjęcia z jednej karty pamięci na drugą.
C Menu fotografowania: opcje fotografowania Bank menu fotografowania A B C D Rozszerz. banki menu fotogr. Włącz Wyłącz Folder zapisu Zmień nazwę Wybierz folder według numeru Wybierz folder z listy Nazwy plików Nazwy plików Wybór gniazda podstawowego Gniazdo kart XQD Gniazdo kart SD Funkcja gniazda pomocniczego Przepełnienie Kopia zapasowa RAW gn. pods. – JPEG gn. pom. Przywołaj ustawienia menu fotografowania uprzednio zapisane w banku menu fotografowania. Zmiany ustawień są zapisywane w bieżącym banku.
Sterowanie błyskiem Tryb sterowania błyskiem Opcje bezprzew. ster. błyskiem Sterowanie zdalnymi lampami Dane zdalnych lamp poł.
Zapisywanie NEF (RAW) Kompresja NEF (RAW) Głębia kolorów NEF (RAW) Ustawienia czułości ISO Czułość ISO Automatyczny dobór ISO Balans bieli Automatyczny Światło żarowe Światło jarzeniowe Światło słoneczne Lampa błyskowa Pochmurno Cień Wybór temperatury barwowej Pomiar manualny Ustaw funkcję Picture Control Standardowe Neutralne Żywe Monochromatyczne Portret Krajobraz Równomierne Dopasuj f.
Przestrzeń barw sRGB Adobe RGB Aktywna funkcja D-Lighting Automatyczna Bardzo wysoka Zwiększona Normalna Zmniejszona Wyłącz Redukcja szumów - dł. naśw. Włącz Wyłącz Reduk. szumów - wys. czuł. Zwiększona Normalna Zmniejszona Wyłącz Korekcja winietowania Zwiększona Normalna Zmniejszona Wyłącz Automat. korekcja dystorsji Włącz Wyłącz 286 (domyślne ustawienie to sRGB) Wybierz przestrzeń barw dla zdjęć.
Redukcja migotania Ustaw. redukcji migotania Wskaźnik redukcji migotania Sposób real. aut. braketingu Ekspozycja i błysk Tylko ekspozycja Tylko błysk Braketing balansu bieli Braketing ADL Wielokrotna ekspozycja Tryb wielokrotnej ekspozycji Liczba zdjęć Tryb nakładania HDR (wysoki zakres dynamiki) Tryb HDR Różnica ekspozycji Wygładzanie Fotogr. z interwalometrem Start Opcje rozpoczęcia Interwał L.
1 Menu nagrywania filmów: opcje nagrywania filmów Reset. menu nagrywania filmów Tak Nie Nazwy plików Miejsce docelowe Gniazdo kart XQD Gniazdo kart SD Wybierz obszar zdjęcia DX 1,3× Rozmiar klatki/liczba klatek 3840×2160; 30p 3840×2160; 25p 3840×2160; 24p 1920×1080; 60p 1920×1080; 50p 1920×1080; 30p 1920×1080; 25p 1920×1080; 24p 1280 × 720; 60p 1280 × 720; 50p 288 Wybierz Tak, aby przywrócić domyślne wartości opcji menu nagrywania filmów.
Jakość filmów Wysoka jakość Normalna Ustawienia czułości ISO Czułość ISO (tryb M) Automat. dobór ISO (tryb M) Maksymalna czułość Balans bieli Takie same jak ust. fotogr. Automatyczny Światło żarowe Światło jarzeniowe Światło słoneczne Pochmurno Cień Wybór temperatury barwowej Pomiar manualny Ustaw funkcję Picture Control Takie same jak ust. fotogr. Standardowe Neutralne Żywe Monochromatyczne Portret Krajobraz Równomierne (domyślne ustawienie to Wysoka jakość) Wybierz jakość filmów (0 68).
Dopasuj f. Picture Control Zapisz/edytuj Zmień nazwę Usuwanie Ładuj/zapisz Aktywna funkcja D-Lighting Takie same jak ust. fotogr. Bardzo wysoka Zwiększona Normalna Zmniejszona Wyłącz Reduk. szumów - wys. czuł. Zwiększona Normalna Zmniejszona Wyłącz Redukcja migotania Automatycznie 50 Hz 60 Hz Czułość mikrofonu Czułość automatyczna Czułość manualna Mikrofon wyłączony 290 Twórz osobiste ustawienia Picture Control (0 185).
Charakt. częstot. Szeroki zakres Zakres głosowy Redukcja szumu wiatru Włącz Wyłącz Film poklatkowy Start Interwał Czas fotografowania Wygładzanie ekspozycji Elektronicz. reduk. drgań Włącz Wyłącz (domyślne ustawienie to Szeroki zakres) Wybierz charakterystykę częstotliwościową dla wbudowanego i zewnętrznego mikrofonu (0 336). (domyślne ustawienie to Wyłącz) Wybierz, czy włączyć filtr górnoprzepustowy wbudowanego mikrofonu w celu redukcji szumu wiatru.
A Ustawienia osobiste: precyzyjna korekta ustawień aparatu Bank ustawień osobistych A B C D a Autofokus a1 Priorytet w trybie AF-C Spust migawki Ostrość + spust migawki Spust migawki + ostrość Ostrość a2 Priorytet w trybie AF-S Spust migawki Ostrość a3 Blokada śledzenia ostrości Reakcja na blokadę ujęcia AF Ruch obiektu 292 Przywołaj ustawienia osobiste wcześniej zapisane w banku menu ustawień osobistych. Zmiany ustawień są zapisywane w bieżącym banku.
a4 Wykrywanie twarzy ze śledz. 3D Włącz Wyłącz a5 Obszar śledzenia 3D Szeroki Normalny a6 Liczba pól AF 55 pól 15 pól a7 Zapisuj według orientacji Pole AF Pole AF i tryb pola AF Wyłącz a8 Włączenie AF Migawka/AF-ON Tylko przycisk AF-ON a9 Ogranicz. wyboru trybu pola AF Jednopolowy AF AF z dyn. wyb. pola (25 p.) AF z dyn. wyb. pola (72 p.) AF z dyn. wyb. pola (153 p.) Śledzenie 3D Wybór pola AF z grupy Automatycz.
a10 Ograniczenia trybu autofokusa AF-S AF-C Bez ograniczeń a11 Zmiana pól AF w pętli W pętli Bez pętli a12 Opcje pól AF Tryb ręcznego ustaw. ostrości Wspom. AF z dyn. wyb. pola Wyśw. wyboru pola AF z grupy Podświetlenie pola AF a13 Pierścień ręczn. ognisk. w tr. AF Włącz Wyłącz b Pomiar/ekspozycja b1 Krok zmiany czułości ISO 1/3 EV 1/2 EV 1 EV b2 Krok EV zmiany ekspozycji 1/3 EV 1/2 EV 1 EV b3 Krok EV komp. eksp.
b4 Łatwa kompensacja eksp. Włącz (autom. resetow.) Włącz Wyłącz b5 Pomiar matrycowy Włącz wykrywanie twarzy Wyłącz wykrywanie twarzy b6 Obszar pomiaru centralnego 6 mm 8 mm 10 mm 13 mm Średni b7 Korekta pomiaru ekspozycji Pomiar matrycowy Pomiar centralnie ważony Pomiar punktowy Pomiar ekspozycji z ochr. świateł (domyślne ustawienie to Wyłącz) Wybierz, czy kompensację ekspozycji można regulować tylko poprzez obracanie pokrętłem sterującym, bez naciskania przycisku E.
c Zegary/blokada AE c1 Blok. AE spustem migawki Włącz (naciśnięcie do połowy) Włącz (tryb serii) Wyłącz c2 Czas czuwania 4s 6s 10 s 30 s 1 min 5 min 10 min 30 min Bez ograniczeń c3 Samowyzwalacz Opóźnienie samowyzw. Liczba zdjęć Interwał między zdjęciami c4 Czas wyłączenia monitora Odtwarzanie Menu Ekran Informacje Podgląd zdjęć Podgląd na żywo 296 (domyślne ustawienie to Wyłącz) Wybierz, czy aparat ma blokować ekspozycję, gdy spust migawki jest wciśnięty.
d Fotografowanie/wyświetl. d1 Szybkość fot. w trybie CL 9 kl./s 8 kl./s 7 kl./s 6 kl./s 5 kl./s 4 kl./s 3 kl./s 2 kl./s 1 kl./s d2 Maksimum w serii 1–200 d3 Wyświetlanie ISO Pokaż czułość ISO Pokaż pozostałą liczbę zdjęć d4 Opcje trybu zsynchr. wyzw. Synchr. Brak synchr. d5 Tryb opóźnienia ekspozycji 3s 2s 1s Wyłącz (domyślne ustawienie to 5 kl./s) Wybierz maksymalną liczbę klatek rejestrowanych na sekundę w trybie CL (seryjne wolne).
d6 Elektron. przednia kurt. migawki Włącz Wyłącz d7 Numery kolejne plików Włącz Wyłącz Resetowanie d8 Wyśw. siatki linii w wizjerze Włącz Wyłącz d9 Podświetlenie LCD Włącz Wyłącz d10 Optyczna redukcja drgań Włącz Wyłącz (domyślne ustawienie to Wyłącz) Włącz lub wyłącz elektroniczną przednią kurtynkę migawki w trybie MUP, eliminując poruszenie spowodowane ruchem migawki. (domyślne ustawienie to Włącz) Wybierz sposób przydzielania numerów plików przez aparat.
e Braketing/lampa błyskowa e1 Czas synchronizacji błysku 1/250 s (Tryb Auto FP) 1/250 s 1/200 s 1/160 s 1/125 s 1/100 s 1/80 s 1/60 s (domyślne ustawienie to 1/250 s) Wybierz czas synchronizacji błysku.
e2 Czas migawki dla błysku 1/60 s 1/30 s 1/15 s 1/8 s 1/4 s 1/2 s 1s 2s 4s 8s 15 s 30 s e3 Komp. eksp. dla lampy błysk. Cały kadr Tylko tło e4 Automatyczny dobór ISO M Obiekt i tło Tylko obiekt e5 Błysk modelujący Włącz Wyłącz 300 (domyślne ustawienie to 1/60 s) Wybierz najdłuższy dostępny czas otwarcia migawki, gdy lampa błyskowa jest używana w trybach P i A. (domyślne ustawienie to Cały kadr) Wybierz sposób dostosowywania mocy błysku przez aparat podczas korzystania z kompensacji ekspozycji.
e6 Autom. braketing (tryb M) Błysk/czas otwarcia migawki Błysk/czas otw. mig./przysł. Błysk/przysłona Tylko błysk e7 Kolejność braketingu Pomiar > niższy > wyższy Niższy > pomiar > wyższy f Elementy sterujące f1 Osobisty przydział sterowania Przycisk podglądu Przycisk podglądu + y Przycisk Fn1 Przycisk Fn1 + y Przycisk Fn2 Przycisk AF-ON Wybierak dodatkowy Środek wybieraka dodatkowego Środek wybieraka dodatk. + y Przycisk BKT + y Przycisk nagrywania filmu + y Przyc. funk. ust. ostrości obiekt.
f3 Blok. czasu migawki i przysł. Blokada czasu otwarcia migawki Blokada wartości przysłony f4 Dostos. pokręteł sterow. Zmień kierunek Zamień główne/pomocnicze Ustawienie przysłony Menu i odtwarzanie Przew. zdj. za pom. pokr. przed. f5 Wybierak wielofunkcyjny Włącz ponownie czuwanie Bez funkcji f6 Puść przyc., by użyć pokrętła Tak Nie 302 Zablokuj czas otwarcia migawki na wartości aktualnie wybranej w trybie S lub M albo zablokuj wartość przysłony na wartości aktualnie wybranej w trybie A lub M.
f7 Odwróć wskaźniki f8 Opcje przyc. podgl. na żywo Włącz Włącz (aktywny licznik czasu czuw.) Wyłącz f9 Przełącznik D Podświetlenie LCD (D) D i ekran Informacje f10 Rola przycisków na MB-D17 Przycisk Fn Przycisk Fn + y Przycisk AF-ON Wybierak wielofunkcyjny g Film g1 Osobisty przydział sterowania Przycisk podglądu Przycisk podglądu + y Przycisk Fn1 Przycisk Fn1 + y Przycisk Fn2 Środek wybieraka dodatkowego Środek wybieraka dodatk.
B Menu ustawień: konfiguracja aparatu Formatowanie karty pamięci Gniazdo kart XQD Gniazdo kart SD Aby rozpocząć formatowanie, wybierz gniazdo karty pamięci i wybierz Tak. Zwróć uwagę, że formatowanie powoduje nieodwracalne usunięcie wszystkich zdjęć i innych danych z karty pamięci znajdującej się w wybranym gnieździe. Przed formatowaniem wykonaj kopie zapasowe ważnych danych. Język (Language) Wybierz język menu i komunikatów wyświetlanych w aparacie.
Balans kolorów monitora Dostosuj balans kolorów monitora. Wirtualny horyzont Ekran Informacje Automatycznie Manualnie Precyzyjna korekta AF Precyz. kor. AF (Wł./Wył.) Zapisana wartość Domyślna Wyświetl zapisane wartości Dane obiektywu bez CPU Numer obiektywu Ogniskowa (mm) Maksym. otwór względny Czyść matrycę Czyść teraz Czyść przy uruchom./wył. Podnoszenie lustra Wyświetl wirtualny horyzont w oparciu o informacje z czujnika przechylenia aparatu.
Wzorzec do usuwania kurzu Start Czyść przetw., potem uruchom Komentarz do zdjęcia Dołącz komentarz Wpisz komentarz Inf. o prawach autorskich Dołącz inf. o prawach autor. Fotograf Prawa autorskie IPTC Edytuj/zapisz Usuwanie Autom. osadz. przy fotogr. Ładuj/zapisz Sygnał dźwiękowy Głośność Wysokość dźwięku Sterowanie dotykowe Wł./wył. sterowanie dotykowe Przełączanie w widoku pełnoekr. HDMI Rozdzielczość wyjściowa Zaawansowane 306 Pozyskaj dane wzorcowe dla opcji usuwania kurzu w Capture NX-D (0 v).
Dane pozycji Pobierz z urządz. intelig. Położenie Opcje zewn. urządzenia GPS Opcje pilota bezprzew. (WR) Kontrolka LED Tryb połączenia Rola przyc. (WR) Fn pil. zd. ster. Podgląd Blokada mocy błysku Blokada AE/AF Tylko blokada ekspozycji (AE) Blokada AE (reset. po wyzwol.) Tylko blokada AF Włączenie autofokusa (AF) MWyłącz/włącz + NEF (RAW) Podgląd na żywo Brak Tryb samolotowy Włącz Wyłącz Dostosuj ustawienia danych pozycji (0 253).
Połącz z urz. intelig. Start Ochrona hasłem Wysyłaj do urządz. int. (autom.) Włącz Wyłącz Wi-Fi Ustawienia sieci Bieżące ustawienia Resetuj ustawienia połączeń Bluetooth Połączenie sieciowe Sparowane urządzenia Wysyłaj po wyłączeniu Sieć Wybierz sprzęt Ustawienia sieci Opcje Przesyłanie Eye-Fi Włącz Wyłącz 308 Aby podłączyć urządzenie z dostępem do sieci bezprzewodowej, wybierz Start i postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
Oznakowanie zgodności Rodzaj zasilania w MB-D17 LR6 (alkaliczne AA) HR6 (Ni-MH AA) FR6 (litowe AA) Kolejność zasilania Użyj najpierw zasil. w MB-D17 Użyj najpierw aku. w aparacie Wyświetl wybór norm, których wymogi spełnia aparat.
Resetuj wszystkie ustawienia Resetowanie Nie resetować Zresetuj wszystkie ustawienia poza opcjami wybranymi dla Język (Language) oraz Strefa czasowa i data w menu ustawień. Wersja programu Wyświetl bieżącą wersję oprogramowania sprzętowego aparatu. D Resetuj wszystkie ustawienia Informacje o prawach autorskich, zapisane informacje IPTC i inne wpisy utworzone przez użytkownika są również resetowane.
2 Włącz podgląd na żywo. Przekręć wybierak trybu podglądu na żywo w położenie C i naciśnij przycisk a. 3 Dostosuj ustawienia ostrości. Przekręć wybierak trybu ustawiania ostrości w położenie AF i użyj przycisku trybu AF oraz pokręteł sterujących do wybrania następujących ustawień: • Tryb autofokusa: AF-S • Tryb pola AF: 5 (szerokie) lub 6 (normalne) 4 Wybierz centralne pole AF. Naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby wybrać centralne pole AF. 5 Ustaw ostrość.
6 Przeprowadź automatyczną precyzyjną korektę AF. Naciśnij jednocześnie przycisk trybu AF i przycisk nagrywania filmu i trzymaj te przyciski wciśnięte, aż wyświetlone zostanie okno dialogowe pokazane w kroku 7 (powinno to potrwać nieco ponad dwie sekundy). Przycisk trybu AF Przycisk nagrywania filmu 7 Zapisz nową wartość. Wyróżnij Tak i naciśnij J, aby dodać wartość precyzyjnej korekty AF dla bieżącego obiektywu do listy zapisanych wartości (tylko obiektywy z procesorem).
N Menu retuszu: tworzenie wyretuszowanych kopii Przetwarzanie NEF (RAW) Utwórz kopie w formacie JPEG zdjęć w formacie NEF (RAW) (0 316). Przycinanie Utwórz przyciętą kopię wybranego zdjęcia (0 318). Zmień wielkość Wybierz zdjęcie Wybierz miejsce docelowe Wybierz wielkość D-Lighting Utwórz małe kopie wybranych zdjęć. Rozjaśnij cienie. Wybierz do zdjęć ciemnych lub wykonanych pod światło. Korekcja efektu czerw.
Korekcja kształtu Utwórz kopię, która redukuje efekty perspektywy w przypadku zdjęcia wysokiego obiektu wykonanego u jego podstawy. Efekty filtrów Skylight Ocieplenie Monochromatyczne Czarno-białe Sepia Cyjanotypia Nakładanie zdjęć Utwórz efekty następujących filtrów: • Skylight: efekt filtra Skylight • Ocieplenie: efekt filtra ocieplającego Twórz kopie zdjęć z użyciem opcji Czarnobiałe, Sepia lub Cyjanotypia (zdjęcie monochromatyczne niebiesko-białe).
O Moje menu/m Ostatnie ustawienia Dodaj elementy MENU ODTWARZANIA MENU FOTOGRAFOWANIA MENU NAGRYWANIA FILMÓW MENU USTAW. OSOBISTYCH MENU USTAWIEŃ MENU RETUSZU Usuń elementy Utwórz osobiste menu zawierające do 20 elementów wybranych z menu odtwarzania, fotografowania, nagrywania filmów, ustawień osobistych, ustawień i retuszu. Usuń elementy z listy „Moje menu”. Sortuj elementy Wybierz zakładkę MOJE MENU OSTATNIE USTAWIENIA Sortuj elementy na liście „Moje menu”.
Opcje menu retuszu Przetwarzanie NEF (RAW) Utwórz kopie zdjęć NEF (RAW) w formacie JPEG. 1 Wybierz Przetwarzanie NEF (RAW). Wyróżnij Przetwarzanie NEF (RAW) w menu retuszu i naciśnij 2, aby wyświetlić okno dialogowe wyboru zdjęć zawierające listę tylko zdjęć w formacie NEF (RAW) utworzonych tym aparatem. 2 Wybierz zdjęcie. Wyróżnij zdjęcie za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego (aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie w widoku pełnoekranowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk X).
3 Dostosuj ustawienia dla kopii JPEG. Dostosuj ustawienia wymienione poniżej. Zwróć uwagę, że balans bieli i korekcja winietowania nie są dostępne przy wielokrotnych ekspozycjach i zdjęciach utworzonych za pomocą opcji nakładania zdjęć, a kompensację ekspozycji można ustawić tylko na wartość od –2 do +2 EV. Jakość zdjęcia (0 91) Wielkość zdjęcia (0 94) Balans bieli (0 159) Kompensacja ekspozycji (0 143) Ustaw funkcję Picture Control (0 180) Reduk. szumów - wys. czuł.
Przycinanie Utwórz przyciętą kopię wybranego zdjęcia. Wybrana fotografia jest wyświetlana z wybranym obszarem przycięcia oznaczonym na żółto. Utwórz przyciętą kopię w sposób opisany w poniższej tabeli. Czynność Zmniejszenie rozmiaru obszaru przycięcia Zwiększenie rozmiaru obszaru przycięcia Zmiana współczynnika proporcji obszaru przycięcia Użyj W (M) X Opis Naciśnij W (M), aby zmniejszyć rozmiar obszaru przycięcia. Naciśnij X, aby zwiększyć rozmiar obszaru przycięcia.
Nakładanie zdjęć Funkcja nakładania zdjęć łączy dwa istniejące zdjęcia w formacie NEF (RAW) w jedno zdjęcie zapisywane osobno od oryginałów. Rezultaty uzyskane z wykorzystaniem nieprzetworzonych danych RAW z matrycy aparatu są zauważalnie lepsze od rezultatów nakładania zdjęć w programach do obróbki zdjęć. Nowe zdjęcie zostaje zapisane z bieżącymi ustawieniami jakości i wielkości zdjęcia. Przed skorzystaniem z opcji nakładania zdjęć wybierz jakość i wielkość zdjęcia (0 91, 94; dostępne są wszystkie opcje).
2 Wybierz pierwsze zdjęcie. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego do wyróżnienia pierwszego zdjęcia w celu utworzenia nałożonych zdjęć. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie w widoku pełnoekranowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk X. Aby wyświetlić zdjęcia zapisane w innych lokalizacjach, naciśnij W (M) i wybierz żądaną kartę i folder zgodnie z opisem na stronie 256. Naciśnij J, aby wybrać wyróżnione zdjęcie i powrócić do widoku podglądu. 3 Wybierz drugie zdjęcie. Wybrane zdjęcie zostanie wyświetlone jako Zdj. 1.
5 Wyświetl podgląd nałożonych zdjęć. Aby wyświetlić podgląd kompozycji zgodnie z ilustracją po prawej stronie, naciskaj 4 lub 2 w celu umieszczenia kursora w kolumnie Podgląd, a następnie naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić Nałóż i naciśnij J (zwróć uwagę, że kolory i jasność podglądu mogą różnić się od gotowego zdjęcia). Aby zapisać efekt nałożenia zdjęć bez wyświetlania podglądu, wybierz Zapis. Aby powrócić do kroku 4 i wybrać nowe zdjęcia lub dostosować wzmocnienie, naciśnij W (M).
Uwagi techniczne Przeczytaj ten rozdział w celu uzyskania informacji na temat zgodnych akcesoriów, czyszczenia oraz przechowywania aparatu, a także tego, co robić w razie pojawienia się komunikatu o błędzie lub napotkania problemów podczas używania aparatu.
Ustawienie aparatu Obiektywy bez procesora 15 Obiektywy/akcesoria Obiektywy NIKKOR AI, zmodyfikowane AI lub Nikon z serii E 16 Medyczny NIKKOR 120 mm f/4 Reflex-NIKKOR PC-NIKKOR Telekonwerter typu AI 22 Mieszek do makrofotografii PB-6 24 Pierścienie pośrednie (11A, 12 lub 13 z serii PK; PN-11) Tryb ustawiania ostrości M (ze wskaźnikiem AF ustawienia ostrości) 1 Tryb ekspozycji System pomiaru ekspozycji L2 P S A M 3D Color M3 t5 N4 — ✔ 14 — ✔ 17 — ✔ 18 ✔ 19 — — ✔ — ✔ 20 — — — — —
13 Podczas ustawiania ostrości z minimalną odległością zdjęciową przy użyciu obiektywu AF 80–200 mm f/2,8, AF 35–70 mm f/2,8, AF 28–85 mm f/3,5–4,5 lub AF 28–85 mm f/3,5–4,5 z maksymalnym przybliżeniem, wskaźnik ostrości może być wyświetlany, gdy obraz na matówce w wizjerze nie jest ostry. Ustawiaj ostrość manualnie do momentu uzyskania ostrego obrazu w wizjerze. 14 Przy otworze względnym f/5,6 lub większym. 15 Nie można korzystać z niektórych obiektywów (patrz strona 326).
A Identyfikacja obiektywów z procesorem i obiektywów typu G, E i D Zalecane są obiektywy z procesorem (szczególnie typu G, E i D), ale zwróć uwagę, że korzystanie z obiektywów IX-NIKKOR jest niemożliwe. Obiektyw z procesorem można rozpoznać po obecności styków procesora, natomiast obiektywy typu G, E i D po literze widniejącej na tubusie obiektywu. Obiektywy typu G i E nie są wyposażone w pierścień przysłony.
D Niezgodne akcesoria i obiektywy bez procesora Następujących produktów NIE można używać w połączeniu z aparatem D500: • Telekonwerter AF TC-16A • Obiektywy AF do aparatu F3AF (AF 80 mm f/2,8, • Obiektywy inne niż AI AF 200 mm f/3,5 ED, telekonwerter AF TC-16) • Obiektywy wymagające pierścienia do ustawiania • PC 28 mm f/4 (o numerze seryjnym 180900 lub ostrości AU-1 (400 mm f/4,5; 600 mm f/5,6; wcześniejszym) 800 mm f/8, 1200 mm f/11) • PC 35 mm f/2,8 (o numerach seryjnych • Obiektywy typu „rybie oko” (6 m
A Obliczanie kąta widzenia Rozmiar obszaru naświetlanego przez aparat formatu 35 mm (małoobrazkowego) wynosi 36 × 24 mm.
Kreatywny system oświetlenia firmy Nikon (CLS) Zaawansowany kreatywny system oświetlenia (ang. Creative Lighting System, CLS) firmy Nikon zapewnia usprawnioną komunikację między aparatem a zgodnymi lampami błyskowymi, aby umożliwić lepsze fotografowanie z lampą błyskową.
— — — ✔ — ✔5 — — — — — ✔ — — ✔6 — — — ✔ — — — — — — — —7 ✔ ✔ ✔ — ✔ — ✔ — — — ✔5 — — ✔ ✔ — — — — — — — ✔ — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — ✔8 — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — — — — — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ — — — ✔ — — — — SB-300 ✔ ✔ SB-400 — ✔5 SB-R200 ✔ SU-800 SB-600 ✔ SB-500 SB-700 Lampa zdalna SB-910, SB-900, SB-800 SB-5000 Lampa główna Optyczny zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia Sterowa
SB-700 SB-500 SU-800 SB-R200 SB-400 SB-300 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ — ✔ 12 ✔ — ✔ ✔ ✔ — ✔ — — ✔ — ✔ — ✔ — ✔ ✔ — — — ✔ ✔ ✔ 13 ✔ — ✔ — — ✔ SB-600 SB-910, SB-900, SB-800 ✔ SB-5000 Automatyczna synchronizacja z krótkimi czasami migawki 10 Blokada mocy błysku 11 Wspomaganie wielopolowego AF Redukcja efektu czerwonych oczu Oświetlenie modelujące aparatu Ujednolicone sterowanie błyskiem Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparat
Bezprzewodowy sterownik błysku SU-800: po zamontowaniu na aparacie zgodnym z kreatywnym systemem oświetlenia (CLS), sterownik SU-800 może służyć do sterowania lampami błyskowymi SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 lub SB-R200 w maksymalnie trzech grupach. Sam sterownik SU-800 nie ma lampy błyskowej. A Oświetlenie modelujące Lampy błyskowe zgodne z kreatywnym systemem oświetlenia CLS emitują błysk modelujący po naciśnięciu przycisku Pv na aparacie.
❚❚ Inne lampy błyskowe Poniższych lamp błyskowych można używać w trybie automatyki bez TTL i w trybie manualnym.
D Uwagi dotyczące opcjonalnych lamp błyskowych Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi lampy błyskowej. Jeśli lampa błyskowa obsługuje kreatywny system oświetlenia firmy Nikon, zapoznaj się z informacjami zawartymi w sekcji o cyfrowych lustrzankach jednoobiektywowych zgodnych z systemem CLS. Aparat D500 nie został uwzględniony w kategorii „cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe” w instrukcjach obsługi lamp SB-80DX, SB-28DX i SB-50DX.
A Uwagi dotyczące opcjonalnych lamp błyskowych (ciąg dalszy) Urządzenia SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 oraz SB-400 oferują funkcję redukcji efektu czerwonych oczu, podczas gdy SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 oraz SU-800 zapewniają możliwość wykorzystania diody wspomagającej AF z następującymi ograniczeniami: • SB-5000: wspomaganie AF jest dostępne, gdy obiektywy AF 24–135 mm są używane w połączeniu z polami AF przedstawionymi poniżej.
Inne akcesoria W czasie redagowania tej instrukcji do aparatu D500 były dostępne poniższe akcesoria.
Camera Control Pro 2 • Przewód zdalnego sterowania MC-22/MC-22A (długości 1 m*) • Przewód zdalnego sterowania MC-30/MC-30A (długości 80 cm*) • Przewód zdalnego sterowania MC-36/MC-36A (długości 85 cm*) • Przedłużacz do zdalnego sterowania MC-21/MC-21A (długości 3 m*) • Przewód połączeniowy MC-23/MC-23A (długości 40 cm*) • Adapter MC-25/MC-25A (długości 20 cm*) • Adapter WR WR-A10 • Odbiornik GPS GP-1/GP-1A (0 253) • Adapter GPS MC-35 (długości 35 cm*) • Zestaw modulite do zdalnego sterowania ML-3 * Wszystki
Konserwacja aparatu Przechowywanie Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego akumulator, załóż pokrywkę styków na akumulator i schowaj akumulator w chłodne i suche miejsce. Aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
Czyszczenie matrycy Jeżeli istnieje podejrzenie, że efekty zabrudzeń lub kurzu na matrycy są widoczne na zdjęciach, można wyczyścić matrycę, korzystając z opcji Czyść matrycę w menu ustawień. Matrycę można oczyścić w dowolnym czasie, korzystając z opcji Czyść teraz, lub ustawić automatyczne czyszczenie matrycy przy włączaniu lub wyłączaniu aparatu. ❚❚ „Czyść teraz” Trzymając aparat dolną ścianką do dołu, wybierz Czyść matrycę w menu ustawień, a następnie wyróżnij Czyść teraz i naciśnij J.
❚❚ „Czyść przy uruchom./wył.” Można wybierać spośród następujących opcji: 5 6 7 Opcja Czyść przy uruchomieniu Czyść przy wyłączeniu Czyść przy uruchom. i wył. Opis Matryca jest czyszczona automatycznie po każdym włączeniu aparatu. Matryca jest czyszczona automatycznie podczas każdego wyłączania aparatu. Matryca jest czyszczona automatycznie podczas włączania i wyłączania aparatu. Wyłącz czyszczenie Wyłączenie automatycznego czyszczenia matrycy. 1 Wybierz Czyść przy uruchom./wył.
D Czyszczenie matrycy Użycie elementów sterujących aparatu podczas uruchamiania przerywa czyszczenie matrycy. Jeśli nie można w pełni usunąć kurzu za pomocą opcji dostępnych w menu Czyść matrycę, oczyść matrycę manualnie (0 341) lub skonsultuj się z autoryzowanym serwisem firmy Nikon. Jeśli czyszczenie matrycy jest wykonywane kilka razy z rzędu, może ono zostać wyłączone na pewien czas w celu ochrony wewnętrznych obwodów aparatu. Czyszczenie będzie można przeprowadzić ponownie po krótkiej przerwie.
❚❚ Manualne czyszczenie Jeśli nie udaje się usunąć obcych ciał z matrycy przy użyciu opcji Czyść matrycę (0 338) z menu ustawień, matrycę można oczyścić manualnie w sposób opisany poniżej. Należy jednak pamiętać, że matryca jest bardzo delikatna i łatwo ulega uszkodzeniom. Firma Nikon zaleca, aby jej czyszczenie zlecać wyłącznie pracownikom autoryzowanego serwisu firmy Nikon. 1 Naładuj akumulator lub podłącz zasilacz sieciowy.
4 Naciśnij J. Na monitorze zostanie wyświetlony komunikat widoczny po prawej stronie, a na wyświetlaczu LCD i w wizjerze będzie widoczny rząd kresek. Aby przywrócić normalne działanie bez sprawdzania matrycy, wyłącz aparat. 5 Podnieś lustro. Naciśnij spust migawki do końca. Lustro zostanie podniesione, a kurtynka migawki otwarta, odsłaniając matrycę. Obraz w wizjerze zostanie wyłączony, a rząd kresek na wyświetlaczu LCD będzie migać. 6 Sprawdź matrycę.
7 Oczyść matrycę. Za pomocą gruszki usuń z matrycy wszelki kurz i kłaczki. Nie używaj gruszki z pędzelkiem, ponieważ włosie może uszkodzić matrycę. Zabrudzenia, których nie można usunąć gruszką, mogą usunąć wyłącznie pracownicy autoryzowanego serwisu firmy Nikon. W żadnym wypadku matrycy nie wolno dotykać ani wycierać. 8 Wyłącz aparat. Lustro powróci w dolne położenie, a kurtynka migawki zamknie się. Zamocuj z powrotem obiektyw lub pokrywkę bagnetu korpusu.
D Ciało obce na matrycy Ciało obce, jakie dostało się do wnętrza aparatu podczas odłączania lub wymiany obiektywów albo pokrywek bagnetu korpusu (lub, w rzadkich przypadkach, środek smarny lub drobne cząstki pochodzące z samego aparatu), może osiąść na matrycy i pojawiać się na zdjęciach zrobionych w pewnych warunkach.
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi Nie upuszczać: aparat może działać wadliwie po silnym wstrząsie lub po poddaniu go drganiom. Chronić przed wodą i wilgocią: aparat nie jest wodoodporny i może działać wadliwie po zamoczeniu w wodzie oraz przy wysokiej wilgotności powietrza. Korozja wewnętrznych mechanizmów może spowodować nieodwracalne uszkodzenia. Unikać nagłych zmian temperatury: nagłe zmiany temperatury, np.
Czyszczenie: podczas czyszczenia korpusu aparatu należy usunąć kurz i pyłki gruszką, a następnie delikatnie wytrzeć korpus miękką i suchą szmatką. Jeśli aparat był używany na plaży lub nad morzem, należy usunąć ewentualny piasek lub sól szmatką zwilżoną w czystej wodzie, a następnie dobrze wysuszyć aparat. W rzadkich wypadkach ładunki elektrostatyczne mogą spowodować rozjaśnienie lub pociemnienie obrazu na wyświetlaczach LCD.
Przechowywanie: aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Jeśli używasz zasilacza sieciowego, odłącz go od zasilania, aby uniknąć pożaru. Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator, aby zapobiec wyciekowi, a następnie włożyć aparat do plastikowej torby zawierającej środek pochłaniający wilgoć.
Akumulator i ładowarka: przy niewłaściwym użytkowaniu akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu lub wybuchu akumulatora. Przestrzegaj następujących środków ostrożności podczas obchodzenia się z akumulatorami i ładowarkami: • Należy używać tylko akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym urządzeniu. • Nie należy wystawiać akumulatora na działanie płomieni ani wysokiej temperatury. • Utrzymuj styki akumulatora w czystości. • Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć aparat.
• Jeśli dioda CHARGE (ładowanie) mruga szybko (tzn. błyska około osiem razy na sekundę) podczas ładowania, sprawdź, czy temperatura mieści się w poprawnym zakresie, następnie odłącz ładowarkę od zasilania, po czym wyjmij i ponownie włóż akumulator. Jeśli problem będzie się utrzymywał, natychmiast zaprzestań użytkowania i oddaj akumulator oraz ładowarkę do sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu firmy Nikon. • Nie należy ruszać ładowarki ani dotykać akumulatora podczas trwania ładowania.
Rozwiązywanie problemów Jeśli aparat nie działa zgodnie z oczekiwaniami, przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem firmy Nikon należy zapoznać się z poniższą listą typowych problemów. Akumulator/wyświetlacz Aparat jest włączony, ale nie reaguje: poczekaj, aż zakończy się zapis. Jeśli problem utrzymuje się, wyłącz aparat. Jeśli aparat nie wyłącza się, wyjmij i ponownie włóż akumulator lub, jeśli korzystasz z zasilacza sieciowego, odłącz i ponownie podłącz zasilacz sieciowy.
Fotografowanie Włączenie aparatu trwa długo: usuń pliki lub foldery. Zablokowany spust migawki: • Karta pamięci jest zablokowana (tylko karty SD; 0 16), zapełniona lub nie została włożona (0 36). • Spust zablokowany wybrane dla Puste gniazdo, blok. spustu w menu ustawień (0 309), a w aparacie nie ma karty pamięci (0 15). • Pierścień przysłony obiektywu z procesorem nie jest zablokowany na największej liczbie przysłony (nie dotyczy obiektywów typu G i E).
Nie można wybrać pola AF: • Odblokuj blokadę wybieraka pól AF (0 108). • Automatyczny wybór pola AF wybrany jako tryb pola AF lub AF z priorytetem twarzy wybrany w trybie podglądu na żywo; wybierz inny tryb (0 48, 103). • Aparat pracuje w trybie odtwarzania (0 255). • Używane są menu (0 281). • Naciśnij spust migawki do połowy, aby uruchomić licznik czasu czuwania (0 39). Nie można wybrać trybu AF: wybierz Bez ograniczeń dla ustawienia osobistego a10 (Ograniczenia trybu autofokusa, 0 294).
Podczas nagrywania filmu występuje migotanie lub pojawiają się pasma: wybierz opcję dla Redukcja migotania dopasowaną do częstotliwości lokalnego zasilania prądem zmiennym (0 290). Jasne obszary lub pasma pojawiają się podczas podglądu na żywo: migający szyld, lampa błyskowa lub inne źródło światła o krótkim działaniu zostało użyte podczas podglądu na żywo. Na zdjęciach pojawiają się smugi: oczyść przednią i tylną soczewkę obiektywu. Jeśli problem się utrzymuje, przeprowadź czyszczenie matrycy (0 338).
Braketing balansu bieli jest niedostępny: • Wybrano opcję jakości zdjęcia NEF (RAW) lub NEF+JPEG (0 91). • Aparat działa w trybie wielokrotnej ekspozycji (0 236). Wydaje się, że zdjęcia i filmy nie mają takiej samej ekspozycji, jak ich podgląd wyświetlony na monitorze w trybie podglądu na żywo: zmiany jasności monitora podczas podglądu na żywo nie mają wpływu na zdjęcia i filmy rejestrowane aparatem (0 50).
Nie można usunąć zdjęcia: zdjęcie jest chronione. Usuń ochronę (0 273). Nie można wyretuszować zdjęcia: dalsza edycja tego zdjęcia w tym aparacie jest niemożliwa (0 362). Aparat wyświetla komunikat informujący, że folder nie zawiera zdjęć: wybierz Wszystkie dla Folder odtwarzania (0 281). Nie można drukować zdjęć: zdjęć NEF (RAW) i TIFF nie można drukować poprzez bezpośrednie połączenie USB. Prześlij zdjęcia do komputera i wydrukuj je za pomocą programu Capture NX-D (0 v).
Bluetooth i Wi-Fi (sieci bezprzewodowe) Urządzenia z dostępem do sieci bezprzewodowej nie wyświetlają identyfikatora SSID (nazwy sieci): • Sprawdź, czy Wyłącz jest wybrane dla Tryb samolotowy w menu ustawień aparatu (0 307). • Sprawdź, czy Włącz jest wybrane dla Bluetooth > Połączenie sieciowe w menu ustawień aparatu. • Spróbuj wyłączyć i ponownie włączyć funkcję Wi-Fi urządzenia z dostępem do sieci bezprzewodowej.
Komunikaty o błędach W tym rozdziale przedstawiono wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty o błędach, które są wyświetlane w wizjerze, na wyświetlaczu LCD i na monitorze. Wskaźnik Wyświetlacz Wizjer LCD Rozwiązanie 0 Ustaw na pierścieniu Pierścień przysłony nie B minimalny otwór przysłony jest ustawiony na 131 (miga) (najwyższą liczbę minimalną przysłonę. przysłony). Przygotuj całkowicie Niski poziom naładowania H d naładowany akumulator 13, 35 akumulatora. zapasowy.
Wskaźnik Wyświetlacz Wizjer LCD Problem Nie zamocowano obiektywu lub zamocowano obiektyw bez procesora, nie określając otworu F względnego. Wyświetlana jest różnica w działkach przysłony między przysłoną aktualną a maksymalną (otworem względnym). Aparat nie może ustawić F H — ostrości za pomocą (miga) autofokusa. Rozwiązanie 0 Wartość przysłony będzie wyświetlana po określeniu otworu względnego. 250 Zmień kompozycję kadru lub ustaw ostrość manualnie. • Wybierz niższą czułość ISO.
Wskaźnik Wyświetlacz Wizjer LCD A (miga) % (miga) 1 (miga) k (miga) — c (miga) Y (miga) — n (miga) O (miga) Problem Rozwiązanie Zmień czas otwarcia migawki lub wybierz manualny tryb ekspozycji. Zmień czas otwarcia % wybrane w trybie migawki lub wybierz ekspozycji S. manualny tryb ekspozycji. Poczekaj na zakończenie Trwa przetwarzanie. przetwarzania. Sprawdź zdjęcie na Jeżeli wskaźnik miga przez monitorze.
Wskaźnik Wyświetlacz Monitor LCD 360 Brak karty pamięci. S Nie można uzyskać dostępu do tej karty pamięci. Włóż inną kartę. W, R (miga) m W, O (miga) Rozwiązanie 0 Wyłącz aparat i sprawdź, czy karta 15 pamięci jest prawidłowo włożona. • Błąd dostępu do • Użyj karty 387 karty pamięci. zatwierdzonej przez firmę Nikon. • Sprawdź, czy styki — karty są czyste. Jeśli karta jest uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
Wskaźnik Wyświetlacz Monitor LCD Karta pamięci jest zablokowana. W, Przesuń suwak X blokady do pozycji (miga) „write”. Niedostępny, gdy karta Eye-Fi jest zablokowana. W, O (miga) Ta karta nie jest sformatowana. Sformatuj kartę. C] (miga) Nie można włączyć podglądu na żywo. Proszę czekać. — Folder nie zawiera zdjęć. — Wszystkie zdjęcia są ukryte. — Problem Karta pamięci jest zablokowana (chroniona przed zapisem). Karta Eye-Fi jest zablokowana (chroniona przed zapisem).
Wskaźnik Wyświetlacz Monitor LCD 362 Nie można wyświetlić tego pliku. — Nie można wybrać tego pliku. — Nie można edytować tego filmu. — Sprawdź drukarkę. — Sprawdź papier. — Problem Rozwiązanie Plik utworzono lub zmodyfikowano za Nie można odtworzyć pomocą komputera pliku za pomocą bądź aparatu innej aparatu. marki albo plik jest uszkodzony. Nie można Retusz wybranego retuszować zdjęć zdjęcia jest zarejestrowanych za niemożliwy. pomocą innych urządzeń.
Wskaźnik Wyświetlacz Monitor LCD Zacięcie papieru. — Brak papieru. — Sprawdź poziom atramentu. — Brak atramentu. — Problem Rozwiązanie Usuń zablokowany papier i wybierz opcję Kontynuuj. Włóż papier W drukarce zabrakło o wybranym formacie papieru. i wybierz opcję Kontynuuj. Sprawdź atrament. Błąd dotyczący Aby wznowić, wybierz atramentu. Kontynuuj. Wymień pojemnik W drukarce zabrakło z atramentem atramentu. i wybierz opcję Kontynuuj. Papier zablokował się w drukarce.
Dane techniczne ❚❚ Aparat cyfrowy Nikon D500 Typ Typ Mocowanie obiektywu Efektywny kąt widzenia Efektywne piksele Efektywne piksele Matryca Matryca Całkowita liczba pikseli System usuwania zanieczyszczeń Cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa Mocowanie F firmy Nikon (ze sprzężeniem AF i stykami AF) Format Nikon DX; ogniskowa w formacie małoobrazkowym 35 mm [135] odpowiadająca około 1,5× ogniskowej obiektywów z kątem widzenia formatu FX 20,9 miliona Czujnik CMOS 23,5 × 15,7 mm 21,51 miliona Czyszczenie matryc
Zapis danych Format plików System Picture Control Nośniki danych Dwa gniazda kart System plików Wizjer Wizjer Pokrycie kadru Powiększenie • NEF (RAW): 12- lub 14-bitowe (skompresowane bezstratnie, skompresowane lub nieskompresowane); dostępne duże, średnie i małe zdjęcia (średnie i małe zdjęcia są zapisywane z 12-bitową głębią kolorów za pomocą bezstratnej kompresji) • TIFF (RGB) • JPEG: zgodny ze standardem JPEG-Baseline ze stopniem kompresji „fine” (około 1 : 4), „normal” (około 1 : 8) lub „basic” (o
Wizjer Dystans widzenia całej matówki Korekcja dioptrażu Matówka Lustro Podgląd głębi ostrości Przysłona obiektywu Obiektyw Zgodne obiektywy 16 mm (–1,0 m–1; od okularu wizjera) –2–+1 m–1 BriteView Clear Matte Mark II typu B z ramką pola AF (możliwość wyświetlenia linii kadrowania) Szybkopowrotne Naciśnięcie przycisku Pv przymyka przysłonę obiektywu do wartości wybranej przez użytkownika (tryby A i M) lub przez aparat (tryby P i S) Szybkopowrotna, sterowana elektronicznie Zgodny z obiektywami AF NIKKOR, w
Spust migawki Tryb wyzwalania migawki Przybliżona szybkość rejestrowania zdjęć Samowyzwalacz Ekspozycja Pomiar ekspozycji Sposób pomiaru ekspozycji Zakres (ISO 100, obiektyw f/1,4; 20°C) Sprzężenie światłomierza S (zdjęcia pojedyncze), CL (seryjne wolne), CH (seryjne szybkie), Q (ciche wyzwalanie migawki), QC (ciche seryjne wyzwalanie migawki), E (samowyzwalacz), MUP (podnoszenie lustra) • CL: 1–9 kl./s • CH: 10 kl./s • QC: 3 kl.
Ekspozycja Tryb ekspozycji Automatyka programowa z fleksją programu (P); automatyka z preselekcją czasu otwarcia migawki (S); automatyka z preselekcją przysłony (A); tryb manualny (M) Kompensacja ekspozycji –5–+5 EV w krokach co 1/3, 1/2 lub 1 EV Blokada ekspozycji Jaskrawość subiektywna zablokowana na wykrytej wartości Czułość ISO (indeks zalecanych ISO 100–51200 w krokach co 1/3, 1/2 lub 1 EV.
Ostrość Tryb pola AF Blokada ostrości Jednopolowy AF; AF z dynamicznym wyborem pola z 25, 72 lub 153 polami; śledzenie 3D, wybór pola AF z grupy, automatyczny wybór pola AF Ostrość można zablokować, wciskając spust migawki do połowy (pojedynczy AF) lub naciskając środek wybieraka dodatkowego Lampa błyskowa Sterowanie błyskiem TTL: sterowanie błyskiem i-TTL z wykorzystaniem około 180 000-pikselowego czujnika RGB; zrównoważony błysk wypełniający i-TTL dla cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych stosowany
Balans bieli Balans bieli Braketing Rodzaje braketingu Podgląd na żywo Tryby Silnik ustawiania ostrości Tryb pola AF Autofokus Film Pomiar ekspozycji Sposób pomiaru ekspozycji Rozmiar klatki (piksele) i liczba klatek na sekundę 370 Automatyczny (3 rodzaje), światło żarowe, światło jarzeniowe (7 rodzajów), światło słoneczne, lampa błyskowa, pochmurno, cień, pomiar manualny (można zapisać do 6 wartości, punktowy pomiar balansu bieli dostępny w trybie podglądu na żywo), wybór temperatury barwowej (2500 K–
Film Format plików Kompresja wideo Format nagrywania dźwięku Urządzenie nagrywające dźwięk Czułość ISO Aktywna funkcja D-Lighting Inne opcje Monitor Monitor Odtwarzanie Odtwarzanie MOV Zaawansowane kodowanie wideo (ang. Advanced Video Coding) H.
Interfejs USB SuperSpeed USB (złącze USB 3.
Obsługiwane języki Obsługiwane języki Źródło zasilania Akumulator Pojemnik na baterie Zasilacz sieciowy Gniazdo mocowania statywu Gniazdo mocowania statywu Angielski, arabski, bengali, bułgarski, chiński (uproszczony i tradycyjny), czeski, duński, fiński, francuski, grecki, hindi, hiszpański, indonezyjski, japoński, koreański, marathi, niderlandzki, niemiecki, norweski, perski, polski, portugalski (Portugalia i Brazylia), rosyjski, rumuński, serbski, szwedzki, tajski, tamilski, telugu, turecki, ukraiński
Wymiary/ciężar Wymiary (szer. × wys. × gł.) Ciężar Środowisko pracy Temperatura Wilgotność Około 147 × 115 × 81 mm Około 850 g z akumulatorem i kartą pamięci XQD, ale bez pokrywki bagnetu korpusu; około 760 g (tylko korpus aparatu) 0°C–40°C Maksymalnie 85% (bez skraplania pary wodnej) • Jeśli nie podano inaczej, wszystkie pomiary zostały przeprowadzone zgodnie z normami i wytycznymi stowarzyszenia Camera and Imaging Products Association (CIPA).
❚❚ Ładowarka MH-25a Nominalne parametry wejściowe Nominalne parametry wyjściowe Obsługiwane akumulatory Czas ładowania Zakres temperatury pracy Wymiary (szer. × wys. × gł.
❚❚ Obiektyw AF-S DX NIKKOR 16–80 mm f/2,8–4E ED VR Obiektyw AF-S DX typu E z wbudowanym procesorem i mocowaniem F Ogniskowa 16–80 mm Otwór względny f/2,8–4 Konstrukcja obiektywu 17 soczewek w 13 grupach (w tym 4 soczewki ED, 3 soczewki asferyczne oraz soczewki z powłokami nanokrystalicznymi lub fluorowymi) Kąt widzenia 83°–20° Skala ogniskowych Stopniowana w milimetrach (16, 24, 35, 50, 80) Informacja o odległości Przesyłana do aparatu Zoom Ręczny zoom za pomocą niezależnego pierścienia zoomu Ustawianie ost
Obiektywy AF-S DX NIKKOR 16–80 mm f/2,8–4E ED VR Przeczytaj ten rozdział, jeśli zakupiłeś aparat w zestawie z obiektywem AF-S DX NIKKOR 16–80 mm f/2,8–4E ED VR dostępnym w niektórych krajach lub regionach. Części obiektywu są wymienione poniżej. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 Pokrywka obiektywu Pierścień zoomu Znacznik skali ogniskowych Wskaźnik odległości Znacznik odległości ogniskowania Pierścień ustawiania ostrości............ 114 Znacznik pozycji mocowania obiektywu .....................
D Wskaźnik odległości Zwróć uwagę, że wskaźnik odległości ma jedynie charakter pomocniczy i może nie wskazywać dokładnej odległości do fotografowanego obiektu i może, z powodu głębi ostrości lub innych czynników, nie pokazywać ∞, gdy ostrość aparatu jest ustawiona na odległy obiekt.
D Konserwacja obiektywu • Po odłączeniu od aparatu obiektyw powraca do otworu względnego. Aby chronić wnętrze obiektywu, przechowuj go w miejscu chronionym przed bezpośrednim światłem słonecznym lub załóż pokrywki obiektywu na miejsce. • Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za osłonę przeciwsłoneczną. • Utrzymuj styki procesora w czystości.
❚❚ Redukcja drgań (VR) Obiektywy AF-S DX NIKKOR 16–80 mm f/2,8–4E ED VR obsługują funkcję redukcji drgań (VR), która ogranicza poruszenie zdjęć powodowane przez drgania aparatu, nawet gdy aparat jest obracany, pozwalając na wydłużenie czasu otwarcia migawki o około 4,0 działki. Zwiększa to zakres dostępnych czasów otwarcia migawki i pozwala na fotografowanie z ręki bez użycia statywu w szerokim zakresie sytuacji.
D Redukcja drgań • Podczas korzystania z redukcji drgań, naciśnij spust migawki do połowy i poczekaj, aż obraz w wizjerze ustabilizuje się, zanim naciśniesz spust migawki do końca. • Kiedy redukcja drgań jest aktywna, obraz w wizjerze może drgać po wyzwoleniu migawki. Nie oznacza to usterki. • Nie wyłączaj aparatu ani nie zdejmuj obiektywu podczas pracy redukcji drgań. Jeśli zasilanie obiektywu zostanie przerwane przy włączonej redukcji drgań, obiektyw może grzechotać po potrząśnięciu.
A Korzystanie z wbudowanych lamp błyskowych Jeśli aparat jest wyposażony we wbudowaną lampę błyskową, dopilnuj, by fotografowany obiekt znajdował się w odległości co najmniej 0,6 m i zdejmij osłony przeciwsłoneczne, aby zapobiec winietowaniu (cieniom powstającym, gdy koniec obiektywu zasłania wbudowaną lampę błyskową).
A Dołączone akcesoria do obiektywów AF-S DX NIKKOR 16–80 mm f/2,8–4E ED VR • Wciskana przednia pokrywka obiektywu o średnicy 72 mm LC-72 • Tylna pokrywka obiektywu LF-4 • Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna HB-75 Dopasuj znacznik pozycji mocowania osłony przeciwsłonecznej (●) do znacznika orientacji osłony przeciwsłonecznej ( ) zgodnie z rysunkiem q, a następnie obracaj osłoną (w), aż znacznik ● będzie dopasowany do znacznika blokady osłony przeciwsłonecznej (—).
A Opcjonalne akcesoria do obiektywów AF-S DX NIKKOR 16–80 mm f/2,8–4E ED VR • Nakręcane filtry o średnicy 72 mm • Futerał na obiektyw CL-1218 A Uwaga dotycząca obiektywów szerokokątnych i superszerokokątnych Autofokus może nie zapewniać oczekiwanych rezultatów w sytuacjach takich, jak przedstawione poniżej.
A Informacje dotyczące znaków towarowych IOS to znak towarowy lub zarejestrowany znak towarowy firmy Cisco Systems Inc. w USA i/lub innych krajach, który jest wykorzystywany na licencji. Windows to zarejestrowany znak towarowy lub znak towarowy firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Mac, OS X, Apple®, App Store®, logotypy Apple, iPhone®, iPad® oraz iPod touch® to znaki towarowe firmy Apple Inc. zarejestrowane w USA i/lub w innych krajach.
A Zgodność ze standardami • DCF wersja 2.0: standard DCF (ang. Design Rule for Camera File System) jest szeroko stosowany w branży cyfrowych aparatów fotograficznych w celu zapewnienia zgodności między aparatami różnych producentów. • Exif wersja 2.3: aparat obsługuje standard Exif (ang. Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) w wersji 2.
Zatwierdzone karty pamięci ❚❚ Karty pamięci XQD Aparatu można używać w połączeniu z kartami pamięci XQD. Karty o prędkości zapisu 45 MB/s (300×) lub wyższej są zalecane do nagrywania filmów, ponieważ użycie karty o niższej prędkości zapisu może powodować przerywanie nagrywania lub brak płynności odtwarzania (szarpanie, nierównomierne odtwarzanie). Aby uzyskać informacje na temat zgodności i obsługi, skontaktuj się z producentem karty.
❚❚ Karty pamięci SD Aparat obsługuje karty pamięci SD, SDHC i SDXC, łącznie z kartami SDHC i SDXC zgodnymi z UHS-I oraz UHS-II. Karty o klasie prędkości UHS (ang. Speed Class) 3 lub wyższej są zalecane do nagrywania filmów; korzystanie z wolniejszych kart może prowadzić do przerywania nagrywania. Podczas wybierania kart do użycia w czytniku kart upewnij się, że są one zgodne z czytnikiem.
Pojemność kart pamięci Poniższa tabela zawiera przybliżoną liczbę zdjęć, jaką można zapisać na karcie Lexar Professional 2933× XQD 2.0 o pojemności 64 GB przy różnych ustawieniach jakości zdjęcia, wielkości zdjęcia i obszaru zdjęcia (stan na kwiecień 2016 r.).
❚❚ Obszar zdjęcia 1,3× (18×12) Jakość zdjęcia NEF (RAW), skompresowane bezstratnie, 12-bitowa NEF (RAW), skompresowane bezstratnie, 14-bitowa NEF (RAW), skompresowane, 12-bitowa NEF (RAW), skompresowane, 14-bitowa NEF (RAW), nieskompresowane, 12-bitowa NEF (RAW), nieskompresowane, 14-bitowa Wielkość zdjęcia Duża Średnia Mała Rozmiar pliku 1 12,4 MB 9,1 MB 7,0 MB Liczba zdjęć 1 Pojemność bufora 2 2900 3900 5100 200 200 200 Duża 15,4 MB 2300 200 Duża 10,7 MB 3900 200 Duża 13,1 MB 3300 200 D
A d2—Maksimum w serii (0 297) Maksymalną liczbę zdjęć, jaką można zarejestrować w pojedynczej serii w trybie zdjęć seryjnych, można ustawić na dowolną wartość z przedziału od 1 do 200.
Czas działania akumulatora Długość materiału filmowego lub liczba zdjęć, jaką można zarejestrować przy użyciu w pełni naładowanych akumulatorów, zależy od stanu akumulatora, temperatury, interwału między zdjęciami i czasu wyświetlania menu. W przypadku baterii typu AA pojemność zmienia się także w zależności od producenta i warunków przechowywania; w aparacie nie można stosować niektórych baterii.
1 Zmierzone w temperaturze 23°C (±2°C) z obiektywem AF-S DX NIKKOR 16–80 mm f/2,8–4E ED VR w następujących warunkach testowych: obiektyw przełączany z nieskończoności do minimalnej odległości zdjęciowej i jedno zdjęcie robione z ustawieniami domyślnymi co 30 s. Bez użycia podglądu na żywo. 2 Akumulatorów EN-EL15b i EN-EL15a można również używać zamiast akumulatorów EN-EL15. 3 Wymagana jest ładowarka MH-26a lub MH-26 oraz pokrywa komory akumulatora BL-5 (oba elementy wyposażenia dostępne osobno).
Indeks Symbole P (Automatyka programowa) .... 130, 132 S (Automatyka z preselekcją czasu otwarcia migawki)......................... 130, 133 A (Automatyka z preselekcją przysłony) 130, 134 M (Tryb manualny)........................... 130, 135 S (Pojedyncze zdjęcie) .............................116 CL (Seryjne wolne) ............................ 116, 297 CH (Seryjne szybkie) ...................................116 Q (Cicha migawka) .....................................
Bank menu fotografowania .................283 Bank ustawień osobistych ....................292 Bezpośrednie porównanie ...................314 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania ........................73, 210, 307, 335 Blok. AE spustem migawki ....................296 Blokada czasu otwarcia migawki......140, 302 Blokada ekspozycji ...................................141 Blokada mocy błysku ...............................205 Blokada ostrości .........................................
Fotografowanie w trybie podglądu na żywo ..........................................................43–57 Fotografowanie z użyciem zdalnych lamp błyskowych.....................................208 Funkcja gniazda pomocniczego .96, 283 G Głębia kolorów NEF (RAW)...................... 93 Głębia ostrości.............................................131 Głośność w słuchawkach ......................... 65 Gniazdo ......................................... 96, 256, 288 Gniazdo mikrofonu zewnętrznego .......
Lustro............................................117, 121, 341 Ł Ładowanie akumulatora .......................... 13 Łatwa kompensacja eksp. .....................295 M M (Ręczne ustawianie ostrości) ....49, 114 M (średnia) ................................................ 72, 94 Maksimum w serii .....................................297 Maksym. otwór względny ......49, 53, 250, 325, 333 Maksymalna czułość ...................... 126, 289 Manualny z preselekcją odległości..199, 223, 328 Matówka ...........
PictBridge ......................................................386 Pierścień ręczn. ognisk. w tr. AF .........294 Pierścień ustawiania ostrości.......49, 114, 377 Po usunięciu .................................................282 Pochmurno (Balans bieli) ......................160 Podgląd ekspozycji ..................................... 45 Podgląd na żywo .................................. 43, 58 Podgląd zdjęć .................................... 257, 282 Podnoszenie lustra .........................
Równomierne (Ustaw funkcję Picture Control) ........................................................180 Różnica ekspozycji ....................................193 Ruch obiektu................................................292 S S (mała)....................................................... 72, 94 Samowyzwalacz ............ 117, 119, 243, 296 Sanki mocujące ................................ 196, 335 Seria........................................................ 282, 297 Seryjne szybkie .....................
Ustaw funkcję Picture Control . 180, 285, 289 Ustawienia czułości ISO ................ 285, 289 Ustawienia domyślne ...........230, 288, 310 Ustawienia funkcji Picture Control ...180 Ustawienia osobiste .................................292 Usuń bieżące zdjęcie ........................42, 278 Usuń elementy (Moje menu) ...............315 Usuń wszystkie zdjęcia ...........................279 Usuwanie ................................................42, 278 UTC ..................................................
Ż Żywe (Ustaw funkcję Picture Control) ...
402
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe firmy Nikon świadczone w Europie Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu firmy Nikon. W przypadku gdyby produkt ten wymagał usług gwarancyjnych, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego został zakupiony, lub z autoryzowanym serwisem znajdującym się na terenie sprzedaży firmy Nikon Europe B.V. (np. Europa/Rosja/inne). Szczegółowe informacje podane są na stronie: http://www.europe-nikon.
2.
4. Niniejsza gwarancja na usługi serwisowe nie wpływa na prawa konsumenta, jakie przysługują Państwu na mocy obowiązującego prawa krajowego, ani na Państwa prawo do dochodzenia roszczeń od sprzedawcy wynikające z zawartej umowy sprzedaży. Uwaga: Spis wszystkich autoryzowanych serwisów firmy Nikon można znaleźć online pod adresem http://www.europe-nikon.com/service/.
E L P Nikon D500 S M A APARAT CYFROWY Wszelkie powielanie niniejszej instrukcji, w całości lub w części (poza krótkimi cytatami w recenzjach lub omówieniach), jest zabronione, jeżeli nie uzyskano pisemnego zezwolenia firmy NIKON CORPORATION. Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją) AMA16554 Wydrukowano w Europie Pl SB9B04(1K) 6MB3431K-04 • Przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z aparatu.