FOTOCAMERA DIGITALE Manuale di riferimento It
Grazie per avere scelto una fotocamera reflex digitale (SLR) Nikon con obiettivo singolo. Assicurarsi di leggere attentamente tutte le istruzioni per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera e conservarle in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. Dove cercare Per ricercare gli argomenti richiesti si possono consultare le seguenti sezioni: i Sommario .................................. 0 iv i Messaggi di errore .................... 0 228 i Indice di "Domande e 0 risposte"...
Contenuto della confezione Confermare che la confezione contenga i seguenti articoli: Copri slitta accessori BS-1 Oculare in gomma DK-20 Tappo corpo BF-1B Fotocamera D5200 Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14 (con copricontatti) Caricabatteria MH-24 (adattatore spina fornito nei paesi o regioni ove necessario; la forma varia in base al Paese di acquisto) Cinghia da polso AN-DC3 Cavo USB UC-E17 Cavo audio/video EG-CP16 Coprioculare DK-5 (0 32) CD-ROM ViewNX 2 Manuale d'uso CD di riferimento (conti
Indice "Domande e risposte" Questo indice "Domande e risposte" è utile per trovare informazioni in base agli argomenti.
Ritocco di foto 0 Come è possibile creare copie ritoccate delle foto? 178–194 Come è possibile rimuovere l'effetto "occhi rossi"? 180 Com'è possibile creare copie JPEG di foto RAW (NEF)? 186 È possibile sovrapporre due foto NEF (RAW) per ottenere un'unica immagine? 184–185 È possibile creare una copia di una foto che assomigli a un dipinto? 189 È possibile rifilare sequenze di filmati nella fotocamera o salvare immagini 107–110 fisse dei filmati? Menu e impostazioni Come si regolano le impostazioni nella
Sommario Contenuto della confezione............................................................................................................ i Indice "Domande e risposte" ......................................................................................................... ii Per la vostra sicurezza....................................................................................................................... x Avvisi..............................................................................
Ulteriori informazioni sulla fotografia (Tutti i modi) 29 Modi Fotogramma singolo, Continuo, Autoscatto, Remoto e Scatto silenzioso......29 Modi Autoscatto e Telecomando...............................................................................................31 Messa a fuoco....................................................................................................................................33 Modo messa a fuoco.............................................................................
Live View 93 Inquadratura di foto nel monitor .............................................................................................. 93 Messa a fuoco in Live view ...........................................................................................................94 La visualizzazione live view ..........................................................................................................97 Registrazione e visualizzazione di filmati 101 Registrazione di filmati.................
Collegamenti 132 Installazione di ViewNX 2........................................................................................................... 132 Utilizzo di ViewNX 2 ..................................................................................................................... 134 Copiare immagini sul computer.............................................................................................. 134 Visualizzare le immagini.............................................................
d: Ripresa/Display.................................................................................................................161 d1: Segnale acustico ............................................................................................................... 161 d2: Mostra reticolo mirino..................................................................................................... 161 d3: Display ISO ............................................................................................
Disegna contorno .................................................................................................................... 189 Bozzetto a colori....................................................................................................................... 189 Distorsione prospettica ......................................................................................................... 190 Effetto miniatura .................................................................................
Per la vostra sicurezza Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
A Osservate le dovute precauzioni nell’utilizzo del flash • L’utilizzo della fotocamera con il flash molto vicino alla pelle o ad altri oggetti può provocare ustioni. • L’utilizzo del flash molto vicino agli occhi del soggetto può provocare danni temporanei alla vista. Prestate particolare attenzione quando fotografate neonati o bambini, in quanto il flash non deve essere utilizzato a una distanza inferiore ad un metro dal soggetto.
Avvisi • È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon. • Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche relative ad hardware e software contenute nei presenti manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Avviso per gli utenti residenti in Europa ATTENZIONE RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SECONDO LE ISTRUZIONI. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei: • Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente. • Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per legge È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
Utilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa.
Introduzione Introduzione alla fotocamera Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Consigliamo di mettere un segnalibro in questa sezione per poterla reperire facilmente anche nel corso della lettura del manuale. Il corpo della fotocamera 32 1 14 24 4 5 6 7 8 9 12 5 26 17 27 18 28 19 29 20 30 10 11 13 22 23 1 Ghiera di selezione modo .........3 2 Interruttore live view Live view .................................93 Filmato..........................
1 7 8 9 10 2 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 5 21 19 20 6 1 Oculare mirino.......................4, 32 2 Oculare in gomma.................... 32 3 Pulsante G Menu .............................. 11, 148 Ripristino delle impostazioni predefinite ......................... 53 4 Ricevitore infrarossi per telecomando ML-L3 (posteriore) ............................ 31 5 Monitor Visualizzazione delle impostazioni .........................6 Live view.................................
La ghiera di selezione modo La fotocamera consente di scegliere fra i seguenti modi di ripresa: Modi P, S, A e M Selezionare questi modi per ottenere il controllo completo delle impostazioni della fotocamera. • P—Auto programmato (0 56) • S—Auto a priorità di tempi (0 57) • A—Auto a priorità di diaframmi (0 58) • M—Manuale (0 59) Modi effetti speciali Per usare effetti speciali durante la ripresa.
Il mirino 1 2 3 78 4 5 6 1 Reticolo (visualizzato quando Sì è selezionato per Personalizzazioni d2) ........161 2 Punti AF....................................... 38 3 Cornici area AF ....................17, 21 4 Avviso batteria scarica............. 20 5 Indicatore monocromatico (visualizzato quando il Picture Control Monocromatico o un Picture Control basato su Monocromatico è selezionato) ............................ 86 6 Indicatore "Card di memoria non presente" .......................
Il monitor Il monitor può essere angolato e ruotato come mostrato di seguito. 180° 90° 180° Uso normale Ripiegare il monitor contro la fotocamera con il lato anteriore all'esterno. Questa posizione è consigliata per la fotografia normale. Scatti a bassa angolazione Inquadrare scatti live view con la fotocamera vicina al suolo. Scatti ad alta angolazione Inquadrare scatti live view mentre si regge la fotocamera al di sopra della testa. Autoritratti Usare per autoritratti in live view.
Visualizzazione informazioni Le impostazioni della fotocamera possono essere visualizzate e regolate nella visualizzazione informazioni. Premere il pulsante P una volta per visualizzare le impostazioni, poi nuovamente per effettuare modifiche alle impostazioni. Selezionare le voci utilizzando il multi-selettore e premere J per visualizzare le opzioni relative alla voce selezionata.
A Nascondere le informazioni di ripresa Per spegnere il monitor, premere il pulsante R. Si noti che il monitor si spegne automaticamente mentre il pulsante di scatto è premuto o se non viene effettuata alcuna operazione per circa 8 sec. (per informazioni su come scegliere la durata fino allo spegnimento del monitor, vedere Timer di autospegnimento a pagina 160). La visualizzazione informazioni può essere ripristinata premendo nuovamente il pulsante R.
La ghiera di comando La ghiera di comando può essere utilizzata con altri controlli per regolare diverse impostazioni quando le informazioni di ripresa sono visualizzate sul monitor. Pulsante M (Y) Pulsante E (N) Pulsante Fn Ghiera di selezione modo Ghiera di comando Scegliere una scena (modo h; 0 26). Modo h Ghiera di comando Modo q Ghiera di comando Modo P Ghiera di comando Modo S o M Ghiera di comando Scegliere un effetto speciale (modo q; 0 111).
Scegliere un diaframma (modo A; 0 58). Modo A Scegliere un diaframma (modo M; 0 59). Ghiera di comando + Pulsante E (N) Modo M Impostare la compensazione dell'esposizione (modo P, S, A o %; 0 66). Ghiera di comando + Modo P, S, A o % Pulsante E (N) Ghiera di comando Scegliere un modo flash (0 47). + Pulsante M (Y) Ghiera di comando Regolare la compensazione flash (modo P, S, A o M; 0 68).
Il ruolo del pulsante Fn può essere selezionato usando Personalizzazione f1 (Funzione pulsante Fn; 0 165), consentendo la regolazione delle seguenti impostazioni tramite la rotazione della ghiera di comando mentre si tiene premuto il pulsante Fn: + Pulsante Fn Qualità/dimensione imm.
Menu della fotocamera: una panoramica I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di ripresa, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.
Utilizzo dei menu della fotocamera Per spostarsi all'interno dei menu della fotocamera, utilizzare il multi-selettore e il pulsante J. Per spostare il cursore verso l'alto Pulsante J: per selezionare la voce evidenziata Per annullare e ritornare al Per selezionare la voce evidenziata o menu precedente visualizzare il sottomenu Per spostare il cursore verso il basso Attenersi alla procedura seguente per spostarsi all'interno dei menu. 1 Visualizzare i menu. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.
4 Posizionare il cursore nel menu selezionato. Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato. 5 Selezionare un'opzione di menu. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione di menu. 6 Visualizzare le opzioni. Premere 2 per visualizzare le opzioni dell'opzione di menu selezionata. 7 Selezionare un'opzione. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione. 8 Selezionare la voce evidenziata. Premere J per selezionare la voce evidenziata.
Primi passi Spegnere sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere batterie o card di memoria. 1 Collegare la cinghia da polso. Fissare saldamente la cinghia da polso ai due occhielli sul corpo della fotocamera come mostrato di seguito. 2 Caricare la batteria. Se è fornito un adattatore spina, sollevare la spina e collegare l'adattatore spina come mostrato sotto a sinistra, assicurandosi che la spina sia completamente inserita. Inserire la batteria e collegare il caricabatteria.
4 Collegare un obiettivo. Prestare attenzione a non far penetrare polvere all'interno della fotocamera durante la rimozione dell'obiettivo o del tappo corpo. Riferimento di innesto (obiettivo; indicato da un punto bianco) Riferimento di innesto (fotocamera) Riferimento di innesto (obiettivo) Mantenendo i contrassegni (punti bianchi) allineati, posizionare l'obiettivo sulla fotocamera, quindi ruotare finché l'obiettivo non scatta in posizione. L'autofocus è disponibile con obiettivi AF-S.
6 Accendere la fotocamera. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. 7 Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera. Utilizzare il multi-selettore e il pulsante J per selezionare una lingua e impostare l'orologio della fotocamera.
8 Mettere a fuoco il mirino. Dopo aver rimosso il tappo dell'obiettivo, ruotare il comando di regolazione diottrica finché le cornici area AF non sono perfettamente a fuoco. Quando si aziona il comando guardando dentro al mirino, fare attenzione a non mettersi le dita o le unghie nell'occhio.
A Rimozione della batteria Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aprire il coperchio vano batteria. Premere il blocco batteria nella direzione mostrata dalla freccia per rilasciare la batteria, quindi rimuovere la batteria manualmente. A Formattazione delle card di memoria Se la card di memoria viene utilizzata nella fotocamera per la prima volta, o è stata formattata in un altro dispositivo, selezionare Formatt.
D Obiettivi CPU con ghiere diaframma Quando si utilizzano obiettivi CPU dotati di ghiera diaframma (0 200), bloccare il diaframma all'impostazione minima (il numero f/ più elevato). A Rimozione dell'obiettivo Prima di rimuovere o sostituire l'obiettivo, assicurarsi che la fotocamera sia spenta. Per rimuovere l'obiettivo, tenere premuto il pulsante di sblocco obiettivo (q) mentre si ruota l'obiettivo in senso orario (w).
Fotografia di base Livello della batteria e capacità della card Prima della ripresa, controllare il livello di carica della batteria e il numero di esposizioni rimanenti. 1 2 Accendere la fotocamera. Verificare il livello della batteria. Controllare il livello della batteria nella visualizzazione informazioni (se la batteria è quasi scarica, verrà anche visualizzato un avviso nel mirino).
Fotografia "Inquadra e scatta" (Modi i e j) Questa sezione descrive come scattare foto nei modi i e j, modi "Inquadra e scatta" automatici in cui la maggior parte delle impostazioni è controllata dalla fotocamera in base alle condizioni di ripresa. 1 Accendere la fotocamera. Rimuovere il tappo dell'obiettivo e accendere la fotocamera. Nel monitor appare la visualizzazione informazioni. 2 Selezionare il modo i o j.
5 Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Verrà visualizzato il punto AF attivo. Se il soggetto è poco illuminato, il flash potrebbe sollevarsi e l'illuminatore ausiliario AF potrebbe accendersi. 6 Controllare gli indicatori nel mirino.
A Il pulsante di scatto La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto. Messa a fuoco: premere a metà corsa Scattare: premere fino in fondo A Il timer di standby Il mirino e la visualizzazione informazioni si spengono se non vengono effettuate operazioni per circa otto secondi, riducendo il consumo della batteria.
Fotografia creativa (Modi scena) La fotocamera fornisce una scelta di modi "scena". Quando si seleziona un modo scena, le impostazioni vengono ottimizzate automaticamente in base alla scena selezionata, rendendo la fotografia creativa altrettanto semplice quanto la selezione di un modo, l'inquadratura di un'immagine e la ripresa, come descritto alle pagine 21–23.
p Bambini Usare per istantanee di bambini. I vestiti e i dettagli di sfondo sono resi in modo vivace, mentre i toni della pelle rimangono morbidi e naturali. m Sport Tempi di posa veloci bloccano il movimento per scatti dinamici di sport nei quali il soggetto principale risalta chiaramente. Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono.
Altre scene Le scene seguenti possono essere selezionate ruotando la ghiera di selezione modo su h e ruotando la ghiera di comando finché la scena desiderata non compare sul monitor. Ghiera di selezione modo Ghiera di comando Monitor o Ritratto notturno Utilizzare per un equilibrio naturale tra il soggetto principale e lo sfondo in ritratti scattati con luce moderata. Si consiglia l'uso di un treppiedi per evitare sfocature.
t Spiaggia/neve Per catturare la luminosità di distese di acqua, neve o sabbia illuminate dal sole. Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono. u Tramonto Per preservare le tonalità profonde di albe e tramonti. Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono; si raccomanda l'uso di un treppiedi per evitare sfocature quando l'illuminazione è scarsa. v Aurora/crepuscolo Preserva i colori visti in una luce naturale fioca prima dell'alba o dopo il tramonto.
x Lume di candela Per foto scattate a lume di candela. Il flash incorporato si spegne; si raccomanda l'uso di un treppiedi per evitare sfocature quando l'illuminazione è scarsa. y Fiori Utilizzare per campi di fiori, orti fioriti e altri paesaggi che presentano grandi distese di fiori. Il flash incorporato si spegne; si raccomanda l'uso di un treppiedi per evitare sfocature quando l'illuminazione è scarsa. z Colori autunnali Cattura i rossi e i gialli brillanti delle foglie in autunno.
Ulteriori informazioni sulla fotografia (Tutti i modi) Modi Fotogramma singolo, Continuo, Autoscatto, Remoto e Scatto silenzioso Scegliere fra i seguenti modi di scatto: Modo Descrizione Fotogramma singolo: la fotocamera scatta una foto a ogni pressione del pulsante di scatto. Continuo L (continuo a bassa velocità): la fotocamera scatta foto a circa 3 fotogrammi al secondo ! (fps) mentre viene premuto il pulsante di scatto.
A Il buffer di memoria La fotocamera è dotata di un buffer di memoria per la memorizzazione temporanea, permettendo così di continuare la ripresa mentre le immagini vengono salvate sulla card di memoria. È possibile scattare fino a 100 foto in successione; si noti, tuttavia, che la frequenza di scatto diminuisce quando il buffer di memoria è pieno. Mentre le fotografie vengono registrate sulla card di memoria, la spia di accesso card di memoria si accende (0 22).
Modi Autoscatto e Telecomando L'autoscatto e il telecomando ML-L3 opzionale (0 210) permettono al fotografo di trovarsi a distanza dalla fotocamera quando si scatta una foto. 1 Installare la fotocamera su un treppiedi. Installare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una superficie piana e stabile. 2 Selezionare un modo di scatto.
❚❚ Utilizzo dei telecomandi wireless opzionali WR-R10 e WR-T10 (0 210) Quando un WR-T10 è usato in combinazione con un WR-R10, il pulsante di scatto sul WR-T10 esegue le stesse funzioni del pulsante di scatto della fotocamera, consentendo la fotografia continua e quella con l'autoscatto con telecomando wireless. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale fornito con WR-R10/WR-T10.
Messa a fuoco Questa sezione descrive le opzioni di messa a fuoco disponibili quando le foto vengono inquadrate nel mirino. La messa a fuoco può essere regolata automaticamente o manualmente (vedere "Modo messa a fuoco", di seguito). L'utente può inoltre selezionare il punto AF per la messa a fuoco automatica o manuale (0 38) oppure utilizzare il blocco della messa a fuoco per ricomporre le foto dopo la messa a fuoco (0 38). Modo messa a fuoco Scegliere fra i seguenti modi di messa a fuoco.
A Messa a fuoco a inseguimento predittivo Nel modo AF-C o quando è selezionato l'autofocus continuo nel modo AF-A, la fotocamera avvierà la messa a fuoco a inseguimento predittivo se il soggetto si muove verso la fotocamera mentre il pulsante di scatto è premuto a metà corsa. Ciò permette alla fotocamera di mantenere la messa a fuoco mentre cerca di prevedere dove si situerà il soggetto quando l'otturatore verrà rilasciato.
D L'illuminatore ausiliario AF Se il soggetto è scarsamente illuminato, l'illuminatore ausiliario AF si Illuminatore accenderà automaticamente per agevolare l'operazione di autofocus ausiliario AF quando il pulsante di scatto è premuto a metà corsa.
Modo area AF Per scegliere come viene selezionato il punto AF per l'autofocus. Si noti che i modi area AF d (area dinamica) e f (Tracking 3D) non sono disponibili quando è selezionato AF-S come modo messa a fuoco. Opzione c J K L f e 1 Descrizione L'utente seleziona il punto AF mediante il multi-selettore (0 38); la AF a punto fotocamera mette a fuoco solo sul soggetto nel punto AF selezionato. singolo Utilizzare per soggetti statici.
3 Scegliere un modo area AF. Selezionare un'opzione e premere J. Per tornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa. A Modo area AF Le selezioni del modo area AF effettuate in modi di ripresa diversi da P, S, A o M vengono resettate quando viene selezionato un altro modo di ripresa. A Tracking 3D Quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa, i colori dell'area circostante il punto AF vengono memorizzati nella fotocamera.
Selezione punti AF Nel modo di messa a fuoco manuale o quando l'autofocus è combinato con modi area AF diversi da e (Area AF auto), è possibile scegliere tra 39 punti AF, consentendo la composizione di fotografie con il soggetto principale quasi ovunque nell'inquadratura. 1 Scegliere un modo area AF diverso da e (Area AF auto; 0 36). 2 Selezionare il punto AF. Utilizzare il multi-selettore per selezionare il punto AF nel mirino o nella visualizzazione informazioni mentre gli esposimetri sono attivi.
2 Bloccare la messa a fuoco. Modi di messa a fuoco AF-A e AF-C: con il pulsante di scatto premuto a metà corsa (q), premere il pulsante A (L) (w) per bloccare sia messa a fuoco sia esposizione (un'icona AE-L verrà visualizzata nel mirino; 0 63). La messa a fuoco rimane bloccata quando il pulsante A (L) è premuto, anche se in seguito il dito viene rimosso dal pulsante di scatto.
Messa a fuoco manuale La messa a fuoco manuale può essere utilizzata quando non si utilizza un obiettivo AF-S o AF-I o quando l'autofocus non produce i risultati auspicati (0 34). 1 Impostare il selettore del modo di messa a fuoco Commutatore Commutatore modo A-M modo M/A-M dell'obiettivo. Se l'obiettivo è dotato di un commutatore modo A-M o M/A-M, far scorrere l'interruttore su M. 2 Mettere a fuoco.
A Selezione della messa a fuoco manuale con la fotocamera Se l'obiettivo supporta M/A (esclusione dell'autofocus manuale), la messa a fuoco manuale può inoltre essere selezionata impostando il modo di messa a fuoco della fotocamera su MF (messa a fuoco manuale; 0 33). La messa a fuoco può quindi essere regolata manualmente, indipendentemente dal modo selezionato con l'obiettivo.
Qualità e dimensione dell'immagine La qualità e la dimensione dell'immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sulla card di memoria. Le immagini di dimensioni maggiori con qualità migliore possono essere stampate in formati più grandi, tuttavia richiedono maggiore spazio in memoria, consentendo la memorizzazione di un numero minore di tali immagini nella card di memoria (0 241).
A Immagini NEF (RAW) Si noti che l'opzione selezionata per la dimensione dell'immagine non ha effetto sulla dimensione delle immagini NEF (RAW). Bracketing del bilanciamento del bianco (0 83), high dynamic range (HDR, 0 71) e Stampa data (0 163) non sono disponibili a impostazioni di qualità dell'immagine di NEF (RAW) o NEF (RAW) + JPEG.
Dimensione dell'immagine Per scegliere una dimensione per le immagini JPEG: Dimensione dell'immagine Dimensione (pixel) Dimensione di stampa (cm) * # Grande 6.000 × 4.000 50,8 × 33,9 $ Medio 4.496 × 3.000 38,1 × 25,4 % Piccolo 2.992 × 2.000 25,3 × 16,9 * Dimensioni approssimate quando si stampa a 300 dpi. La dimensione di stampa in pollici è uguale alla dimensione dell'immagine in pixel divisa per la risoluzione stampante in dots per inch (dpi; 1 pollice = circa 2,54 cm).
Utilizzo del flash incorporato La fotocamera supporta una gamma di modi flash per fotografare soggetti scarsamente illuminati o in controluce. ❚❚ Uso del flash incorporato: modi i, k, p, n, o, s, w e g 1 2 Scegliere un modo flash (0 46). Scattare le foto. Il flash si solleva se necessario quando viene premuto il pulsante di scatto a metà corsa e si attiva al momento dello scatto della foto. Se il flash non si solleva automaticamente, NON cercare di sollevarlo manualmente.
Modo flash I modi flash disponibili variano in base al modo di ripresa: i, k, p, n, s, w, g No Auto Njo Auto+riduzione occhi rossi j o Njr Senza flash Nr j N Nj Njp Np Nt 1 0 Fill flash N Slow sync auto+ riduzione occhi rossi Slow sync auto Senza flash P, A Fill flash Nj Riduzione occhi rossi Slow sync auto+riduzione occhi rossi S, M Fill flash N Nq Riduzione occhi rossi Sincro sulla seconda tendina Sincro su tempi lenti Seconda tendina+ sincro su tempi lenti Posizionare il cursore nella vis
A Modi flash I modi flash elencati alla pagina precedente possono combinare una o più delle seguenti impostazioni, come indicato dall'icona del modo flash: • AUTO (flash automatico): quando l'illuminazione è scarsa o il soggetto è in controluce, il flash si alza automaticamente quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e si attiva in base alle necessità. • j (riduzione occhi rossi): usare per i ritratti.
A Tempi di posa disponibili con il flash incorporato Il tempo di posa è ristretto alle seguenti gamme quando viene usato il flash incorporato: Modo Tempo di posa Modo Tempo di posa 1/200–1/60 sec. 1/200–30 sec. i, k, p, s, w, g, P, A S 1/200–1/125 sec. 1/200–30 sec., posa B n, 0 M 1 o /200–1 sec. Sono disponibili tempi di posa lunghi fino a 30 sec. nei modi sincro su tempi lenti, seconda tendina + sincro su tempi lenti e sincro su tempi lenti + riduzione occhi rossi.
Sensibilità ISO "Sensibilità ISO" è l'equivalente digitale della sensibilità della pellicola. All'aumentare della sensibilità ISO, diviene necessaria meno luce per produrre un'esposizione, permettendo tempi di posa più rapidi o aperture più piccole, ma aumentando la probabilità che appaiano disturbi (pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee nelle foto; il disturbo è particolarmente probabile alle impostazioni tra Hi 0,3 (equivalente a ISO 8000) e Hi 2 (equivalente a ISO 25600)).
A Auto Se la ghiera di selezione modo viene ruotata su P, S, A o M dopo avere selezionato Auto come sensibilità ISO in un altro modo, verrà ripristinata la sensibilità ISO selezionata per ultima nel modo P, S, A o M. A Il menu di ripresa La sensibilità ISO può essere regolata anche mediante l'opzione Impostazioni sensibilità ISO nel menu di ripresa (0 150). A Vedere anche Per informazioni su come abilitare il controllo automatico ISO nei modi P, S, A o M, vedere pagina 154.
Foto intervallate La fotocamera è in grado di scattare foto automaticamente a intervalli premisurati. D Prima della ripresa Prima di iniziare le foto intervallate, effettuare uno scatto di prova alle impostazioni attuali e visualizzare i risultati nel monitor. Per garantire l'avvio della ripresa al momento desiderato, controllare che l'orologio della fotocamera sia correttamente impostato (0 173). Si consiglia l'uso di un treppiedi. Montare la fotocamera su un treppiedi prima dell'inizio della ripresa.
4 Scegliere il numero di intervalli. Premere 4 o 2 per selezionare il numero di intervalli (cioè il numero di volte in cui la fotocamera scatta); premere 1 o 3 per cambiare. Premere 2 per continuare. 5 Avviare la ripresa. Selezionare Sì e premere J (per tornare al menu di ripresa senza avviare il timer di intervallo, selezionare No e premere J). La prima serie di scatti sarà ripresa all'ora di avvio specificata o dopo circa 3 sec. se Adesso è stato selezionato per Scegliere l'ora di avvio nello step 2.
Ripristino delle impostazioni predefinite Le impostazioni della fotocamera elencate di seguito e a pagina 54 possono essere ripristinate ai valori predefiniti tenendo premuti insieme i pulsanti G e P per più di due secondi (questi pulsanti sono contrassegnati da un punto verde). La visualizzazione informazioni si spegne brevemente mentre le impostazioni vengono resettate.
❚❚ Altre impostazioni Opzione Modo di scatto m, w Altri modi di ripresa AF * Punto Blocco AE/AF permanente Modi di ripresa diversi da i ej Programma flessibile P Esposizione multipla Modo esposizione multipla P, S, A, M Impostazione predefinita Continuo H Fotogramma singolo Centrale 0 29 38 No 166 No 56 No 73 Opzione Modo effetti speciali g Saturazione Contorni ( Orientamento Larghezza 3 Colore Gamma colori Impostazione predefinita 0 0 0 114 Paesaggio Normale 115 No 3 116 * Il punto AF n
Modi P, S, A e M Tempo di posa e diaframma I modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e apertura: Modo Descrizione La fotocamera imposta tempo di posa e apertura per un'esposizione programmato ottimale. Consigliato per istantanee e in altre situazioni in cui vi sia poco P Auto (0 56) tempo per regolare le impostazioni della fotocamera. L'utente sceglie il tempo di posa; la fotocamera seleziona l'apertura per Auto a priorità di ottenere i migliori risultati.
Modo P (Auto programmato) In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma per un'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. Questo modo è consigliato per le istantanee e altre situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera il controllo di tempo di posa e diaframma. Per scattare foto nel modo auto programmato: 1 Ruotare la ghiera di selezione modo su P. 2 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.
Modo S (Auto a priorità di tempi) Nel modo Auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per produrre l'esposizione ottimale. Utilizzare tempi di posa lunghi per conferire movimento rendendo confusi i soggetti in movimento e tempi di posa veloci per "fermare" il movimento. Tempo di posa veloce (1/1.600 sec.) Tempo di posa lungo (1 sec.
Modo A (Auto a priorità di diaframmi) Nel modo Auto a priorità di diaframmi, l'utente seleziona il diaframma, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di posa per produrre l'esposizione ottimale. I diaframmi aperti (numero f/ ridotto) riducono la profondità di campo, rendendo confusi gli oggetti dietro e davanti al soggetto principale. I diaframmi piccoli (numeri f/ alti) aumentano la profondità di campo, evidenziando i dettagli sullo sfondo e in primo piano.
Modo M (Manuale) Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Per fotografare nel modo manuale: 1 Ruotare la ghiera di selezione modo su M. 2 Scegliere diaframma e tempo di posa. Ghiera di selezione modo Controllando l'indicatore di esposizione (vedere di seguito), regolare il tempo di posa e il diaframma. Il tempo di posa è selezionato ruotando la ghiera di comando: scegliere fra valori compresi fra 30 sec. e 1/4.000 sec.
❚❚ Tempi di esposizione lunghi (solo modo M) Selezionare i seguenti tempi di posa per tempi di esposizione lunghi di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d'artificio. • Posa B (A): l'otturatore rimane aperto mentre il pulsante di scatto viene mantenuto premuto. Per evitare sfocature, usare un treppiedi, i Lunghezza dell'esposizione: 35 sec. Diaframma: f/25 telecomandi wireless opzionali WR-R10 e WR-T10 o un cavo di scatto opzionale MC-DC2 (0 210).
4 Aprire l'otturatore. Posa B: dopo avere messo a fuoco, premere il pulsante di scatto sulla fotocamera o sul cavo di scatto opzionale fino in fondo. Tenere il pulsante di scatto premuto fino al completamento dell'esposizione. Posa T: premere il pulsante di scatto di ML-L3 fino in fondo. 5 Chiudere l'otturatore. Posa B: rimuovere il dito dal pulsante di scatto. Posa T: premere il pulsante di scatto di ML-L3 fino in fondo. La ripresa termina automaticamente dopo 30 minuti.
Esposizione Misurazione esposimetrica Scegliere come la fotocamera imposta l'esposizione nei modi P, S, A e M (in altri modi, la fotocamera seleziona automaticamente il metodo di misurazione esposimetrica). Metodo Descrizione Consente di ottenere risultati naturali nella maggior parte delle situazioni.
Blocco esposizione automatica Usare il blocco esposizione automatica per ricomporre le foto dopo avere usato M (Misuraz. pond. centrale) e N (Misurazione spot) per misurare l'esposizione; si noti che il blocco esposizione automatica non è disponibile nel modo i o j. 1 Misurare l'esposizione.
A Regolazione del tempo di posa e del diaframma Quando il blocco esposizione è attivo, le impostazioni elencate di seguito possono essere regolate senza alterare il valore di misurazione esposimetrica calcolato: Modo Auto programmato Auto a priorità di tempi Auto a priorità di diaframmi Impostazione Tempo di posa e diaframma (programma flessibile; 0 56) Tempo di posa Diaframma Non è possibile modificare il metodo di misurazione esposimetrica mentre è attivo il blocco esposizione.
Compensazione dell'esposizione La compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore di esposizione suggerito dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure. Risulta più efficace quando usato con M (Misuraz. pond. centrale) o N (Misurazione spot) (0 62). Scegliere un valore compreso tra –5 EV (sottoesposizione) e +5 EV (sovraesposizione) in incrementi di 1/3 EV. In generale, valori positivi rendono più luminoso il soggetto, valori negativi lo rendono più scuro.
A Il pulsante E (N) La compensazione dell'esposizione può essere impostata anche ruotando la ghiera di comando mentre si tiene premuto il pulsante E (N). Il valore selezionato è visualizzato nel mirino e nella visualizzazione informazioni. Pulsante E (N) –0,3 EV Ghiera di comando +2 EV A Modo M Nel modo M, la compensazione dell'esposizione ha effetto solo sull'indicatore di esposizione; il tempo di posa e l'apertura non cambiano.
Compensazione flash La compensazione flash viene usata per alterare l'emissione del flash rispetto al livello consigliato dalla fotocamera, cambiando la luminosità del soggetto principale in relazione allo sfondo. Scegliere valori compresi tra –3 EV (più scuro) e +1 EV (più luminoso) in incrementi di 1/3 EV; in generale, i valori positivi rendono più luminoso il soggetto, quelli negativi lo rendono più scuro. 1 Posizionare il cursore nella visualizzazione informazioni.
A Pulsanti M (Y) e E (N) La compensazione flash può essere impostata anche ruotando la ghiera di comando mentre si tengono premuti i pulsanti M (Y) e E (N). Il valore selezionato è visualizzato nel mirino e nella visualizzazione informazioni. Pulsante M (Y) –0,3 EV Pulsante E (N) Ghiera di comando +1 EV A Flash esterni opzionali La compensazione flash è inoltre disponibile con i flash esterni opzionali che supportano il Nikon Creative Lighting System (CLS; vedere pagina 205).
Preservazione dei dettagli nelle alte luci e nelle ombre D-Lighting attivo Il D-Lighting attivo consente di conservare i particolari nelle zone di alte luci e ombre, creando fotografie con un contrasto naturale. Utilizzare per scene con alto contrasto, per esempio quando si fotografano scene all'aperto particolarmente luminose attraverso una porta o una finestra oppure si riprendono soggetti in ombra in una giornata di sole. L'opzione è più efficace se usata con L (Misurazione matrix; 0 62).
D D-Lighting attivo Potrebbe apparire del disturbo (pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee) nelle foto scattate con il D-Lighting attivo. Con alcuni soggetti potrebbe presentarsi un'ombreggiatura irregolare. Il D-Lighting attivo non può essere usato con sensibilità ISO di Hi 0,3 o superiori. Un'impostazione di Y Auto è equivalente a Q Normale in modo M o quando vengono usate la misurazione ponderata centrale o la misurazione spot.
High Dynamic Range (HDR) High Dynamic Range (HDR) combina due esposizioni per formare un'unica immagine che cattura un'ampia gamma di toni dalle ombre alle alte luci, anche in soggetti ad alto contrasto. HDR è più efficace quando è usato con L (Misurazione matrix) (0 62; con altri metodi di misurazione esposimetrica un'impostazione di v Auto è equivalente a T Normale). Non può essere usato per registrare immagini NEF (RAW). Il flash non può essere usato quando è attivo HDR.
4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. La fotocamera scatta due esposizioni quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo. "l u" lampeggerà nel mirino mentre le immagini vengono combinate; non possono essere scattate foto fino al completamento della registrazione. HDR si spegne automaticamente dopo lo scatto della foto; per spegnere HDR prima della ripresa, ruotare la ghiera di selezione modo su un'impostazione diversa da P, S, A o M.
Esposizione multipla Seguire i passaggi di seguito per registrare una serie di due o tre esposizioni in un'unica foto. L'esposizione multipla produce colori chiaramente superiori a quelli delle sovrapposizioni fotografiche generate da software, create da immagini esistenti. ❚❚ Creazione di una esposizione multipla Le esposizioni multiple non possono essere registrate in live view. Uscire da live view prima di procedere.
3 Scegliere il numero di scatti. Selezionare Numero di scatti e premere 2. Sarà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra. Premere 1 o 3 per scegliere il numero di esposizioni che saranno combinate per formare una singola foto e premere J. 4 Scegliere la quantità di guadagno. Selezionare Guadagno automatico e premere 2. Vengono visualizzate le seguenti opzioni. Selezionare un'opzione e premere J.
❚❚ Interruzione delle esposizioni multiple Per interrompere un'esposizione multipla prima che sia stato scattato il numero specificato di esposizioni, selezionare No per Esposizione multipla > Modo esposizione multipla nel menu di ripresa. Un'esposizione multipla verrà creata dalle esposizioni registrate fino a quel momento. Se Guadagno automatico è attivo, il guadagno verrà regolato per riflettere il numero di esposizioni effettivamente registrato.
Bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco garantisce che i colori non siano influenzati dal colore della sorgente luminosa. Il bilanciamento del bianco auto è consigliato per la maggior parte delle sorgenti luminose; nei modi P, S, A e M, altri valori possono essere selezionati se necessario, in base al tipo di sorgente: Opzione Incandescenza Fluorescenza Descrizione Regolazione automatica del bilanciamento del bianco. Consigliata nella maggior parte delle situazioni.
A Il menu di ripresa Il bilanciamento del bianco può essere selezionato usando l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa (0 150), che può essere usata anche per una regolazione fine del bilanciamento del bianco (0 78) o per misurare un valore per il bilanciamento del bianco premisurato (0 79). L'opzione I Fluorescenza nel menu Bilanciamento del bianco può essere usata per selezionare la sorgente luminosa fra i tipi di lampada mostrati a destra.
Taratura del bilanciamento del bianco È possibile effettuare una regolazione fine del bilanciamento del bianco in modo da compensare eventuali variazioni del colore della sorgente luminosa o per introdurre in una foto una dominante colore intenzionale. Il bilanciamento del bianco può essere regolato finemente mediante l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa. 1 Visualizzare le opzioni del bilanciamento del bianco. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.
Premisurazione manuale La premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personalizzate per scatti con sorgenti luminose varie o per compensare sorgenti luminose con una forte dominante di colore.
4 Misurare il bilanciamento del bianco. Prima che gli indicatori smettano di lampeggiare, inquadrare l'oggetto di riferimento in modo che riempia il mirino e premere il pulsante di scatto fino in fondo. Non viene registrata alcuna fotografia; il bilanciamento del bianco può essere misurato accuratamente anche quando la fotocamera non ha effettuato la messa a fuoco. 5 Verificare i risultati.
D Misurazione del bilanciamento del bianco premisurato Se non viene eseguita alcuna operazione mentre i display lampeggiano, il modo di misurazione diretta termina nei tempi selezionati per la Personalizzazione c2 (Timer di autospegnimento; 0 160). L'impostazione predefinita è di otto secondi.
❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una foto Seguire i passaggi riportati di seguito per copiare un valore di bilanciamento del bianco da una foto esistente sulla card di memoria. 1 Scegliere Premisurazione manuale. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa e premere 2 per visualizzare le opzioni del bilanciamento del bianco. Selezionare Premisurazione manuale e premere 2. 2 Pulsante G Selezionare Usa foto.
Bracketing Il bracketing modifica automaticamente le impostazioni di esposizione, bilanciamento del bianco o D-Lighting Attivo (ADL) leggermente a ogni scatto, effettuando il "bracketing" del valore attuale. Scegliere in situazioni in cui è difficile impostare l'esposizione o il bilanciamento del bianco e non c'è il tempo di controllare risultati e regolare impostazioni a ogni scatto, o di sperimentare con impostazioni diverse per lo stesso soggetto.
3 Visualizzare le opzioni di bracketing. Selezionare l'impostazione attuale di bracketing e premere J. 4 Selezionare un incremento di bracketing. Selezionare un incremento di bracketing e premere J. Scegliere da valori compresi tra 0,3 e 2 EV (Bracketing AE) o tra 1 e 3 (Bracketing bilanc. bianco), oppure selezionare ADL (Bracket. D-Lighting attivo). 5 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. Bracketing AE: la fotocamera varia l'esposizione con ogni scatto.
A L'indicatore di avanzamento bracketing Durante il bracketing AE, il progresso viene mostrato dall'indicatore bracketing nella visualizzazione informazioni: • v : fotocamera pronta a riprendere il primo scatto. • w : fotocamera pronta a riprendere il secondo scatto. • x : fotocamera pronta a riprendere il terzo scatto. Durante il bracket. D-Lighting attivo, l'impostazione che sarà utilizzata per lo scatto successivo è sottolineata nella visualizzazione informazioni.
Picture Control Il sistema di Picture Control esclusivo di Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compresi nitidezza, contrasto, luminosità, saturazione e tinta, tra dispositivi e software compatibili. Selezione di un Picture Control La fotocamera offre sei Picture Control. Nei modi P, S, A e M, è possibile scegliere un Picture Control in base al soggetto o al tipo di scena (negli altri modi, la fotocamera seleziona un Picture Control automaticamente).
Modifica dei Picture Control I Picture Control preimpostati o personalizzati esistenti (0 90) possono essere modificati in base alla scena o alla creatività dell'utente. Scegliere una combinazione equilibrata di impostazioni mediante l'opzione Regolazione rapida o effettuare delle regolazioni manuali per le singole impostazioni. 1 Visualizzare il menu dei Picture Control. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Imposta Picture Control nel menu di ripresa e premere 2.
❚❚ Impostazioni dei Picture Control Opzione Regolazioni manuali (tutti i Picture Control) Descrizione Scegliere dalle opzioni comprese tra –2 e +2 per ridurre o aumentare l'effetto del Picture Control selezionato (si noti che in questo modo vengono ripristinate tutte le regolazioni manuali). Per esempio, se si scelgono valori Regolazione rapida positivi per Saturo, le foto risulteranno più sature. Non disponibile con i Picture Control Neutro e Monocromatico o con i Picture Control personalizzati.
A La griglia Picture Control La pressione del pulsante X allo step 3 visualizza una griglia Picture Control, che mostra contrasto e saturazione per il Picture Control selezionato rispetto agli altri Picture Control (solo il contrasto è visualizzato quando è selezionato Monocromatico). Rilasciare il pulsante X per tornare al menu Picture Control.
Creazione di Picture Control personalizzati I Picture Control forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come Picture Control personalizzati. 1 Selezionare Gestisci Picture Control. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Gestisci Picture Control nel menu di ripresa e premere 2. Pulsante G 2 Selezionare Salva/modifica. Selezionare Salva/modifica e premere 2. 3 Selezionare un Picture Control.
6 Dare un nome al Picture Control. Verrà visualizzata la finestra di dialogo di Area immissione testo mostrata a destra. Per tastiera impostazione predefinita, ai nuovi Picture Area nome Control viene attribuito un nome aggiungendo un numero a due cifre (assegnato automaticamente) al nome del Picture Control esistente; per usare il nome predefinito, procedere allo step 7. Per spostare il cursore nell'area di attribuzione del nome, ruotare la ghiera di comando.
Condivisione di Picture Control personalizzati I Picture Control personalizzati, creati usando Picture Control Utility disponibile con ViewNX 2 o un software opzionale come Capture NX 2, possono essere copiati su una card di memoria e caricati nella fotocamera oppure i Picture Control personalizzati creati con la fotocamera possono essere copiati sulla card di memoria per utilizzarli in fotocamere e software compatibili e poi cancellati quando non sono più necessari.
Live View Inquadratura di foto nel monitor Attenersi alla procedura seguente per scattare fotografie in live view. 1 Ruotare l'interruttore live view. Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera. Il soggetto non sarà più visibile nel mirino. Interruttore live view 2 Posizionare il punto AF. Posizionare il punto AF sul soggetto come descritto a pagina 96. Punto AF 3 Mettere a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa.
Messa a fuoco in Live view Seguire i seguenti step per scegliere i modi di messa a fuoco e di area AF e posizionare il punto AF. ❚❚ Scelta di un modo messa a fuoco I seguenti modi di messa a fuoco sono disponibili in live view (si noti che AF permanente non è disponibile nei modi g e (): Opzione Descrizione Per soggetti fermi. La messa a fuoco si blocca quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Per soggetti in movimento.
❚❚ Scelta di un modo area AF In modi diversi da i, j e (, i seguenti modi area AF non possono essere selezionati in live view (si noti che AF a inseguim. soggetto non è disponibile nei modi %, g e 3): Opzione Descrizione AF con priorità La fotocamera rileva automaticamente i soggetti del ritratto e li mette a 6 al volto fuoco. Utilizzare per i ritratti. Utilizzare questa opzione per scatti manuali di paesaggi ed altri soggetti, a 7 AF area estesa eccezione dei ritratti.
❚❚ Scegliere il punto AF Il metodo per selezionare il punto AF per l'autofocus varia con l'opzione selezionata per il modo area AF (0 95). 6 (AF con priorità al volto): quando la fotocamera rileva il soggetto di un ritratto, sarà visualizzato un bordo doppio giallo (se sono rilevati più volti, fino ad un massimo di 35, la fotocamera metterà a fuoco il soggetto più vicino; per scegliere un soggetto differente, usare il multi-selettore).
La visualizzazione live view yu q w e r i o !0 t !1 !2 : Voce Descrizione Il modo attualmente selezionato con la ghiera di selezione q Modo di ripresa modo. Indica che non è possibile registrare filmati. w Icona "Nessun filmato" La quantità di tempo rimanente prima che live view termini automaticamente. Visualizzato se la ripresa terminerà entro e Tempo rimanente 30 sec. o meno. r Sensibilità del microfono Sensibilità del microfono per la registrazione di filmati.
A Opzioni di visualizzazione registrazione Live View/filmato Premere il pulsante R per scorrere le opzioni di visualizzazione come mostrato di seguito.
A HDMI Quando la fotocamera è collegata a un dispositivo video HDMI, il monitor della fotocamera rimane acceso e il dispositivo video visualizza la vista attraverso il mirino. Se il dispositivo supporta HDMI-CEC, selezionare No per l'opzione Controllo periferica > HDMI nel menu impostazioni (0 147) prima della ripresa in live view.
D Utilizzo dell'autofocus nel modo live view In live view, l'autofocus è più lento e il monitor potrebbe schiarirsi o scurirsi mentre la fotocamera mette a fuoco.
Registrazione e visualizzazione di filmati Registrazione di filmati È possibile registrare filmati nel modo live view. 1 Ruotare l'interruttore live view. Lo specchio si solleva e la vista attraverso l'obiettivo viene visualizzata sul monitor invece di essere visualizzata sul mirino. D L'icona 0 Un'icona 0 (0 97) indica che non è possibile registrare filmati. A Prima della registrazione Impostare il diaframma prima della registrazione nel modo A o M. 2 Interruttore live view Mettere a fuoco.
4 Terminare la registrazione. Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per mettere fine alla registrazione. La registrazione termina automaticamente se si raggiunge la lunghezza massima, la card di memoria è piena, viene selezionato un altro modo, viene rimosso l'obiettivo o si chiude il monitor (la chiusura del monitor non mette fine alla registrazione su televisori o su altri display esterni).
Impostazioni filmato Usare l'opzione Impostazioni filmato nel menu di ripresa per regolare le seguenti impostazioni. • Dimens./freq. fotogrammi, Qualità filmato: scegliere fra le seguenti opzioni. La frequenza fotogrammi dipende dall'opzione attualmente selezionata per Standard video nel menu impostazioni (0 172): L/t M/u N/r O/s P/k Q/l R/o S/n T/p Dimens./freq. fotogrammi Dimensioni del Frequenza fotogramma (pixel) fotogrammi 1 60i 2 50i 3 30p 2 1.920 × 1.080 25p 3 24p 60p 2 1.
• Impost. filmato manuali: scegliere Sì per consentire la regolazione manuale di tempo di posa e sensibilità ISO quando la fotocamera è in modo M. Il tempo di posa può essere impostato a valori veloci fino a 1/4.000 sec.; il tempo di posa più lungo disponibile varia con la frequenza fotogrammi: 1/30 sec. per frequenze fotogrammi di 24p, 25p e 30p, 1/50 sec. per 50i o 50p e 1/60 sec. per 60i o 60p. La sensibilità ISO può essere impostata a valori tra ISO 100 e Hi 2 (0 49).
A HDMI e altri dispositivi video Quando la fotocamera è collegata a un dispositivo video, il dispositivo visualizza la vista attraverso l'obiettivo della fotocamera. Se il dispositivo supporta HDMI-CEC, selezionare No per l'opzione Controllo periferica > HDMI nel menu impostazioni (0 147) prima della ripresa in live view. Se è selezionato 1920×1080; 60i, 1920×1080; 50i, 1280×720; 60p o 1280×720; 50p per Dimens./ freq.
Visualizzazione di filmati I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 118). Premere J per avviare la riproduzione. Icona 1 Lunghezza Posizione attuale/lunghezza totale Volume Barra di avanzamento filmato Guida È possibile eseguire le seguenti operazioni: Per Usare Mettere in pausa Descrizione Per mettere in pausa la riproduzione. Riprodurre Per riprendere la riproduzione quando il filmato è in pausa o durante il riavvolgimento/avanzamento.
Modifica di filmati Per rifilare sequenze per creare copie modificate di filmati o salvare fotogrammi selezionati come immagini fisse JPEG. Opzione Scegli punto f iniziale/finale Salva fotogramma g selez. Descrizione Per creare una copia da cui è stata tagliata la sequenza iniziale o finale. Per salvare un fotogramma selezionato come immagine fissa JPEG. Per evitare un distacco inatteso dell'alimentazione durante la modifica, controllare il livello della batteria prima di procedere.
4 Selezionare Scegli punto iniziale/finale. Selezionare Scegli punto iniziale/finale e premere 2. Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra; scegliere se il fotogramma corrente sarà il punto iniziale o finale della copia e premere J. 5 Cancellare fotogrammi. Se il fotogramma desiderato non è attualmente visualizzato, premere 4 o 2 per avanzare o riavvolgere (per saltare 10 sec. in avanti o all'indietro, ruotare la ghiera di comando).
D Rifilatura dei filmati I filmati devono avere una durata minima di due secondi. Se non è possibile creare una copia dalla posizione di riproduzione attuale, la posizione attuale sarà visualizzata in rosso allo step 5 e non verrà creata alcuna copia. La copia non sarà salvata se non vi è spazio sufficiente sulla card di memoria. Le copie hanno la stessa data e la stessa ora di creazione dell'originale.
Salvataggio di fotogrammi selezionati Per salvare una copia di un fotogramma selezionato come immagine fissa JPEG: 1 Visualizzare il filmato e scegliere un fotogramma. Riprodurre il filmato come descritto a pagina 106; si può conoscere la propria posizione approssimativa nel filmato dalla barra di avanzamento filmato. Mettere in pausa il filmato al fotogramma che si intende copiare. 2 Visualizzare le opzioni di modifica dei filmati.
Effetti speciali Gli effetti speciali possono essere usati durante la registrazione di foto. Ripresa con effetti speciali Gli effetti seguenti possono essere selezionati ruotando la ghiera di selezione modo su q e ruotando la ghiera di comando finché l'opzione desiderata non compare sul monitor. Ghiera di selezione modo Ghiera di comando Monitor A NEF (RAW) Se NEF (RAW) + JPEG è selezionato per qualità dell'immagine nel modo %, g, ( o 3, verranno registrate soltanto le immagini JPEG (0 42).
% Visione notturna Usare in condizioni di oscurità per registrare immagini monocromatiche a sensibilità ISO alte (con del disturbo sotto forma di pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee). L'autofocus è disponibile soltanto in live view; la messa a fuoco manuale può essere usata se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco. Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono; si raccomanda l'uso di un treppiedi per ridurre le sfocature.
3 Selezione colore Tutti i colori diversi dai colori selezionati sono registrati in bianco e nero. L'effetto può essere scelto durante il live view (0 116). Il flash incorporato si spegne; si raccomanda l'uso di un treppiedi quando l'illuminazione è scarsa. 1 Silhouette Crea una silhouette del soggetto su sfondi luminosi. Il flash incorporato si spegne; si raccomanda l'uso di un treppiedi quando l'illuminazione è scarsa.
Opzioni disponibili in Live view ❚❚ g Bozzetto a colori 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view per sollevare lo specchio e visualizzare la vista attraverso l'obiettivo nel monitor. Interruttore live view 2 Regolare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra (si noti che le opzioni scompaiono temporaneamente dal display durante l'autofocus). Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Contorni e premere 4 o 2 per modificare.
❚❚ ( Effetto miniatura 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view per sollevare lo specchio e visualizzare la vista attraverso l'obiettivo nel monitor. Interruttore live view 2 Posizionare il punto AF. Usare il multi-selettore per posizionare il punto AF nell'area che verrà messa a fuoco, quindi premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (si noti che le opzioni scompaiono temporaneamente dal display durante l'autofocus).
❚❚ 3 Selezione colore 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view per sollevare lo specchio e visualizzare la vista attraverso l'obiettivo nel monitor. Interruttore live view 2 Visualizzare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni di selezione colore. 3 Selezionare un colore.
6 Ritornare alla visualizzazione di live view. Premere J per tornare a live view. Durante la ripresa, soltanto oggetti delle tinte selezionate saranno registrati a colori; tutti gli altri saranno registrati in bianco e nero. Per uscire da live view, ruotare l'interruttore live view. Le impostazioni selezionate rimarranno in effetto e si applicheranno alle foto scattate con il mirino.
Riproduzione e cancellazione Riproduzione a pieno formato Per riprodurre le foto, premere il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata l'ultima foto scattata. Pulsante K Per Usare Descrizione Premere 2 per visualizzare le foto nell'ordine in cui sono state scattate, 4 per visualizzarle in ordine inverso.
Informazioni sulla foto Le informazioni sulla foto vengono sovraimpresse alle foto riprodotte a pieno formato. Premere il pulsante 1 o 3 per scorrere le informazioni sulla foto come mostrato di seguito. Si noti che i dati "solo foto", i dati di ripresa, gli istogrammi RGB, i dati sulle alte luci e quelli generali sono visualizzati solo se l'opzione corrispondente è selezionata per Opzioni di visualizz. in riprod. (0 149).
❚❚ Istogramma RGB 5 6 1 Indicatore di avvenuto ritocco .................................179 2 Stato di protezione .......................................................126 3 Bilanciamento del bianco ............................................ 76 7 1 2 3 4 8 N I KON D5200 1/ 12 4 5 9 6 7 8 9 Regolazione fine del bilanciamento del bianco.......................................................................... 78 Premisurazione manuale ..........................................
❚❚ Dati di ripresa 4 Modo di ripresa ........................................ 21, 24, 55, 111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO FOCAL LENGTH LENS AF / VR FLASH TYPE SYNC MODE , : , 1/ 250 ,F11 : , 100 : – 1. 3 : 35mm : 18 – 55 / 3. 5–5. 6 : A / VR– On : Bu i l t – i n : : TTL-BL, + 1 . 0 N I KON D5200 WHI TE BALANCE COLOR SPACE PI CTURE CTRL QUI CK ADJUST SHARPEN ING CONTRAST BR I GHTNESS SATURAT ION HUE 1/12 NOI SE REDUC. ACT . D–L I GHT.
❚❚ Informazioni generali 1 2 3 N I KON D5200 1/ 12 4 12 13 5 1/ 250 F11 –1. 3 +1. 0 100 26 25 35mm –1. 3 14 1/ 250 F11 +1. 0 24 100D5200 DSC_0001. JPG 15/04/2012 10 : 02 : 27 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 9 8 NORMAL 6000x4000 15 23 22 16 17 100 35mm 18 19 21 20 6 7 Numero foto/numero totale di foto Stato di protezione....................................................... 126 Nome della fotocamera Indicatore di avvenuto ritocco.................................
Riproduzione miniature Per visualizzare foto in "fogli provini" di quattro, nove o 72 foto, premere il pulsante W (Q). W (Q) W (Q) X Riproduzione a pieno formato Per Aumentare il numero di foto visualizzate Ridurre il numero di foto visualizzate Riproduzione miniature Usare X Visualizzare la foto selezionata Ritornare al modo di ripresa 123 Riproduzione calendario Descrizione il pulsante W (Q) per aumentare il numero di foto W (Q) Premere visualizzate.
Riproduzione calendario Per visualizzare le foto scattate in una data selezionata, premere il pulsante W (Q) quando sono visualizzate 72 foto.
Uno sguardo più da vicino: zoom in riproduzione Premere il pulsante X per ingrandire l'immagine visualizzata nella riproduzione a pieno formato o l'immagine attualmente selezionata nella riproduzione miniature o calendario. Durante il funzionamento dello zoom, si possono eseguire le seguenti operazioni: Per Descrizione Premere X per aumentare l'ingrandimento fino a un massimo di Aumentare o diminuire X / W (Q) circa 38× (foto grandi), 28× (foto medie) o 19× (foto piccole).
Protezione contro la cancellazione delle foto Nella riproduzione a pieno formato, dello zoom, delle miniature e del calendario, è possibile utilizzare il pulsante A (L) per proteggere le foto da cancellazioni accidentali. I file protetti non possono essere cancellati utilizzando il pulsante O o l'opzione Cancella nel menu riproduzione. Si noti che le foto protette verranno comunque cancellate durante la formattazione della card di memoria (0 168). Per proteggere una foto: 1 Selezionare una foto.
Cancellazione di foto Per cancellare la foto visualizzata in riproduzione a pieno formato oppure selezionata nell'elenco miniature, premere il pulsante O. Per cancellare più foto selezionate, tutte le foto scattate in una data selezionata oppure tutte le foto presenti nella cartella di riproduzione attuale, usare l'opzione Cancella nel menu riproduzione. Una volta cancellate, le foto non possono essere recuperate. Riproduzione a pieno formato, miniature e calendario 1 Selezionare una foto.
Il menu riproduzione L'opzione Cancella nel menu riproduzione contiene le seguenti opzioni. Si noti che in base al numero di foto, potrebbe essere necessario un certo tempo per la cancellazione. Opzione Descrizione Q Selezionate Per cancellare le foto selezionate. n Seleziona data Per cancellare tutte le immagini scattate in una data selezionata. Per cancellare tutte le immagini nella cartella attualmente selezionata per la R Tutte riproduzione (0 148).
❚❚ Seleziona data: cancellazione di foto scattate in una data selezionata 1 Scegliere Seleziona data. Nel menu di cancellazione, selezionare Seleziona data e premere 2. 2 Selezionare una data. Premere 1 o 3 per selezionare una data. Per visualizzare le foto scattate nella data selezionata, premere W (Q). Utilizzare il multiselettore per scorrere le foto o tenere premuto X per visualizzare la foto attuale a pieno formato. Premere W (Q) per tornare all'elenco delle date.
Slide show L'opzione Slide show nel menu riproduzione è utilizzata per visualizzare uno slide show delle immagini nella cartella di riproduzione attuale (0 148). 1 Selezionare Slide show. Per visualizzare il menu slide show, premere il pulsante G e selezionare Slide show nel menu riproduzione. Pulsante G 2 Regolare le impostazioni dello slide show. Per scegliere il tipo di foto nello show, selezionare Tipo immagine e scegliere fra Immagini fisse e filmati, Solo immagini fisse e Solo filmati.
3 Avviare lo slide show. Selezionare Avvia nel menu slide show e premere J. Durante la riproduzione di uno slide show, si possono eseguire le seguenti operazioni: Per Usare Passare indietro/ avanti Visualizzare ulteriori informazioni sulla foto Descrizione Premere 4 per tornare al fotogramma precedente, 2 per passare al fotogramma successivo. Per cambiare le informazioni sulla foto visualizzata (0 119).
Collegamenti Installazione di ViewNX 2 Installare il software in dotazione per visualizzare e modificare foto e filmati che sono stati copiati sul computer. Prima di installare ViewNX 2, confermare che il computer soddisfi i requisiti di sistema riportati a pagina 133. La versione più recente di ViewNX 2 è disponibile per lo scaricamento dai siti web elencati a pagina xv. 1 ViewNX 2TM Strumenti per l'elaborazione delle immagini Avviare il computer e inserire il CD di installazione.
4 Chiudere il programma di installazione. Windows Mac OS Fare clic su Sì Fare clic su OK Il seguente software viene installato: • ViewNX 2 5 A • Apple QuickTime (solo Windows) Rimuovere il CD del programma di installazione dall'unità CD-ROM. Requisiti di sistema Windows • Foto/filmati JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 o serie Core, 1,6 GHz o più • Filmati H.
Utilizzo di ViewNX 2 Copiare immagini sul computer Prima di procedere, assicurarsi di aver installato il software presente sul CD ViewNX 2 in dotazione (0 132). 1 Scegliere la modalità di copia delle immagini sul computer. Scegliere uno dei seguenti metodi: • Collegamento USB diretto: spegnere la fotocamera e verificare che la card di memoria sia inserita nella fotocamera. Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB in dotazione UC-E17, quindi accendere la fotocamera.
3 Fare clic su Avvia trasferimento. Per impostazione predefinita, tutte le immagini nella card di memoria saranno copiate sul computer. Avvia trasferimento 4 Chiudere la connessione. Se la fotocamera è collegata al computer, spegnerla e scollegare il cavo USB.
A Per ulteriori informazioni Per maggiori informazioni sull'utilizzo di ViewNX 2, consultare la guida online. A Collegamento dei cavi Prima di collegare o scollegare i cavi di interfaccia, assicurarsi che la fotocamera sia spenta. Non esercitare una pressione eccessiva e non tentare di inserire i connettori inclinandoli. Chiudere il coperchio di protezione connettori quando il connettore non è in uso.
Stampa di foto Le immagini JPEG selezionate possono essere stampate su una stampante PictBridge (0 240) collegata direttamente alla fotocamera. Collegamento della stampante Collegare la fotocamera utilizzando il cavo USB UC-E17 in dotazione. 1 2 Spegnere la fotocamera. Collegare il cavo USB. Accendere la stampante e collegare il cavo USB come illustrato. Non esercitare una pressione eccessiva e non tentare di inserire i connettori inclinandoli.
Stampa di foto singole 1 Selezionare una foto. Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini. Premere il pulsante X per aumentare l'ingrandimento del fotogramma attuale (0 125; premere K per chiudere lo zoom). Per visualizzare sei foto contemporaneamente, premere il pulsante W (Q). Utilizzare il multi-selettore per selezionare le foto o premere X per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato. 2 Visualizzare le opzioni di stampa. Premere J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge.
4 Avviare la stampa. Per avviare la stampa, selezionare Inizia stampa e premere J. Per annullare l'operazione prima che tutte le copie vengano stampate, premere J. D Sovrastampa data Se si seleziona Stampa data/ora nel menu PictBridge quando si stampano foto contenenti informazioni sulla data registrate utilizzando Personalizzazione d6 (Stampa data; 0 163), la data sarà visualizzata due volte. La data sovrastampata può, tuttavia, essere ritagliata se le foto vengono ritagliate o stampate senza bordo.
Stampa di più foto 1 Visualizzare il menu di PictBridge. Premere il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge (vedere lo step 3 a pagina 137). Pulsante G 2 Scegliere un'opzione. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere 2. • Selezione di stampa: per selezionare le foto da stampare. • Seleziona data: per stampare una copia di tutte le immagini scattate in una data selezionata.
3 Selezionare le foto o scegliere una data. Se allo step 2 è stato scelto Selezione di stampa o Stampa (DPOF), premere 4 o 2 per scorrere le foto sulla card di memoria. Per visualizzare a schermo intero la foto attuale, tenere premuto il pulsante X. Per selezionare la foto attuale per la stampa, premere 1.
4 Visualizzare le opzioni di stampa. Premere J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge. 5 Regolare le opzioni di stampa. Selezionare le opzioni formato carta, bordo e data/ora come descritto a pagina 138 (verrà visualizzato un avviso se il formato carta selezionato è troppo piccolo per una stampa indice). 6 Iniziare la stampa. Per avviare la stampa, selezionare Inizia stampa e premere J. Per annullare l'operazione prima che tutte le copie vengano stampate, premere J.
Creazione di un ordine di stampa (DPOF): impostazioni di stampa L'opzione Ordine di stampa (DPOF) del menu riproduzione consente di creare degli "ordini di stampa" digitali per stampanti compatibili con PictBridge e periferiche che supportano il formato DPOF. 1 Scegliere Seleziona/imposta per la voce Ordine di stampa (DPOF) del menu riproduzione. Premere il pulsante G e selezionare Ordine di stampa (DPOF) nel menu riproduzione.
4 Selezionare le opzioni di sovrastampa. Selezionare le seguenti opzioni e premere 2 per attivare o disattivare l'opzione selezionata (per completare l'ordine di stampa senza includere queste informazioni, procedere allo step 5). • Stampa dati di ripresa: per stampare il tempo di posa e il diaframma su tutte le foto dell'ordine di stampa. • Stampa data: per stampare la data di registrazione su tutte le foto dell'ordine di stampa. 5 Completare l'ordine di stampa.
Visualizzazione delle foto su un televisore Il cavo audio video EG-CP16 (A/V) in dotazione può essere utilizzato per collegare la fotocamera a un televisore o videoregistratore per la riproduzione o la registrazione. È possibile utilizzare un cavo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) mini pin di tipo C (disponibile separatamente presso fornitori terzi) per collegare la fotocamera a dispositivi video ad alta definizione.
Dispositivi ad alta definizione La fotocamera può essere collegata a dispositivi HDMI utilizzando un cavo HDMI mini pin di tipo C (disponibile separatamente presso fornitori di terze parti). 1 Spegnere la fotocamera. Spegnere sempre la fotocamera prima di collegare o scollegare un cavo HDMI. 2 Collegare il cavo HDMI come illustrato.
❚❚ Opzioni HDMI L'opzione HDMI del menu impostazioni controlla la risoluzione output e può essere utilizzata per abilitare la fotocamera per un controllo in remoto da dispositivi che supportano HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control, uno standard che consente l'utilizzo di dispositivi HDMI per controllare le periferiche alle quali sono collegati). Risoluzione output Scegliere il formato per l'uscita delle immagini verso il dispositivo HDMI.
Menu della fotocamera D Il menu riproduzione: gestione delle foto Per visualizzare il menu riproduzione, premere G e selezionare la scheda D (menu riproduzione). Pulsante G Il menu riproduzione contiene le seguenti opzioni: Opzione Cancella Cartella di riproduzione Opzioni di visualizz. in riprod.
Opzioni di visualizz. in riprod. Pulsante G ➜ D menu riproduzione Per scegliere le informazioni disponibili nella visualizzazione delle informazioni sulla foto in riproduzione (0 119). Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione, quindi premere 2 per confermare la selezione dell'opzione per il display informazioni sulla foto. Un M appare accanto alle voci selezionate; per deselezionare, selezionare e premere 2. Per tornare al menu riproduzione, premere J.
C Il menu di ripresa: opzioni di ripresa Per visualizzare il menu di ripresa, premere G e selezionare la scheda C (menu di ripresa).
Cartella di memorizzazione Pulsante G ➜ C menu di ripresa È possibile creare, rinominare o cancellare cartelle o scegliere la cartella nella quale memorizzare le immagini successive. • Seleziona cartella: per scegliere la cartella in cui memorizzare le immagini successive. D5200 (cartella predefinita) Cartella attuale Altre cartelle (in ordine alfabetico) • Nuova: per creare una nuova cartella e darle un nome come descritto a pagina 91.
Spazio colore Pulsante G ➜ C menu di ripresa Lo spazio colore determina la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore. Scegliere sRGB per le foto che saranno stampate o utilizzate "così come sono", senza ulteriori modifiche. Adobe RGB dispone di una gamma di colori più ampia ed è quindi la scelta ideale per foto che verranno sottoposte a elaborazioni o ritocchi complessi.
NR su esposizioni lunghe Pulsante G ➜ C menu di ripresa Se è selezionato Sì, le foto scattate a tempi di posa più lunghi di 1 sec. verranno elaborate per ridurre il disturbo (punti luminosi, pixel luminosi distribuiti in modo casuale o effetto nebbia).
❚❚ Controllo automatico ISO Se è stato scelto No per Controllo automatico ISO nei modi P, S, A e M, la sensibilità ISO rimarrà fissa al valore selezionato dall'utente (0 49). Se è stato selezionato Sì, la sensibilità ISO verrà regolata automaticamente qualora non sia possibile ottenere un'esposizione ottimale con il valore selezionato dall'utente (la sensibilità ISO verrà regolata in modo appropriato se viene utilizzato il flash).
A Personalizzazioni: regolazione fine delle impostazioni della fotocamera Per visualizzare il menu Personalizzazioni, premere G e selezionare la scheda A (menu Personalizzazioni). Pulsante G Le Personalizzazioni sono usate per personalizzare le impostazioni della fotocamera in modo che si adattino alle preferenze individuali.
Sono disponibili le seguenti personalizzazioni: a a1 a2 a3 a4 b b1 c c1 c2 Personalizzazione Reset personalizzazioni Autofocus Selezione priorità AF-C Numero di punti AF Illuminatore AF incorporato Telemetro graduato Esposizione Step EV in esposizione Timer/Blocco AE Pulsante di scatto AE-L Timer di autospegnimento c3 Autoscatto c4 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 e e1 e2 f f1 f2 Tempo attesa telecom.
a: Autofocus a1: Selezione priorità AF-C Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Quando è selezionato AF-C per la fotografia tramite mirino (0 33), questa opzione controlla se le foto possono essere scattate quando viene premuto il pulsante di scatto (priorità di scatto) o soltanto quando la fotocamera è a fuoco (priorità messa a fuoco). Opzione G Scatto F Messa a fuoco Descrizione Le foto possono essere scattate quando si preme il pulsante di scatto.
a3: Illuminatore AF incorporato Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Per scegliere se attivare l'illuminatore AF incorporato per assistere l'operazione di messa a fuoco quando l'illuminazione è scarsa. Opzione Sì No Illuminatore ausiliario AF Descrizione L'illuminatore ausiliario AF si attiva quando l'illuminazione è scarsa. L'illuminazione AF è disponibile solo quando si verificano entrambe le seguenti condizioni: 1.
a4: Telemetro graduato Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Scegliere Sì per utilizzare l'indicatore di esposizione per verificare che la fotocamera è messa a fuoco correttamente nel modo di messa a fuoco manuale (0 40; si noti che questa funzione non è disponibile nel modo di ripresa M, quando l'indicatore di esposizione mostra invece se il soggetto è correttamente esposto). Indicatore Descrizione Soggetto a fuoco. Indicatore Descrizione Il punto AF è leggermente dietro al soggetto.
c2: Timer di autospegnimento Pulsante G ➜ A Menu Personalizzazioni Questa opzione consente di determinare per quanto tempo il monitor rimane acceso se non viene eseguita alcuna operazione durante la visualizzazione dei menu e la riproduzione (Riproduzione/menu), mentre le foto sono visualizzate nel monitor dopo la ripresa (Mostra foto scattata) e durante il live view (Live view), e per quanto tempo il timer di standby, il mirino e la visualizzazione informazioni rimangono attivi quando non viene eseguita
c4: Tempo attesa telecom. (ML-L3) Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Per scegliere il tempo di attesa della fotocamera per un segnale dal telecomando ML-L3 prima di annullare il modo di scatto attualmente selezionato e ripristinare il modo di scatto selezionato in precedenza (0 31). Scegliere tempi più brevi per aumentare la durata della batteria. Questa impostazione si applica soltanto alla fotografia tramite mirino.
d4: Numerazione sequenza file Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Quando si scatta una foto, la fotocamera denomina il file aggiungendo 1 all'ultimo numero file utilizzato. Questa opzione consente di scegliere se proseguire la numerazione del file dall'ultimo numero utilizzato quando si crea una nuova cartella, si formatta la card di memoria o se ne inserisce una nuova nella fotocamera.
Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni d6: Stampa data Scegliere le informazioni sulla data stampate sulle foto al momento dello scatto. Opzione No a La data e l'ora non vengono visualizzate nelle foto. Data b Data e ora c Descrizione Contatore data La data o la data e l'ora sono stampate nelle foto scattate con questa opzione attiva. 15 . 04 . 2012 15 . 04 .
e: Bracketing/Flash e1: Controllo flash incorporato Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Scegliere il modo flash per il flash incorporato nei modi P, S, A e M. Opzione Descrizione La potenza del flash viene regolata automaticamente in base alle condizioni di 1 TTL ripresa. Scegliere un livello per il flash compreso tra Piena potenza e 1/32 (1/32 della piena potenza). Quando viene azionato a piena potenza, il flash incorporato ha un numero guida di 2 Manuale 13 (m, ISO 100, 20 °C).
f: Controlli f1: Funzione pulsante Fn Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Scegliere la funzione del pulsante Fn. Pulsante Fn v w m ! $ & t " a B C E F A Opzione Descrizione Qualità/ Tenendo premuto il pulsante Fn, ruotare la ghiera di comando per dimensione imm. * selezionare la qualità e le dimensioni dell'immagine (0 42). Tenendo premuto il pulsante Fn, ruotare la ghiera di comando per Sensibilità ISO * selezionare la sensibilità ISO (0 49).
f2: Funzione pulsante AE-L/AF-L Pulsante G ➜ A Menu personalizzazioni Per scegliere la funzione del pulsante A (L). Opzione Descrizione Il blocco della messa a fuoco e dell'esposizione è attivo B Blocco AE/AF quando si preme il pulsante A (L). blocco dell'esposizione è attivo quando si preme il C Solo blocco AE Ilpulsante A (L).
B Il menu impostazioni: impostazione della fotocamera Per visualizzare il menu impostazioni, premere G e selezionare la scheda B (menu impostazioni). Pulsante G Il menu impostazioni include le opzioni elencate di seguito: Impostazione Opzione predefinita Formatt.
Formatt. card di memoria Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Le card di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo o dopo essere state formattate in altri dispositivi. Formattare la card come descritto di seguito. D Formattazione delle card di memoria La formattazione delle card di memoria elimina in maniera permanente tutti i dati contenuti nelle stesse. Assicurarsi di copiare su un computer foto e altri dati che si desiderano conservare, prima di procedere con la formattazione (0 134).
Formato di visualizzazione info Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Scegliere un formato per la visualizzazione informazioni (0 6). I formati possono essere scelti separatamente per i modi auto, scena ed effetti speciali e per i modi P, S, A e M. Classico (0 170) 1 Selezionare un'opzione del modo di ripresa. Selezionare AUTO/SCENE/EFFECTS o P/S/A/M e premere 2. 2 Selezionare un formato e un colore dello sfondo.
Di seguito viene mostrata la visualizzazione "Classico". 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 11 15 16 21 20 19 18 17 10 22 23 24 25 26 27 28 35 34 33 32 31 30 29 1 Indicatore connessione Eye-Fi......................................176 2 Indicatore connessione GPS..........................................176 3 Esposizione posticipata.........162 4 Indicatore di esposizione multipla ................................... 75 5 Indicatore di stampa data ....163 6 Indicatore di controllo flash ......................
Display info automatico Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Se è selezionato Sì, la visualizzazione informazioni apparirà dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa; se Mostra foto scattata è spento (0 149), è possibile anche visualizzarla immediatamente dopo la ripresa. Scegliere Sì se si utilizza di frequente la visualizzazione informazioni durante la ripresa. Se è selezionato No, la visualizzazione informazioni può essere visualizzata premendo il pulsante P.
3 Acquisire i dati di riferimento immagine "dust off". Premere il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire i dati di riferimento per l'immagine "dust off". Il monitor si spegne quando viene premuto il pulsante di scatto. Si noti che la riduzione disturbo sarà eseguita se il soggetto è scarsamente illuminato, allungando i tempi di registrazione.
Fuso orario e data Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Per modificare i fusi orari, impostare l'orologio della fotocamera, scegliere l'ordine di visualizzazione della data e attivare o disattivare l'ora legale. Opzione Fuso orario Descrizione Per scegliere un fuso orario. L'orologio della fotocamera viene automaticamente impostato sull'ora del nuovo fuso orario. Per impostare l'orologio della fotocamera (0 16). Data e ora Per scegliere l'ordine di visualizzazione di giorno, mese e anno.
Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Commento foto Per aggiungere un commento alle nuove foto al momento dello scatto. I commenti possono essere visualizzati come metadati con ViewNX 2 (in dotazione) o Capture NX 2 (disponibile separatamente; 0 209). Il commento è visibile anche sulla pagina dei dati di ripresa del display informazioni sulle foto (0 121). Sono disponibili le seguenti opzioni: • Scrivi commento: per inserire un commento come descritto a pagina 91.
Terminale accessori Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Per scegliere il ruolo dell'accessorio opzionale collegato al terminale accessori. ❚❚ Scatto a distanza Se è selezionato Scatto a distanza, si può scegliere se verrà usato il pulsante di scatto sull'accessorio opzionale per la registrazione di foto o filmati. Scatto a distanza è disponibile quando un telecomando opzionale WR-R10 è collegato alla fotocamera ed è usato con il pulsante di scatto su un telecomando WR-T10.
A L'icona h Lo stato della connessione è visualizzato dall'icona h: • h (fisso): la fotocamera ha stabilito la comunicazione con l'unità GPS. Le informazioni sulle foto scattate durante la visualizzazione dell'icona includono un'ulteriore pagina di dati GPS (0 122). • h (lampeggiante): l'unità GPS sta cercando un segnale. Le foto scattate mentre l'icona lampeggia non includono i dati GPS. • Nessuna icona: non è stato ricevuto alcun nuovo dato GPS dall'unità GPS da almeno due secondi.
Adattatore wireless Pulsante G ➜ B Menu impostazioni Scegliere se la fotocamera stabilirà connessioni wireless con dispositivi intelligenti quando è collegato un adattatore wireless per la comunicazione con dispositivi mobili opzionale WU-1a (0 210) al connettore USB e A/V della fotocamera. Opzione Attiva Disattiva Descrizione Per attivare connessioni wireless con dispositivi wireless che dispongono della Wireless Mobile Adapter Utility. Disattiva le connessioni wireless con i dispositivi intelligenti.
N Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccate Per visualizzare il menu di ritocco, premere G e selezionare la scheda N (menu di ritocco). Pulsante G Il menu di ritocco viene utilizzato per rifilare o ritoccare le copie delle foto sulla card di memoria ed è disponibile solo quando una card di memoria contenente foto è inserita nella fotocamera.
Creazione di copie ritoccate Per creare una copia ritoccata: 1 Visualizzare le opzioni di ritocco. Evidenziare la voce desiderata nel menu di ritocco e premere 2. 2 Selezionare una foto. Evidenziare un'immagine e premere J. A Ritocco La fotocamera potrebbe non essere in grado di visualizzare o ritoccare immagini create con altri dispositivi.
Pulsante G ➜ N Menu di ritocco D-Lighting L'opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d'ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con soggetto in controluce. Prima Dopo Premere 1 o 3 per scegliere la quantità di correzione effettuata. L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica. Premere J per copiare la foto.
Pulsante G ➜ N Menu di ritocco Rifila Per creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata è visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo; creare una copia ritagliata come descritto nella tabella seguente. Per Usare Descrizione Aumentare la X Premere il pulsante X per aumentare la dimensione del ritaglio. dimensione del ritaglio Ridurre la dimensione W (Q) Premere il pulsante W (Q) per ridurre la dimensione del ritaglio.
Effetti filtro Pulsante G ➜ N Menu di ritocco Scegliere fra i seguenti effetti filtro. Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premere J per copiare la foto. Opzione Descrizione Per creare un effetto analogo a quello ottenuto utilizzando un filtro skylight, riducendo il blu della foto. L'effetto del Skylight filtro può essere visualizzato in anteprima nel monitor, come mostrato a destra.
Pulsante G ➜ N Menu di ritocco Bilanciamento colore Utilizzare il multi-selettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. L'effetto viene visualizzato sul monitor, insieme agli istogrammi del rosso, del verde e del blu (0 120), mostrando la distribuzione dei toni nella copia.
Sovrapposizione immagini Pulsante G ➜ N Menu di ritocco L'opzione Sovrapposizione immagini combina due foto NEF (RAW) esistenti per creare un'unica foto che è salvata separatamente dalle originali; i risultati, che fanno uso di dati RAW ottenuti dal sensore di immagine della fotocamera, sono visibilmente migliori delle sovrapposizioni create nelle applicazioni di gestione delle immagini.
3 Selezionare la seconda foto. L'immagine selezionata verrà visualizzata come Foto 1. Selezionare Foto 2 e premere J, quindi selezionare la seconda foto come descritto allo step 2. 4 Regolare il guadagno. Selezionare Foto 1 o Foto 2 e ottimizzare l'esposizione per la sovrapposizione premendo 1 o 3 per selezionare il guadagno da valori compresi tra 0,1 e 2,0. Ripetere la procedura per la seconda foto. Il valore predefinito è 1,0; selezionare 0,5 per dimezzare il guadagno o 2,0 per raddoppiarlo.
Pulsante G ➜ N Menu di ritocco Elaborazione NEF (RAW) Per creare copie in formato JPEG di foto NEF (RAW). 1 Selezionare Elaborazione NEF (RAW). Selezionare Elaborazione NEF (RAW) nel menu di ritocco e premere 2 per visualizzare una finestra di dialogo per la selezione delle foto nella quale sono elencate solo le foto NEF (RAW) create con questa fotocamera. 2 Selezionare una foto.
Ridimensiona Pulsante G ➜ N Menu di ritocco Per creare copie piccole delle foto selezionate. 1 Selezionare Ridimensiona. Per ridimensionare le immagini selezionate, premere G per visualizzare i menu e selezionare Ridimensiona nel menu di ritocco. 2 Scegliere una dimensione. Selezionare Scegli dimensione e premere 2. Saranno visualizzate le opzioni mostrate a destra; selezionare un'opzione e premere J. 3 Scegliere le immagini. Selezionare Seleziona foto e premere 2.
A Visualizzazione delle copie ridimensionate Lo zoom in riproduzione potrebbe non essere disponibile quando le copie ridimensionate sono visualizzate. A Qualità dell'immagine Le copie create da foto NEF (RAW) o NEF (RAW) + JPEG hanno una qualità dell'immagine di JPEG Fine (0 42); le copie create da foto JPEG hanno la stessa qualità dell'immagine delle foto originali. Ritocco rapido Pulsante G ➜ N Menu di ritocco Per creare copie con saturazione e contrasto migliorati.
Pulsante G ➜ N Menu di ritocco Fisheye Per creare copie che sembrano essere state scattate con un obiettivo fisheye. Premere 2 per aumentare l'effetto (ciò aumenta anche la quantità che verrà ritagliata ai bordi dell'immagine), 4 per ridurlo. L'effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Premere J per copiare la foto oppure premere K per tornare alla riproduzione senza creare una copia.
Distorsione prospettica Pulsante G ➜ N Menu di ritocco Per creare copie che riducono gli effetti della prospettiva che si ottengono scattando foto dalla base di un oggetto alto. Usare il multi-selettore per regolare la prospettiva (si noti che quantità maggiori di controllo della prospettiva risulteranno in quantità maggiori di bordi tagliati). L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica.
Pulsante G ➜ N Menu di ritocco Effetto miniatura Per creare una copia che sembri essere una foto di un diorama. Funziona al meglio con foto scattate da una posizione in alto. L'area che sarà messa a fuoco nella copia viene indicata da una cornice gialla. Per Premere Descrizione Scegliere W (Q) Premere W (Q) per scegliere l'orientamento dell'area messa a fuoco.
Selezione colore Pulsante G ➜ N Menu di ritocco Per creare una copia nella quale solo le tinte selezionate appaiono a colori. 1 Selezionare Selezione colore. Selezionare Selezione colore nel menu di ritocco e premere 2 per visualizzare una finestra di selezione immagini. 2 Selezionare una foto. Selezionare una foto (per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X). Premere J per selezionare la foto evidenziata e procedere allo step successivo.
5 Scegliere la gamma colori. Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nella foto o nel filmato finale. Scegliere valori compresi tra 1 e 7; si noti che valori più alti potrebbero includere tinte di altri colori. L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica. 6 Selezionare colori aggiuntivi.
Confronto affiancato Per confrontare le copie ritoccate con le foto originali. Questa opzione è disponibile solamente se il pulsante J viene premuto per visualizzare il menu di ritocco quando una copia o un originale vengono riprodotti a pieno formato. 1 Selezionare una foto. Selezionare una copia ritoccata (riconoscibile dall'icona N) o una foto che è stata ritoccata nella riproduzione a pieno formato e premere J. 2 Selezionare Confronto affiancato.
m Impostazioni Recenti/O Mio Menu Per visualizzare il menu impostazioni recenti, premere G e selezionare la scheda m (impostazioni recenti). Pulsante G Il menu impostazioni recenti elenca le 20 impostazioni usate più di recente, con le ultime voci per prime. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione e premere 2 per confermare la selezione. A Rimozione di voci dal menu impostazioni Recenti Per rimuovere una voce dal menu impostazioni recenti, selezionarla e premere il pulsante O.
❚❚ Aggiungere opzioni a Mio Menu 1 Selezionare Aggiungi voci. In Mio Menu (O), selezionare Aggiungi voci e premere 2. 2 Selezionare un menu. Selezionare il nome del menu che contiene l'opzione che si desidera aggiungere e premere 2. 3 Selezionare una voce. Selezionare l'opzione di menu desiderata e premere J. 4 Posizionare la nuova voce. Premere 1 o 3 per spostare la nuova voce in alto o in basso in Mio Menu. Premere J per aggiungere la nuova voce.
❚❚ Cancellare opzioni da Mio Menu 1 Selezionare Rimuovi voci. In Mio Menu (O), selezionare Rimuovi voci e premere 2. 2 Selezionare voci. Evidenziare le voci e premere 2 per selezionare o deselezionare. Le foto selezionate sono contrassegnate da un segno di spunta. 3 Cancellare le voci selezionate. Premere J. Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma; premere nuovamente J per cancellare le voci selezionate.
❚❚ Riordinare le opzioni in Mio Menu 1 Selezionare Classifica voci. In Mio Menu (O), selezionare Classifica voci e premere 2. 2 Selezionare una voce. Selezionare la voce che si desidera spostare e premere J. 3 Posizionare la voce. Premere 1 o 3 per spostare la voce in alto o in basso in Mio Menu e premere J. Ripetere gli step 2–3 per riposizionare voci aggiuntive. 4 Tornare a Mio Menu. Premere il pulsante G per tornare a Mio Menu.
Note tecniche Questo capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su che cosa fare in caso di messaggi di errore o se si riscontrano problemi nell'utilizzo della fotocamera. Obiettivi compatibili Obiettivi CPU compatibili Questa fotocamera supporta l'autofocus solo con obiettivi CPU AF-S e AF-I. Gli obiettivi AF-S hanno nomi che iniziano con AF-S, gli obiettivi AF-I hanno nomi che iniziano con AF-I.
A Identificazione degli obiettivi CPU e di tipo G e D Gli obiettivi CPU sono identificati dalla presenza dei contatti CPU, gli obiettivi di tipo G e D sono caratterizzati dalla presenza di una lettera sul barilotto dell'obiettivo. Gli obiettivi di tipo G non sono dotati di ghiera diaframma.
Obiettivi senza CPU compatibili Gli obiettivi senza CPU possono essere usati soltanto quando la fotocamera è in modo M. Selezionare un altro modo disattiva il rilascio dell'otturatore. Il diaframma deve essere regolato manualmente mediante la ghiera diaframma e non è possibile usare il sistema di misurazione esposimetrica della fotocamera, il controllo flash i-TTL e altre caratteristiche che richiedono un obiettivo CPU.
D Il flash incorporato Il flash incorporato può essere usato con obiettivi con lunghezze focali da 18 a 300 mm, sebbene in alcuni casi il flash potrebbe essere insufficiente per illuminare interamente il soggetto a determinate distanze o lunghezze focali a causa di ombre dovute all'obiettivo, mentre gli obiettivi che bloccano la visuale del soggetto da parte dell'illuminatore di riduzione occhi rossi potrebbero interferire con la riduzione occhi rossi. Rimuovere i paraluce per evitare ombre.
Posizione dello zoom 250 mm 350 mm 200 mm 250 mm 300 mm 350–400 mm 24 mm Obiettivo AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED AF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED VR II PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED * * Quando non decentrato o inclinato. Distanza minima senza vignettatura 2,5 m 2,0 m 5,0 m 3,0 m 2,5 m Nessuna vignettatura 3,0 m Quando utilizzato con AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED, il flash non è in grado di illuminare completamente il soggetto a tutte le distanze.
Flash esterni opzionali (lampeggiatori) La fotocamera supporta Nikon Creative Lighting System (CLS) e può essere usata con unità flash compatibili con CLS. I flash esterni opzionali possono essere collegati direttamente alla slitta accessori della fotocamera, come descritto di seguito. La slitta accessori è dotata di un blocco di sicurezza per le unità flash con un perno di bloccaggio. 1 Rimuovere il copri slitta accessori. 2 Innestare l'unità flash sulla slitta porta accessori.
Il Nikon Creative Lighting System (CLS) Il sistema di illuminazione creativa avanzato (CLS) di Nikon offre una migliore comunicazione tra la fotocamera e le unità flash compatibili per un'eccellente fotografia flash. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale fornito con l'unità flash.
Le seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili con CLS: Unità flash compatibili con il sistema CLS SU-800 SB-910 Fotografia SB-900 SB-800 SB-700 SB-600 Commander close-up SB-R200 SB-400 Fill flash con bilanciamento i-TTL per SLR digitali 1 Fill flash standard i-TTL per SLR digitali AA Diaframma auto A Auto senza TTL GN Manuale con priorità alla distanza M Manuale RPT Lampi flash strobo Controllo flash remoto i-TTL i-TTL [A:B] Controllo flash wireless rapido AA Diaframma auto A Auto sen
❚❚ Altre unità flash Le seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi Auto senza TTL e Manuale. Unità flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-30, SB-27 2, SB-22S, SB-22, SB-23, SB-29 3, Modo flash SB-26, SB-25, SB-24 SB-50DX 1 SB-20, SB-16B, SB-15 SB-21B 3, SB-29S 3 A Auto senza TTL z — z — M Manuale z z z z G Lampi flash strobo z — — — REAR Sincro sulla seconda tendina 4 z z z z 1 Selezionare il modo P, S, A, o M, abbassare il flash incorporato e utilizzare solamente il flash esterno opzionale.
D Note relative ai flash esterni opzionali Per istruzioni dettagliate, fare riferimento al manuale del lampeggiatore. Se l'unità flash supporta CLS, fare riferimento alla sezione sulle fotocamere SLR digitali compatibili con CLS. La D5200 non è inclusa nella categoria "SLR digitali" nei manuali di SB-80DX, SB-28DX e SB-50DX. Se un flash esterno opzionale è collegato in modi di ripresa diversi da j, % e 3, il flash si attiva a ogni scatto, anche nei modi in cui il flash incorporato non può essere utilizzato.
Altri accessori Alla data di pubblicazione di questo manuale, per la fotocamera D5200 erano disponibili gli accessori seguenti. • Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14 (0 14): batterie EN-EL14 aggiuntive sono disponibili presso i rivenditori locali e i centri assistenza autorizzati Nikon. Possono essere utilizzate anche le batterie EN-EL14a. • Caricabatteria MH-24 (0 14): per ricaricare batterie EN-EL14a e EN-EL14.
• Telecomando ML-L3 (0 31): ML-L3 utilizza una batteria CR2025 da 3 V. Premendo il blocco del vano batteria verso destra (q), inserire un'unghia nello spazio e aprire il vano batteria (w). Assicurarsi che la batteria sia inserita nel Telecomandi/ corretto orientamento (r). telecomando • Telecomando WR-R10 */WR-T10: quando è collegato un telecomando WR-R10, la fotocamera può essere collegata in wireless usando un telecomando WR-T10 wireless (0 32, 175).
Card di memoria approvate Le seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l'uso con la D5200. Le card di classe 6 o con velocità di scrittura maggiori sono consigliate per la ripresa di filmati. La registrazione potrebbe terminare inaspettatamente quando vengono usate card con velocità di scrittura inferiori.
Collegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CA Spegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione e un adattatore CA opzionali. 1 Preparare la fotocamera. Aprire il coperchio del vano batteria (q) e i copriconnettori di alimentazione (w). 2 Inserire il connettore di alimentazione EP-5A. Assicurarsi di inserire il connettore orientandolo come illustrato, usando il connettore per mantenere il blocco batteria arancione premuto da un lato.
Cura della fotocamera Conservazione Quando la fotocamera non viene usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria e conservarla in un luogo fresco e asciutto, con il copricontatti montato. Per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Il filtro passa-basso Il sensore di immagine, che funge da elemento di captazione dell'immagine della fotocamera, è protetto da un filtro passa-basso che previene la formazione di effetti moiré. Se si ritiene che polvere o sporco presenti sul filtro appaiano nelle foto, pulire il filtro mediante l'opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impostazioni.
❚❚ "Pulisci all'avvio/spegnimento" Scegliere fra le seguenti opzioni: Opzione 5 Pulisci all'avvio Pulisci allo spegnimento Pulisci all'avvio e 7 spegnimento Pulitura 6 1 Descrizione Il sensore di immagine è pulito automaticamente ogni volta che la fotocamera viene accesa. Il sensore di immagine viene pulito automaticamente durante lo spegnimento, ogni volta che si spegne la fotocamera. Il sensore di immagine viene pulito automaticamente all'accensione e allo spegnimento.
❚❚ Pulizia manuale Se non si riesce a rimuovere le impurità dal filtro passa-basso utilizzando l'opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impostazioni (0 214), si può pulire il filtro manualmente come descritto di seguito. Tuttavia, si noti che il filtro passa-basso è estremamente fragile e può venire facilmente danneggiato. Nikon consiglia di rivolgersi soltanto a un centro assistenza autorizzato Nikon per la pulizia del filtro. 1 Caricare la batteria o collegare un adattatore CA.
7 Pulire il filtro. Eliminare la polvere e altri residui dal filtro con una pompetta. Non utilizzare una pompetta con pennellino, poiché le setole potrebbero danneggiare il filtro. Se non si riesce a rimuovere i residui con la pompetta, rivolgersi a tecnici autorizzati Nikon. Non toccare né strofinare il filtro per nessun motivo. 8 Spegnere la fotocamera. Lo specchio si riabbassa e la tendina dell'otturatore si chiude. Riposizionare l'obiettivo o il tappo corpo.
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni Cura della fotocamera Non far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni forti. Tenere asciutto: questo prodotto non è impermeabile ed è possibile che non funzioni correttamente se immerso nell'acqua o se esposto ad alti livelli di umidità. Meccanismi interni arrugginiti possono causare danni irreparabili.
Conservazione: per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato. Se si sta utilizzando un adattatore CA, scollegare l'adattatore per evitare incendi. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria per evitare eventuali perdite e conservare la fotocamera in una borsa di plastica contenente materiale disidratante.
• La temperatura interna della batteria potrebbe aumentare mentre la batteria viene utilizzata. Cercare di caricare la batteria mentre la temperatura interna è elevata provoca dei cali di prestazione della batteria, che potrebbe non essere ricaricabile oppure caricabile solo in parte. Attendere che la batteria si raffreddi prima di ricaricarla. • Il prolungato caricamento della batteria quando questa è già completamente carica potrebbe diminuire le prestazioni della batteria.
Impostazioni disponibili La tabella seguente elenca le impostazioni che possono essere regolate in ciascun modo.
Personalizzazioni 4 1 2 3 4 x, y, k, p, l, m, z, 0, n, o, r, t, 3, 1, s u, v w % g ( 2, 3 z z z z z z z z z z z z z z z — — — z — z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z — — — — — — — — — — — — — — z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z S, A, i j P M a1: Selezione priorità AF-C z z z z a2: Numero di punti AF z z z z a3: Illuminatore AF incorporato
Programma di esposizione (Modo P) Il programma di esposizione per il modo P è illustrato nel seguente grafico: F (lunghezza focale obiettivo) ≤ 55 mm 55 mm < F ≤ 135 mm 135 mm < F f1 f1.4 f2 f2.8 f5.6 f8 f1.4 − f22 Diaframma f4 f11 f16 f22 f32 /2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/8000 1 Tempo di posa (secondi) I valori massimo e minimo di EV variano con la sensibilità ISO; il grafico precedente assume una sensibilità ISO di ISO 100 equivalente.
Risoluzione dei problemi Se la fotocamera non funziona secondo le attese, consultare l'elenco dei problemi comuni prima di rivolgersi a un rivenditore o un centro assistenza Nikon. Batteria/Display La fotocamera è accesa ma non risponde: attendere la fine della registrazione. Se il problema persiste, spegnere la fotocamera. Se la fotocamera non si spegne, rimuovere e reinserire la batteria o, se si sta usando un adattatore CA, scollegare e ricollegare l'adattore CA.
La messa a fuoco non si blocca quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa: usare il pulsante A (L) per bloccare la messa a fuoco quando il live view è disattivato e AF-C è selezionato come modo messa a fuoco o quando si fotografano soggetti in movimento nel modo AF-A (0 38). Impossibile selezionare il punto AF: • È selezionato e (Area AF auto; 0 36): scegliere un altro modo area AF. • Premere il pulsante di scatto a metà corsa per avviare il timer di standby (0 23).
Ripresa (P, S, A, M) Scatto disattivato: • È collegato un obiettivo senza CPU: ruotare la ghiera di selezione modo su M (0 201). • Ghiera di selezione modo ruotata su S dopo avere selezionato il tempo di posa di "Bulb (posa B)" o "Time (posa T)" nel modo M: scegliere un nuovo tempo di posa (0 57). Non è disponibile tutta la gamma dei tempi di posa: • Flash in uso (0 48). • Quando è selezionato Sì per Impostazioni filmato > Impost.
Impossibile modificare l'ordine di stampa: • La card di memoria è piena: cancellare alcune immagini (0 20, 127). • Card di memoria bloccata (0 18). Impossibile selezionare la foto per la stampa: la foto è in formato NEF (RAW). Creare una copia JPEG usando Elaborazione NEF (RAW) o trasferire a un computer e stampare usando il software in dotazione o Capture NX 2 (0 134, 186). Impossibile visualizzare l'immagine sul televisore: • Scegliere lo standard video (0 172) o la risoluzione output (0 147) corretti.
Messaggi di errore In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino e sul monitor. A Icone di avviso Un d lampeggiante sul monitor o un s nel mirino indicano che un messaggio di avviso o di errore può essere visualizzato sul monitor premendo il pulsante W (Q). Indicatore Monitor Bloccare la ghiera diaframma sull'apertura minima (numero f/ maggiore). Obiettivo non montato Prima di scattare le foto,ruotare l'anello zoom perestendere l'obiettivo.
Indicatore Monitor Mirino Impossibile utilizzare questa card di memoria. Potrebbe essere danneggiata. Inserirne un'altra. (/k (lampeggia) Non disponibile se la Eye-Fi card è bloccata. (/k (lampeggia) Questa card non è formattata. Formattare la card. T (lampeggia) Card piena j/A/s (lampeggia) — ● (lampeggia) Soggetto troppo chiaro s (lampeggia) Soggetto troppo scuro Posa B non disponibile in S Posa B non disp. in HDR Riprese intervallate — 229 Soluzione 0 • Usare una card approvata.
Indicatore Monitor — Errore flash Errore. Premere di nuovo il pulsante di scatto. Errore di avvio. Contattare un centro assistenza autorizzato Nikon. Errore di misurazione Impossibile avviare live view. Attendere che la fotocamera si raffreddi. Soluzione 0 • Utilizzare il flash. 45 • Cambiare la distanza dal soggetto, il 48, 49, diaframma, la distanza del flash o la sensibilità 58 ISO. • La lunghezza focale dell'obiettivo è minore di — N/s 18 mm: usare una lunghezza focale maggiore.
Specifiche ❚❚ Fotocamera digitale D5200 Nikon Tipo Tipo Innesto dell'obiettivo Angolo di campo effettivo Pixel effettivi Pixel effettivi Sensore di immagine Sensore di immagine Pixel totali Sistema di riduzione polvere Memorizzazione Dimensione dell'immagine (pixel) Formato file Fotocamera digitale reflex con obiettivo singolo Baionetta F-Mount Nikon (con contatti AF) Formato DX Nikon; lunghezza focale equivalente a circa 1,5× quella di obiettivi con angolo di campo formato FX 24,1 milioni Sensore CMOS 23,
Obiettivo Obiettivi compatibili L'autofocus è disponibile con obiettivi AF-S e AF-I. L'autofocus non è disponibile con altri obiettivi di tipo G e D, obiettivi AF (IX NIKKOR e obiettivi per F3AF non sono supportati) e obiettivi AI-P. Gli obiettivi senza CPU possono essere usati nel modo M, ma l'esposimetro della fotocamera non funzionerà. Il telemetro elettronico può essere usato se l'obiettivo ha un'apertura massima di f/5.6 o superiore.
Esposizione Sensibilità ISO (Indice di ISO 100 – 6400 in step di 1/3 EV.
Live view Motore di messa a fuoco • Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF permanente (AF-F) • Messa a fuoco manuale (MF) Modo area AF AF con priorità al volto, AF area estesa, AF area normale, AF a inseguim. soggetto Autofocus AF a contrasto di fase ovunque nell'inquadratura (la fotocamera seleziona il punto AF automaticamente quando AF con priorità al volto o AF a inseguim.
Lingue supportate Lingue supportate Fonte di alimentazione Batteria Adattatore CA Attacco per treppiedi Attacco per treppiedi Dimensioni/peso Dimensioni (L × A × P) Peso Ambiente operativo Temperatura Umidità Arabo, cinese (semplificato e tradizionale), ceco, danese, olandese, inglese, finlandese, francese, tedesco, greco, hindi, ungherese, indonesiano, italiano, giapponese, coreano, norvegese, polacco, portoghese (Portogallo e Brasile), rumeno, russo, spagnolo, svedese, tailandese, turco, ucraino Una bat
❚❚ Caricabatteria MH-24 Potenza nominale in entrata Potenza nominale in uscita Batterie supportate Tempo di ricarica Temperatura operativa Dimensioni (L × A × P) Peso CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A massimo CC 8,4 V/0,9 A Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14 Nikon Circa 1 ora e 30 minuti a temperatura ambiente di 25 °C quando è completamente scarica 0 °C–40 °C Circa 70 × 26 × 97 mm, escluso l'adattatore spina Circa 89 g, escluso l'adattatore spina ❚❚ Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14 Tipo Capacità nomina
Il AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II Nel manuale è generalmente utilizzato a scopo illustrativo l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II.
❚❚ Riduzione vibrazioni (VR) Gli obiettivi AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II supportano la riduzione vibrazioni (VR), che riduce la sfocatura causata dal movimento della fotocamera, consentendo tempi di posa più lunghi fino a 4,0 arresti di quanto sarebbe possibile in caso contrario (misurato a una lunghezza focale di 55 mm con una fotocamera formato DX in base agli standard di Camera and Imaging Products Association [CIPA]; gli effetti variano in base al fotografo e alle condizioni di ripresa).
A Accessori in dotazione • Tappo snap-on obiettivo frontale LC-52 da 52 mm • Copriobiettivo posteriore A • • • • Accessori opzionali Filtri ad avvitamento da 52 mm Tappi obiettivo posteriore LF-1 e LF-4 Sacca flessibile per obiettivo CL-0815 Paraluce a baionetta HB-69 Allineare il riferimento di innesto paraluce (●) con il riferimento di allineamento paraluce ( come mostrato nella Figura q quindi ruotare il paraluce (w) finché il riferimento ● non è allineato con il riferimento di blocco paraluce (—{).
❚❚ Standard supportati • DCF versione 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere digitali per garantire compatibilità tra fotocamere di marche differenti. • DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) è uno standard di settore che consente di stampare le foto da ordini di stampa memorizzati nella card di memoria. • Exif versione 2.3: la D5200 supporta Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) versione 2.
Capacità della card di memoria La tabella di seguito mostra il numero approssimativo di immagini che possono essere memorizzate su una card SDHC UHS-I SanDisk Extreme Pro da 8 GB a diverse impostazioni di qualità e dimensione dell'immagine. Dimensione dell'immagine Dimensione file 1 N.
Durata della batteria Il numero di scatti o di sequenze filmato che possono essere registrati con batterie completamente cariche varia in base alle condizioni della batteria, alla temperatura, all'intervallo tra scatti e al tempo di visualizzazione dei menu. Dati di esempio per le batterie EN-EL14 (1030 mAh) sono forniti di seguito.
Indice Simboli i (Modo auto)................................. 3, 21 j (Modo auto (senza flash))....... 3, 21 k (Ritratto) ........................................ 3, 24 l (Paesaggio) .................................. 3, 24 p (Bambini) ...................................... 3, 25 m (Sport) ............................................ 3, 25 n (Macro Close-Up) ....................... 3, 25 h (Scena).................................... 3, 26 o (Ritratto notturno)..........................
Data/ora (PictBridge) .......................138 Dati di ripresa .....................................121 Dati GPS................................................122 DCF versione 2.0...................... 152, 240 Diaframma............................... 55, 58, 59 Diaframma minimo ..................... 19, 55 Digital Print Order Format .. 140, 143, 240 Dimens./freq. fotogrammi.............103 Dimensione.................................. 44, 103 Dimensione dell'immagine ............. 44 Disegna contorno ...
Picture Control...............................86, 87 Posa B.......................................................60 Posa T .......................................................60 Premere il pulsante di scatto a metà corsa ................................................22, 23 Premere il pulsante di scatto fino in fondo...............................................22, 23 Premisuraz. manuale (bilanciamento del bianco).....................................76, 79 Programma di esposizione ...........
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.