DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz
Děkujeme vám za zakoupení digitální jednooké zrcadlovky Nikon. Abyste mohli plně využít všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si důkladně celý návod k obsluze a uložte jej tak, aby byl k dispozici všem případným uživatelům přístroje. Orientace v návodu Informace o hledaných tématech můžete nalézt pomocí následujících kapitol: i Obsah............................................. 0 iv i Chybová hlášení............................ 0 228 i Rejstřík otázek a odpovědí ..........
Obsah balení Zkontrolujte, jestli balení obsahuje následující položky: Krytka sáněk pro upevnění příslušenství BS-1 Gumová očnice DK-20 Krytka těla BF-1B Fotoaparát D5200 Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL14 (s krytkou kontaktů) Nabíječka baterií MH-24 (v závislosti na zemi nebo regionu může být součástí dodávky zásuvkový adaptér; provedení tohoto příslušenství závisí na zemi prodeje) Popruh AN-DC3 Kabel USB UC-E17 A/V kabel EG-CP16 Krytka okuláru hledáčku DK-5 (0 32) Disk CD-ROM se softwarem V
Rejstřík otázek a odpovědí Požadované informace můžete vyhledat pomocí tohoto rejstříku „otázek a odpovědí“.
Retušování snímků 0 Jak vytvořím retušované kopie snímků? 178–194 Jak odstraním „červené oči“? Jak vytvořím JPEG kopie snímků ve formátu RAW (NEF)? Mohu prolnout dva snímky NEF (RAW) a vytvořit jediný kombinovaný snímek? Mohu vytvořit kopii snímku, která by připomínala malbu? Mohu oříznout videosekvence ve fotoaparátu nebo uložit samostatně statické snímky z videosekvencí? 180 186 184–185 189 Menu a nastavení 107–110 0 Jak upravím nastavení na obrazovce informací? Jak použiji menu fotoaparátu? Jak
Obsah Obsah balení................................................................................................................................................... i Rejstřík otázek a odpovědí .......................................................................................................................ii Pro vaši bezpečnost ....................................................................................................................................x Upozornění ..............................
Fotografování pro pokročilé (všechny režimy) 29 Snímací režimy Jednotlivé snímky, Sériové snímání, Samospoušť, Dálkové ovládání a Tichá expozice ................................................................................................29 Samospoušť a dálkové ovládání..........................................................................................................31 Zaostření ......................................................................................................................
Živý náhled 93 Vytvoření kompozice snímků na monitoru..................................................................................... 93 Zaostřování v režimu živého náhledu ................................................................................................ 94 Zobrazení v režimu živého náhledu.................................................................................................... 97 Záznam a zobrazení videosekvencí 101 Záznam videosekvencí ..................................
Propojení 132 Instalace softwaru ViewNX 2.............................................................................................................. 132 Použití softwaru ViewNX 2.................................................................................................................. 134 Kopírování snímků do počítače ......................................................................................................... 134 Zobrazení snímků......................................................
e: Bracketing/blesk ..................................................................................................................................164 e1: Zábl. režim vestav. blesku.........................................................................................................164 e2: Nastavení bracketingu...............................................................................................................164 f: Ovládací prvky .............................................................
Technické informace 199 Kompatibilní objektivy......................................................................................................................... 199 Kompatibilní objektivy s vestavěným CPU .................................................................................... 199 Kompatibilní objektivy bez CPU ........................................................................................................ 201 Volitelné blesky....................................................
Pro vaši bezpečnost Aby nedošlo k poškození produktu Nikon případně k poranění vlastnímu či jiných osob, pozorně si přečtěte před zahájením práce se zařízením všechny následující bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní pokyny uschovejte na místě, které je dostupné všem, kdo budou produkt používat. Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou označeny tímto symbolem: Tento symbol označuje varování.
A Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní pravidla • Použití blesku fotoaparátu v těsné blízkosti lidské pokožky nebo jiných objektů může způsobit popálení/požár. • Použití blesku v blízkosti očí objektu může způsobit dočasné poškození zraku. Zvláštní pozornost věnujte fotografování dětí – blesk nesmí být ve vzdálenosti menší než 1 metr od objektu.
Upozornění • Žádná část návodů dodávaných s tímto výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon. • Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaného v těchto návodech. xii • Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku použití přístroje.
Upozornění pro zákazníky v Evropě VAROVÁNÍ POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ. Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komunálního odpadu. Tento symbol na baterii značí, že baterie nepatří do komunálního odpadu. Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích: • Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě.
Poznámka týkající se zákazu kopírování nebo reprodukce Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo jiného zařízení, může být trestné podle zákona. • Položky, na které se vztahuje zákonný zákaz kopírování nebo reprodukce Nekopírujte ani nereprodukujte papírové peníze, mince, cenné papíry, státní dluhopisy, a to ani v případě, že jsou kopie a reprodukce označeny razítkem „Vzorek“.
Používejte výhradně značkové elektronické příslušenství Nikon Fotoaparáty Nikon jsou navrženy tak, aby odpovídaly nejvyšším standardům a obsahují komplexní elektronické obvody. Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií, síťových zdrojů a zábleskového příslušenství), certifikované speciálně pro použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon, bylo konstruováno a schváleno pro provoz naplňující provozní a bezpečnostní požadavky těchto elektronických obvodů.
Úvod Seznámení s fotoaparátem Věnujte trochu času seznámení s ovládacími prvky a indikacemi fotoaparátu. Tuto část si je výhodné označit pro snadný návrat a vyhledání potřebných informací během čtení dalších částí návodu. Tělo fotoaparátu 32 1 14 24 4 5 6 7 8 9 12 25 15 16 27 18 28 19 29 20 30 10 11 13 21 22 23 1 Volič expozičních režimů...............3 2 Přepínač živého náhledu Živý náhled................................ 93 Videosekvence........................ 101 3 Tlačítko R (informace).
1 7 8 9 10 2 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 5 21 19 20 6 1 Okulár hledáčku........................ 4, 32 2 Gumová očnice..............................32 3 Tlačítko G Menu...................................11, 148 Obnovení výchozích nastavení.................................53 4 Infračervený přijímač pro dálkové ovládání ML-L3 (zadní) .......... 31 5 Monitor Zobrazení nastavení .................. 6 Živý náhled.................................93 Přehrávání jednotlivých snímků ............................
Volič expozičních režimů Fotoaparát nabízí výběr z následujících expozičních režimů: Režimy P, S, A a M Pro úplnou kontrolu nad nastaveními fotoaparátu si vyberte některý z těchto režimů. • P—Programová automatika (0 56) • S—Clonová automatika (0 57) • A—Časová automatika (0 58) • M—Manuální expoziční režim (0 59) Režimy speciálních efektů Využívají speciální efekty.
Hledáček 1 2 3 4 5 6 1 Pomocná mřížka (zobrazuje se při výběru možnosti Zapnuto v uživatelské funkci d2) ........ 161 2 Zaostřovací pole ............................38 3 Značky oblasti činnosti automatického zaostřování........................... 17, 21 4 Varovná indikace nízké kapacity baterie ..........................................
Monitor Monitor lze níže vyobrazeným způsobem vyklápět a otáčet. 180° 90° 180° Normální použití Přiklopte monitor k tělu přístroje zobrazovačem směrem ven. Tato poloha se doporučuje pro normální fotografování. Snímky z podhledu Za pomoci živého náhledu určete kompozici snímků s fotoaparátem umístěným u země. Snímky z nadhledu Za pomoci živého náhledu určete kompozici snímků s fotoaparátem umístěným nad hlavou. Autoportréty Toto nastavení použijte pro autoportréty v režimu živého náhledu.
Obrazovka informací Nastavení fotoaparátu lze zobrazit a upravit na obrazovce informací. Jedním stisknutím tlačítka P se zobrazí nastavení a dalším stisknutím se provádí změny nastavení. Položky vyberte pomocí multifunkčního voliče a stisknutím tlačítka J zobrazte možnosti pro vybranou položku. Tlačítko P 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 21 22 23 24 25 26 27 34 33 32 31 30 29 28 2 3 15 4 5 16 17 18 20 19 1 Expoziční režim i Auto/ j Auto (vypnutý blesk)..........21 Motivové programy .......
A Skrytí provozních informací Chcete-li vypnout monitor, stiskněte tlačítko R. Pamatujte si, že monitor se vypne automaticky při stisknutí tlačítka spouště nebo pokud není provedena žádná operace po dobu cca 8 s (informace o výběru doby, po kterou zůstane monitor zapnutý, viz Časovače autom. vypnutí na straně 160). Obrazovku informací lze obnovit opětovným stisknutím tlačítka R.
Příkazový volič Příkazový volič lze použít v kombinaci s dalšími ovládacími prvky k úpravě celé řady nastavení v okamžiku zobrazení provozních informací na monitoru. Tlačítko M (Y) Tlačítko E (N) Volič expozičních režimů Tlačítko Fn Příkazový volič Výběr motivového programu (režim h; 0 26). Režim h Příkazový volič Režim q Příkazový volič Režim P Příkazový volič Režimy S a M Příkazový volič Výběr speciálního efektu (režim q; 0 111). Výběr kombinace clony a času závěrky (režim P; 0 56).
Výběr clony (režim A; 0 58). Režim A Příkazový volič Výběr clony (režim M; 0 59). + Tlačítko E (N) Režim M Nastavení korekce expozice (režimy P, S, A a %; 0 66). Příkazový volič + Tlačítko E (N) Režimy P, S, A a % Příkazový volič Výběr zábleskového režimu (0 47). + Tlačítko M (Y) Příkazový volič Nastavení korekce zábleskové expozice (režimy P, S, A a M; 0 68).
Úlohu tlačítka Fn lze vybrat pomocí uživatelské funkce f1 (Funkce tlačítka Fn; 0 165). Otáčením příkazového voliče během držení stisknutého tlačítka Fn lze poté upravovat následující nastavení: + Tlačítko Fn Kvalita/velikost obrazu (0 42) Citlivost ISO (0 49) Vyvážení bílé barvy (0 76) Active D-Lighting (0 69) HDR (0 71) Bracketing (0 83) Příkazový volič Režimy činnosti zaostř.
Menu fotoaparátu: Přehled K většině volitelných možností pro fotografování, přehrávání a nastavení lze přistupovat prostřednictvím menu fotoaparátu. Chcete-li zobrazit menu, stiskněte tlačítko G.
Práce s menu fotoaparátu K navigaci v jednotlivých menu fotoaparátu slouží multifunkční volič a tlačítko J. Pohyb kurzoru nahoru Tlačítko J: potvrzení výběru položky Zrušení a návrat do předchozího menu Potvrzení výběru položky a/nebo zobrazení vnořeného menu Pohyb kurzoru dolů K navigaci v menu použijte níže uvedené kroky. 1 Zobrazte menu. Stisknutím tlačítka G zobrazte menu. Tlačítko G 2 Vyberte symbol aktuálního menu. Stisknutím tlačítka 4 vyberte symbol aktuálního menu. 3 Vyberte menu.
4 Umístěte kurzor do vybraného menu. Stisknutím tlačítka 2 umístěte kurzor do vybraného menu. 5 Vyberte položku menu. Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte položku menu. 6 Zobrazte volitelné možnosti. Stisknutím tlačítka 2 zobrazte možnosti pro vybranou položku menu. 7 Vyberte možnost. Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte požadovanou možnost. 8 Potvrďte výběr. Stisknutím tlačítka J potvrďte výběr zvolené možnosti. Chcete-li se vrátit zpět bez provedení výběru, stiskněte tlačítko G.
První kroky Před vložením nebo vyjmutím baterie či paměťové karty vždy vypněte fotoaparát. 1 Nasaďte popruh. Níže vyobrazeným způsobem nasaďte bezpečně popruh do dvou oček na těle fotoaparátu. 2 Nabijte baterii. Pokud je součástí dodávky zásuvkový adaptér, vyklopte síťovou vidlici a nasaďte adaptér způsobem vyobrazeným níže vlevo. Zkontrolujte, že je adaptér nasazen nadoraz. Vložte baterii a zapojte nabíječku do elektrické sítě. Vybitá baterie se zcela nabije za cca 1 hodinu a 30 minut.
4 Nasaďte objektiv. Pokud je z fotoaparátu sejmutý objektiv nebo krytka těla, je nutné chránit tělo přístroje před vnikáním prachu. Montážní značka (objektiv; vyznačená bílou tečkou) Montážní značka (fotoaparát) Za současného vyrovnání značek (bílých teček) nasaďte objektiv na fotoaparát a otočte jím tak daleko, až zaklapne do aretované polohy. Montážní značka (objektiv) Automatické zaostřování je k dispozici s objektivy AF-S.
6 Zapněte fotoaparát. Zobrazí se dialog pro volbu jazyka. 7 Vyberte požadovaný jazyk a nastavte hodiny fotoaparátu. Pomocí multifunkčního voliče a tlačítka J vyberte jazyk a nastavte hodiny fotoaparátu.
8 Zaostřete hledáček. Po sejmutí krytky objektivu otáčejte voličem dioptrické korekce hledáčku, dokud neuvidíte ostře zobrazené značky oblasti činnosti automatického zaostřování na matnici v hledáčku. Během manipulace s voličem za současného pohledu do hledáčku dávejte pozor, abyste si neporanili oko prstem nebo nehtem.
A Vyjmutí baterie Chcete-li vyjmout baterii, vypněte fotoaparát a otevřete krytku prostoru pro baterii. Stisknutím aretace baterie ve směru vyobrazeném šipkou uvolněte baterii a poté ji ručně vyjměte. A Formátování paměťových karet Pokud paměťovou kartu používáte ve fotoaparátu poprvé nebo poté, co byla formátována v jiném zařízení, vyberte položku Formátování paměťové karty v menu nastavení a podle pokynů na obrazovce kartu naformátujte (0 168).
D Objektivy s vestavěným CPU vybavené clonovým kroužkem V případě použití objektivů s vestavěným CPU vybavených clonovým kroužkem (0 200) zaaretujte clonový kroužek na hodnotě nejvyššího zaclonění (nejvyšší clonové číslo). A Sejmutí objektivu Před výměnou objektivu se přesvědčte, že je fotoaparát vypnutý. Chcete-li sejmout objektiv, stiskněte a podržte tlačítko aretace bajonetu (q) a současně otáčejte objektivem po směru hodinových ručiček (w).
Základy fotografování Stav baterie a kapacita paměťové karty Před zahájením fotografování zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících snímků. 1 2 Zapněte fotoaparát. Zkontrolujte stav baterie. Zkontrolujte stav baterie na obrazovce informací (pokud je kapacita baterie nízká, zobrazí se varování rovněž v hledáčku). Je-li vypnutý monitor, zobrazte stisknutím tlačítka P obrazovku informací; pokud se monitor nezapne, je baterie vybitá a musí se nabít.
Fotografování metodou „zaměř a stiskni“ (režimy i a j) Tato část popisuje fotografování v režimech i a j, automatických režimech typu „zaměř a stiskni“, ve kterých je většina nastavení prováděna automaticky fotoaparátem v závislosti na snímacích podmínkách. 1 Zapněte fotoaparát. Sejměte krytku objektivu a zapněte fotoaparát. Na monitoru se zobrazí obrazovka informací. 2 Vyberte režim i nebo j.
5 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete. Zobrazí se aktivní zaostřovací pole. Pokud je fotografovaný objekt špatně osvětlený, může se vyklopit vestavěný blesk a spustit pomocné světlo AF. 6 Zkontrolujte indikace v hledáčku. Zaostřovací pole Po dokončení zaostřování zazní pípnutí (pokud se objekt pohybuje, pípnutí nemusí zaznít) a v hledáčku se zobrazí indikace zaostření (I). Indikace zaostření Popis I Zaostřeno na objekt.
A Tlačítko spouště Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. Fotoaparát zaostří při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Chcete-li pořídit snímek, stiskněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz. Zaostření: namáčkněte do poloviny Expozice: stiskněte až na doraz A Časovač pohotovostního režimu Indikace v hledáčku a obrazovka informací se vypnou z důvodu šetření baterie, pokud nejsou po dobu přibližně 8 s prováděny žádné operace.
Tvůrčí fotografování (Motivové programy) Fotoaparát nabízí množství motivových programů. Výběrem motivového programu dojde k automatické optimalizaci nastavení fotoaparátu pro vybraný motiv, což zjednodušuje tvůrčí fotografování na pouhý výběr motivového programu, určení kompozice snímku a pořízení snímku postupem popsaným na stranách 21–23.
p Děti Program vhodný pro momentky dětí. Oblečení a detaily v pozadí jsou reprodukovány v sytých barvách, zatímco odstíny pleti zůstávají měkké a přirozené. m Sporty Krátké časy závěrky zmrazí pohyb u dynamických sportovních scén a hlavní objekt jasně vyvstane do popředí. Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se vypnou. n Makro Program vhodný k fotografování květů, hmyzu a jiných malých objektů zblízka (pro zaostření na velmi malé vzdálenosti lze použít makroobjektiv).
Ostatní motivy Po otočení voliče expozičních režimů do polohy h lze otáčením příkazového voliče zobrazit na monitoru požadované motivové programy. Volič expozičních režimů Příkazový volič Monitor o Noční portrét Program vhodný pro dosažení přirozeného expozičního vyvážení mezi hlavním objektem a pozadím u portrétů pořizovaných za nízké hladiny osvětlení. Aby se zamezilo rozmazání snímků, doporučuje se použít stativ.
t Pláž/sníh Tento program zachycuje jas sluncem osvětlených vodních ploch a sněžných nebo písečných plání. Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se vypnou. u Západ slunce Tento program zachovává syté barvy při západech a východech slunce. Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se vypnou; za nízké hladiny osvětlení se doporučuje použít stativ, aby nedošlo k rozmazání snímku. v Úsvit/soumrak Tento program zachovává barvy pozorovatelné za slabého osvětlení před východem a po západu slunce.
x Světlo svíčky Tento program je vhodný pro fotografování při světle svíček. Vestavěný blesk se vypne; aby se zamezilo rozmazání snímků za nízké hladiny osvětlení, doporučuje se použít stativ. y Kvetoucí příroda Tento program je vhodný pro fotografování lánů květin, kvetoucích sadů a dalších krajinářských motivů obsahujících velké množství květů. Vestavěný blesk se vypne; aby se zamezilo rozmazání snímků za nízké hladiny osvětlení, doporučuje se použít stativ.
Fotografování pro pokročilé (všechny režimy) Snímací režimy Jednotlivé snímky, Sériové snímání, Samospoušť, Dálkové ovládání a Tichá expozice K dispozici jsou následující snímací režimy: Režim Popis Jednotlivé snímky: Fotoaparát při každém stisknutí tlačítka spouště pořídí jeden snímek. Pomalé sériové snímání: Fotoaparát pořizuje při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze snímky ! frekvencí cca 3 obr./s.
A Vyrovnávací paměť Fotoaparát je vybaven vyrovnávací pamětí pro dočasné uložení snímků, která umožňuje pokračovat ve fotografování během ukládání snímků na paměťovou kartu. Lze pořídit až 100 snímků v jedné sérii; pamatujte si však, že snímací frekvence po zaplnění vyrovnávací paměti poklesne. Během ukládání snímků na paměťovou kartu svítí kontrolka přístupu na paměťovou kartu (0 22). V závislosti na počtu snímků ve vyrovnávací paměti může trvat uložení snímků od několika sekund do několika minut.
Samospoušť a dálkové ovládání Samospoušť a volitelné dálkové ovládání ML-L3 (0 210) umožňují fotografovi, aby se vzdálil od fotoaparátu v době expozice snímku. 1 Upevněte fotoaparát na stativ. Fotoaparát upevněte na stativ nebo ho umístěte na pevnou rovnou plochu. 2 Vyberte snímací režim. Vyberte režim E (Samospoušť), " (Dálk. ovl. se zpožděním (ML-L3)) nebo # (Dálk. ovl. s rychl.
❚❚ Použití volitelných dálkových ovládání WR-R10 a WR-T10 (0 210) Při použití dálkového ovládání WR-T10 v kombinaci s WR-R10 má tlačítko spouště na dálkovém ovládání WR-T10 stejnou funkci jako tlačítko spouště na fotoaparátu a umožňuje bezdrátové dálkové ovládání sériového snímání a samospouště. Další informace viz návod dodávaný s dálkovým ovládáním WR-R10/WR-T10.
Zaostření Tato část popisuje možnosti zaostřování dostupné při fotografování s využitím hledáčku. Zaostřovat lze automaticky nebo manuálně (viz „Zaostřovací režimy“ níže). Uživatel může rovněž vybrat zaostřovací pole pro automatické nebo manuální zaostřování (0 38), resp. použít funkci blokování zaostření při změně kompozice snímku po zaostření (0 38). Zaostřovací režimy K dispozici jsou následující zaostřovací režimy.
A Prediktivní zaostřování Při použití zaostřovacího režimu AF-C a/nebo při výběru kontinuálního zaostřování v režimu AF-A aktivuje fotoaparát během namáčknutí tlačítka spouště do poloviny prediktivní zaostřování, pokud se fotografovaný objekt začne pohybovat směrem k přístroji. Tento režim umožňuje fotoaparátu doostřovat objekt a současně odhadovat výslednou vzdálenost, ve které se bude objekt nacházet v okamžiku spuštění závěrky.
D Pomocné světlo AF Pokud objekt není dostatečně osvětlen, rozsvítí se při namáčknutí tlačítka Pomocné světlo AF spouště do poloviny automaticky pomocné světlo AF jako pomůcka pro automatické zaostřování. Pomocné světlo AF nepracuje: • Během živého náhledu nebo záznamu videosekvence • Během manuálního zaostřování nebo při vypnutí živého náhledu a výběru kontinuálního zaostřování (a použití zaostřovacího režimu AF-C, resp.
Režimy činnosti zaostřovacích polí Určují způsob výběru zaostřovacích polí pro automatické zaostřování. Pamatujte si, že režimy činnosti zaostřovacích polí d (dynamická volba zaostřovacích polí) a f (3D sledování objektu) nejsou k dispozici při použití zaostřovacího režimu AF-S. Položka Popis Uživatel vybírá zaostřovací pole pomocí multifunkčního voliče (0 38); Jednotlivá c fotoaparát zaostřuje pouze na objekt ve vybraném zaostřovacím poli. Tuto zaostřovací pole možnost použijte u statických objektů.
3 Vyberte režim činnosti zaostřovacích polí. Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J. Chcete-li se vrátit do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. A Režimy činnosti zaostřovacích polí Výběr režimu činnosti zaostřovacích polí provedený při fotografování v jiných režimech, než P, S, A a M, je při výběru jiného expozičního režimu resetován. A 3D sledování objektu Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se do paměti fotoaparátu uloží barvy v okolí zaostřovacího pole.
Výběr zaostřovacího pole Při použití manuálního zaostřování nebo při kombinaci automatického zaostřování s jiným režimem činnosti zaostřovacích polí než e (Aut. volba zaostř. polí), můžete vybírat z 39 zaostřovacích polí a vytvářet kompozice snímků s hlavním objektem v prakticky libovolné části obrazového pole. 1 Vyberte jiný režim činnosti zaostřovacích polí než e (Aut. volba zaostř. polí; 0 36). 2 Vyberte zaostřovací pole.
2 Zablokujte zaostření. Zaostřovací režimy AF-A a AF-C: Během namáčknutí tlačítka spouště do poloviny (q) aktivujete stisknutím tlačítka A (L) (w) zároveň blokování zaostření i expoziční paměť (v hledáčku se zobrazuje symbol AE-L; 0 63). Zaostření zůstává zablokované po dobu stisknutí tlačítka A (L), a to i při následném sejmutí prstu z tlačítka spouště.
Manuální zaostřování Manuální zaostřování je vhodné použít v kombinaci s objektivy mimo typy AF-S a AF-I, resp. V případech, kdy automatické zaostřování neposkytuje očekávané výsledky (0 34). 1 Nastavte volič zaostřovacích režimů na objektivu. Pokud je objektiv vybaven přepínačem zaostřovacích režimů A-M nebo M/A-M, posuňte přepínač do polohy M. 2 Přepínač Přepínač zaostřovacích zaostřovacích režimů A-M režimů M/A-M Zaostřete.
A Výběr manuálního zaostřování na fotoaparátu Pokud objektiv podporuje zaostřovací režim M/A (automatické zaostřování s prioritou manuálního zaostření), lze aktivovat manuální zaostřování rovněž nastavením zaostřovacího režimu MF na fotoaparátu (manuální zaostřování; 0 33). Poté lze zaostřovat manuálně bez ohledu na režim nastavený na objektivu. A Poloha obrazové roviny Chcete-li určit vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem, měřte ji od značky obrazové roviny na těle fotoaparátu.
Kvalita a velikost obrazu Kvalita a velikost obrazu společně určují, jaké množství místa na paměťové kartě zabere každý snímek. Větší snímky s vyšší kvalitou obrazu lze tisknout ve větších formátech, ale vyžadují více paměti, což znamená, že se takovýchto snímků vejde na paměťovou kartu menší počet (0 241). Kvalita obrazu Určuje formát souboru a kompresní poměr (kvalitu obrazu). Položka NEF (RAW) + JPEG Jemný NEF (RAW) + JPEG Normál.
A Snímky NEF (RAW) Pamatujte si, že provedená volba neovlivní velikost obrazu u snímků ve formátu NEF (RAW). Při nastavení kvality obrazu NEF (RAW) nebo NEF (RAW) + JPEG není dostupný bracketing vyvážení bílé barvy (0 83), vysoký dynamický rozsah (HDR, 0 71) a tisk data na snímky (0 163). Snímky NEF (RAW) lze prohlížet ve fotoaparátu nebo pomocí softwaru, jako je Capture NX 2 (dostupný samostatně; 0 209) či ViewNX 2 (na dodávaném disku CD-ROM ViewNX 2).
Velikost obrazu Vyberte velikost obrazu snímků JPEG: Velikost obrazu Velikost (v pixelech) Velikost výtisků (cm) * # Velký (L) 6 000 × 4 000 50,8 × 33,9 $ Střední (M) 4 496 × 3 000 38,1 × 25,4 % Malý (S) 2 992 × 2 000 25,3 × 16,9 * Přibližná velikost výtisků při 300 dpi. Velikosti výtisků v palcích odpovídají velikosti obrazu v pixelech dělené rozlišením tiskárny v bodech na palec (dpi; 1 palec=přibližně 2,54 cm). 1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Použití vestavěného blesku Fotoaparát podporuje celou řadu zábleskových režimů pro fotografování objektů osvětlených nedostatečně a objektů v protisvětle. ❚❚ Použití vestavěného blesku: Režimy i, k, p, n, o, s, w a g 1 2 Vyberte zábleskový režim (0 46). Pořiďte snímky. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se v případě potřeby vyklopí blesk do pracovní polohy a při expozici snímku dojde k odpálení záblesku. Pokud nedojde k automatickému vyklopení blesku, NEPOKOUŠEJTE se jej vyklopit rukou.
Zábleskový režim Dostupné zábleskové režimy se mění v závislosti na snímacím režimu: i, k, p, n, s, w, g No Automatická aktivace blesku Njo Aut. aktivace blesku+ redukce červ. očí j o 0 N Aut. aktiv. blesku+ Njr dl. časy + red. č. očí Vypnutý blesk Nr j Aut. aktiv. blesku + syn. s dlouhými časy Vypnutý blesk P, A N Nj Njp 1 S, M N Doplňkový záblesk Redukce efektu červených očí Syn. s dlouhými časy+redukce červ. očí Np Synchronizace s dlouhými časy Nt Syn. na druhou lamelu+syn. s dl.
A Zábleskové režimy U zábleskových režimů uvedených na předchozí stránce může být kombinováno jedno nebo více následujících nastavení, jak ukazuje symbol zábleskových režimů: • AUTO (automatická aktivace blesku): Pokud je osvětlení nedostatečné nebo se objekt nachází v protisvětle, dojde v případě potřeby při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny k automatickému vyklopení blesku do pracovní polohy a k odpálení záblesku při expozici. • j (redukce efektu červených očí): Použijte pro portréty.
A Časy závěrky dostupné v kombinaci s vestavěným bleskem Při použití vestavěného blesku je dostupný rozsah časů závěrky omezen následujícím způsobem: Režim Čas závěrky Režim Čas závěrky 1/200–1/60 s 1/200–30 s S i, k, p, s, w, g, P, A 1/200–1/125 s 1/200–30 s, Bulb M n, 0 1/200–1 s o Při použití zábleskových režimů synchronizace s dlouhými časy, synchronizace na druhou lamelu + synchronizace s dlouhými časy a synchronizace s dlouhými časy + redukce efektu červench očí jsou k dispozici časy závěrky až do 30
Citlivost ISO „Citlivost ISO“ je digitálním ekvivalentem citlivosti filmu. Čím vyšší je citlivost ISO, tím méně světla je třeba pro expozici a tím kratší časy závěrky nebo větší zaclonění lze použít. Snímky pořízené při vyšších citlivostech však vykazují vyšší úroveň obrazového šumu (náhodně rozmístěných jasně zbarvených pixelů, závoje nebo proužků; úroveň šumu je patrná zejména při použití citlivostí v rozmezí Hi 0,3 (ekvivalent ISO 8000) až Hi 2 (ekvivalent ISO 25 600).
A Automaticky Dojde-li k otočení voliče expozičních režimů do polohy P, S, A nebo M po výběru možnosti Automaticky v nastavení citlivosti ISO v jiném režimu, obnoví se poslední nastavení citlivosti ISO vybrané v režimu P, S, A nebo M. A Menu fotografování Citlivost ISO lze nastavovat rovněž pomocí položky Nastavení citlivosti ISO v menu fotografování (0 150). A Viz také Informace o povolení automatické regulace citlivosti ISO v režimech P, S, A a M viz strana 154.
Intervalové snímání Fotoaparát je vybaven funkcí umožňující pořizovat snímky automaticky v předem nastavených intervalech. D Před fotografováním Před zahájením intervalového snímání pořiďte zkušební snímek při aktuálním nastavení fotoaparátu a zkontrolujte výsledek na monitoru. Abyste zajistili zahájení fotografování v požadovanou dobu, zkontrolujte správné nastavení hodin fotoaparátu (0 173). Doporučuje se použít stativ. Před zahájením fotografování upevněte fotoaparát na stativ.
4 Vyberte počet intervalů. Stisknutím tlačítek 4 a 2 vyberte počet intervalů (t.j. počet expozic); stisknutím tlačítek 1 a 3 upravte nastavení. Pokračujte stisknutím tlačítka 2. 5 Začněte fotografovat. Vyberte možnost Zapnuto a stiskněte tlačítko J (chcete-li se vrátit do menu fotografování bez spuštění intervalového snímání, vyberte možnost Vypnuto a stiskněte tlačítko J). První série snímků se pořídí ve specifikovanou dobu spuštění, resp.
Obnovení výchozích nastavení Nastavení fotoaparátu uvedená níže a na straně 54 lze vrátit na výchozí hodnoty současným stisknutím a podržením tlačítek G a P na dobu delší než dvě sekundy (tlačítka jsou označena zelenou tečkou). Během resetování nastavení se krátce vypne obrazovka informací.
❚❚ Ostatní nastavení Položka Výchozí nastavení Snímací režim m, w Rychlé sériové snímání Další režimy fotografování Jednotlivé snímky Střední Zaostřovací pole * Exp. paměť/blok.
Režimy P, S, A a M Čas závěrky a clona Režimy P, S, A a M nabízejí různý stupeň kontroly nad nastavením času závěrky a clony: Režim Popis Fotoaparát nastavuje čas závěrky a clonu pro dosažení optimální expozice. Programová P automatika (0 56) Režim doporučený pro momentky a situace, ve kterých je málo času na nastavování fotoaparátu. Clonová automatika Uživatel nastavuje čas závěrky; fotoaparát nastavuje clonu pro dosažení S (0 57) optimální expozice. Použijte pro zmrazení nebo rozmazání pohybu.
Režim P (Programová automatika) V tomto režimu fotoaparát automaticky nastavuje čas závěrky a clonu pro dosažení optimální expozice ve většině situací. Tento režim je doporučen pro momentky a další situace, kdy chcete ponechat nastavení času závěrky a clony na fotoaparátu. Pro fotografování s použitím programové automatiky: 1 Otočte volič expozičních režimů do polohy P. 2 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte.
Režim S (Clonová automatika) V režimu clonové automatiky volíte časy závěrky a fotoaparát automaticky nastavuje hodnoty clony pro dosažení optimální expozice. Dlouhé časy závěrky použijte pro vyvolání dojmu pohybu rozmazáním pohybujících se objektů, krátké časy pro „zmrazení“ pohybu. Krátký čas závěrky (1/1 600 s) Dlouhý čas závěrky (1 s) Pro fotografování s použitím clonové automatiky: 1 Otočte volič expozičních režimů do polohy S. 2 Nastavte čas závěrky.
Režim A (Časová automatika) V režimu časové automatiky nastavujete clonu a fotoaparát automaticky nastavuje čas závěrky pro dosažení optimální expozice. Malá zaclonění (nízká clonová čísla) snižují hloubku ostrosti, čímž rozmazávají objekty za a před hlavním objektem. Velká zaclonění (vysoká clonová čísla) zvětšují hloubku ostrosti a zobrazují ostře detaily v popředí i pozadí snímku.
Režim M (Manuální expoziční režim) V manuálním expozičním režimu nastavujete manuálně čas závěrky i clonu. Pro fotografování s použitím manuálního expozičního režimu: 1 Otočte volič expozičních režimů do polohy M. 2 Nastavte čas závěrky a clonu. Volič expozičních režimů Za současné kontroly indikace expozice (viz níže) upravte nastavení času závěrky a clony. Čas závěrky se vybírá otáčením příkazového voliče: vybírat můžete mezi hodnotami 30 s až 1/4 000 s, resp.
❚❚ Dlouhé expozice (pouze režim M) Následující časy závěrky použijte pro dlouhé expozice pohybujících se světel, hvězd, nočních scén a ohňostrojů. • Bulb (A): Závěrka zůstává otevřená po dobu stisknutí tlačítka spouště. Abyste zamezili rozmazání snímků, použijte volitelná bezdrátová dálková Délka expozice: 35 s ovládání WR-R10 a WR-T10 nebo volitelnou Clona: f/25 kabelovou spoušť MC-DC2 (0 210).
4 Otevřete závěrku. Bulb: Po zaostření stiskněte tlačítko spouště na fotoaparátu nebo volitelném dálkovém ovládání až na doraz. Držte tlačítko spouště stisknuté až do dokončení expozice. Time: Stiskněte tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 až na doraz. 5 Zavřete závěrku. Bulb: Zvedněte prst z tlačítka spouště. Time: Stiskněte tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 až na doraz. Expozice se ukončí automaticky po uplynutí 30 minut.
Expozice Měření expozice Tato položka určuje, jak fotoaparát nastavuje expozici v režimech P, S, A a M (v ostatních režimech vybírá fotoaparát metodu měření automaticky). Metoda Popis Zajistí přirozeně působící výsledky ve většině situací.
Expoziční paměť Chcete-li po změření expozice v režimech M (Měření se zdůraz. středem) a N (Bodové měření) změnit kompozici snímku, použijte expoziční paměť; pamatujte si, že expoziční paměť není dostupná v režimech i a j. 1 Změřte expozici. Umístěte fotografovaný objekt doprostřed obrazu (integrální měření se zdůrazněným středem) nebo do vybraného zaostřovacího pole (bodové měření) a namáčkněte tlačítko spoutě do poloviny pro zaostření a změření expozice.
A Nastavení času závěrky a clony Je-li aktivní expoziční paměť, lze měnit následující nastavení bez ovlivnění změřené hodnoty expozice: Režim Programová automatika Clonová automatika Časová automatika Nastavení Čas závěrky a clona (flexibilní program; 0 56) Čas závěrky Clona Metodu měření expozice není možné změnit, pokud je aktivní expoziční paměť.
Korekce expozice Funkce korekce expozice se používá pro úpravu expozičních hodnot určených fotoaparátem a dosažení světlejších nebo tmavších snímků. Její použití je nejúčinnější v kombinaci s metodou měření expozice M (Měření se zdůraz. středem) a N (Bodové měření) (0 62). K dispozici jsou hodnoty v rozmezí −5 EV (podexpozice) až +5 EV (přeexpozice) v krocích po 1/3 EV. Obecně platí, že kladné hodnoty korekce produkují světlejší snímky a záporné hodnoty korekce produkují tmavší snímky.
A Tlačítko E (N) Korekci expozice lze nastavit rovněž současným držením stisknutého tlačítka E (N) a otáčením příkazového voliče. Vybraná hodnota se zobrazuje v hledáčku a na obrazovce informací. Tlačítko E (N) –0,3 EV Příkazový volič +2 EV A Režim M V režimu M má korekce expozice vliv pouze na indikaci expozice; čas závěrky a clona se nezmění. A Použití blesku Při použití blesku má korekce expozice vliv na expozici pozadí i na úroveň zábleskové expozice.
Korekce zábleskové expozice Korekce zábleskové expozice slouží k úpravě zábleskové expozice nastavené fotoaparátem a změně jasu hlavního objektu ve vztahu k pozadí snímku. Vybírejte z hodnot v rozmezí −3 EV (tmavší) až +1 EV (světlejší) v krocích po 1/3 EV; obecně kladné hodnoty zobrazují objekt světlejší a záporné hodnoty tmavší. 1 Umístěte kurzor na obrazovku informací. Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní informace, stiskněte tlačítko P.
A Tlačítka M (Y) a E (N) Korekci zábleskové expozice lze nastavit rovněž otáčením příkazového voliče za současného stisknutí tlačítek M (Y) a E (N). Vybraná hodnota se zobrazuje v hledáčku a na obrazovce informací. Tlačítko M (Y) –0,3 EV Tlačítko E (N) Příkazový volič +1 EV A Volitelné blesky Korekce zábleskové expozice je k dispozici rovněž při použití volitelných blesků s podporou systému kreativního osvětlení Nikon (CLS; viz strana 205).
Zachování detailů ve světlech a stínech Active D-Lighting Funkce Active D-Lighting zachovává detaily ve světlech a stínech a vytváří snímky s přirozeně působícím kontrastem. Tuto funkci použijte pro vysoce kontrastní scény – například při fotografování jasně osvětlených exteriérů přes dveře či okno nebo při fotografování objektů ve stínu za slunečních dní. Její použití je nejúčinnější v kombinaci s režimem L (Měření Matrix; 0 62).
D Active D-Lighting Na snímcích pořízených pomocí funkce Active D-Lighting se může vyskytnout šum (náhodně rozmístěné jasně zbarvené pixely, závoj nebo proužky). U některých objektů může být patrné nerovnoměrné stínování. Funkci Active D-Lighting nelze použít při nastavení citlivosti Hi 0,3 a vyšších. Nastavení Y Automaticky je v režimu M nebo při použití integrálního měření se zdůrazněným středem či bodového měření ekvivalentní nastavení Q Normální.
Vysoký dynamický rozsah (HDR) Funkce High Dynamic Range (Vysoký dynamický rozsah, HDR) kombinuje dvě různé expozice do jediného snímku zachycujícího velký rozsah jasů od stínů až po světla. Funkce HDR je nejúčinnější v kombinaci s nastavením L (Měření Matrix) (0 62; při použití ostatních metod měření expozice je nastavení v Automaticky ekvivalentní nastavení T Normální). Funkci HDR nelze používat u snímků NEF (RAW). Při aktivní funkci HDR nelze použít blesk.
4 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte. Fotoaparát provede při stisknutí tlačítka spouště až na doraz dvě expozice. Během kombinování snímků bliká v hledáčku nápis „l u“; až do dokončení procesu a uložení výsledku nelze zhotovit žádné další snímky. Po expozici snímku se funkce HDR automaticky vypne; chcete-li vypnout funkci HDR před pořízením snímku, otočte volič expozičních režimů do jiné polohy než P, S, A nebo M. D Tvorba kompozice snímků HDR Okraje snímků se mohou oříznout.
Vícenásobná expozice Chcete-li zaznamenat na jediném snímku sérii dvou nebo tří expozic, postupujte podle níže uvedených kroků. Funkce vícenásobné expozice produkuje znatelně kvalitnější barvy než softwarové prolínačky z existujících snímků. ❚❚ Vytvoření vícenásobné expozice Vícenásobné expozice nelze zaznamenávat v režimu živého náhledu. Před dalším pokračováním ukončete živý náhled.
3 Vyberte počet snímků. Vyberte položku Počet snímků a stiskněte tlačítko 2. Zobrazí se dialog vyobrazený vpravo. Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte počet expozic, které se zkombinují do jediného snímku, a stiskněte tlačítko J. 4 Vyberte velikost expozičního podílu. Vyberte položku Autom. nastavení expozice a stiskněte tlačítko 2. Zobrazí se následující možnosti. Vyberte možnost a stiskněte tlačítko J.
❚❚ Přerušení vícenásobné expozice Chcete-li přerušit vícenásobnou expozici před pořízením specifikovaného počtu expozic, vyberte možnost Vypnuto v položce Vícenásobná expozice > Režim vícenásobné expozice v menu fotografování. Vícenásobná expozice se vytvoří z expozic pořízených do tohoto okamžiku. Je-li aktivní možnost Autom. nastavení expozice, upraví se expoziční podíl jednotlivých expozic podle počtu aktuálně zaznamenaných expozic.
Vyvážení bílé barvy Vyvážení bílé barvy zajišťuje, aby barvy na snímcích nebyly ovlivněny barvou světelného zdroje. Pro většinu světelných zdrojů se doporučuje automatické vyvážení bílé barvy; v režimech P, S, A a M lze v případě potřeby vybrat v závislosti na světelném zdroji jiná nastavení: v J I H N G M Položka Automaticky Žárovkové světlo Zářivkové světlo Přímé sluneční světlo Blesk Zataženo Stín L Manuální nastavení 1 Popis Automatické vyvážení bílé barvy. Doporučená volba ve většině situací.
A Menu fotografování Vyvážení bílé barvy lze nastavit pomocí položky Vyvážení bílé barvy v menu fotografování (0 150), kterou lze použít rovněž pro jemné vyvážení bílé barvy (0 78) nebo změření hodnoty pro manuální nastavení vyvážení bílé barvy (0 79). Možnost I Zářivkové světlo v položce Vyvážení bílé barvy lze použít k výběru světelného zdroje z typů zářivek uvedených vpravo. A Barevná teplota Vnímání barvy světelného zdroje se mění v závislosti na pozorovateli a dalších okolnostech.
Jemné vyvážení bílé barvy Vyvážení bílé barvy lze „jemně vyladit“ pro kompenzaci změn zabarvení světelného zdroje nebo pro vytvoření cíleného barevného nádechu snímků. Vyvážení bílé barvy lze jemně vyladit pomocí položky Vyvážení bílé barvy v menu fotografování. 1 Zobrazte volitelná nastavení pro vyvážení bílé barvy. Chcete-li zobrazit menu, stiskněte tlačítko G. V menu fotografování vyberte položku Vyvážení bílé barvy a stisknutím tlačítka 2 zobrazte volitelné možnosti vyvážení bílé barvy.
Manuální nastavení Manuální nastavení se používá k záznamu a vyvolání uživatelského vyvážení bílé barvy pro fotografování pod smíšeným osvětlením nebo pro kompenzaci světelného zdroje se silným barevným nádechem. K dispozici jsou dvě metody manuálního nastavení vyvážení bílé barvy: Metoda Popis Pod osvětlení, které se použije při konečné expozici snímku, se umístí neutrální šedý nebo Změřit bílý objekt a pomocí fotoaparátu se změří hodnota bílé barvy (viz níže).
4 Změřte hodnotu bílé barvy. Dříve než indikace přestane blikat, zaměřte referenční objekt tak, aby vyplnil zorné pole hledáčku, a stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Není zaznamenán žádný snímek; vyvážení bílé barvy lze přesně změřit i v případě, že není zaostřeno. 5 Zkontrolujte výsledek. Pokud byl fotoaparát schopen změřit hodnotu vyvážení bílé barvy, zobrazí se zpráva na obrázku vpravo a v hledáčku bliká po dobu přibližně osmi sekund před návratem přístroje do režimu fotografování nápis a.
D Měření vyvážení bílé barvy pro manuální nastavení Pokud není po dobu blikání indikací provedena žádná operace, režim přímého měření se po době vybrané v uživatelské funkci c2 (Časovače autom. vypnutí; 0 160) ukončí. Výchozí nastavení je osm sekund. D Manuální nastavení vyvážení bílé barvy Ve fotoaparátu může být v jednom okamžiku uložena pouze jedna hodnota manuálního vyvážení bílé barvy; v případě nového měření se existující hodnota přepíše.
❚❚ Kopírování vyvážení bílé barvy ze snímku Pomocí níže uvedených kroků zkopírujete hodnotu vyvážení bílé barvy ze snímku uloženého na paměťové kartě. 1 Vyberte položku Manuální nastavení. Chcete-li zobrazit menu, stiskněte tlačítko G. V menu fotografování vyberte položku Vyvážení bílé barvy a stisknutím tlačítka 2 zobrazte volitelné možnosti vyvážení bílé barvy. Vyberte možnost Manuální nastavení a stiskněte tlačítko Tlačítko G 2. 2 Vyberte položku Použít snímek.
Bracketing Bracketing automaticky mění během expozice série snímků u každého snímku mírně expozici, vyvážení bílé barvy nebo nastavení funkce Active D-Lighting (ADL) oproti aktuálně nastavené hodnotě. Tuto funkci použijte v situacích, kdy je obtížné určit správnou expozici nebo vyvážení bílé barvy a kdy není čas na kontrolu výsledků a úpravu nastavení u každého exponovaného snímku či na experimenty s různými nastaveními fotoaparátu při fotografování stejného objektu.
3 Zobrazte možnosti bracketingu. Vyberte aktuální nastavení bracketingu a stiskněte tlačítko J. 4 Vyberte rozptyl bracketingu. Vyberte rozptyl bracketingu a stiskněte tlačítko J. Vybírat můžete z hodnot 0,3 až 2 EV (expoziční bracketing) a 1 až 3 (bracketing vyvážení bílé barvy), resp. můžete vybrat možnost ADL (Bracketing ADL). 5 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte. Expoziční bracketing: Fotoaparát mění u každého snímku expozici.
A Indikace průběhu bracketingu Během činnosti expozičního bracketingu je na obrazovce informací indikován pomocí indikace bracketingu průběh bracketingu: • v : Fotoaparát je připraven k expozici prvního snímku. • w : Fotoaparát je připraven k expozici druhého snímku. • x : Fotoaparát je připraven k expozici třetího snímku. Během činnosti bracketingu ADL je na obrazovce informací podtrženo nastavení, které se použije při expozici dalšího snímku.
Předvolby Picture Control Unikátní systém Nikon Picture Control umožňuje sdílet mezi kompatibilními zařízeními a softwarem nastavení pro zpracování snímků zahrnující parametry doostření, kontrastu, jasu, sytosti barev a barevného odstínu. Výběr předvolby Picture Control Fotoaparát nabízí šest předvoleb Picture Control. V režimech P, S, A a M můžete vybírat předvolby Picture Control podle fotografovaného objektu nebo typu motivu (v ostatních režimech vybírá fotoaparát předvolby Picture Control automaticky).
Úprava parametrů předvoleb Picture Control Existující předvolbu nebo uživatelskou předvolbu Picture Control (0 90) lze modifikovat tak, aby odpovídala fotografovanému motivu nebo tvůrčím záměrům uživatele. Pomocí možnosti Rychlé nastavení můžete zvolit vyváženou kombinaci nastavení nebo můžete manuálně upravit přímo jednotlivé volitelné parametry. 1 Zobrazte menu Picture Control. Chcete-li zobrazit menu, stiskněte tlačítko G.
❚❚ Parametry předvoleb Picture Control Položka Manuální nastavení (všechny předvolby Picture Control) Popis Můžete vybírat mezi hodnotami –2 až +2 pro snížení nebo zvýraznění celkového účinku vybrané předvolby Picture Control (zruší se však všechny manuálně provedené Rychlé nastavení úpravy jednotlivých parametrů). Například výběrem kladné hodnoty pro předvolbu Živé se dosáhne živějších barev snímků.
A Graf Picture Control Stisknutím tlačítka X v kroku 3 se zobrazí graf Picture Control indikující nastavení kontrastu a sytosti barev u vybrané předvolby Picture Control v poměru k ostatním předvolbám (při použití předvolby Monochromatické se zobrazuje pouze kontrast). Chcete-li se vrátit zpět k menu Picture Control, uvolněte tlačítko X.
Tvorba uživatelských předvoleb Picture Control Předvolby Picture Control dodávané s fotoaparátem lze modifikovat a ukládat jako uživatelské předvolby Picture Control. 1 Vyberte položku Správa předv. Picture Control. Chcete-li zobrazit menu, stiskněte tlačítko G. V menu fotografování vyberte položku Správa předv. Picture Control a stiskněte tlačítko 2. Tlačítko G 2 Vyberte možnost Uložit/upravit. Vyberte možnost Uložit/upravit a stiskněte tlačítko 2. 3 Vyberte předvolbu Picture Control.
6 Vytvořte název předvolby Picture Control. Zobrazí se možnosti, které můžete vidět na Oblast obrázku vpravo. Ve výchozím nastavení jsou klávesnice nové předvolby Picture Control pojmenovány Oblast názvu přidáním dvoumístného čísla (přidělovaného automaticky) k názvu existující předvolby Picture Control; chcete-li použít výchozí název, pokračujte krokem 7. Chcete-li přesunout kurzor do oblasti názvu, otáčejte příkazovým voličem.
Sdílení uživatelských předvoleb Picture Control Uživatelské předvolby Picture Control vytvořené pomocí aplikace Picture Control Utility a dostupné v softwaru ViewNX 2 nebo volitelném softwaru, jako je Capture NX 2, lze zkopírovat na paměťovou kartu a poté načíst do fotoaparátu. Nebo lze uživatelské předvolby Picture Control vytvořené ve fotoaparátu zkopírovat na paměťovou kartu pro použití v kompatibilních fotoaparátech a softwaru a poté případně vymazat.
Živý náhled Vytvoření kompozice snímků na monitoru Chcete-li pořizovat snímky v režimu živého náhledu, postupujte podle níže uvedených pokynů. 1 Otočte přepínač živého náhledu. Zrcadlo fotoaparátu se sklopí do horní polohy a na monitoru fotoaparátu se zobrazí aktuální záběr objektivu. Objekt nelze nadále pozorovat v hledáčku. Přepínač živého náhledu 2 Umístěte zaostřovací pole. Způsobem popsaným na straně 96 umístěte zaostřovací pole na fotografovaný objekt. Zaostřovací pole 3 Zaostřete.
Zaostřování v režimu živého náhledu Pomocí níže uvedených kroků vyberte zaostřovací režim, režim činnosti zaostřovacích polí a umístěte zaostřovací pole. ❚❚ Volba zaostřovacího režimu V režimu živého náhledu jsou k dispozici následující zaostřovací režimy (pamatujte si, že nepřetržité zaostřování není k dispozici v režimech g a (): Položka Jednorázové AF-S zaostření Nepřetržité AF-F zaostřování Manuální MF zaostřování 1 Popis Pro statické objekty.
❚❚ Výběr režimu činnosti zaostřovacích polí Při použití jiných expozičních režimů než i, j a (, lze v režimu živého náhledu vybírat následující režimy činnosti zaostřovacích polí (pamatujte si, že v režimech %, g a 3 není k dispozici sledování objektu): 6 7 8 9 1 Položka Zaostřování s detekcí tváří Velkoplošná zaostřov. pole Standardní zaostřov. pole Sledování objektu Popis Fotoaparát automaticky rozpoznává a zaostřuje portrétované objekty. Použijte pro portréty.
❚❚ Výběr zaostřovacího pole Metoda výběru zaostřovacích polí pro automatické zaostřování se mění v závislosti na vybraném režimu činnosti zaostřovacích polí (0 95). 6 (zaostřování s detekcí tváří): Jakmile fotoaparát rozpozná portrétovaný objekt, zobrazí okolo tváře tohoto objektu dvojitý žlutý rámeček (je-li rozpoznáno více tváří – maximálně 35 – zaostří fotoapart na nejbližší objekt; chcete-li vybrat jiný objekt, použijte multifunkční volič).
Zobrazení v režimu živého náhledu yu q w e r i o !0 t !1 !2 : Položka q Expoziční režim Symbol „Žádná w videosekvence“ e Zbývající čas r Citlivost mikrofonu t Úroveň zvuku y Zaostřovací režim Režim činnosti u zaostřovacích polí Zbývající čas (režim i videosekvencí) Velikost obrazu o videosekvence Indikace manuálního !0 nastavení videa !1 Zaostřovací pole !2 Indikace expozice Popis Expoziční režim aktuálně nastavený pomocí voliče expozičních režimů. Indikuje, že nelze zaznamenávat videosekvence.
A Možnosti zobrazení v živém náhledu/při záznamu videosekvence Stiskněte tlačítko R pro cyklické listování volbami zobrazení, jak je ilustrováno níže. Zakroužkovaná místa zobrazují okraje výřezu vymezující obrazové pole videosekvencí Zobrazené fotografické indikace Zobrazené indikace pro videosekvence (0 101) * Skryté indikace* Pomocná mřížka* * Při použití jiných velikostí obrazu než 640 × 424 v položce Nastavení videa > Vel. obrazu/snímací frekv.
A HDMI Při propojení fotoaparátu s videozařízením HDMI zůstává monitor fotoaparátu zapnutí a videozařízení zobrazuje aktuální záběr objektivu. Podporuje-li zařízení standard HDMI-CEC, vyberte před fotografováním v režimu živého náhledu možnost Vypnuto v položce HDMI > Ovládání zařízení v menu nastavení (0 147).
D Použití automatického zaostřování v režimu živého náhledu Automatické zaostřování je v režimu živého náhledu pomalejší a v jeho průběhu se může zvyšovat a snižovat jas obrazu na monitoru. Fotoaparát nemusí být schopen zaostřit v následujících situacích: • Objekt obsahuje linie rovnoběžné s delší stranou obrazu • Objekt je málo kontrastní • Objekt v zaostřovacím poli obsahuje oblasti s velkými rozdíly jasů, resp.
Záznam a zobrazení videosekvencí Záznam videosekvencí Videosekvence lze zaznamenávat v režimu živého náhledu. 1 Otočte přepínač živého náhledu. Zrcadlo fotoaparátu se sklopí do horní polohy a aktuální záběr objektivu se namísto hledáčku zobrazí na monitoru. D Symbol 0 Symbol 0 (0 97) značí, že nelze zaznamenávat videosekvence. A Před zahájením záznamu Před zahájením záznamu v režimu A nebo M nastavte clonu. 2 Přepínač živého náhledu Zaostřete.
4 Ukončete záznam. Pro ukončení záznamu stiskněte znovu tlačítko záznamu videosekvence. Záznam se ukončí automaticky po dosažení maximální délky videosekvence, po zaplnění paměťové karty, při výběru jiného režimu, při sejmutí objektivu nebo při zavření monitoru (záznam se neukončí zavřením monitoru při použití televizorů a dalších externích zobrazovačů).
Nastavení videa Pomocí položky Nastavení videa v menu fotografování můžete upravovat následující nastavení. • Vel. obrazu/snímací frekv., Kvalita videa: Vybírat můžete z následujících možností. Snímací frekvence závisí na aktuálním nastavení položky Videovýstup v menu nastavení (0 172): L/t M/u N/r O/s P/k Q/l R/o S/n T/p Vel. obrazu/snímací frekv.
• Manuální nastavení videa: Abyste mohli manuálně nastavovat čas závěrky a citlivost ISO při použití režimu M, vyberte možnost Zapnuto. Časy závěrky lze nastavovat až do hodnoty 1/4 000 s; nejdelší dostupný čas závěrky se mění v závislosti na snímací frekvenci: 1/30 s pro snímací frekvence 24p, 25p a 30p, 1/50 s pro snímací frekvence 50i a 50p, a 1/60 s pro snímací frekvence 60i a 60p. Citlivost ISO lze nastavovat v rozmezí hodnot ISO 100 až Hi 2 (0 49).
A HDMI a další videozařízení Je-li fotoaparát propojen s videozařízením, zobrazuje se na zařízení aktuální záběr objektivu fotoaparátu. Podporuje-li zařízení standard HDMI-CEC, vyberte před fotografováním v režimu živého náhledu možnost Vypnuto v položce HDMI > Ovládání zařízení v menu nastavení (0 147). Pokud je vybrána možnost 1920×1080; 60i, 1920×1080; 50i, 1280×720; 60p nebo 1280×720; 50p v položce Vel. obrazu/snímací frekv.
Zobrazení videosekvencí V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou videosekvence označeny symbolem 1 (0 118). Chcete-li spustit přehrávání, stiskněte tlačítko J. Symbol 1 Délka Aktuální poloha/celková délka Hlasitost Indikace průběhu videosekvence Průvodce K dispozici jsou následující operace: Pro Použijte Popis Pozastavení Slouží k pozastavení přehrávání. Přehrávání Slouží k obnovení přehrávání pozastavené nebo přetáčené videosekvence.
Úprava videosekvencí Pořízené videosekvence lze oříznout a vytvořit oříznuté kopie, nebo lze ukládat vybrané snímky videosekvencí ve formě statických snímků JPEG. Položka Popis Vybrat počát./ Vytvoření kopie s odstraněnou úvodní nebo koncovou částí f koncový bod videosekvence. g Uložit vybraný snímek Uložení vybraného snímku jako statického snímku JPEG. Abyste zamezili neočekávanému přerušení napájení během úprav, zkontrolujte před dalším postupem stav baterie.
4 Vyberte položku Vybrat počát./koncový bod. Vyberte položku Vybrat počát./koncový bod a stiskněte tlačítko 2. Zobrazí se dialog na obrázku vpravo; vyberte, jestli bude aktuální snímek počátečním nebo koncovým bodem kopie, a stiskněte tlačítko J. 5 Vymažte snímky. Není-li požadovaný snímek právě zobrazen, posuňte videosekvenci stisknutím tlačítek 4 a 2 vpřed nebo zpět (chcete-li přeskočit o 10 s vpřed nebo zpět, otáčejte příkazovým voličem).
D Oříznutí videosekvencí Videosekvence musí mít délku minimálně dvě sekundy. Pokud kopii nelze vytvořit v aktuální poloze při přehrávání, zobrazí se aktuální poloha v kroku 5 červeně a kopie se nevytvoří. Není-li na paměťové kartě dostatek místa, kopie se neuloží. Kopie obsahují stejné informace o datu a čase vytvoření jako originální videosekvence. A Menu retušování Videosekvence lze upravovat rovněž pomocí položky Úprava videosekvencí v menu retušování (0 178).
Ukládání vybraných snímků Chcete-li uložit kopii vybraného snímku jako statický snímek JPEG: 1 Zobrazte videosekvenci a vyberte snímek. Přehrajte videosekvenci způsobem popsaným na straně 106; přibližnou polohu ve videosekvenci můžete určit pomocí indikace průběhu videosekvence. Pozastavte videosekvenci na snímku, který chcete zkopírovat. 2 Zobrazte možnosti pro úpravu videosekvencí. Chcete-li zobrazit možnosti pro úpravu videosekvencí, stiskněte tlačítko A (L).
Speciální efekty Při záznamu videosekvencí lze použít speciální efekty. Fotografování se speciálními efekty Po otočení voliče expozičních režimů do polohy q lze otáčením příkazového voliče zobrazit na monitoru požadované možnosti. Volič expozičních režimů Příkazový volič Monitor A NEF (RAW) Pokud je v režimech %, g, ( a 3 vybráno nastavení kvality obrazu NEF (RAW) + JPEG, zaznamenají se pouze snímky JPEG (0 42).
% Noční vidění Tento efekt použijte za temna pro pořízení monochromatických snímků vysokými citlivostmi ISO (snímky budou zatíženy určitou úrovní šumu ve formě náhodně rozmístěných jasně zbarvených pixelů, závoje nebo proužků). Automatické zaostřování je k dispozici pouze v režimu živého náhledu; není-li fotoaparát schopen zaostřit automaticky, lze použít manuální zaostřování. Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se vypnou; doporučuje se použít stativ pro snížení rizika rozmazání snímků.
3 Selektivní barva Všechny barvy kromě vybraných jsou zaznamenány černobíle. Výsledný účinek lze vybrat s pomocí živého náhledu (0 116). Vestavěný blesk se vypne; za nízké hladiny osvětlení se doporučuje použít stativ. 1 Silueta Siluety objektů na světlém pozadí. Vestavěný blesk se vypne; za nízké hladiny osvětlení se doporučuje použít stativ. 2 High-key Tento režim použijte pro fotografování jasných scén a získání světlých snímků, které působí, jako kdyby byly zalité světlem. Vestavěný blesk se vypne.
Možnosti dostupné v režimu živého náhledu ❚❚ g Barevná skica 1 Aktivujte živý náhled. Otočte přepínač živého náhledu pro sklopení zrcadla do horní polohy a zobrazení aktuálního záběru objektivu na monitoru. Přepínač živého náhledu 2 Nastavte požadované možnosti. Stisknutím tlačítka J zobrazte možnosti uvedené na obrázku vpravo (pamatujte si, že zobrazené možnosti dočasně zmizí ze zobrazení během automatického zaostřování).
❚❚ ( Efekt miniatury 1 Aktivujte živý náhled. Otočte přepínač živého náhledu pro sklopení zrcadla do horní polohy a zobrazení aktuálního záběru objektivu na monitoru. Přepínač živého náhledu 2 Umístěte zaostřovací pole. Pomocí multifunkčního voliče umístěte zaostřovací pole do oblasti, která má být zobrazena ostře, a namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete (pamatujte si, že během automatického zaostřování se dočasně skryjí zobrazené možnosti).
❚❚ 3 Selektivní barva 1 Aktivujte živý náhled. Otočte přepínač živého náhledu pro sklopení zrcadla do horní polohy a zobrazení aktuálního záběru objektivu na monitoru. Přepínač živého náhledu 2 Zobrazte volitelné možnosti. Stisknutím tlačítka J zobrazte volitelné možnosti nastavení barev. 3 Vyberte barvu.
6 Vraťte se k zobrazení živého náhledu. Stisknutím tlačítka J se vraťte k zobrazení živého náhledu. Při fotografování se zaznamenají barevně pouze objekty s vybranými barevnými odstíny; všechny ostatní barvy budou zaznamenány černobíle. Chcete-li ukončit režim živého náhledu, otočte přepínačem živého náhledu. Vybrané nastavení zůstává účinné a je aplikováno při pořizování snímků s využitím hledáčku.
Přehrávání a mazání Přehrávání jednotlivých snímků Chcete-li přehrávat snímky, stiskněte tlačítko K. Na monitoru se zobrazí poslední zhotovený snímek. Tlačítko K Pro Použijte Zobrazení dalších snímků Zobrazení dalších informací o snímku Popis Stisknutím tlačítka 2 se zobrazují snímky v pořadí, v jakém byly zaznamenány, stisknutím tlačítka 4 se snímky zobrazují v opačném pořadí. Změna zobrazení informací o snímku (0 119).
Informace o snímku Informace o snímku jsou prolnuty do zobrazených snímků v režimu přehrávání jednotlivých snímků. Pomocí tlačítek 1 a 3 lze níže vyobrazeným způsobem procházet informacemi o snímku. Pamatujte si, že možnosti „pouze snímek“, fotografické informace, RGB histogramy, nejvyšší jasy a přehled dat se zobrazují pouze tehdy, je-li vybrána odpovídající možnost v poloce Možnosti zobraz. pro přehráv. (0 149). Data GPS se zobrazují pouze v případě použití zařízení GPS během expozice snímku.
❚❚ RGB histogram 5 6 7 1 2 3 4 8 N I KON D5200 1/ 12 9 1 Indikace úprav snímku .......................................................179 2 Stav ochrany snímku...........................................................126 3 Vyvážení bílé barvy................................................................ 76 Jemné vyvážení bílé barvy.............................................. 78 Manuální nastavení ...........................................................
❚❚ Fotografické informace 4 Expoziční režim ................................................21, 24, 55, 111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO FOCAL LENGTH LENS AF / VR FLASH TYPE SYNC MODE , 5 6 7 8 : , 1/ 250 ,F11 : , 100 : – 1. 3 : 35mm : 18 – 55 / 3. 5–5. 6 : A / VR– On : Bu i l t – i n : : TTL-BL, + 1 . 0 N I KON D5200 1/12 Citlivost ISO 1 ............................................................................ 49 Korekce expozice .....................................
❚❚ Přehled dat 1 2 3 N I KON D5200 1/ 12 4 12 13 5 1/ 250 F11 –1. 3 +1. 0 100 26 25 35mm –1. 3 14 1/ 250 F11 +1. 0 24 100D5200 DSC_0001. JPG 15/04/2012 10 : 02 : 27 11 1 2 3 4 5 10 9 8 NORMAL 6000x4000 23 22 16 17 100 35mm 18 19 21 20 6 7 Číslo snímku/celkový počet snímků Stav ochrany snímku........................................................... 126 Typ fotoaparátu Indikace úprav snímku .......................................................
Přehrávání náhledů snímků Chcete-li zobrazit snímky ve formě stránek náhledů se čtyřmi, devíti nebo 72 náhledy, stiskněte tlačítko W (Q).
Přehrávání podle kalendáře Chcete-li prohlížet snímky pořízené k vybranému datu, stiskněte při zobrazení 72 snímků tlačítko W (Q).
Pohled na snímek zblízka: Zvětšení výřezu snímku Stisknutím tlačítka X se zvětší snímek zobrazený v režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo snímek aktuálně vybraný v režimu přehrávání náhledů snímků nebo v režimu přehrávání podle kalendáře.
Ochrana snímků před vymazáním V režimu přehrávání jednotlivých snímků, režimu zvětšení výřezu snímku, režimu přehrávání náhledů snímků a režimu přehrávání podle kalendáře lze pomocí tlačítka A (L) nastavit ochranu snímků před náhodným vymazáním. Chráněné soubory nelze vymazat pomocí tlačítka O ani pomocí položky Mazání snímků v menu přehrávání. Pamatujte si, že chráněné snímky budou vymazány při formátování paměťové karty (0 168). Nastavení ochrany snímku před vymazáním: 1 Vyberte snímek.
Mazání snímků Chcete-li vymazat snímek zobrazený v režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo vybraný na seznamu náhledů snímků, stiskněte tlačítko O. Chcete-li vymazat více vybraných snímků, všechny snímky pořízené k vybranému datu nebo všechny snímky v aktuální přehrávané složce, použijte položku Mazání snímků v menu přehrávání. Jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit. Přehrávání jednotlivých snímků, přehrávání náhledů snímků a přehrávání podle kalendáře 1 Vyberte snímek.
Menu přehrávání Položka Mazání snímků v menu přehrávání obsahuje následující možnosti. Pamatujte si, že v závislosti na počtu snímků může vymazání snímků trvat určitou dobu. Položka Popis Q Vybrané Vymazání vybraných snímků. n Vybrat datum Vymazání všech snímků pořízených k vybranému datu. R Všechny Vymazání všech snímků v aktuálně přehrávané složce (0 148). ❚❚ Vybrané: Vymazání vybraných snímků 1 Vyberte položku Mazání snímků. Chcete-li zobrazit menu, stiskněte tlačítko G.
❚❚ Vybrat datum: Vymazání snímků pořízených k vybranému datu 1 Vyberte možnost Vybrat datum. V menu mazání snímků vyberte možnost Vybrat datum a stiskněte tlačítko 2. 2 Vyberte datum. Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte datum. Chcete-li zobrazit snímky pořízené k vybranému datu, stiskněte tlačítko W (Q). Pomocí multifunkčního voliče procházejte snímky nebo zobrazte stisknutím tlačítka X aktuální snímek na celé obrazovce. Stisknutím tlačítka W (Q) se vrátíte na seznam dat. 3 Potvrďte výběr data.
Prezentace Položka Prezentace v menu přehrávání slouží k zobrazení prezentací snímků v aktuální přehrávané složce (0 148). 1 Vyberte položku Prezentace. Chcete-li zobrazit menu prezentace, stiskněte tlačítko G a vyberte položku Prezentace v menu přehrávání. Tlačítko G 2 Upravte nastavení prezentace. Chcete-li vybrat typ snímků pro prezentaci, vyberte položku Typ obrazových dat a potom vyberte z možností Statické snímky a videosek., Pouze statické snímky a Pouze videosekvence.
3 Spusťte prezentaci. Vyberte možnost Spustit v menu prezentace a stiskněte tlačítko J. Během přehrávání prezentace lze provádět následující operace: Pro Použijte Pohyb vpřed/ zpět v prezentaci Zobrazení dalších informací o snímku Popis Stisknutím tlačítka 4 se vrátíte k předcházejícímu snímku, stisknutím tlačítka 2 přejdete na další snímek. Změna zobrazení informací o snímku (0 119). Pozastavení/ obnovení prezentace Pozastavení prezentace. Pro obnovení prezentace stiskněte tlačítko znovu.
Propojení Instalace softwaru ViewNX 2 Nainstalujte dodávaný software pro zobrazení a úpravy snímků a videosekvencí kopírovaných do počítače. Před nainstalováním softwaru ViewNX 2 zkontrolujte, jestli váš systém splňuje požadavky uvedené na straně 133. Nejnovější verze softwaru ViewNX 2 je k dispozici ke stažení na webových stránkách uvedených na straně xv. 1 ViewNX 2TM Vaše sada nástrojů pro zpracování snímků Spusťte počítač a vložte dodávaný instalační disk CD-ROM.
4 Ukončete instalátor. Windows Mac OS Klepněte na tlačítko Yes (Ano) Klepněte na tlačítko OK Nainstaluje se následující software: • ViewNX 2 5 A • Apple QuickTime (pouze Windows) Vyjměte instalační disk CD-ROM z jednotky CD-ROM. Systémové požadavky CPU OS RAM Windows • Snímky/videosekvence JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 nebo řada Core, 1,6 GHz nebo lepší • Videosekvence H.
Použití softwaru ViewNX 2 Kopírování snímků do počítače Před dalším pokračováním se ujistěte, že máte nainstalovaný software z dodávaného disku CD-ROM ViewNX 2 (0 132). 1 Vyberte způsob kopírování snímků do počítače. Vybere jednu z následujících metod: • Přímé propojení USB: Vypněte fotoaparát a zkontrolujte, jestli je ve fotoaparátu vložena paměťová karta. Propojte fotoaparát s počítačem pomocí dodávaného kabelu USB UC-E17 a zapněte jej.
3 Klepněte na tlačítko Start Transfer (Spustit přenos). Ve výchozím nastavení se do počítače zkopírují všechny snímky na paměťové kartě. Start Transfer (Spustit přenos) 4 Zrušte připojení. Je-li fotoaparát připojený k počítači, vypněte fotoaparát a odpojte kabel USB.
A Další informace Další informace ohledně používání softwaru ViewNX 2 naleznete v online nápovědě. A Propojovací kabely Před zapojením nebo odpojením kabelů se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý. Při zasunování konektorů nepoužívejte sílu ani konektory nezasunujte šikmo. Nepoužíváte-li konektory, zavřete krytku konektorů. D Během přenosu snímků Během přenosu snímků nevypínejte fotoaparát a neodpojujte USB kabel.
Tisk snímků Vybrané snímky JPEG lze vytisknout na tiskárně standardu PictBridge (0 240) připojené přímo k fotoaparátu. Připojení tiskárny Fotoaparát připojte pomocí dodávaného kabelu USB UC-E17. 1 2 Vypněte fotoaparát. Zapojte kabel USB. Zapněte tiskárnu a vyobrazeným způsobem připojte kabel USB. Při zasunování konektorů nepoužívejte sílu ani konektory nezasunujte šikmo. D USB rozbočovače Fotoaparát připojte přímo k tiskárně; nepřipojujte kabel pomocí USB rozbočovače. 3 Zapněte fotoaparát.
Tisk jednotlivých snímků 1 Vyberte snímek. Další snímky zobrazíte stisknutím tlačítek 4 a 2. Chcete-li zvětšit aktuální snímek, stiskněte tlačítko X (0 125; pro zrušení zvětšení stiskněte tlačítko K). Chcete-li zobrazit šest snímků současně, stiskněte tlačítko W (Q). Pomocí multifunkčního voliče vyberte snímky nebo zobrazte stisknutím tlačítka X vybraný snímek na celé obrazovce. 2 Zobrazte volitelná nastavení pro tisk. Stisknutím tlačítka J zobrazte volitelné možnosti tisku PictBridge.
4 Zahajte tisk. Vyberte položku Zahájit tisk a stisknutím tlačítka J spusťte tisk. Chcete-li zrušit tisk před vytisknutím všech kopií, stiskněte tlačítko J. D Vkopírování data Pokud vyberete položku Tisknout časový údaj v menu PictBridge při tisku snímků obsahujících datum zaznamenané pomocí uživatelské funkce d6 (Vytisknout datum; 0 163), zobrazí se datum dvakrát. Pokud jsou však snímky oříznuty nebo tisknuty bez okrajů, může dojít k oříznutí data vkopírovaného do obrazu.
Tisk více snímků současně 1 Zobrazte menu PictBridge. Stiskněte tlačítko G na obrazovce přehrávání PictBridge (viz krok 3 na straně 137). Tlačítko G 2 Vyberte požadovanou možnost. Vyberte jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko 2. • Vybrat pro tisk: Výběr snímků pro tisk. • Vybrat datum: Tisk jedné kopie ze všech snímků pořízených k vybranému datu. • Tisk (DPOF): Tisk existující tiskové objednávky vytvořené pomocí položky Tisková objednávka (DPOF) v menu přehrávání (0 143).
3 Vyberte snímky nebo zvolte datum. Pokud jste v kroku 2 vybrali položku Vybrat pro tisk nebo Tisk (DPOF), použijte k procházení snímků na paměťové kartě tlačítka 4 a 2. Chcete-li zobrazit aktuální snímek na celé obrazovce, stiskněte a držte tlačítko X. Výběr aktuálního snímku pro tisk provedete stisknutím tlačítka 1. Snímek se označí symbolem Z a počet výtisků se nastaví na 1; stisknutím tlačítek 1 a 3 zadáte počet výtisků (max.
4 Zobrazte volitelná nastavení pro tisk. Stisknutím tlačítka J zobrazte volitelné možnosti tisku PictBridge. 5 Upravte nastavení pro tisk. Způsobem uvedeným na straně 138 nastavte velikost stránky, okraje a časový údaj (pokud je vybraná velikost stránky příliš malá pro tisk index printu, zobrazí se varování). 6 Zahajte tisk. Vyberte položku Zahájit tisk a stisknutím tlačítka J spusťte tisk. Chcete-li zrušit tisk před vytisknutím všech kopií, stiskněte tlačítko J.
Vytvoření tiskové objednávky DPOF: Tisková objednávka Položka Tisková objednávka (DPOF) v menu přehrávání slouží k tvorbě digitálních „tiskových objednávek“ pro tiskárny kompatibilní se standardem PictBridge a další zařízení s podporou standardu DPOF. 1 Vyberte možnost Vybrat/nastavit v položce Tisková objednávka (DPOF) v menu přehrávání. Stiskněte tlačítko G a v menu přehrávání vyberte položku Tisková objednávka (DPOF).
4 Vyberte z možností vkopírování dat do snímků. Vybírejte z následujících volitelných možností a stisknutím tlačítka 2 přepínejte mezi zapnutím a vypnutím aktuálně vybrané možnosti (pro dokončení tiskové objednávky bez přidání těchto informací ke snímkům pokračujte krokem 5). • Vytisknout fotografické info.: Tisk času závěrky a clony na všechny snímky tiskové objednávky. • Vytisknout datum: Tisk data pořízení snímku na všechny snímky tiskové objednávky. 5 Dokončete tiskovou objednávku.
Zobrazení snímků na televizoru Pomocí dodávaného A/V kabelu EG-CP16 lze propojit fotoaparát s televizorem nebo videorekordérem pro přehrávání nebo záznam dat. Pro připojení fotoaparátu k videozařízením s vysokým rozlišením lze použít kabel High-Definition Multimedia Interface (HDMI) s minikonektorem typu C (dostupný samostatně od třetích výrobců).
Zařízení s vysokým rozlišením Fotoaparát může být připojen k zařízením HDMI pomocí kabelu HDMI s minikonektorem typu C (dostupný samostatně od třetích výrobců). 1 Vypněte fotoaparát. Před připojováním resp. odpojováním kabelu HDMI vždy vypněte fotoaparát. 2 Zapojte HDMI kabel vyobrazeným způsobem. Zapojte do fotoaparátu Zapojte do zařízení s vysokým rozlišením (zvolte kabel s konektorem pro zařízení HDMI) 3 Nalaďte zařízení s vysokým rozlišením na kanál HDMI.
❚❚ Volitelné možnosti HDMI Položka HDMI v menu nastavení upravuje rozlišení videovýstupu a lze ji použít k povolení dálkového ovládání fotoaparátu ze zařízení s podporou HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control, standard umožňující použití zařízení HDMI k ovládání připojených periferií). Výstupní rozlišení Slouží k nastavení formátu snímků posílaných na zařízení HDMI. Pokud je vybrána možnost Automaticky, fotoaparát automaticky zvolí vhodný formát.
Menu fotoaparátu D Menu přehrávání: Práce se snímky Chcete-li zobrazit menu přehrávání, stiskněte tlačítko G a vyberte kartu D (menu přehrávání). Tlačítko G Menu přehrávání obsahuje následující položky: Položka Výchozí nastavení Mazání snímků — Přehrávaná složka Aktuální Možnosti zobraz. pro — přehráv. Kontrola snímků Zapnuto Otočení na výšku Zapnuto Prezentace — Typ obrazových dat Statické snímky a videosek.
Možnosti zobraz. pro přehráv. Tlačítko G ➜ D menu přehrávání Tato položka slouží k výběru informací dostupných na obrazovce informací o snímku v režimu přehrávání (0 119). Pomocí tlačítek 1 a 3 vyberte požadovanou položku a stisknutím tlačítka 2 ji aktivujte pro zobrazení na obrazovce informací o snímku. Vedle vybraných položek se zobrazí symbol M; chcete-li zrušit výběr položky, vyberte položku a stiskněte tlačítko 2. Chcete-li se vrátit do režimu přehrávání, stiskněte tlačítko J.
C Menu fotografování: Možnosti pro fotografování Chcete-li zobrazit menu fotografování, stiskněte tlačítko G a vyberte kartu C (menu fotografování). Tlačítko G Menu fotografování obsahuje následující položky: Položka Reset menu fotografování Složka pro ukládání Kvalita obrazu Velikost obrazu Vyvážení bílé barvy Zářivkové světlo Předvolby Picture Control Správa předv. Picture Control Automatická korekce zkreslení Barevný prostor Active D-Lighting HDR (vysoký dynamický rozsah) Redukce šumu pro dlouhé exp.
Složka pro ukládání Tlačítko G ➜ C menu fotografování Vytváří, přejmenovává a maže složky nebo vybírá složku, do které budou ukládány následně pořízené snímky. • Vybrat složku: Výběr složky, do které se budou ukládat nově pořizované snímky. D5200 (výchozí složka) Aktuální složka Ostatní složky (v abecedním pořadí) • Nová: Vytvoření a pojmenování nové složky postupem popsaným na straně 91. Názvy složek mohou mít délku až pět znaků.
Barevný prostor Tlačítko G ➜ C menu fotografování Barevný prostor definuje barevný rozsah (gamut), který lze použít pro reprodukci barev. Barevný prostor sRGB vyberte pro snímky, které budou tisknuty bez dalších úprav „tak, jak jsou“. Barevný prostor Adobe RGB má širší barevný rozsah (gamut) a doporučuje se pro snímky, které budou po opuštění fotoaparátu výrazně zpracovávány nebo retušovány.
Tlačítko G ➜ C menu fotografování Redukce šumu pro dlouhé exp. Je-li vybrána možnost Zapnuto, jsou snímky pořízené čas závěrky pod 1 s zpracovány pro redukci obrazového šumu (jasné body, náhodně rozmístěné jasně zbarvené pixely nebo závoj). Doba potřebná pro zpracování snímků je zhruba dvojnásobná; během zpracování snímků bliká v hledáčku nápis „l m“ a nelze pořizovat další snímky (dojde-li k vypnutí fotoaparátu před dokončením zpracování všech snímků, snímky se uloží bez provedení redukce šumu).
❚❚ Automat. regulace citl. ISO Pokud je vybrána možnost Vypnuto v položce Automat. regulace citl. ISO v expozičních režimech P, S, A a M, zůstává nastavení citlivosti ISO fixováno na hodnotě vybrané uživatelem (0 49). Pokud je vybrána možnost Zapnuto, nastavení citlivosti ISO se automaticky upraví v případě, kdy nelze dosáhnout optimální expozice při hodnotě vybrané uživatelem (při použití blesku se nastavení citlivosti ISO upraví odpovídajícím způsobem).
A Uživatelské funkce: Jemné doladění nastavení fotoaparátu Chcete-li zobrazit menu uživatelských funkcí, stiskněte tlačítko G a vyberte kartu A (Menu uživatelských funkcí). Tlačítko G Uživatelské funkce slouží k uživatelskému přizpůsobení chování fotoaparátu.
K dispozici jsou následující uživatelské funkce: a a1 a2 a3 a4 b b1 c c1 c2 c3 c4 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 e e1 e2 f f1 f2 Uživatelská funkce Reset uživatelských funkcí Automatické zaostřování Volba priority v režimu AF-C Počet zaostřovacích polí Vestavěné pom. světlo AF Dálkoměr Expozice Krok nastavení expozice (EV) Časovače/expoziční paměť Tlačítko spouště jako AE-L Časovače autom. vypnutí Samospoušť Aktivita dálk. ovládání (ML-L3) Snímání/indikace Pípnutí Zobraz.
a: Automatické zaostřování a1: Volba priority v režimu AF-C Tlačítko G ➜ A menu uživatelských funkcí Pokud je vybrán režim AF-C při fotografování s využitím hledáčku (0 33), umožňuje tato položka nastavit, jestli dojde k expozici snímku při každého stisknutí tlačítka spouště (priorita spuštění) nebo pouze v případě správného zaostření (priorita zaostření). Položka G Spuštění F Zaostření Popis Expozice snímku proběhne při každém stisknutí tlačítka spouště.
a3: Vestavěné pom. světlo AF Tlačítko G ➜ A menu uživatelských funkcí Tato položka určuje, jestli se za nízké hladiny osvětlení aktivuje vestavěné pomocné světlo AF sloužící jako pomocný zdroj světla pro automatické zaostřování. Položka Zapnuto Vypnuto Pomocné světlo AF Popis Pomocné světlo AF se aktivuje za nízké hladiny osvětlení. Pomocné světlo AF pracuje pouze za předpokladu splnění obou následujících podmínek: 1. Je aktivní zaostřovací režim AF-S (0 33), resp.
Tlačítko G ➜ A menu uživatelských funkcí a4: Dálkoměr Chcete-li používat indikaci expozice jako ukazatel správného zaostření v režimu manuálního zaostřování (0 40; pamatujte si, že tato funkce není dostupná v expozičním režimu M, kdy indikace expozice slouží k indikaci správnosti expozice), vyberte možnost Zapnuto. Indikace Popis Indikace Popis Zaostřeno na objekt. Je zaostřeno mírně za objekt. Je zaostřeno mírně před objekt. Je zaostřeno daleko za objekt. Je zaostřeno daleko před objekt.
c2: Časovače autom. vypnutí Tlačítko G ➜ A menu uživatelských funkcí Tato položka určuje dobu, po kterou zůstává monitor zapnutý, pokud není provedena žádná operace během zobrazení menu nebo přehrávání (Přehrávání/menu). Dále určuje dobu zobrazení snímků na monitoru po expozici (Kontrola snímků) a v režimu živého náhledu (Živý náhled) a rovněž určuje dobu zapnutí časovače pohotovostního režimu, informací v hledáčku a na obrazovce informací v případě, že není provedena žádná operace (Časovač pohotovost.
c4: Aktivita dálk. ovládání (ML-L3) Tlačítko G ➜ A menu uživatelských funkcí Tato položka určuje, jak dlouho čeká fotoaparát na signál z volitelného dálkového ovládání ML-L3 před tím, než zruší aktuálně vybraný režim dálkového ovládání a obnoví dříve vybraný snímací režim (0 31). Chcete-li prodloužit výdrž baterie, vyberte kratší čas. Toto nastavení je platné pouze při fotografování s využitím hledáčku.
d4: Pořadí čísel souborů Tlačítko G ➜ A menu uživatelských funkcí Při pořízení snímku vytvoří fotoaparát název pro nový soubor přičtením číslice „1“ k číslu posledního souboru. Tato položka určuje, jestli číslování souborů pokračuje od posledního použitého čísla při vytvoření nové složky, naformátování paměťové karty nebo vložení nové paměťové karty do fotoaparátu.
d6: Vytisknout datum Tlačítko G ➜ A menu uživatelských funkcí Tato položka slouží k výběru datových údajů, které se vkopírují do pořizovaných snímků. Položka Vypnuto a Datum b Datum a čas c Počítadlo data Popis Čas a datum se na snímcích nezobrazí. Pokud je aktivní tato možnost, vkopíruje se do snímků datum nebo datum a čas. 15 . 04 . 2012 15 . 04 . 2012 10 : 02 Do nově pořizovaných snímků je vkopírován časový údaj zobrazující počet dnů mezi datem pořízení snímku a vybraným datem (viz níže).
e: Bracketing/blesk e1: Zábl. režim vestav. blesku Tlačítko G ➜ A menu uživatelských funkcí Tato položka slouží k volbě zábleskového režimu vestavěného blesku v expozičních režimech P, S, A a M. Položka 1 TTL Popis Záblesková expozice je automaticky upravována podle snímacích podmínek. Tato možnost slouží k nastavení výkonu záblesku v rozmezí Plný výkon až 1/32 (1/32 plného výkonu). Vestavěný blesk má při plném výkonu směrné číslo 13 (m, ISO 100, 20 °C).
f: Ovládací prvky f1: Funkce tlačítka Fn Tlačítko G ➜ A menu uživatelských funkcí Tato položka určuje funkci tlačítka Fn. Tlačítko Fn v w m ! $ & t " a B C E F A Položka Kvalita/velikost obrazu * Popis Stisknutím a podržením tlačítka Fn a současným otáčením příkazového voliče se nastavuje kvalita a velikost obrazu (0 42). Stisknutím a podržením tlačítka Fn a současným otáčením příkazového voliče se * Citlivost ISO nastavuje citlivost ISO (0 49).
f2: Funkce tlačítka AE-L/AF-L Tlačítko G ➜ A menu uživatelských funkcí Tato položka určuje funkci tlačítka A (L). B C E F A Položka Exp. paměť/blok. zaostření Pouze expoziční paměť Popis Stisknutím tlačítka A (L) se aktivuje blokování zaostření a expoziční paměť (na dobu stisknutí tlačítka). Stisknutím tlačítka A (L) se aktivuje expoziční paměť (na dobu stisknutí tlačítka).
B Menu nastavení: Nastavení fotoaparátu Chcete-li zobrazit menu nastavení, stiskněte tlačítko G a vyberte kartu B (menu nastavení). Tlačítko G Menu nastavení obsahuje následující položky: Položka Výchozí nastavení Formátování paměťové karty — Jas monitoru 0 Formát obrazovky informací AUTO/SCENE/EFFECTS Grafické provedení P/S/A/M Grafické provedení Autom. obrazovka informací Zapnuto Čištění obrazového snímače Čistit při zapnutí/vypnutí Čistit při zapnutí a vypnutí — Sklopení zrcadla pro čištění1 Ref.
Formátování paměťové karty Tlačítko G ➜ B menu nastavení Paměťové karty musí být naformátovány před prvním použitím a po jejich formátování pomocí jiných zařízení. Kartu naformátujte níže uvedeným postupem. D Formátování paměťových karet Formátováním paměťových karet dojde k trvalému smazání všech dat, která obsahují. Než budete pokračovat, přesvědčte se, že máte všechny snímky a další data, které chcete uchovat, bezpečně zkopírované do počítače (0 134). 1 Vyberte možnost Ano.
Formát obrazovky informací Tlačítko G ➜ B menu nastavení Tato položka slouží k nastavení formátu obrazovky informací (0 6). Formáty obrazovky informací lze vybrat samostatně pro režimy Auto, motivové programy, speciální efekty a režimy P, S, A a M. Klasický (0 170) 1 Vyberte expoziční režim. Vyberte možnost AUTO/SCENE/EFFECTS nebo P/S/A/M a stiskněte tlačítko 2. 2 Vyberte formát a barvu pozadí. Pomocí multifunkčního voliče vyberte barvu pozadí pro požadovaný formát a stiskněte tlačítko J.
Níže je zobrazena obrazovka formátu „Klasický“. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 11 15 16 21 20 19 18 17 10 22 23 24 25 26 27 28 35 34 33 32 31 30 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Indikace připojení Eye-Fi .......... 176 Indikace připojení GPS.............. 176 Opožděné spuštění závěrky .... 162 Indikace vícenásobné expozice.......................................75 Indikace tisku data..................... 163 Indikace řízení záblesku............
Autom. obrazovka informací Tlačítko G ➜ B menu nastavení Pokud je vybrána možnost Zapnuto, zobrazuje se obrazovka informací při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny; pokud je vypnutá kontrola snímků (0 149), zobrazuje se rovněž ihned po expozici. Pokud zjistíte, že během fotografování často využíváte obrazovku informací, vyberte možnost Zapnuto. Pokud je vybraná možnost Vypnuto, lze obrazovku informací zobrazit stisknutím tlačítka P. Ref. snímek pro odstr.
3 Pořiďte referenční data pro funkci odstranění prachu ze snímku. Stiskněte tlačítko spouště zbývající část chodu až na doraz a pořiďte referenční data pro funkci odstranění prachu ze snímku. Při stisknutí tlačítka spouště se vypne monitor. Pamatujte si, že v případě nízké hladiny osvětlení proběhne redukce šumu, což prodlouží dobu zaznamenávání dat.
Časové pásmo a datum Tlačítko G ➜ B menu nastavení Tato položka slouží k nastavení časových pásem a hodin fotoaparátu, volbě pořadí zobrazení datových údajů a zapnutí/vypnutí letního času. Položka Popis Výběr časového pásma. Hodiny fotoaparátu se automaticky nastaví na čas nového časového pásma. Časové pásmo Nastavení hodin fotoaparátu (0 16). Datum a čas Volba pořadí zobrazení dne, měsíce a roku. Formát data Zapnutí a vypnutí letního času.
Tlačítko G ➜ B menu nastavení Komentář ke snímku Tato položka umožňuje přidávat komentáře k nově pořizovaným snímkům. Komentáře lze zobrazit jako metadata v softwaru ViewNX 2 (součást dodávky) nebo Capture NX 2 (dostupný samostatně; 0 209). Komentář se zobrazuje rovněž na stránce fotografických informací na obrazovce informací o snímku (0 121). K dispozici jsou následující možnosti: • Zadat komentář: Vložení komentáře způsobem popsaným na straně 91. Komentáře mohou mít délku až 36 znaků.
Konektor pro připojení přísl. Tlačítko G ➜ B menu nastavení Tato položka určuje funkci volitelného příslušenství zapojeného do konektoru pro připojení příslušenství. ❚❚ Dálkově ovládaná expozice Je-li vybrána možnost Dálkově ovládaná expozice, lze určit, jestli se tlačítko spouště na volitelném příslušenství použije k fotografování nebo k záznamu videosekvencí.
A Symbol h Stav připojení je indikován symbolem h: • h (statický): Fotoaparát navázal komunikaci se zařízením GPS. Informace o snímku u snímků zhotovených při zobrazení tohoto symbolu obsahují doplňující stránku s daty GPS (0 122). • h (bliká): Zařízení GPS vyhledává signál. Snímky pořízené v době, kdy symbol bliká, neobsahují data GPS. • Žádný symbol: Ze zařízení GPS nebyla přijata nejméně po dobu dvou sekund žádná nová data GPS. Snímky pořízené v době, kdy se nezobrazuje symbol h, neobsahují data GPS.
Bezdrátový mobilní adaptér Tlačítko G ➜ B menu nastavení Tato položka určuje, jestli fotoaparát naváže bezdrátové spojení s chytrými zařízeními při zapojení volitelného bezdrátového mobilního adaptéru WU-1a (0 210) do konektoru USB a A/V fotoaparátu. Položka Povolit Zakázat Popis Povolení bezdrátového připojení k chytrým zařízením s nainstalovaným softwarem Wireless Mobile Adapter Utility. Zakázání bezdrátových připojení k chytrým zařízením.
N Menu retušování: Tvorba retušovaných kopií snímků Chcete-li zobrazit menu retušování, stiskněte tlačítko G a vyberte kartu N (menu retušování). Tlačítko G Menu retušování je používáno pro vytvoření oříznutých nebo retušovaných kopií snímků na paměťové kartě a je dostupné, pouze pokud je ve fotoaparátu vložená karta obsahující snímky.
Tvorba retušovaných kopií snímků Vytvoření retušované kopie snímku: 1 Zobrazte položky menu retušování. Vyberte požadovanou položku v menu retušování a stiskněte tlačítko 2. 2 Vyberte snímek. Vyberte snímek a stiskněte tlačítko J. A Retušování Fotoaparát nemusí být schopen zobrazit nebo retušovat snímky vytvořené pomocí jiných zařízení.
Tlačítko G ➜ N menu retušování D-Lighting Funkce D-Lighting vyjasňuje stíny a je ideálním řešením pro snímky tmavých objektů a objektů v protisvětle. Před úpravou Po úpravě Úroveň prováděné korekce nastavte pomocí tlačítek 1 a 3. Účinek nastavení lze zobrazit a zkontrolovat na obrazovce úprav. Stisknutím tlačítka J zkopírujte snímek.
Tlačítko G ➜ N menu retušování Oříznutí snímků Tato položka vytváří oříznuté kopie vybraných snímků. Vybraný snímek se zobrazuje včetně žlutě vyznačeného zvoleného výřezu; oříznutou kopii snímku vytvoříte postupem popsaným v následující tabulce. Pro Použijte Popis Zvětšení velikosti Chcete-li zvětšit velikost výřezu, stiskněte tlačítko X. X výřezu Zmenšení velikosti W (Q) Chcete-li zmenšit velikost výřezu, stiskněte tlačítko W (Q).
Filtrové efekty Tlačítko G ➜ N menu retušování Tato položka nabízí následující filtrové efekty. Poté, co níže popsaným způsobem vyberete filtr s požadovaným efektem, stiskněte tlačítko J pro zkopírování snímku. Položka Skylight filtr Oteplující filtr Filtr zesilující červenou Filtr zesilující zelenou Filtr zesilující modrou Popis Vytváří účinek filtru Skylight a odstraňuje z kopie modrý nádech. Náhled účinku filtru lze zobrazit na monitoru, jak je vidět na obrázku vpravo.
Tlačítko G ➜ N menu retušování Vyvážení barev Umožňuje za pomoci multifunkčního voliče vytvářet kopie snímků s modifikovaným vyvážením barev, jak je zobrazeno níže. Účinky změn se zobrazují na monitoru společně s histogramy pro červený, zelený a modrý kanál (0 120) indikujícími rozložení odstínů na kopii snímku.
Tlačítko G ➜ N menu retušování Prolínání snímků Prolínání snímků kombinuje dva existující snímky NEF (RAW) do jediného snímku, který se uloží nezávisle na originálních snímcích; výsledky využívající data RAW z obrazového snímače fotoaparátu jsou výrazně lepší, než snímky vzniklé zkombinováním ve fotoeditačních softwarových aplikacích.
3 Vyberte druhý snímek. Vybraný snímek se zobrazí jako Sn. 1. Vyberte položku Sn. 2 a stiskněte tlačítko J, potom vyberte druhý snímek postupem popsaným v kroku 2. 4 Upravte nastavení expozičního podílu snímku. Vyberte položku Sn. 1 nebo Sn. 2 a pomocí tlačítek 1 a 3 vyberte expoziční podíl snímku v rozmezí hodnot 0,1 až 2. Zopakujte totéž pro druhý snímek. Výchozí hodnota je 1; výběrem hodnoty 0,5 snížíte expoziční podíl snímku na polovinu, výběrem hodnoty 2 expoziční podíl snímku zdvojnásobíte.
Tlačítko G ➜ N menu retušování Zpracování snímků NEF (RAW) Tato položka vytváří kopie JPEG ze snímků NEF (RAW). 1 Vyberte položku Zpracování snímků NEF (RAW). Vyberte položku Zpracování snímků NEF (RAW) v menu retušování a stiskněte tlačítko 2 pro zobrazení dialogu pro výběr snímků, který obsahuje pouze snímky ve formátu NEF (RAW) vytvořené pomocí tohoto fotoaparátu. 2 Vyberte snímek.
Tlačítko G ➜ N menu retušování Změna velikosti snímku Tato položka vytváří malé kopie vybraných snímků. 1 Vyberte položku Změna velikosti snímku. Chcete-li změnit velikost vybraných snímků, zobrazte stisknutím tlačítka G menu a vyberte položku Změna velikosti snímku v menu retušování. 2 Vyberte velikost. Vyberte položku Vybrat velikost a stiskněte tlačítko 2. Zobrazí se možnosti, které můžete vidět na obrázku vpravo; vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J. 3 Vyberte snímky.
A Zobrazení kopií se změněnou velikostí Pokud jsou zobrazeny kopie se změněnou velikostí, nemusí být dostupná funkce zvětšení výřezu snímku. A Kvalita obrazu Kopie vytvořené ze snímků NEF (RAW) a NEF (RAW) + JPEG mají kvalitu obrazu (0 42) JPEG Jemný; oříznuté kopie vytvořené ze snímků JPEG mají stejnou kvalitu obrazu jako originální snímky. Rychlé vylepšení Tlačítko G ➜ N menu retušování Tato položka vytváří kopie snímků s vyšší sytostí barev a kontrastem.
Tlačítko G ➜ N menu retušování Rybí oko Tato položka vytváří kopie, které vypadají, jako kdyby byly pořízeny objektivem typu rybí oko. Stisknutím tlačítka 2 se účinek funkce zvyšuje (a rovněž narůstá oříznutí okrajových části snímku), stisknutím tlačítka 4 se účinek funkce snižuje. Účinek nastavení lze zobrazit a zkontrolovat na obrazovce úprav. Stisknutím tlačítka J se zkopíruje snímek, resp. se stisknutím tlačítka K ukončí menu a vrátí zobrazení do režimu přehrávání bez vytvoření kopie.
Korekce perspektivy Tlačítko G ➜ N menu retušování Tato položka vytváří kopie snímků se sníženými účinky perspektivního zkreslení vysokých objektů fotografovaných od země. K úpravě perspektivy snímku použijte multifunkční volič (pamatujte si, že čím silnější je provedená korekce perspektivy, tím více se oříznou okraje snímku). Výsledek lze zobrazit a zkontrolovat na obrazovce úprav. Stisknutím tlačítka J se zkopíruje snímek, resp.
Tlačítko G ➜ N menu retušování Efekt miniatury Tato položka vytváří kopii snímku, která vypadá jako snímek miniatury. Tato funkce poskytuje nejlepší výsledky u snímků, které byly pořízeny z výrazného nadhledu. Oblast, která bude na kopii zobrazena ostře, je indikována žlutým rámečkem. Pro Volba orientace Stiskněte W (Q) Popis Stisknutím tlačítka W (Q) se vybírá orientace zaostřené oblasti.
Selektivní barva Tlačítko G ➜ N menu retušování Tato položka vytváří kopie snímků, na kterých se barevně zobrazují pouze místa se zvolenými barvami. 1 Vyberte položku Selektivní barva. Vyberte položku Selektivní barva v menu retušování a stisknutím tlačítka 2 zobrazte dialog pro výběr snímku. 2 Vyberte snímek. Vyberte snímek (chcete-li zobrazit vybraný snímek na celé obrazovce, stiskněte a držte tlačítko X). Stisknutím tlačítka J potvrďte výběr snímku a pokračujte dalším krokem. 3 Vyberte barvu.
5 Vyberte barevný rozsah. Pomocí tlačítek 1 a 3 rozšíříte nebo zúžíte rozsah podobných barevných odstínů, které budou součástí výsledného snímku nebo videosekvence. K dispozici jsou hodnoty v rozmezí 1 až 7; pamatujte si, že při použití vyšších hodnot mohou být zahrnuty i barevné odstíny jiných barev. Účinek nastavení lze zobrazit a zkontrolovat na obrazovce úprav. 6 Vyberte další barvy.
Porovnání snímků vedle sebe Tato položka umožňuje porovnávat retušované kopie a originální snímky. Tato položka je dostupná pouze v případě stisknutí tlačítka J pro zobrazení menu retušování v okamžiku zobrazení kopie nebo originálního snímku na celé obrazovce. 1 Vyberte snímek. Vyberte retušovanou kopii (označenou symbolem N) nebo snímek, který byl samostatně zobrazen a retušován v režimu přehrávání jednotlivých snímků, a stiskněte tlačítko J. 2 Vyberte položku Porovnání snímků vedle sebe.
m Poslední Nastavení/O Moje Menu Chcete-li zobrazit menu posledních nastavení, stiskněte tlačítko G a vyberte kartu m (poslední nastavení). Tlačítko G Menu „Poslední nastavení“ zobrazuje 20 naposled použitých nastavení seřazených v pořadí jejich použití, počínaje nejnovějším nastavením. Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte požadovanou položku a potvrďte stisknutím tlačítka 2.
❚❚ Přidání položek do menu Moje menu 1 Vyberte položku Přidání položek. V menu Moje menu (O) vyberte položku Přidání položek a stiskněte tlačítko 2. 2 Vyberte menu. Vyberte název menu obsahujícího položku, kterou chcete přidat, a stiskněte tlačítko 2. 3 Vyberte položku menu. Vyberte požadovanou položku menu a stiskněte tlačítko J. 4 Umístěte novou položku. Stisknutím tlačítek 1 a 3 posunujte novou položku nahoru a dolů v menu Moje menu. Stisknutím tlačítka J potvrďte přidání nové položky.
❚❚ Mazání položek z menu Moje menu 1 Vyberte položku Odebrání položek. V menu Moje menu (O) vyberte položku Odebrání položek a stiskněte tlačítko 2. 2 Vyberte položky. Vyberte položky a stisknutím tlačítka 2 potvrďte nebo zrušte jejich výběr. Vybrané položky jsou označené zatržením. 3 Vymažte vybrané položky. Stiskněte tlačítko J. Zobrazí se dialog pro potvrzení; pro odstranění vybraných položek stiskněte znovu tlačítko J.
❚❚ Uspořádání položek v menu Moje menu 1 Vyberte položku Seřazení položek. V menu Moje menu (O) vyberte položku Seřazení položek a stiskněte tlačítko 2. 2 Vyberte položku menu. Vyberte položku, kterou chcete přesunout, a stiskněte tlačítko J. 3 Umístěte položku. Pomocí tlačítek 1 a 3 přemístěte položku nahoru nebo dolů v menu Moje menu a stiskněte tlačítko J. Opakováním kroků 2–3 změňte umístění dalších položek. 4 Vraťte se do menu Moje menu. Stisknutím tlačítka G se vraťte do menu Moje menu.
Technické informace Přečtením této kapitoly získáte informace o kompatibilním příslušenství, čištění a uchovávání fotoaparátu a o tom, co dělat, pokud se zobrazí chybové hlášení nebo nastane problém při používání fotoaparátu. Kompatibilní objektivy Kompatibilní objektivy s vestavěným CPU Tento fotoaparát umožňuje automatické zaostřování pouze v kombinaci s objektivy AF-S a AF-I s vestavěným CPU. Název objektivů AF-S začíná textem AF-S, název objektivů AF-I začíná textem AF-I.
A Identifikace objektivů s vestavěným CPU a objektivů typu G a D Objektivy s vestavěným CPU lze identifikovat podle přítomnosti kontaktního pole CPU, objektivy typu G a D jsou označeny písmenem na tubusu objektivu. Objektivy typu G nejsou vybaveny clonovým kroužkem.
Kompatibilní objektivy bez CPU Objektivy bez CPU lze používat pouze v expozičním režimu M. Při výběru jiného expozičního režimu se zablokuje spuštění závěrky. Clonu je třeba nastavovat manuálně pomocí clonového kroužku objektivu a měření expozice, i-TTL řízení záblesku a další funkce vyžadující objektiv s vestavěným CPU nelze použít. Některé objektivy bez CPU nelze použít; viz „Nekompatibilní příslušenství a objektivy bez CPU“ níže.
D Vestavěný blesk Vestavěný blesk lze používat v kombinaci s objektivy s ohniskovými vzdálenostmi v rozmezí 18–300 mm, v některých případech však blesk nemusí být schopen osvětlit celé obrazové pole při použití některých pracovních nebo ohniskových vzdáleností v důsledku vinětace způsobované tubusem objektivu; stejně tak mohou některé objektivy zakrývající světlo předblesku proti červeným očím narušovat funkci redukce červených očí. Abyste zamezili vinětaci, sejměte sluneční clonu objektivu.
Objektiv Nastavení zoomu 250 mm 350 mm 200 mm 250 mm 300 mm 350–400 mm 24 mm AF-S VR Zoom-NIKKOR 200–400 mm f/4G IF-ED AF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED VR II PC-E NIKKOR 24 mm f/3,5D ED * * Bez použití vysouvání a naklápění. Nejkratší vzdálenost bez vinětace 2,5 m 2m 5m 3m 2,5 m Bez vinětace 3m Při použití objektivu AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2,8G ED není blesk schopen osvítit celý objekt pro všechny rozsahy.
Volitelné blesky Fotoaparát podporuje systém kreativního osvětlení Nikon (CLS) a lze jej používat v kombinaci s kompatibilními blesky systému CLS. Volitelné blesky mohou být upevněny přímo do sáněk pro upevnění příslušenství na fotoaparátu, jak je popsáno níže. Sáňky pro upevnění příslušenství jsou vybaveny aretací pro blesky s pojistným kolíčkem. 1 Sejměte krytku sáněk pro upevnění příslušenství. 2 Nasaďte blesk do sáněk pro upevnění příslušenství. Podrobnosti naleznete v návodu dodávaném s bleskem.
Systém kreativního osvětlení Nikon (CLS) Pokročilý systém kreativního osvětlení Nikon (CLS) nabízí vylepšenou komunikaci mezi fotoaparátem a kompatibilními blesky pro lepší zábleskovou fotografii. Podrobnosti naleznete v návodu dodávaném s bleskem.
Následující funkce jsou dostupné s uvedenými blesky kompatibilními se systémem CLS: Blesky kompatibilní se systémem CLS SU-800 SB-910 Řídicí SB-900 SB-800 SB-700 SB-600 jednotka Makrofotografie SB-R200 SB-400 i-TTL vyvažovaný vyjasňovací záblesk pro digitální jednooké zrcadlovky 1 Standardní i-TTL záblesk pro digitální jednooké zrcadlovky AA Zábleskový režim Auto aperture (AA) A Automatický zábleskový režim Manuální zábleskový režim s prioritou GN vzdálenosti M Manuální zábleskový režim RPT Stroboskopický z
❚❚ Ostatní blesky Následující blesky lze použít v automatickém zábleskovém režimu (A) a v manuálním zábleskovém režimu.
D Poznámky k volitelným bleskům Podrobné pokyny pro práci s bleskem naleznete v návodu k blesku. Pokud blesk podporuje systém CLS, hledejte informace v kapitole o digitálních jednookých zrcadlovkách kompatibilních se systémem CLS. Fotoaparát D5200 není obsažen v kategorii „Digitální jednooké zrcadlovky“ návodů k obsluze blesků SB-80DX, SB-28DX a SB-50DX.
Další příslušenství V době přípravy tohoto návodu k obsluze bylo pro fotoaparát D5200 k dispozici následující příslušenství. • Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL14 (0 14): Náhradní baterie EN-EL14 získáte u místních prodejců či v autorizovaném servisu Nikon. Lze použít rovněž baterie EN-EL14a. • Nabíječka baterií MH-24 (0 14): Slouží k nabíjení baterií EN-EL14a a EN-EL14.
• Bezdrátové dálkové ovládání ML-L3 (0 31): Dálkové ovládání ML-L3 je napájeno 3V baterií CR2025. Stiskněte aretaci prostoru pro baterii směrem doprava (q), do vzniklé mezery vložte nehet a otevřete prostor pro baterii (w). Zkontrolujte vložení baterie ve správné Dálková ovládání/ orientaci (r). bezdrátová • Bezdrátové dálkové ovládání WR-R10 */WR-T10: Při nasazení bezdrátového dálkového dálková ovládání ovládání WR-R10 lze fotoaparát ovládat pomocí bezdrátového dálkového ovládání WR-T10 (0 32, 175).
Schválené typy paměťových karet Následující paměťové karty SD byly testovány a schváleny pro použití ve fotoaparátu D5200. Pro záznam videosekvencí se doporučují paměťové karty s rychlostí zápisu třídy 6 nebo vyšší. Při použití paměťových karet s nižší rychlostí zápisu dat může dojít k neočekávanému ukončení záznamu.
Připojení konektoru pro připojení síťového zdroje a síťového zdroje Před připojením volitelného konektoru pro připojení síťového zdroje a síťového zdroje vypněte fotoaparát. 1 Připravte si fotoaparát. Otevřete prostor pro baterii (q) a krytku průchodky kabelu konektoru pro připojení síťového zdroje (w). 2 Vložte konektor pro připojení síťového zdroje EP-5A. Ujistěte se, že konektor vkládáte se správnou orientací podle obrázku a konektorem stiskněte oranžovou aretaci baterie ke straně.
Péče o fotoaparát Skladování Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte ji (s nasazenou krytkou kontaktů) na suchém a chladném místě. Abyste zabránili tvorbě mikroorganismů a plísní, ukládejte fotoaparát na suchém, dobře větraném místě.
Antialiasingový filtr Obrazový snímač, který slouží jako obrazový prvek fotoaparátu, je vybaven antialiasingovým filtrem zabraňujícím vzniku moaré. Máte-li za to, že se na snímcích zobrazuje nečistota nebo prach z filtru, můžete filtr vyčistit pomocí položky Čištění obrazového snímače v menu nastavení. Filtr lze kdykoli vyčistit použitím možnosti Vyčistit, nebo může čištění probíhat automaticky při zapínání či vypínání fotoaparátu. ❚❚ „Vyčistit“ 1 Položte fotoaparát spodní stranou směrem dolů.
❚❚ „Čistit při zapnutí/vypnutí“ Vyberte z následujících možností: Položka 5 Čistit při zapnutí 6 Čistit při vypnutí Čistit při zapnutí 7 a vypnutí Vypnout čištění 1 Popis Obrazový snímač je automaticky čištěn při každém zapnutí fotoaparátu. Obrazový snímač je automaticky čištěn při každém vypnutí fotoaparátu. Obrazový snímač je automaticky čištěn při zapnutí a vypnutí fotoaparátu. Automatické čištění obrazového snímače je vypnuté. V menu nastavení vyberte položku Čištění obrazového snímače.
❚❚ Manuální čištění Není-li možné odstranit cizí objekt z antialiasingového filtru pomocí položky Čištění obrazového snímače v menu nastavení (0 214), vyčistěte filtr manuálně níže popsaným postupem. Pozor však, filtr je extrémně citlivý a snadno se poškodí. Společnost Nikon doporučuje nechat si filtr vyčistit autorizovaným servisním personálem Nikon. 1 Nabijte baterii nebo připojte síťový zdroj. Pro kontrolu a čištění antialiasingového filtru je nutný spolehlivý zdroj energie.
7 Vyčistěte filtr. Veškerý prach a nečistoty na filtru odstraňte pomocí ofukovacího balónku. Nepoužívejte ofukovací štětec – jeho štětiny mohou filtr poškodit. Nečistoty, které nelze odstranit pomocí ofukovacího balónku, může odstranit pouze autorizovaný servisní personál Nikon. Za žádných okolností se filtru nedotýkejte a neotírejte jej. 8 Vypněte fotoaparát. Zrcadlo se sklopí zpět do spodní polohy a závěrka se zavře. Nasaďte objektiv nebo krytku těla fotoaparátu.
Péče o fotoaparát a baterii: Upozornění Péče o fotoaparát Přístroj chraňte před pádem: Je-li přístroj vystaven silnému nárazu nebo vibracím, může se poškodit. Přístroj udržujte v suchu: Přístroj není vodotěsný, pokud je ponořen do vody nebo vystaven vysoké vlhkosti, může se poškodit. Vytvoření koroze na vnitřních mechanismech přístroje může způsobit jeho neopravitelné poškození.
Skladování: Abyste zabránili tvorbě mikroorganismů a plísní, ukládejte přístroj na suchém, dobře větraném místě. Používáte-li síťový zdroj, odpojte jej od elektrické sítě, abyste předešli případnému požáru. Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte baterii, abyste zabránili poškození přístroje jejím případným vytečením, a přístroj vložte do plastového sáčku s hygroskopickou látkou. Fotoaparát neukládejte do plastového sáčku vložený do pouzdře, mohlo by dojít k narušení materiálu pouzdra.
• Vnitřní teplota baterie se během používání může zvýšit. Pokud se pokusíte nabít baterii se zvýšenou vnitřní teplotou, může dojít k ovlivnění její výkonnosti a baterie se může nabít pouze částečně nebo vůbec ne. Před nabíjením počkejte, dokud se baterie neochladí. • Další nabíjení již nabité baterie může vést ke snížení její kapacity. • Jestliže během používání plně nabité baterie při pokojové teplotě zaznamenáte znatelný pokles její kapacity, měli byste baterii vyměnit. Zakupte novou baterii EN-EL14.
Dostupná nastavení Následující tabulka obsahuje seznam nastavení, která mohou být upravována v jednotlivých režimech. Menu fotografování 1 Další nastavení 2 221 i Kvalita obrazu 2 z Velikost obrazu 2 z — Vyvážení bílé barvy 2 Předvolby Picture Control 2 — Automatická korekce zkreslení z Barevný prostor z Active D-Lighting 2 — HDR (vysoký dynamický rozsah) 2 — Redukce šumu pro dlouhé exp. z Redukce šumu pro vys.
Uživatelské funkce 4 1 2 3 4 k, p, l, m, x, y, z, 0, 3, 1, S, A, n, o, r, t, s u, v w % g ( 2, 3 M i j P a1: Volba priority v režimu AF-C z z z z z z z z z z z a2: Počet zaostřovacích polí z z z z z z z z z z z a3: Vestavěné pom. světlo AF z z z z z — — — z — z a4: Dálkoměr z z z z z z z z z z z b1: Krok nastavení expozice (EV) z z z z z z z z z z z c1: Tlačítko spouště jako AE-L z z z z z z z z z z z c2: Časovače autom. vypnutí z z z z z z z z z z z c3: Samospoušť z z z z z z z z z z z c4: Aktivita dálk.
Expoziční křivka programové automatiky (režim P) Následující graf zobrazuje expoziční křivku programové automatiky P: F (ohnisková vzdálenost objektivu) ≤ 55 mm 55 mm < F ≤ 135 mm 135 mm < F f1 f1,4 f2 f2,8 Clona f5,6 f8 f1,4 − f22 f4 f11 f16 f22 f32 /2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/8000 1 Čas závěrky (s) Maximální a minimální hodnoty EV se mění s nastavením citlivosti ISO; výše uvedený graf předpokládá nastavení citlivosti ISO 100.
Řešení možných problémů Nepracuje-li fotoaparát očekávaným způsobem, zkontrolujte před kontaktováním vašeho dodavatele nebo autorizovaného servisu Nikon následující výčet běžných problémů. Baterie/Indikace Fotoaparát je zapnutý, ale nereaguje: Vyčkejte dokončení zaznamenávání. Pokud problém přetrvává, vypněte fotoaparát. Pokud se fotoaparát nevypne, vyjměte a znovu vložte baterii. Používáte-li síťový zdroj, odpojte a znovu připojte síťový zdroj.
Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se neaktivuje blokování zaostření: Pokud je vypnutý režim živého náhledu a je vybrán zaostřovací režim AF-C, resp. je tento zaostřovací režim aktivní při fotografování pohyblivých objektů v režimu AF-A (0 38), můžete použít k zablokování zaostření tlačítko A (L). Nelze vybírat zaostřovací pole: • Je vybrán režim e (Aut. volba zaostř. polí; 0 36): vyberte jiný režim činnosti zaostřovacích polí.
Fotografování (P, S, A, M) Je zablokované spuštění závěrky: • Je nasazený objektiv bez CPU: otočte volič expozičních režimů do polohy M (0 201). • Volič expozičních režimů byl otočen do polohy S po nastavení času závěrky „Bulb“ (B) nebo „Time“ (T) v režimu M: vyberte jiný čas závěrky (0 57). Není k dispozici plný rozsah časů závěrky: • Používá se blesk (0 48).
Nelze změnit tiskovou objednávku: • Paměťová karta je plná: vymažte některé snímky (0 20, 127). • Paměťová karta je blokována (0 18). Snímek nelze vybrat pro tisk: Snímek je ve formátu NEF (RAW). Vytvořte kopii JPEG pomocí položky Zpracování snímků NEF (RAW) nebo přeneste snímek do počítače a vytiskněte jej pomocí dodaného softwaru nebo softwaru Capture NX 2 (0 134, 186). Snímky se nezobrazují na televizoru: • Vyberte správný režim videovýstupu (0 172) a správné výstupní rozlišení (0 147).
Chybová hlášení Tato část návodu poskytuje výčet všech chybových hlášení a indikací zobrazovaných v hledáčku a na monitoru fotoaparátu. A Varovné symboly Blikající symbol d na monitoru a symbol s v hledáčku indikuje, že stisknutím tlačítka W (Q) lze zobrazit na monitoru varování nebo chybové hlášení. Indikace Monitor Zaaretujte clonový kroužek v místě největšího zaclonění (nejvyššího clonového čísla).
Indikace Monitor Tuto paměťovou kartu nelze použít. Karta může být poškozena. Vložte jinou kartu. Není k dispozici v případě zablokování karty Eye-Fi. Karta není naformátována. Naformátujte kartu. Karta je plná — Objekt je příliš jasný Objekt je příliš tmavý Čas Bulb ne v režimu S Čas Bulb ne v režimu HDR Intervalové snímání — 229 Řešení 0 • Používejte schválené paměťové karty. 211 • Naformátujte kartu. Pokud problém přetrvává, 168 karta může být poškozena. Kontaktujte autorizovaný servis Nikon.
Indikace Monitor — Chyba blesku Hledáček N/s (bliká) s (bliká) Chyba. Stiskněte znovu tlačítko spouště. Při spouštění fotoaparátu došlo k chybě. Kontaktujte autorizovaný servis Nikon. Chyba měření expozice O (bliká) Řešení 0 • Použijte blesk. 45 • Změňte vzdálenost od objektu, clonu, rozsah 48, 49, blesku nebo citlivost ISO. 58 • Ohnisková vzdálenost je kratší než 18 mm: — použijte delší ohniskovou vzdálenost.
Specifikace ❚❚ Digitální fotoaparát Nikon D5200 Typ Typ Upevňovací bajonet Efektivní obrazový úhel Počet efektivních pixelů Počet efektivních pixelů Obrazový snímač Obrazový snímač Celkový počet pixelů Systém redukce prachu Ukládání dat Velikost obrazu (v pixelech) Formát souborů Systém Picture Control Paměťová média Systém souborů Hledáček Hledáček Obrazové pole Zvětšení Předsunutí výstupní pupily okuláru Dioptrická korekce Zaostřovací matnice Zrcadlo Clona objektivu 231 Digitální jednooká zrcadlovka B
Objektiv Kompatibilní objektivy Automatické zaostřování je k dispozici s objektivy AF-S a AF-I. Automatické zaostřování není k dispozici s objektivy jiných typů než G a D, s objektivy AF (objektivy IX NIKKOR a objektivy pro F3AF nelze použít) a s objektivy AI-P. Objektivy bez CPU lze použít v režimu M, ale bez expozimetru fotoaparátu. V kombinaci s objektivy se světelností f/5,6 a vyšší je k dispozici elektronický dálkoměr.
Expozice Citlivost ISO (doporučený ISO 100–6400 v krocích po 1/3 EV.
Živý náhled Zaostřovací režimy • Automatické zaostřování (AF): Jednorázové zaostření (AF-S); nepřetržité zaostřování (AF-F) • Manuální zaostřování (MF) Režimy činnosti Zaostřování s detekcí tváří, velkoplošná zaostřovací pole, standardní zaostřovací zaostřovacích polí pole, sledování objektu Automatické zaostřování Automatické zaostřování s detekcí kontrastu v libovolném místě obrazového pole (pokud je aktivní zaostřování s detekcí tváří nebo sledování objektu, vybírá fotoaparát zaostřovací pole automatick
Podporované jazyky Podporované jazyky Zdroj energie Baterie Síťový zdroj Stativový závit Stativový závit Rozměry/hmotnost Rozměry (Š × V × H) Hmotnost Provozní podmínky Teplota Vlhkost Arabština, čínština (zjednodušená a tradiční), čeština, dánština, holandština, angličtina, finština, francouzština, němčina, řečtina, hindština, maďarština, indonéština, italština, japonština, korejština, norština, polština, portugalština (portugalská a brazilská), rumunština, ruština, španělština, švédština, thajština, tur
❚❚ Nabíječka baterií MH-24 Jmenovité vstupní hodnoty Jmenovité výstupní hodnoty Podporované typy baterií Doba nabíjení Provozní teplota Rozměry (Š × V × H) Hmotnost AC 100–240 V, (50/60 Hz), max.
Objektiv AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II Pro ilustraci je v tomto návodu všeobecně používán objektiv AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II.
❚❚ Redukce vibrací (VR) Objektivy AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II podporují redukci vibrací (VR), která potlačuje rozmazání snímků vlivem chvění fotoaparátu a umožňuje používat časy závěrky až o 4 EV delší než obvykle (měřeno při ohniskové vzdálenosti 55 mm s fotoaparátem formátu DX podle standardů Camera and Imaging Products Association [CIPA]; skutečná účinnost redukce vibrací se mění v závislosti na fotografovi a snímacích podmínkách).
A Dodávané příslušenství • Zaklapávací přední krytka objektivu LC-52 o průměru 52 mm • Zadní krytka objektivu A • • • • Volitelné příslušenství Šroubovací filtry 52 mm Zadní krytky objektivu LF-1 a LF-4 Měkké pouzdro na objektiv CL-0815 Bajonetová sluneční clona HB-69 Vyrovnejte montážní značku sluneční clony (●) se značkou pro nasazení sluneční clony ( ) a způsobem uvedeným na obrázku q otočte sluneční clonou (w) tak daleko, až se značka ● vyrovná se značkou aretované polohy sluneční clony (—{).
❚❚ Podporované standardy • DCF Version 2.0: Systém Design Rule for Camera File Systems (DCF) je rozšířený standard používaný v oblasti fotografického průmyslu pro zajištění kompatibility mezi různými značkami fotoaparátů. • DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) je rozšířený průmyslový standard umožňující tisk snímků podle tiskových objednávek uložených na paměťových kartách. • Exif verze 2.3: Fotoaparát D5200 podporuje Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) verze 2.
Kapacita paměťových karet Následující tabulka udává přibližné počty snímků, které mohou být uloženy na 8GB paměťovou kartu SDHC UHS-I SanDisk Extreme Pro při různých nastaveních kvality a velikosti obrazu.
Výdrž baterie Doby záznamu videosekvencí a počty snímků, které lze zaznamenat s plně nabitými bateriemi, se mění v závislosti na stavu baterie, teplotě, intervalu mezi snímky a době zobrazení menu. Níže jsou uvedeny vzorové hodnoty pro baterie EN-EL14 (1030 mAh).
Rejstřík Symboly i (Režim Auto) ..................................... 3, 21 j (Režim Auto (vypnutý blesk)) ..... 3, 21 k (Portrét)............................................... 3, 24 l (Krajina)............................................... 3, 24 p (Děti).................................................... 3, 25 m (Sporty)................................................ 3, 25 n (Makro)................................................ 3, 25 h (Motivové programy) ............. 3, 26 o (Noční portrét)........
GPS............................................ 122, 175, 210 Kvalita obrazu .............................................42 Kvalita videa ............................................. 103 Kyanotypie ................................................ 181 H L H.264 ...........................................................234 HDMI ................................................. 146, 240 HDMI-CEC..................................................147 HDR (vysoký dynamický rozsah) .........
Složka pro ukládání ............................... 151 Snímací režim .............................................29 Snímky z nadhledu ..................................... 5 Snímky z podhledu..................................... 5 Speciální efekty....................................... 111 Spínač redukce vibrací na objektivu .15, 237 Správa předv. Picture Control...............90 sRGB ............................................................ 152 Standardní (Předvolby Picture Control).
Reprodukce této příručky, celé či její části, v jakékoli formě (kromě stručných citací v recenzích nebo článcích) bez předchozího písemného svolení společnosti NIKON CORPORATION je zakázána.