Nikon D5500 FOTOCAMERA DIGITALE È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION. Manuale d'uso (con garanzia) AMA16184 Stampato in Europa It SB4L01(1H) 6MB2611H-01 Nikon Manual Viewer 2 Installare l'app Nikon Manual Viewer 2 sullo smartphone o sul tablet per visualizzare i manuali della fotocamera digitale Nikon in qualunque luogo e in qualunque momento.
Per una guida completa all'uso della fotocamera, vedere il Manuale di riferimento (0 i). Per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera, assicurarsi di leggere attentamente questo Manuale d'uso e di conservarlo in un luogo dove possa essere letto da tutti coloro che utilizzano il prodotto.
Il Manuale di riferimento Per ulteriori informazioni sull'uso della fotocamera Nikon, scaricare una copia PDF del Manuale di riferimento della fotocamera dal sito web elencato di seguito. Il Manuale di riferimento può essere visualizzato con Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader 5.0 o versione successiva. 1 Sul computer, avviare un browser web e aprire il sito per scaricare il manuale Nikon all'indirizzo http://downloadcenter.nikonimglib.
Contenuto della confezione Confermare che la confezione contenga i seguenti articoli: Oculare in gomma DK-25 Tappo corpo BF-1B Fotocamera D5500 Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a (con copricontatti) Caricabatteria MH-24 (adattatore spina fornito in Paesi o regioni ove necessario; la forma dipende dal Paese di vendita) Cinghia da polso AN-DC3 Cavo USB UC-E23 Cavo audio/video EG-CP16 Manuale d'uso (questo libretto) Garanzia (stampata sulla quarta di copertina del manuale) Gli acquirenti dell'opzione
Guida rapida Seguire questi step per un avvio rapido con la D5500. 1 Collegare la cinghia della fotocamera (0 24). Fissare la cinghia da polso come indicato. Ripetere la procedura per il secondo occhiello. 2 Caricare la batteria ricaricabile (0 24). 3 Inserire la batteria ricaricabile e la card di memoria (0 25). 4 Collegare un obiettivo (0 26). 5 Aprire il monitor (0 7, 28).
Accendere la fotocamera (0 28). 7 Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera (0 29). 8 Inquadrare la foto (0 37). 9 Premere il pulsante di scatto a metà corsa (0 37). 10 Scattare (0 38).
Sommario Contenuto della confezione ............................................................. ii Informazioni di sicurezza ................................................................. ix Avvisi.................................................................................................. xiii Wireless ........................................................................................... xviii Introduzione 1 Introduzione alla fotocamera......................................................
Far corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione (Modo scena) k Ritratto .............................................................................................. l Paesaggio ........................................................................................ p Bambini ............................................................................................ m Sport................................................................................................... n Primo piano.....
Modi P, S, A e M 68 Modo P (Auto programmato)................................................................. 68 Modo S (Auto a priorità di tempi) ......................................................... 69 Modo A (Auto priorità diaframmi) ........................................................ 69 Modo M (Manuale) ..................................................................................... 70 Compensazione dell'esposizione .........................................................
Note tecniche 95 Obiettivi compatibili ........................................................................ 95 Altri accessori .................................................................................... 97 Card di memoria approvate................................................................ 101 Cura della fotocamera ................................................................... 102 Conservazione..........................................................................................
Informazioni di sicurezza Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo: icona indica avvisi importanti.
A Tenete lontano dalla portata dei bambini A Non lasciare il prodotto in luoghi dove La mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni. Tenete inoltre presente che le parti di piccole dimensioni potrebbero essere ingerite. Se un bambino dovesse ingerire una parte dell’apparecchiatura, rivolgetevi immediatamente a un medico. A Non tentate di smontare la fotocamera Il contatto con i componenti interni del prodotto può provocare lesioni.
A Osservate le necessarie precauzioni nel maneggiare le batterie ricaricabili Le batterie ricaricabili possono perdere liquidi, surriscaldarsi, rompersi o prendere fuoco se maneggiate in modo inopportuno. Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano le batterie ricaricabili per l'uso in questo prodotto: • Utilizzate esclusivamente batterie ricaricabili idonee all’attrezzatura in uso. • Non mettete in corto circuito e non smontate la batteria ricaricabile.
A Utilizzate cavi appropriati Per il collegamento dei cavi agli spinotti di entrata o di uscita, usate solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon adatti a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative.
Avvisi • È severamente vietata la riproduzione, • Nikon declina ogni responsabilità trasmissione, trascrizione, inserimento in per qualsiasi danno provocato un sistema di reperimento di dall’utilizzo di questo prodotto.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati La cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di memorizzazione non comporta l’eliminazione totale dei dati delle foto. I file cancellati possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di dati tramite l’utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente potrebbero essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela dei dati personali.
Utilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa.
D Utilizzate esclusivamente accessori di marca Nikon Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti. L’UTILIZZO DI ACCESSORI DI ALTRE MARCHE POTREBBE DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
Wireless Questo prodotto, che contiene software per la crittografia sviluppato negli Stati Uniti, è soggetto al controllo delle United States Export Administration Regulations e non può essere esportato o riesportato in paesi nei confronti dei quali gli Stati Uniti hanno dichiarato l’embargo. I seguenti paesi attualmente sono sottoposti a embargo: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria. L'uso di dispositivi wireless potrebbe essere proibito in alcuni Paesi o regioni.
Avviso per i clienti in Europa Nikon Corporation dichiara qui che la D5500 è conforme ai principali requisiti e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5500.
xx
Introduzione Introduzione alla fotocamera Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa sezione e farvi riferimento durante la lettura del resto del manuale. Il corpo macchina della fotocamera 19 6 7 5 4 3 2 1 8 9 10 18 17 16 1 Illuminatore ausiliario AF Spia autoscatto Illuminatore riduzione occhi rossi 2 Interruttore di alimentazione ........ 28 3 Pulsante di scatto..............................
20 21 22 23 24 25 30 29 33 32 28 27 26 31 20 Microfono stereo 21 Slitta porta accessori (per flash esterni opzionali) 28 Ricevitore infrarossi per telecomando ML-L3 (posteriore) ............................................................ 99 29 Altoparlante ..............................................................10 30 Indicatore del piano focale (E) 22 Sensore di spegnimento monitor 23 Pulsante R (informazioni) ........ 9, 74 31 Connettore A/V e USB .....................
48 34 35 36 37 38 39 40 41 49 47 50 51 46 45 44 43 42 52 34 Oculare mirino ............................. 6, 30 44 Pulsante W/Q.............................39, 40 35 Comando di regolazione diottrica 45 Pulsante X....................................39, 40 .............................................................. 30 46 Attacco per treppiedi 36 Pulsante K......................................... 39 47 Monitor ad angolazione variabile 37 Pulsante P........................................... 11 ..
La ghiera di selezione modo La fotocamera offre una scelta tra i seguenti modi di ripresa.
Il pulsante I (E/#) Per scegliere come viene rilasciato l'otturatore (modo di scatto), premere il pulsante I (E/#), quindi usare il multiselettore per selezionare l'opzione desiderata e premere J. A Scelta di un modo di scatto con la ghiera di comando Il modo di scatto può anche essere selezionato tenendo premuto il pulsante I (E/#) mentre si ruota la ghiera di comando. Rilasciare il pulsante I (E/#) per selezionare l'opzione selezionata e tornare alla visualizzazione informazioni.
Il mirino Nota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo. 1 2 3 78 4 5 6 16 1 Reticolo (visualizzato quando Sì è 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 selezionato per la Personalizzazione d3, Mostra reticolo mirino) Punti AF............................................... 37 Cornici area AF.............................30, 37 Avviso batteria ricaricabile bassa...
Il monitor Il monitor può essere angolato e ruotato come mostrato di seguito. 180° 90° 180° Uso normale: ripiegare il monitor contro la fotocamera con il lato anteriore all'esterno. Il monitor è normalmente utilizzato in questa posizione. Scatti a bassa angolazione: basculare il monitor in alto per scatti in live view tenendo la fotocamera in basso. Scatti ad alta angolazione: basculare il monitor in basso per scatti in live view tenendo la fotocamera in alto.
D Uso del monitor Ruotare delicatamente il monitor entro i limiti mostrati. Non forzare. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe danneggiare la fotocamera o il monitor. Per proteggere il monitor quando la fotocamera non è in uso, ripiegarlo all'indietro con la parte anteriore rivolta in basso contro il corpo macchina della fotocamera. Non sollevare o trasportare la fotocamera dal monitor. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare la fotocamera.
La visualizzazione informazioni Visualizzazione impostazioni: per visualizzare la visualizzazione informazioni, premere il pulsante R. Pulsante R 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 1 Modo di ripresa 2 3 4 5 i auto/ j auto (senza flash) .................. 35 Modi scena................................... 55 Modo effetti speciali.................. 59 Modi P, S, A e M............................ 68 Diaframma (numero f/) ................... 71 Display diaframma ........................... 71 Tempo di posa ...
14 15 16 17 18 19 20 21 23 22 14 Indicatore bracketing .......................11 20 "k" (appare con memoria disponibile per più di 1.000 esposizioni)..........31 15 Indicatore blocco esposizione 21 Icona z................................................17 automatica (AE) 16 Indicatore modo area AF ............... 12 22 Indicatore di esposizione.................70 Punto AF ..............................................37 Indicatore di compensazione dell'esposizione ................................
Modifica delle impostazioni: per cambiare le impostazioni nella parte inferiore del display, premere il pulsante P, quindi selezionare le voci utilizzando il multiselettore e premere J per visualizzare le opzioni relative alla voce selezionata. È possibile cambiare le impostazioni anche premendo il pulsante P durante live view. 3 4 Pulsante P 5 2 6 1 7 14 13 1 Qualità dell'immagine 2 Dimensione 12 11 10 9 8 Per scegliere un formato file e un rapporto di compressione.
7 Sensibilità ISO 8 Compensazione dell'esposizione 9 Compensazione Controllare la sensibilità della fotocamera alla luce. Regolare l'esposizione rispetto al valore misurato dalla fotocamera, rendendo l'intero fotogramma più chiaro o più scuro. Regolare il livello flash. flash 10 Modo flash 11 Misurazione Scegliere il modo flash. Scegliere il modo in cui la fotocamera misura esposimetrica l'esposizione. Consente di scegliere il metodo di selezione 12 Modo area AF dell'area di messa a fuoco.
Il multi-selettore In questo manuale, le operazioni che usano il multi-selettore sono rappresentate da icone 1, 3, 4 e 2.
Utilizzo del touch screen Il monitor sensibile al tocco supporta le seguenti operazioni: Scorrere Scorrere un dito per una distanza corta attraverso il monitor. Scivolare Far scivolare un dito sul monitor. Allargare/Pizzicare Posizionare due dita sul monitor e allargarle o pizzicarle tra loro.
D Il touch screen Il touch screen risponde all'elettricità statica e potrebbe non rispondere se coperto da pellicole protettive di terze parti o quando lo si tocca con le unghie o con dei guanti. Non applicare forza eccessiva e non toccare lo schermo con oggetti appuntiti. D Utilizzo del touch screen Il touch screen potrebbe non rispondere secondo le attese se si tenta di utilizzarlo mentre si lascia il palmo della mano o un altro dito a contatto con esso in una seconda posizione.
Fotografia tramite touch screen Toccare le icone nella visualizzazione di ripresa per regolare le impostazioni della fotocamera (si noti che non tutte le icone rispondono alle operazioni del touch screen). Durante il live view, è anche possibile scattare foto toccando il monitor. ❚❚ Fotografia tramite mirino Utilizzare il touch screen per regolare le impostazioni nella visualizzazione informazioni (0 9).
Opzioni di ripresa Per modificare le impostazioni della fotocamera (0 11), toccare l'icona z nell'angolo inferiore destro del display, quindi toccare le icone per visualizzare le opzioni dell'impostazione corrispondente. Toccare l'opzione desiderata per selezionarla e tornare al display precedente. Se viene richiesto di scegliere un valore come mostrato a destra, modificare il valore toccando u o v quindi toccare il numero oppure toccare 0 per selezionarlo e tornare al display precedente.
❚❚ Fotografia live view Il touch screen può essere utilizzato per regolare le impostazioni e scattare foto. Scatto di foto (Toccare per scattare) Toccare il monitor per mettere a fuoco, quindi sollevare il dito per scattare la foto. Toccare l'icona mostrata a destra per scegliere l'operazione eseguita toccando il monitor nel modo di ripresa.
D Scatto di foto utilizzando le opzioni di ripresa con tocco Evitare di spostare la fotocamera quando si rilascia l'otturatore. Il movimento della fotocamera può produrre immagini sfocate. Il pulsante di scatto può essere utilizzato per mettere a fuoco e scattare foto anche quando l'icona 3 viene visualizzata per indicare che opzioni di ripresa con tocco sono attive. Utilizzare il pulsante di scatto per scattare foto nel modo di ripresa in sequenza (0 5) e durante la registrazione di filmati.
Selezione scena/effetto Nei modi scena ed effetti speciali (0 55, 59), è possibile toccare l'icona modo di ripresa per scegliere una scena o un effetto. Toccare x o y per visualizzare le diverse opzioni e toccare un'icona per selezionare e tornare alla schermata precedente. Tempo di posa e diaframma Nei modi S, A e M, toccando il tempo di posa o il diaframma vengono visualizzati i controlli x e y, che è possibile toccare per scegliere un nuovo valore. Toccare 1 per uscire al termine dell'operazione.
Opzioni di ripresa In live view, premere il pulsante P o toccare l'icona z nel monitor per attivare la visualizzazione informazioni. Toccare un'impostazione per visualizzare le opzioni e quindi toccare l'opzione desiderata per selezionarla e ritornare al live view. Se viene richiesto di scegliere un valore come mostrato a destra, modificare il valore toccando u o v quindi toccare il numero oppure toccare 0 per selezionarlo e tornare al display precedente.
Visualizzazione delle immagini Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di riproduzione (0 39, 52). 22 Visualizzare altre foto Scorrere verso sinistra o verso destra per visualizzare altre foto. Ingrandire (solo foto) Utilizzare i gesti di allargare e pizzicare per ingrandire e ridurre e quelli di scivolare per scorrere.
Utilizzo dei menu Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di menu (0 84). Scorrere Scivolare verso l'alto o verso il basso per scorrere. Scegliere un menu Toccare un'icona del menu per scegliere un menu. Selezionare opzioni/ regolare impostazioni Toccare le opzioni di menu per visualizzare le opzioni e toccare le icone o i cursori per cambiare. Per uscire senza modificare le impostazioni, toccare 1.
Primi passi Seguire gli otto step di seguito per preparare la fotocamera per l'uso. 1 Collegare la cinghia da polso. Fissare la cinghia da polso come indicato. Ripetere la procedura per il secondo occhiello. 2 Caricare la batteria ricaricabile. Se è fornito un adattatore spina, sollevare la spina e collegare l'adattatore spina come mostrato in basso a sinistra, assicurandosi che la spina sia completamente inserita. Inserire la batteria ricaricabile e collegare il caricabatteria.
3 Inserire la batteria ricaricabile e la card di memoria. Prima di inserire o rimuovere la batteria ricaricabile o le card di memoria, confermare che l'interruttore di alimentazione sia in posizione OFF. Inserire la batteria ricaricabile nell'orientamento illustrato, utilizzando la batteria ricaricabile stessa per tenere premuto il blocco batteria arancione su un lato. Il blocco mantiene la batteria ricaricabile in posizione quando quest'ultima è completamente inserita.
4 Collegare un obiettivo. Prestare attenzione a non far penetrare polvere all'interno della fotocamera durante la rimozione dell'obiettivo o del tappo corpo. Rimuovere il tappo corpo della fotocamera Rimuovere il copriobiettivo posteriore Riferimento di innesto (fotocamera) Allineare i riferimenti Riferimento di innesto (obiettivo) di innesto Ruotare l'obiettivo come indicato finché non scatta in posizione Assicurarsi di rimuovere il tappo dell'obiettivo prima di scattare foto.
A Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile Prima di utilizzare la fotocamera, sbloccare ed estendere l'obiettivo. Tenendo premuto il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (q), ruotare l'anello zoom come illustrato (w).
5 Aprire il monitor. Aprire il monitor come mostrato. Non forzare. 6 Accendere la fotocamera. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. A L'interruttore di alimentazione Ruotare l'interruttore di alimentazione come illustrato per accendere la fotocamera. Ruotare l'interruttore di alimentazione come illustrato per spegnere la fotocamera.
7 Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera. Utilizzare il multiselettore e il pulsante J per selezionare una lingua e impostare l'orologio della fotocamera.
8 Mettere a fuoco il mirino. Dopo aver rimosso il tappo dell'obiettivo, ruotare il comando di regolazione diottrica finché le cornici area AF non sono nitidamente a fuoco. Quando si aziona il comando con l'occhio sul mirino, fare attenzione a non mettersi le dita o le unghie nell'occhio. Cornici area AF Mirino non messo a fuoco Mirino messo a fuoco La fotocamera è adesso pronta per l'uso. Procedere a pagina 35 per informazioni sullo scatto delle foto.
❚❚ Il livello della batteria ricaricabile e il numero di esposizioni rimanenti Premere il pulsante R e controllare il livello della batteria ricaricabile e il numero di esposizioni rimanenti nella visualizzazione informazioni. Livello batteria ricaricabile Pulsante R Numero di esposizioni rimanenti Livello batteria ricaricabile Se la batteria ricaricabile è quasi scarica, un avviso viene visualizzato anche nel mirino.
❚❚ Rimozione della batteria ricaricabile e delle card di memoria Rimozione della batteria ricaricabile Spegnere la fotocamera e aprire il coperchio vano batteria. Premere il blocco batteria nella direzione indicata dalla freccia per rilasciare la batteria ricaricabile, quindi rimuovere la batteria ricaricabile manualmente. Dopo aver confermato che la spia di accesso card di memoria è spenta, spegnere la fotocamera, aprire il coperchio alloggiamento card di memoria e premere sulla card per espellerla (q).
D Card di memoria • Le card di memoria potrebbero essere molto calde dopo l'uso. Prestare attenzione durante la rimozione delle card di memoria dalla fotocamera. • Disattivare l'alimentazione prima di inserire o rimuovere le card di memoria. Non rimuovere le card di memoria dalla fotocamera, non spegnere la fotocamera e non rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione durante la formattazione o durante la registrazione, la cancellazione o la copia di dati su un computer.
❚❚ Rimozione dell'obiettivo Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di rimuovere o cambiare gli obiettivi. Per rimuovere l'obiettivo, tenere premuto il pulsante di sblocco obiettivo (q) mentre si ruota l'obiettivo in senso orario (w). Dopo aver rimosso l'obiettivo, riposizionare i tappi dell'obiettivo e il tappo corpo della fotocamera.
Modi "Inquadra e scatta" (i e j) Questa sezione descrive come scattare foto e riprendere filmati nei modi i e j, modi automatici "Inquadra e scatta" in cui la maggior parte delle impostazioni è controllata dalla fotocamera in base alle condizioni di ripresa. Prima di procedere, accendere Ghiera di selezione modo la fotocamera e ruotare la ghiera di selezione modo su i o j (l'unica differenza tra i due è che il flash non si attiva nel modo j).
Inquadratura di foto nel mirino 1 Preparare la fotocamera. Quando si inquadrano le foto nel mirino, reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. Quando si inquadrano le foto in orientamento verticale (ritratto), reggere la fotocamera come mostrato a destra. A Utilizzo di un obiettivo zoom Prima di mettere a fuoco, ruotare l'anello zoom Ingrandire per regolare la lunghezza focale e inquadrare la Anello zoom foto.
2 Inquadrare la foto. Inquadrare una foto nel mirino con il soggetto principale nelle cornici area AF. Cornici area AF 3 Premere il pulsante di Punto AF scatto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (se il soggetto è scarsamente illuminato, il flash potrebbe sollevarsi e l'illuminatore ausiliario AF Indicatore di Capacità potrebbe accendersi).
4 Scattare. Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto. La spia di accesso card di memoria si accende e la foto viene visualizzata sul monitor per alcuni secondi. Non espellere la card di memoria né rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione fino allo spegnimento della spia e al completamento della registrazione. Spia di accesso card di memoria A Il pulsante di scatto La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due fasi.
Visualizzazione delle foto Premendo K si visualizza un'immagine nel monitor. Pulsante K Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini. ❚❚ Riproduzione miniature Per visualizzare le foto in "provini" di quattro, 12 o 80 foto (riproduzione miniature), premere il pulsante W (Q). Utilizzare il multi-selettore o la ghiera di comando per selezionare le foto o premere J per visualizzare l'immagine selezionata a Pulsante W (Q) pieno formato. Premere X per ridurre il numero di foto visualizzate.
❚❚ Riproduzione calendario Per visualizzare le foto scattate in una Elenco date data selezionata (riproduzione calendario), premere il pulsante W (Q) quando sono visualizzate 80 foto. Premere il pulsante W (Q) per commutare tra l'elenco date e l'elenco miniature e viceversa per la data selezionata. Utilizzare il multi-selettore Elenco miniature per selezionare le date nell'elenco date o per selezionare le foto nell'elenco miniature.
Cancellazione di foto indesiderate Visualizzare la foto che si desidera cancellare. Si noti che le foto non possono essere recuperate una volta cancellate. Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare l'immagine.
A Il timer di standby (Fotografia tramite mirino) Il mirino e la visualizzazione informazioni si spengono se non vengono effettuate operazioni per circa otto secondi, riducendo il consumo della batteria ricaricabile. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per riattivare il display. La durata di tempo prima della scadenza automatica del timer di standby può essere selezionata usando la Personalizzazione c2 (Timer di autospegnimento; 0 86).
Inquadratura di foto nel monitor 1 Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera (live view). Interruttore live view 2 Preparare la fotocamera. Reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. Quando si inquadrano le foto in orientamento verticale (ritratto), reggere la fotocamera come mostrato a destra.
3 Mettere a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Il punto AF lampeggia in verde mentre la fotocamera mette a fuoco. Se la fotocamera è in grado di Punto AF mettere a fuoco, il punto AF verrà visualizzato in verde; se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, il punto AF lampeggerà in rosso. 4 Scattare la foto. Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Il monitor si spegne e la spia di accesso card di memoria si illumina durante la registrazione.
A Selezione automatica scene (Selettore scene auto) Se è selezionato live view nel modo i o j, la fotocamera analizza automaticamente il soggetto e seleziona il modo di ripresa appropriato quando l'autofocus è attivato. Il modo selezionato viene mostrato nel monitor.
Visualizzazione delle foto Premendo K si visualizza un'immagine nel monitor. Pulsante K Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini.
Cancellazione di foto indesiderate Visualizzare la foto che si desidera cancellare. Si noti che le foto non possono essere recuperate una volta cancellate. Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare l'immagine.
Registrazione di filmati È possibile registrare filmati nel modo live view. 1 Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo è visualizzata sul monitor. D L'icona 0 Un'icona 0 indica che non è possibile registrare filmati. Interruttore live view 2 Preparare la fotocamera. Reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. 3 Mettere a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.
4 Avviare la registrazione. Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione e il tempo disponibile per la registrazione sono visualizzati sul monitor. Pulsante di registrazione filmato Tempo rimanente Indicatore di registrazione 5 Terminare la registrazione. Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per terminare la registrazione.
A Lunghezza massima La dimensione massima per file di filmato singoli è 4 GB; la lunghezza massima varia con le opzioni selezionate per Impostazioni filmato > Dimens./freq. fotogrammi e Qualità filmato nel menu di ripresa (0 85) come mostrato di seguito. Si noti che, a seconda della velocità di scrittura della card di memoria, la ripresa potrebbe terminare prima che venga raggiunta questa lunghezza. L/t M/u N/r O/s P/k Q/l R/o S/n T/p Dimens./freq.
D Il display del conto alla rovescia Viene visualizzato un conto alla rovescia 30 sec. prima del termine automatico della registrazione del filmato. A seconda delle condizioni di ripresa, il timer potrebbe apparire immediatamente quando si avvia la registrazione del filmato. Si noti che a prescindere dalla quantità di tempo di registrazione disponibile, il live view terminerà comunque automaticamente alla scadenza del timer.
Visualizzazione di filmati Premere K per avviare la riproduzione, quindi scorrere le immagini fino a visualizzare un filmato (indicato da un'icona 1). Pulsante K Premere J per avviare la riproduzione; la posizione attuale viene indicata dalla barra di avanzamento filmato.
È possibile eseguire le seguenti operazioni: Per Utilizzare Mettere in pausa Riprodurre Andare avanti/ riavvolgere Saltare 10 sec. Regolare il X/W (Q) volume Tornare alla riproduzione K/ a pieno formato Descrizione Per mettere in pausa la riproduzione. Per riprendere la riproduzione quando il filmato è in pausa o durante il riavvolgimento/ avanzamento.
Cancellazione di filmati indesiderati Visualizzare il filmato che si desidera cancellare (i filmati sono indicati da icone 1). Si noti che i filmati non possono essere recuperati una volta cancellati. Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare il filmato.
Far corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione (Modo scena) La fotocamera fornisce una scelta di modi "scena". Quando si seleziona un modo scena, le impostazioni vengono ottimizzate automaticamente in base alla scena selezionata, rendendo la fotografia creativa altrettanto semplice quanto la selezione di un modo, l'inquadratura di un'immagine e la ripresa, come descritto a pagina 35.
k Ritratto Usare per ritratti con toni della pelle morbidi e naturali. Se il soggetto è lontano dallo sfondo o viene usato un teleobiettivo, i dettagli dello sfondo verranno ammorbiditi per dare un senso di profondità alla composizione. l Paesaggio Usare per scatti saturi di paesaggi diurni. Nota: il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono. p Bambini Usare per istantanee di bambini.
r Paesaggio notturno Per ridurre il disturbo e i colori innaturali quando si fotografano paesaggi notturni, che comprendono illuminazione stradale e insegne al neon. Nota: il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono. s Feste/interni Consente di catturare gli effetti dell'illuminazione di sfondo interna. Utilizzare per feste e altre scene in interni. t Spiaggia/neve Per catturare la luminosità di distese di acqua, neve o sabbia illuminate dal sole.
x Lume di candela Per foto scattate a lume di candela. Nota: il flash incorporato si spegne. y Fiori Utilizzare per campi di fiori, orti fioriti e altri paesaggi che presentano grandi distese di fiori. Nota: il flash incorporato si spegne. z Colori autunnali Cattura i rossi e i gialli brillanti delle foglie in autunno. Nota: il flash incorporato si spegne. 0 Alimenti Utilizzare per foto sature di alimenti. Nota: per la fotografia con flash, premere il pulsante M (Y) per sollevare il flash.
Effetti speciali Gli effetti speciali possono essere utilizzati quando si scattano foto e si riprendono filmati. Gli effetti seguenti possono essere selezionati ruotando la ghiera di selezione modo su q e ruotando la ghiera di comando finché l'opzione desiderata non compare sul monitor.
S Super vivace La saturazione e il contrasto complessivi vengono aumentati per immagini più vivaci. T Pop La saturazione generale viene aumentata per immagini più brillanti. U Foto disegno Contorni più nitidi e semplificazione della colorazione per un effetto poster che può essere regolato in live view (0 63). Nota: i filmati ripresi in questo modo vengono riprodotti come uno slide show formato da una serie di immagini fisse.
3 Selezione colore Tutti i colori diversi dai colori selezionati sono registrati in bianco e nero. L'effetto può essere regolato in live view (0 66). Nota: il flash incorporato si spegne. 1 Silhouette Crea una silhouette dei soggetti su sfondi luminosi. Nota: il flash incorporato si spegne. 2 High key Usare con scene luminose per creare foto vivaci che appaiono piene di luce. Nota: il flash incorporato si spegne. 3 Low key Usare con scene buie per creare foto scure, low key, con alte luci notevoli.
A NEF (RAW) La registrazione NEF (RAW) non è disponibile nei modi %, S, T, U, ', ( e 3. Le foto scattate quando un'opzione NEF (RAW) o NEF (RAW)+JPEG è selezionata in questi modi verranno registrate come foto JPEG. Le foto JPEG create con le impostazioni NEF (RAW)+JPEG saranno registrate alla qualità JPEG selezionata, mentre le foto registrate con un'impostazione NEF (RAW) saranno registrate come foto di qualità Fine. A ModiU e ( L'autofocus non è disponibile durante la registrazione di filmati.
Opzioni disponibili in Live view Le impostazioni per l'effetto selezionato vengono regolate nel display live view ma si applicano durante la fotografia live view e tramite mirino e la registrazione di filmati. ❚❚ U Foto disegno 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Regolare lo spessore contorno. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra.
❚❚ ' Effetto toy camera 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Regolare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Vignettatura e premere 4 o 2 per cambiare. Regolare la saturazione per rendere i colori più o meno saturi, la vignettatura per controllare la quantità di vignettatura. 3 Premere J.
❚❚ ( Effetto miniatura 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Posizionare il punto AF. Usare il multi-selettore per posizionare il punto AF nell'area che verrà messa a fuoco, quindi premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Per eliminare temporaneamente le opzioni di effetto miniatura dal display e ingrandire la vista nel monitor per una messa a fuoco precisa, premere X.
5 Premere J. Premere J per uscire al termine delle impostazioni. Per ritornare alla fotografia tramite mirino, ruotare l'interruttore live view. Le impostazioni selezionate rimarranno in effetto e si applicheranno alle foto e ai filmati registrati in live view o tramite il mirino. ❚❚ 3 Selezione colore 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Visualizzare le opzioni.
4 Scegliere la gamma colori. Gamma colori Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nell'immagine finale. Scegliere valori compresi tra 1 e 7; si noti che valori più alti potrebbero includere tinte di altri colori. 5 Selezionare colori aggiuntivi. Per selezionare colori aggiuntivi, ruotare la ghiera di comando per selezionare un'altra delle tre caselle di colori nella parte superiore del display e ripetere gli step 3 e 4 per selezionare un altro colore.
Modi P, S, A e M I modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e diaframma: Modo Descrizione Consigliato per istantanee e in altre situazioni in cui vi sia poco tempo per regolare le Auto programmato P impostazioni della fotocamera. La (0 68) fotocamera imposta tempo di posa e diaframma per un'esposizione ottimale. Utilizzare per bloccare o rendere confuso il Auto a priorità di tempi movimento.
Modo S (Auto a priorità di tempi) In auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per produrre l'esposizione ottimale. Ruotare la ghiera di comando per scegliere il tempo di posa desiderato: ruotare verso destra per tempi più veloci, verso sinistra per tempi più lunghi.
Modo M (Manuale) Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Controllando l'indicatore di esposizione, regolare il tempo di posa e il diaframma. Il tempo di posa è selezionato ruotando la ghiera di comando (a destra per tempi di posa più veloci, a sinistra per tempi più lunghi).
A Tempo di posa e diaframma Il tempo di posa e il diaframma sono visualizzati nel mirino e nella visualizzazione informazioni. Tempo di posa Diaframma Tempi di posa veloci (1/1.600 sec. in questo esempio) congelano il movimento. Tempi di posa lunghi (qui 1 sec.) rendono confuso il movimento. Diaframmi aperti (per esempio f/5.6; ricordare che minore è il numero f/, più grande è il diaframma) sfocano i dettagli davanti e dietro al soggetto principale.
Compensazione dell'esposizione Nei modi P, S, A, h e %, la compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore di esposizione suggerito dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure (0 116). In generale, valori positivi rendono più luminoso il soggetto, valori negativi lo rendono più scuro.
L'esposizione normale può essere ripristinata impostando la compensazione dell'esposizione su ±0. Tranne che nei modi h e %, la compensazione dell'esposizione non viene resettata quando la fotocamera viene spenta (nei modi h e %, la compensazione dell'esposizione sarà resettata quando viene selezionato un altro modo o la fotocamera viene spenta). A La visualizzazione informazioni Si può accedere alle opzioni di compensazione dell'esposizione anche dalla visualizzazione informazioni (0 12).
Ripristino delle impostazioni predefinite Le impostazioni della fotocamera elencate di seguito e a pagina 76 possono essere ripristinate ai valori predefiniti tenendo premuti insieme i pulsanti G e R per più di due secondi (questi pulsanti Pulsante R sono contrassegnati da un punto Pulsante G verde). La visualizzazione informazioni si spegne brevemente mentre le impostazioni vengono resettate.
Opzione Modo messa a fuoco Mirino Modi di ripresa diversi da % Live view/filmato Modo area AF Mirino n, x, 0, 1, 2, 3 m, w i, j, k, l, p, o, r, s, t, u, v, y, z, S, T, U, ', 3, P, S, A, M Live view/filmato k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z m, r, w, %, S, T, U, ', 3, 1, 2, 3, P, S, A, M n, 0 Misurazione esposimetrica P, S, A, M Modo flash i, k, p, n, w, S, T, ' o s U P, S, A, M Compensazione flash h, P, S, A, M Compensazione esposizione h, %, P, S, A, M Impostazione predefinita AF-A AF-S AF a punto singolo
❚❚ Altre impostazioni Opzione Registrazione NEF (RAW) Esposizione posticipata Modo di scatto m, w Altri modi di ripresa Punto AF Blocco AE/AF permanente Modi di ripresa diversi da i e j Programma flessibile P Modo effetti speciali U Spessore ' Saturazione Vignettatura ( Orientamento Larghezza 3 Colore Gamma colori 76 Impostazione predefinita 14 bit No Continuo H Fotogramma singolo Centrale No No 0 0 Paesaggio Normale No 3
Wi-Fi Che cosa può fare il Wi-Fi La fotocamera è in grado di connettersi tramite reti wireless Wi-Fi a un dispositivo intelligente in cui è in esecuzione l'app dedicata di Nikon Wireless Mobile Utility (0 78). Scaricare immagini Condividere immagini Comando a distanza A Installazione dell'app 1 Trovare l'app. Sul dispositivo intelligente, collegarsi al servizio Google Play, all'App Store o a un altro rivenditore di app e cercare "Wireless Mobile Utility".
Accesso alla fotocamera Prima di collegare tramite Wi-Fi (LAN wireless), installare la Wireless Mobile Utility sul dispositivo intelligente Android o iOS. Le istruzioni per accedere alla fotocamera variano con il tipo di connessione utilizzata dal dispositivo intelligente.
WPS (solo Android) 1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera. Selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2. Selezionare Connessione alla rete e premere 2, quindi selezionare Attiva e premere J. Attendere alcuni secondi che il Wi-Fi si attivi. 2 Collegare. Attivare le connessioni tasto WPS sulla fotocamera e sul dispositivo intelligente: • Fotocamera: selezionare Impostazioni di rete e premere 2. Selezionare Pulsante WPS e premere 2 per preparare la fotocamera per una connessione WPS.
3 Lanciare la Wireless Mobile Utility. Lanciare la Wireless Mobile Utility sul dispositivo intelligente. Verrà visualizzata la finestra di dialogo principale. Inserimento PIN (solo Android) 1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera. Selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2. Selezionare Connessione alla rete e premere 2, quindi selezionare Attiva e premere J. Attendere alcuni secondi che il Wi-Fi si attivi. 2 Selezionare Impostazioni di rete > Inserimento PIN WPS.
3 Immettere il PIN. Immettere il PIN visualizzato dal dispositivo intelligente. Premere 4 o 2 per selezionare le cifre e premere 1 o 3 per cambiare. Premere J quando l'immissione è completa. 4 Lanciare la Wireless Mobile Utility. Lanciare la Wireless Mobile Utility sul dispositivo intelligente. Verrà visualizzata la finestra di dialogo principale. SSID (Android e iOS) 1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera. Selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2.
3 Selezionare l'SSID della fotocamera. Selezionare l'SSID della fotocamera nell'elenco di reti visualizzato dal dispositivo intelligente. 4 Lanciare la Wireless Mobile Utility. Lanciare la Wireless Mobile Utility sul dispositivo intelligente. Verrà visualizzata la finestra di dialogo principale.
❚❚ Chiusura della connessione Il Wi-Fi può essere disattivato: • Selezionando Wi-Fi > Connessione alla rete > Disattiva nel menu impostazioni della fotocamera • Avviando la registrazione filmato • Spegnendo la fotocamera ❚❚ Ripristino delle impostazioni predefinite Per ripristinare le impostazioni di rete predefinite, selezionare Wi-Fi > Impostazioni di rete > Ripristina impostazioni di rete.
Menu della fotocamera I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di ripresa, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Pulsante G Schede Scegliere fra i seguenti menu: • D: Riproduzione • C: Ripresa • A: Personalizzazioni • B: Impostazioni • N: Ritocco • m/O: Impostazioni recenti o Mio Menu (predefinito su Impostazioni recenti) Le impostazioni attuali sono indicate da icone. Opzioni del menu Opzioni del menu attuale.
Opzioni del menu ❚❚ D Menu riproduzione: gestione foto Cancella Cartella di riproduzione Opzioni di visualizz. in riprod.
❚❚ A Personalizzazioni: regolazione fine delle impostazioni della fotocamera Reset personalizzazioni a Autofocus a1 Selezione priorità AF-C a2 Numero di punti AF a3 Illuminatore AF incorporato a4 Telemetro graduato a5 Anello messa a fuoco man. AF * b Esposizione b1 Step EV in esposizione b2 Display ISO c Timer/Blocco AE c1 Pulsante di scatto AE-L c2 Timer di autospegnimento c3 Autoscatto c4 Tempo attesa telecom.
❚❚ B Menu impostazioni: impostazioni della fotocamera Formatt. card di memoria Commento foto Informazioni copyright Fuso orario e data Lingua (Language) Opzioni segnale acustico Comandi touch Luminosità del monitor Formato di visualizzazione info Display info automatico Autospegnim. visualizz.
❚❚ m Impostazioni recenti/O Mio Menu (predefinito su m Impostazioni recenti) Il menu impostazioni recenti elenca le venti impostazioni utilizzate più di recente. Mio menu consente di accedere a un menu personalizzato contenente fino a 20 opzioni selezionate dai menu riproduzione, ripresa, Personalizzazioni, impostazioni e ritocco. A Per ulteriori informazioni Informazioni su singole opzioni del menu sono disponibili tramite la guida integrata della fotocamera (0 89).
Utilizzo dei menu della fotocamera Il multi-selettore e il pulsante J sono usati per navigare nei menu della fotocamera.
Seguire gli step riportati di seguito per navigare nei menu. 1 Visualizzare i menu. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Pulsante G 2 Selezionare l'icona del menu attuale. Premere 4 per selezionare l'icona del menu attuale. 3 Selezionare un menu. Premere 1 o 3 per selezionare il menu desiderato. 4 Posizionare il cursore nel menu selezionato. Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato.
5 Selezionare un'opzione di menu. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione di menu. 6 Visualizzare le opzioni. Premere 2 per visualizzare le opzioni della voce di menu selezionata. 7 Selezionare un'opzione. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione. 8 Selezionare la voce evidenziata. Premere J per selezionare la voce evidenziata. Per uscire senza effettuare una selezione, premere il pulsante G. Si noti quanto segue: • Le opzioni di menu visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili.
ViewNX 2 Installazione di ViewNX 2 Per caricare, visualizzare, modificare e condividere foto e filmati, scaricare il programma di installazione di ViewNX 2 dal seguente sito web e seguire le istruzioni su schermo per completare l'installazione. È necessaria una connessione a Internet. Per i requisiti di sistema e altre informazioni, vedere il sito web di Nikon della propria area (0 xvii). http://downloadcenter.nikonimglib.
Utilizzo di ViewNX 2 Copiare immagini sul computer Prima di procedere, assicurarsi di aver installato ViewNX 2 (0 92). 1 Collegare il cavo USB. Dopo aver spento la fotocamera ed essersi assicurati che sia inserita una card di memoria, collegare il cavo USB in dotazione come illustrato, quindi accendere la fotocamera. 2 Avviare il componente Nikon Transfer 2 di ViewNX 2. Se viene visualizzato un messaggio in cui viene richiesto di scegliere un programma, selezionare Nikon Transfer 2.
A Windows 8.1 Windows 8.1 potrebbe visualizzare una richiesta AutoPlay quando la fotocamera è collegata. Toccare o fare clic sulla finestra di dialogo e quindi toccare o fare clic su Importa file/Nikon Transfer 2 per selezionare Nikon Transfer 2. 3 Fare clic su Avvia trasferimento. Per impostazione predefinita, le immagini sulla card di memoria saranno copiate sul computer. Avvia trasferimento 4 Terminare la connessione. Al completamento del trasferimento, spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB.
Note tecniche Questo capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su che cosa fare in caso di messaggi di errore o se si riscontrano problemi nell'utilizzo della fotocamera. Obiettivi compatibili Questa fotocamera supporta l'autofocus solo con gli obiettivi CPU AF-S, AF-P e AF-I. Gli obiettivi AF-S hanno nomi che iniziano con AF-S, gli obiettivi AF-P con AF-P e gli obiettivi AF-I con AF-I.
3 Decentrare e/o basculare l'obiettivo interferisce con l'esposizione. 4 Non può essere utilizzato con decentramento o basculazione. 5 L'esposizione ottimale si ottiene solo se l'obiettivo è all'apertura massima e l'obiettivo non è decentrato o basculato. 6 Con apertura massima effettiva di f/5.6 o più veloce. 7 Quando gli obiettivi AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, AF 28–85 mm f/3.5–4.5 (Nuovo) o AF 28–85 mm f/3.5–4.
Altri accessori Alla data di redazione, per la fotocamera D5500 erano disponibili gli accessori seguenti. Fonti di alimentazione Copri slitta accessori Filtri • Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a (0 24): batterie ricaricabili EN-EL14a aggiuntive sono disponibili presso i rivenditori locali e i centri assistenza autorizzati Nikon. Possono essere utilizzate anche le batterie ricaricabili EN-EL14. • Caricabatteria MH-24 (0 24): per ricaricare batterie ricaricabili EN-EL14a e EN-EL14.
Accessori oculare mirino 98 • Coprioculare DK-5: impedisce che la luce che penetra attraverso il mirino appaia nella foto o interferisca con l'esposizione. • Lenti di correzione oculare DK-20C: sono disponibili lenti con diottrie di –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 e +3 m–1 quando il comando di regolazione diottrica della fotocamera è sulla posizione neutra (–1 m–1).
Software Tappo corpo Comandi a distanza/ telecomando Camera Control Pro 2: per controllare la fotocamera in remoto da un computer in modo da registrare filmati e foto e salvare le foto direttamente sull'hard disk del computer. Nota: usare le versioni più recenti del software Nikon; vedere i siti web elencati a pagina xvii per le informazioni più recenti sui sistemi operativi supportati.
Microfoni Accessori terminale accessori Microfono stereo ME-1 La D5500 è dotata di un terminale accessori per telecomandi WR-1 e WR-R10, cavi di scatto MC-DC2 e unità GPS GP-1/GP-1A, che si collegano con il contrassegno H sul connettore allineato con F accanto al terminale accessori (chiudere il coperchio di protezione connettori quando il terminale non è in uso).
Card di memoria approvate Le seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l'uso con la fotocamera. Le card di classe 6 o con velocità di scrittura maggiori sono consigliate per la ripresa di filmati. La registrazione potrebbe terminare inaspettatamente quando vengono usate card con velocità di scrittura inferiori.
Cura della fotocamera Conservazione Quando la fotocamera non viene usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria ricaricabile e conservarla in un luogo fresco e asciutto, con il copricontatti montato. Per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Cura della fotocamera e della batteria ricaricabile: precauzioni Non far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni forti. Tenere asciutto: questo prodotto non è impermeabile ed è possibile che non funzioni correttamente se immerso nell'acqua o se esposto ad alti livelli di umidità. Meccanismi interni arrugginiti possono causare danni irreparabili.
Pulizia: quando si pulisce il corpo macchina della fotocamera, utilizzare una pompetta per rimuovere la polvere e altri residui, quindi strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto. Dopo avere utilizzato la fotocamera in spiaggia o al mare, ripulirla dalla sabbia e dal sale con un panno leggermente imbevuto di acqua pulita, quindi asciugarla accuratamente. L'obiettivo e lo specchio possono essere facilmente danneggiati.
Note sul monitor: il monitor è costruito con precisione estremamente alta; almeno il 99,99% dei pixel è effettivo, con non più dello 0,01% mancante o difettoso. Di conseguenza, sebbene questi display possano contenere pixel che risultano sempre accesi (di colore bianco, rosso, blu o verde) o sempre spenti (di colore nero), ciò non rappresenta un malfunzionamento e non produce alcun effetto sulle immagini registrate con il dispositivo.
• L'accensione e lo spegnimento ripetuti della fotocamera quando la batteria ricaricabile è completamente scarica abbreviano la durata della batteria ricaricabile. Le batterie ricaricabili completamente scariche devono essere caricate prima dell'uso. • La temperatura interna della batteria ricaricabile potrebbe aumentare mentre la batteria ricaricabile viene utilizzata.
• Caricare la batteria ricaricabile prima dell'uso. Se si scattano foto in occasioni importanti, preparare una batteria ricaricabile di scorta e tenerla completamente carica. A seconda della propria posizione, potrebbe risultare difficile acquistare delle batterie ricaricabili di sostituzione in tempi brevi. Si noti che, nelle giornate fredde, la capacità delle batterie ricaricabili potrebbe diminuire.
Messaggi di errore In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino e sul monitor. A Icone di avviso Un d lampeggiante sul monitor o un s nel mirino indicano che un avviso o un messaggio di errore può essere visualizzato sul monitor premendo il pulsante W (Q). Indicatore Monitor Bloccare la ghiera diaframma sull'apertura minima (numero f/ maggiore). Obiettivo non montato Prima di scattare le foto, ruotare l'anello zoom per estendere l'obiettivo.
Indicatore Monitor Mirino Soluzione Livello batteria basso. Terminare la pulizia, spegnere la Completare — fotocamera e ricaricare o sostituire la l'operazione e spegnere batteria ricaricabile. subito la fotocamera. Ora non impostata — Impostare l'orologio della fotocamera. Card di memoria S/s Spegnere la fotocamera e confermare inserita (lampeggia) che la card sia inserita correttamente. La card di memoria è bloccata Card di memoria ( (protezione scrittura). Spostare bloccata.
Indicatore Monitor Mirino Soluzione • Utilizzare una sensibilità ISO inferiore. • Utilizzare un filtro ND commerciale. • In modo: Soggetto troppo chiaro S Ridurre il tempo di posa A Scegliere un diaframma più chiuso (numero f/ più alto) s % Scegliere un altro modo di ripresa (lampeggia) • Utilizzare una sensibilità ISO superiore. • Utilizzare il flash. • In modo: Soggetto troppo scuro S Allungare il tempo di posa A Scegliere un diaframma più aperto (numero f/ più basso) "Posa B" non disp.
Indicatore Monitor Errore. Premere di nuovo il pulsante di scatto. Mirino Soluzione Rilasciare l'otturatore. Se l'errore persiste o si presenta di frequente, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon. O Errore di avvio. (lampeggia) Contattare un centro Consultare un centro assistenza assistenza autorizzato autorizzato Nikon. Nikon. Errore di misurazione Impossibile avviare live Attendere che i circuiti interni si view.
Indicatore Monitor 112 Mirino Soluzione Impossibile connettersi; sono presenti più dispositivi collegati. Riprovare più tardi. — Più dispositivi intelligenti stanno tentando di connettersi alla fotocamera simultaneamente. Attendere alcuni minuti prima di riprovare. Errore — Selezionare Disattiva per Wi-Fi > Connessione alla rete, quindi selezionare Attiva nuovamente. Accesso alla rete non disponibile. Attendere che la fotocamera si raffreddi.
Specifiche ❚❚ Fotocamera digitale D5500 Nikon Tipo Tipo Innesto dell'obiettivo Angolo di campo effettivo Pixel effettivi Pixel effettivi Fotocamera reflex digitale a obiettivo singolo Baionetta F-Mount Nikon (con contatti AF) Formato DX Nikon; lunghezza focale equivalente a circa 1,5× quella di obiettivi con angolo di campo formato FX 24,2 milioni Sensore di immagine Sensore di immagine Sensore CMOS 23,5 × 15,6 mm Pixel totali 24,78 milioni Sistema di riduzione polvere Pulizia sensore di immagine, dati d
Mirino Mirino Mirino reflex con obiettivo singolo a pentaspecchio Copertura dell'inquadratura Circa 95% orizzontale e 95% verticale Ingrandimento Circa 0,82× (50 mm f/1.
Scatto Modo di scatto Velocità di scatto Autoscatto 8 (fotogramma singolo), ! (continuo L), 9 (continuo H), J (scatto silenzioso), E (autoscatto), " (comando a distanza ritardato; ML-L3), # (comando a distanza rapido; ML-L3); foto intervallate supportate • !: fino a 3 fps • 9: fino a 5 fps (JPEG e NEF/RAW 12 bit) o 4 fps (NEF/RAW 14 bit) Nota: le frequenze di scatto assumono che siano selezionati AF-continuo, esposizione auto a priorità di tempi o manuale, un tempo di posa di 1/250 sec.
Esposizione Modo Compensazione dell'esposizione Bracketing di esposizione Bracketing bilanciamento del bianco Bracket.
Messa a fuoco Motore di messa a fuoco Punto AF Modo area AF Blocco della messa a fuoco • Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF-continuo (AF-C); selezione AF-S/AF-C auto (AF-A); messa a fuoco a inseguimento predittivo attivata automaticamente in base allo stato del soggetto • Messa a fuoco manuale (MF): è possibile utilizzare il telemetro elettronico Selezionabile da 39 o 11 punti AF AF a punto singolo, AF ad area dinamica 9, 21 o 39 punti, tracking 3D, area AF auto La messa a fuoco può essere bloccata pre
Flash Slitta accessori Nikon Creative Lighting System (CLS) Terminale sincro Bilanciamento del bianco Bilanciamento del bianco Slitta accessori ISO 518 con contatti sincro e dati e blocco di sicurezza Illuminazione avanzata senza cavi supportata con SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 o SB-500 come flash master oppure SU-800 come commander; Comunicazione informazioni colore flash supportata con tutte le unità flash compatibili con CLS Adattatore sincro-flash AS-15 (disponibile separatamente) Auto, incandescenz
Filmato Dimensioni del fotogramma • 1.920 × 1.080, 60p (progressivo)/50p/30p/25p/ (pixel) e frequenza di scatto 24p, ★ alto/normale • 1.280 × 720, 60p/50p, ★ alto/normale • 640 × 424, 30p/25p, ★ alto/normale Frequenze fotogrammi di 30p (frequenza fotogrammi effettiva 29,97 fps) e 60p (frequenza fotogrammi effettiva 59,94 fps) sono disponibili quando è selezionato NTSC come standard video. 25p e 50p sono disponibili quando PAL è selezionato come standard video.
Interfaccia USB Uscita video Uscita HDMI Terminale accessori Ingresso audio USB ad alta velocità; è consigliata la connessione a una porta USB incorporata NTSC, PAL Connettore HDMI di tipo C Telecomandi: WR-1, WR-R10 (disponibili separatamente) Cavi di scatto: MC-DC2 (disponibile separatamente) Unità GPS: GP-1/GP-1A (disponibile separatamente) Jack mini-pin stereo (diametro 3,5 mm); supporta i microfoni stereo ME-1 opzionali Wireless Standard IEEE 802.11b, IEEE 802.
Lingue supportate Lingue supportate Fonte di alimentazione Batteria ricaricabile Adattatore CA Attacco per treppiedi Attacco per treppiedi Dimensioni/peso Dimensioni (L × A × P) Peso Arabo, bengalese, bulgaro, ceco, cinese (semplificato e tradizionale), coreano, danese, finlandese, francese, giapponese, greco, hindi, indonesiano, inglese, italiano, marathi, norvegese, olandese, persiano, polacco, portoghese (Portogallo e Brasile), rumeno, russo, serbo, spagnolo, svedese, tailandese, tamil, tedesco, telugu
❚❚ Caricabatteria MH-24 Potenza nominale in entrata Potenza nominale in uscita Batterie ricaricabili supportate Tempo di ricarica Temperatura operativa Dimensioni (L × A × P) Peso CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A massimo CC 8,4 V/0,9 A Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a Nikon Circa 1 ora e 50 minuti a temperatura ambiente di 25 °C quando è completamente scarica 0 °C–40 °C Circa 70 × 26 × 97 mm, escluso adattatore spina Circa 96 g, escluso adattatore spina ❚❚ Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a Tipo Capa
❚❚ Obiettivi AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G Tipo Lunghezza focale Apertura massima Costruzione obiettivo Angolo di campo Scala delle lunghezze focali Informazioni sulla distanza Zoom Messa a fuoco Riduzione vibrazioni (solo AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.
❚❚ Obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-Mount Lunghezza focale 18–55 mm Apertura massima f/3.5–5.
❚❚ Obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-Mount Lunghezza focale 18–140 mm Apertura massima f/3.5–5.
❚❚ Obiettivo AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-Mount Lunghezza focale 55–200 mm Apertura massima f/4–5.
A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G sono dotati di barilotti obiettivi ritraibili.
A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II L'obiettivo generalmente utilizzato nel presente manuale a scopo illustrativo è AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II, che dispone di un barilotto per obiettivo ritraibile.
A AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR Riferimento scala lunghezze focali Scala delle lunghezze focali Riferimento di innesto obiettivo (0 26) Tappo dell'obiettivo Contatti CPU Copriobiettivo posteriore Anello zoom (0 36) Anello di messa a fuoco Commutatore modo A-M Interruttore riduzione vibrazioni sì/no A AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II L'obiettivo AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II dispone di un barilotto per obiettivo ritraibile.
A Informazioni sul marchio IOS è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di Cisco Systems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi e viene usato sotto licenza. Windows è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Il logo PictBridge è un marchio di fabbrica. I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
A Certificati 131
Durata della batteria Il numero di scatti o di sequenze filmato che possono essere registrati con batterie ricaricabili completamente cariche varia in base alle condizioni della batteria ricaricabile, alla temperatura, all'intervallo tra scatti e al tempo di visualizzazione dei menu. Cifre di esempio per le batterie ricaricabili EN-EL14a (1.230 mAh) sono fornite di seguito.
I seguenti casi possono ridurre la durata della batteria: • Uso del monitor • Tenere il pulsante di scatto premuto a metà corsa • Operazioni ripetute di autofocus • Scattare foto NEF (RAW) • Tempi di posa lunghi • L'uso della funzione di Wi-Fi incorporato o l'uso di un'unità GPS GP-1 o GP-1A o di un telecomando WR-R10/WR-1 • Utilizzare una Eye-Fi card • Utilizzare il modo VR (riduzione vibrazioni) con obiettivi VR • Aumentare e ridurre ripetutamente l'ingrandimento con un obiettivo AF-P.
134
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty Gentile Cliente Nikon, Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acquistato richiedesse un intervento in garanzia, contatti il rivenditore o un membro della rete di assistenza autorizzata nell'area di vendita di Nikon Europe B.V. (per es. Europa/Russia/altri). Vedere i dettagli all’indirizzo: http://www.europe-nikon.
2. La presente garanzia non copre i seguenti casi: • manutenzione necessaria, riparazioni o sostituzioni di componenti dovuti al normale deterioramento nel tempo. • modifiche per líadattamento del prodotto ad uno scopo diverso da quello originario, come indicato nei manuali per l'utente, senza il consenso scritto della Nikon. • costi relativi ai trasporti e a tutti i rischi di trasporto riguardanti direttamente o indirettamente la garanzia del prodotto.
4. Questa garanzia di manutenzione tecnica non influisce sui diritti del consumatore previsti dalla legge nazionale in vigore, né sui diritti del consumatore nei confronti del rivenditore e del suo contratto di vendita/acquisto col rivenditore. Avviso: È possibile consultare on line l'elenco dei centri di assistenza Nikon all'indirizzo (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
E L P Nikon D5500 M SA FOTOCAMERA DIGITALE È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.