Nikon D5500 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Pour avoir des informations complètes sur l’utilisation de votre appareil photo numérique, consultez le Manuel de référence (0 i). Pour exploiter au mieux votre appareil photo, veillez à lire attentivement ce Manuel d’utilisation et à le garder toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Le Manuel de référence Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre appareil photo Nikon, téléchargez une copie pdf de son Manuel de référence depuis le site Web indiqué ci-dessous. Le Manuel de référence peut être affiché à l’aide d’Adobe Reader ou d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou version ultérieure. 1 Sur votre ordinateur, lancez un navigateur Internet et ouvrez le site de téléchargement des manuels Nikon http://downloadcenter.nikonimglib.
Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants : Œilleton en caoutchouc DK-25 Bouchon de boîtier BF-1B Appareil photo D5500 Accumulateur Li-ion EN-EL14a (avec cache-contacts) Chargeur d’accumulateur MH-24 (adaptateur de prise secteur fourni dans les pays ou régions où il est requis ; la forme de l’adaptateur dépend du pays où il a été acheté) Courroie AN-DC3 Câble USB UC-E23 Câble audio/vidéo EG-CP16 Manuel d’utilisation (ce livret) Garantie (imprimée au dos de ce manuel)
Guide de démarrage rapide Suivez ces étapes pour utiliser immédiatement le D5500. 1 Fixez la courroie à l’appareil photo (0 24). Fixez la courroie comme le montre l’illustration. Faites de même pour le second œillet. 2 Rechargez l’accumulateur (0 24). 3 Insérez l’accumulateur et la carte mémoire (0 25). 4 Fixez un objectif (0 26). 5 Ouvrez le moniteur (0 7, 28).
Mettez l’appareil photo sous tension (0 28). 7 Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo (0 29). 8 Cadrez la photo (0 37). 9 Appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 37). 10 Prenez la photo (0 38).
Table des matières Contenu de la boîte............................................................................ ii Pour votre sécurité ............................................................................ ix Mentions légales.............................................................................. xiii Sans fil.............................................................................................. xviii Introduction 1 Familiarisation avec l’appareil photo ..............................
Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) k Portrait .............................................................................................. l Paysage............................................................................................. p Enfants .............................................................................................. m Sport................................................................................................... n Gros plan ......................
Modes P, S, A et M 68 Mode P (Auto programmé) ..................................................................... 68 Mode S (Auto à priorité vitesse) ............................................................ 69 Mode A (Auto à priorité ouverture)...................................................... 69 Mode M (Manuel)........................................................................................ 70 Correction d’exposition .......................................................................
Remarques techniques 95 Objectifs compatibles...................................................................... 95 Autres accessoires ............................................................................ 97 Cartes mémoire agréées....................................................................... 101 Entretien de votre appareil photo............................................... 102 Rangement................................................................................................
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil. Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant : Cette icône indique les avertissements.
x A Conservez hors de portée des enfants A Ne laissez pas votre matériel exposé à des Ils pourraient sinon risquer de se blesser. De plus, les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une petite pièce de ce matériel, emmenez-le immédiatement chez un médecin. A Ne démontez pas l’appareil Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil.
A Respectez les consignes de manipulation des accumulateurs Ceux-ci peuvent fuir, surchauffer, se casser ou prendre feu s’ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs destinés à cet appareil : • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel. • Ne court-circuitez pas et ne démontez pas l’accumulateur.
A Utilisez les câbles appropriés Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.
Mentions légales • Les manuels fournis avec ce produit ne • Nikon décline toute responsabilité doivent pas être reproduits, transmis, pour les dommages provoqués suite à transcrits, stockés dans un système de l’utilisation de ce matériel.
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis Câble d’alimentation À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d’alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.
Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes.
Sans fil Ce produit, qui comporte un logiciel de cryptage développé aux États-Unis, est régi par les réglementations américaines en matière d’exportations (Export Administration Regulations) et ne peut être exporté ou ré-exporté vers un pays sur lequel les États-Unis exercent un embargo sur les biens. Les pays suivants sont actuellement sous embargo : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie. L'utilisation d'appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions.
Avis pour les clients résidant au Canada Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement de l’appareil.
Avis pour les clients résidant en Europe Par la présente, Nikon Corporation déclare que le D5500 est conforme aux exigences et autres clauses de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable à l’adresse http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5500.pdf Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée.
Introduction Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut être utile de marquer cette section afin de pouvoir la consulter facilement au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier 19 6 7 5 4 3 2 1 8 9 10 18 17 16 1 Illuminateur d’assistance AF Témoin du retardateur Illuminateur d’atténuation des yeux rouges 2 Commutateur marche-arrêt........... 28 3 Déclencheur........................................
20 21 22 23 24 25 30 29 33 32 28 27 26 31 20 Microphone stéréo 21 Griffe flash (pour flash optionnel) 22 Détecteur oculaire.............................10 23 Commande R (informations) 28 Récepteur infrarouge pour télécommande ML-L3 (arrière) ............................................................ 99 29 Haut-parleur ......................................................... 9, 74 30 Repère du plan focal (E) 31 Port USB et connecteur A/V............93 24 Molette de commande 25 Commande A/L..........
48 34 35 36 37 38 39 40 41 49 47 50 51 46 45 44 43 42 52 34 Oculaire du viseur ......................... 6, 30 44 Commande W/Q ......................39, 40 35 Réglage dioptrique........................... 30 45 Commande X..............................39, 40 36 Commande K................................... 39 46 Filetage pour fixation sur trépied 37 Commande P..................................... 11 47 Moniteur orientable ............................................
Sélecteur de mode L’appareil photo offre les modes de prise de vue suivants.
Commande I (E/#) Pour choisir le mode de déclenchement, appuyez sur la commande I (E/#), puis utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. A Choix du mode de déclenchement avec la molette de commande Vous pouvez également sélectionner le mode de déclenchement en maintenant la commande I (E/#) enfoncée, tout en tournant la molette de commande.
Viseur Remarque : tous les indicateurs sont représentés ici à titre d'illustration. 1 3 2 78 4 5 6 16 1 Quadrillage (affiché lorsque Activé 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 est sélectionné pour le réglage personnalisé d3, Quadrillage dans le viseur) Points AF ..............................................37 Délimiteurs de zone AF .............30, 37 Avertissement de faible charge .....
Moniteur Vous pouvez orienter et faire pivoter le moniteur comme indiqué cidessous. 180° 90° 180° Utilisation normale : repliez le moniteur sur l'appareil photo en dirigeant l’écran vers l'extérieur. Le moniteur s'utilise normalement dans cette position . Prise de vue en contre-plongée : pivotez le moniteur vers le haut pour photographier en visée écran tout en tenant l'appareil photo en bas.
D Utilisation du moniteur Faites pivoter doucement le moniteur dans les limites indiquées. Ne forcez pas. Vous risquez sinon d'endommager l’appareil photo ou le moniteur. Pour protéger le moniteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, rabattez-le contre le boîtier en dirigeant l'écran vers l'intérieur. Ne soulevez pas, ni ne transportez l'appareil photo par le moniteur. Vous risquez sinon d'endommager l’appareil photo.
Affichage des informations Affichage des réglages : pour voir l'affichage des informations , appuyez sur la commande R. Commande R 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 1 Mode de prise de vue i automatique/ j auto (flash désactivé) ............... 35 Modes scène .................................... 55 Mode effets spéciaux..................... 59 Modes P, S, A et M............................ 68 2 Ouverture (valeur d’ouverture) ..... 71 13 6 Attribution de la zone Fn tactile .................................
14 15 16 17 18 19 20 21 23 22 14 Indicateur de bracketing..................11 20 « k » (indique qu’il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues) 15 Indicateur de mémorisation de l’exposition auto (AE) ..............................................................31 16 Indicateur de mode de zone AF.....12 21 Icône z................................................17 Point AF................................................37 22 Indicateur d’exposition ....................
Modification des réglages : pour modifier les réglages en bas de l'affichage, appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance les éléments à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de l’élément mis en Commande P surbrillance. Vous pouvez également modifier les réglages en appuyant sur la commande P en mode de visée écran.
7 Sensibilité 8 Correction d’exposition 9 Correction du flash 10 Mode de flash 11 Mesure 12 Mode de zone AF 13 Mode de mise au point 14 Picture Control Pour contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Pour modifier la valeur d’exposition mesurée par l’appareil photo, afin d’éclaircir ou d’assombrir l’image dans son ensemble. Pour modifier l’intensité du flash. Pour choisir un mode de flash. Pour choisir la méthode utilisée par l’appareil photo pour mesurer l’exposition.
Sélecteur multidirectionnel Dans ce manuel, les opérations effectuées à l’aide du sélecteur multidirectionnel sont représentées par les icônes 1, 3, 4 et 2.
Utilisation de l'écran tactile Le moniteur tactile permet les opérations suivantes : Feuilleter Donnez un tout petit coup de doigt sur le moniteur. Glisser Faites glisser le doigt sur le moniteur. Étirer/pincer Placez deux doigts sur le moniteur et écartez-les ou rapprochez-les.
D Écran tactile L'écran tactile réagit à l'électricité statique et peut ne pas réagir s'il est recouvert d'un film protecteur vendu dans le commerce ou s'il est touché par les ongles ou des doigts gantés. N'exercez pas trop de pression et ne touchez pas l'écran avec des objets pointus. D Utilisation de l'écran tactile L'écran tactile peut ne pas répondre normalement si vous vous en servez en le touchant par ailleurs avec la paume ou un autre doigt.
Prise de vue avec l'écran tactile Tapez sur les icônes de l'affichage de prise de vue pour ajuster les réglages de l'appareil photo (notez que toutes les icônes ne répondent pas au toucher). En visée écran, vous pouvez également photographier en tapant sur le moniteur. ❚❚ Photographie à l’aide du viseur Utilisez l'écran tactile pour ajuster les réglages sur l'affichage des informations (0 9).
Options de prise de vue Pour modifier les réglages de l'appareil photo (0 11), tapez sur z dans le coin inférieur droit de l'affichage, puis tapez sur les icônes pour afficher les options proposées pour le réglage. Tapez sur l'option souhaitée pour la sélectionner et revenir à l'affichage précédent. S'il vous est demandé de choisir une valeur comme illustré à droite, modifiez la valeur en tapant sur u ou v, puis tapez sur la valeur ou sur 0 pour la sélectionner et revenir à l'affichage précédent.
❚❚ Visée écran photo Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour ajuster les réglages et prendre des photos. Prise de vue (déclencheur tactile) Touchez le moniteur pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour prendre la photo. Tapez sur l'icône illustrée à droite pour choisir l'opération qui sera effectuée lorsque vous taperez sur le moniteur en mode de prise de vue.
D Prise de vue en utilisant les options de prise de vue tactile Faites attention de ne pas bouger l'appareil photo lorsque vous déclenchez. Un mouvement de l'appareil photo peut rendre la photo floue. Vous pouvez utiliser le déclencheur normal pour effectuer la mise au point et prendre des photos même lorsque l'icône 3 est affichée pour indiquer que les options de prise de vue tactiles sont activées. Servez-vous du déclencheur pour photographier en continu (0 5) et en enregistrement vidéo.
Sélection de la scène ou de l'effet Avec les modes scène et effets spéciaux (0 55, 59), vous pouvez taper sur l’icône du mode de prise de vue pour choisir une scène ou un effet. Tapez sur x ou y pour voir les différentes options, puis sur l’icône pour sélectionner l’option et revenir à l’écran précédent.
Options de prise de vue En visée écran, appuyer sur la commande P ou taper sur l’icône z sur le moniteur active l’affichage des informations. Tapez sur un réglage pour voir les options, puis tapez sur l’option souhaitée pour la sélectionner et revenir en visée écran. S'il vous est demandé de choisir une valeur comme illustré à droite, modifiez la valeur en tapant sur u ou v, puis tapez sur la valeur ou sur 0 pour la sélectionner et revenir à l'affichage précédent.
Visualisation des photos Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour effectuer les opérations de visualisation suivantes (0 39, 52). 22 Voir d’autres images Feuilletez vers la gauche ou la droite pour voir les autres images. Faire un zoom avant (photos uniquement) Utilisez les gestes d'étirement et de pincement pour effectuer des zooms avant et arrière, et de glissement pour faire défiler l'image à l'écran.
Utilisation des menus Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour effectuer les opérations de menu suivantes (0 84). Faire défiler Glissez le doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler. Choisir un menu Tapez sur l'icône du menu pour le choisir. Sélectionner les options/ ajuster les réglages Tapez sur les rubriques du menu pour afficher les options et tapez sur les icônes ou les curseurs pour les modifier. Pour quitter sans apporter de modification, tapez sur 1.
Premières étapes Suivez les huit étapes décrites ci-dessous pour préparer l’appareil photo à la prise de vue. 1 Fixez la courroie. Fixez la courroie comme le montre l’illustration. Faites de même pour le second œillet. 2 Rechargez l’accumulateur. Si un adaptateur de prise secteur est fourni, soulevez la fiche murale et branchez l’adaptateur comme le montre l'illustration ci-dessous à gauche, en veillant à bien enfoncer complètement la fiche. Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur.
3 Insérez l’accumulateur et la carte mémoire. Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou la carte mémoire, vérifiez que le commutateur marche-arrêt est sur OFF. Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place une fois que celui-ci est entièrement inséré. Loquet de l’accumulateur Insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu'elle s'enclique en position.
4 Fixez un objectif. Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier.
A Objectifs dotés d’une commande de déverrouillage de l’objectif rétractable Avant de vous servir de l’appareil photo, déverrouillez et sortez l’objectif. En maintenant appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (q), tournez la bague de zoom comme illustré (w).
5 Ouvrez le moniteur. Ouvrez le moniteur comme le montrent les illustrations. Ne forcez pas. 6 Mettez l’appareil photo sous tension. La boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. A Commutateur marche-arrêt Faites pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo sous tension. Faites pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo hors tension.
7 Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour sélectionner une langue et régler l’horloge de l’appareil photo.
8 Réglez la netteté du viseur. Après avoir retiré le bouchon d’objectif, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que les délimiteurs de zone AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande en ayant l'œil collé au viseur. Délimiteurs de zone AF Affichage flou du viseur Affichage net du viseur Vous pouvez désormais utiliser l’appareil photo.
❚❚ Niveau de charge et nombre de vues restantes Appuyez sur la commande R et vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes sur l'affichage des informations. Niveau de charge Commande R Nombre de vues restantes Niveau de charge de l’accumulateur Lorsque la charge de l'accumulateur est faible, un avertissement apparaît également dans le viseur.
❚❚ Retrait de l’accumulateur et de la carte mémoire Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main. Après avoir vérifié que le voyant d’accès à la carte mémoire est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q).
D Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Faites donc attention au moment de les retirer de l’appareil photo. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas la carte mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas ou ne débranchez pas l’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur.
❚❚ Retrait de l’objectif Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer l'objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (w). Une fois l’objectif retiré, remettez en place ses bouchons ainsi que celui du boîtier de l’appareil photo.
Modes « Viser et photographier » (i et j) Ce chapitre décrit les procédures de prise de vue (photo et vidéo) en modes i et j, des modes automatiques où il suffit de viser et de déclencher et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue. Avant de commencer, mettez Sélecteur de mode l’appareil photo sous tension et tournez le sélecteur de mode sur i ou j (la seule différence entre ces deux modes est que le flash ne se déclenche pas en mode j).
Cadrage des photos à l'aide du viseur 1 Préparez l’appareil photo. Lorsque vous cadrez avec le viseur, tenez la poignée avec la main droite tout en soutenant le boîtier ou l’objectif de la main gauche. Pour cadrer à la verticale (orientation portrait), tenez l’appareil photo comme le montre l'illustration ci-contre. A Utilisation d’un zoom Avant d’effectuer la mise au point, tournez la Zoom avant bague de zoom pour régler la focale et cadrer la Bague de zoom photo.
2 Cadrez la photo. Cadrez la photo dans le viseur en plaçant le sujet principal à l'intérieur des délimiteurs de zone AF. Délimiteurs de zone AF 3 Appuyez sur le déclencheur Point AF à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (en cas de faible éclairage du sujet, il se peut que le flash se libère et que l’illuminateur Capacité de Indicateur d’assistance AF s’allume).
4 Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes. N’éjectez pas la carte mémoire, ni ne retirez ou débranchez la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé. Voyant d’accès à la carte mémoire A Déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux.
Visualisation des photos Appuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur. Commande K Appuyez sur 4 ou 2 pour voir d’autres photos. ❚❚ Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher vos images par « planchescontacts » de quatre, 12 ou 80 vues (visualisation par planche d’imagettes), appuyez sur la commande W (Q).
❚❚ Visualisation par calendrier Lorsque 80 images sont affichées, Liste des dates appuyez sur la commande W (Q) pour voir les photos prises à une date sélectionnée (visualisation par calendrier). Appuyez sur la commande W (Q) pour commuter entre la liste des dates et la liste des imagettes pour la date sélectionnée. Utilisez le sélecteur Liste des imagettes multidirectionnel pour mettre en surbrillance des dates dans la liste des dates ou des photos dans la liste des imagettes.
Suppression des photos indésirables Affichez la photo que vous souhaitez supprimer. Notez qu’une fois les photos supprimées, il est impossible de les récupérer. Commande K Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Commande O Appuyez de nouveau sur la commande O pour supprimer la photo.
A Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur) Le viseur et l’affichage des informations s’éteignent si aucune action n’est réalisée au bout d'environ huit secondes afin de préserver la charge de l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l’affichage. Le délai avant l’activation automatique du mode veille peut être sélectionné à l’aide du réglage personnalisé c2 (Délai d’extinction auto.; 0 86).
Cadrage des photos à l'aide du moniteur 1 Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif apparaît sur le moniteur de l’appareil photo (visée écran). Commutateur visée écran 2 Préparez l’appareil photo. Saisissez la poignée de la main droite tout en soutenant le boîtier ou l’objectif de la main gauche. Pour cadrer à la verticale (orientation portrait), tenez l’appareil photo comme le montre l'illustration ci-contre.
3 Effectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le point AF clignote en vert tant que l’appareil effectue la mise au point. Lorsque l’appareil Point AF photo arrive à obtenir la mise au point, le point AF s'affiche en vert ; dans le cas contraire, il clignote en rouge. 4 Prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Le moniteur s’éteint et le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume le temps de l’enregistrement.
A Sélection automatique de la scène (Sélecteur auto) Si la visée écran est sélectionnée en mode i ou j, l’appareil photo analyse automatiquement le sujet et sélectionne le mode de prise de vue approprié lorsque l’autofocus est activé. Le mode sélectionné est indiqué sur le moniteur.
Visualisation des photos Appuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur. Commande K Appuyez sur 4 ou 2 pour voir d’autres photos.
Suppression des photos indésirables Affichez la photo que vous souhaitez supprimer. Notez qu’une fois les photos supprimées, il est impossible de les récupérer. Commande K Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Commande O Appuyez de nouveau sur la commande O pour supprimer la photo.
Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. 1 Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif apparaît sur le moniteur. D Icône 0 L’icône 0 indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. Commutateur visée écran 2 Préparez l’appareil photo. Saisissez la poignée de la main droite tout en soutenant le boîtier ou l’objectif de la main gauche. 3 Effectuez la mise au point.
4 Démarrez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement. L'indicateur d’enregistrement et la durée disponible s’affichent sur le moniteur. Commande d’enregistrement vidéo Durée restante Indicateur d’enregistrement 5 Arrêtez l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement.
A Durée maximale La taille maximale de chaque fichier vidéo est de 4 Go ; la durée maximale varie en fonction des options sélectionnées pour Paramètres vidéo > Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos dans le menu Prise de vue (0 85) comme indiqué ci-dessous. Notez qu’en fonction de la vitesse d’écriture de la carte mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter avant que cette durée ne soit atteinte.
D Compte à rebours Un compte à rebours s’affiche 30 s avant la fin automatique de l’enregistrement vidéo. Selon les conditions de prise de vue, il peut apparaître immédiatement après le début de l’enregistrement vidéo. À noter que, quel que soit le temps d’enregistrement disponible, la visée écran cesse automatiquement à la fin du compte à rebours. Attendez le refroidissement des circuits internes avant de reprendre l’enregistrement vidéo.
Lecture des vidéos Appuyez sur K pour lancer la visualisation, puis faites défiler les images jusqu’à ce qu’une vidéo (signalée par l’icône 1) s’affiche. Commande K Appuyez sur J pour lancer la lecture ; votre position actuelle est indiquée par la barre d’avancement de la vidéo.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Mettre sur pause Lire Avancer/ revenir en arrière Sauter de 10 s Régler le X/W (Q) volume Revenir à la visualisation K / plein écran Description Pour interrompre momentanément la lecture. Pour reprendre la lecture lorsque celle-ci est sur pause ou lorsque vous effectuez une avance rapide ou un retour arrière dans la vidéo.
Suppression des vidéos indésirables Affichez la vidéo que vous souhaitez supprimer (les vidéos sont signalées par l'icône 1). Notez qu’une fois les vidéos supprimées, il est impossible de les récupérer. Commande K Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Commande O Appuyez de nouveau sur la commande O pour supprimer la vidéo.
Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de déclencher pour prendre une photo, comme décrit en page 35.
k Portrait Utilisez ce mode pour réaliser des portraits avec un rendu doux et naturel des tons chair. Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan, ou si vous utilisez un téléobjectif, les détails de l’arrière-plan seront estompés pour donner à la composition une sensation de profondeur. l Paysage Utilisez ce mode pour réaliser à la lumière du jour des photos de paysage éclatantes. Remarque : le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés.
r Paysage de nuit Ce mode permet de réduire le bruit et les couleurs manquant de naturel lors de la prise de vue de paysages de nuit, notamment de l’éclairage des lampadaires et des enseignes lumineuses. Remarque : le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés. s Fête/intérieur Ce mode permet de restituer les effets d’éclairage de l’arrière-plan à l’intérieur. Utilisez ce mode pour les fêtes ou les autres scènes d’intérieur.
x Bougie Ce mode convient aux photos prises à l’éclairage d’une bougie. Remarque : le flash intégré est désactivé. y Floraison Utilisez ce mode pour photographier des champs de fleurs, des vergers en fleurs et tout autre paysage comprenant des étendues de fleurs. Remarque : le flash intégré est désactivé. z Couleurs d’automne Ce mode permet de reproduire les couleurs vives rouges et jaunes des feuilles d’automne. Remarque : le flash intégré est désactivé.
Effets spéciaux Vous pouvez utiliser des effets spéciaux lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos. Vous pouvez sélectionner les effets décrits ci-dessous en positionnant le sélecteur de mode sur q et en tournant la molette de commande jusqu’à l'apparition de l’option souhaitée sur le moniteur.
S Très vif et contrasté Le contraste et la saturation d'ensemble sont augmentés pour rendre l'image plus éclatante. T Pop La saturation d'ensemble est augmentée pour rendre l'image plus vive. U Illustration photo Les contours sont accentués et la coloration simplifiée afin d'obtenir un effet poster qui peut être ajusté en mode de visée écran (0 63). Remarque : les vidéos réalisées dans ce mode se lisent comme un diaporama.
3 Couleur sélective Toutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Il est possible d'ajuster cet effet en mode de visée écran (0 66). Remarque : le flash intégré est désactivé. 1 Silhouette Cet effet fait apparaître les sujets en silhouette devant des arrièreplans lumineux. Remarque : le flash intégré est désactivé. 2 High-key Utilisez ce mode avec des scènes lumineuses afin de créer des images lumineuses qui semblent baignées de lumière.
A NEF (RAW) L’enregistrement NEF (RAW) n’est pas disponible avec les modes %, S, T, U, ', ( et 3. Si l’option NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG est sélectionnée avec ces modes, les photos prises seront enregistrées au format JPEG. Les images JPEG créées avec l’option NEF (RAW) + JPEG seront enregistrées avec la qualité JPEG sélectionnée, tandis que les images créées avec l’option NEF (RAW) seront enregistrées au format JPEG de qualité « fine ».
Options disponibles en mode de visée écran Les réglages de l'effet sélectionné s'effectuent sur l'affichage de visée écran mais ils s'appliquent ensuite aussi bien en photographie avec viseur ou visée écran qu'en enregistrement vidéo. ❚❚ U Illustration photo 1 Sélectionnez la visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Commutateur visée écran 2 Ajustez l'épaisseur des contours. Appuyez sur J pour afficher les options indiquées ci-contre.
❚❚ ' Effet appareil photo jouet 1 Sélectionnez la visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Commutateur visée écran 2 Réglez les options. Appuyez sur J pour afficher les options indiquées ci-contre. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance Saturation ou Vignettage, puis sur 4 ou 2 pour modifier le réglage.
❚❚ ( Effet miniature 1 Sélectionnez la visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Commutateur visée écran 2 Positionnez le point AF. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF dans la zone qui sera nette, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
5 Appuyez sur J. Appuyez sur J pour quitter, une fois vos réglages terminés. Pour reprendre la photographie à l'aide du viseur, tournez le commutateur visée écran. Les réglages sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos et aux vidéos enregistrées en visée écran ou prises à l’aide du viseur. ❚❚ 3 Couleur sélective 1 Sélectionnez la visée écran. Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Commutateur visée écran 2 Affichez les options.
4 Choisissez la gamme de couleurs. Gamme de couleurs Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans l’image finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses avec les valeurs plus élevées. 5 Sélectionnez d’autres couleurs.
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture : Mode Description Ce mode est recommandé pour les instantanés et dans Auto toute autre situation où vous ne disposez pas de P programmé suffisamment de temps pour régler l’appareil photo. (0 68) L’appareil photo choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale. Utilisez ce mode pour figer le mouvement ou le rendre Auto à priorité flou.
Mode S (Auto à priorité vitesse) En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Tournez la molette de commande pour choisir la vitesse d’obturation : tournez-la vers la droite pour obtenir des vitesses rapides, vers la gauche pour obtenir des vitesses lentes.
Mode M (Manuel) En mode Manuel, vous contrôlez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture tout en contrôlant l’indicateur d’exposition. Sélectionnez la vitesse d’obturation à l’aide de la molette de commande (tournez-la vers la droite pour obtenir des vitesses rapides, vers la gauche pour obtenir des vitesses lentes).
A Vitesse d’obturation et ouverture La vitesse d’obturation et l’ouverture sont indiquées dans le viseur et sur l’affichage des informations. Vitesse d’obturation Ouverture Les vitesses d’obturation rapides (1/1600 s dans cet exemple) figent le mouvement. Les vitesses d’obturation lentes (1 s ici) le « floutent ». Les grandes ouvertures (comme f/5.6 ; souvenez-vous, plus le nombre est petit, plus l’ouverture est grande) permettent d’estomper les détails situés devant et derrière le sujet principal.
Correction d’exposition En modes P, S, A, h et %, la correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres (0 116). En général, des valeurs positives éclaircissent le sujet tandis que des valeurs négatives l’assombrissent.
Vous pouvez rétablir l’exposition normale en réglant la correction de l’exposition sur ±0. À l’exception des modes h et %, la correction de l’exposition n’est pas réinitialisée lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension (en modes h et %, la correction de l’exposition est réinitialisée lorsque vous sélectionnez un autre mode ou que vous mettez l’appareil photo hors tension).
Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés cidessous et en page 76 en maintenant les commandes G et R simultanément enfoncées Commande G Commande R pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d’un point vert). L’affichage des informations s’éteint brièvement pendant la réinitialisation des réglages.
Option Par défaut Mode de mise au point Viseur Modes de prise de vue autres que % AF-A Visée écran/vidéo AF-S Mode de zone AF Viseur n, x, 0, 1, 2, 3 AF point sélectif m, w AF zone dynamique (39 points) i, j, k, l, p, o, r, s, t, u, v, y, z, S, T, U, AF zone automatique ', 3, P, S, A, M Visée écran/vidéo k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z AF priorité visage m, r, w, %, S, T, U, ', 3, 1, 2, 3, P, S, A, M AF zone large n, 0 AF zone normale Mesure P, S, A, M Mesure matricielle Mode de flash i, k, p, n, w, S, T, '
❚❚ Autres réglages Option Enregistrement NEF (RAW) Temporisation miroir levé Mode de déclenchement m, w Autres modes de prise de vue Point AF Mémorisation exposition/AF temporisée Modes de prise de vue autres que i et j Décalage du programme P Mode effets spéciaux U Épaisseur ' Saturation Vignettage ( Orientation Largeur 3 Couleur Gamme de couleurs 76 Par défaut 14 bits Désactivée Continu H Vue par vue Central Désactivée Désactivé 0 0 Paysage Normale Désactivée 3
Wi-Fi Possibilités offertes par le Wi-Fi L'appareil photo peut se connecter via des réseaux sans fil Wi-Fi à un périphérique mobile sur lequel est installée l’application Wireless Mobile Utility de Nikon (0 78). Téléchargement des images Partage des images Télécommande A Installation de l’application 1 Recherchez l’application. Sur le périphérique mobile, connectez-vous au service Google Play, à l’App Store ou à un autre site de vente d’applications et recherchez « Wireless Mobile Utility ».
Accès à l’appareil photo Avant de vous connecter en Wi-Fi (réseau local sans fil), installez Wireless Mobile Utility sur votre périphérique mobile Android ou iOS. Les instructions concernant l’accès à l’appareil photo varient en fonction de la connexion utilisée par le périphérique mobile.
WPS (Android uniquement) 1 Activez le Wi-Fi intégré de l’appareil photo. Mettez en surbrillance Wi-Fi dans le menu Configuration et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance Connexion au réseau et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance Activer et appuyez sur J. Attendez quelques secondes l’activation du Wi-Fi. 2 Connectez-vous. Activez les connexions WPS sur l’appareil photo et sur le périphérique mobile : • Appareil photo : mettez en surbrillance Paramètres du réseau et appuyez sur 2.
3 Lancez Wireless Mobile Utility. Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile. La boîte de dialogue principale s’affiche. Saisie du code PIN (Android uniquement) 1 Activez le Wi-Fi intégré de l’appareil photo. Mettez en surbrillance Wi-Fi dans le menu Configuration et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance Connexion au réseau et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance Activer et appuyez sur J. Attendez quelques secondes l’activation du Wi-Fi.
3 Saisissez le code PIN. Saisissez le code PIN affiché sur le périphérique mobile. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les chiffres, puis sur 1 ou 3 pour les modifier. Appuyez sur J une fois la saisie terminée. 4 Lancez Wireless Mobile Utility. Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile. La boîte de dialogue principale s’affiche. SSID (Android et iOS) 1 Activez le Wi-Fi intégré de l’appareil photo.
3 Sélectionnez le SSID de l’appareil photo. Sélectionnez le SSID de l’appareil photo sur la liste des réseaux apparaissant sur le périphérique mobile. 4 Lancez Wireless Mobile Utility. Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile. La boîte de dialogue principale s’affiche.
❚❚ Arrêt de la connexion Pour désactiver le Wi-Fi : • Sélectionnez Wi-Fi > Connexion au réseau > Désactiver dans le menu Configuration de l’appareil photo • Lancez l’enregistrement d’une vidéo • Éteignez l’appareil photo ❚❚ Rétablissement des réglages par défaut Pour rétablir les paramètres par défaut du réseau, sélectionnez Wi-Fi > Paramètres du réseau > Réinitialiser paramètres réseau.
Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Options des menus ❚❚ D Menu Visualisation : gestion des images Effacer Dossier de visualisation Options de visualisation Affichage des images Rotation auto. des images Rotation des images Diaporama Commande d’impression DPOF Classement Sélect.
❚❚ A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Réinitialiser réglages perso. a Autofocus a1 Priorité en mode AF-C a2 Nombre de points AF a3 Illuminateur d’assistance AF a4 Télémètre a5 Bague MAP manuelle en mode AF * b Exposition b1 Incrément de l’exposition b2 Affichage de la sensibilité c Tempo./mémo. exposition c1 Mémo expo par déclencheur c2 Délai d’extinction auto.
❚❚ B Menu Configuration : paramétrage de l’appareil photo Formater la carte mémoire Légende des images Informations de copyright Fuseau horaire et date Langue (Language) Options de signal sonore Commandes tactiles Luminosité du moniteur Format de l’affichage des infos Affichage auto. des infos Extinction auto.
❚❚ m Réglages récents/O Menu personnalisé (par défaut sur m Réglages récents) Ce menu récapitule les vingt derniers réglages utilisés. Le Menu personnalisé permet d’accéder à un menu personnalisé comportant jusqu’à 20 options sélectionnées dans les menus Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche. A Pour en savoir plus Des informations sur les différentes options des menus sont disponibles sur l’appareil photo, grâce à son système d’aide embarqué (0 89).
Utilisation des menus de l’appareil photo Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo.
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour naviguer dans les menus. 1 Affichez les menus. Appuyez sur la commande G afin d'afficher les menus. Commande G 2 Mettez en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné. Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuel. 3 Sélectionnez un menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité. 4 Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.
5 Mettez en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. 6 Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique sélectionnée. 7 Mettez une option en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une option en surbrillance. 8 Sélectionnez l’élément en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuyez sur la commande G.
ViewNX 2 Installation de ViewNX 2 Pour transférer, visionner, modifier, partager les photos et les vidéos, téléchargez le programme d’installation de ViewNX 2 depuis le site Web ci-dessous et suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Une connexion Internet est nécessaire. Pour connaître la configuration système requise et obtenir d’autres informations, consultez le site Web Nikon de votre région (0 xvii). http://downloadcenter.nikonimglib.
Utilisation de ViewNX 2 Copie des photos sur l’ordinateur Avant de continuer, vérifiez que vous avez installé ViewNX 2 (0 92). 1 Branchez le câble USB. Après avoir éteint l’appareil photo et vérifié la présence d'une carte mémoire, branchez le câble USB fourni comme le montre l'illustration, puis mettez l’appareil photo sous tension. 2 Démarrez le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX 2. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
A Windows 8.1 Il se peut que Windows 8.1 affiche une boîte de dialogue d’exécution automatique lorsque vous connectez l’appareil photo. Tapez ou cliquez sur la boîte de dialogue, puis tapez ou cliquez sur Importer le fichier/Nikon Transfer 2 pour sélectionner Nikon Transfer 2. 3 Cliquez sur Démarrer le transfert. Avec les réglages par défaut, les photos enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Démarrer le transfert 4 Mettez fin à la connexion.
Remarques techniques Lisez ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo ainsi que sur la procédure à suivre en cas d’affichage d’un message d’erreur ou de problèmes avec l’appareil photo. Objectifs compatibles Cet appareil photo prend en charge l’autofocus uniquement avec les objectifs à microprocesseur AF-S, AF-P et AF-I.
3 Le décentrement et/ou la bascule de l’objectif interfèrent avec l’exposition. 4 Ne peut pas être utilisé en cas de décentrement ou de bascule de l’objectif. 5 L’exposition optimale ne peut être obtenue que si l’objectif est réglé sur son ouverture maximale et qu’il n'est ni décentré, ni basculé. 6 Avec une ouverture effective maximale de f/5.6 ou plus lumineuse. 7 Lorsque la mise au point est effectuée à sa distance minimale avec les objectifs AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, AF 28–85 mm f/3.5–4.
Autres accessoires Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants étaient disponibles pour le D5500. Sources • Accumulateur Li-ion EN-EL14a (0 24) : vous pouvez vous d’alimentation procurer d’autres accumulateurs EN-EL14a auprès de revendeurs locaux ou de représentants Nikon agréés. Il est également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL14. • Chargeur d’accumulateur MH-24 (0 24) : recharge les accumulateurs EN-EL14a et EN-EL14.
Accessoires pour l’oculaire du viseur 98 • Protecteur d’oculaire DK-5 : empêche la lumière passant par le viseur d'apparaître sur la photo ou d'interférer avec l’exposition. • Lentilles correctrices DK-20C : des lentilles correctrices sont disponibles avec des dioptries de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 et +3 d lorsque la commande de réglage dioptrique est en position neutre (–1 d).
Logiciels Camera Control Pro 2 : permet de commander à distance l’appareil photo depuis un ordinateur pour enregistrer des vidéos et des photos et sauvegarder les photos directement sur le disque dur de l’ordinateur. Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; consultez les sites Web indiqués en page xvii pour connaître les configurations système actuellement requises.
Microphones Accessoires destinés à la prise pour accessoire Microphone stéréo ME-1 Le D5500 dispose d’une prise pour accessoire destinée aux télécommandes radio sans fil WR-1 et WR-R10, aux télécommandes filaires MC-DC2 et aux modules GPS GP-1/GP-1A, qui se raccordent en alignant le symbole H du connecteur avec le symbole F situé à côté de la prise pour accessoire (fermez le volet des connecteurs lorsque vous n’utilisez pas la prise).
Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire SD suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet appareil photo. Il est recommandé d’utiliser des cartes de classe de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement vidéo. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
Entretien de votre appareil photo Rangement Lorsque vous n’avez pas l'intention d'utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur et rangez-le dans un endroit frais et sec avec son cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s'il subit des chocs ou des vibrations. Gardez-le au sec : ce matériel n’étant pas étanche, il peut ne plus fonctionner correctement s’il est immergé dans l’eau ou exposé à de forts taux d’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les saletés à l’aide d’une soufflette, puis essuyezle délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’eau douce, puis séchez-le méticuleusement. L’objectif et le miroir peuvent être facilement endommagés.
Remarques à propos du moniteur : la construction du moniteur est d'une extrême précision ; au moins 99,99% des pixels sont efficaces, le pourcentage des pixels manquants ou défectueux ne dépassant pas 0,01%. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement et n’a aucune incidence sur les images enregistrées avec l’appareil photo.
• La mise sous tension et hors tension répétée de l’appareil photo lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé raccourcit la durée de vie de l’accumulateur. Vous devez recharger les accumulateurs entièrement déchargés avant de les utiliser. • La température interne de l’accumulateur risque d’augmenter lorsque celui-ci est en cours d’utilisation. Lorsque vous essayez de recharger l’accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous diminuez ses performances.
• Chargez l’accumulateur avant de l’utiliser. Pour les événements importants, gardez à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé. Il peut être, en effet, difficile dans certains endroits de trouver rapidement des accumulateurs de rechange. Notez que par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Assurez-vous que l’accumulateur est entièrement chargé avant de photographier en extérieur par temps froid.
Messages d’erreur Cette section répertorie les indicateurs et messages d’erreur qui s’affichent dans le viseur et sur le moniteur. A Icônes d’avertissement d clignote sur le moniteur, ou s dans le viseur, pour vous signaler que vous pouvez afficher un avertissement ou un message d’erreur sur le moniteur en appuyant sur la commande W (Q).
Indicateur Moniteur Niveau de charge de l’accumulateur faible. Terminez l’opération et éteignez immédiatement l’appareil photo. Horloge non réglée Viseur Solution — Terminez le nettoyage, éteignez l’appareil photo, puis rechargez ou remplacez l’accumulateur. — Mettez l'horloge à l'heure. S/s Éteignez l’appareil photo et vérifiez que la Carte mémoire absente (clignote) carte mémoire est correctement insérée. La carte mémoire est La carte mémoire est verrouillée (protégée verrouillée en écriture.
Indicateur Moniteur Sujet trop clair Sujet trop sombre Mode S, pas de "Bulb" (pose B) Mode S, pas de "Time" (pose T) — — 110 Viseur Solution • Utilisez une sensibilité plus faible. • Utilisez un filtre ND disponible dans le commerce. • En mode : S Augmentez la vitesse d’obturation A Choisissez une ouverture plus petite (valeur plus grande) s % Choisissez un autre mode de prise de (clignote) vue • Utilisez une sensibilité plus élevée. • Utilisez un flash.
Indicateur Moniteur Viseur Solution Erreur. Appuyez de Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur nouveau sur le persiste ou se produit fréquemment, déclencheur. contactez votre représentant Nikon agréé. Erreur de démarrage. O Veuillez contacter un (clignote) représentant Nikon Contactez votre représentant Nikon agréé. agréé. Erreur de mesure Impossible de démarrer le mode de visée écran.
Indicateur Moniteur 112 Viseur Solution Impossible d’établir la connexion ; plusieurs périphériques ont été détectés. Veuillez réessayer ultérieurement. — Plusieurs périphériques mobiles essaient de se connecter simultanément à l’appareil photo. Patientez quelques minutes avant de réessayer. Erreur — Sélectionnez Désactiver pour Wi-Fi > Connexion au réseau, puis sélectionnez à nouveau Activer. Accès au réseau indisponible tant que l’appareil photo n’a pas refroidi.
Caractéristiques techniques ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D5500 Type Type Monture d’objectif Angle de champ effectif Pixels effectifs Pixels effectifs Capteur d’image Capteur d’image Nombre total de pixels Système de correction de la poussière Appareil photo reflex numérique Monture Nikon F (avec contacts AF) Format Nikon DX ; focale équivalente à environ 1,5× celle des objectifs possédant un angle de champ de format FX 24,2 millions Capteur CMOS 23,5 × 15,6 mm 24,78 millions Nettoyage du capteur d’im
Viseur Viseur Couverture de l’image Grossissement Dégagement oculaire Réglage dioptrique Verre de visée Miroir reflex Ouverture de l’objectif Objectif Objectifs compatibles Viseur reflex avec pentamiroir à hauteur d’œil Environ 95 % verticalement et horizontalement Environ 0,82 × (objectif 50 mm f/1.
Déclenchement Mode de déclenchement Cadence de prise de vue Retardateur Exposition Mode de mesure Méthode de mesure Plage (100 ISO, objectif f/1.
Exposition Mode Modes automatiques (i automatique ; j auto, flash désactivé) ; auto programmé avec décalage du programme (P) ; auto à priorité vitesse (S) ; auto à priorité ouverture (A) ; manuel (M) ; modes scène (k portrait ; l paysage ; p enfants ; m sport ; n gros plan ; o portrait de nuit ; r paysage de nuit ; s fête/intérieur ; t plage/neige ; u coucher de soleil ; v aurore/crépuscule ; w animaux domestiques ; x bougie ; y floraison ; z couleurs d’automne ; 0 aliments) ; modes effets spéciaux (%visio
Mise au point Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF continu (AF-C) ; sélection automatique AF-S/AF-C (AF-A) ; suivi de mise au point activé automatiquement si le sujet est en mouvement • Mise au point manuelle (MF) : le télémètre électronique peut être utilisé Point AF Peut être sélectionné parmi 39 ou 11 points AF Mode de zone AF AF point sélectif ; AF zone dynamique à 9, 21 ou 39 points, suivi 3D, AF zone automatique Mémorisation de la mise au Vous pouvez mémoriser la mise au
Flash Griffe flash ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation et de données ; verrouillage de sécurité Système d’éclairage créatif Système évolué de flash asservi sans fil possible Nikon (CLS) avec le SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 ou SB-500 comme flash principal ou le SU-800 comme contrôleur ; communication des informations colorimétriques du flash possible avec tous les flashes compatibles CLS Prise synchro Adaptateur de prise de synchronisation AS-15 (disponible séparément) Balance des b
Vidéo Taille du cadre (pixels) et cadence de prise de vue • 1920 × 1080, 60p (progressif)/50p/30p/25p/24p, ★ qualité élevée/normale • 1280 × 720, 60p/50p, ★ qualité élevée/normale • 640 × 424, 30p/25p, ★ qualité élevée/normale Les cadences de prise de vue de 30p (cadence réelle : 29,97 vps) et 60p (cadence réelle : 59,94 vps) sont disponibles lorsque NTSC est sélectionné comme sortie vidéo. Les cadences de 25p et 50p sont disponibles lorsque PAL est sélectionné comme sortie vidéo.
Interface USB Sortie vidéo Sortie HDMI Prise pour accessoire Entrée audio Sans fil Normes Protocoles de communication Fréquence opérationnelle Portée (ligne de visée) Vitesse de transfert des données Sécurité Configuration sans fil Protocoles d'accès 120 USB Hi-Speed ; connexion au port USB intégré recommandée NTSC, PAL Connecteur HDMI (type C) Télécommandes radio sans fil : WR-1, WR-R10 (disponibles séparément) Télécommandes filaires : MC-DC2 (disponible séparément) Modules GPS : GP-1/GP-1A (disponib
Langues disponibles Langues disponibles Alimentation Accumulateur Adaptateur secteur Allemand, anglais, arabe, bengali, bulgare, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, marathi, néerlandais, norvégien, persan, polonais, portugais (Portugal et Brésil), roumain, russe, serbe, suédois, tamoul, tchèque, télougou, thaï, turc, ukrainien, vietnamien Un accumulateur Li-ion EN-EL14a Adaptateur secteur EH-5b ; nécessite
❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-24 Entrée nominale Puissance nominale Accumulateurs compatibles Temps de charge Température de fonctionnement Dimensions (L × H × P) Poids 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A maximum 8,4 V CC/0,9 A Accumulateur Li-ion Nikon EN-EL14a Environ 1 heure et 50 minutes à une température ambiante de 25 °C lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé 0 °C–40 °C Environ 70 × 26 × 97 mm, sans l’adaptateur de prise secteur Environ 96 g, sans l’adaptateur de prise secteur ❚❚ Accumulateur Li
❚❚ Objectifs AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR et AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G Type Focale Ouverture maximale Construction optique Angle de champ Échelle des focales Information de distance Zoom Mise au point Réduction de vibration (AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.
❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II Type Focale Ouverture maximale Construction optique Angle de champ Échelle des focales Information de distance Zoom Mise au point Réduction de vibration Distance minimale de mise au point Lamelles de diaphragme Diaphragme Plage des ouvertures Mesure Diamètre de fixation pour filtre Dimensions Poids 124 Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur intégré et monture F 18–55 mm f/3.5–5.
❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur intégré et monture F Focale 18–140 mm Ouverture maximale f/3.5–5.
❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur intégré et monture F Focale 55–200 mm Ouverture maximale f/4–5.
A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G Les AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR et AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G possèdent des barillets rétractables.
A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II L’objectif utilisé en général dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II, qui comporte un barillet rétractable.
A AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR Repère de l’échelle des focales Repère de montage de l’objectif (0 26) Échelle des focales Bouchon d’objectif Contacts du microprocesseur Bouchon arrière d’objectif Bague de zoom (0 36) Bague de mise au point Commutateur de mode A-M Commutateur ON/OFF de réduction de vibration A AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II L’AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II comporte un barillet rétractable.
A Informations concernant les marques commerciales IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et est utilisée sous licence. Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Le logo PictBridge est une marque commerciale. Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
A Certificats 131
Autonomie de l’accumulateur Le nombre de vues ou la durée des séquences vidéo pouvant être enregistrées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état de l’accumulateur, de la température, de l’intervalle entre les prises de vues et de la durée d'affichage des menus. Des chiffres pour l’accumulateur EN-EL14a (1230 mAh) sont donnés à titre d’exemple ci-dessous.
L’autonomie de l’accumulateur diminue avec : • L’utilisation du moniteur • De longues sollicitations du déclencheur à mi-course • Des opérations répétées de mise au point automatique • Des prises de vues au format NEF (RAW) • Des vitesses d’obturation lentes • L'utilisation de la fonction Wi-Fi intégrée ou d'un module GPS optionnel GP-1 ou GP-1A ou d'une télécommande radio sans fil WR-R10/WR-1 • L’utilisation d’une carte Eye-Fi • L’utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR • Nomb
134
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Nikon. S'il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l'avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d'achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : http://www.europe-nikon.
2.
4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l'aide du lien suivant (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
E L P M E X Nikon D5500 E APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.