Nikon D6 DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Užívateľská príručka (so záručným listom) Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION. • Pred použitím fotoaparátu si dôkladne prečítajte túto príručku. • Aby sa zaistilo správne používanie fotoaparátu, nezabudnite si prečítať časť „Pre vašu bezpečnosť“ (strana xviii).
Obsah balenia Uistite sa, že vám boli s fotoaparátom dodané všetky položky, ktoré sú tu uvedené.
D Centrum sťahovania súborov spoločnosti Nikon Verzia vo formáte pdf tejto príručky je k dispozícii v centre sťahovania súborov spoločnosti Nikon spolu s návodom na použitie v anglickom jazyku s podrobnými prevádzkovými pokynmi, ktoré je možné stiahnuť vo formáte pdf alebo zobraziť online vo formáte html.
Informácie o tejto príručke ❚❚ Symboly V tejto príručke sa používajú nasledujúce symboly a výrazy. Používajte ich na pomoc pri vyhľadávaní potrebných informácií. D Táto ikona označuje poznámky, informácie, ktoré je potrebné si prečítať pred použitím tohto výrobku. A Táto ikona označuje tipy, ďalšie informácie, ktoré môžu byť užitočné pri používaní tohto výrobku. 0 Táto ikona označuje odkazy na ďalšie časti v tejto príručke. ❚❚ Výrazy • Tento fotoaparát používa pamäťové karty CFexpress (typ B) a XQD.
APre vašu bezpečnosť „Pre vašu bezpečnosť“ obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny. Pred použitím fotoaparátu si ich nezabudnite prečítať. Ďalšie informácie nájdete v časti „Pre vašu bezpečnosť“ (0 xviii). ❚❚ Užívatelská podpora Nikon Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a získajte možnost mat neustále najnovšie informácie týkajúce sa výrobku. Nájdete na nej odpovede na casté otázky a môžete nás kontaktovat ohladne technickej podpory. https://www.europe-nikon.
Obsah Obsah balenia........................................................................................... ii Informácie o tejto príručke ................................................................. iv Zoznam ponúk....................................................................................... xii Pre vašu bezpečnosť ......................................................................... xviii Oznamy...........................................................................................
Vkladanie batérie ........................................................... Pripojenie objektívu...................................................... Vkladanie pamäťových kariet.................................... Nastavenie fotoaparátu............................................... Úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok ............ Úroveň nabitia batérie ................................................. Indikátory pamäťových kariet a počet zostávajúcich snímok..............................
Ovládacie prvky fotoaparátu 80 Tlačidlo G ............................................................................................ 80 Používanie ponúk........................................................... 81 Tlačidlo i (ponuka i)........................................................................... 88 Ponuka i fotografovania so zhotovovaním statických snímok ...................................................... 90 Ponuka i videosekvencie............................................
Tlačidlo S (Q).................................................................................. 114 Nastavenie citlivosti ISO ............................................ 114 Aktivácia automatického nastavenia citlivosti ISO............................................................... 116 Tlačidlo E .............................................................................................. 117 Nastavenie korekcie expozície................................ 117 Tlačidlo T ................................
Prehrávanie.................................................................... Bluetooth a Wi-Fi (bezdrôtové siete).................... Rôzne ............................................................................... Upozornenia a chybové hlásenia ................................................. Upozornenia.................................................................. Chybové hlásenia ........................................................ Technické informácie Zobrazenia fotoaparátu............
Softvér..................................................................................................... 209 Starostlivosť o fotoaparát ................................................................ 211 Skladovanie.................................................................... 211 Čistenie............................................................................ 211 Antialiasingový filter................................................... 213 Výmena batérie hodín................................
Zoznam ponúk Fotoaparát ponúka nasledujúce ponuky. Niektoré položky sa nemusia zobraziť v závislosti od nastavení fotoaparátu alebo od typu objektívu, zábleskovej jednotky alebo iného pripojeného príslušenstva.
PHOTO SHOOTING MENU (PONUKA SNÍMANIA FOTOGRAFIÍ) Vignette control (Ovládanie vinetácie) Diffraction compensation (Korekcia difrakcie) MOVIE SHOOTING MENU (PONUKA SNÍMANIA VIDEOSEKVENCIÍ) Reset movie shooting menu (Resetovať ponuku snímania videosekvencií) Auto distortion control (Automatická regulácia skreslenia) File naming (Názvy súborov) Flicker reduction (Potlačenie rušenia) Image area (Oblasť snímky) Flash control (Riadenie záblesku) Auto bracketing (Automatický bracketing) Frame size/frame rate
CUSTOM SETTING MENU (PONUKA POUŽÍVATEĽSKÝCH NASTAVENÍ) Custom settings bank (Súbor používateľských funkcií) CUSTOM SETTING MENU (PONUKA POUŽÍVATEĽSKÝCH NASTAVENÍ) a15 Autofocus mode restrictions (Obmedzenia režimu automatického zaostrovania) a Autofocus (Automatické zaostrovanie) xiv a1 AF-C priority selection (Voľba priority kontinuálneho zaostrovania) a16 Focus point wrap-around (Cyklovanie zaostrovacích bodov) AF-S priority selection (Voľba priority jednorazového zaostrovania) a17 a2 Focus po
CUSTOM SETTING MENU (PONUKA POUŽÍVATEĽSKÝCH NASTAVENÍ) d Shooting/display (Snímanie/ zobrazenie) CUSTOM SETTING MENU (PONUKA POUŽÍVATEĽSKÝCH NASTAVENÍ) e Bracketing/flash (Bracketing/blesk) e1 Flash sync speed (Rýchlosť synchronizácie blesku) e2 Flash shutter speed (Čas uzávierky pri použití blesku) e3 Exposure comp. for flash (Korekcia expozície pre blesk) e4 Auto N ISO sensitivity control (Automatické N nastavenie citlivosti ISO) Sync.
CUSTOM SETTING MENU (PONUKA POUŽÍVATEĽSKÝCH NASTAVENÍ) f Controls (Ovládacie prvky) f1 Customize i menu (Prispôsobiť ponuku i) f2 Customize i menu (Lv) (Prispôsobiť ponuku i (Lv)) f3 Custom controls (Používateľské ovládacie prvky) f4 Multi selector center button (Stredové tlačidlo multifunkčného voliča) f5 Shutter spd & aperture lock (Uzamknutie času uzávierky a clony) f6 Customize command dials (Prispôsobenie príkazových voličov) f7 Multi selector (Multifunkčný volič) f8 Release button to us
SETUP MENU (PONUKA NASTAVENIA) RETOUCH MENU (PONUKA ÚPRAV) Wireless remote (WR) options (Možnosti diaľkového (bezdrôtového diaľkového) ovládača) NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF (RAW)) Assign remote (WR) Fn button (Priradenie tlačidla Fn diaľkového (bezdrôtového diaľkového) ovládača) Resize (Zmena veľkosti) Airplane mode (Režim V lietadle) Red-eye correction (Korekcia efektu červených očí) Connect to smart device (Pripojiť k zariadeniu smart) Connect to PC (built-in Wi-Fi) (Pripojiť k počítaču
Pre vašu bezpečnosť Aby nedošlo k poškodeniu majetku alebo zraneniu vás či iných osôb, pred použitím tohto výrobku si prečítajte celú časť „Pre vašu bezpečnosť“. Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte tam, kde si ich budú môcť prečítať všetci používatelia tohto výrobku. A NEBEZPEČENSTVO: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou predstavuje vysoké riziko usmrtenia alebo vážneho zranenia. A VÝSTRAHA: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by mohlo viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
Uchovávajte v suchu. So zariadením nemanipulujte s mokrými rukami. So zástrčkou nemanipulujte s mokrými rukami. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom. Dbajte na to, aby vaša pokožka nezostávala v dlhodobom kontakte s týmto výrobkom, pokiaľ je zapnutý alebo pripojený k napájaniu. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Nepoužívajte batérie, nabíjačky ani sieťové zdroje, ktoré nie sú výslovne určené na používanie s týmto výrobkom. Keď používate batérie, nabíjačky a sieťové zdroje určené na používanie s týmto výrobkom, nevykonávajte nasledovné: • Poškodzovanie, úprava, násilné ťahanie alebo ohýbanie šnúr alebo káblov, ich umiestňovanie pod ťažké predmety alebo vystavovanie pôsobeniu tepla či plameňa.
Vypnite tento výrobok, keď je jeho použitie zakázané. Vypnite funkciu získavania údajov o polohe. Ukončite sledovanie polohy. Vypnite bezdrôtové funkcie, keď je použitie bezdrôtového zariadenia zakázané. Rádiofrekvenčné emisie vytvárané týmto výrobkom by mohli zasahovať do činnosti zariadení na palube lietadla alebo v nemocniciach či iných zdravotníckych zariadeniach. Vyberte batériu a odpojte sieťový zdroj, ak sa tento výrobok nebude dlhší čas používať.
A NEBEZPEČENSTVO (Batérie) Dbajte na to, aby nedochádzalo k zlému zaobchádzaniu s batériami. Nedodržanie nasledujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií: • Používajte len nabíjateľné batérie schválené na používanie v tomto výrobku. • Nevystavujte batérie pôsobeniu plameňa alebo nadmerného tepla. • Nerozoberajte. • Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov či inými kovovými predmetmi.
A VÝSTRAHA (Batérie) Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc. Batérie uchovávajte mimo dosahu domácich miláčikov a iných zvierat. Z batérií by mohol uniknúť elektrolyt, mohli by sa prehriať, prasknúť alebo sa vznietiť, keby ich zvieratá hrýzli, žuvali alebo inak poškodili. Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
A NEBEZPEČENSTVO (lítiové batérie do hodiniek CR1616) Dbajte na to, aby nedochádzalo k nesprávnemu zaobchádzaniu s batériami. Nedodržanie nasledujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérie. • Nepokúšajte sa nabíjať batériu. • Nevystavujte batérie pôsobeniu ohňa alebo nadmerného tepla. • Nerozoberajte. • Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov či inými kovovými predmetmi.
A VÝSTRAHA (lítiové batérie do hodiniek CR1616) Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc. Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku. Ihneď vysušte výrobok pomocou uteráka alebo podobného predmetu v prípade, že namokne. Ihneď prestaňte výrobok používať v prípade, že si všimnete akékoľvek zmeny na batérii, ako sú strata farby alebo deformácia.
Oznamy xxvi • Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon. • Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť vzhľad a technické parametre hardvéru a softvéru uvedeného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprodukovania Majte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo reprodukované pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť v zmysle zákona trestné.
● Používajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon Fotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a zahŕňajú zložité elektronické obvody.
D Pred zhotovovaním dôležitých snímok Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo pred zobratím fotoaparátu na cestu) zhotovte skúšobný záber, aby ste sa uistili, že fotoaparát funguje normálne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou fotoaparátu.
xxx Oznamy
Oboznámenie sa s fotoaparátom Časti fotoaparátu Telo fotoaparátu 1 2 3 4 4 5 6 7 1 Anténa GNSS 2 Tlačidlo I (0 108) 3 Tlačidlo aretácie voliča režimov snímania (0 109) 4 Očko na upevnenie remienka fotoaparátu (0 27) 5 Tlačidlo BKT (0 113) 6 Volič režimov snímania (0 109) 7 Tlačidlo Y (0 111) Časti fotoaparátu 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Tlačidlo záznamu videosekvencií (0 63) 2 Hlavný vypínač (0 8) 3 Tlačidlo spúšte (0 50) 4 Tlačidlo E (0 117) 5 Tlačidlo S (Q) (0 114) 6 Horný kontrolný panel (0 9, 171) 2 Časti fotoaparátu 7 E (značka obrazovej roviny) 8 Ovládací prvok dioptrickej korekcie (0 14) 9 Sánky na príslušenstvo (pre voliteľný blesk) 10 Kryt sánok na príslušenstvo (0 204)
4 5 6 1 2 16 17 18 19 7 8 9 10 3 24 15 blesku 6 Kryt 10-kolíkového konektora diaľkového ovládania 7 Kryt konektora USB 8 Kryt periférneho konektora 9 Kryt konektora HDMI 10 Kryt konektorov pre mikrofón, slúchadlá a ethernet 11 Tlačidlo aretácie bajonetu (0 37) 12 Poistka krytu priestoru pre batériu (0 32) 21 11 12 13 14 1 Stereofónny mikrofón (pre videosekvencie; 0 63) 2 Spojovacia páčka expozimetra 3 Zrkadlo (0 63, 216) 4 Kontrolka samospúšte 5 Kryt kontaktov synchronizácie 20 22 23 13 Kryt p
1 9 2 10 3 11 4 5 6 12 7 8 1 2 3 4 5 6 7 4 Tlačidlo Pv (0 62, 134) Pomocný príkazový volič Tlačidlo Fn1 (0 135) Tlačidlo Fn2 (0 135) Pomocný príkazový volič pre vertikálne snímanie Tlačidlo spúšte pre vertikálne snímanie Fn tlačidlo (vertikálne; 0 135) Časti fotoaparátu 13 8 Bezpečnostný slot (pre lanko proti krádeži; 0 7) 9 Upevňovacia značka objektívu (0 35) 10 Bajonet objektívu (0 35) 11 Kontakty procesora 12 Závit na pripojenie statívu 13 Uzamykací prvok tlačidla spúšte vertikálneho snímania
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 17 18 19 11 12 13 14 15 1 Tlačidlo O (Q) (0 76) 2 Tlačidlo K (0 71) 3 Monitor (0 18, 55, 63) 4 Tlačidlo G (0 80) 5 Tlačidlo g (h/Q) (0 87, 125) 6 Tlačidlo X (0 61) 7 Tlačidlo W (M) (0 61, 131) 8 Tlačidlo J (OK) (0 81) 9 Indikátor siete 10 Tlačidlo Fn3 (C) (0 135) 11 Zadný kontrolný panel (0 11, 174) Tlačidlo S (0 109) Tlačidlo T (0 118) Tlačidlo U (0 121) Tlačidlo R (0 94) Hľadáčik (0 14) Aretácia voliča zaostrovacích polí 18 Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu (0 38) 19 Tlačidl
1 7 8 2 9 3 10 11 4 12 13 14 15 5 1 Okulár hľadáčika (0 205) 2 Adaptér pre okulár (0 205) 3 Páčka uzáveru okulára (0 13) 4 Západka adaptéra pre okulár (0 205) 5 Tlačidlo a (0 55, 63) 6 Volič živého náhľadu (0 55, 63) 7 Pomocný volič 8 Tlačidlo AF-ON (0 107) 9 Hlavný príkazový volič 10 Multifunkčný volič (0 81) 11 Kryt slotu na pamäťovú kartu (0 38) 6 Časti fotoaparátu 6 12 13 14 15 16 16 Kryt tlačidla uvoľnenia krytu slotu na kartu (0 38) Tlačidlo uvoľnenia krytu slotu na kartu (pod krytom; 0
D Anténa GNSS Pri používaní služieb na poskytovanie údajov o polohe zostávajte podľa možnosti na otvorenom priestranstve. Na dosiahnutie čo najlepšieho príjmu držte anténu nasmerovanú na oblohu. D Kryty konektorov Nezabudnite zatvoriť kryty, keď sa konektory nepoužívajú. Cudzia látka v konektoroch by mohla spôsobiť poruchu. D Reproduktor Pri polohe blízko reproduktora by mohlo dôjsť k poškodeniu dát uložených na kartách s magnetickým prúžkom alebo iných takýchto magnetických zariadeniach na ukladanie dát.
Hlavný vypínač Otočením hlavného vypínača do polohy zapnutia „ON“ zapnete fotoaparát. Vrátením tohto vypínača do polohy vypnutia „OFF“ sa fotoaparát vypne. D Podsvietenie displejov LCD Otočením hlavného vypínača do polohy D sa aktivuje podsvietenie tlačidiel a kontrolných panelov (podsvietenie displejov LCD). Podsvietenie zostane svietiť na niekoľko sekúnd po uvoľnení hlavného vypínača. Podsvietenie sa vypne, keď sa vypínač otočí druhýkrát do polohy D alebo sa spustí uzávierka.
Horný kontrolný panel Pri predvolených nastaveniach sa na hornom kontrolnom paneli zobrazia nasledujúce indikátory. Celý zoznam indikátorov, ktoré sa môžu zobraziť, nájdete v časti „Zobrazenia fotoaparátu“ (0 171) v kapitole „Technické informácie“.
D Zobrazenie vypnutia fotoaparátu Ak sa fotoaparát vypne s vloženou batériou a pamäťovou kartou, na hornom kontrolnom paneli sa zobrazí ikona pamäťovej karty, počet fotografií v aktuálnom priečinku (q) a počet zostávajúcich snímok (w). V závislosti od pamäťovej karty nemusí fotoaparát v zriedkavých prípadoch zobraziť tieto informácie, keď je vložená karta. To možno vyriešiť zapnutím fotoaparátu.
Zadný kontrolný panel Pri predvolených nastaveniach sa na zadnom kontrolnom paneli zobrazia nasledujúce indikátory. Celý zoznam indikátorov, ktoré sa môžu zobraziť, nájdete v časti „Zobrazenia fotoaparátu“ (0 174) v kapitole „Technické poznámky“.
Hľadáčik Pri predvolených nastaveniach sa v hľadáčiku zobrazia nasledujúce indikátory. Celý zoznam indikátorov, ktoré sa môžu zobraziť, nájdete v časti „Zobrazenia fotoaparátu“ (0 159) v kapitole „Technické poznámky“.
D Hľadáčik Keď je batéria vybitá, alebo nie je vložená žiadna batéria, zobrazenie v hľadáčiku stmavne. Po vložení nabitej batérie sa zobrazenie vráti do normálneho stavu. D Teplotné extrémy Jas zobrazení kontrolného panela a hľadáčika sa mení podľa teploty, pričom časy odozvy sa môžu predĺžiť, keď je teplota nízka; pri izbovej teplote sa zobrazenia vrátia do normálneho stavu.
A Ovládací prvok dioptrickej korekcie Hľadáčik je možné zaostriť nadvihnutím a otočením ovládacieho prvku dioptrickej korekcie. S okom na hľadáčiku otáčajte ovládací prvok dioptrickej korekcie dovtedy, kým nebude hľadáčik zaostrený. • Na ďalšie nastavenie dioptrickej korekcie hľadáčika je možné použiť korekčné šošovky (k dispozícii samostatne). • Po nastavení dioptrickej korekcie zatlačte ovládací prvok dioptrickej korekcie späť do pôvodnej polohy.
Zobrazenia živého náhľadu (fotografie/ videosekvencie) Stlačením tlačidla a zobrazíte na monitore pohľad cez objektív. Volič živého náhľadu otočte do polohy C na zhotovovanie fotografií alebo do polohy 1 na záznam videosekvencií. ❚❚ Fotografovanie so živým náhľadom Pri predvolených nastaveniach sa na monitore zobrazia nasledujúce indikátory. Celý zoznam indikátorov, ktoré sa môžu zobraziť, nájdete v časti „Zobrazenia fotoaparátu“ (0 167) v kapitole „Technické poznámky“.
2 1 10 9 1 2 3 4 16 8 Dotykové snímanie (0 18) Ikona i (0 88) „k“ (zobrazuje sa, keď pamäť postačuje na viac než 1 000 snímok; 0 48) Počet zostávajúcich snímok (0 48, 258) Časti fotoaparátu 7 6 5 4 3 5 Citlivosť ISO (0 114) 6 Indikátor citlivosti ISO (0 114) 7 Clona 8 Čas uzávierky 9 Meranie (0 111) 10 Indikátor batérie (0 47)
❚❚ Videosekvencie 1 2 3 7 6 5 4 1 Indikátor záznamu (0 63) 2 3 Indikátor „žiadna videosekvencia“ Veľkosť obrazu a frekvencia snímania/kvalita snímky Zostávajúci čas (0 63) 4 Režim snímania 5 6 7 (fotografovanie so zhotovovaním statických snímok; 0 70) Úroveň zvuku (0 66) Citlivosť mikrofónu Frekvenčná charakteristika Časti fotoaparátu 17
Dotykové ovládacie prvky 18 • Monitor citlivý na dotyk ponúka celú škálu ovládacích prvkov, ktoré je možné používať dotykom displeja prstami.
❚❚ Zaostrenie a spustenie uzávierky • Dotykom monitora počas živého náhľadu zaostrite na zvolený bod (dotykové automatické zaostrovanie). • Počas fotografovania so zhotovovaním statických snímok sa uzávierka spustí, keď nadvihnete prst z displeja (dotyková spúšť). • Nastavenia dotykového automatického zaostrovania je možné upraviť klepnutím na ikonu W .
❚❚ Úprava nastavení • Klepnite na zvýraznené nastavenia na displeji. • Potom môžete zvoliť požadovanú možnosť klepnutím na ikony alebo posúvače. • 20 Klepnutím na Z alebo stlačením J zvolíte vybranú možnosť a vrátite sa do predchádzajúceho zobrazenia.
❚❚ Prehrávanie • Rýchlym potiahnutím prstom doľava alebo doprava zobrazíte ďalšie snímky počas prehrávania snímok na celej obrazovke. • V režime prehrávania snímok na celej obrazovke sa dotykom spodnej časti displeja otvorí pruh posúvania snímok. Posúvaním prsta doľava alebo doprava po pruhu rýchlo prejdete na ďalšie snímky.
• Ak chcete priblížiť snímku zobrazenú v režime prehrávania snímok na celej obrazovke, použite roztiahnutie prstov na displeji alebo dvakrát rýchlo klepnite po displeji. Po priblížení môžete mieru priblíženia upraviť pomocou roztiahnutia prstov na displeji na priblíženie a stiahnutia prstov na displeji na oddialenie. • Posunutím prsta po displeji môžete počas priblíženia zobraziť ďalšie časti snímky. • Dvoma rýchlymi klepnutiami počas priblíženia sa priblíženie zruší.
❚❚ Prezeranie videosekvencií • Videosekvencie sú označené ikonou 1; ak chcete spustiť prehrávanie, klepnite na sprievodcu na obrazovke. • Prehrávanie pozastavíte klepnutím na displej. Prehrávanie obnovíte opätovným klepnutím na displej. • Klepnutím na Z ukončíte prehrávanie snímok na celej obrazovke. ❚❚ Ponuka i Keď je zobrazená ponuka i (0 88), klepnutím na jednotlivé položky môžete zobraziť možnosti.
❚❚ Zadávanie textu • Keď sa zobrazí klávesnica, môžete zadať text klepnutím na tlačidlá. 1 2 1 Oblasť zobrazenia textu 2 Oblasť klávesnice 3 Voľba klávesnice 3 • Ak chcete umiestniť kurzor, klepnite na e alebo f alebo priamo na oblasť zobrazenia textu. • Ak chcete cyklicky prechádzať cez klávesnice s malými písmenami a veľkými písmenami a symbolmi, klepnite na tlačidlo voľby klávesnice.
❚❚ Pohyb v ponukách • Po stlačení tlačidla G sa zobrazia ponuky. Posúvaním nahor alebo nadol môžete cez ne prechádzať. • Klepnutím na ikonu ponuky vyberiete ponuku. • Klepnutím na položky ponuky zobrazíte možnosti. Potom môžete zvoliť požadovanú možnosť klepnutím na ikony alebo posúvače. • Ak chcete postup ukončiť bez zmeny nastavení, klepnite na Z.
D Dotyková obrazovka • • • • • Dotyková obrazovka reaguje na statickú elektrinu. Nemusí reagovať pri dotyku nechtami alebo rukami v rukaviciach. Ak chcete dosiahnuť lepšiu odozvu pri používaní dotykovej obrazovky s rukavicami, zvoľte možnosť [Enabled] (Aktivované) pre položky [Touch controls] (Dotykové ovládacie prvky) > [Glove mode] (Režim rukavíc) v ponuke nastavenia. Nedotýkajte sa obrazovky ostrými predmetmi. Nepoužívajte nadmernú silu.
Prvé kroky Príprava fotoaparátu Pripojenie popruhu Spôsob pripojenia popruhu (či už dodaný popruh alebo popruh zakúpený samostatne): Príprava fotoaparátu 27
Nabíjanie batérie Pred použitím nabite dodanú batériu EN-EL18c v dodanej nabíjačke MH-26a. Vybitá batéria sa úplne nabije približne za dve hodiny a 35 minút. D Batéria a nabíjačka Prečítajte si a dodržiavajte výstrahy a upozornenia v časti „Pre vašu bezpečnosť“ (0 xviii) a „Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia“ (0 223). 1 Pripojte napájací kábel k nabíjačke. 2 Pripojte nabíjačku k elektrickej zásuvke. 3 Odstráňte kryt kontaktov batérie.
4 Odstráňte chránič kontaktov. Chránič kontaktov vysuňte z nabíjačky podľa obrázka. 5 Nabite batériu.
• Vložte batériu (najskôr kontakty), pričom zarovnajte koniec batérie s vodiacim prvkom a potom batériu posúvajte vo vyznačenom smere dovtedy, kým nezacvakne na miesto. • Po začatí nabíjania začne blikať indikátor komory, ktorá obsahuje batériu („L“ alebo „R“). • Nabíjanie je dokončené, keď indikátor komory prestane blikať a indikátory nabíjania zhasnú.
6 Po dokončení nabíjania vyberte batériu a odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky. D Kalibrácia Informácie o kalibrácii batérií na zaistenie presnosti zobrazenia stavu nabitia batérií nájdete v časti „Kalibrácia batérií“ (0 252). D Výstražné indikátory Ak indikátory komôr a nabíjania MH-26a striedavo blikajú v postupnosti, vykonajte nižšie popísané kroky. • Ak nie je vložená batéria: Vyskytol sa problém s nabíjačkou.
Vkladanie batérie Pred vložením alebo vybratím batérie vypnite fotoaparát. 1 Odstráňte kryt priestoru pre batériu BL-6. Nadvihnite poistku krytu priestoru pre batériu, otočte ju do otvorenej polohy (A) (q) a odstráňte kryt priestoru pre batériu (w). 2 Nasaďte kryt na batériu. 32 • Ak je uvoľňovací prvok batérie umiestnený tak, že je viditeľná šípka (H), posuňte uvoľňovací prvok batérie tak, aby zakryl šípku (H). • Vložte dva výstupky na batérii do zodpovedajúcich slotov v kryte podľa znázornenia.
3 Vložte batériu. Úplne a bezpečne vložte batériu podľa obrázka. 4 Zaistite kryt. • Otočte poistku do zatvorenej polohy (q) a sklopte ju podľa obrázka (w). • Uistite sa, že je kryt bezpečne zaistený, aby sa zabránilo vypadnutiu batérie počas činnosti.
❚❚ Vyberanie batérie Pred vybratím batérie vypnite fotoaparát, nadvihnite poistku krytu priestoru pre batériu a otočte ju do otvorenej polohy (A). D Odstránenie krytu priestoru pre batériu Ak chcete odistiť kryt priestoru pre batériu tak, aby sa dal odstrániť z batérie, posuňte uvoľňovací prvok batérie v smere vyznačenom šípkou (H) až do zastavenia. D Kryt priestoru pre batériu • Používajte len kryty priestoru pre batériu BL-6; s týmto fotoaparátom nie je možné použiť iné kryty priestoru pre batériu.
Pripojenie objektívu • Objektív vo všeobecnosti použitý v tejto príručke na ilustračné účely je AF-S NIKKOR 50mm f/1,4G. • Dbajte na to, aby do fotoaparátu nevnikol prach. • Pred pripájaním objektívu sa uistite, že je vypnutý fotoaparát. - Odstráňte krytku tela fotoaparátu (q, w) a zadný kryt objektívu (e, r). - Zarovnajte upevňovacie značky na fotoaparáte (t) a objektíve (y).
- Otáčajte objektív podľa zobrazenia dovtedy, kým nezacvakne na miesto (u, i). • Pred zhotovovaním snímok odstráňte kryt objektívu. D Objektívy so vstavaným procesorom a s clonovým krúžkom Pri použití objektívov so vstavaným procesorom vybavených clonovým krúžkom (0 182) uzamknite clonu na minimálnu hodnotu (najvyššie clonové číslo). D Režim zaostrovania objektívu Ak je objektív vybavený prepínačom režimu zaostrovania, zvoľte režim automatického zaostrovania (A, M/A alebo A/M).
❚❚ Odpájanie objektívov • Po vypnutí fotoaparátu podržte stlačené tlačidlo aretácie bajonetu (q) a zároveň otáčajte objektív v zobrazenom smere (w). • Po odpojení objektívu nasaďte späť kryt objektívu a krytku tela fotoaparátu.
Vkladanie pamäťových kariet Fotoaparát je vybavený dvoma slotmi na pamäťovú kartu: slot 1 (q) a slot 2 (w), čo umožňuje súčasné používanie dvoch pamäťových kariet. • Pred vložením alebo vybratím pamäťových kariet vypnite fotoaparát. • Počas stlačenia tlačidla vysunutia nezatláčajte pamäťovú kartu. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo spôsobiť poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty. 1 Otvorte kryt slotu na kartu.
2 Vložte pamäťovú kartu. Vloženie karty opačne alebo obrátene by mohlo spôsobiť poškodenie fotoaparátu alebo karty. Skontrolujte, či je karta správne orientovaná. Kartu držte zadným štítkom smerom k monitoru a úplne ju zasuňte do slotu. Po úplnom vložení pamäťovej karty sa vysunie tlačidlo vysunutia (q) a krátko sa rozsvieti zelená kontrolka prístupu na pamäťovú kartu (w). 3 Zatvorte kryt slotu na kartu.
A Dve pamäťové karty Keď sú vložené dve pamäťové karty (jedna v každom zo slotov 1 a 2), je možné zvoliť úlohu karty v slote 2 pomocou položky [Role played by card in Slot 2] (Úloha karty v slote 2) v ponuke snímania fotografií. • [Overflow] (Preplnenie): Snímky sa zaznamenajú na kartu v slote 2 len vtedy, keď je karta v slote 1 plná. • [Backup] (Zálohovanie): Zaznamenajú sa dve identické kópie, jedna na každú pamäťovú kartu a každá s rovnakou kvalitou a veľkosťou snímky.
D Pamäťové karty • • • • • • • Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce. Pamäťové karty vyberajte z fotoaparátu opatrne. Počas formátovania alebo zápisu, odstraňovania alebo kopírovania údajov do počítača alebo iného zariadenia nevykonávajte nasledujúce úkony. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
D Nie je vložená žiadna pamäťová karta Ak nie je vložená žiadna pamäťová karta, v hľadáčiku a na hornom kontrolnom paneli sa zobrazí počet snímok S. Ak sa fotoaparát vypne s batériou a bez vloženej pamäťovej karty, na hornom kontrolnom paneli sa zobrazí S.
Nastavenie fotoaparátu Pri prvom zobrazení ponúk sa v ponuke nastavenia automaticky zvýrazní možnosť jazyka. Vyberte jazyk a nastavte hodiny fotoaparátu. 1 Zapnite fotoaparát. 2 Zvýraznite položku [Language] (Jazyk) v ponuke nastavenia a stlačte 2. • Položka [Language] (Jazyk) sa automaticky zvýrazní v ponuke nastavenia pri prvom stlačení tlačidla G po zakúpení. • Informácie o používaní ponúk nájdete v časti „Používanie ponúk“ (0 81).
3 Zvoľte jazyk. Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite požadovaný jazyk a stlačte J (dostupné jazyky sa menia podľa krajiny alebo regiónu, v ktorých sa fotoaparát pôvodne zakúpil). 4 Zvýraznite [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum) a stlačte 2. 5 Vyberte časové pásmo. • Zvoľte [Time zone] (Časové pásmo) v zobrazení [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum). • Zvýraznite časové pásmo v zobrazení [Time zone] (Časové pásmo) a stlačte J.
6 Zapnutie alebo vypnutie letného času. • Zvoľte [Daylight saving time] (Letný čas) v zobrazení [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum). • Zvýraznite možnosť [On] (Zap.) (zapnutie letného času) alebo [Off] (Vyp.) (vypnutie letného času) a stlačte J. • Voľbou možnosti [On] (Zap.) sa hodiny posunú o jednu hodinu dopredu; ak chcete účinok vrátiť späť, zvoľte možnosť [Off] (Vyp.). 7 Nastavte hodiny. • Zvoľte [Date and time] (Dátum a čas) v zobrazení [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum).
9 Zatvorte ponuky. Zľahka stlačte tlačidlo spúšte do polovice, aby ste prešli do režimu snímania. D Batéria hodín Hodiny fotoaparátu sú napájané osobitnou, nenabíjateľnou lítiovou batériou CR1616 so životnosťou približne dva roky. Keď je táto batéria takmer úplne vybitá, počas zapnutia časového spínača pohotovostného režimu sa na hornom kontrolnom paneli bude zobrazovať ikona B, čo znamená, že nastal čas na zakúpenie náhradnej batérie.
Úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok Pred zhotovovaním fotografií skontrolujte úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok. Úroveň nabitia batérie Pred zhotovovaním fotografií skontrolujte úroveň nabitia batérie. Úroveň nabitia batérie sa zobrazuje na hornom kontrolnom paneli a v hľadáčiku. Horný kontrolný panel L K J I Hľadáčik — — — — Popis Batéria je úplne nabitá. Batéria je čiastočne vybitá. H d H (bliká) d (bliká) Batéria je takmer vybitá.
Indikátory pamäťových kariet a počet zostávajúcich snímok Horný kontrolný panel a hľadáčik zobrazujú počet ďalších fotografií, ktoré je možné zhotoviť pri aktuálnych nastaveniach (t. j. počet zostávajúcich snímok). • Na hornom kontrolnom paneli sa zobrazujú slot alebo sloty, v ktorých je momentálne vložená pamäťová karta (príklad uvádza ikony, ktoré sa zobrazujú pri vložení kariet v oboch slotoch).
• Ak sú vložené dve pamäťové karty, fotoaparát zobrazí počet ďalších fotografií, ktoré je možné zaznamenať na kartu v slote 1. Keď sa karta v slote 1 zaplní, na displeji sa zobrazí počet zostávajúcich snímok na karte v slote 2. • Hodnoty nad 1 000 sa zaokrúhlia nadol na najbližšiu stovku. Napríklad hodnoty blízko 1 400 sa zobrazia ako 1.4 k. • Ak je pamäťová karta plná, alebo sa vyskytla chyba karty, bude blikať ikona súvisiaceho slotu.
Základné fotografovanie a prehrávanie Zhotovovanie fotografií Kompozíciu fotografií je možné vytvárať v hľadáčiku (fotografovanie pomocou hľadáčika) alebo na monitore (fotografovanie so živým náhľadom). Vytváranie kompozície fotografií v hľadáčiku (fotografovanie pomocou hľadáčika) 1 Pripravte fotoaparát. Pravou rukou držte grip fotoaparátu a súčasne ľavou rukou podopierajte telo fotoaparátu alebo objektív, lakte pritlačte na bočné strany hrude.
2 Vytvorte kompozíciu fotografie. • Vytvorte kompozíciu fotografie v hľadáčiku. • Hlavný objekt umiestnite do oblasti automatického zaostrovacieho poľa. 3 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite. • Keď je proces zaostrovania dokončený, v hľadáčiku sa objaví indikátor zaostrenia (I). Zobrazenie v hľadáčiku (svieti) (svieti) (svieti) (bliká) • Popis Objekt je zaostrený. Zaostrovací bod je pred objektom. Zaostrovací bod je za objektom.
4 Plynulým stlačením tlačidla spúšte úplne nadol zhotovte fotografiu. Počas zaznamenávania fotografie bude svietiť kontrolka prístupu na pamäťovú kartu. Kým nezhasne kontrolka prístupu a kým sa neukončí zaznamenávanie, nevysúvajte pamäťovú kartu a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
A Časový spínač pohotovostného režimu (fotografovanie pomocou hľadáčika) Fotoaparát používa časový spínač pohotovostného režimu, ktorý pomáha znížiť spotrebu energie z batérie. Tento časový spínač sa spustí, keď sa tlačidlo spúšte stlačí do polovice, pričom jeho doba pohotovostného režimu uplynie, ak sa približne 6 sekúnd nevykonajú žiadne úkony. Po uplynutí doby časového spínača pohotovostného režimu sa zobrazenie v hľadáčiku a indikátory času uzávierky a clony na hornom kontrolnom paneli vypnú.
A Vytváranie kompozície fotografií s orientáciou na výšku Fotoaparát je vybavený ovládacími prvkami na použitie s orientáciou na výšku vrátane vertikálneho tlačidla spúšte, Fn tlačidla a tlačidla AF-ON, hlavného a pomocného príkazového voliča a multifunkčného voliča. • 54 Otočte uzamykací prvok tlačidla spúšte vertikálneho snímania do polohy L, aby ste zabránili náhodnému použitiu týchto ovládacích prvkov, keď je fotoaparát orientovaný na šírku.
Vytváranie kompozície fotografií na monitore (živý náhľad) 1 Volič živého náhľadu otočte do polohy C (fotografovanie so živým náhľadom). 2 Stlačte tlačidlo a. • Zrkadlo sa vyklopí a spustí sa živý náhľad. Hľadáčik stmavne a na monitore sa zobrazí pohľad cez objektív. • Počas živého náhľadu je možné pre videosekvencie a fotografie vopred zobraziť expozíciu na monitore.
3 Pripravte fotoaparát. Bezpečne držte pravou rukou grip fotoaparátu a zároveň ľavou rukou podopierajte telo fotoaparátu alebo objektív. 4 Vytvorte kompozíciu fotografie. Umiestnite objekt blízko stredu obrazového poľa.
5 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite. • Počas stlačenia tlačidla spúšte do polovice bude zaostrenie uzamknuté. • Ak je fotoaparát schopný zaostriť, zaostrovací bod sa zobrazí zelenou farbou. Ak fotoaparát nie je schopný zaostriť, napríklad preto, že je objekt príliš blízko fotoaparátu, zaostrovací bod bude blikať červenou farbou. • Ak chcete skontrolovať expozíciu na monitore tak, ako je to znázornené na obrázku (kontrola expozície), stlačte tlačidlo J.
6 Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol zhotovte fotografiu. Počas snímania sa monitor vypne. 7 Ak chcete ukončiť živý náhľad, stlačte tlačidlo a.
D Snímanie so živým náhľadom • • • • • Aj keď tieto javy nie sú viditeľné na finálnych snímkach, počas živého náhľadu si na monitore môžete všimnúť nasledovné: - Pohybujúce sa objekty sa na displeji javia skreslené (jednotlivé objekty, ako sú vlaky alebo autá pohybujúce sa vysokou rýchlosťou v rámci obrazového poľa, môžu byť skreslené, alebo sa môže javiť skreslená celá snímka, keď sa otáča (panorámuje) fotoaparátom vo vodorovnom smere) - Na displeji sa môžu objaviť potrhané obrysy, rozptyl farieb, moi
D Zobrazenie odpočítavania Odpočítavanie sa objaví v ľavom hornom rohu displeja približne 30 s pred automatickým ukončením živého náhľadu. • Ak sa časový spínač spustí pomocou Používateľského nastavenia c4 [Monitor off delay] (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora), odpočítavanie sa zobrazí čiernou farbou, pričom sa spustí 30 s pred uplynutím intervalu časového spínača s následnou zmenou farby na červenú, keď zostáva len 5 s do ukončenia.
A Dotykové ovládacie prvky Počas fotografovania so živým náhľadom je možné na zaostrovanie a zhotovovanie snímok používať dotykové ovládacie prvky namiesto tlačidla spúšte (0 19). A Zväčšenie zobrazenia živého náhľadu Stlačením tlačidla X zväčšite zobrazenie na monitore až na maximálne približne 11×. • Stlačením X zobrazenie priblížite, stlačením W (M) ho oddialite. • V pravom dolnom rohu displeja sa objaví navigačné okno v sivom rámčeku.
A Ukážka zaostrenia počas živého náhľadu Ak chcete dočasne zvoliť maximálnu clonu kvôli lepšej ukážke zaostrenia počas živého náhľadu, stlačte tlačidlo Pv. Ak chcete clonu vrátiť na pôvodnú hodnotu, znova stlačte tlačidlo Pv alebo zaostrite pomocou automatického zaostrovania. Ak sa počas ukážky zaostrenia stlačí tlačidlo spúšte úplne nadol na zhotovenie snímky, clona sa pred zhotovením fotografie vráti na pôvodnú hodnotu. Keď je zvolená maximálna clona, zobrazí sa ikona maximálnej clony (t).
Zaznamenávanie videosekvencií Na zaznamenávanie videosekvencií je možné použiť živý náhľad. A „Filmovanie“ verzus „zaznamenávanie“ V tejto príručke sa pojmy „filmovanie“ a „zaznamenávanie“ používajú nasledovne: „filmovanie“ sa používa, ak je volič živého náhľadu otočený do polohy 1, zatiaľ čo „zaznamenávanie“ sa vzťahuje na snímanie metráže pomocou tlačidla záznamu videosekvencií. 1 Volič živého náhľadu otočte do polohy 1 (videosekvencia so živým náhľadom). 2 Stlačte tlačidlo a.
3 Stlačením tlačidla AF-ON zaostrite. • • Pred začiatkom záznamu zaostrite. Zaostrenie je možné upraviť klepnutím na objekt na monitore. 4 Ak chcete spustiť zaznamenávanie, stlačte tlačidlo záznamu videosekvencií.
• Na monitore sa bude zobrazovať indikátor záznamu. Na monitore sa bude zobrazovať aj zostávajúci čas, alebo inými slovami, približné množstvo novej metráže, ktorú je možné zaznamenať na pamäťovú kartu. 1 2 1 Indikátor záznamu 2 Zostávajúci čas • Zaostrenie fotoaparátu je možné zmeniť počas zaznamenávania stlačením tlačidla AF-ON alebo klepnutím na požadovaný objekt na monitore. • Zvuk sa zaznamenáva prostredníctvom vstavaného mikrofónu na záznam videosekvencií.
5 Ak chcete ukončiť zaznamenávanie, znovu stlačte tlačidlo záznamu videosekvencií. 6 Ak chcete ukončiť živý náhľad, stlačte tlačidlo a. D Zaznamenávanie videosekvencií • 66 Pri filmovaní videosekvencií si na displeji môžete všimnúť nasledovné. Tieto javy budú viditeľné aj na akejkoľvek metráži zaznamenanej týmto fotoaparátom.
• • • • • - Potrhané obrysy, rozptyl farieb, moiré a jasné body na displeji - Jasné oblasti alebo pásy v scénach osvetlených blikajúcimi tabuľami a inými prerušovanými svetelnými zdrojmi, alebo keď dôjde ku krátkodobému osvetleniu stroboskopickým alebo iným jasným, krátkodobým zdrojom svetla - Výskyt blikania pri použití motorového nastavenia clony Vezmite do úvahy, že sa môže objaviť šum (náhodne rozmiestnené jasné body, závoj alebo prúžky) a neočakávané farby, ak sa na priblíženie pohľadu cez objektí
D Zobrazenie odpočítavania Odpočítavanie sa objaví v ľavom hornom rohu displeja približne 30 s pred automatickým ukončením živého náhľadu. • Ak sa časový spínač spustí pomocou Používateľského nastavenia c4 [Monitor off delay] (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora), odpočítavanie sa zobrazí čiernou farbou, pričom sa spustí 30 s pred uplynutím intervalu časového spínača s následnou zmenou farby na červenú, keď zostáva len 5 s do ukončenia.
A Zaostrovanie počas záznamu videosekvencie Zaostrenie je možné upraviť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice. A Zväčšenie zobrazenia živého náhľadu Stlačením tlačidla X priblížite zobrazenie na monitore (0 61). Ak chcete počas zaznamenávania získať 100 % mieru priblíženia, stlačte tlačidlo X. Stlačením W (M) obnovíte predchádzajúcu mieru priblíženia.
Zhotovovanie fotografií počas filmovania Fotografie je možné zhotovovať počas filmovania stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Výsledná fotografia bude mať pomer strán 16:9. • Po zhotovení fotografie bude na displeji blikať ikona C. • Fotografie je možné zhotovovať počas zaznamenávania. Zhotovovaním fotografií sa záznam videosekvencie nepreruší. D Zhotovovanie fotografií počas filmovania • • • • • • • 70 Vezmite do úvahy, že fotografie je možné zhotovovať, aj keď objekt nie je zaostrený.
Prehrávanie Stlačením tlačidla K zobrazíte fotografie a videosekvencie zaznamenané týmto fotoaparátom. 1 Stlačte tlačidlo K. • Na monitore sa bude zobrazovať snímka. • Pamäťová karta, ktorá obsahuje aktuálne zobrazenú snímku, sa bude zobrazovať pomocou ikony. 2 Ďalšie snímky zobrazíte stlačením 4 alebo 2. • Ďalšie snímky je možné zobraziť rýchlym pohybom prsta doľava alebo doprava po displeji (0 21). • Ak chcete ukončiť prezeranie a vrátiť sa do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
A Ukážka snímok Keď sa možnosť [On] (Zap.) zvolí pre [Image review] (Ukážka snímok) v ponuke prehrávania, snímky sa budú automaticky zobrazovať na monitore po snímaní bez toho, aby používateľ stláčal tlačidlo K.
Prezeranie videosekvencií Videosekvencie sú označené ikonou 1. Klepnutím na ikonu a na displeji alebo stlačením stredu multifunkčného voliča spustíte prehrávanie (ukazovateľ pozície bude zobrazovať vašu približnú polohu vo videosekvencii).
❚❚ Úkony prehrávania videosekvencie Ak chcete Pozastaviť prehrávanie Popis Stlačením 3 pozastavíte prehrávanie. Stlačením stredu multifunkčného voliča obnovíte prehrávanie, keď je prehrávanie pozastavené alebo počas zrýchleného pohybu dozadu/dopredu. • Stlačením 4 spustíte zrýchlený pohyb dozadu, stlačením 2 dopredu. Rýchlosť sa zvyšuje každým stlačením od 2× do 4× do 8× do 16×.
Ak chcete Popis Ak videosekvencia obsahuje indexy, otočením pomocného príkazového voliča sa dostanete na nasledujúci alebo predchádzajúci index. Preskočiť na • Indexy je možné pridať alebo odstrániť v ponuke index [EDIT MOVIE] (ÚPRAVA VIDEOSEKVENCIE), ktorú je možné zobraziť pozastavením prehrávania a stlačením tlačidla i. Nastaviť Stlačením X hlasitosť zvýšite, stlačením W (M) ju znížite.
Odstránenie neželaných snímok Snímky je možné odstrániť podľa nižšie uvedeného popisu. Vezmite do úvahy, že snímky sa po odstránení už nedajú obnoviť. 1 Zobrazte snímku. • Stlačením tlačidla K spustite prehrávanie a stláčajte 4 alebo 2 dovtedy, kým sa nezobrazí požadovaná snímka. • Umiestnenie aktuálnej snímky uvádza ikona v ľavom dolnom rohu displeja. 2 Odstráňte snímku. 76 • Stlačte tlačidlo O (Q); zobrazí sa dialógové okno s potvrdením.
Odosielanie snímok Snímky je možné odosielať do smartfónov alebo tabletov (zariadení smart) alebo počítačov. Možnosti, ako to urobiť, sú uvedené nižšie. Ďalšie informácie nájdete v Návode na použitie: „Pripojenie k počítačom a televízorom“, „Vstavaná bezdrôtová sieť“ a „Ethernet/WT-6“. Odosielanie snímok do zariadení smart Na odosielanie snímok pomocou vstavaných funkcií Wi-Fi alebo Bluetooth fotoaparátu použite aplikáciu SnapBridge.
❚❚ Bezdrôtový vysielač WT-6 Na pripojenie k bezdrôtovým sieťam a odosielanie snímok do počítačov alebo na ftp servery použite voliteľný bezdrôtový vysielač WT-6. WT-6 ponúka spoľahlivejšie bezdrôtové pripojenie ako vstavaná funkcia Wi-Fi fotoaparátu. ❚❚ Ethernet Pripojte sa k sieťam pomocou ethernetového kábla pripojeného k ethernetovému konektoru fotoaparátu a odosielajte snímky do počítačov alebo na ftp servery.
D Wireless Transmitter Utility Pri odosielaní snímok do počítača prostredníctvom vstavaného Wi-Fi fotoaparátu, WT-6 alebo ethernetového pripojenia budete potrebovať počítačový softvér obslužného programu bezdrôtového vysielača Wireless Transmitter Utility. D Aplikácia SnapBridge a počítačové aplikácie • Aplikácia SnapBridge je k dispozícii v Apple App Store® a na Google Play™. • Počítačový softvér Nikon je k dispozícii v centre sťahovania súborov spoločnosti Nikon.
Ovládacie prvky fotoaparátu Tlačidlo G Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G.
Používanie ponúk V ponukách sa môžete pohybovať pomocou multifunkčného voliča a tlačidla J. 1 Pohyb kurzora nahor 2 Stred multifunkčného voliča: 4 Pohyb kurzora nadol 5 Zrušenie a návrat do voľba zvýraznenej položky 3 Zobrazenie vedľajšej ponuky, voľba zvýraznenej položky alebo pohyb kurzora doprava 6 predchádzajúcej ponuky alebo pohyb kurzora doľava Tlačidlo J: voľba zvýraznenej položky 1 Zvýraznite ikonu aktuálnej ponuky. Ikonu aktuálnej ponuky zvýrazníte stlačením tlačidla 4.
2 Zvoľte ponuku. Požadovanú ponuku zvolíte stlačením 1 alebo 3. 3 Umiestnite kurzor na zvolenú ponuku. Stlačením tlačidla 2 umiestnite kurzor na zvolenú ponuku.
4 Zvýraznite položku ponuky. Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite položku ponuky. 5 Zobrazte dostupné možnosti. Možnosti zvolenej položky ponuky zobrazíte stlačením 2.
6 Zvýraznite možnosť. Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite možnosť. 7 Zvoľte zvýraznenú možnosť. • Stlačte J. Ak chcete postup ukončiť bez vykonania voľby, stlačte tlačidlo G. • Ak chcete opustiť ponuky a vrátiť sa do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
D Tlačidlo J Zatiaľ čo stlačenie 2 alebo stredu multifunkčného voliča má vo všeobecnosti rovnaký účinok ako stlačenie J, existujú niektoré položky, pre ktoré je možné vykonať voľbu iba stlačením J. D Položky zobrazené sivou farbou • Niektoré položky a možnosti ponuky môžu byť nedostupné v závislosti od stavu fotoaparátu. Nedostupné položky sa zobrazujú sivou farbou.
D Zadávanie textu Keď sa vyžaduje zadávanie textu, zobrazí sa klávesnica. Zadajte text podľa nižšie uvedeného popisu. 1 2 1 Oblasť zobrazenia textu 2 Oblasť klávesnice 3 Voľba klávesnice 3 • • • • • • • 86 Znaky zadáte na aktuálnej pozícii kurzora tak, že ich zvýrazníte pomocou tlačidiel so šípkami multifunkčného voliča a potom stlačíte stred multifunkčného voliča. Ak chcete posunúť kurzor doľava alebo doprava v oblasti zobrazenia textu, otočte hlavný príkazový volič.
A Ikona d (Pomocník) • Tam, kde je to dostupné, popis aktuálne zvolenej položky je možné zobraziť stlačením tlačidla g (h/Q). • • Stlačením 1 alebo 3 sa môžete pohybovať v zobrazení. Opätovným stlačením g (h/Q) sa vrátite do ponúk. A Dotykové ovládacie prvky V ponukách sa môžete pohybovať aj pomocou dotykových ovládacích prvkov (0 25).
Tlačidlo i (ponuka i) Ak chcete získať rýchly prístup k často používaným nastaveniam, stlačením tlačidla i alebo klepnutím na ikonu i v zobrazení živého náhľadu zobrazte ponuku i. • Zvýraznite položky pomocou multifunkčného voliča a stlačením stredu multifunkčného voliča zobrazte možnosti. Zvýraznite požadovanú možnosť a stlačením stredu multifunkčného voliča vykonajte voľbu a vráťte sa do ponuky i. • Ak chcete zrušiť postup a vrátiť sa do predchádzajúceho zobrazenia, stlačte tlačidlo i.
D Položky zobrazené sivou farbou Niektoré položky a možnosti ponuky môžu byť nedostupné v závislosti od stavu fotoaparátu. Nedostupné položky sa zobrazujú sivou farbou a nedajú sa zvoliť. A Príkazové voliče • Hlavný príkazový volič je možné použiť na výber nastavenia pre položku, ktorá je aktuálne zvýraznená v ponuke i. Možnosti pre zvolené nastavenie, ak existujú, je možné zvoliť otočením pomocného príkazového voliča. • Niektoré položky je možné upraviť otočením ľubovoľného voliča.
Ponuka i fotografovania so zhotovovaním statických snímok Stlačením tlačidla i počas fotografovania so zhotovovaním statických snímok sa zobrazia nižšie uvedené položky. Zvýraznite požadovanú položku pomocou multifunkčného voliča a stlačením J zobrazte možnosti.
A Prispôsobenie ponuky i Vyberte položky zobrazené v ponukách i. Pomocou Používateľských nastavení f1 [Customize i menu] (Prispôsobiť ponuku i) a f2 [Customize i menu (Lv)] (Prispôsobiť ponuku i (Lv)) vyberte položky zobrazené v hľadáčiku a v rámci živého fotografovania, a to v uvedenom poradí.
Ponuka i videosekvencie Stlačením tlačidla i počas záznamu videosekvencie sa zobrazia nižšie uvedené položky. Zvýraznite požadovanú položku pomocou multifunkčného voliča a stlačením J zobrazte možnosti.
Ponuka i prehrávania Stlačením tlačidla i počas prehrávania zobrazíte kontextovú ponuku i často používaných možností prehrávania.
Tlačidlo R Pomocou tlačidla R môžete zobraziť informácie o snímaní alebo vybrať zobrazené indikátory. Fotografovanie pomocou hľadáčika Počas fotografovania pomocou hľadáčika si môžete stlačením tlačidla R pozrieť zobrazenie informácií na monitore. Na displeji sa zobrazia také údaje, ako sú čas uzávierky, clona, počet zostávajúcich snímok a režim činnosti AF.
Fotografovanie so živým náhľadom Pomocou tlačidla R môžete cyklicky prechádzať cez nasledujúce zobrazenia: ❚❚ Volič živého náhľadu otočený do polohy C 1 2 3 4 Zapnuté indikátory Zjednodušené zobrazenie Histogram * Virtuálny horizont * Zobrazuje sa len počas kontroly expozície.
❚❚ Volič živého náhľadu otočený do polohy 1 1 2 3 4 96 Zapnuté indikátory Zjednodušené zobrazenie Histogram Virtuálny horizont Tlačidlo R
Volič režimu zaostrovania Vyberte AF pre automatické zaostrovanie, M pre manuálne zaostrovanie.
Tlačidlo režimu automatického zaostrovania Vyberte režim automatického zaostrovania a režim činnosti AF. Režim automatického zaostrovania určuje to, ako bude fotoaparát zaostrovať v režime automatického zaostrovania, režim činnosti AF zasa to, ako bude fotoaparát voliť zaostrovací bod pre automatické zaostrovanie. Výber režimu automatického zaostrovania Podržte tlačidlo režimu automatického zaostrovania a otočte hlavný príkazový volič. Dostupné možnosti sa líšia v závislosti od nastavení fotoaparátu.
❚❚ Fotografovanie pomocou hľadáčika Počas fotografovania pomocou hľadáčika sa bude zvolený režim automatického zaostrovania zobrazovať na hornom kontrolnom paneli a v hľadáčiku. Možnosť [Single AF] (Jednoduché AF-S automatické zaostrovanie) [Continuous AF] (Kontinuálne AF-C automatické zaostrovanie) Popis Používajte pri nehybných objektoch. Počas stlačenia tlačidla spúšte do polovice bude zaostrenie uzamknuté. Pre pohybujúce sa objekty.
❚❚ Fotografovanie a filmovanie so živým náhľadom Počas fotografovania so živým náhľadom a filmovania sa bude zvolený režim automatického zaostrovania zobrazovať na monitore. Možnosť Popis [Single AF] Používajte pri nehybných objektoch. Počas (Jednoduché stlačenia tlačidla spúšte do polovice bude AF-S automatické zaostrenie uzamknuté. zaostrovanie) Pre pohybujúce sa objekty.
Výber režimu činnosti AF Podržte tlačidlo režimu automatického zaostrovania a otočte pomocný príkazový volič. Dostupné možnosti sa líšia v závislosti od režimu automatického zaostrovania.
❚❚ Fotografovanie pomocou hľadáčika Počas fotografovania pomocou hľadáčika sa na hornom kontrolnom paneli a v hľadáčiku bude zobrazovať zvolený režim činnosti AF.
Možnosť Popis Fotoaparát zaostrí pomocou skupiny zaostrovacích bodov zvolenej používateľom. • Túto možnosť vyberte pre momentky, objekty, ktoré sú v pohybe, a iné objekty, ktoré sa ťažko fotografujú pomocou [Single-point AF] [Group-area AF] (Automatické (Automatické zaostrovanie na jednotlivé zaostrovacie body).
A Používateľské zaostrovacie skupiny: [Group-Area AF (C1)] (Automatické zaostrenie s výberom zo skupiny polí (C1))/ [Group-Area AF (C2)] (Automatické zaostrenie s výberom zo skupiny polí (C2)) • Keď sa zvýrazní [Group-area AF (C1)] (Automatické zaostrenie s výberom zo skupiny polí (C1)) alebo [Group-area AF (C2)] (Automatické zaostrenie s výberom zo skupiny polí (C2)), budete môcť upraviť šírku používateľskej zaostrovacej skupiny podržaním stlačeného tlačidla režimu automatického zaostrovania a stlačením 4
❚❚ Fotografovanie/záznam videosekvencií so živým náhľadom Počas fotografovania a filmovania so živým náhľadom sa na monitore bude zobrazovať zvolený režim činnosti AF.
❚❚ Manuálna voľba zaostrovacieho bodu Keď sa pre režim činnosti AF zvolí iná možnosť ako [Auto-area AF] (Automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa), [Face-priority AF] (Automatické zaostrovanie s prioritou tváre) alebo [Subject-tracking AF] (Automatické zaostrovanie so sledovaním objektu), zaostrovací bod je možné zvoliť manuálne. Zaostrovací bod zvoľte stlačením multifunkčného voliča nahor, nadol, doľava alebo doprava (1342) či uhlopriečne.
Tlačidlo AF-ON Tlačidlo AF-ON sa dá použiť na zaostrenie v režime automatického zaostrovania. • Môžete vybrať úlohu priradenú tlačidlu AF-ON. Pomocou Používateľských nastavení f3 [Custom controls] (Používateľské ovládacie prvky) a g2 [Custom controls] (Používateľské ovládacie prvky) v ponuke používateľských nastavení vyberte úlohu tlačidla, ktorú bude plniť počas fotografovania a záznamu videosekvencií, a to v uvedenom poradí.
Tlačidlo I Vyberte expozičný režim. Výber expozičného režimu Podržte stlačené tlačidlo I a otočte hlavný príkazový volič. P S 108 Režim Programová automatika Clonová automatika A Časová automatika M Manuálny režim Tlačidlo I Popis Fotoaparát nastaví čas uzávierky a clonu na dosiahnutie optimálnej expozície. Môžete vybrať čas uzávierky; fotoaparát zvolí clonu na dosiahnutie čo najlepších výsledkov. Môžete vybrať clonu; fotoaparát zvolí čas uzávierky na dosiahnutie čo najlepších výsledkov.
Volič režimov snímania a tlačidlo S Otočením voliča režimov snímania vyberte činnosť, ktorá sa vykoná po spustení uzávierky. Výber režimu snímania Stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov snímania na hornej časti fotoaparátu a otočte volič režimu snímania. S CL CH Režim Jednotlivá snímka Popis Po každom stlačení tlačidla spúšte fotoaparát zhotoví jednu fotografiu. Počas stlačenia tlačidla spúšte bude fotoaparát Pomalé zhotovovať fotografie so zvolenou frekvenciou sériové snímania.
Režim Popis Snímky sa budú zhotovovať tichšie než v režime jednotlivej snímky. Podporované je aj Q Tiché snímanie sériové snímanie s frekvenciou 1 až 5 snímok sn./s. Zhotovovanie snímok pomocou samospúšte. E Samospúšť Pred snímaním sa zrkadlo vyklopí, aby sa Zrkadlo minimalizovalo rozmazanie záberov MUP v hornej spôsobené chvením fotoaparátu. polohe Režim snímania je možné zvoliť podržaním Rýchla voľba stlačeného tlačidla S a otočením hlavného S režimu snímania príkazového voliča.
Tlačidlo Y Pomocou tlačidla Y vyberte spôsob, akým bude fotoaparát merať svetlo pri nastavovaní expozície. Výber možnosti merania Podržte stlačené tlačidlo Y a otočte hlavný príkazový volič. Možnosť [Matrix metering] L (Maticové meranie expozície) [Center-weighted metering] M (Meranie so zdôrazneným stredom) Popis Maticové meranie expozície je prispôsobené širokej škále objektov. Vytvára prirodzene vyzerajúce výsledky. Fotoaparát priradí najväčšiu váhu stredu obrazového poľa.
Možnosť [Spot metering] N (Bodové meranie expozície) [Highlightweighted metering] t (Meranie s dôrazom na predchádzanie preexponovaniu) 112 Tlačidlo Y Popis Fotoaparát meria kruh s priemerom 4 mm (približne 1,5 % obrazového poľa). Túto možnosť použite napríklad na meranie konkrétnej oblasti obrazového poľa, keď je objekt v protisvetle alebo obsahuje ostro kontrastné oblasti. Fotoaparát priradí najväčšiu váhu preexponovaným oblastiam.
Tlačidlo BKT Pomocou tlačidla BKT vyberte prírastok bracketingu a počet záberov v programe bracketingu. Bracketing sa používa na zmenu expozície, intenzity záblesku, vyváženia bielej farby alebo funkcie Active D-Lighting (ADL) v rámci série záberov. • Úlohu tlačidla BKT je možné vybrať pomocou Používateľského nastavenia f3 [Custom controls] (Používateľské ovládacie prvky).
Tlačidlo S (Q) Pomocou tlačidla S (Q) upravte citlivosť fotoaparátu na svetlo (citlivosť ISO). Čím vyššia je citlivosť ISO, tým menej svetla je potrebné na expozíciu, čo umožňuje použitie kratších časov uzávierky alebo menších clôn. Taktiež máte možnosť aktivovať automatické nastavenie citlivosti ISO, ktoré automaticky upraví citlivosť, ak nie je možné dosiahnuť optimálnu expozíciu pri nastavení zvolenom používateľom. Nastavenie citlivosti ISO Podržte stlačené S (Q) a otočte hlavný príkazový volič.
D Vysoké citlivosti ISO Čím vyššia je citlivosť ISO, tým menej svetla je potrebné na vytvorenie expozície, čo umožňuje zhotovovanie snímok pri slabom osvetlení a pomáha predchádzať rozmazaniu záberov, keď je objekt v pohybe. Vezmite však do úvahy, že čím vyššia je citlivosť, tým pravdepodobnejšie bude snímka ovplyvnená „šumom“ vo forme náhodne rozmiestnených jasných bodov, závoja alebo prúžkov.
Aktivácia automatického nastavenia citlivosti ISO Podržte stlačené tlačidlo S (Q) a otočením pomocného príkazového voliča vyberte to, či fotoaparát automaticky nastaví citlivosť ISO, ak požadovanú expozíciu nie je možné dosiahnuť pri hodnote zvolenej používateľom. • Keď je aktivované automatické nastavenie citlivosti ISO, na hornom kontrolnom paneli a v hľadáčiku sa budú zobrazovať indikátory ISO AUTO.
Tlačidlo E Pomocou tlačidla E (korekcia expozície) môžete zmeniť expozíciu z hodnoty navrhovanej fotoaparátom. Korekciu expozície je možné použiť na vytvorenie svetlejších alebo tmavších snímok. −1 EV Žiadna korekcia expozície +1 EV Nastavenie korekcie expozície Podržte stlačené tlačidlo E a otočte hlavný príkazový volič. • Vyššie hodnoty spôsobia, že objekt bude svetlejší, nižšie hodnoty spôsobia, že bude tmavší. • Normálnu expozíciu je možné obnoviť nastavením korekcie expozície na ±0,0.
Tlačidlo T Tlačidlo T sa používa na nastavenie kvality snímky a výber veľkosti snímok JPEG. Nastavenie kvality snímky Podržte stlačené tlačidlo T a otočte hlavný príkazový volič.
Možnosť [JPEG finec] (JPEG, vysoká kvalita c) [JPEG fine] (JPEG, vysoká kvalita) [JPEG normalc] (JPEG, normálna kvalita c) [JPEG normal] (JPEG, normálna kvalita) [JPEG basicc] (JPEG, základná kvalita c) [JPEG basic] (JPEG, základná kvalita) Popis Fotografie sa zaznamenajú vo formáte JPEG. Kvalita snímky sa zvyšuje s postupom kvality od základnej cez normálnu až po vysokú. Možnosti s hviezdičkou („c“) uprednostňujú kvalitu snímky, možnosti bez hviezdičky („c“) veľkosť súboru.
Výber veľkosti snímky Podržte stlačené tlačidlo T a otočte pomocný príkazový volič. • Vyberte z možností [Large] (Veľké), [Medium] (Stredné) a [Small] (Malé); zvolená možnosť sa vzťahuje na fotografie JPEG. Fyzické rozmery fotografií v pixeloch sa líšia v závislosti od oblasti snímky. Oblasť snímky [FX (36×24)] [1.
Tlačidlo U Tlačidlo U je možné použiť na nastavenie vyváženia bielej farby. Vyváženie bielej farby podáva prirodzené farby so svetelnými zdrojmi rôznych odtieňov. Nastavenie vyváženia bielej farby Podržte stlačené tlačidlo U a otočte hlavný príkazový volič. Možnosti pre zvolené nastavenie, ak existujú, je možné zvoliť podržaním stlačeného tlačidla U a otočením pomocného príkazového voliča.
Možnosť v [Auto] (Automatický režim) v0 [Keep white (reduce warm colors)] (Zachovať bielu (redukovať teplé farby)) v1 [Keep overall atmosphere] (Zachovať celkovú atmosféru) v2 [Keep warm lighting colors] (Zachovať teplé farby osvetlenia) Popis Vyváženie bielej farby sa nastavuje automaticky na dosiahnutie optimálnych výsledkov pri väčšine svetelných zdrojov. Odstráni sa teplý farebný odtieň vytváraný žiarovkovým osvetlením. Čiastočne sa zachová teplý farebný odtieň vytváraný žiarovkovým osvetlením.
Možnosť I [Fluorescent] (Žiarivka) [Sodium-vapor lamps] (Sodíkové výbojky) [Warm-white fluorescent] (Žiarivka s teplým bielym svetlom) [White fluorescent] (Biela žiarivka) [Cool-white fluorescent] (Žiarivka s chladným bielym svetlom) [Day white fluorescent] (Žiarivka s denným bielym svetlom) [Daylight fluorescent] (Žiarivka s denným svetlom) [High temp.
A Jemné doladenie vyváženia bielej farby Na jemné doladenie vyváženia bielej farby použite multifunkčný volič pri súčasnom podržaní stlačeného tlačidla U. • Keď sa zvolí iná možnosť ako [Choose color temperature] (Výber farebnej teploty) alebo [Preset manual] (Vlastné nastavenie), vyváženie bielej farby je možné jemne doladiť na žlto-modrej osi stlačením 4 alebo 2 a na zeleno-purpurovej osi stlačením 1 alebo 3.
Tlačidlo g (h/Q) Tlačidlo g (h/Q) použite na výber možností spracovania obrazu („Picture Control“) pre nové fotografie podľa scény alebo vášho kreatívneho zámeru. Výber Picture Control Stlačením tlačidla g (h/Q) sa zobrazia možnosti Picture Control. Zvýraznite možnosť pomocou 4 alebo 2 a stlačením J vykonajte voľbu.
Možnosť [Portrait] o (Portrét) [Landscape] p (Krajina) Popis Vyhladenie pleti na dosiahnutie prirodzene vyzerajúcich portrétov. Snímanie živých krajín a panorám miest. Zachovajú sa detaily v rámci širokej škály tónov, od svetlých až po tienisté oblasti. q [Flat] (Ploché) Vyberte pre fotografie, ktoré sa budú neskôr spracovávať alebo upravovať.
❚❚ Úprava Picture Control Ak chcete upraviť nastavenia Picture Control, zvýraznite Picture Control a stlačte 3. • Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite nastavenia. Stlačením 4 alebo 2 vyberte hodnotu v krokoch po 1, alebo otočením pomocného príkazového voliča vyberte hodnotu v krokoch po 0,25. • Dostupné možnosti sa líšia v závislosti od zvoleného Picture Control. • Predvolené nastavenia je možné obnoviť stlačením tlačidla O (Q). • Stlačením J uložte zmeny.
❚❚ Nastavenia Picture Control Možnosť [Effect level] (Úroveň efektu) Popis Stlmte alebo zvýšte efekt Creative Picture Control (Kreatívny systém Picture Control). Rýchlo sa upravia úrovne na dosiahnutie vyváženia položiek [Sharpening] (Zvýšenie ostrosti), [Mid[Quick sharp] (Rýchle nastavenie range sharpening] (Zvýšenie ostrosti stredného rozsahu) a [Clarity] (Jasnosť). Tieto parametre je ostrosti) možné nastaviť aj individuálne. [Sharpening] (Zvýšenie Ovládanie ostrosti detailov a obrysov.
D Indikátor j Indikátor j pod zobrazením hodnoty v ponuke nastavenia Picture Control uvádza predchádzajúcu hodnotu pre nastavenie. D [A] (Automatický režim) • Voľbou možnosti [A] (automatický režim), ktorá je dostupná pre niektoré nastavenia, sa umožní fotoaparátu automaticky upraviť nastavenie. • Výsledky sa budú líšiť v závislosti od expozície a polohy objektu v obrazovom poli.
A [Auto] (Automatický režim) Picture Control Nastavenia je možné upraviť v rozsahu [A−2] až [A+2]. A Ochrana snímok pred odstránením Počas prehrávania sa dá tlačidlo g (h/Q) použiť na ochranu snímok. Ochrana snímok pomáha zabrániť náhodnému odstráneniu. A Zobrazenie pomocníka Stlačením tlačidla g (h/Q) zobrazíte pomocníka pre aktuálnu položku, pokiaľ je dostupný (0 87).
Tlačidlo W (N) Počas snímania je možné použiť tlačidlo W (N) na výber zábleskového režimu a úpravu korekcie zábleskovej expozície voliteľných bleskov. Zábleskový režim určuje účinok, ktorý spôsobí blesk, korekcia zábleskovej expozície určuje intenzitu záblesku. Výber zábleskového režimu Podržte stlačené tlačidlo W (N) a otočte hlavný príkazový volič.
s 132 Možnosť [Slow sync + red-eye] (Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky + predzáblesk proti červeným očiam) (predzáblesk proti červeným očiam so synchronizáciou blesku s dlhými časmi uzávierky) [Rear-curtain sync] (Synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky) (synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky) [Flash off] (Vypnutý blesk) Tlačidlo W (N) Popis Tak ako pri „predzáblesku proti červeným očiam“, okrem toho, že sa použijú dlhé časy uzávierky na zachytenie osvetlenia pozadia v
Úprava korekcie zábleskovej expozície Podržte stlačené tlačidlo W (N) a otočte pomocný príkazový volič. • Vyberte kladné hodnoty na dosiahnutie jasnejšieho osvetlenia, záporné hodnoty na zaistenie toho, že objekt nebude príliš jasne osvetlený. • Normálny výkon blesku je možné obnoviť nastavením korekcie zábleskovej expozície na ±0,0. Korekcia zábleskovej expozície sa po vypnutí fotoaparátu neresetuje.
Tlačidlo Pv Stlačením tlačidla Pv počas fotografovania pomocou hľadáčika sa clona objektívu zastaví na aktuálnej hodnote, čo umožní predbežné zobrazenie hĺbky ostrosti, pokiaľ sa toto tlačidlo podrží stlačené. • Voliteľné blesky kompatibilné so systémom kreatívneho osvetlenia Nikon (CLS) vyšlú modelovací záblesk. Modelovací záblesk sa dá deaktivovať voľbou možnosti [Off] (Vyp.) pre Používateľské nastavenie e6 [Modeling flash] (Modelovací záblesk). • Môžete vybrať úlohu, ktorá sa priradí tlačidlu Pv.
Tlačidlá Fn1, Fn2, Fn3 (C) a Fn (vertikálne) Použite tlačidlá Fn1, Fn2, Fn3 (C) alebo vertikálne Fn tlačidlo na získanie rýchleho prístupu k zvoleným nastaveniam. • Priradené nastavenie je možné upraviť podržaním stlačeného zodpovedajúceho tlačidla a otočením príkazových voličov. V niektorých prípadoch je možné vykonať úpravy pomocou hlavného aj pomocného príkazového voliča.
Riešenie problémov Pred kontaktovaním podpory zákazníkov Problémy s fotoaparátom môžete vyriešiť podľa nižšie uvedených krokov. Pred konzultáciou so svojím predajcom alebo autorizovaným servisom spoločnosti Nikon si pozrite tento zoznam. KROK si bežné problémy uvedené v nasledujúcich 1 Pozrite častiach: • • KROK „Problémy a riešenia“ (0 138) „Upozornenia a chybové hlásenia“ (0 150) fotoaparát a vyberte batériu, potom počkajte 2 Vypnite približne minútu, znova vložte batériu a zapnite fotoaparát.
D Obnovenie predvolených nastavení • V závislosti od aktuálnych nastavení môžu byť niektoré položky ponuky a ďalšie funkcie nedostupné. Ak chcete získať prístup k položkám ponuky, ktoré sú sivé alebo k funkciám, ktoré sú inak nedostupné, skúste obnoviť predvolené nastavenia pomocou položky [Reset all settings] (Obnoviť všetky nastavenia) v ponuke nastavenia. • Vezmite však do úvahy, že sa resetujú aj profily bezdrôtovej siete, informácie o autorských právach a ďalšie záznamy vytvorené používateľom.
Problémy a riešenia Nižšie sú uvedené riešenia niektorých bežných problémov. Batéria/displej Fotoaparát je zapnutý, ale nereaguje: • Počkajte na ukončenie záznamu a ďalších úkonov. • Ak problém pretrváva, vypnite fotoaparát. • Ak sa fotoaparát nevypne, vyberte a znova vložte batériu. • Ak používate sieťový zdroj, odpojte ho a znova pripojte. - Všetky aktuálne zaznamenávané údaje sa stratia. - Odstránenie alebo odpojenie zdroja napájania neovplyvní údaje, ktoré už boli zaznamenané.
Hľadáčik je tmavý: Je batéria nabitá? Hľadáčik môže stmavnúť, ak je batéria vybitá alebo nie je vložená (0 28, 47). ● Zobrazenie v hľadáčiku, kontrolný panel alebo monitor sa vypnú bez výstrahy: Vyberte dlhšie oneskorenie pre Používateľské nastavenie c2 [Standby timer] (Časový spínač pohotovostného režimu) alebo c4 [Monitor off delay] (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora).
Snímanie Zapnutie fotoaparátu trvá istý čas: Ak pamäťová karta obsahuje veľké množstvo súborov alebo priečinkov, na nájdenie súborov bude potrebný dlhší čas. ● Nie je možné spustiť uzávierku: • Je vložená pamäťová karta, a ak áno, má k dispozícii dostatok miesta? • Keď je pripojený objektív so vstavaným procesorom iného typu ako G alebo E, uzávierka sa nedá spustiť, pokiaľ je clonový krúžok uzamknutý na minimálnej clone (najvyššom clonovom čísle).
Fotografie nie sú zaostrené: • Nie je fotoaparát v režime manuálneho zaostrovania? Ak chcete aktivovať automatické zaostrovanie, otočte volič režimu zaostrovania do polohy AF. • Automatické zaostrovanie nefunguje dobre za nasledujúcich podmienok. V týchto prípadoch použite manuálne zaostrovanie alebo pamäť zaostrenia.
Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice sa zaostrenie neuzamkne: Ak je pre režim automatického zaostrovania zvolená možnosť AF-C, zaostrenie sa dá uzamknúť stlačením stredu pomocného voliča. ● Voľba zaostrovacieho bodu nie je dostupná: • Nie je aretácia voliča zaostrovacích polí v polohe L (uzamknutie)? • Voľba zaostrovacieho bodu nebude dostupná, keď sa pre režim činnosti AF zvolí [Auto-area AF] (Automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa).
● Na fotografiách sa objavuje „šum“ (jasné body, náhodne rozmiestnené jasné body, závoj alebo prúžky): • Ak chcete znížiť šum, upravte nastavenia, ako sú citlivosť ISO, čas uzávierky alebo funkcia Active D-Lighting. • Pri vysokých citlivostiach ISO môže byť šum viac badateľný pri dlhých expozíciách alebo na snímkach zaznamenaných pri zvýšenej teplote fotoaparátu.
Zdá sa, že fotografie a videosekvencie nemajú rovnakú expozíciu ako ukážka zobrazená na monitore počas živého náhľadu: Zmeny jasu monitora počas živého náhľadu nemajú žiadny vplyv na snímky zaznamenané týmto fotoaparátom. ● Počas záznamu videosekvencie sa na displeji objavia blikanie alebo prúžky: V ponuke snímania videosekvencií zvoľte [Flicker reduction] (Potlačenie rušenia) a vyberte možnosť, ktorá zodpovedá frekvencii miestneho sieťového napájania.
Počas živého náhľadu sa objavuje „šum“ (jasné body, náhodne rozmiestnené jasné body, závoj alebo prúžky): • Náhodne rozmiestnené jasné body, závoj alebo jasné body môžu vzniknúť v dôsledku zvýšenia teploty vnútorných obvodov fotoaparátu počas živého náhľadu. Ukončite živý náhľad, keď sa fotoaparát nepoužíva. • Náhodne rozmiestnené jasné body, závoj, prúžky alebo neočakávane farby sa môžu objaviť, ak stlačíte tlačidlo X na priblíženie pohľadu cez objektív počas živého náhľadu.
Bracketing vyváženia bielej farby (WB) je nedostupný: • Bracketing vyváženia bielej farby nebude dostupný, keď sa pre kvalitu snímky zvolí možnosť NEF (RAW) alebo NEF + JPEG. • Bracketing vyváženia bielej farby sa nedá použiť v režime viacnásobnej expozície a v režime HDR.
Prehrávanie Snímky NEF (RAW) nie sú počas prezerania viditeľné: Fotoaparát zobrazuje len kópie JPEG snímok zhotovených s možnosťou [NEF (RAW) + JPEG finec] (NEF (RAW) + JPEG, vysoká kvalita c), [NEF (RAW) + JPEG fine] (NEF (RAW) + JPEG, vysoká kvalita), [NEF (RAW) + JPEG normalc] (NEF (RAW) + JPEG, normálna kvalita c), [NEF (RAW) + JPEG normal] (NEF (RAW) + JPEG, normálna kvalita), [NEF (RAW) + JPEG basicc] (NEF (RAW) + JPEG, základná kvalita c) alebo [NEF (RAW) + JPEG basic] (NEF (RAW) + JPEG, základná kva
Možnosť odstránenia vplyvu prachu na snímku v NX Studio nemá požadovaný účinok: Čistenie obrazového snímača zmení polohu prachu na antialiasingovom filtri a nebude mať požadovaný účinok, ak: • Referenčné údaje o znečistení prachom zaznamenané po vyčistení obrazového snímača sa používajú pri fotografiách zhotovených pred vyčistením obrazového snímača • Referenčné údaje o znečistení prachom zaznamenané pred vyčistením obrazového snímača sa používajú pri fotografiách zhotovených po vyčistení obrazového snímača
Bluetooth a Wi-Fi (bezdrôtové siete) Zariadenia smart nezobrazujú SSID fotoaparátu (názov siete): • Prejdite do ponuky nastavenia a overte, či je možnosť [Disable] (Vypnuté) zvolená pre [Airplane mode] (Režim V lietadle) a tiež možnosť [Enable] (Zapnuté) zvolená pre [Connect to smart device] (Pripojiť k zariadeniu smart) > [Pairing (Bluetooth)] (Párovanie (Bluetooth)) > [Bluetooth connection] (Pripojenie pomocou funkcie Bluetooth).
Upozornenia a chybové hlásenia V tejto časti sú uvedené upozornenia a chybové hlásenia, ktoré sa zobrazujú v hľadáčiku, na hornom kontrolnom paneli a na monitore. Upozornenia Na hornom kontrolnom paneli a v hľadáčiku sa zobrazia nasledujúce upozornenia: Upozornenie Horný kontrolný Hľadáčik panel 150 B (bliká) B (bliká) H d Problém/riešenie Clonový krúžok objektívu nie je nastavený na minimálnu clonu. Clonový krúžok objektívu nastavte na minimálnu clonu (najvyššie clonové číslo).
Upozornenie Horný kontrolný Hľadáčik panel H (bliká) d (bliká) B (bliká) — F F Problém/riešenie Batéria je vybitá. • Vymeňte za náhradnú batériu. • Nabite batériu. Informácie o batérii nie sú k dispozícii. • Batériu nie je možné použiť. Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti Nikon. • Úroveň nabitia batérie je veľmi nízka; nabite batériu. Batéria nedokáže dodávať údaje do fotoaparátu. Vymeňte batérie od iných výrobcov za originálne batérie Nikon. Vysoká teplota batérie.
Upozornenie Horný kontrolný Hľadáčik panel 152 — FH (bliká) A (bliká) A (bliká) % (bliká) % (bliká) 1 (bliká) k (bliká) — N (bliká) Problém/riešenie Fotoaparát nie je schopný zaostriť pomocou automatického zaostrovania. Zmeňte kompozíciu záberu alebo zaostrite manuálne. Zvolila sa možnosť A (Bulb) v režime S. • Zmeňte čas uzávierky. • Zvoľte režim M. Zvolila sa možnosť % (Time) v režime S. • Zmeňte čas uzávierky. • Zvoľte režim M. Prebieha spracovanie. Počkajte na dokončenie spracovania.
Upozornenie Horný kontrolný Hľadáčik panel Problém/riešenie Objekt je príliš svetlý; došlo k prekročeniu limitov systému merania expozície fotoaparátu. • Znížte citlivosť ISO. • Režim P: Použite filter ND (neutrálny filter) od iného výrobcu (filter je možné použiť aj v prípade, že sa upozornenie naďalej zobrazuje aj po úprave nasledujúcich nastavení v režime S alebo A). • Režim S: Vyberte kratší čas uzávierky. (Indikátory expozície • Režim A: Vyberte menšiu clonu (vyššie clonové a zobrazenie času číslo).
Upozornenie Horný kontrolný Hľadáčik panel 154 Y (bliká) — n (bliká) j (bliká) O (bliká) O (bliká) Problém/riešenie Záblesková jednotka nepodporuje pripojený predzáblesk proti červeným očiam a zábleskový režim nastavený na predzáblesk proti červeným očiam či predzáblesk proti červeným očiam so synchronizáciou blesku s dlhými časmi uzávierky. • Použite zábleskovú jednotku, ktorá podporuje predzáblesk proti červeným očiam. • Zmeňte zábleskový režim.
Chybové hlásenia Na monitore a na hornom kontrolnom paneli sa zobrazia nasledujúce upozornenia: Upozornenie Horný Problém/riešenie kontrolný Monitor panel No memory card. Pamäťová karta nie je vložená alebo je (Žiadna vložená nesprávne. S pamäťová Skontrolujte, či je karta vložená správne. karta.) Chyba pri prístupe na pamäťovú kartu. • Skontrolujte, či fotoaparát podporuje pamäťovú kartu. Cannot access • Ak chyba pretrváva aj po opakovanom this memory vysunutí a opätovnom vložení karty, card.
Upozornenie Horný kontrolný Monitor panel This card is not formatted. Format the card. T (Táto karta nie (bliká) je naformátovaná. Naformatujte kartu.) Unable to start live view. Please wait. — (Nedá sa spustit živý náhlad. Pockajte, prosím.) 156 Folder contains no images. (Priečinok neobsahuje žiadne snímky.) — All images are hidden. (Všetky snímky sú skryté.) — Upozornenia a chybové hlásenia Problém/riešenie Pamäťová karta nie je správne naformátovaná. • Naformátujte pamäťovú kartu.
Upozornenie Horný kontrolný Monitor panel Cannot display this file. (Nie je možné zobraziť tento súbor.) Cannot select this file. (Nie je možné zvoliť tento súbor.) This movie cannot be edited. (Túto videosekvenciu nie je možné upraviť.) Problém/riešenie — Súbor bol upravený pomocou počítačovej aplikácie alebo nezodpovedá štandardu súborov DCF. Neprepisujte snímky pomocou počítačových aplikácií. Súbor je poškodený. Neprepisujte snímky pomocou počítačových aplikácií.
Upozornenie Horný kontrolný Monitor panel This file cannot be saved to the destination memory card. See the camera's user's manual for details. (Tento súbor — nie je možné uložiť na cieľovú pamäťovú kartu. Podrobnosti nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu.) 158 Upozornenia a chybové hlásenia Problém/riešenie 4 GB súbory alebo väčšie súbory je možné uložiť len na pamäťové karty naformátované pre exFAT. Nie je možné ich uložiť na karty naformátované pre iné systémy súborov, ako je napríklad FAT32.
Technické informácie Zobrazenia fotoaparátu Na ilustračné účely sú displeje zobrazené s rozsvietenými všetkými indikátormi.
1 Zobrazí sa stlačením tlačidla, ktorému bol priradený [Viewfinder virtual horizon] (Virtuálny horizont hľadáčika) pomocou Používateľského nastavenia f3 ([Custom controls]) (Používateľské ovládacie prvky). 2 Funkcie ako je indikátor naklonenia fotoaparátu dopredu a dozadu, keď sa fotoaparát otočí kvôli zhotovovaniu snímok na „výšku“. 3 Zobrazí sa, keď sa možnosť [On] (Zap.) zvolí pre Používateľské nastavenie d11 [Framing grid display] (Zobrazenie pomocnej mriežky).
1 2 3 4 1 Indikátor expozície 2 3 Expozícia Korekcia expozície Indikátor priebehu expozičného bracketingu a bracketingu intenzity záblesku Indikátor korekcie zábleskovej expozície Indikátor korekcie expozície 4 Indikátor bracketingu Expozičný bracketing a bracketing intenzity záblesku Bracketing vyváženia bielej farby Bracketing ADL Zobrazenia fotoaparátu 161
1 2 3 45 6 18 17 1 Indikátor zaostrenia 2 Meranie 3 Uzamknutie automatickej expozície (AE) 4 Expozičný režim 5 Ikona uzamknutia času uzávierky 6 Čas uzávierky 7 8 162 Režim automatického zaostrovania Ikona aretácie clony Clona (clonové číslo) Clona (počet zarážok) Zobrazenia fotoaparátu 7 8 9 16 10 11 12 1314 15 9 Indikátor citlivosti ISO Indikátor automatického nastavenia citlivosti ISO 10 Citlivosť ISO Hodnota funkcie Active D-Lighting Režim činnosti AF 11 Zobrazenie siete
12 Počet zostávajúcich snímok Počet zostávajúcich snímok do zaplnenia vyrovnávacej pamäte Indikátor záznamu vlastného nastavenia vyváženia bielej farby Hodnota korekcie expozície Hodnota korekcie zábleskovej expozície Indikátor režimu PC 13 „k“ (zobrazuje sa, keď pamäť 14 15 16 17 18 postačuje na viac než 1 000 snímok) Indikátor pripravenosti blesku * Výstraha takmer vybitej batérie Indikátor zarážky clony Indikátor synchronizácie blesku Indikátor blokovania zábleskovej expozície * Zobrazí sa, keď sa pr
Zobrazenie informácií 1 234 13 12 1 Expozičný režim 2 Indikátor flexibilnej 3 4 5 6 7 8 9 164 programovej automatiky Ikona uzamknutia času uzávierky Indikátor synchronizácie blesku Čas uzávierky Indikátor zarážky clony Ikona aretácie clony Clona (clonové číslo) Clona (počet zarážok) Indikátor expozičného bracketingu a bracketingu intenzity záblesku Indikátor bracketingu vyváženia bielej farby Indikátor bracketingu ADL Indikátor HDR Indikátor viacnásobnej expozície Zobrazenia fotoaparátu 5 6 7 8 9 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 20 19 18 17 16 14 15 1 Indikátor pripojenia 2 3 4 5 6 7 8 9 prostredníctvom funkcie Bluetooth Režim V lietadle Indikátor pripojenia Wi-Fi Indikátor denníka trasy Indikátor satelitného signálu Indikátor redukcie šumu pri dlhej expozícii Indikátor ovládania vinetácie Elektronická uzávierka s použitím prvej lamely Režim oneskorenia expozície Indikátor intervalového časovača ! Indikátor („hodiny nie sú nastavené“) 10 Režim riadenia záblesku 11 Indikátor FP 12 Indikátor zvukového
D Ikona ! Blikajúca ikona ! znamená, že došlo k resetovaniu hodín fotoaparátu. Dátum a čas zaznamenané s novými fotografiami nebudú správne; na nastavenie hodín na správny čas a dátum použite možnosť [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum) > [Date and time] (Dátum a čas) v ponuke nastavenia. A Používanie ponuky i Ak chcete získať prístup k ponuke i, stlačte tlačidlo i alebo klepnite na sprievodcu v zobrazení informácií.
Živý náhľad (fotografovanie so zhotovovaním statických snímok/videosekvencie) ❚❚ Fotografovanie so zhotovovaním statických snímok 10 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 41 40 39 38 14 15 16 37 36 35 34 17 18 33 31 29 27 25 23 21 19 32 30 28 26 24 22 20 1 Expozičný režim 2 Indikátor flexibilnej programovej automatiky 3 Indikátor „nie je vložená žiadna pamäťová karta“ 4 Automatické zaostrovanie pri sledovaní objektu 5 Zaostrovací bod 6 Režim automatického 8 9 10 11 12 Funkcia Active D-Lighting Picture Control
13 Oblasť snímky 14 Indikátor expozičného 15 16 17 18 19 20 168 bracketingu a bracketingu intenzity záblesku Indikátor bracketingu vyváženia bielej farby Indikátor bracketingu ADL Indikátor HDR Indikátor viacnásobnej expozície Poloha aktuálnej snímky v postupnosti bracketingu expozície/intenzity záblesku Poloha aktuálnej snímky v postupnosti bracketingu vyváženia bielej farby Hodnota bracketingu ADL Expozičný rozdiel HDR Počet snímok (viacnásobná expozícia) Ikona i Indikátor expozície Indikátor pripoje
39 Dotykové snímanie 40 Vyváženie bielej farby zobrazenia živého náhľadu fotografií 41 Zostávajúci čas Výstraha teploty D Výstrahy teploty • Ak sa teplota fotoaparátu zvýši, zobrazí sa výstraha teploty a časovač odpočítavania. Keď časovač dosiahne nulu, monitor sa vypne. • Po dosiahnutí značky tridsiatich sekúnd sa farba časovača zmení na červenú. V niektorých prípadoch sa časovač môže zobraziť ihneď po zapnutí fotoaparátu.
❚❚ Filmovanie 1 2 3 4 5 12 11 10 9 6 7 8 1 Indikátor záznamu 2 3 4 5 6 7 170 Indikátor „žiadna videosekvencia“ Externé ovládanie záznamu Veľkosť obrazu a frekvencia snímania/kvalita snímky Zostávajúci čas Časový kód Redukcia šumu vetra Hlasitosť slúchadiel Zobrazenia fotoaparátu 8 Režim snímania (fotografovanie so zhotovovaním statických snímok) 9 Úroveň zvuku 10 Citlivosť mikrofónu 11 Frekvenčná charakteristika 12 Indikátor elektronickej stabilizácie obrazu
Horný kontrolný panel 1 2 3 4 8 5 6 7 9 10 11 12 1 Čas uzávierky 2 Režim činnosti AF Hodnota korekcie expozície Hodnota korekcie zábleskovej expozície Počet záberov v postupnosti expozičného bracketingu a bracketingu intenzity záblesku Počet záberov v postupnosti bracketingu vyváženia bielej farby Režim prelínania Počet intervalov pre intervalové fotografovanie Ohnisková vzdialenosť (objektívy bez vstavaného procesora) Indikátor flexibilnej programovej automatiky 3 Expozičný režim 4 Indikátor režimu
5 6 1 2 7 8 9 3 4 1 Ikona aretácie času uzávierky 2 Indikátor synchronizácie 3 4 5 6 Clona (clonové číslo) blesku Indikátor expozície Expozícia Korekcia expozície Expozičný bracketing a bracketing intenzity záblesku Bracketing vyváženia bielej farby Bracketing ADL Indikátor citlivosti ISO Indikátor automatického nastavenia citlivosti ISO Indikátor zarážky clony 7 8 9 172 Zobrazenia fotoaparátu Clona (počet zarážok) Prírastok bracketingu (expozičný bracketing a bracketing intenzity záblesku) Prír
1 2 3 5 6 7 8 9 10 4 1 Indikátor bracketingu 2 3 4 5 6 7 8 Expozičný bracketing a bracketing intenzity záblesku Bracketing vyváženia bielej farby Bracketing ADL Zábleskový režim Meranie Počet snímok Citlivosť ISO Číslo vlastného nastavenia vyváženia bielej farby Indikátor korekcie zábleskovej expozície Indikátor viacnásobnej expozície Ikona aretácie clony Indikátor korekcie expozície 11 9 Indikátor batérie hodín 10 „k“ (zobrazuje sa, keď pamäť postačuje na viac než 1 000 snímok) 11 Počet zostávajúcic
Zadný kontrolný panel 1 7 8 9 2 3 4 5 6 1 Veľkosť snímky (NEF/RAW) 2 3 4 5 174 Veľkosť pre snímky JPEG zaznamenané na kartu v slote 2 Režim snímania Indikátor stavu hlasovej poznámky Režim záznamu hlasovej poznámky Režim snímania Rýchlosť sériového snímania Počet záberov samospúšte/ oneskorenie samospúšte Počet zostávajúcich snímok Počet snímok Dĺžka hlasovej poznámky Podružná možnosť zvolená pre [Auto] (Automatický režim) vyváženia bielej farby alebo vyváženie bielej farby pre [Fluorescent] (Žiarivka)
Kompatibilné objektívy s bajonetom Nikon F Odporúčajú sa objektívy so vstavaným procesorom (ale vezmite do úvahy, že objektívy IX-NIKKOR sa nedajú použiť). Obzvlášť sa odporúčajú typy G, E a D, ktoré poskytujú prístup k celej škále funkcií fotoaparátu.
1 2 3 4 Objektívy IX-NIKKOR sa nedajú použiť. M (manuálne zaostrovanie) je k dispozícii so všetkými objektívmi. Stabilizácia obrazu (VR) je podporovaná objektívmi VR. [Spot metering] (Bodové meranie expozície) meria zvolený zaostrovací bod. 5 Na fotografiách zhotovených pomocou elektronickej uzávierky s použitím prvej lamely sa môžu objaviť závoj, prúžky a iné obrazové prvky („šum“).
D Clonové číslo objektívu Clonové číslo je veľkosť „rýchlosti“ objektívu, jeho maximálna (najväčšia) clona. Uvádza sa na konci názvu objektívu, napríklad ako „f/2,8“ alebo „f/3,5–5,6“. D Objektívy VR Objektívy uvedené nižšie sa neodporúčajú pre dlhé expozície či fotografie zhotovené pri vysokých citlivostiach ISO, keďže kvôli konštrukcii systému ovládania stabilizácie obrazu (VR) môžu byť výsledné fotografie znehodnotené závojom.
D Výpočet obrazového uhla Fotoaparát je možné používať s objektívmi Nikon pre fotoaparáty s 35 mm formátom. Ak sa pripojí objektív s 35 mm formátom alebo objektív, ktorý podporuje formát FX, obrazový uhol bude rovnaký ako obrazové pole 35 mm filmu. • Môžete tiež zhotovovať snímky s obrazovými uhlami, ktoré sa líšia od obrazového uhla aktuálneho objektívu, a to voľbou iných možností pre [Image area] (Oblasť snímky) > [Choose image area] (Vybrať oblasť snímky) v ponuke snímania fotografií.
D Krížové snímače Dostupnosť zaostrovacích bodov krížového snímača sa líši v závislosti od použitého objektívu.
D Telekonvertory AF-S/AF-I a dostupné zaostrovacie body Keď sa pripojí telekonvertor AF-S alebo AF-I, zaostrovacie body uvedené na obrázku sa môžu použiť počas fotografovania pomocou hľadáčika pre automatické zaostrovanie a funkciu elektronického diaľkomera (vezmite do úvahy, že pri maximálnych kombinovaných clonách menších ako f/5,6 nemusí byť fotoaparát schopný zaostriť na tmavé alebo málo kontrastné objekty). 180 Telekonvertor Max.
Telekonvertor TC-17E II TC-800-1,25E ED Max. clona objektívu1 Dostupné zaostrovacie body (zaostrovacie body krížového snímača zvýraznené sivou farbou2) f/4 f/5,6 TC-20E, TC-20E II, TC-20E III f/4 TC-14E, TC-14E II, TC-14E III f/5,6 • • 23 zaostrovacích bodov 9 krížových snímačov • • 15 zaostrovacích bodov 1 krížový snímač 1 Pri maximálnom priblížení v prípade objektívov so zoomom. 2 Ostatné zaostrovacie body využívajú riadkové snímače, ktoré vykonávajú detekciu horizontálnych línií.
A Rozpoznávanie objektívov so vstavaným procesorom a typov G, E a D Objektívy so vstavaným procesorom je možné identifikovať podľa prítomnosti kontaktov procesora (q). Objektívy typu G sú označené písmenom „G“, objektívy typu E písmenom „E“ a objektívy typu D písmenom „D“. Objektívy typu G a E nie sú vybavené clonovým krúžkom objektívu (w).
Objektívy bez vstavaného procesora a ďalšie príslušenstvo Expozičný režim Objektív1/príslušenstvo Objektív AI-, AI-upravený NIKKOR alebo objektívy Nikon série E 2 Medical-NIKKOR 120mm f/4 Reflex-NIKKOR PC-NIKKOR Telekonvertor typu AI 8 Zaostrovací nadstavec bellows PB-6 9 Automatické medzikrúžky (séria PK 11A, 12 alebo 13; PN-11) 1 2 3 Meranie P S A M L 3DRGB RGB M N t — 43 — 44 45 — — — — — — 46 43 47 43 410 — — — — — — — — 44 — — 45 4 45 4 — — — — — — 43 — — 4 — Niektoré objektí
4 Môže sa použiť len vtedy, ak sa ohnisková vzdialenosť a svetelnosť objektívu zadali pomocou položky [Non-CPU lens data] (Údaje objektívu bez vstavaného procesora) v ponuke nastavenia. Niektoré objektívy však nemusia prinášať požadované výsledky, aj keď sa ohnisková vzdialenosť a svetelnosť objektívu zadajú. Ak sa nedosiahnu požadované výsledky, použite funkciu [Spot metering] (Bodové meranie expozície) alebo [Center-weighted metering] (Meranie so zdôrazneným stredom).
D Nekompatibilné objektívy a príslušenstvo Nasledujúce objektívy bez vstavaného procesora a príslušenstvo sa nedajú použiť. Pri pokuse o ich upevnenie na fotoaparát by mohlo dôjsť k poškodeniu fotoaparátu alebo objektívu.
A Kompatibilné objektívy bez vstavaného procesora • Zadanie ohniskovej vzdialenosti a svetelnosti objektívu pomocou položky [Non-CPU lens data] (Údaje objektívu bez vstavaného procesora) v ponuke nastavenia umožňuje pri objektívoch bez vstavaného procesora použitie mnohých funkcií dostupných s objektívmi so vstavaným procesorom vrátane zobrazenia hodnoty clony a farebného maticového merania expozície.
Elektronický diaľkomer Podmienky, za ktorých sa môže elektronický diaľkomer používať, sa líšia v závislosti od objektívu. ❚❚ Objektívy so vstavaným procesorom Objektív/príslušenstvo Typ G, E alebo D; AF-S, AF-P, AF-I PC NIKKOR 19mm f/4E ED Séria PC-E NIKKOR PC Micro 85mm f/2,8D Telekonvertor AF-S/AF-I Ostatné AF NIKKOR (okrem objektívov pre F3AF) AI-P NIKKOR Fotografovanie pomocou hľadáčika 4 41 41 41 4 Živý náhľad — — — — — 42 — 43 — 1 Nedá sa použiť s vysunutím ani vyklopením.
❚❚ Objektívy bez vstavaného procesora a ďalšie príslušenstvo Objektív/príslušenstvo Fotografovanie pomocou hľadáčika Živý náhľad 41 — 4 — 42 43 43 — — — — — 43 — Objektív AI-, AI-upravený NIKKOR alebo objektívy Nikon série E Medical-NIKKOR 120mm f/4 Reflex-NIKKOR PC-NIKKOR Telekonvertor typu AI Zaostrovací nadstavec bellows PB-6 Automatické medzikrúžky (séria PK 11A, 12 alebo 13; PN-11) 1 So svetelnosťou objektívu f/5,6 alebo väčšou. 2 Nedá sa použiť s vysunutím ani vyklopením.
Kompatibilné zábleskové jednotky Systém kreatívneho osvetlenia Nikon (CLS) Pokročilý systém kreatívneho osvetlenia (CLS) Nikon podporuje množstvo funkcií vďaka zlepšenej komunikácii medzi fotoaparátom a kompatibilnými zábleskovými jednotkami.
Záblesková jednotka SB-R200 4 4 — 44 — — — — 4 — 4 — — 45 — — — 4 4 — — — — — — — — — — — — — — — — 4 4 4 — 44 — — — — 4 4 — — — — — — — 4 4 4 4 4 — 4 — — 4 4 4 4 4 — 4 — — 46 — — — — — — — 4 4 4 4 4 — 4 — — 4 4 4 4 4 — — — — 4 6 SB-300 4 SB-400 4 — 44 4 — — — SU-800 4 SB-500 4 SB-600 Kompatibilné zábleskové jednotky SB-700 Diaľkovo ovládaná jednotka Hlavná jednotka Optické pokročilé bezdrôtové osvetlenie 190 Diaľkovo ovládané riadenie záblesku i-TTL i-TTL Rýchl
Záblesková jednotka SB-300 SB-400 SU-800 SB-R200 SB-500 SB-600 4 SB-700 Rádiové pokročilé bezdrôtové osvetlenie Prenos hodnoty farebnej teploty (blesk) Prenos hodnoty farebnej teploty (LED svetlo) Automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FP 8 Blokovanie zábleskovej expozície 9 Predzáblesk proti červeným očiam Modelovacie osvetlenie (záblesk) fotoaparátu Zjednotené riadenie záblesku Aktualizácia firmvéru zábleskovej jednotky fotoaparátu SB-910/ SB-900/ SB-800 SB-5000 Podporované funkcie
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 192 Nie je k dispozícii s bodovým meraním expozície. Je možné zvoliť aj prostredníctvom zábleskovej jednotky. Voľba režimu qA/A sa vykonáva na zábleskovej jednotke pomocou používateľských nastavení. Je možné zvoliť pomocou položky [Flash control] (Riadenie záblesku) v ponukách fotoaparátu. Dostupné len pri fotografovaní zblízka. Výber qA a A závisí od možnosti zvolenej pomocou hlavného blesku. Podporuje rovnaké funkcie ako diaľkovo ovládané zábleskové jednotky s optickým AWL.
❚❚ Bezdrôtová riadiaca záblesková jednotka SU-800 Keď sa SU-800 upevní na fotoaparát kompatibilný s CLS, dá sa použiť ako riadiaca jednotka pre zábleskové jednotky SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 alebo SB-R200. Skupinové riadenie záblesku je podporované pre maximálne tri skupiny. Samotná jednotka SU-800 nie je vybavená bleskom. D Ďalšie zábleskové jednotky Nasledujúce zábleskové jednotky je možné použiť v automatickom režime bez TTL (A) a manuálnom režime.
D Oblasti merania pre blokovanie zábleskovej expozície Oblasti merané pri použití blokovania zábleskovej expozície s voliteľnými bleskmi sú nasledovné: Snímka zhotovená pomocou Samostatná záblesková jednotka Diaľkovo ovládané zábleskové jednotky prostredníctvom pokročilého bezdrôtového osvetlenia Režim riadenia záblesku i-TTL Automatická clona (qA) i-TTL Automatická clona (qA) Meraná oblasť 6 mm kruh v strede obrazového poľa Oblasť meraná expozimetrom blesku Celé obrazové pole Oblasť meraná Automatický r
• Pri citlivostiach ISO nad 12800 sa požadované výsledky nemusia pri niektorých nastaveniach rozsahu alebo clony dosiahnuť. • V režime P bude maximálna clona (minimálne clonové číslo) obmedzená podľa citlivosti ISO tak, ako je to uvedené nižšie: 100 4 Maximálna clona (clonové číslo) pri ekvivalente ISO: 200 400 800 1600 3200 6400 12800 5 5,6 7,1 8 10 11 13 * Ak je svetelnosť objektívu menšia ako je uvedená vyššie, maximálna hodnota clony bude zodpovedať svetelnosti objektívu.
• Počas fotografovania pomocou hľadáčika sa zaostrovacie body, pre ktoré je k dispozícii osvetlenie AF, líšia v závislosti od ohniskovej vzdialenosti.
• Keď sa použije synchronizačný kábel 17, 28 alebo 29 série SC pre fotografovanie s bleskom mimo fotoaparátu, správna expozícia sa v režime i-TTL nemusí dosiahnuť. Odporúčame, aby ste zvolili štandardné doplnkové riadenie záblesku i-TTL. Zhotovte skúšobný záber a výsledky si pozrite na monitore. • V režime i-TTL nepoužívajte žiadnu formu rozptylky (difúzny panel) okrem vstavanej rozptylky zábleskovej jednotky alebo odrážacích adaptérov dodaných so zábleskovou jednotkou.
Ďalšie kompatibilné príslušenstvo Pre váš fotoaparát Nikon je k dispozícii množstvo príslušenstva. ● Zdroje napájania • Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL18c: Batérie EN-EL18c sa môžu používať s digitálnymi fotoaparátmi Nikon D6. Batérie EN-EL18c sa môžu nabíjať a kalibrovať pomocou nabíjačiek MH-26a. - Môžu sa použiť aj batérie EN-EL18b/EN-EL18a/EN-EL18. Vezmite však do úvahy, že na jedno nabitie je s EN-EL18 možné niekedy zhotoviť menej snímok než s EN-EL18c/EN-EL18b/EN-EL18a (0 263).
Kryty sánok na príslušenstvo Kryty sánok na príslušenstvo BS-3/BS-1: Kryty sánok na príslušenstvo chránia sánky na príslušenstvo, keď nie je pripojená žiadna záblesková jednotka (0 204). ● Krytky tela Krytka tela BF-1B/krytka tela BF-1A: Krytky tela zabraňujú vniknutiu prachu do fotoaparátu, keď nie je na mieste žiadny objektív. ● Príslušenstvo okulára hľadáčika Gumená očnica DK-19: Gumená očnica, ktorú je možné pripevniť k hľadáčiku fotoaparátu.
• Okulár hľadáčika s fluórovou vrstvou DK-17F: DK-17F sa dodáva s fotoaparátom. Ochranné sklo je vybavené unikátnou fluórovou vrstvou od spoločnosti Nikon na oboch povrchoch, ktorá umožňuje ľahké čistenie. • Pravouhlý nadstavec DR-5: DR-5 sa pripája k okuláru hľadáčika pod pravým uhlom, čo umožňuje sledovanie obrazu v hľadáčiku z nadhľadu, keď sa fotoaparát používa na zhotovovanie snímok s orientáciou na šírku.
Bezdrôtové vysielače1, 2 Bezdrôtové vysielače WT-6: Pomocou bezdrôtového vysielača môžete odosielať snímky prostredníctvom bezdrôtovej siete alebo ovládať fotoaparát z počítača, na ktorom je spustený program Camera Control Pro 2 (k dispozícii samostatne). Môžete tiež diaľkovo zhotovovať a prehliadať snímky z počítača alebo zariadenia smart. 1 Vyžaduje sa bezdrôtová sieť a základné znalosti o sieti. Nezabudnite aktualizovať softvér bezdrôtového vysielača na najnovšiu verziu.
● Príslušenstvo konektora diaľkového ovládania Fotoaparát je vybavený 10-kolíkovým konektorom diaľkového ovládania pre diaľkový ovládač a automatické fotografovanie. Keď sa tento konektor nepoužíva, nezabudnite založiť kryt konektora. Nahromadenie prachu alebo inej cudzej látky v kontaktoch konektora by mohlo spôsobiť poruchu fotoaparátu.
USB káble USB kábel UC-E24: USB kábel s konektorom typu C na pripojenie k fotoaparátu a konektorom typu A na pripojenie k zariadeniu s rozhraním USB. • USB kábel UC-E25: USB kábel s dvoma konektormi typu C. ● • Káble HDMI Kábel HDMI HC-E1: Kábel HDMI s konektorom typu C na pripojenie k fotoaparátu a konektorom typu A na pripojenie k zariadeniam s rozhraním HDMI. ● Mikrofóny Stereofónny mikrofón ME-1: Pripojte ME-1 ku konektoru pre mikrofón fotoaparátu na záznam stereofónneho zvuku.
D Kompatibilné príslušenstvo • • Dostupnosť sa môže líšiť v závislosti od krajiny alebo regiónu. Najnovšie informácie nájdete na našej webovej stránke alebo v brožúrach. D Kryt sánok na príslušenstvo BS-3 Dodaný kryt sánok na príslušenstvo sa môže použiť na ochranu krytu sánok alebo na zabránenie tomu, aby sa na fotografiách objavilo svetlo odrazené od kovových častí sánok. Kryt sa zasúva do sánok podľa zobrazenia.
D Pripevnenie šošoviek hľadáčika s dioptrickou korekciou Pred pripojením šošovky hľadáčika s dioptrickou korekciou odstráňte okulár hľadáčika DK-17F. Súčasne stlačte poistky na oboch stranách adaptéra pre okulár, aby sa uvoľnil zámok okulára (q), a potom okulár odskrutkujte podľa znázornenia (w). D Odstránenie adaptéra pre okulár Súčasne stlačte a nadvihnite poistky na oboch stranách (q) a odstráňte adaptér podľa znázornenia (w).
D Príchytka kábla HDMI/USB Aby nedošlo k náhodnému odpojeniu, pripojte dodanú príchytku ku káblom HDMI alebo k dodanému USB káblu podľa znázornenia (vezmite do úvahy, že táto príchytka nemusí vyhovovať káblom HDMI od iných výrobcov). Na obrázkoch je znázornený USB kábel.
Pripojenie napájacieho konektora a sieťového zdroja Pred pripojením voliteľného napájacieho konektora a sieťového zdroja vypnite fotoaparát. 1 Odstráňte kryt priestoru pre batériu BL-6 . Nadvihnite poistku krytu priestoru pre batériu, otočte ju do otvorenej polohy (A) (q) a odstráňte kryt priestoru pre batériu BL-6 (w). 2 Pripojte sieťový zdroj EH-6c k napájaciemu konektoru EP-6.
3 Pripojte napájací konektor. Úplne zasuňte napájací konektor do priestoru pre batériu podľa znázornenia. 4 Zaistite napájací konektor. • Otočte poistku do zatvorenej polohy (q) a sklopte ju podľa obrázka (w). • Aby nedošlo k vypadnutiu napájacieho konektora počas činnosti, uistite sa, že je bezpečne zaistený. • Pokiaľ je fotoaparát napájaný pomocou sieťového zdroja a napájacieho konektora, úroveň nabitia batérie sa na hornom kontrolnom paneli nebude zobrazovať.
Softvér S týmto fotoaparátom je možné používať nasledujúci softvér Nikon: Počítačový softvér Počítačový softvér Nikon je k dispozícii v centre sťahovania súborov spoločnosti Nikon. Skontrolujte verziu a systémové požiadavky a nezabudnite si stiahnuť najnovšiu verziu. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ ● • Camera Control Pro 2 (k dispozícii na zakúpenie): Diaľkové ovládanie fotoaparátu z počítača a ukladanie fotografií priamo na pevný disk počítača.
• Wireless Transmitter Utility: Obslužný program bezdrôtového vysielača Wireless Transmitter Utility sa vyžaduje, ak sa má fotoaparát pripojiť k sieti. Spárujte fotoaparát s počítačom a sťahujte snímky prostredníctvom Wi-Fi. ● Aplikácie pre smartfóny (tablety) Aplikácie pre smartfóny je možné stiahnuť z Apple App Store® alebo na Google Play™. Najnovšie informácie nájdete na webovej stránke spoločnosti Nikon.
Starostlivosť o fotoaparát Skladovanie Keď sa fotoaparát nebude dlhší čas používať, vyberte batériu. Pred vyberaním batérie sa uistite, že je fotoaparát vypnutý. Fotoaparát neskladujte na miestach, ktoré: • sú nedostatočne vetrané alebo vystavené pôsobeniu vlhkosti vyššej ako 60 % • sú vedľa zariadenia, ktoré vytvára silné elektromagnetické polia, ako sú televízory alebo rádiá • sú vystavené pôsobeniu teploty nad 50 °C alebo pod −10 °C Čistenie Postup sa líši podľa časti, ktorá vyžaduje čistenie.
❚❚ Telo fotoaparátu Na odstránenie prachu alebo vlákien použite ofukovací balónik a jemne utrite pomocou jemnej, suchej handričky. Po použití fotoaparátu na pláži alebo pri mori utrite všetok piesok a soľ pomocou handričky jemne navlhčenej v destilovanej vode a potom fotoaparát dôkladne vysušte. Dôležité: Prach alebo iná cudzia látka vnútri fotoaparátu môže spôsobiť poruchu výrobku. Na poškodenie v dôsledku prítomnosti cudzej látky vnútri fotoaparátu sa záruka nevzťahuje.
Antialiasingový filter Nečistota alebo prach, ktoré vniknú do fotoaparátu pri výmene objektívov alebo po odstránení krytky tela, môžu priľnúť k antialiasingovému filtru a ovplyvniť vaše fotografie. Možnosť „čistiť obrazový snímač“ spôsobí vibráciu filtra na odstránenie prachu. Tento filter je možné vyčistiť kedykoľvek z ponúk, alebo sa čistenie môže vykonať automaticky pri zapnutí alebo vypnutí fotoaparátu.
❚❚ Čistenie obrazového snímača pri spustení a/alebo vypnutí Možnosť [Clean at startup] 5 (Čistiť pri spustení) [Clean at 6 shutdown] (Čistiť pri vypnutí) [Clean at startup & shutdown] (Vyčistiť 7 pri spustení a vypnutí) [Cleaning off] (Čistenie vypnuté) Popis Obrazový snímač sa automaticky vyčistí po každom zapnutí fotoaparátu. Obrazový snímač sa automaticky vyčistí počas vypínania po každom vypnutí fotoaparátu. Obrazový snímač sa automaticky vyčistí pri spustení a vypnutí.
D Čistenie obrazového snímača • Použitím ovládacích prvkov fotoaparátu sa preruší akékoľvek začaté čistenie obrazového snímača ako odozva na činnosť hlavného vypínača. • Čistenie obrazového snímača nemusí úplne odstrániť všetky cudzie látky z filtra. Filter vyčistite manuálne (0 216) alebo sa obráťte na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
❚❚ Manuálne čistenie Ak sa cudzia látka nedá odstrániť z antialiasingového filtra pomocou možnosti „čistiť obrazový snímač“ (0 213), filter sa dá vyčistiť manuálne podľa nižšie uvedeného popisu. Vezmite však do úvahy, že keďže je tento filter mimoriadne chúlostivý a ľahko sa poškodí, odporúčame, aby manuálne čistenie vykonával len autorizovaný servis spoločnosti Nikon. • Aby nedošlo k strate napájania počas činnosti, použite plne nabitú batériu alebo pripojte voliteľný sieťový zdroj a napájací konektor.
3 Stlačte J. • Zrkadlo sa vyklopí a lamely uzávierky sa otvoria. Zobrazenie na hornom kontrolnom paneli bude blikať. Zobrazenia v hľadáčiku a na zadnom kontrolnom paneli sa vypnú. • Ak chcete obnoviť normálnu činnosť bez kontroly antialiasingového filtra, vypnite fotoaparát. • 4 Podržte fotoaparát tak, aby mohlo doň preniknúť svetlo, a skontrolujte výskyt prachu a vlákien na filtri. Ak nie sú prítomné žiadne cudzie predmety, prejdite na krok 6.
5 Odstráňte akýkoľvek prach a vlákna z antialiasingového filtra pomocou ofukovacieho balónika. • Nepoužívajte ofukovací štetec. Štetiny by mohli poškodiť filter. • Nečistoty, ktoré nie je možné odstrániť pomocou ofukovacieho balónika, smú odstrániť len zamestnanci autorizovaného servisu Nikon. Za žiadnych okolností by ste sa nemali dotýkať filtra ani ho utierať. 6 Vypnite fotoaparát a založte objektív. Zrkadlo sa vráti do dolnej polohy a lamely uzávierky sa uzavrú.
D Používajte spoľahlivý zdroj napájania Lamely uzávierky sú jemné a ľahko sa poškodia. Ak sa fotoaparát vypne v okamihu, keď je zrkadlo vyklopené, lamely uzávierky sa automaticky uzavrú. Aby nedošlo k poškodeniu lamiel spôsobenému neúmyselným zatvorením uzávierky počas činnosti, dodržiavajte nasledujúce pokyny: • Nevypínajte fotoaparát, pokiaľ je vyklopené zrkadlo. • Nevyberajte ani neodpájajte zdroj napájania, pokiaľ je vyklopené zrkadlo.
D Servis fotoaparátu a príslušenstva Tento fotoaparát je presný prístroj, ktorý vyžaduje pravidelný servis; spoločnosť Nikon odporúča, aby sa fotoaparát kontroloval raz za jeden alebo dva roky a aby sa vykonal jeho servis raz za tri až päť rokov (vezmite do úvahy, že tieto služby sú spoplatnené). • Pravidelné kontroly a servis sa odporúčajú najmä pri profesionálnom používaní fotoaparátu.
Výmena batérie hodín Hodiny fotoaparátu sú napájané lítiovou batériou CR1616. Batérie CR1616 majú životnosť približne dva roky. Ak sa na hornom kontrolnom paneli zobrazuje ikona B, pokiaľ je zapnutý časový spínač pohotovostného režimu, táto batéria je takmer vybitá a je potrebné ju vymeniť.
4 Vložte novú lítiovú batériu CR1616 tak, aby bola viditeľná kladná strana (strana s označením „+“ a názov batérie). 5 Posuňte kryt priestoru pre batériu hodín smerom k zadnej časti priestoru pre hlavnú batériu. Zastavte pohyb, keď kryt zacvakne na miesto. 6 Znova vložte hlavnú batériu. 7 Nastavte hodiny fotoaparátu. Ikona B bude blikať na hornom kontrolnom paneli dovtedy, kým sa hodiny nenastavia. D Vkladanie batérie hodín Vložte batériu hodín so správnou orientáciou.
Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia Starostlivosť o fotoaparát Dbajte na to, aby nedošlo k pádu Dbajte na to, aby nedošlo k pádu fotoaparátu ani objektívu a nevystavujte ich ani pôsobeniu prúdov vzduchu. Ak sa výrobok vystaví pôsobeniu silných otrasov alebo vibrácií, môže dôjsť k jeho poruche. ● Uchovávajte v suchu Fotoaparát uchovávajte v suchu.
Objektív nenechávajte nasmerovaný na slnko Objektív nenechávajte dlhodobo nasmerovaný na slnko ani iné silné zdroje svetla. Intenzívne svetlo môže poškodiť obrazový snímač alebo spôsobiť vyblednutie či „vypálenie“. Fotografie zhotovené pomocou tohto fotoaparátu môžu vykazovať efekt bieleho rozmazania záberov. ● ● Lasery a iné zdroje silného svetla Nemierte lasery ani iné zdroje mimoriadne silného svetla smerom k objektívu, keďže by to mohlo poškodiť obrazový snímač fotoaparátu.
Kontakty objektívu Kontakty objektívu udržiavajte v čistote. ● Nedotýkajte sa lamiel uzávierky Lamely uzávierky sú mimoriadne tenké a ľahko sa poškodia: za žiadnych okolností nevyvíjajte tlak na lamely, nedotýkajte sa ich čistiacimi nástrojmi ani ich nevystavujte pôsobeniu silného prúdu vzduchu z ofukovacieho balónika. Tieto úkony by mohli poškriabať, zdeformovať alebo roztrhnúť lamely. • Lamely uzávierky sa môžu javiť ako nerovnomerne sfarbené; neznamená to však poruchu.
Pred vyberaním alebo odpájaním zdroja napájania vypnite výrobok Vybratie alebo odpojenie zdroja napájania počas zapnutého fotoaparátu by mohlo poškodiť výrobok. Obzvlášť je potrebné dbať na to, aby nedošlo k vybratiu či odpojeniu zdroja napájania počas zaznamenávania alebo odstraňovania snímok. ● Poznámky týkajúce sa monitora Monitor je zhotovený s mimoriadne vysokou presnosťou; minimálne 99,99 % pixelov je účinných, s nie viac ako 0,01 % chýbajúcich alebo chybných pixelov.
Starostlivosť o batériu Pokyny týkajúce sa používania Pri nesprávnom zaobchádzaní môžu batérie prasknúť, alebo z nich môže uniknúť elektrolyt, čo spôsobí koróziu výrobku. Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny: - Pred výmenou batérie vypnite fotoaparát. - Batérie môžu byť po dlhodobom používaní horúce. - Kontakty batérie udržujte čisté. - Používajte len batérie, ktoré boli schválené na používanie v tomto zariadení.
• • • • • Nepoužívajte batériu pri teplote okolia nižšej ako 0 °C alebo vyššej ako 40 °C. Nedodržaním tohto pokynu by mohlo dôjsť k poškodeniu batérie alebo zhoršeniu jej činnosti. Batériu nabíjajte vo vnútornom prostredí pri okolitej teplote 5 °C – 35 °C. Batéria sa nenabije, ak je jej teplota nižšia ako 0 °C alebo vyššia ako 60 °C. Kapacita môže klesnúť a čas nabíjania sa môže predĺžiť pri teplote batérie od 0 °C do 15 °C a od 45 °C do 60 °C.
Počas chladných dní majte pripravené plne nabité náhradné batérie Čiastočne nabité batérie nemusia počas chladných dní fungovať. Za studeného počasia nabite jednu batériu pred použitím a druhú uchovajte na teplom mieste pripravenú na výmenu podľa potreby. Po zahriatí studenej batérie sa môže obnoviť časť jej náboja. ● Úroveň nabitia batérie Opakované zapínanie a vypínanie fotoaparátu s úplne vybitou batériou skráti výdrž batérie. Úplne vybité batérie sa musia pred opätovným použitím nabiť.
Používanie nabíjačky • Neskratujte kontakty nabíjačky. Nedodržanie tohto bezpečnostného pokynu môže spôsobiť prehriatie a poškodenie nabíjačky. • Odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva. • MH-26a používajte len s kompatibilnými batériami. • Nepoužívajte nabíjačky s poškodením, pri ktorom zostane odhalené vnútro alebo sa pri používaní ozývajú nezvyčajné zvuky.
Expozičná krivka programovej automatiky Nasledujúci graf zobrazuje expozičnú krivku programovej automatiky pre režim P (ISO 100, maximálna clona objektívu f/1,4): 14 12 13 11 9 15 f/1 10 8 7 5 6 3 4 2 0 1 -1 -2 [ -4 -3 4 ] EV 17 16 f/1,4 1 f/4 f/5,6 3 21 f/8 22 f/11 23 f/16 24 f/22 f/32 2 20 5 19 f/2,8 18 17 1 /3 f/2 30" 15" 8" 4" 2" 1" 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/8000 1/16000 6 1 2 3 F (ohnisková vzdialenosť objektív
Technické parametre Digitálny fotoaparát Nikon D6 Typ Typ Bajonet objektívu Efektívny obrazový uhol Digitálna jednooká zrkadlovka Bajonet Nikon F (s pripojením a kontaktmi pre automatické zaostrovanie) Formát Nikon FX Efektívny počet pixlov Efektívny 20,8 milióna počet pixlov Obrazový snímač Typ 35,9 × 23,9 mm snímač CMOS Celkový počet 21,33 milióna pixlov Čistenie obrazového snímača, referenčné údaje pre Systém na funkciu odstránenia vplyvu prachu na snímku (vyžaduje odstránenie sa softvér NX Studio) pra
Ukladanie údajov • [FX (36 × 24)] zvolená pre oblasť snímky: - 5 568 × 3 712 (Veľké: 20,7 M) - 4 176 × 2 784 (Stredné: 11,6 M) - 2 784 × 1 856 (Malé: 5,2 M) • [1.
Ukladanie údajov • NEF (RAW): 12-bitové alebo 14-bitové (bezstratovo komprimované, komprimované alebo nekomprimované); dostupné sú veľké, stredné a malé (stredné a malé snímky sa zaznamenávajú s farebnou (bitovou) hĺbkou 12 bitov pomocou bezstratovej Formát kompresie) súboru (kvalita • JPEG: JPEG-Baseline kompatibilné s jemnou (približne snímky) 1 : 4), normálnou (približne 1 : 8) alebo základnou (približne 1 : 16) kompresiou; dostupné sú priorita veľkosti a kompresia v optimálnej kvalite • NEF (RAW) + JPEG
Hľadáčik Hľadáčik Pokrytie obrazového poľa Zväčšenie Predsunutie výstupnej pupily okuláru Nastavenie dioptrickej korekcie Hľadáčik v rovine očí pre jednooké zrkadlovky s pentaprizmou • FX: Približne 100 % horizontálne a 100 % vertikálne • 1,2×: Približne 97 % horizontálne a 97 % vertikálne • DX: Približne 97 % horizontálne a 97 % vertikálne • 5 : 4: Približne 97 % horizontálne a 100 % vertikálne • 1 : 1: Približne 95 % horizontálne a 100 % vertikálne • 16 : 9: Približne 100 % horizontálne a 96 % vertikál
Objektív • • • • Kompatibilné • objektívy • Typy G, E a D (na objektívy PC sa vzťahujú určité obmedzenia) Ostatné objektívy AF NIKKOR (okrem objektívov IX NIKKOR a objektívov pre F3AF) Objektívy AI-P NIKKOR Objektívy DX (použitie oblasti snímky [DX (24 × 16)]) Objektívy bez vstavaného procesora (len režimy A a M) Počas fotografovania pomocou hľadáčika je možné používať elektronický diaľkomer s objektívmi, ktoré majú svetelnosť objektívu f/5,6 alebo väčšiu.
Spúšť Režim snímania Približná frekvencia snímania Samospúšť S (jednotlivá snímka), CL (pomalé sériové snímanie), CH (rýchle sériové snímanie), Q (tiché snímanie), E (samospúšť), MUP (zrkadlo v hornej polohe) • CL: 1–10 sn./s • CH: 10–14 sn./s • Q: 1 – 5 sn./s 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1 – 9 snímok v intervaloch 0,5, 1, 2 alebo 3 s Expozícia • Systém merania Fotografovanie pomocou hľadáčika: Meranie expozície TTL pomocou snímača RGB s približne 180 tis.
Expozícia • • Systém merania • • • Rozsah* • • * Spojenie expozimetra 238 Maticové: Meranie expozície 3D color matrix III (objektívy typu G, E a D); meranie expozície color matrix III (iné objektívy so vstavaným procesorom); farebné maticové meranie expozície je dostupné s objektívmi bez vstavaného procesora, ak používateľ zadá údaje o objektíve So zdôrazneným stredom: Dôraz 75 % sa dáva 12 mm kruhu v strede obrazového poľa; priemer kruhu sa môže zmeniť na 8, 15 alebo 20 mm, alebo dôraz môže vyplýva
Expozícia Režim Korekcia expozície Expozičná pamäť Citlivosť ISO (odporúčaný expozičný index) Funkcia Active D-Lighting P (programová automatika s flexibilnou programovou automatikou); S (clonová automatika); A (časová automatika); M (manuálny režim) –5 – +5 EV; −3 – +3 EV pri filmovaní videosekvencií (výber z veľkostí kroku 1/3, 1/2 a 1 EV) Zistená hodnota jasu sa uloží do pamäte ISO 100 – 102400 (výber z veľkostí kroku 1/3, 1/2 a 1 EV); možnosť nastavenia na približne 0,3, 0,5, 0,7 alebo 1 EV (ekvivalent
Automatické zaostrovanie Detekčný −4,5 – +20 EV (ISO 100, 20 °C) rozsah • Automatické zaostrovanie (AF): jednorazové automatické zaostrovanie (AF-S); kontinuálne automatické zaostrovanie (AF-C, len fotografovanie pomocou hľadáčika; prediktívne zaostrovanie aktivované automaticky podľa stavu objektu); Zaostrovacie režimy nepretržité automatické zaostrovanie (AF-F; dostupné len počas živého náhľadu a záznamu videosekvencie) • Manuálne zaostrovanie (M): Je možné použiť elektronický diaľkomer 105 zaostrovacích
Blesk Riadenie záblesku Zábleskový režim Korekcia zábleskovej expozície Indikátor pripravenosti blesku Sánky na príslušenstvo Riadenie záblesku TTL pomocou snímača RGB s približne 180 tis.
Vyváženie bielej farby Automatický režim (3 typy), automatický režim pre prirodzené svetlo, priame slnečné svetlo, oblačno, tieň, žiarovka, žiarivka (7 typov), blesk, výber farebnej Vyváženie teploty (2500 K – 10000 K), vlastné manuálne bielej farby nastavenie (je možné uložiť maximálne 6 hodnôt, meranie bodového vyváženia bielej farby je dostupné počas živého náhľadu), všetky s jemným doladením Bracketing Bracketing Expozícia a/alebo blesk, vyváženie bielej farby a ADL Živý náhľad Režim Videosekvencia Sy
Videosekvencia • • • Veľkosť obrazu • (pixle) * a frekvencia snímania * Formát súborov Kompresia videosignálu Formát zaznamenávania zvuku Zariadenie na záznam zvuku Citlivosť ISO (odporúčaný expozičný index) 3 840 × 2 160 (4K UHD): 30p (postupné riadkovanie), 25p, 24p 1 920 × 1 080: 60p, 50p, 30p, 25p, 24p 1 280 × 720: 60p, 50p Výrez 1 920 × 1 080: 60p, 50p, 30p, 25p, 24p Skutočné frekvencie snímania pre 60p, 50p, 30p, 25p a 24p sú 59,94, 50, 29,97, 25, 23,976 sn.
Videosekvencia Funkcia Active D-Lighting Ďalšie možnosti Možnosť voľby z možností Mimoriadne vysoká, Vysoká, Normálna a Vypnutá Záznam time-lapse videosekvencie, elektronická stabilizácia obrazu, časové kódy Monitor Monitor 8 cm/3,2“, približne 2 359 tis.
Rozhranie Konektor USB typu C (SuperSpeed USB); odporúča sa pripojenie k vstavanému USB portu Výstup HDMI Konektor HDMI typu C Stereofónny mini-pin konektor (priemer 3,5 mm; Vstup zvuku podporované je zásuvné napájanie) Výstup zvuku Stereofónny mini-pin konektor (priemer 3,5 mm) 10-kolíkový Vstavaný (môže sa použiť s káblovými spúšťami konektor MC-30A/MC-36A a ďalším voliteľným príslušenstvom) diaľkového ovládania Konektor RJ-45 • Štandardy: IEEE 802.3ab (1000BASE-T)/IEEE 802.3u (100BASE-TX)/IEEE 802.
Wi-Fi/Bluetooth • Wi-Fi 246 Štandardy: - IEEE 802.11b/g/n (Afrika, Ázia a Oceánia) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Európa, USA, Kanada, Mexiko) - IEEE 802.
Wi-Fi/Bluetooth • Bluetooth Dosah (priama viditeľnosť) Komunikačné protokoly: Špecifikácia Bluetooth verzia 4.2 • Prevádzková frekvencia: - Bluetooth: 2 402 – 2 480 MHz - Nízka energia Bluetooth: 2 402 – 2 480 MHz • Maximálny výstupný výkon (EIRP): - Bluetooth: 1,3 dBm - Nízka energia Bluetooth: –0,2 dBm Približne 10 m* * Bez rušenia. Dosah sa môže meniť podľa sily signálu a prítomnosti alebo neprítomnosti prekážok.
Údaje o polohe Maximálny čas záznamu 6, 12 alebo 24 hodín denníka Odstránenie Podporované denníka Zdroj napájania Jedna nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL18c * * Môžu sa použiť aj batérie EN-EL18b/EN-EL18a/ EN-EL18. Vezmite však do úvahy, že na jedno nabitie Batéria je s EN-EL18 možné niekedy zhotoviť menej snímok než s EN-EL18c/EN-EL18b/EN-EL18a. Sieťový zdroj EH-6c; vyžaduje sa napájací konektor EP-6 Sieťový zdroj (k dispozícii samostatne) Závit na pripojenie statívu Závit na pripojenie 1/4 in.
Prevádzkové podmienky Teplota 0 °C – 40 °C Vlhkosť 85 % alebo menej (bez kondenzácie) • Ak nie je uvedené inak, všetky merania sa vykonávajú v súlade s normami a smernicami Camera and Imaging Products Association (CIPA). • Všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou. • Vzorové obrázky zobrazené na fotoaparáte a obrázky a ilustrácie v príručkách slúžia len na vysvetlenie.
❚❚ Nabíjačka MH-26a Menovitý príkon Menovitý výkon Podporované batérie Čas nabíjania na batériu Prevádzková teplota Rozmery (Š × V × H) Dĺžka napájacieho kábla Hmotnosť 100 až 240 V stried., 50/60 Hz 12,6 V jednosm.
❚❚ Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL18c Typ Menovitá kapacita Prevádzková teplota Rozmery (Š × V × H) Hmotnosť Nabíjateľná lítium-iónová batéria 10,8 V/2 500 mAh 0 °C – 40 °C Približne 56,5 × 27 × 82,5 mm Približne 160 g, bez krytu kontaktov Technické parametre 251
Kalibrácia batérií Nabíjačka MH-26a dokáže zistiť, či batérie vyžadujú kalibráciu, a podľa potreby ich kalibruje, aby sa zaistila presnosť zobrazenia úrovne nabitia batérie. Stav kalibrácie a priebeh uvádzajú indikátory na nabíjačke: 1 Indikátory priestorov pre batérie (zelené) 2 Indikátory nabíjania (zelené) 3 Indikátory kalibrácie (žlté) 4 Tlačidlá kalibrácie Ak indikátor kalibrácie aktuálneho priestoru pre batériu bliká, keď sa vloží batéria, znamená to, že daná batéria vyžaduje kalibráciu.
2h 4h 6h Indikátor kalibrácie (CAL ON) (žltý): L/R Indikátory nabíjania (zelené) Približný čas potrebný na opätovnú kalibráciu batérie Viac ako Do 2 hodín 2 – 4 hodín 4 – 6 hodiny 6 hodín I (nesvieti) K (svieti) K (svieti) K (svieti) I (nesvieti) I (nesvieti) K (svieti) K (svieti) I (nesvieti) I (nesvieti) I (nesvieti) K (svieti) K (svieti) K (svieti) K (svieti) K (svieti) Aj keď sa kalibrácia odporúča na presné meranie stavu nabitia batérie, keď bliká indikátor kalibrácie, kalibrácia sa nemusí vykon
D Výstražné indikátory • Ak indikátory priestorov pre batérie „L“ a „R“ a kalibrácie blikajú v postupnosti, keď nie je vložená žiadna batéria… …znamená to, že je problém s nabíjačkou. Odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky a obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon. • Ak indikátory priestorov pre batérie „L“ a „R“ a kalibrácie blikajú v postupnosti, keď je vložená batéria… …znamená to, že sa vyskytol problém s batériou alebo nabíjačkou počas nabíjania.
D Likvidácia zariadení na ukladanie údajov Majte na pamäti, že odstránením snímok z pamäťových kariet alebo iných zariadení na ukladanie údajov alebo ich naformátovaním sa údaje pôvodných snímok nevymažú úplne. Odstránené súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie utajenia takýchto údajov zodpovedá používateľ.
D Podporované štandardy • DCF verzie 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) (Návrhový štandard pre súborový systém fotoaparátov) je štandard v širokej miere používaný výrobcami digitálnych fotoaparátov na zabezpečenie kompatibility medzi rôznymi značkami fotoaparátov. • Exif version 2.31: Tento fotoaparát podporuje Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) verzie 2.
Schválené pamäťové karty • Fotoaparát je možné použiť s pamäťovými kartami CFexpress (typ B) a XQD. • Na záznam a prehrávanie videosekvencií sa odporúčajú karty s rýchlosťou zápisu 45 MB/s (300×) alebo vyššou. Nižšie rýchlosti môžu viesť k prerušeniu záznamu. Prehrávanie môže byť tiež prerušené alebo trhavé, keď sa videosekvencie sledujú vo fotoaparáte. • Kontaktujte výrobcu ohľadom informácií o funkciách, prevádzke a obmedzeniach týkajúcich sa používania.
Kapacita pamäťovej karty Nasledujúca tabuľka uvádza približný počet snímok, ktoré je možné uložiť na 128 GB 1 kartu s rôznymi nastaveniami oblasti snímky, kvality snímky a veľkosti snímky. Skutočná kapacita sa mení v závislosti od podmienok snímania a typu karty. Pre oblasť snímky je zvolená možnosť [FX (36 × 24)] Do tejto kategórie patria snímky zhotovené s inými objektívmi ako DX, keď je možnosť [On] (Zap.) zvolená pre [Image area] (Oblasť snímky) > [Auto DX crop] (Automatické orezanie na formát DX).
Kvalita snímky NEF (RAW), nekomprimované, 12-bitové NEF (RAW), nekomprimované, 14-bitové Veľkosť snímky Veľkosť súboru Počet Kapacita zostávajúcich vyrovnávacej snímok2 pamäte 2, 3 Veľké Približne 33,1 MB 3 500 snímok 133 snímok Veľké Približne 38,0 MB 3 000 snímok 105 snímok Veľké JPEG, vysoká kvalita4 Stredné Malé Veľké JPEG, normálna kvalita4 Stredné Malé Veľké JPEG, základná kvalita4 Stredné Malé Približne 10,8 MB Približne 6,9 MB Približne 3,8 MB Približne 5,7 MB Približne 3,5 MB Pribli
Pre oblasť snímky je zvolená možnosť [DX (24 × 16)] Do tejto kategórie patria snímky zhotovené s objektívmi DX, keď je možnosť [On] (Zap.) zvolená pre [Image area] (Oblasť snímky) > [Auto DX crop] (Automatické orezanie na formát DX).
Image quality (Kvalita snímky) Veľkosť snímky Veľké JPEG, vysoká kvalita4 Stredné Malé Veľké JPEG, normálna kvalita4 Stredné Malé Veľké JPEG, základná kvalita4 Stredné Malé Veľkosť súboru Približne 5,6 MB Približne 3,7 MB Približne 2,3 MB Približne 2,9 MB Približne 2,0 MB Približne 1,3 MB Približne 1,6 MB Približne 1,1 MB Približne 0,8 MB Počet zostávajúcich snímok2 17 400 snímok 26 300 snímok 42 400 snímok 33 600 snímok 48 700 snímok 75 000 snímok 60 900 snímok 88 600 snímok 121 000 snímok Kapaci
1 Údaje platia pre pamäťovú kartu Sony CEB-G128 128 GB CFexpress (k decembru 2019). 2 Počet snímok, ktoré je možné uložiť na pamäťovú kartu alebo prechodne uložiť do vyrovnávacej pamäte, sa mení podľa zaznamenanej scény. 3 Maximálny počet snímok, ktoré je možné prechodne uložiť do vyrovnávacej pamäte pri ISO 100. V niektorých situáciách môže klesnúť, a to aj vtedy, keď: • Možnosť optimálnej kompresie (c) JPEG sa zvolí pre [Image quality] (Kvalita snímky) • Možnosť [On] (Zap.
Výdrž batérie Metráž videosekvencie alebo počet záberov, ktoré je možné zaznamenať s plne nabitou nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL18c (2 500 mAh) 1, sú uvedené nižšie. Skutočná výdrž sa mení v závislosti od takých faktorov, ako sú stav batérie, interval medzi zábermi a možnosti zvolené v ponukách fotoaparátu.
• • • • • Používanie funkcií fotoaparátu, ako sú ethernet, Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) a Bluetooth Používanie vstavaného prijímača GNSS Používanie fotoaparátu s pripojeným voliteľným príslušenstvom Používanie VR (stabilizácia obrazu) s objektívmi VR Opakované približovanie a odďaľovanie s objektívmi AF-P Ak chcete naplno využívať nabíjateľné batérie Nikon EN-EL18c: • Udržiavajte kontakty batérie v čistote. Znečistené kontakty môžu znížiť výkon batérie. • Batérie používajte hneď po ich nabití.
1 Môžu sa použiť aj batérie EN-EL18b/EN-EL18a/EN-EL18. Vezmite však do úvahy, že na jedno nabitie je s EN-EL18 možné zhotoviť menej snímok než s EN-EL18c/EN-EL18b/EN-EL18a. 2 Objektív cyklicky zaostroval z nekonečna na minimálny dosah a jedna fotografia sa zhotovila pri predvolených nastaveniach raz za 30 s. Živý náhľad sa nepoužil. Merané pri teplote 23 °C (±2 °C) s objektívom AF-S NIKKOR 24–70mm f/2,8E ED VR.
Údaje o polohe (GPS/GLONASS) Údaje o polohe a denníky trás Ak sa možnosť [On] (Zap.) zvolí pre [Location data (built-in)] (Údaje o polohe (vstavané)) > [Record location data] (Záznam údajov o polohe) v ponuke nastavenia, alebo prebieha sledovanie denníka, fotoaparát bude aj po vypnutí naďalej získavať údaje denníka a/alebo údaje o polohe. • Osobné údaje je možné odvodiť z údajov o polohe uložených v denníkoch trás alebo vložených do fotografií či videosekvencií.
Ochranné známky a licencie • • • • • • • CFexpress je ochranná známka spoločnosti CompactFlash Association v Spojených štátoch a ďalších krajinách. NVM Express je ochranná známka spoločnosti NVM Express Inc. v Spojených štátoch a ďalších krajinách. XQD je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation. Windows je buď registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing, LLC. • Slovná značka a logo Bluetooth® sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., pričom akékoľvek použitie takýchto značiek spoločnosťou Nikon je na základe udelenej licencie. • Wi-Fi a logo Wi-Fi sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
D Licencia FreeType (FreeType2) Časti tohto softvéru sú chránené autorskými právami © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Všetky práva vyhradené. D Licencia MIT (HarfBuzz) Časti tohto softvéru sú chránené autorskými právami © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Všetky práva vyhradené. D Licencia databázy znakov Unicode® (databáza znakov Unicode®) Tento softvér obsahuje otvorený zdrojový kód databázy znakov Unicode®.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
Oznamy Poznámky pre užívateľov v Európe POZOR: PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV. Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách: • Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného komunálneho odpadu.
272 Oznamy
Bluetooth a Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) Tento výrobok je riadený predpismi o kontrole vývozu Spojených štátov amerických (EAR). Povolenie vlády USA sa nevzťahuje na export do iných než nasledujúcich krajín, ktoré sú v čase písania tohto dokumentu predmetom embarga alebo špeciálnych kontrol: Kuba, Irán, Severná Kórea, Sudán a Sýria (zoznam je predmetom zmeny). Používanie bezdrôtových zariadení môže byť v niektorých krajinách alebo regiónoch zakázané.
Upozornenie pre zákazníkov v Európe a v krajinách, ktoré spĺňajú požiadavky smernice o rádiových zariadeniach Týmto spoločnosť Nikon Corporation vyhlasuje, že typ D6 rádiového zariadenia je v súlade so Smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode v rámci EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1823.pdf.
Bezpečnosť Hoci jednou z výhod tohto výrobku je, že umožňuje iným, aby sa voľne pripojili k bezdrôtovej výmene údajov kdekoľvek v rámci jeho dosahu, ak sa neaktivuje zabezpečenie, môže dôjsť k nasledovnému: • Odcudzenie údajov: Zlomyseľné tretie strany môžu zachytiť bezdrôtový prenos s cieľom ukradnúť používateľské identifikátory, heslá a iné osobné informácie. • Neoprávnený prístup: Neoprávnení používatelia môžu získať prístup k sieti a pozmeniť údaje alebo vykonať iné zlomyseľné úkony.
A Certifikáty AGREE PAR L’ANRT MAROC Numéro d’agrément : MR 21504 ANRT 2019 276 Bluetooth a Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) Oman-TRA D090024 TRA/TA-R/8569/19
Bluetooth a Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) 277
Register Symboly P (Programová automatika)........ 108 S (Clonová automatika) ................... 108 A (Časová automatika)...................... 108 M (Manuálny režim) ............................ 108 S (Jednotlivá snímka) ........................ 109 CL (Pomalé sériové snímanie) .. 109 CH (Rýchle sériové snímanie) .... 109 Q (Tiché snímanie) ............................... 110 E (Samospúšť) ........................................
Automatický režim (nastavenie Picture Control) ................................. 125 Automatický režim (vyváženie bielej farby) ............................................ 122 Automatický režim prirodzeného svetla (vyváženie bielej farby) ....... 122 B Batéria............................................... 28, 32, 47 Batéria hodín ................................... 46, 221 Bezdrôtová sieť LAN ................. 77, 201 Bezdrôtový diaľkový ovládač.... 201 Bezpečnostný slot .................................
I Image Dust Off ref photo (Referenčná snímka na odstránenie vplyvu prachu na snímku)....................................................... 148 Image quality (Kvalita snímky) 118 Image size (Veľkosť snímky) ....... 120 J Jednoduché automatické zaostrovanie................................. 99, 100 Jednotlivá snímka ................................ 109 K Kalibrácia....................................................... 252 Kapacita pamäťovej karty............. 258 Karta CFexpress ..........................
O Objektív bez vstavaného procesora ..................................... 183, 186 Objektív so vstavaným procesorom ............................... 175, 182 Objektív typu D ...................................... 182 Objektív typu E ....................................... 182 Objektív typu G ...................................... 182 Oblačno (vyváženie bielej farby)..... 122 Obrazový uhol ......................................... 178 Odpájanie objektívov...........................37 Odstránenie .............
T Tieň (vyváženie bielej farby) ...... 122 Tiché snímanie ........................................ 110 Time zone and date (Časové pásmo a dátum) ................................... 43 Tlačidlo a (Živý náhľad) ......... 55, 63 Tlačidlo i.......................................................... 88 Tlačidlo R ....................................................... 94 Tlačidlo E (Korekcia expozície) ........ 117 Tlačidlo Y .................................................... 111 Tlačidlo g (h/Q) ..............
Záručné podmienky - Záručný servis spoločnosti Nikon v Európe Vážený zákazník spoločnosti Nikon, ďakujeme vám za zakúpenie výrobku značky Nikon. V prípade, že váš výrobok značky Nikon bude vyžadovať záručný servis, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, alebo na niektorého člena našej siete autorizovaných servisov v oblastiach predaja výrobkov spoločnosti Nikon Europe B.V. (napríklad Európa/Rusko/ďalšie). Podrobnosti nájdete na: https://www.europe-nikon.
2. Táto záruka sa nebude vzťahovať na: • Údržbu a opravu alebo výmenu súčastí potrebnú v dôsledku bežného opotrebovania. • Úpravy bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon, ktoré slúžia na zmenu normálneho účelu výrobku opísaného v používateľských príručkách. • Prepravné náklady a všetky riziká spojené s prepravou, ktoré sa týkajú priamo alebo nepriamo záruky na výrobky.
4. Tento záručný servis nepostihuje zákonné práva zákazníka podľa príslušných platných vnútroštátnych zákonov ani právo zákazníka, ktoré si v súvislosti s predajom alebo kúpnopredajnou zmluvou môže uplatniť voči predajcovi. Upozornenie: Prehľad všetkých autorizovaných servisných stredísk spoločnosti Nikon nájdete online po kliknutí na toto prepojenie (URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ).
E L P Nikon D6 M SA DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Užívateľská príručka (so záručným listom) Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION. • Pred použitím fotoaparátu si dôkladne prečítajte túto príručku. • Aby sa zaistilo správne používanie fotoaparátu, nezabudnite si prečítať časť „Pre vašu bezpečnosť“ (strana xviii).