Užívateľská príručka

115
Používateľské nastavenia
Pomocník pre ponuky
17 Remote on Duration (Doba zapnutia diaľkového ovládania)
Zvoľte, ako dlho bude fotoaparát čakať na signál z diaľkového ovládača pred zrušením
režimu oneskoreného alebo okamžitého diaľkového ovládania (
A
55). Môžete si
vybrať z možností
1 min.
(predvolené nastavenie),
5 min.
,
10 min.
alebo
15 min.
.
Ak zvolíte režim diaľkového ovládania a určený čas uplynie bez toho, aby ste
nasnímali fotografie, režim diaľkového ovládania sa zruší.
18 Date Imprint (Vloženie dátumu)
Do fotografií môžete vložiť dátum a čas záznamu.
Pri inom nastavení než Off (Vyp.) sa na obrazovke informácií
o snímaní zobrazuje indikátor z.
Do fotografií je vložený dátum tak, ako je to uvedené nižšie.
B Indikátor vloženia
Vložený dátum tvorí trvalú súčasť snímky a nie je možné ho vymazať.
Dátum sa zaznamená vo formáte zvolenom v položke Date (Dátum) (A 21).
Dátum a čas nie je možné vložiť do fotografií nasnímaných pri nastaveniach kvality snímky (
A
50)
U
alebo
X
.
C Vloženie dátumu a Súprava na tlač
Ak tlačíte na tlačiarňach podporujúcich štandard DPOF, ktoré umožňujú tlač dátumu snímania
a informácií o fotografii, prostredníctvom ponuky Print set (Súprava na tlač) (A 90) môžete na
fotografie bez vloženého dátumu a času vytlačiť dátum a informácie.
Off (Vyp.) (predvolené nastavenie)
Dátum a čas sa do fotografií nevloží.
w
Date (Dátum)
Ak je aktivovaná táto možnosť, dátum sa vloží do pravého dolného rohu fotografie.
x
Date and time (Dátum a čas)
Ak je aktivovaná táto možnosť, dátum a čas sa vloží do pravého dolného rohu fotografie.
y
Date counter (Počítadlo dátumu) (A 116)
Časová značka udáva počet dní medzi dátumom záznamu a zvoleným dátumom.
(
Zobrazené pri vybratí možnosti Full (Úplné)
,
A 118)
(Zobrazené pri vybratí možnosti Full (Úplné), A 118)
2008.04.01
2008.04.01
2
2
0
0
0
0
8
8
.
.
0
0
4
4
.
.
0
0
1
1
2008.04.01
Fotografie zhotovené s orientáciou „na výšku“,
s možnosťou On (Zap.) zvolenou pre položku Auto image
rotation (Automatické otáčanie snímok) (A 128)