DIGITALNI FOTOAPARAT Vodnik po menijih V tem priročniku so podrobno navedene možnosti v menijih in informacije o dodatni opremi ter o povezovanju fotoaparata z ostalimi napravami.
Kazalo vsebine Vodnik po menijih 9 Privzete nastavitve..................................................................................... 9 D Meni za predvajanje: upravljanje slik ............................................ 18 Delete (Brisanje).......................................................................................... 19 Playback Folder (Mapa za predvajanje) ............................................. 19 Hide Image (Skrij sliko)..........................................................
Active D-Lighting (Aktivna osvetlitev D-Lighting) ........................ 44 Long Exposure NR (Zmanjšanje šuma pri dolgi osvetlitvi)...................................................................................... 45 High ISO NR (Zmanjšanje šuma pri visoki občutljivosti ISO)...... 45 Vignette Control (Upravljanje vinjetiranja)...................................... 46 Auto Distortion Control (Samodejno upravljanje popačenja)...............................................................................
A Nastavitve po meri: natančna nastavitev fotoaparata................ 81 Reset Custom Settings (Ponastavitev nastavitev po meri) ......... 84 a: Autofocus (Samodejno ostrenje) .........................................................84 a1: AF-C Priority Selection (Izbira prednosti AF-C) ......................... 84 a2: AF-S Priority Selection (Izbira prednosti AF-S).......................... 85 a3: Focus Tracking with Lock-On (Sledenje ostrenja z zaklepanjem) ................................................
d3: Exposure Delay Mode (Način zakasnjene osvetlitve)............ 98 d4: Electronic Front-Curtain Shutter (Elektronska sprednja zavesa zaklopa) ..................................................................................... 99 d5: File Number Sequence (Nadaljevanje številčenja datotek).................................................................................................. 100 d6: Viewfinder Grid Display (Prikaz mreže v iskalu) .................... 101 d7: ISO Display (Prikaz ISO) ...........
Monitor Color Balance (Ravnotežje barv zaslona)....................... 127 Virtual Horizon (Navidezni horizont)................................................ 128 Information Display (Prikaz informacij)........................................... 129 Auto Info Display (Samodejni prikaz informacij) ......................... 129 Info Display Auto Off (Izklop samodejnega prikaza informacij).............................................................................................
N Meni za retuširanje: ustvarjanje retuširanih kopij...................... 157 NEF (RAW) Processing (Obdelava NEF (RAW)) .............................. 160 Trim (Obrezovanje) ................................................................................. 163 Resize (Sprememba velikosti) ............................................................. 164 D-Lighting .................................................................................................. 166 Quick Retouch (Hitro retuširanje).........
Dodatne bliskavice 188 Možnosti upravljanja bliskavice ......................................................... 188 Vgrajena bliskavica ali bliskavica, nameščena na fotoaparat .......... 188 Fotografiranje z oddaljenimi bliskavicami ............................................. 189 Optični AWL............................................................................................ 190 Vgrajena bliskavica/bliskavica SB-500 ..................................................... 190 Druge bliskavice......
Vodnik po menijih Privzete nastavitve Privzete nastavitve možnosti v menijih fotoaparata so navedene spodaj.
❚❚ Privzete nastavitve menija za fotografiranje Možnost Privzeto Storage folder (Mapa za shranjevanje) (0 27) Rename (Preimenuj) D7500 Select folder by number (Izbira mape po številki) 100 File naming (Poimenovanje datotek) (0 31) DSC Flash control (Upravljanje bliskavice) (0 32) Flash control mode (built-in) (Način upravljanja bliskavice (vgrajene)/Flash control mode (external) (Način upravljanja TTL bliskavice (zunanje)) Wireless flash options (Možnosti brezžične bliskavice) Off (Izklop) Choose image area
Možnost Auto distortion control (Samodejno upravljanje popačenja) (0 46) Flicker reduction (Odpravljanje utripanja) (0 47) Flicker reduction setting (Nastavitev zmanjšanja utripanja) Flicker reduction indicator (Kazalnik zmanjšanja utripanja) Remote control mode (ML-L3) (Način daljinskega upravljanja (ML-L3)) (0 49) Auto bracketing set (Samodejna nastavitev več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami) (0 49) Privzeto Off (Izklop) Disable (Onemogoči) On (Vklop) Off (Izklop) AE & flash bracketing (Več
❚❚ Privzete nastavitve menija za snemanje Možnost File naming (Poimenovanje datotek) (0 67) Choose image area (Izbira območja slike) (0 67) Frame size/frame rate (Velikost okvirja/hitrost snemanja) (0 68) Movie quality (Kakovost videoposnetka) (0 68) Movie file type (Vrsta datoteke videoposnetka) (0 68) ISO sensitivity settings (Nastavitve občutljivosti ISO) (0 69) Maximum sensitivity (Največja občutljivost) Auto ISO control (mode M) (Samodejno upravljanje občutljivosti ISO (način M)) ISO sensitivity (mode
❚❚ Privzete nastavitve menija nastavitev po meri Možnost a1 AF-C priority selection (Izbira prednosti AF-C) (0 84) a2 AF-S priority selection (Izbira prednosti AF-S) (0 85) a3 Focus tracking with lock-on (Sledenje ostrenja z zaklepanjem) (0 86) a4 Number of focus points (Število točk ostrenja) (0 86) a5 Store points by orientation (Shrani točke ločeno glede na usmerjenost) (0 87) a6 AF activation (Aktiviranje AF) (0 88) a7 Focus point wrap-around (Preskok točke ostrenja) (0 89) a8 Focus point options (Možno
Možnost Privzeto c4 Monitor off delay (Čas zakasnitve izklopa zaslona) (0 97) Playback (Predvajanje) 10 s Menus (Meniji) 1 min Information display (Prikaz informacij) 4s Image review (Pregled slike) 4s Live view (Pogled v živo) 10 min c5 Remote on duration (ML-L3) (Trajanje daljinskega 1 min upravljanja (ML-L3)) (0 97) d1 CL mode shooting speed (Hitrost neprekinjenega 3 fps (3 posnetki na sekundo) fotografiranja z majhno hitrostjo) (0 98) d2 Max. continuous release (Maks. št.
Možnost Privzeto f1 Custom control assignment (Dodelitev funkcij krmilnih elementov po meri) (0 106) Viewfinder virtual horizon Fn1 button (Gumb Fn1) (Navidezni horizont v iskalu) Fn1 button + y (Gumb Fn1 + y) None (Brez) Fn2 button (Gumb Fn2) None (Brez) Fn2 button + y (Gumb Fn2 + y) Choose image area (Izbira območja slike) AE-L/AF-L button (Gumb AE-L/AF-L) AE/AF lock (Zaklepanje AE/AF) AE-L/AF-L button + y (Gumb AE-L/AF-L + y) None (Brez) Auto bracketing BKT button + y (Gumb BKT + y) (Samodejna nastavitev
❚❚ Privzete nastavitve nastavitvenega menija Možnost Privzeto Save user settings (Shrani uporabniške nastavitve) (0 123) Save to U1 (Shrani na U1) Privzeti način delovanja za fotografiranje je P.
Možnost Privzeto HDMI (0 143) Output resolution (Izhodna ločljivost) Auto (Samodejno) Advanced (Napredno) Output range (Izhodni doseg) Auto (Samodejno) Output display size (Velikost izhodnega prikaza) 100% Live view on-screen display (Zaslonski prikaz pogleda v On (Vklop) živo) Dual monitor (Dvojni zaslon) On (Vklop) Location data (Lokacijski podatki) (0 144) Download from smart device (Prenos iz pametne naprave) No (Ne) External GPS device options (Možnosti zunanje naprave GPS) Standby timer (Časovnik stan
D Meni za predvajanje: upravljanje slik Za prikaz menija za predvajanje pritisnite G in izberite zavihek K (meni za predvajanje).
Delete (Brisanje) Gumb G ➜ D meni za predvajanje Izbrišite več slik. Q n R Možnost Opis Selected Izbriše izbrane slike. (Izbrane) Select date Izbriše vse slike, posnete na izbrani datum. (Izbira datuma) Izbriše vse slike v mapi, ki je trenutno izbrana za predvajanje. All (Vse) Playback Folder (Mapa za predvajanje) Gumb G ➜ D meni za predvajanje Izberite mapo za predvajanje.
Hide Image (Skrij sliko) Gumb G ➜ D meni za predvajanje Skrije ali razkrije slike. Skrite slike lahko vidite samo v meniju Hide image (Skrij sliko), izbrišete pa jih lahko samo s formatiranjem pomnilniške kartice. Možnost Opis Select/set (Izbira/ Skrije ali razkrije izbrane slike. nastavitev) Če izberete to možnost, se pokaže seznam datumov. Če želite skriti vse slike, posnete na izbrani datum, osvetlite datum in Select date (Izbira pritisnite 2.
2 Izberite slike. Za pregledovanje slik na pomnilniški kartici uporabite večnamenski izbirnik (za celozaslonski ogled osvetljene slike pritisnite in držite gumb X/T) in pritisnite W (Z), da izberete trenutno sliko. Izbrane slike so označene z ikono R. Če želite preklicati izbiro slike, jo osvetlite in ponovno pritisnite W (Z). Nadaljujte, dokler ne izberete vseh želenih slik. Gumb W (Z) 3 Pritisnite J. Postopek končate, tako da pritisnete J.
Playback Display Options (Možnosti prikaza predvajanja) Gumb G ➜ D meni za predvajanje Izberite informacije, ki so na voljo v prikazu informacij o fotografiji med predvajanjem. Pritisnite 1 ali 3, da osvetlite možnost, in nato pritisnite 2, da izberete to možnost za prikaz informacij o fotografiji. Poleg izbranih elementov se prikaže L. Če želite preklicati izbiro, osvetlite element in pritisnite 2. Če se želite vrniti v meni za predvajanje, pritisnite J.
Auto Image Rotation (Samodejni zasuk slike) Gumb G ➜ D meni za predvajanje Fotografije, posnete, ko je izbrano On (Vklop), vsebujejo informacije o usmerjenosti fotoaparata, kar omogoča, da se slike samodejno obrnejo med predvajanjem ali ko si jih ogledujete v programu NX Studio. Posnamejo se naslednje usmerjenosti: Pokrajinska (ležeča) usmerjenost Fotoaparat, obrnjen za 90° Fotoaparat, obrnjen za 90° v desno v levo Če je izbrana možnost Off (Izklop), se usmerjenost fotoaparata ne zabeleži.
Slide Show (Diaprojekcija) Gumb G ➜ D meni za predvajanje V trenutno izbrani mapi za predvajanje lahko ustvarite diaprojekcijo slik (0 19). Skrite slike (0 20) niso prikazane. Možnost Start (Začetek) Image type (Vrsta slike) Frame interval (Interval slike) Opis Začnite predvajati diaprojekcijo. Izberite vrsto prikazanih slik izmed možnosti Still images and movies (Fotografije in videoposnetki), Still images only (Samo fotografije) in Movies only (Samo videoposnetki).
Pogovorno okno se prikaže, ko se diaprojekcija konča. Izberite Restart (Začni znova) za ponovitev diaprojekcije ali Exit (Izhod) za vrnitev v meni za predvajanje. Rating (Ocenjevanje) Gumb G ➜ D meni za predvajanje Z večnamenskim izbirnikom osvetlite slike in pridržite W (Z), medtem ko pritiskate 1 ali 3, da izberete oceno od nič do pet zvezdic, ali pa izberite ), da označite sliko kot kandidata za kasnejše brisanje. Za celozaslonski ogled osvetljene slike pritisnite in držite X (T).
C Meni za fotografiranje: možnosti fotografiranja Za prikaz menija za fotografiranje pritisnite G in izberite zavihek C (meni za fotografiranje).
Reset Photo Shooting Menu (Ponastavitev menija za fotografiranje) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Izberite Yes (Da) za obnovitev možnosti menija za fotografiranje na njihove privzete vrednosti (0 10). Storage Folder (Mapa za shranjevanje) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Preimenujte mape in izberite mapo, v katero bodo shranjene vse naslednje slike.
A Vnos besedila Ko je treba vnesti besedilo, se pokaže pogovorno okno. Tapnite črke na tipkovnici na dotik. Prav tako lahko uporabite večnamenski izbirnik, da osvetlite želeni znak na tipkovnici, in pritisnete J, da vstavite osvetljeni znak na trenutnem položaju kazalnika (upoštevajte, kadar je polje polno in vnesete znak, bo izbrisan zadnji znak v polju). Za izbris znaka pod kazalcem pritisnite gumb O (Q).
❚❚ Select Folder by Number (Izbira mape po številki) Če želite izbirati mape po številkah ali ustvariti novo mapo s trenutnim imenom mape in novo številko mape: 1 Izberite Select folder by number (Izbira mape po številki). Osvetlite Select folder by number (Izbira mape po številki) in pritisnite 2. 2 Izberite številko mape. Pritisnite 4 ali 2, da osvetlite številko, in nato pritisnite 1 ali 3, da jo spremenite.
❚❚ Select Folder from List (Izbira mape s seznama) Za izbiro s seznama obstoječih map: 1 Izberite Select folder from list (Izbira mape s seznama). Osvetlite Select folder from list (Izbira mape s seznama) in pritisnite 2. 2 Osvetlite mapo. Za osvetlitev mape pritisnite 1 ali 3. 3 Izberite osvetljeno mapo. S pritiskom gumba J izberite osvetljeno mapo in se vrnite v glavni meni. V izbrano mapo bodo shranjene vse nadaljnje fotografije.
File Naming (Poimenovanje datotek) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Imena shranjenih fotografij so sestavljena iz dela »DSC_« oziroma »_DSC« (za slike, ki uporabljajo barvni prostor Adobe RGB) (0 44), ki mu sledita štirimestno število in tričrkovna končnica (na primer »DSC_0001.JPG«). Uporabite možnost File naming (Poimenovanje datotek), če želite izbrati tri črke, s katerimi boste v imenu datoteke zamenjali del »DSC«. A Končnice Uporabljene so naslednje končnice: ».NEF« za slike NEF (RAW), ».
Flash Control (Upravljanje bliskavice) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Izberite način upravljanja bliskavice za vgrajeno bliskavico in dodatne bliskavice, nameščene na nastavek za dodatno opremo fotoaparata, in prilagodite nastavitve za fotografiranje z bliskavico, ki ni pritrjena na fotoaparat. Za več informacij o uporabi dodatnih bliskavic glejte »Dodatne bliskavice« (0 188).
A »Število proženj« Možnosti, ki so na voljo za Repeating flash (Ponavljajoče se bliskanje) > Times (Število proženj), so določene z močjo bliskavice.
❚❚ Wireless Flash Options (Možnosti brezžične bliskavice) Prilagodite nastavitve za simultano brezžično upravljanje več oddaljenih bliskavic. Ko je izbrana možnost, ki ni Off (Izklop), lahko Group flash options (Možnosti skupine bliskavic) uporabite za določitev načina delovanja za bliskavico in moč bliskavice za bliskavice v posamezni skupini.
Choose Image Area (Izbira območja slike) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Izberite območje slike med DX (24×16) in 1,3× (18×12). Možnost a DX (24×16) Z 1.3× (18×12) Opis Slike so posnete z območjem slike 23,5 mm × 15,7 mm (formatom DX). Slike so posnete z območjem slike 18,0 mm × 12,0 mm, kar ustvari telefoto učinek, ne da bi bilo treba zamenjati objektiv.
Image Quality (Kakovost slike) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Izberite obliko zapisa datoteke in razmerje stiskanja (kakovost slike).
Image Size (Velikost slike) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Velikost slike se meri v slikovnih točkah. Izbirate lahko med # Large (Velika), $ Medium (Srednja) ali % Small (Majhna) (upoštevajte, da se velikost slike razlikuje glede na možnost, izbrano za Choose image area (Izbira območja slike)): Možnost Velikost (v slikovnih točkah) Velikost za tiskanje (cm) * Large (Velika) 5.568 × 3.712 47,1 × 31,4 DX (24×16) Medium (Srednja) 4.176 × 2.784 35,4 × 23,6 Small (Majhna) 2.784 × 1.
❚❚ NEF (RAW) Bit Depth (Bitna globina NEF (RAW)) Možnost Opis q 12-bit (12-bitna) Slike NEF (RAW) se posnamejo z 12-bitno globino. r Slike NEF (RAW) se posnamejo s 14-bitno globino, zaradi 14-bit (14-bitna) česar so datoteke večje kot tiste z 12-bitno globino, a je posnetih več barvnih podatkov. ISO Sensitivity Settings (Nastavitve občutljivosti ISO) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Prilagodite nastavitve občutljivosti ISO za fotografije.
White Balance (Nastavitev beline) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Prilagodite nastavitev beline glede na vir svetlobe. Možnost v Auto (Samodejno) Normal (Običajno) Keep warm lighting colors (Ohrani tople barve osvetlitve) Opis Nastavitev beline se prilagaja samodejno. Za najboljše rezultate izberite objektiv tipa G, E ali D. Če se sproži vgrajena ali dodatna bliskavica, se rezultati ustrezno prilagodijo. J Incandescent (Žareča) Uporabite pri osvetlitvi z volframovimi svetilkami.
Set Picture Control (Nastavitev funkcij Picture Control) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Izberite način obdelave novih fotografij. Izberite glede na vrsto scene ali svoje želje. Možnost n Q R S T e f q Opis Fotoaparat samodejno prilagodi barvne odtenke in tone na podlagi funkcije Picture Control Standard (Standardno).
Manage Picture Control (Upravljanje funkcij Picture Control) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Ustvarite funkcije Picture Control po meri. Možnost Save/edit (Shrani/uredi) Opis Ustvarite novo funkcijo Picture Control po meri, ki temelji na obstoječi prednastavljeni funkciji Picture Control ali na funkciji Picture Control po meri, ali pa uredite obstoječe funkcije Picture Control po meri (0 41). Rename Preimenujte izbrano funkcijo Picture Control.
2 Izberite funkcijo Picture Control. Osvetlite obstoječo funkcijo Picture Control in pritisnite 2 ali pa pritisnite J, da nadaljujete na 4. korak in shranite kopijo osvetljene funkcije Picture Control brez nadaljnjih sprememb. 3 Uredite izbrano funkcijo Picture Control. Če želite zavreči vse spremembe in začeti znova s privzetimi nastavitvami, pritisnite gumb O (Q). Ko končate z nastavitvami, pritisnite J. 4 Izberite cilj. Izberite cilj za funkcijo Picture Control po meri (C-1 do C-9) in pritisnite 2.
5 Poimenujte funkcijo Picture Control. Prikazalo se bo pogovorno okno za vnos besedila. Po privzetih nastavitvah so nove funkcije Picture Control poimenovane tako, da se k imenu obstoječe funkcije Picture Control doda dvomestna številka (dodeljena samodejno); za izbiro drugega imena preimenujte funkcijo Picture Control, kot je opisano v poglavju »Vnos besedila« (0 28). Tapnite gumb za izbiro tipkovnice, da preklopite med velikimi črkami, malimi črkami in simboli.
Color Space (Barvni prostor) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Barvni prostor določa lestvico barv, ki so na voljo za reprodukcijo barv. sRGB priporočamo za splošno tiskanje ter prikaz, Adobe RGB z obsežnejšo barvno lestvico pa za profesionalne publikacije in komercialno tiskanje. A Adobe RGB Za natančnejšo reprodukcijo barv zahtevajo slike Adobe RGB aplikacije, zaslone in tiskalnike, ki podpirajo upravljanje barv.
Long Exposure NR (Zmanjšanje šuma pri dolgi osvetlitvi) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Če izberete On (Vklop), bodo fotografije, posnete pri času zaklopa, daljšem od 1 s, obdelane za zmanjšanje šuma (svetle pege ali meglica). Čas, potreben za obdelavo, se približno podvoji. Med obdelavo v prikazu časa zaklopa/zaslonke utripa »l m« in fotografiranje ni mogoče (če fotoaparat izklopite, preden je obdelava končana, se slika sicer shrani, zmanjšanje šuma pa ne bo uveljavljeno).
Vignette Control (Upravljanje vinjetiranja) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje »Vinjetiranje« je upad svetlosti ob robovih fotografije. Vignette control (Upravljanje vinjetiranja) zmanjša vinjetiranje za objektive tipa G, E in D (ne velja za objektive PC). Učinki upravljanja se od objektiva do objektiva razlikujejo in so najbolj opazni pri najbolj odprti zaslonki. Izberite med možnostmi High (Visoko), Normal (Običajno), Low (Nizko) in Off (Izklop).
Flicker Reduction (Odpravljanje utripanja) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Zmanjšajte trakove ali (na fotografijah, posnetih v neprekinjenih načinih proženja) neenakomerno osvetlitev ali obarvanost, ki jo povzroča utripanje svetlobnih virov, kot so na primer fluorescenčne ali živosrebrne svetilke, med fotografiranjem z iskalom.
A Zmanjšanje utripanja v meniju za fotografiranje Naredite poskusni posnetek in si oglejte rezultate, preden posnamete dodatne fotografije. Zmanjšanje utripanja lahko zazna utripanje pri 100 Hz in 120 Hz (povezano z ustrezno napetostjo električnega omrežja 50 Hz in 60 Hz). Utripanje morda ne bo zaznano ali pa želenih rezultatov morda ne bo mogoče doseči pri temnem ozadju, močnih virih svetlobe ali dekorativnih svetlobnih prikazih in drugih neobičajnih osvetlitvah.
Remote Control Mode (ML-L3) (Način daljinskega upravljanja (ML-L3)) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Izberite, kako se fotoaparat odziva, kadar ga uporabljate z dodatnim daljinskim upravljalnikom ML-L3 (0 222). % $ & 7 Možnost Delayed remote (Zakasnjeni odziv na daljinski upravljalnik) Quick-response remote (Hitri odziv na daljinski upravljalnik) Opis Zaklop se sproži 2 sekundi, zatem ko pritisnete sprožilec na ML-L3. Zaklop se sproži, ko pritisnete sprožilec na ML-L3.
Multiple Exposure (Večkratna osvetlitev) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Posnemite dve do deset osvetlitev NEF (RAW) kot eno samo fotografijo. Možnost Opis • 6 On (series) (Vklop (niz)): Posnemite niz večkratnih osvetlitev. Multiple exposure Za obnovitev običajnega fotografiranja izberite Off (Izklop). mode (Način • On (single photo) (Vklop (ena fotografija)): Posnemite eno večkratno večkratne osvetlitev.
❚❚ Ustvarjanje večkratne osvetlitve Večkratne osvetlitve ni mogoče posneti v pogledu v živo. Preden nadaljujete, zapustite pogled v živo. A Podaljšani časi snemanja Če se zaslon izklopi med predvajanjem ali med upravljanjem menija in približno 30 s ne izvedete nobenega dejanja, se bo snemanje končalo in večkratna osvetlitev bo ustvarjena iz osvetlitev, ki so bile posnete do tistega trenutka.
3 Izberite število posnetkov. Osvetlite Number of shots (Število posnetkov) in pritisnite 2. Pritisnite 1 ali 3, da izberete število osvetlitev, ki bodo združene v eno fotografijo, in pritisnite J.
6 Kadrirajte fotografijo, izostrite in fotografirajte. V neprekinjenih načinih proženja fotoaparat posname vse osvetlitve v posameznem rafalu. Če je izbrana možnost On (series) (Vklop (niz)), bo fotoaparat nadaljeval snemanje večkratnih osvetlitev, medtem ko je pritisnjen sprožilec; če je izbrana možnost On (single photo) (Vklop (ena fotografija)), se bo snemanje večkratne osvetlitve končalo po prvi fotografiji. V načinu samosprožilca bo fotoaparat samodejno posnel število osvetlitev, izbranih v 3.
❚❚ Uporaba gumba i Do spodnjih možnosti lahko dostopate tako, da pritisnete gumb K med večkratno osvetlitvijo in nato pritisnete gumb i. Uporabite zaslon na dotik ali pa se po meniju pomikajte z večnamenskim izbirnikom, pritisnite 1 ali 3, da osvetlite elemente, in pritisnite J za izbiro. Gumb i • View progress (Ogled napredka): Oglejte si predogled osvetlitev, posnetih do tistega trenutka. • Retake last exposure (Ponovni posnetek zadnje osvetlitve): Ponovno posnemite najnovejšo osvetlitev.
❚❚ Prekinitev večkratne osvetlitve Če želite končati večkratno osvetlitev, preden je bilo posneto določeno število osvetlitev, izberite Off (Izklop) za način večkratne osvetlitve ali pritisnite gumb K, nato pa še gumb i in izberite Save and exit (Shrani in izhod) ali Discard and exit (Zavrzi in izhod).
A Intervalno fotografiranje Če je intervalno fotografiranje aktivirano, preden je posneta prva osvetlitev, bo fotoaparat snemal osvetlitve po izbranem intervalu, dokler ne posname števila osvetlitev, izbranega v meniju večkratne osvetlitve (število posnetkov, navedeno v meniju intervalnega fotografiranja, se ne upošteva).
HDR (High Dynamic Range) (HDR (visok dinamični razpon)) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Če uporabite visok dinamični razpon (HDR) z zelo kontrastnimi motivi, se ohranijo podrobnosti in svetli deli ter sence, tako da se združita dva posnetka, posneta pri različnih osvetlitvah. Možnost HDR mode (Način HDR) HDR strength (Moč HDR) Opis • 6 On (series) (Vklop (niz)): Posnemite fotografije HDR. Za obnovitev običajnega fotografiranja izberite Off (Izklop).
Interval Timer Shooting (Intervalno fotografiranje) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Snemajte fotografije ob izbranih intervalih, dokler ne posnamete vseh določenih posnetkov. Izberite način proženja, ki ni samosprožilec (E) ali dvignjeno zrcalo (MUP), ko uporabljate intervalno fotografiranje.
❚❚ Intervalno fotografiranje D Pred fotografiranjem Pred začetkom intervalnega fotografiranja naredite poskusni posnetek pri trenutnih nastavitvah in si rezultate oglejte na zaslonu. Ko so vse nastavitve take, kot želite, odstranite gumijasti nastavek okularja in pokrijte iskalo s priloženim pokrovčkom okularja, da svetloba, ki vstopi skozi iskalo, ne bi pokvarila fotografij in motila osvetlitve.
2 Prilagodite nastavitve intervalnega fotografiranja. Izberite začetno možnost, interval, število posnetkov na interval in možnost glajenja osvetlitve. • Za izbiro začetne možnosti: Osvetlite Start options (Začetne možnosti) in pritisnite 2. Osvetlite možnost in pritisnite J. Če želite takoj pričeti s fotografiranjem, izberite Now (Zdaj).
• Za izbiro števila posnetkov na interval: Osvetlite No. of intervals×shots/ interval (Število intervalov × posnetki/interval) in pritisnite 2. Izberite število intervalov in število posnetkov na interval in pritisnite J. V načinu S (ena slika) bodo fotografije za vsak interval posnete s hitrostjo, izbrano za nastavitev po meri d1 (CL mode shooting speed (Hitrost neprekinjenega fotografiranja z majhno hitrostjo); 0 98).
3 Začnite fotografirati. Osvetlite Start (Začetek) in pritisnite J. Prva serija posnetkov bo narejena ob določenem začetnem času ali pa po približno 3 s, če je bila izbrana možnost Now (Zdaj) za Start options (Začetne možnosti) v 2. koraku. Fotografiranje se bo nadaljevalo v izbranih intervalih, dokler ne bodo posnete vse fotografije. A Med fotografiranjem Med intervalnim fotografiranjem bo utripala lučka za dostop do pomnilniške kartice.
❚❚ Začasna zaustavitev intervalnega fotografiranja Intervalno fotografiranje lahko med intervali začasno zaustavite, tako da pritisnete J ali izberete Pause (Premor) v meniju intervalnega fotografiranja. ❚❚ Nadaljevanje intervalnega fotografiranja Če želite takoj nadaljevati s fotografiranjem, izberite Restart (Začni znova). Osvetlite Restart (Začni znova) in pritisnite J.
❚❚ Ni fotografije Fotoaparat bo preskočil interval, če kateri koli od naslednjih primerov traja osem sekund ali več, po tem ko bi se moral začeti interval: fotografijo ali fotografije za prejšnji interval je treba še posneti, pomnilniška kartica je polna ali fotoaparat ne more ostriti z enkratno servo samodejno izostritvijo (AF-S ali enkratna servo samodejna izostritev, izbrana za AF-A) ali ko je možnost Focus (Izostritev) izbrana za nastavitev po meri a1 (AF-C priority selection (Izbira prednost AF-C)) v A
A Intervalno fotografiranje Izberite interval, ki je daljši od potrebnega časa za izbrano število posnetkov in, če uporabljate bliskavico, od časa, ki je potreben za polnjenje bliskavice. Če je interval prekratek, bo skupno število posnetih fotografij morda manjše od skupnega števila iz 2. koraka (število intervalov, pomnoženo s številom posnetkov na interval) ali pa se bo bliskavica morda sprožila z manjšo močjo, kot je potrebno za celotno osvetlitev.
1 Meni za snemanje: možnosti snemanja videoposnetka Za prikaz menija za snemanje pritisnite G in izberite zavihek 1 (meni za snemanje).
Reset Movie Shooting Menu (Ponastavitev menija za snemanje) Gumb G ➜ 1 meni za snemanje Osvetlite Yes (Da) in pritisnite J za obnovitev možnosti menija za snemanje na njihove privzete vrednosti (0 12). File Naming (Poimenovanje datotek) Gumb G ➜ 1 meni za snemanje Izberite predpono iz treh črk, uporabljeno za poimenovanje slikovnih datotek, kamor so shranjeni videoposnetki. Privzeta predpona je »DSC« (0 31).
Frame Size/Frame Rate (Velikost okvirja/hitrost snemanja) Gumb G ➜ 1 meni za snemanje Izberite velikost okvirja videoposnetka (v slikovnih točkah) in hitrost snemanja.
Movie File Type (Vrsta datoteke videoposnetka) Gumb G ➜ 1 meni za snemanje Izberite obliko zapisa datoteke za videoposnetke MOV in MP4. ISO Sensitivity Settings (Nastavitve občutljivosti ISO) Gumb G ➜ 1 meni za snemanje Prilagodite naslednje občutljivosti ISO. • Maximum sensitivity (Največja občutljivost): Izberite zgornjo mejo za samodejno upravljanje občutljivosti ISO med vrednostmi od ISO 200 do Hi 5.
White Balance (Nastavitev beline) Gumb G ➜ 1 meni za snemanje Izberite nastavitev beline za videoposnetke (0 39). Izberite Same as photo settings (Enako kot nastavitve za fotografijo), da uporabite možnost, ki je trenutno nastavljena za fotografije. Set Picture Control (Nastavitev funkcij Picture Control) Gumb G ➜ 1 meni za snemanje Izberite funkcijo Picture Control za videoposnetke (0 40).
High ISO NR (Zmanjšanje šuma pri visoki občutljivosti ISO) Gumb G ➜ 1 meni za snemanje Zmanjšajte »šum« (naključno razporejene svetle slikovne točke) pri videoposnetkih, posnetih pri visokih občutljivostih ISO (0 45). Flicker Reduction (Odpravljanje utripanja) Gumb G ➜ 1 meni za snemanje Zmanjšajte utripanje in trakove pri fotografiranju pod fluorescenčnimi ali živosrebrnimi svetilkami med pogledom v živo in snemanjem videoposnetkov.
Microphone Sensitivity (Občutljivost mikrofona) Gumb G ➜ 1 meni za snemanje Vklopite ali izklopite vgrajen ali zunanji mikrofon (0 224) oziroma prilagodite občutljivost mikrofona. Izberite Auto sensitivity (Samodejna občutljivost), če želite občutljivost prilagajati samodejno, Microphone off (Izklop mikrofona), če želite izklopiti snemanje zvoka; če želite ročno določiti občutljivost mikrofona, izberite Manual sensitivity (Ročna občutljivost) in izberite občutljivost.
Frequency Response (Frekvenčni odziv) Gumb G ➜ 1 meni za snemanje Če je izbrana možnost K Wide range (Širok razpon), se bosta vgrajeni in zunanji mikrofon (0 224) odzivala na širok razpon frekvenc, od glasbe pa vse do živahnega hrupa ceste v mestu. Izberite L Vocal range (Vokalni razpon), da boste izpostavili človeške glasove.
Time-Lapse Movie (Videoposnetek v časovnih presledkih) Gumb G ➜ 1 meni za snemanje Fotoaparat samodejno fotografira ob izbranih intervalih, da tako ustvari neslišen videoposnetek v časovnih presledkih z možnostmi, ki so trenutno izbrane za velikost okvirja, hitrost snemanja, kakovost videoposnetka in območje slike v meniju za snemanje. Fotografiranje v časovnih presledkih je na voljo v načinih i, j, P, S, A, M in SCENE. Možnost Start (Začetek) Opis Zaženite snemanje v časovnih presledkih.
❚❚ Snemanje videoposnetkov v časovnih presledkih A Pred fotografiranjem Pred snemanjem videoposnetka v časovnih presledkih naredite poskusni posnetek pri trenutnih nastavitvah in si oglejte rezultate na zaslonu (videoposnetki v časovnih presledkih so posneti z izrezom videoposnetka; uporabite pogled v živo, da preverite kompozicijo). Za dosledno obarvanost izberite nastavitev beline, ki ni samodejna (0 39).
2 Prilagodite nastavitve videoposnetka v časovnih presledkih. Izberite interval, skupni čas fotografiranja in možnost glajenja osvetlitve. • Izberite interval med kadri: Osvetlite Interval in pritisnite 2. Izberite interval, ki je daljši od najdaljšega pričakovanega časa zaklopa (minute in sekunde), in pritisnite J. • Za izbiro celotnega časa snemanja: Osvetlite Shooting time (Čas snemanja) in pritisnite 2. 76 Vodnik po menijih Izberite čas snemanja (največ 7 ur in 59 minut) ter pritisnite J.
• Če želite omogočiti ali onemogočiti glajenje osvetlitve: Osvetlite Exposure smoothing (Glajenje osvetlitve) in pritisnite 2. Osvetlite možnost in pritisnite J. 3 Začnite snemati. Osvetlite Start (Začetek) in pritisnite J. Fotografiranje se začne po približno 3 s z izbranim intervalom za izbrani čas fotografiranja. Po koncu se videoposnetki v časovnih presledkih posnamejo na pomnilniško kartico. A 3.840 × 2.
❚❚ Končanje fotografiranja Če želite prekiniti fotografiranje, preden so posnete vse fotografije, osvetlite Off (Izklop) v meniju videoposnetka v časovnih presledkih in pritisnite J ali pritisnite J med kadri ali takoj potem ko se posname kader. Videoposnetek se ustvari iz kadrov, posnetih do trenutka, ko se je fotografiranje končalo. Upoštevajte, da se bo fotografiranje končalo in videoposnetek ne bo posnet, če odstranite vir napajanja ali izvržete pomnilniško kartico.
A Izračun dolžine končnega videoposnetka Skupno število kadrov v končnem videoposnetku lahko izračunate, tako da delite čas fotografiranja z intervalom in rezultat zaokrožite navzgor. Dolžino končnega videoposnetka lahko nato izračunate, tako da delite število posnetkov s hitrostjo snemanja, izbrano za Frame size/frame rate (Velikost kadra/hitrost snemanja) v meniju za snemanje (0 68). Videoposnetek z 48 kadri, posnet z nastavitvijo 1920 × 1080; 24p, bo na primer dolg približno dve sekundi.
A Med fotografiranjem Med fotografiranjem sveti lučka za dostop do pomnilniške kartice in prikazan je kazalnik fotografiranja v časovnih presledkih. Preostali čas (v urah in minutah) je viden v prikazu časa zaklopa, tik preden se posname vsak kader. V drugih primerih si lahko preostali čas ogledate s pritiskom sprožilca do polovice. Ne glede na možnost, izbrano za nastavitev po meri c2 (Standby timer (Časovnik stanja pripravljenosti), 0 96), časovnik stanja pripravljenosti ne bo potekel med fotografiranjem.
A Nastavitve po meri: natančna nastavitev fotoaparata Za prikaz menija nastavitev po meri pritisnite G in izberite zavihek A (meni nastavitev po meri). Gumb G Nastavitve po meri se uporabljajo za prilagajanje nastavitev fotoaparata osebnim željam.
Na voljo so naslednje nastavitve po meri: a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 b b1 b2 b3 b4 b5 b6 c c1 c2 c3 c4 c5 Nastavitev po meri 0 Reset custom settings (Ponastavitev nastavitev po meri) Autofocus (Samodejno ostrenje) AF-C priority selection (Izbira prednosti AF-C) AF-S priority selection (Izbira prednosti AF-S) Focus tracking with lock-on (Sledenje ostrenja z zaklepanjem) Number of focus points (Število točk ostrenja) Store points by orientation (Shrani točke ločeno glede na usmerjenost) AF activatio
0 Nastavitev po meri d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 e e1 e2 e3 e4 e5 f f1 f2 f3 f4 f5 g g1 Shooting/display (Fotografiranje/prikaz) CL mode shooting speed (Hitrost neprekinjenega fotografiranja z majhno hitrostjo) Max. continuous release (Maks. št.
Reset Custom Settings (Ponastavitev nastavitev po meri) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Izberite Yes (Da) za obnovitev nastavitev po meri za njihove privzete vrednosti (0 13).
a2: AF-S Priority Selection (Izbira prednosti AF-S) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Ko izberete AF-S za fotografiranje z iskalom, ta možnost določa, ali boste posneli fotografijo, samo ko je fotoaparat izostril (prednost izostritve) ali pa ob vsakem pritisku sprožilca (prednost proženja). Možnost G F Opis Fotografije lahko posnamete ob vsakem pritisku Release (Proženje) sprožilca. Fotografija se posname, samo če je prikazan kazalnik Focus (Izostritev) izostritve (I).
a3: Focus Tracking with Lock-On (Sledenje ostrenja z zaklepanjem) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Ta možnost nadzira prilagajanje samodejnega ostrenja nenadnim in velikim spremembam v oddaljenosti motiva, če izberete AF-C ali neprekinjeno servo samodejno ostrenje, ko je fotoaparat v načinu AF-A za fotografiranje z iskalom.
a5: Store Points by Orientation (Shrani točke ločeno glede na usmerjenost) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Določite, ali lahko izberete ločene točke ostrenja za »ležečo« (pokrajinsko) usmerjenost fotografije, za »pokončno« (portretno) usmerjenost fotografije, ko je fotoaparat obrnjen za 90° v desno, ter za »pokončno« usmerjenost fotografije, ko je fotoaparat obrnjen za 90° v levo. Izberite Off (Izklop), če želite uporabiti isto točko ostrenja ne glede na usmerjenost fotoaparata.
Izberite Yes (Da), da omogočite ločeno izbiro točk ostrenja. Fotoaparat, obrnjen za 90° v levo Pokrajinska (ležeča) usmerjenost Fotoaparat, obrnjen za 90° v desno a6: AF Activation (Aktiviranje AF) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Določite, ali naj fotoaparat ostri, ko je sprožilec pritisnjen do polovice.
a7: Focus Point Wrap-Around (Preskok točke ostrenja) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Tu določite, ali lahko izbrana točka ostrenja »preskoči« z enega roba iskala na drugega. Možnost Opis Izbrana točka ostrenja »preskoči« od zgoraj dol, od spodaj gor, z leve na desno in z desne na levo. Ko je na Wrap (Preskok) primer osvetljena točka ostrenja na desnem robu prikaza v iskalu (q), lahko s pritiskom na 2 izberete ustrezno točko ostrenja na levem robu prikaza (w).
a8: Focus Point Options (Možnosti točk ostrenja) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Izberite med naslednjimi možnostmi prikaza točk ostrenja. Možnost Opis Določite, ali bo aktivna točka ostrenja osvetljena rdeče v iskalu. • Auto (Samodejno): Izbrana točka ostrenja je ustrezno samodejno Focus point osvetljena, da se poudari kontrast z ozadjem. illumination • On (Vklop): Izbrana točka ostrenja je vedno osvetljena, ne glede (Osvetlitev točke na svetlost ozadja.
a9: Built-in AF-assist Illuminator (Vgrajena pomožna osvetlitev za AF) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Izberite, ali vgrajena pomožna osvetlitev za AF zasveti in pomaga pri izostritvi, kadar je premalo svetlobe. Možnost On (Vklop) Off (Izklop) Opis Pomožna osvetlitev za AF sveti, kadar je premalo svetlobe (samo pri fotografiranju z iskalom). Pomožna osvetlitev za AF je na voljo, samo če sta izpolnjena naslednja pogoja: 1.
a10: Manual Focus Ring in AF Mode (Obroč za ročno ostrenje v načinu delovanja z AF) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Ta element je prikazan samo pri objektivih, ki to podpirajo. Z izbiro Enable (Omogoči) omogočite uporabo obroča za ostrenje na objektivu za ročno ostrenje, ko je fotoaparat v načinu delovanja s samodejnim ostrenjem. Potem ko pritisnete sprožilec do polovice, da izostrite sliko, sprožilec pustite pritisnjen do polovice in prilagodite izostritev z obročem za ostrenje.
b: Metering/Exposure (Merjenje/osvetlitev) b1: ISO Sensitivity Step Value (Koraki občutljivosti ISO) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Izberite korake pri prilagajanju občutljivosti ISO. Če je možno, se pri spremembi vrednosti koraka ohrani trenutna nastavitev občutljivosti ISO. Če trenutna nastavitev občutljivosti ISO ni na voljo pri novi vrednosti koraka, se občutljivost ISO zaokroži na najbližjo nastavitev, ki je na voljo.
b3: Easy Exposure Compensation (Preprosta kompenzacija osvetlitve) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Tu lahko nastavite, ali je potreben gumb E za nastavljanje kompenzacije osvetlitve. Če izberete On (Auto reset) (Vklop (Samodejna ponastavitev)) ali On (Vklop), utripa 0 na sredini prikaza osvetlitve, tudi če je kompenzacija osvetlitve nastavljena na ±0. Možnost Opis Kompenzacijo osvetlitve nastavite z vrtenjem enega od vrtljivih On (Auto reset) gumbov za upravljanje (glejte spodnjo opombo).
b4: Matrix Metering (Matrično merjenje) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Izberite M Face detection on (Vklop prepoznavanja obrazov), da omogočite prepoznavanje obrazov med fotografiranjem portretov z matričnim merjenjem med fotografiranjem z iskalom. b5: Center-Weighted Area (Sredinsko uteženo območje) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Izberite velikost območja, ki ima največ teže pri sredinsko uteženem merjenju.
c: Timers/AE Lock (Časovniki/zaklepanje AE) c1: Shutter-Release Button AE-L (Sprožilec AE-L) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Določite, ali naj se osvetlitev zaklene, ko je pritisnjen sprožilec. O P Možnost On (half press) (Vklop (pritisk do polovice)) On (burst mode) (Vklop (način rafala)) Off (Izklop) Opis Pritisk sprožilca do polovice zaklene osvetlitev. Osvetlitev se zaklene, samo ko je sprožilec pritisnjen do konca. Pritisk sprožilca ne zaklene osvetlitve.
c3: Self-Timer (Samosprožilec) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Določite trajanje zakasnitve sprožilca, število posnetkov in interval med posnetki v načinu samosprožilca. • Self-timer delay (Zakasnitev samosprožilca): Izberite trajanje zakasnitve proženja zaklopa. • Number of shots (Število posnetkov): Pritisnite 1 in 3, da izberete število posnetkov, ki se posnamejo ob vsakem pritisku sprožilca.
d: Shooting/Display (Fotografiranje/prikaz) d1: CL Mode Shooting Speed (Hitrost neprekinjenega fotografiranja z majhno hitrostjo) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Določite največjo hitrost (menjavanja) kadrov v načinu CL (neprekinjeno fotografiranje z majhno hitrostjo). d2: Max. Continuous Release (Maks. št.
d4: Electronic Front-Curtain Shutter (Elektronska sprednja zavesa zaklopa) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Izberite Enable (Omogoči), da omogočite elektronsko sprednjo zaveso zaklopa v načinu MUP in tako odpravite zameglitev zaradi premikanja zaklopa. V drugih načinih proženja se uporablja mehanski zaklop. A Elektronska sprednja zavesa zaklopa Priporočamo objektiv tipa G, E ali D; izberite Disable (Onemogoči), če opazite črte ali meglico pri fotografiranju z drugimi objektivi.
d5: File Number Sequence (Nadaljevanje številčenja datotek) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Fotoaparat vsako novo sliko poimenuje z zaporedno številko, ki sledi prejšnji uporabljeni številki. Tu lahko nastavite, ali naj se številčenje datotek nadaljuje od zadnje uporabljene številke dalje, ko ustvarite novo mapo, formatirate pomnilniško kartico ali vstavite novo pomnilniško kartico.
d6: Viewfinder Grid Display (Prikaz mreže v iskalu) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Izberite On (Vklop) za prikaz mrežnih črt na zahtevo v iskalu kot pomoč pri določanju kadriranja fotografije. d7: ISO Display (Prikaz ISO) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Izberite, ali naj iskalo prikazuje občutljivost (Show ISO sensitivity (Prikaz občutljivosti ISO)) ali število preostalih posnetkov (Show frame count (Prikaz števca kadrov)).
e: Bracketing/Flash (Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami/bliskavica) e1: Flash Sync Speed (Hitrost sinhronizacije bliskavice) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Tu lahko nastavite hitrost sinhronizacije bliskavice. Možnost 1/320 s (Auto FP) (1/320 s (Samodejni FP)) 1/250 s (Auto FP) (1/250 s (Samodejni FP)) 1/250 s–1/60 s Opis Samodejni FP s hitro sinhronizacijo se uporablja, če je nameščena združljiva bliskavica.
❚❚ Samodejni FP s hitro sinhronizacijo Ko je za nastavitev po meri e1 (Flash sync speed (Hitrost sinhronizacije bliskavice), 0 102) izbrana možnost 1/320 s (Auto FP) (1/320 s (Samodejni FP)) ali 1/250 s (Auto FP) (1/250 s (Samodejni FP)), lahko vgrajeno bliskavico uporabljate pri časih zaklopa, ki so tako kratki kot npr. 1/320 s ali 1/250 s, medtem ko lahko združljive dodatne bliskavice uporabljate s katerim koli časom zaklopa (samodejni FP s hitro sinhronizacijo).
e2: Flash Shutter Speed (Čas zaklopa z bliskavico) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Ta možnost določa najdaljši možen čas zaklopa pri uporabi sinhronizacije zavese na sprednjo oziroma na zadnjo zaveso ali zmanjšanja učinka rdečih oči v načinu P ali A (ne glede na izbrano nastavitev je najdaljši čas zaklopa lahko 30 s v načinih S in M ali pri nastavitvah bliskavice: počasna sinhronizacija, počasna sinhronizacija na zadnjo zaveso ali zmanjšanje učinka rdečih oči s počasno sinhronizacijo).
e4: Auto M ISO Sensitivity Control (Samodejno M upravljanje občutljivosti ISO) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Izberite uporabljeno referenco za nastavitev osvetlitve, ko bliskavico uporabljate s samodejnim upravljanjem občutljivosti ISO. W X Možnost Subject and background (Motiv in ozadje) Subject only (Samo motiv) Opis Fotoaparat upošteva osvetljenost glavnega motiva in ozadja, ko prilagaja občutljivost ISO. Občutljivost ISO se prilagodi, samo da zagotovi pravilno osvetlitev glavnega motiva.
f: Controls (Krmilni elementi) f1: Custom Control Assignment (Dodelitev krmilnega elementa po meri) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Izberite vloge, dodeljene krmilnim elementom fotoaparata, ko jih uporabljate same ali skupaj z vrtljivima gumboma za upravljanje.
Vloge, ki jih je mogoče dodeliti tem krmilnim elementom, so naslednje: 2/5 4 FV lock (Zaklepanje FV) ✔ ✔ AE/AF lock (Zaklepanje AE/AF) ✔ ✔ AE lock only (Samo zaklepanje AE) ✔ ✔ D AE lock (Reset on release) (Zaklepanje AE (ponastavi ob proženju)) ✔ ✔ E F A AE lock (Hold) (Zaklepanje AE (držanje)) ✔ ✔ AF lock only (Samo zaklepanje AF) ✔ ✔ AF-ON ✔ ✔ Modeling flash (Predogled osvetlitve bliskavice) ✔ — h Flash off (Izklopljena bliskavica) ✔ — t Bracketing burst (Rafal več zapore
Na voljo so naslednje možnosti: Možnost r FV lock (Zaklepanje FV) B AE/AF lock (Zaklepanje AE/AF) AE lock only (Samo zaklepanje AE) AE lock (Reset on release) (Zaklepanje AE (ponastavi ob proženju)) AE lock (Hold) (Zaklepanje AE (držanje)) AF lock only (Samo zaklepanje AF) C D E F A $ h t AF-ON Modeling flash (Predogled osvetlitve bliskavice) Flash off (Izklopljena bliskavica) Opis Pritisnite krmilni element, da zaklenete vrednost bliskavice. S ponovnim pritiskom prekličete zaklepanje FV.
Možnost e L M N 4 9 m n 6 K + NEF (RAW) Matrix metering (Matrično merjenje) Center-weighted metering (Sredinsko uteženo merjenje) Spot metering (Točkovno merjenje) Highlight-weighted metering (Po svetlih delih uteženo merjenje) Viewfinder grid display (Prikaz mreže v iskalu) Viewfinder virtual horizon (Navidezni horizont v iskalu) Opis Če je kakovost slike trenutno nastavljena na JPEG, bo na nadzorni plošči prikazano »RAW«, po pritisku krmilnega elementa pa se bo ob zajemu naslednje slike posnela tudi
A Navidezni horizont Pritisk krmilnega elementa, kateremu je bila dodeljena možnost Viewfinder virtual horizon (Navidezni horizont v iskalu), prikaže kazalnika nagiba in naklona v iskalu. Ko še drugič pritisnete krmilni element, kazalnika izgineta z zaslona.
❚❚ Pritisk + vrtljiva gumba za upravljanje Če želite izbrati vloge, ki jih igrajo naslednji krmilni elementi v kombinaciji z vrtljivima gumboma za upravljanje, osvetlite želeno možnost in pritisnite J: 3 ! D n f Gumb Fn1 + y Gumb Fn2 + y Gumb AE-L/AF-L + y Gumb BKT + y Gumb za snemanje videoposnetka + y * * Izberite vlogo, ki naj jo igra pritisk gumba za snemanje videoposnetka v kombinaciji z vrtljivima gumboma za upravljanje, ko je izbirnik pogleda v živo obrnjen na C.
Na voljo so naslednje možnosti: 5 v y z D I 2 m O Možnost Opis Choose image area Pritisnite krmilni element in vrtite vrtljivi gumb za (Izbira območja upravljanje, da izberete območje slike.
A Gumb BKT Če je aktiven visok dinamični razpon ali večkratna osvetlitev, ko je gumbu BKT dodeljena druga funkcija, gumba BKT ne morete uporabljati v kombinaciji z vrtljivim gumbom za upravljanje, dokler se ne konča fotografiranje z visokim dinamičnim razponom oziroma večkratno osvetlitvijo.
f2: OK Button (Gumb V redu) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Ta možnost določa vloge, ki jih igra gumb J med fotografiranjem z iskalom, med predvajanjem in pogledom v živo (ne glede na izbrano možnost se začne predvajanje videoposnetka, če pritisnete J, ko je videoposnetek prikazan celozaslonsko).
❚❚ Live View (Pogled v živo) J p Možnost Select center focus point (Izbira središčne točke ostrenja) Zoom on/off (Vključena/ izključena povečava) None (Brez) Funkcija gumba J Če v pogledu v živo pritisnete gumb J, se izbere središčna točka ostrenja. Pritisnite gumb J, da vklopite ali izklopite povečavo. Izberite začetno nastavitev povečave med Low magnification (50%) (Majhna povečava (50 %)), 1 : 1 (100%) in High magnification (200%) (Velika povečava (200 %)).
Možnost Opis Exposure setting (Nastavitev osvetlitve): Če je izbrana možnost Off (Izklop), vrtljivi glavni gumb za upravljanje nadzoruje Change main/ čas zaklopa, vrtljivi pomožni gumb za sub upravljanje pa zaslonko. Če je izbrana (Zamenjava možnost On (Vklop), vrtljivi glavni funkcij gumb za upravljanje nadzoruje vrtljivega zaslonko, vrtljivi pomožni gumb za glavnega upravljanje pa čas zaklopa.
f4: Release Button to Use Dial (Sprostitev gumba za uporabo vrtljivega gumba) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Če izberete Yes (Da), omogočite prilagoditve, ki jih lahko običajno izvedete z držanjem E, S (Q), BKT, M (Y), L (U), X (T), W (Z) ali gumba za način delovanja z AF in vrtenjem vrtljivega gumba za upravljanje, tako da vrtite vrtljivi gumb za upravljanje, potem ko sprostite gumb.
g: Movie (Videoposnetek) g1: Custom Control Assignment (Dodelitev krmilnega elementa po meri) Gumb G ➜ A meni nastavitev po meri Izberite vloge, dodeljene krmilnim elementom fotoaparata, bodisi samostojno bodisi skupaj z vrtljivima gumboma za upravljanje, ko je izbirnik za pogled v živo v načinu pogleda v živo obrnjen na 1.
2 5 4 G AE lock (Hold) (Zaklepanje AE (držanje)) ✔ ✔ ✔ — AF lock only (Samo zaklepanje AF) ✔ ✔ ✔ — AF-ON ✔ ✔ ✔ — Take photos (Fotografiranje) — — — ✔ Record movies (Snemanje videoposnetkov) — — — ✔ None (Brez) ✔ ✔ ✔ — Možnost E F A C 1 Na voljo so naslednje možnosti: Možnost t q i h Opis Ko pritisnete gumb Fn1, se zaslonka razširi.
Možnost r s B C E F A Index marking (Označevanje indeksa) View photo shooting info (Ogled informacij o fotografiranju) AE/AF lock (Zaklepanje AE/AF) AE lock only (Samo zaklepanje AE) AE lock (Hold) (Zaklepanje AE (držanje)) AF lock only (Samo zaklepanje AF) AF-ON C Take photos (Fotografiranje) 1 Record movies (Snemanje videoposnetkov) None (Brez) 120 Vodnik po menijih Opis Med snemanjem videoposnetka pritisnite ta krmilni element, da na trenutnem položaju dodate indeks.
A Električno spreminjanje vrednosti zaslonke Električno spreminjanje vrednosti zaslonke je na voljo samo v načinih A in M in ga ne morete uporabljati med prikazom informacij o fotografiranju (ikona 6 pomeni, da električnega spreminjanja vrednosti zaslonke ni mogoče uporabiti). Med nastavljanjem zaslonke lahko prikaz utripa. D »Snemanje videoposnetkov« Ko je možnost Record movies (Snemanje videoposnetkov) izbrana za Shutter-release button (Sprožilec), intervalno fotografiranje ni na voljo.
B Nastavitveni meni: nastavitev fotoaparata Za prikaz nastavitvenega menija pritisnite G in izberite zavihek B (nastavitveni meni).
Format Memory Card (Formatiranje pomnilniške kartice) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Pomnilniške kartice morate formatirati pred prvo uporabo ali če ste jih pred tem formatirali v drugih napravah. Za začetek formatiranja osvetlite Yes (Da) in pritisnite J. Formatiranje s pomnilniške kartice trajno izbriše vse slike in druge podatke. Pred formatiranjem po potrebi naredite varnostno kopijo podatkov na kartici.
2 Prilagodite nastavitve. Naredite želene prilagoditve za prilagodljiv program (način P), hitrost zaklopa (načina S in M), zaslonko (načina A in M), kompenzacijo osvetlitve in bliskavice, način delovanja z bliskavico, točko ostrenja, merjenje, način delovanja s samodejnim ostrenjem in način delovanja z območjem AF, več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami in nastavitve v menijih za fotografiranje, snemanje videoposnetkov in nastavitve po meri (0 26, 66, 81).
4 Izberite Save to U1 (Shrani na U1) ali Save to U2 (Shrani na U2). Osvetlite Save to U1 (Shrani na U1) ali Save to U2 (Shrani na U2) in pritisnite 2. 5 Shranite uporabniške nastavitve. Osvetlite Save settings (Shrani nastavitve) in pritisnite J, da dodelite nastavitve, izbrane v 1. in 2. koraku mestu vrtljivega gumba za izbiro načina, ki ste ga izbrali v 4. koraku.
Time Zone and Date (Časovni pas in datum) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Zamenjajte časovni pas, nastavite uro fotoaparata, sinhronizirajte uro z uro v pametni napravi, izberite vrstni red prikaza datuma in omogočite ali onemogočite poletni čas. Možnost Time zone (Časovni pas) Date and time (Datum in čas) Opis Izberite časovni pas. Ura fotoaparata se samodejno nastavi na čas v izbranem časovnem pasu. Nastavite uro fotoaparata.
Monitor Brightness (Svetlost zaslona) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Pritisnite 1 ali 3, da prilagodite svetlost zaslona. Izberite višje vrednosti za večjo svetlost in nižje za manjšo. Svetlost lahko ločeno prilagodite za: • Menus/playback (Meniji/predvajanje): Prilagodite svetlost za prikaze menijev, informacij in predvajanja. • Live view (Pogled v živo): Prilagodite svetlost za prikaz pogleda v živo.
Virtual Horizon (Navidezni horizont) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Prikažite informacije o nagibu in naklonu na osnovi informacij tipala za vodoravni premik objektiva glede na tipalo fotoaparata. Če fotoaparat ni nagnjen niti levo niti desno, bo referenčna črta za nagib zelena, če fotoaparat ni premaknjen niti naprej niti nazaj, se bo pika v sredini prikaza obarvala zeleno. Vsak odsek je enak 5°.
Information Display (Prikaz informacij) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Barva besedila v prikazu informacij je pri nastavitvi Auto (Samodejno) (AUTO) nastavljena, tako da se glede na ozadje samodejno spremeni iz črne v belo ali obratno, da ohrani kontrast z ozadjem. Če želite uporabljati vedno isto barvo besedila, izberite Manual (Ročni način) in izberite Dark on light (Temno na svetlem) (B; črno besedilo) ali Light on dark (Svetlo na temnem) (W; belo besedilo).
Info Display Auto Off (Izklop samodejnega prikaza informacij) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Če je izbrana možnost On (Vklop), se bo senzor za oko izklopil, ko oko prislonite k iskalu. Z izbiro možnosti Off (Izklop) preprečite izklop zaslona, ko gledate skozi iskalo, ampak tudi povečate praznjenje polnilne baterije. AF Fine-Tune (Natančno nastavljanje AF) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Natančno nastavite izostritev za do 20 vrst objektivov.
Možnost List saved values (Seznam shranjenih vrednosti) Opis Seznam shranjenih vrednosti nastavljanja AF. Če želite objektiv izbrisati s seznama, ga osvetlite in pritisnite O (Q).
❚❚ Samodejna natančna nastavitev AF Samodejna natančna nastavitev AF se izvaja, kot je opisano spodaj. 1 Pripravite fotoaparat. Fotoaparat namestite na stativ in ga namerite proti ravnemu, visokokontrastnemu motivu, ki je vzporeden z goriščno ravnino fotoaparata. Upoštevajte, da samodejna natančna nastavitev AF najbolje deluje pri najbolj odprti zaslonki in morda ne bo delovala v mraku. 2 Zaženite pogled v živo. Zavrtite izbirnik pogleda v živo na C in pritisnite gumb a.
4 Izberite središčno točko ostrenja. Pritisnite J, da izberete središčno točko ostrenja. 5 Ostrite. Pritisnite sprožilec do polovice za izostritev, nato povečajte pogled skozi objektiv, da preverite, ali je motiv izostren. Izostritev lahko nastavite ročno, če je to potrebno. 6 Izvedite samodejno natančno nastavitev AF. Pritisnite gumb načina delovanja z AF in gumb za snemanje videoposnetka hkrati in ju držite tako dolgo, dokler se ne prikaže pogovorno okno, ki je prikazano v 7.
8 Omogočite natančno nastavitev AF. V nastavitvenem meniju fotoaparata izberite AF fine-tune (Natančna nastavitev AF) > AF fine-tune (On/Off) (Natančna nastavitev AF (vklop/izklop)), nato osvetlite On (Vklop) in pritisnite J. Clean Image Sensor (Čiščenje slikovnega tipala) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Prah ali umazanija, ki pride v fotoaparat, ko izmenjujete objektive ali ko odstranite pokrovček ohišja, se lahko oprime slikovnega tipala in vpliva na vaše fotografije.
Lock Mirror up for Cleaning (Zakleni dvig zrcala med čiščenjem) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Uporabite to možnost, da zaklenete dvig zrcala in lahko tako prah, ki ga ni mogoče odstraniti z možnostjo Clean image sensor (Čiščenje slikovnega tipala), odstranite ročno. Ker pa se slikovno tipalo zlahka poškoduje, vam priporočamo, da ročno čiščenje opravi samo pooblaščeni servisni zastopnik družbe Nikon. ❚❚ Ročno čiščenje Tipalo lahko očistite ročno, kot je opisano spodaj.
4 Pritisnite J. Na zaslonu se bo prikazalo sporočilo in na nadzorni plošči ter v iskalu vrstica pomišljajev. Da ponovno vzpostavite običajno delovanje brez pregleda slikovnega tipala, izklopite fotoaparat. 5 Dvignite zrcalo. Sprožilec pritisnite do konca. Ogledalo se bo dvignilo in zavesa zaklopa se bo odprla ter razkrila slikovno tipalo. Prikaz v iskalu se bo izklopil in vrstica pomišljajev na nadzorni plošči bo utripala. 6 Preglejte slikovno tipalo.
7 Očistite tipalo. S puhalnikom odstranite prah in vlakna s tipala. Ne uporabljajte puhalnika s ščetko, saj lahko ščetine poškodujejo tipalo. Umazanijo, ki je ni mogoče odstraniti s puhalnikom, lahko odstrani samo pooblaščeno servisno osebje Nikon. Pod nobenim pogojem se ne smete dotikati ali obrisati tipala. 8 Izklopite fotoaparat. Zrcalo se bo vrnilo v spodnji položaj in zavesa zaklopa se bo zaprla. Zamenjajte objektiv ali pokrovček ohišja.
Image Dust Off Ref Photo (Referenčna fotografija za odstranjevanje prahu s slike) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Referenčne podatke za možnost odstranjevanja prahu s slike dobite v programu NX Studio. Odstranjevanje prahu s slike obdela slike NEF (RAW), da ublaži učinke, ki jih povzroči prah, ki se drži slikovnega tipala fotoaparata. Za več informacij glejte spletno pomoč programa NX Studio.
2 V iskalu kadrirajte bel predmet brez motiva. Namestite fotoaparat v tak položaj, da bo objektiv približno deset centimetrov stran od dobro osvetljenega belega predmeta brez motiva. Kadrirajte predmet, tako da zapolni iskalo, in pritisnite sprožilec do polovice. V načinu delovanja s samodejnim ostrenjem se izostritev samodejno nastavi na neskončnost, v načinu delovanja z ročnim ostrenjem pa morate to izostritev nastaviti ročno. 3 Pridobite referenčne podatke funkcije odstranjevanja prahu.
Image Comment (Opomba k sliki) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Novim posnetim fotografijam lahko dodate opombe. Komentarje si lahko ogledate v jezičku Info (Informacije) programa NX Studio. • Input comment (Vnos opombe): Vnesite opombo, kot je opisano v »Vnos besedila« (0 28). Opombe imajo lahko do 36 znakov. • Attach comment (Priloži opombo): To možnost izberite, če želite opombo priložiti vsem naslednjim fotografijam.
Copyright Information (Informacije o avtorskih pravicah) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Novim posnetim fotografijam lahko dodate informacije o avtorskih pravicah. Informacije o avtorskih pravicah si lahko ogledate v jezičku Info (Informacije) programa NX Studio. • Artist (Avtor): Vnesite ime fotografa, kot je opisano v »Vnos besedila« (0 28). Imena fotografov so lahko dolga največ 36 znakov. • Copyright (Avtorske pravice): Vnesite ime imetnika avtorskih pravic, kot je opisano v »Vnos besedila« (0 28).
Beep Options (Možnosti piska) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Izberite višino tona in glasnost piska, ki zazveni, medtem ko fotoaparat ostri z enkratnim servo AF (AF-S ali ko je enkratni servo AF izbran za AF-A), ko se zaklene izostritev med fotografiranjem v pogledu v živo, ko časovnik proženja odšteva v načinu samosprožilca in načinu zakasnjenega odziva na daljinski upravljalnik (0 49), kadar je fotografija posneta v načinu hitrega odziva na daljinski upravljalnik ali načinu daljinskega dviga zrcala (0 49),
Touch Controls (Krmilni elementi na dotik) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Prilagodite nastavitve krmilnih elementov zaslona na dotik. ❚❚ Enable/Disable Touch Controls (Omogoči/onemogoči krmilne elemente na dotik) Izberite Disable (Onemogoči), da preprečite nehoteno uporabo krmilnih elementov na dotik, ali Playback only (Samo predvajanje), da omogočite krmilne elemente na dotik samo v načinu predvajanja.
Location Data (Lokacijski podatki) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Prilagodite nastavitve lokacijskih podatkov, ki jih boste uporabljali, ko bo fotoaparat povezan z napravo GPS ali pametno napravo. Možnost Opis Izberite Yes (Da), da boste prenesli lokacijske podatke iz pametne naprave in jih vdelali v slike, posnete v naslednjih dveh urah. Če je fotoaparat povezan s pametno napravo in z napravo GPS, bodo lokacijski podatki preneseni iz naprave GPS.
Wireless Remote (WR) Options (Možnosti brezžičnega daljinskega upravljanja (WR)) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Prilagodite nastavitve za dodatne brezžične daljinske upravljalnike WR-R10 in za dodatne radijsko upravljane bliskavice, ki podpirajo napredno brezžično osvetljevanje. ❚❚ LED Lamp (Lučka LED) Omogočite ali onemogočite statusne lučke LED na brezžičnem daljinskem upravljalniku WR-R10, nameščenem na fotoaparatu.
❚❚ Link Mode (Način povezave) Izberite način povezave za brezžični daljinski upravljalnik WR-R10, nameščen na druge fotoaparate, ali radijsko upravljane bliskavice, ki podpirajo napredno brezžično osvetljevanje. Prepričajte se, da je enak način izbran tudi za druge naprave. Možnost Opis Pairing Če želite fotoaparat združiti z WR-R10, namestite WR-R10 na (Združevanje) fotoaparat in pritisnite gumb združevanja. Povežite z vnosom kode PIN naprave.
Assign Remote (WR) Fn Button (Funkcija oddaljenega (WR) gumba Fn) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Izberite vlogo gumba Fn na dodatnih brezžičnih daljinskih upravljalnikih, ki imajo gumb Fn. Glejte nastavitev po meri f1 (Custom control assignment (Dodelitev krmilnega elementa po meri), 0 106) za več informacij.
Connect to Smart Device (Povezava s pametno napravo) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Prilagodite nastavitve za povezavo s pametnimi napravami. Možnost Opis Upoštevajte zaslonska navodila za povezavo s pametno napravo. Start (Začetek) Izberite geslo za povezave s pametnimi napravami in vklopite Password protection ali izklopite zaščito z geslom. Informacije o vnosu gesel (Zaščita z geslom) najdete v razdelku »Vnos besedila« (0 28).
Send to Smart Device (Auto) (Prenos v pametno napravo (samodejno)) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Če je izbrana možnost On (Vklop), bodo nove slike samodejno prenesene v pametno napravo (če fotoaparat trenutno ni povezan s pametno napravo, bodo slike označene za prenos in bodo prenesene, ko bo vzpostavljena brezžična povezava). Videoposnetki ne bodo preneseni.
Bluetooth Gumb G ➜ B nastavitveni meni Navedite seznam združenih naprav in prilagodite nastavitve za povezavo s pametnimi napravami. Možnost Network connection (Omrežna povezava) Paired devices (Združene naprave) Send while off (Prenos med izklopom) 150 Vodnik po menijih Opis Omogočite ali onemogočite Bluetooth. Oglejte si združene naprave. Izberite Off (Izklop), da prekinete brezžične prenose, medtem ko je fotoaparat izklopljen ali ko je potekel časovnik stanja pripravljenosti.
Eye-Fi Upload (Pošiljanje s kartico Eye-Fi) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Ta možnost je prikazana, samo ko je v fotoaparat vstavljena pomnilniška kartica Eye-Fi (na voljo posebej pri drugih proizvajalcih). Izberite Enable (Omogoči), da prenesete fotografije na vnaprej določen cilj. Upoštevajte, da slike ne bodo prenesene, če jakost signala ni dovolj močna.
Ko je vstavljena kartica Eye-Fi, njen status prikazuje ikona v prikazu informacij: • d: Onemogočeno pošiljanje s kartico Eye-Fi. • e: Omogočeno pošiljanje s kartico Eye-Fi, a fotografij za prenos ni na voljo. • f (miruje): Omogočeno pošiljanje s kartico Eye-Fi; čakanje na začetek pošiljanja. • f (premikanje): Omogočeno pošiljanje s kartico Eye-Fi; pošiljanje podatkov. • g: Napaka – fotoaparat ne more nadzirati kartice Eye-Fi.
Battery Info (Informacije o bateriji) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Oglejte si podatke o polnilni bateriji, ki je trenutno vstavljena v fotoaparat. Element Opis Charge Trenutno stanje napolnjenosti polnilne baterije v odstotkih. (Napolnjenost) Število, ki pove, kolikokrat se je sprožil zaklop od zadnjega No. of shots polnjenja polnilne baterije. Fotoaparat lahko včasih sproži zaklop, (Št. posnetkov) ne da bi posnel fotografijo, na primer pri merjenju prednastavitve beline.
Save/Load Settings (Shrani/naloži nastavitve) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Izberite Save settings (Shrani nastavitve), da shranite naslednje nastavitve na pomnilniško kartico (če je kartica polna, bo prikazano sporočilo o napaki). To možnost uporabite za skupno rabo nastavitev med več fotoaparati D7500.
Meni Možnost File naming (Poimenovanje datotek) Choose image area (Izbira območja slike) Frame size/frame rate (Velikost okvirja/hitrost snemanja) Movie quality (Kakovost videoposnetka) Movie file type (Vrsta datoteke videoposnetka) ISO sensitivity settings (Nastavitve občutljivosti ISO) White balance (Nastavitev beline) (z natančnim prilagajanjem in prednastavitvami, d-1 do d-6) Snemanje Set Picture Control (Nastavitev funkcij Picture Control) videoposnetkov (funkcije Picture Control po meri so shranjene
Meni Nastavitev Moj meni/ Nedavne nastavitve Možnost Wireless remote (WR) options (Možnosti brezžičnega daljinskega upravljanja (WR)) Assign remote (WR) Fn button (Funkcija oddaljenega (WR) gumba Fn) Eye-Fi upload (Pošiljanje s kartico Eye-Fi) Slot empty release lock (Zapora proženja pri prazni reži) All My Menu items (Vsi elementi Mojega menija) All recent settings (Vse nedavne nastavitve) Choose tab (Izbira zavihka) Nastavitve, shranjene z uporabo fotoaparata D7500, je mogoče obnoviti z izbiro Load se
N Meni za retuširanje: ustvarjanje retuširanih kopij Za prikaz menija za retuširanje pritisnite G in izberite zavihek N (meni za retuširanje). Gumb G Možnosti menija za retuširanje omogočajo ustvarjanje obrezanih ali retuširanih kopij obstoječih slik. Meni za retuširanje je prikazan, samo ko v fotoaparat vstavite pomnilniško kartico, ki vsebuje fotografije.
Ustvarjanje retuširanih kopij Če želite ustvariti retuširano kopijo: 1 Izberite element v meniju za retuširanje. Pritisnite 1 ali 3, da osvetlite element, in 2, da ga izberete. 2 Izberite sliko. Osvetlite sliko in pritisnite J. Za ogled osvetljene slike celozaslonsko pridržite gumb X (T). A Retuširanje V primeru slik, posnetih pri nastavitvi kakovosti slike NEF + JPEG, bo retuširana samo slika NEF (RAW). Fotoaparat morda ne bo mogel prikazati ali retuširati slik, ustvarjenih z drugimi napravami.
3 Izberite možnosti retuširanja. Več informacij najdete v razdelku za izbrani element. Za izhod brez ustvarjanja retuširane kopije pritisnite G. A Čas zakasnitve izklopa zaslona Zaslon se izklopi in funkcija se prekliče, če kratek čas ne izvedete nobenega dejanja. Neshranjene spremembe se izgubijo. Če želite, da ostane zaslon dlje časa vklopljen, izberite daljši čas prikaza menija v nastavitvi po meri c4 (Monitor off delay (Čas zakasnitve izklopa zaslona); 0 97). 4 Ustvarite retuširano kopijo.
NEF (RAW) Processing (Obdelava NEF (RAW)) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ustvarite kopije fotografij NEF (RAW) v zapisu JPEG. Če pritisnete gumb G, da prikažete meni za retuširanje, lahko uporabite to možnost za kopiranje več slik. 1 Izberite NEF (RAW) processing (Obdelava NEF (RAW)). V meniju za retuširanje osvetlite NEF (RAW) processing (Obdelava NEF (RAW)) in pritisnite 2. 2 Izberite način za izbiranje slik.
3 Izberite fotografije. Če ste v 2. koraku izbrali Select image(s) (Izbira slik/-e), bo prikazano pogovorno okno, v katerem bodo navedene samo slike NEF (RAW), posnete s tem fotoaparatom. Osvetlite slike z večnamenskim izbirnikom in pritisnite W (Z), da jih označite ali odznačite; izbrane slike so označene z ikono L. Za ogled osvetljene slike celozaslonsko pridržite gumb X (T). Pritisnite J za nadaljevanje s 4. korakom, ko dokončate izbiro. Če ste izbrali Select date (Izbira datuma) v 2.
4 Izberite nastavitve za kopije JPEG. Prilagodite spodaj navedene nastavitve ali izberite Original (Izvirnik), da uporabite nastavitev, ki je bila v uporabi, ko je bila fotografija posneta (prvotne nastavitve so navedeni pod pregledom). Upoštevajte, da nastavitev beline in upravljanje vinjetiranja nista na voljo pri posnetkih, ki ste jih ustvarili z večkratno osvetlitvijo ali s prekrivanjem slik, in da je kompenzacijo osvetlitve možno nastaviti le na vrednosti med –2 EV in +2 EV.
Trim (Obrezovanje) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ustvarite izrezano kopijo izbrane fotografije. Izbrana fotografija je prikazana z rumeno obrobo, ki označuje izrezano območje. Ustvarite izrezano kopijo, kot je opisano spodaj. Za Zmanjšanje velikosti izreza Povečanje velikosti izreza Spremembo razmerja pogleda izreza Umestitev izreza Ustvarjanje kopije Opis Če želite zmanjšati velikost izreza, pritisnite gumb W (Z). Če želite povečati velikost izreza, pritisnite gumb X (T).
Resize (Sprememba velikosti) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Izdelajte majhne kopije izbranih fotografij. 1 Izberite Resize (Sprememba velikosti). Če želite spremeniti velikost izbranih slik, v meniju za retuširanje osvetlite Resize (Sprememba velikosti) in pritisnite 2. 2 Izberite velikost. Osvetlite Choose size (Izbira velikosti) in pritisnite gumb 2. Prikazane bodo možnosti spremembe velikosti; osvetlite možnost in pritisnite J.
3 Izberite slike. Osvetlite Select image(s) (Izbira slik/-e) in pritisnite 2. Osvetlite slike in pritisnite gumb W (Z), da izberete ali prekličete izbiro (za celozaslonski ogled osvetljene slike pritisnite in držite gumb X/T). Izbrane slike so označene z ikono 8. Ko je izbor zaključen, pritisnite J. 4 Shranite kopije s spremenjeno velikostjo. Prikazalo se bo potrditveno pogovorno okno. Osvetlite Yes (Da) in pritisnite J, če želite shraniti kopije s spremenjeno velikostjo.
D-Lighting Gumb G ➜ N meni za retuširanje Funkcija D-Lighting osvetli sence, zato je idealna za temne fotografije ali fotografije v protisvetlobi. Prej Potem Za izbiro stopnje popravka pritisnite 4 ali 2. Predogled učinka je mogoč v prikazu za urejanje. Če želite shraniti retuširano kopijo, pritisnite J. Quick Retouch (Hitro retuširanje) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ustvarite kopije z izboljšano nasičenostjo in kontrastom.
Red-Eye Correction (Popravek učinka rdečih oči) Gumb G ➜ N meni za retuširanje S to možnostjo lahko popravite »rdeče oči«, ki so posledica uporabe bliskavice. To možnost lahko uporabite le pri fotografijah, ki so bile posnete z bliskavico. Fotografijo, izbrano za popravek učinka rdečih oči, si lahko predogledate na zaslonu za urejanje. Potrdite učinke popravka učinka rdečih oči in pritisnite J, da ustvarite kopijo.
Distortion Control (Upravljanje popačenja) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Naredite kopije z zmanjšanim obrobnim popačenjem. Izberite Auto (Samodejno), da fotoaparat samodejno popravi popačenje, in nato naredite natančne prilagoditve s pomočjo večnamenskega izbirnika ali pa izberite Manual (Ročni način), da ročno zmanjšate popačenje. Upoštevajte, da Auto (Samodejno) ni na voljo za fotografije, posnete s samodejnim upravljanjem popačenja; glejte »Samodejno upravljanje popačenja« (0 46).
Perspective Control (Upravljanje perspektive) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ustvarite kopije, ki zmanjšajo učinek perspektive, ki nastane ob vznožju visokega objekta. Perspektivo prilagodite z večnamenskim izbirnikom (upoštevajte, da večje količine upravljanja perspektive pomenijo več obrezovanja robov). Predogled rezultatov je mogoč v prikazu za urejanje. Če želite shraniti retuširano kopijo, pritisnite J.
Filter Effects (Učinki filtra) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ko končate prilagajanje učinkov filtra, kot je opisano spodaj, za kopiranje fotografije pritisnite J. Možnost Skylight (Nebesna svetloba) Warm filter (Topli filter) Cross screen (Čez zaslon) Soft (Mehčanje) 170 Vodnik po menijih Opis Ustvari učinek filtra nebesne svetlobe, zaradi česar je slika manj modra. Ustvari kopijo z učinkom filtra toplih tonov, s »toplim« rdečim pridihom. Dodajte učinek zvezdnega sijaja svetlobnim virom.
Monochrome (Monokromatsko) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Kopirajte fotografije v možnosti Black-andwhite (Črno-belo), Sepia (Sepija) ali Cyanotype (Cianotipija) (monokromatska slika v modrih in belih odtenkih). Če izberete možnost Sepia (Sepija) ali Cyanotype (Cianotipija), se prikaže predogled izbrane slike; za povečanje barvne nasičenosti pritisnite 1, za zmanjšanje pa 3. Če želite ustvariti monokromatsko kopijo, pritisnite J.
Image Overlay (Prekrivanje slik) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Prekrivanje slik združi dve obstoječi fotografiji NEF (RAW) in ustvari eno sliko, ki se shrani ločeno od izvirnikov. Rezultati uporabe podatkov RAW s slikovnega tipala fotoaparata so bistveno boljši kot fotografije, združene v slikovni aplikaciji. Nova slika se shrani s trenutno izbranimi nastavitvami kakovosti in velikosti, zato pred postopkom prekrivanja slik nastavite kakovost in velikost slike (0 36, 37; na voljo so vse možnosti).
2 Izberite prvo sliko. Osvetlite prvo fotografijo prekrivanja z večnamenskim izbirnikom. Za celozaslonski ogled osvetljene fotografije pritisnite in držite gumb X (T). S pritiskom gumba J izberite osvetljeno fotografijo in se vrnite v prikaz predogleda. 3 Izberite drugo sliko. Izbrana slika se bo prikazala kot Image 1 (Slika 1). Osvetlite Image 2 (Slika 2) in pritisnite J, nato izberite drugo fotografijo, kot je opisano v 2. koraku. 4 Prilagodite ojačanje.
5 Oglejte si prekrivanje. Za predogled kompozicije pritisnite 4 ali 2, da kazalec postavite v stolpec Preview (Predogled), nato pritisnite 1 ali 3, da osvetlite Overlay (Prekrivanje), in pritisnite J (upoštevajte, da se lahko barve in svetlost v predogledu razlikujejo od končne slike). Da shranite prekrivanje, ne da bi prikazali predogled, izberite Save (Shrani). Če se želite vrniti na 4. korak in izbrati nove fotografije ali prilagoditi ojačanje, pritisnite W (Z). 6 Shranite prekrivno sliko.
Color Outline (Barvni obris) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ustvarite obrobljeno kopijo fotografije za uporabo kot podlago za slikanje. Če želite shraniti retuširano kopijo, pritisnite J. Prej Potem Photo Illustration (Fotografska ilustracija) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Izostrite obrise in poenostavite obarvanost za učinek plakata. Pritisnite 2 ali 4, da odebelite ali stanjšate obrise. Če želite shraniti retuširano kopijo, pritisnite J.
Color Sketch (Barvna skica) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ustvarite kopijo fotografije, ki spominja na risbo, narejeno z barvicami. Pritisnite 1 ali 3, da osvetlite Vividness (Živahnost) ali Outlines (Obrisi), in pritisnite 4 ali 2 za spremembo. Živahnost lahko povečate, da bodo barve bolj nasičene, ali znižate za izpran in monokromatski učinek, medtem ko lahko obrise odebelite ali stanjšate. Debelejši ustvarijo tudi bolj nasičene barve. Če želite shraniti retuširano kopijo, pritisnite J.
Miniature Effect (Učinek pomanjšanja) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ustvarite kopijo, ki se zdi, kot da je fotografija diorame. Deluje najbolje pri fotografijah, posnetih z visoke razgledne točke. Območje, ki bo izostreno na kopiji, se prikaže v rumenem okvirju. Za Izbiro usmerjenosti Opis Pritisnite W (Z), da izberete usmerjenost območja, ki bo izostreno na kopiji.
Selective Color (Izbirna barva) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ustvarite kopijo, na kateri bodo samo izbrani barvni odtenki prikazani v barvah. 1 Izberite Selective color (Izbirna barva). Za prikaz pogovornega okna za izbiro slik osvetlite Selective color (Izbirna barva) v meniju za retuširanje in pritisnite gumb 2. 2 Izberite fotografijo. Uporabite večnamenski izbirnik, da osvetlite fotografijo (za celozaslonski ogled osvetljene fotografije pritisnite in držite gumb X/T).
4 Osvetlite barvno območje. Barvna paleta Zavrtite vrtljivi glavni gumb za upravljanje, da osvetlite razpon barv za izbrano barvo. 5 Izberite barvno območje. Pritisnite 1 ali 3, da povečate ali zmanjšate razpon podobnih barvnih odtenkov, ki bodo vključeni v končno fotografijo. Izberite izmed vrednosti od 1 do 7; upoštevajte, da lahko višje vrednosti vključujejo barvne odtenke drugih barv. Predogled učinka je mogoč v prikazu za urejanje. 6 Izberite dodatne barve.
7 Shranite urejeno kopijo. Če želite shraniti retuširano kopijo, pritisnite J. Painting (Slika) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ustvarite kopijo, ki poudarja podrobnosti in barvo za učinek naslikane slike. Če želite shraniti retuširano kopijo, pritisnite J. Prej Potem Edit Movie (Urejanje videoposnetka) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Obrežite posnetke, da ustvarite urejene kopije videoposnetkov, ali shranite izbrane kadre kot fotografije JPEG.
Side-by-Side Comparison (Vzporedna primerjava) Primerjajte izvirne fotografije z retuširanimi kopijami. Ta možnost je na voljo, samo če prikažete meni za retuširanje s pritiskom gumba i in izberete možnost Retouch (Retuširanje), ko je kopija ali izvirnik prikazan celozaslonsko. 1 Izberite sliko. Izberite retuširano kopijo (prikazano z ikono Z) ali fotografijo, ki je bila retuširana v celozaslonskem predvajanju. Pritisnite i, nato osvetlite Retouch (Retuširanje) in pritisnite J.
3 Primerjajte kopijo z izvirnikom. Možnosti, uporabljene za Izvirnik je prikazan na levi, retuširana izdelavo kopije kopija pa na desni strani. Na vrhu prikaza so navedene možnosti, s katerimi je bila ustvarjena kopija. Pritisnite 4 ali 2, da preklopite med izvirnikom in retuširano kopijo. Za celozaslonski ogled osvetljene slike pritisnite in držite gumb X (T).
O Moj meni/m Nedavne nastavitve Za prikaz Mojega menija pritisnite G in izberite zavihek O (Moj meni). Gumb G Možnost MY MENU (MOJ MENI) lahko uporabite za ustvarjanje in urejanje seznama po meri za hiter dostop do možnosti iz menijev za predvajanje, fotografiranje, snemanje, nastavitve po meri, nastavitve in retuširanje (do 20 elementov). Po potrebi so lahko namesto Mojega menija prikazane nedavne nastavitve (0 187). Možnosti lahko dodajate, brišete in razvrščate po spodaj opisanih postopkih.
3 Izberite element. Osvetlite želeni element menija in pritisnite J. 4 Določite položaj novega elementa. Za premikanje novega elementa gor in dol v Mojem meniju pritisnite 1 ali 3. Za dodajanje novega elementa pritisnite J. 5 Dodajte več elementov. Elementi, ki so že prikazani v Mojem meniju, so označeni s kljukico. Elementov, označenih z ikono V, ni mogoče izbrati. Izberite dodatne elemente, tako da ponovite 1. do 4. korak.
❚❚ Brisanje možnosti v Mojem meniju 1 Izberite Remove items (Odstrani elemente). V Mojem meniju (O) osvetlite Remove items (Odstrani elemente) in pritisnite 2. 2 Izberite elemente. Osvetlite elemente in za izbiro ali preklic izbire pritisnite 2. Izbrani elementi so označeni s kljukico. 3 Izbrišite izbrane elemente. Pritisnite J. Prikaže se potrditveno pogovorno okno. Za izbris izbranih elementov ponovno pritisnite J.
❚❚ Razvrščanje možnosti v Mojem meniju 1 Izberite Rank items (Razvrsti elemente). V Mojem meniju (O) osvetlite Rank items (Razvrsti elemente) in pritisnite 2. 2 Izberite element. Osvetlite element, ki ga želite premakniti, in pritisnite J. 3 Umestite element. Za premikanje elementa gor in dol v meniju Moj meni pritisnite 1 ali 3 in pritisnite J. Razvrstite ostale elemente, tako da ponovite 2. in 3. korak. 4 Vrnite se v Moj meni. Pritisnite gumb G, da se vrnete v Moj meni.
Nedavne nastavitve Za prikaz zadnjih 20 uporabljenih nastavitev izberite m RECENT SETTINGS (NEDAVNE NASTAVITVE) za O MY MENU (MOJ MENI) > Choose tab (Izbira zavihka). 1 Izberite Choose tab (Izbira zavihka). V Mojem meniju (O) osvetlite Choose tab (Izbira zavihka) in pritisnite 2. 2 Izberite m RECENT SETTINGS (NEDAVNE NASTAVITVE). Osvetlite m RECENT SETTINGS (NEDAVNE NASTAVITVE) in pritisnite J. Ime menija se spremeni iz »MY MENU« (MOJ MENI) v »RECENT SETTINGS« (NEDAVNE NASTAVITVE).
Dodatne bliskavice Fotoaparat lahko uporabljate z dodatnimi zunanjimi bliskavicami poleg vgrajene bliskavice. V tem poglavju so dejanja, ki se nanašajo na vgrajeno bliskavico ali bliskavico, nameščeno na nastavek za dodatno opremo fotoaparata, označena z C, dejanja z oddaljenimi bliskavicami pa s f. Za več informacij o f glejte priročnik, priložen bliskavici.
Fotografiranje z oddaljenimi bliskavicami Naslednje vrste brezžičnega upravljanja bliskavice (napredno brezžično osvetljevanje ali AWL) lahko uporabite z eno ali več oddaljenimi bliskavicami: • Optični AWL preko vgrajene bliskavice (0 190) • Optični AWL preko bliskavice, nameščene na nastavek (0 190, 193) • Radijski AWL z nastavitvami, izbranimi s SB-5000 (0 194) • Radijski AWL v kombinaciji z optičnim AWL z vgrajeno bliskavico fotoaparata (0 198) • Radijski AWL (0 199) Dodatne bliskavice 189
Optični AWL Oddaljene bliskavice lahko upravljate prek optičnih signalov (optični AWL) iz vgrajene bliskavice ali dodatne bliskavice, nameščene na nastavek za dodatno opremo fotoaparata. Vgrajena bliskavica/bliskavica SB-500 Uporabite vgrajeno bliskavico ali dodatno bliskavico SB-500 kot glavno bliskavico, ki upravlja oddaljene bliskavice. 1 C: Dvignite vgrajeno bliskavico. Pritisnite gumb M (Y), da dvignete vgrajeno bliskavico.
4 C: Izberite način upravljanja bliskavice. Izberite način upravljanja bliskavice in moč bliskavice za glavno bliskavico in bliskavice v vsaki skupini: • TTL: Upravljanje bliskavice i-TTL. • qA: Samodejna zaslonka (na voljo samo z združljivimi bliskavicami; upoštevajte, da vgrajena bliskavica in bliskavica SB-500 nista združljivi s samodejno zaslonko). • M: Moč bliskavice izberite sami. • – – (izklop): Bliskavice se ne sprožijo in moči bliskavic ni mogoče prilagoditi. Izberite kanal za glavno bliskavico.
7 C/f: Kadrirajte posnetek. Kadrirajte posnetek in razporedite bliskavice. Glejte dokumentacijo, ki je priložena bliskavici, za več informacij. Ko ste razporedili bliskavice, pritisnite gumbe za preizkus na bliskavicah, da preverite, ali vse bliskavice delujejo. 8 C/f: Posnemite fotografije. Preverite, ali lučke pripravljenosti na vseh bliskavicah svetijo pred vsakim posnetkom.
Druge bliskavice Za informacije o uporabi optičnega AWL z drugimi bliskavicami glejte priročnik, priložen bliskavici. A Optični AWL Okenca tipal na oddaljenih bliskavicah umestite tako, da gledajo proti glavni bliskavici (posebna previdnost je potrebna, če fotoaparat ni nameščen na stativu). Prepričajte se, da neposredna svetloba ali močan odsev oddaljenih bliskavic ne vstopi v objektiv fotoaparata (v načinu TTL) ali fotocelice oddaljenih bliskavic (način qA), saj lahko to vpliva na osvetlitev.
Radijski AWL s krmilnimi elementi na SB-5000 Ko je SB-5000 nameščena na nastavek za dodatno opremo fotoaparata kot glavna bliskavica za radijsko upravljanje bliskavice, lahko združljive oddaljene bliskavice upravljate z radijskimi signali (radijskim AWL) iz brezžičnega daljinskega upravljalnika WR-R10. Vzpostavitev brezžične povezave Pred uporabo radijskega AWL vzpostavite brezžično povezavo med WR-R10 in oddaljenimi bliskavicami. 1 C: Priključite WR-R10. Povežite WR-R10 s fotoaparatom.
3 C: Izberite način povezave. Izberite Wireless remote (WR) options (Možnosti brezžičnega daljinskega upravljanja (WR)) > Link mode (Način povezave) v nastavitvenem meniju (0 145) in izberite med naslednjimi možnostmi: • Pairing (Združevanje): Združite oddaljene bliskavice z WR-R10. • PIN: Povežite fotoaparat in oddaljene bliskavice s štirimestno kodo PIN. 4 f: Vzpostavite brezžično povezavo. Nastavite oddaljene bliskavice na oddaljeni način radijskega AWL in naprave na kanal, ki ste ga izbrali v 2.
Fotografiranje Nastavitve za oddaljene bliskavice morate prilagoditi s krmilnimi elementi na vsaki bliskavici. Glejte priročnike bliskavic za več informacij. 1 C: Prilagodite nastavitve za glavno bliskavico. Uporabite krmilne elemente na glavni bliskavici in izberite način delovanja z bliskavico ter moč bliskavice za glavno bliskavico. 2 C: Prilagodite nastavitve za oddaljene bliskavice.
5 C/f: Posnemite fotografije. Kazalnik pripravljenosti bliskavice bo zasvetil v iskalu fotoaparata ali prikazu informacij bliskavice, ko so vse bliskavice pripravljene. Status radijsko upravljanih bliskavic si lahko ogledate tudi s pritiskom gumba i v prikazu informacij bliskavice.
Optični/radijski AWL Za osvetlitev z oddaljenimi bliskavicami, ki vključuje optično in radijsko upravljane bliskavice, dvignite vgrajeno bliskavico in nato pritrdite brezžični daljinski upravljalnik WR-R10 in vzpostavite brezžično povezavo med WR-R10 in radijsko upravljanimi bliskavicami (0 194).
Radijski AWL Za uporabo radijskega AWL z združljivimi bliskavicami dvignite vgrajeno bliskavico in nato pritrdite brezžični daljinski upravljalnik WR-R10 in vzpostavite brezžično povezavo med bliskavicami in WR-R10 (0 194).
Ogled informacij o bliskavici V načinih P, S, A in M lahko pritisnete gumb R za ogled informacij o bliskavici v prikazu informacij fotoaparata, kadar velja naslednje: • Bliskavica SB-500, SB-400 ali SB-300 je nameščena na nastavek za dodatno opremo. • WR-R10 je v uporabi za upravljanje bliskavice SB-5000 prek radijskega AWL. • Vgrajena bliskavica je dvignjena za oddaljeno fotografiranje z bliskavico. Prikaz informacij se spreminja z načinom upravljanja bliskavice.
❚❚ Skupina bliskavic 1 2 3 4 5 6 1 Kazalnik pripravljenosti bliskavice 1 ............................................ 196 2 Oddaljeno upravljanje bliskavice..... 203 3 Oddaljeni način upravljanja bliskavice 2 .............................................. 34 4 Način upravljanja skupine bliskavic 2, 3 Način delovanja s skupino bliskavic .................................................. 32 Moč bliskavice/kompenzacija bliskavice ....................................... 32, 193 5 Kanal 2 ....................
A Način upravljanja bliskavice V prikazu informacij je naveden način upravljanja bliskavice za dodatne bliskavice, nameščene na nastavek za dodatno opremo fotoaparata, kot sledi: Sinhronizacija bliskavice Samodejni FP (0 102) i-TTL Samodejna zaslonka (qA) Samodejno delovanje bliskavice brez TTL (A) Ročni način bliskavice s prednostjo razdalje (GN) Ročni način Ponavljajoče se bliskanje Napredno brezžično osvetljevanje 202 Dodatne bliskavice —
Sistem osvetljevanja Nikon Creative Lighting System (CLS) Nikonov sistem osvetljevanja Creative Lighting System (CLS) nudi izboljšano komunikacijo med fotoaparatom in združljivimi bliskavicami za izboljšano fotografiranje z bliskavico.
— ✔5 ✔ — — — ✔ ✔ ✔ — ✔5 — — — — ✔ — ✔ — — ✔6 — — — ✔ — ✔ ✔ —7 ✔ — — ✔ — — — — — ✔5 — — — — — — — — — — — — ✔ ✔ — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — ✔8 ✔8 — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — ✔9 — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ — — — — ✔ — — — — SB-300 SB-500 ✔ SB-400 SB-600 ✔ SB-R200 SB-700 ✔ SU-800 SB-910, SB-900, SB-800 204 Dodatne bliskavice SB-5000 Odd
SB-910, SB-900, SB-800 SB-700 SB-600 SB-500 SB-R200 SB-400 SB-300 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 12 — — — ✔ ✔ — ✔ — ✔ — — ✔ — — — ✔ ✔ 13 ✔ — ✔ — — ✔ SU-800 SB-5000 Samodejni FP s hitro sinhronizacijo 10 Zaklepanje FV 11 Pomožna osvetlitev za AF z več območji Zmanjšanje učinka rdečih oči Preizkušanje osvetlitve fotoaparata Posodobitev vdelane programske opreme bliskavice fotoaparata — 1 Ni na voljo s točkovnim merjenjem.
Brezžična enota za upravljanje bliskavic Speedlight SU-800: Ko je SU-800 nameščena na fotoaparat, združljiv s CLS, jo lahko uporabljate kot upravljalno enoto za bliskavico SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 ali SB-R200 v do treh skupinah. SU-800 sam ni opremljen z bliskavico.
❚❚ Druge bliskavice Naslednje bliskavice lahko uporabljate v samodejnih načinih brez i-TTL in ročnih načinih.
D Opombe o dodatnih bliskavicah Podrobna navodila najdete v priročniku, priloženem bliskavici. Če bliskavica podpira CLS, glejte poglavje o digitalnih fotoaparatih SLR, združljivih s CLS. D7500 ni vključen v kategorijo »digitalni SLR« v priročnikih za SB-80DX, SB-28DX in SB-50DX. Če je priključena dodatna bliskavica v načinih delovanja za fotografiranje, ki niso j, % in u, se bo bliskavica sprožila z vsakim posnetkom, tudi v načinih, v katerih ni mogoče uporabljati vgrajene bliskavice.
D Opombe o dodatnih bliskavicah (nadaljevanje) SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 in SB-400 zagotavljajo zmanjšanje učinka rdečih oči, medtem ko SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 in SU-800 zagotavljajo pomožno osvetlitev za AF z naslednjimi omejitvami: 24–30 mm Goriščna razdalja • SB-5000: Pomožna osvetlitev za AF je na voljo, ko objektive AF 24–135 mm uporabljate s prikazanimi točkami ostrenja.
Glede na uporabljeni objektiv in posneto sceno se lahko prikaže kazalnik izostritve (I), ko motiv ni izostren, ali pa fotoaparat morda ne bo mogel ostriti in bo proženje zaklopa onemogočeno.
Tehnične opombe Preberite to poglavje, kjer najdete informacije o povezovanju z drugimi napravami in o združljivi dodatni opremi. Povezave Namestitev programa NX Studio Pri nameščanju programa NX Studio boste potrebovali internetno povezavo. Obiščite spletno mesto družbe Nikon za najnovejše informacije, vključno s sistemskimi zahtevami. • S spodnje spletne strani prenesite najnovejši namestitveni program za NX Studio in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve. https://downloadcenter.
Kopiranje slik v računalnik s pomočjo programa NX Studio Za podrobna navodila si oglejte spletno pomoč. 1 Priključite fotoaparat na računalnik. Ko izklopite fotoaparat in zagotovite, da je pomnilniška kartica vstavljena, priključite priložen kabel USB, kot je prikazano. A Uporabite čitalca kartic Slike lahko prav tako kopirate s pomnilniške kartice, ki jo vstavite v čitalec kartic drugega proizvajalca. Vendar pa morate preveriti, da je kartica združljiva s čitalcem kartic. 2 Vklopite fotoaparat.
3 Kliknite Start Transfer (Začetek prenosa). Slike na pomnilniški kartici bodo kopirane v računalnik. 4 Izklopite fotoaparat. Ko je prenos končan, odklopite kabel USB. D Windows 10 in Windows 8.1 Windows 10 in Windows 8.1 lahko prikažeta poziv za samodejno predvajanje, ko je fotoaparat priključen. Kliknite pogovorno okno in nato kliknite Nikon Transfer 2, da izberete program Nikon Transfer 2.
D macOS Če se Nikon Transfer 2 ne zažene samodejno, preverite, ali je fotoaparat povezan, in nato zaženite Image Capture (aplikacijo, ki je del macOS) in izberite Nikon Transfer 2 kot aplikacijo, ki se odpre, ko je zaznan fotoaparat. D Pozor: Prenos videoposnetkov Ne poskušajte prenašati videoposnetkov s pomnilniške kartice, medtem ko je vstavljena v fotoaparat druge znamke ali modela. V tem primeru se lahko videoposnetki izbrišejo brez prenosa.
Tiskanje fotografij Izbrane slike JPEG lahko natisnete s tiskalnikom PictBridge, ki je priključen neposredno v fotoaparat. ❚❚ Priklop tiskalnika Fotoaparat povežite s priloženim kablom USB. Ne uporabite sile in ne poskusite priključkov vstaviti pod kotom. Ko vklopite fotoaparat in tiskalnik, se prikaže pozdravni zaslon, za njim pa zaslon za predvajanje PictBridge. D Izbira fotografij za tiskanje Fotografij NEF (RAW) (0 36) ne morete izbrati za tiskanje.
❚❚ Tiskanje posameznih fotografij 1 Prikažite želeno sliko. Za ogled dodatnih slik pritisnite 4 ali 2. Pritisnite gumb X (T), da povečate trenutni kader (pritisnite K za izhod iz povečave). Za ogled šestih slik hkrati pritisnite gumb W (Z). Uporabite večnamenski izbirnik, da osvetlite slike, ali pa pritisnite gumb X (T), da si osvetljeno sliko ogledate celozaslonsko. 2 Nastavite možnosti tiskanja.
3 Začnite tiskati. Izberite možnost Start printing (Začetek tiskanja) in za začetek tiskanja pritisnite J. Če želite tiskanje preklicati, preden se natisnejo vse kopije, pritisnite J. ❚❚ Tiskanje več slik 1 Odprite meni PictBridge. Na zaslonu za predvajanje PictBridge pritisnite gumb G. 2 Izberite možnost. Osvetlite eno od naslednjih možnosti in pritisnite 2. • Print select (Izbira za tiskanje): Izberite slike za tiskanje.
3 Nastavite možnosti tiskanja. Prilagodite nastavitve tiskalnika, kot je opisano v 2. koraku poglavja »Tiskanje posameznih fotografij« (0 216). 4 Začnite tiskati. Izberite možnost Start printing (Začetek tiskanja) in za začetek tiskanja pritisnite J. Če želite tiskanje preklicati, preden se natisnejo vse kopije, pritisnite J.
Ogled fotografij na televizorju Če želite fotoaparat povezati z videonapravami z visoko ločljivostjo, lahko uporabite kabel High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (0 222) ali kabel HDMI tipa C (na voljo posebej pri drugih proizvajalcih). Preden priključite ali izključite kabel HDMI, vedno izklopite fotoaparat. Priklopite v fotoaparat. Vključite v napravo z visoko ločljivostjo (izberite kabel s priključkom za HDMI-napravo).
❚❚ Možnosti HDMI Možnost HDMI v nastavitvenem meniju (0 143) nadzira izhodno ločljivost in druge napredne možnosti HDMI. Output Resolution (Izhodna ločljivost) Izberite zapis slik, ki se pošiljajo v napravo HDMI. Če izberete Auto (Samodejno), bo fotoaparat samodejno izbral ustrezen zapis.
A Predvajanje na televizorju Pri daljšem predvajanju je priporočljiva uporaba napajalnika in električnega priključka (na voljo posebej). Če robovi fotografij niso vidni na zaslonu televizorja, izberite 95% za HDMI > Advanced (Napredno) > Output display size (Velikost izhodnega prikaza) (0 220). A Diaprojekcije Za samodejno predvajanje lahko uporabite možnost Slide show (Diaprojekcija) v meniju za predvajanje (0 24).
Druga dodatna oprema V času nastanka tega besedila je bila za fotoaparat D7500 na voljo naslednja dodatna oprema. • Polnilna Li-ionska baterija EN-EL15a (0 153): Dodatne polnilne baterije EN-EL15a so na voljo pri lokalnih prodajalcih in pooblaščenih servisnih zastopnikih družbe Nikon. Uporabite lahko tudi polnilne baterije EN-EL15c/EN-EL15b/EN-EL15. Vendar pa upoštevajte, da ne boste mogli posneti takšnega števila posnetkov z enim polnjenjem s polnilnimi baterijami EN-EL15.
Dodatna oprema • Korektivne leče za okular DK-20C: Leče so na voljo z dioptrijami –5, –4, za okular iskala –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 in +3 m–1, ko je gumb za nastavljanje dioptrije na fotoaparatu v nevtralnem položaju (–1 m–1). Korektivne leče za okular uporabite, samo če želene izostritve ne morete doseči z vgrajenim gumbom za nastavljanje dioptrije (od –2 do +1 m–1). Pred nakupom korektivnih leč za okular preizkusite in se prepričajte, ali zagotavljajo želeno izostritev.
Filtri Mikrofoni • Filtri, namenjeni fotografiranju s posebnimi učinki, lahko motijo delovanje samodejnega ostrenja ali elektronskega daljinomera. • Fotoaparata D7500 ni mogoče uporabljati z linearnimi polarizacijskimi filtri. Namesto tega uporabljajte krožni polarizacijski filter C-PL ali C-PLII. • Za zaščito objektiva uporabite nevtralne filtre NC (Neutral Color).
Daljinski • Brezžični daljinski upravljalnik ML-L3: ML-L3 uporablja baterijo upravljalniki/ CR2025 3 V. brezžični daljinski upravljalniki/ kabelski sprožilci Pritisnite zatič predalčka za baterije v desno (q), vstavite noht v režo in odprite predalček za baterije (w). Prepričajte se, da je vstavljena polnilna baterija pravilno obrnjena (r).
Naprave GPS Kabli USB Kabli HDMI (0 219) Programska oprema Naprava GPS GP-1/naprava GPS GP-1A: Povežite s priključkom za dodatno opremo fotoaparata, da lahko posnamete trenutno zemljepisno širino, dolžino, nadmorsko višino in UTC (univerzalni koordinirani čas) s slikami, ki jih naredite s fotoaparatom (0 144). Kabel USB UC-E20 (0 212, 215): Kabel USB z mikropriključkom B za priklop v fotoaparat.
Priklop električnega priključka in napajalnika Pred priklopom dodatnega električnega priključka in napajalnika izklopite fotoaparat. 1 Pripravite fotoaparat. Odprite pokrova predalčka za baterije (q) in električni priključek (w). 2 Vstavite električni priključek EP-5B. Pazite, da vstavite priključek, ki naj bo obrnjen tako, kot je prikazano, pri tem pa z njim držite oranžni zatič baterije pritisnjen na eno stran. Zatič zaklene priključek na mesto, ko je ta povsem vstavljen.
4 Priključite napajalnik EH-5b/EH-5c. Povežite napajalni kabel napajalnika v vtičnico za izmenični tok v napajalniku (e) in napajalni kabel v vtičnico za enosmerni tok (r). Ko fotoaparat napajata napajalnik in električni priključek, bo na zaslonu prikazana ikona V.
Razpoložljive nastavitve V spodnji tabeli so navedene nastavitve, ki jih lahko prilagodite v vsakem načinu. Upoštevajte, da glede na izbrane možnosti nekatere nastavitve niso na voljo.
P, S, A, i j M — — ✔ — — ✔ k, p, n, o, s, w, 0 — ✔ l, m, r, t, u, v, x, f, y, z % d e ' i u — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Druge nastavitve Merjenje Kompenzacija osvetlitve Več zaporednih posnetkov z — — ✔ — — — — — — — — različnimi nastavitvami Način delovanja z bliskavico ✔ — ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ — — (vgrajeno) Način delovanja z bliskavico ✔ — ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — (dodatnimi bliskavicami) Kompenzacija bliskavice — — ✔ ✔ — — — — — — — (vgrajene) Kompenzacija bliskavice — — ✔ ✔ ✔ — — — — — — (dodatnih bliskavic) Zak
i j Nastavitve po meri 1 2 3 4 a9: Built-in AF-assist illuminator (Vgrajena pomožna osvetlitev za AF) b3: Easy exposure compensation (Preprosta kompenzacija osvetlitve) b4: Matrix metering (Matrično merjenje) b5: Center-weighted area (Sredinsko uteženo območje) d4: Electronic front-curtain shutter (Elektronska sprednja zavesa zaklopa) e2: Flash shutter speed (Čas zaklopa z bliskavico) e3: Exposure comp.
Objektivi, ki lahko blokirajo vgrajeno bliskavico in pomožno osvetlitev za AF V tem poglavju navedeni objektivi lahko blokirajo vgrajeno bliskavico in pomožno osvetlitev za AF v določenih pogojih. ❚❚ Pomožna osvetlitev za AF Pomožna osvetlitev za AF ima doseg približno 0,5–3,0 m; ko jo uporabljate, uporabite objektiv z goriščno razdaljo 18–200 mm. Nekateri objektivi lahko blokirajo pomožno osvetlitev za AF pri določenih razdaljah ostrenja. Odstranite sončne zaslonke, ko uporabljate osvetlitev.
Pri dosegu 1,0 m ali manj lahko naslednji objektivi blokirajo pomožno osvetlitev za AF in vplivajo na samodejno ostrenje, ko je osvetlitev slaba: • AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200 mm f/3,5–5,6 G IF-ED • AF-S NIKKOR 24–70 mm f/2,8 G ED • AF-S NIKKOR 24–70 mm f/2,8 E ED VR • AF Zoom-Nikkor 24–120 mm f/3,5–5,6 D IF • AF-S Zoom-Nikkor 28–70 mm f/2,8 D IF-ED • AF Zoom Micro Nikkor ED 70–180 mm f/4,5–5,6 D • AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2,8 G IF-ED Pri dosegu 1,5 m ali manj lahko naslednji objektivi blokirajo pomo
❚❚ Vgrajena bliskavica Vgrajeno bliskavico je mogoče uporabiti z objektivi pri goriščnih razdaljah od 16 mm do 300 mm, čeprav bliskavica v nekaterih primerih morda ne more v celoti osvetliti motiva pri nekaterih oddaljenostih ali goriščnih razdaljah zaradi senc, ki jih meče objektiv (glejte spodnjo sliko), medtem ko objektivi, ki zakrivajo osvetlitev motiva z lučko za zmanjšanje učinka rdečih oči, lahko vplivajo na funkcijo zmanjšanja učinka rdečih oči.
Objektiv AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55 mm f/2,8 G IF-ED AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3,5–5,6 G ED VR AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200 mm f/3,5–5,6 G IF-ED AF-S DX NIKKOR 18–200 mm f/3,5–5,6 G ED VR II AF-S DX NIKKOR 18–300 mm f/3,5–5,6 G ED VR AF-S DX NIKKOR 18–300 mm f/3,5–6,3 G ED VR Položaj zooma Najmanjša razdalja brez vinjetiranja 24 mm 1,0 m 28–55 mm 18 mm 24–140 mm 18 mm Brez vinjetiranja 1,0 m Brez vinjetiranja 1,0 m 24–200 mm Brez vinjetiranja 28 mm 50–300 mm 1,5 m Brez vinjetiranja 35 mm Brez v
Ko je izbrana možnost 1.3× (18×12) za Choose image area (Izbira območja slike), bliskavica ne bo mogla osvetliti celotnega motiva pri naslednjih objektivih in dosegih, ki so manjši od spodaj navedenih.
Vgrajeno bliskavico lahko uporabljate tudi z naslednjimi objektivi brez CPE: objektivi Nikon serije E in NIKKOR 16–300 mm (AI-S, AI in AI-prilagojenimi). Objektive AI 50–300 mm f/4,5, prilagojenega AI 50–300 mm f/4,5, AI-S 50–300 mm f/4,5 ED in AI 50–300 mm f/4,5 ED morate uporabljati pri položaju zooma 70 mm ali večjim.
Brez pisnega dovoljenja podjetja NIKON CORPORATION ni dovoljeno nikakršno razmnoževanje tega priročnika, niti v celoti niti delno (dovoljeni so le krajši navedki v člankih ali ocenah).