Nikon D7500 APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului (cu garanţie) Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii). AMA16708 Imprimat în Europa Ro SB7C01(Y5) 6MB386Y5-01 • Citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi aparatul foto.
Procurați-vă SnapBridge acum! Utilizați SnapBridge pentru a controla aparatul foto de la distanță de pe propriul smartphone sau tabletă (dispozitiv inteligent) și pentru a descărca imagini de pe aparatul foto. Descărcați-l azi gratuit! SnapBridge este disponibil gratuit din Apple App Store®, de pe Google Play™ și de pe următorul site: http://snapbridge.nikon.com Vizitați site-ul Nikon pentru cele mai recente știri privind SnapBridge.
Îmbunătățiți-vă experiența în prelucrarea imaginilor cu SnapBridge. Descărcați fotografii de pe aparatul foto pe dispozitivul dumneavoastră inteligent prin intermediul unei conexiuni „deschise permanent”, făcând partajarea online a fotografiilor mai ușoară și mai puțin stresantă ca niciodată. Încărcați fotografii și miniaturi în serviciul de stocare în cloud NIKON IMAGE SPACE.
Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc unde vor putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul. Simboluri şi convenţii Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi convenţii: D Această pictogramă indică precauţiile; informaţii care trebuie citite înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Asistenţă pentru utilizatori Nikon Vizitaţi site-ul de mai jos pentru a înregistra aparatul dvs. foto şi a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse. Veţi găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi ne veţi putea contacta pentru asistenţă tehnică. http://www.europe-nikon.
Conţinutul ambalajului Asiguraţi-vă că toate articolele enumerate aici au fost livrate cu aparatul foto.
Cuprins Conţinutul ambalajului............................................................................ iv Pentru siguranţa dumneavoastră......................................................... xii Note ........................................................................................................... xvi Introducere 1 Familiarizarea cu aparatul foto ............................................................... 1 Corpul aparatului foto.........................................................
Tutorial 41 Meniuri aparat foto: Prezentare generală .......................................... 41 Utilizarea meniurilor aparatului foto ........................................................... 42 Nivelul acumulatorului şi numărul de expuneri rămase.................. 46 Fotografiere de bază şi redare 48 Fotografierea simplă (modurile i şi j) ............................................. 48 Sfaturi pentru vizualizarea în timp real.......................................................
Mod declanşare 86 Alegerea unui mod de declanşare ........................................................ 86 Mod autodeclanşator (E) ....................................................................... 89 Mod oglindă sus (MUP).............................................................................. 91 Opţiuni înregistrare imagine 93 Zonă imagine............................................................................................ 93 Calitate imagine .......................................
Balans de alb 130 Opțiuni balans de alb............................................................................ 130 Reglarea fină a balansului de alb........................................................ 134 Alegerea unei temperaturi a culorii................................................... 137 Presetare manuală ................................................................................ 139 Fotografierea prin vizor..............................................................................
Înregistrarea şi vizualizarea filmelor 179 Înregistrarea filmelor ............................................................................ 179 Utilizarea butonului i .................................................................................... 183 Afişajul vizualizării în timp real: Filme ...................................................... 185 Vizualizarea şi ascunderea indicatorilor .................................................. 187 Dimensiune cadru, cadenţă cadre şi calitate film .....
Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii...................................... 242 Evaluarea fotografiilor.......................................................................... 243 Evaluarea fotografiilor individuale............................................................ 243 Evaluarea mai multor fotografii.................................................................. 244 Selectarea fotografiilor pentru încărcare .........................................
Îngrijirea aparatului foto ...................................................................... 288 Păstrare................................................................................................................ 288 Curăţarea............................................................................................................. 288 Curăţarea senzorului de imagine............................................................... 289 Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: Atenţionări....
Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi în totalitate capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” înainte de a folosi acest produs. Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea fi citite de către toţi cei care folosesc acest produs. PERICOL: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă există un risc ridicat de deces sau vătămare gravă.
• Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv sau prin aparatul foto. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la afectarea vederii. • Nu îndreptaţi bliţul sau dispozitivul de iluminare asistenţă AF către operatorul unui autovehicul. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la accidente. • A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului.
• Opriţi produsul când utilizarea acestuia este interzisă. Dezactivaţi funcţiile fără fir atunci când utilizarea echipamentelor fără fir este interzisă. Emisiile de radiofrecvenţă ale acestui produs ar putea interfera echipamentele de la bordul aeronavelor sau din spitale sau din alte unităţi medicale. • Scoateţi acumulatorul şi deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică dacă produsul nu va fi folosit o perioadă îndelungată.
AVERTIZARE (Acumulatori) • A nu se lăsa acumulatorii la îndemâna copiilor. În cazul în care un copil înghite un acumulator, solicitaţi imediat asistenţă medicală. • Nu introduceţi acumulatorii în apă şi nu îi expuneţi la ploaie. Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului. Dacă produsul se udă, uscaţi-l imediat cu un prosop sau un obiect similar.
Note • Nicio parte din manualele incluse în • Nikon nu se face responsabil pentru pachetul acestui produs nu poate fi niciun prejudiciu rezultat din utilizarea reprodusă, transmisă mai departe, acestui produs. transcrisă, stocată pe un sistem mobil sau • Am depus toate eforturile pentru a ne tradusă într-o altă limbă în nicio formă, în asigura că informaţiile cuprinse în aceste nicio circumstanţă, fără aprobarea manuale sunt corecte şi complete şi am fi prealabilă scrisă a Nikon.
Avertismente pentru clienţii din Europa ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA/ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUITĂ/ÎNLOCUIT CU UNA/UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI BATERIILE/ACUMULATORII UZATE/UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE. Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat. Acest simbol de pe baterie/ acumulator indică faptul că bateria/acumulatorul trebuie colectată/colectat separat.
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat foto digital sau al altor dispozitive poate fi sancţionată prin lege. • Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de hârtie, monede, elemente de siguranţă, obligaţiuni guvernamentale, obligaţiuni municipale, nici măcar dacă acele copii sau reproduceri sunt ştampilate ca „Mostre”.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele de imagine originale. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate utilizând software disponibil pe piaţă, putând da ocazie utilizării rău voitoare a datelor personale sub formă de imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
AVC Patent Portfolio License ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT PE BAZA AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PENTRU UTILIZAREA PERSONALĂ, ÎN SCOPURI NELUCRATIVE DE CĂTRE UN CLIENT PENTRU (i) CODIFICAREA MATERIALELOR VIDEO ÎN CONFORMITATE CU STANDARDUL AVC („AVC VIDEO”) ŞI/SAU (ii) DECODIFICAREA MATERIALELOR VIDEO AVC CODIFICATE DE UN CLIENT ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE PERSONALĂ, FĂRĂ SCOP LUCRATIV ŞI/SAU CARE A FOST OBŢINUT DE LA UN FURNIZOR DE MATERIALE VIDEO LICENŢIAT PENTRU FURNIZAREA MATERIALELOR VIDEO AVC.
D Utilizaţi doar accesorii marca Nikon Doar accesoriile marca Nikon aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu aparatul dumneavoastră foto digital Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă. UTILIZAREA ALTOR ACCESORII DECÂT CELE ALE NIKON AR PUTEA DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE ANULA GARANŢIA NIKON.
❚❚ Bluetooth şi Wi-Fi (LAN fără fir) Acest produs se află sub incidenţa reglementărilor Administraţiei pentru exporturi a Statelor Unite ale Americii. Nu este necesară permisiunea guvernului Statelor Unite ale Americii pentru exportul produsului în alte ţări cu excepţia următoarelor asupra cărora, la momentul redactării acestui text, sunt instituite embargouri sau care se află sub control special: Cuba, Iran, Coreea de Nord, Sudan şi Siria (această listă se poate modifica).
Avertismente pentru clienţii din Europa Prin prezenta, Nikon Corporation declară că tipul de echipamente radio D7500 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D7500.pdf.
Securitate Deşi unul dintre beneficiile acestui produs este acela că permite celorlalţi să se conecteze liber pentru a schimba date fără fir oriunde în raza de acţiune a acestuia, în cazul în care funcţia de securitate nu este activată pot apărea următoarele: • Furt de date: Terţi răuvoitori pot intercepta transmisiunile fără fir pentru a fura date de identificare a utilizatorului, parole şi alte informaţii personale.
Introducere Familiarizarea cu aparatul foto Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un semn în dreptul acestei secţiuni pentru a o folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul manualului. Corpul aparatului foto 1 Selector mod de declanşare................ 86 2 Selector moduri.........................................6 3 Buclă pentru curea aparat foto .......... 19 7 Buton înregistrare film .......................
Corpul aparatului foto (continuare) 1 Bliţ încorporat................................ 55, 159 10 Capac pentru terminalul pentru accesorii şi pentru conectorul căştilor 2 Microfon stereo ........................... 183, 259 ....................................................... 184, 223 3 Dispozitiv iluminare asistenţă AF ......................................................... 52, 261 11 Buton decuplare obiectiv..................... 25 Indicator luminos autodeclanşator ... 89 12 Buton mod AF.............
1 Selector secundar de comandă........ 266 7 Montură trepied 2 Buton Fn1 ...................................... 266, 267 8 Contacte CPU 3 Buton Fn2 ...................................... 266, 267 9 Montură obiectiv........................... 24, 116 4 Capac locaş acumulator .................21, 23 10 Cuplare AF 5 Zăvor capac locaş acumulator......21, 23 11 Capac corp .................................
Corpul aparatului foto (continuare) 1 Buton O/Q .......................... 60, 247, 268 14 Selector principal de comandă......... 266 2 3 4 5 6 Buton K ......................................... 59, 225 Monitor cu înclinare ...............12, 14, 269 Buton G...................................... 41, 250 Buton L/U ..................... 42, 130, 242 Buton X/T ................. 57, 97, 99, 240 15 16 17 18 19 Difuzor ................................................5, 194 Buton a .............................
A Luminatoare LCD Rotirea comutatorului de alimentare spre D activează temporizatorul standby şi iluminarea de fundal a panoului de control (luminatorul LCD), permiţând citirea afişajului în întuneric. După ce comutatorul de alimentare este eliberat, luminatoarele vor rămâne aprinse timp de câteva secunde cât timp temporizatorul standby este activ sau până când obturatorul este declanşat sau comutatorul de alimentare este rotit din nou spre D.
Selectorul de moduri Aparatul foto oferă modurile prezentate mai jos. Pentru a alege un mod, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului de moduri şi rotiţi selectorul de moduri. Selector moduri Buton deblocare selector moduri 1 Moduri P, S, A și M: P—Mod automat program ......... 73 S—Mod automat prioritate de timp........................................... 74 A—Mod automat prioritate de diafragmă................................. 75 M—Manual.....................................
A Bipuri în timpul vizualizării în timp real Este posibil să se audă un bip dacă rotiți selectorul de moduri în timpul vizualizării în timp real. Acest lucru nu indică o eroare sau o defecţiune.
Panoul de control Panoul de control prezintă o varietate de setări ale aparatului foto când aparatul foto este pornit. Elementele prezentate aici apar la prima pornire a aparatului foto; informaţiile privind alte setări pot fi găsite în secţiunile relevante ale acestui manual. 1 Timp de expunere ...........................74, 76 5 Indicator acumulator ............................ 46 2 Diafragmă (număr f/) ......................75, 76 3 Sensibilitate ISO ...................................
Vizorul 1 Indicator mod efecte speciale ............ 64 2 Indicator monocrom .................... 64, 148 3 Marcaje zonă AF...............................11, 51 4 Indicator „Niciun card de memorie” .................................................................. 21 5 Decupare DX 1,3×............................93, 94 6 Reţea încadrare (afişată când este selectat Activat pentru setarea personalizată d6, Afişare grilă vizor) ................................................................
15 Timp de expunere ...........................74, 76 24 Indicator sincronizare bliţ ..................265 16 Diafragmă (număr f/) ......................75, 76 17 Indicator HDR........................................ 156 18 Indicator bracketing expunere/bliţ ................................................................ 210 Indicator bracketing WB .................... 215 Indicator bracketing ADL................... 219 19 Avertizare acumulator descărcat ....... 46 20 Indicator sensibilitate ISO...........
Controlul ajustării dioptriilor Rotiţi controlul de ajustare a dioptriilor până când marcajele zonei AF se văd clar. Când acţionaţi controlul cu ochiul pe vizor, fiţi atent să nu vă băgaţi degetele sau unghiile în ochi.
Utilizarea monitorului cu înclinare Monitorul poate fi înclinat după cum este arătat mai jos. Utilizare normală: În mod obișnuit, monitorul se utilizează în poziția rabatată pe aparatul foto. Fotografii în poziție joasă: Înclinați monitorul pentru a face fotografii în vizualizarea în timp real cu aparatul foto ținut jos. Fotografii în poziție înaltă: Înclinați monitorul pentru a face fotografii în vizualizarea în timp real cu aparatul foto ținut sus.
D Utilizarea monitorului Rotiți monitorul ușor, oprindu-vă când întâmpinați rezistență. Nu forțați. Nerespectarea acestor precauţii ar putea duce la deteriorarea aparatului foto sau a monitorului. Dacă aparatul foto este montat pe un trepied, trebuie avut grijă ca monitorul să nu atingă trepiedul. Nu ridicați și nu transportați aparatul foto ținându-l de monitor. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la deteriorarea aparatului foto.
Utilizarea ecranului tactil Monitorul sensibil la atingere acceptă următoarele operaţii: Glisare Glisați un deget pe o distanță scurtă, spre stânga sau spre dreapta, pe monitor. Glisare Glisați un deget pe monitor. Depărtare/apropiere Puneți două degete pe monitor și depărtați-le sau apropiați-le unul de celălalt.
❚❚ Utilizarea ecranului tactil În timpul redării (0 228), ecranul tactil poate fi folosit pentru: • vizualizarea altor imagini; • mărire sau micşorare; • vizualizarea miniaturilor; • vizualizarea filmelor. În timpul vizualizării în timp real, ecranul tactil poate fi folosit pentru a face fotografii (declanşare la atingere; 0 16) sau pentru a măsura o valoare pentru balansul de alb în punct unic (0 143).
❚❚ Fotografiere la atingere (declanşare la atingere) Atingeţi monitorul pentru a focaliza şi ridicaţi degetul pentru a face fotografia. Atingeți pictograma indicată în imagine pentru a alege operația realizată prin atingerea monitorului în modul fotografiere. Alegeți dintre următoarele opțiuni: Opţiune 8 (Decl./AF la atingere activată) la atingere ! (AF activată) la 9 (Declanşare/AF atingere dez.
D Realizarea fotografiilor folosind opţiunile de fotografiere la atingere Butonul de declanşare poate fi folosit pentru a focaliza și pentru a face fotografii chiar şi atunci când este afișată pictograma 8 pentru a indica faptul că opțiunile de fotografiere la atingere sunt active. Folosiți butonul de declanşare pentru a face fotografii în modul declanșare continuă (0 86) și în timpul înregistrării unui film.
Selectorul multiplu În acest manual, operațiunile care folosesc selectorul multiplu sunt reprezentate prin pictogramele 1, 3, 4 și 2.
Primii pași Atașați cureaua aparatului foto Atașați bine cureaua de buclele aparatului foto. Încărcaţi acumulatorul Introduceți acumulatorul și conectați încărcătorul la priză (în funcție de țară sau regiune, încărcătorul este livrat fie cu un adaptor pentru priza rețelei electrice, fie cu un cablu de alimentare). Încărcarea completă a unui acumulator consumat se va realiza în aproximativ două ore şi 35 de minute.
• Cablu de alimentare: După conectarea cablului de alimentare cu conectorul în orientarea indicată, introduceți acumulatorul și conectați cablul la priză. Indicatorul luminos CHARGE (ÎNCĂRCARE) va clipi în timp ce acumulatorul se încarcă.
Introduceți acumulatorul și un card de memorie Înainte de a introduce sau de a scoate acumulatorul sau cardurile de memorie, asigurați-vă că aveți comutatorul de alimentare în poziția OFF (OPRIT). Introduceți acumulatorul în orientarea indicată, utilizând acumulatorul pentru a menține zăvorul portocaliu al acumulatorului apăsat într-o parte. Zăvorul blochează acumulatorul pe poziție când acumulatorul este introdus complet.
D Carduri de memorie • Cardurile de memorie pot fi fierbinți după utilizare. Procedați cu atenție când scoateți cardurile de memorie din aparatul foto. • Opriți alimentarea înainte de a introduce sau de a scoate cardurile de memorie. Nu scoateți cardurile de memorie din aparatul foto, nu îl opriți și nu scoateți sau deconectați sursa de alimentare pe durata formatării sau în timp ce sunt înregistrate, șterse sau copiate date pe un computer.
❚❚ Scoaterea acumulatorului și a cardurilor de memorie Scoaterea cardurilor de memorie După ce v-ați asigurat că indicatorul luminos acces card memorie este stins, opriți aparatul foto, deschideți capacul fantei cardului de memorie și apăsați cardul înăuntru pentru a-l ejecta (q). Cardul poate fi apoi scos cu mâna (w). 16GB Scoaterea acumulatorului Pentru a scoate acumulatorul, opriți aparatul foto și deschideți capacul locașului acumulatorului.
Atașați un obiectiv Aveți grijă să protejați aparatul foto împotriva pătrunderii prafului atunci când este scos obiectivul sau capacul corpului. Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR.
A Decuplarea obiectivului Asigurați-vă că aparatul foto este oprit atunci când scoateți sau schimbați obiectivele. Pentru a scoate obiectivul, apăsați și mențineți apăsat butonul de decuplare a obiectivului (q) în timp ce răsuciți obiectivul în sensul acelor de ceasornic (w). După scoaterea obiectivului, puneți la loc capacele obiectivului și capacul corpului aparatului foto.
Porniți aparatul foto Atunci când porniți aparatul foto pentru prima oară vi se va solicita să alegeți o limbă folosind selectorul multiplu și butonul J. Va fi afișat un expert pentru conectare; pentru a împerechea aparatul foto și dispozitivul inteligent treceți la „Connecting Using SnapBridge (Conectarea folosind SnapBridge)” (0 28).
q w Selectați fusul orar e Selectați formatul datei r Selectați opţiunea oră de vară Setați ora și data (rețineți că aparatul foto utilizează un ceas în formatul 24 de ore) D Repornirea ulterioară a împerecherii Dacă nu finalizați împerecherea la prima pornire a aparatului foto, puteți începe împerecherea oricând prin selectarea opțiunii Conectare la dispozitiv inteligent din meniul setare al aparatului foto (0 272).
Conectarea folosind SnapBridge Utilizați SnapBridge pentru a controla aparatul foto de la distanță de pe dispozitivul inteligent și pentru a descărca imagini de pe aparatul foto. Această secţiune descrie cum se utilizează aplicația SnapBridge pentru conexiuni fără fir între aparatul foto şi dispozitivul inteligent. Instrucțiunile care urmează se referă la versiunea 2.
Ce poate face SnapBridge pentru dumneavoastră Utilizați aplicația SnapBridge pentru: • a descărca fotografii pe măsură ce acestea sunt realizate sau pentru a selecta pentru descărcare fotografii realizate anterior, • a face fotografii de la distanţă folosind comenzile din aplicaţia SnapBridge; fotografiile sunt descărcate pe dispozitivul inteligent pe măsură ce sunt realizate, • a încărca datele despre locația dispozitivului inteligent pe aparatul foto, • a sincroniza ceasul intern al aparatului foto cu ora
De ce veți avea nevoie Aparat foto Dispozitiv inteligent Card de memorie Acumulator 30
Pregătirea dispozitivului inteligent Înainte de conectare, pregătiți dispozitivul inteligent prin instalarea aplicației SnapBridge și activarea Bluetooth și Wi-Fi. 1 Căutați „snapbridge” în Apple App Store® (iOS) sau în Google Play™ (Android™) şi instalaţi aplicaţia SnapBridge. Informații privind sistemele de operare compatibile sunt disponibile pentru descărcare de pe site. Acest aparat foto nu este compatibil cu aplicația SnapBridge 360/170. 2 Activați Bluetooth și Wi-Fi pe dispozitivul inteligent.
Împerecherea și conectarea Înainte de împerechere, asigurați-vă că există spațiu disponibil pe cardul de memorie al aparatului foto. Pentru a preveni întreruperile neprevăzute, ar trebui să verificaţi și dacă acumulatorul aparatului foto este complet încărcat. În instrucțiunile care urmează este folosit în scopuri ilustrative un dispozitiv inteligent Android. 1 Aparat foto: Apăsaţi butonul G şi selectaţi pictograma B pentru a afişa meniul setare.
3 Aparat foto: Apăsaţi J când este afișat mesajul următor. 4 Aparat foto: Asigurați-vă că aparatul foto afișează mesajul prezentat în partea dreaptă și pregătiți dispozitivul inteligent. 5 Dispozitiv inteligent: Lansați aplicația SnapBridge și atingeți Pair with camera (Împerechere cu aparatul foto). Dacă vi se solicită să alegeți un aparat foto, atingeți numele aparatului foto.
6 Dispozitiv inteligent: Atingeți numele aparatului foto în caseta de dialog „Pair with camera (Împerechere cu aparatul foto)”. Utilizatorilor care împerechează un aparat foto cu un dispozitiv iOS pentru prima dată li se vor prezenta mai întâi instrucțiunile de împerechere; după citirea instrucțiunilor, derulați până la partea de jos a afișajului și atingeți Understood (Am înțeles).
8 Aparat foto/dispozitiv inteligent: Apăsați J pe aparatul foto și atingeți PAIR (ÎMPERECHERE) pe dispozitivul inteligent (afișajul variază în funcție de dispozitiv și de sistemul de operare). 9 Aparat foto/dispozitiv inteligent: Finalizați împerecherea. • Aparat foto: Apăsaţi J când este afișat mesajul din partea dreaptă. • Dispozitiv inteligent: Atingeţi OK când este afișat mesajul din partea dreaptă.
10 Aparat foto: Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea. • Pentru a permite aparatului foto să adauge datele de locație la fotografii, selectați Da ca răspuns la „Descărcaţi datele de locaţie de pe dispozitivul inteligent?” și apoi activați serviciile de localizare pe dispozitivul inteligent și activați Auto link options (Opțiuni legare rapidă) > Synchronize location data (Sincronizare date de locație) în fila din aplicația SnapBridge.
Sfaturi pentru conectare Citiți această secțiune pentru a obține ajutor la conectare sau la descărcarea fotografiilor de pe aparatul foto. Solicitarea Wi-Fi (numai pentru iOS) De obicei, SnapBridge se bazează pe Bluetooth pentru conectarea între aparatul foto și dispozitivul inteligent, dar va trece la Wi-Fi pentru fotografierea de la distanță și altele similare. În unele versiuni ale iOS, SnapBridge vă va solicita să efectuați manual comutarea, caz în care va trebui să urmați pașii de mai jos.
3 Când vă conectați prin Wi-Fi pentru prima dată, vi se va solicita să introduceţi parola aparatului foto. Introduceți parola pe care ați notat-o la pasul 1 (rețineți că parolele sunt sensibile la litere mari și mici). După stabilirea unei conexiuni, lângă SSID-ul aparatului foto va apărea un ✔, așa cum se arată în dreapta; reveniți la aplicația SnapBridge. La următoarea conectare la aparatul foto nu vi se va mai cere să introduceți o parolă.
Mai multe despre împerechere și conectare Această secțiune descrie unele situații cu care vă puteți confrunta în timpul utilizării aplicației SnapBridge. „Imposibil de conectat.” Dacă aparatul foto afişează un mesaj care informează că nu s-a putut conecta, apăsați J și reveniți la pasul 3 (0 33) de la secțiunea „Împerecherea și conectarea”. Pentru a anula împerecherea, apăsaţi butonul G.
Descărcarea fotografiilor Dacă vă confruntați cu descărcări lente sau cu alte probleme la descărcarea fotografiilor pe dispozitivul inteligent, terminați împerecherea și încercați să împerecheați dispozitivele din nou. 1 Dispozitiv inteligent: În aplicația SnapBridge, deschideți fila , atingeți > Forget camera (Uitare aparat foto) > D7500 și atingeți Yes (Da) pentru a termina împerecherea atunci când vi se solicită.
Tutorial Meniuri aparat foto: Prezentare generală Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din meniurile aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. Buton G File Alegeți dintre următoarele meniuri: • D: Redare (0 250) • C: Fotografiere (0 252) • 1: Filmare (0 257) • A: Setări personalizate (0 260) • B: Setare (0 268) • N: Retuşare (0 275) • O/m: MENIUL MEU sau SETĂRI RECENTE (implicit la MENIUL MEU; 0 278) Cursorul indică poziţia în meniul curent.
Utilizarea meniurilor aparatului foto ❚❚ Comenzi meniuri Puteți naviga în meniuri prin intermediul ecranului tactil sau utilizând selectorul multiplu și butonul J.
❚❚ Navigarea în meniuri Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri. 1 Afişaţi meniurile. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Buton G 2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul curent. Apăsaţi 4 pentru a evidenţia pictograma pentru meniul curent. 3 Selectaţi un meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit. 4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat. Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul selectat.
5 Evidenţiaţi un element din meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din meniu. 6 Afişaţi opţiunile. Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul selectat din meniu. 7 Evidenţiaţi o opţiune. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune. 8 Selectaţi elementul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a face o selecţie, apăsaţi butonul G. Reţineţi următoarele: • Elementele din meniu afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în acel moment.
❚❚ Utilizarea ecranului tactil Puteți naviga în meniuri și folosind următoarele operații ale ecranului tactil. Derulare Glisaţi în sus sau în jos pentru a derula. Alegerea unui Atingeți o pictogramă meniu pentru a meniu alege un meniu. Selectare opţiuni/ reglare setări Atingeți elemente din meniu pentru a afișa opțiuni și atingeți pictograme sau cursoare pentru a modifica. Pentru a ieși fără a modifica setările, atingeți 6.
Nivelul acumulatorului şi numărul de expuneri rămase ❚❚ Nivel acumulator Nivelul acumulatorului este afişat pe panoul de control şi în vizor. Panou de control 46 Vizor Panou de control Vizor L K J I — Descriere H d Acumulator descărcat. Încărcaţi acumulatorul sau pregătiţi un acumulator de schimb. H d (clipeşte) (clipeşte) Declanşare obturator dezactivată. Încărcaţi sau schimbaţi acumulatorul. Acumulator complet încărcat. — — Acumulator descărcat parţial.
❚❚ Număr de expuneri rămase Panoul de control şi vizorul afişează numărul de fotografii care pot fi realizate la setările curente (valorile de peste 1.000 sunt rotunjite în minus la cea mai apropiată sută; de exemplu, valorile între 2.100 şi 2.199 sunt afişate ca 2,1 k).
Fotografiere de bază şi redare Fotografierea simplă (modurile i şi j) Această secțiune descrie cum să faceți fotografii în modurile i și j. i și j sunt moduri automate simple în care majoritatea setărilor sunt controlate de aparatul foto ca răspuns la condițiile de fotografiere; singura diferență între cele două moduri constă în faptul că blițul nu se va declanșa în modul j. 1 Porniţi aparatul foto. Afișajul informațiilor și panoul de control se vor lumina.
2 Apăsaţi butonul deblocare Selector moduri selector moduri de pe partea superioară a aparatului foto şi rotiţi selectorul de moduri la i sau j. Buton deblocare selector moduri Fotografiile pot fi încadrate în vizor sau pe monitor (vizualizare în timp real). Pentru a porni vizualizarea în timp real, rotiţi selectorul vizualizare în timp real la C şi apăsaţi butonul a.
3 Pregătiţi aparatul foto. Fotografierea prin vizor: Atunci când încadraţi fotografii în vizor, ţineţi gripul cu mâna dreaptă şi sprijiniţi corpul aparatului foto sau obiectivul cu mâna stângă. Lipiţi-vă coatele de părţile laterale ale pieptului. Vizualizare în timp real: Atunci când încadraţi fotografii pe monitor, ţineţi gripul cu mâna dreaptă şi sprijiniţi obiectivul cu mâna stângă.
4 Încadraţi fotografia. Fotografierea prin vizor: Încadraţi o fotografie în vizor cu subiectul principal în interiorul marcajelor zonei AF. Marcaje zonă AF Vizualizare în timp real: La setări implicite, aparatul foto detectează automat feţele şi selectează punctul de focalizare. Dacă nu este detectată nicio faţă, utilizaţi selectorul multiplu pentru a poziţiona punctul de focalizare peste subiectul principal.
5 Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. Fotografierea prin vizor: Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza (este posibil ca dispozitivul de iluminare asistenţă AF să se aprindă dacă subiectul este slab luminat). Când operaţia de focalizare este finalizată, punctul de focalizare activ şi indicatorul imagine focalizată (I) vor apărea în vizor. Punct focalizare Indicator focalizare Indicator imagine focalizată I F H F H (clipeşte) Descriere Subiect focalizat.
6 Fotografiaţi. Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la capăt pentru a face fotografia. Indicatorul luminos acces card memorie se va aprinde, iar fotografia va fi afişată pe monitor timp de câteva Indicator luminos acces card secunde. Nu scoateţi cardul de memorie memorie şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare înainte ca indicatorul luminos să se stingă şi înregistrarea să fie finalizată. Pentru a opri vizualizarea în timp real, apăsaţi butonul a.
A Temporizatorul standby (fotografierea prin vizor) Vizorul și unele afișaje de pe panoul de control se vor opri dacă nu se va realiza nicio operație timp de aproximativ șase secunde, reducându-se consumul acumulatorului. Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a reactiva afişajul. Durata până la oprirea automată a temporizatorului standby poate fi selectată utilizând setarea personalizată c2 (Temporizator standby, 0 263).
A Bliţul încorporat Dacă este nevoie de mai multă lumină pentru expunerea corectă în modul i, bliţul încorporat se va ridica automat când butonul de declanşare este apăsat la jumătate. Dacă bliţul este ridicat, fotografiile pot fi făcute numai când este afişat indicatorul bliţ pregătit (M). Dacă indicatorul bliţ pregătit nu este afişat, bliţul se încarcă; luaţi pentru scurt timp degetul de pe butonul de declanşare şi încercaţi din nou.
Sfaturi pentru vizualizarea în timp real ❚❚ Vizualizarea şi ascunderea indicatorilor Apăsarea butonului R derulează următoarele afișaje.
❚❚ Previzualizare zoom vizualizare în timp real Apăsaţi butonul X (T) pentru a mări vizualizarea pe monitor până la un maximum de aproximativ 17×. În colţul din dreapta jos al afişajului va apărea o fereastră de navigare într-un cadru gri. Utilizați selectorul multiplu pentru a derula spre zone ale cadrului care nu sunt vizibile pe monitor sau apăsați W (Z) pentru a micșora.
D Fotografierea în vizualizare în timp real Pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să interfereze cu fotografiile şi cu expunerea, înainte de fotografiere vizorul din cauciuc poate fi scos, iar vizorul poate fi acoperit cu capacul ocular furnizat (0 90).
Noţiuni de bază privind redarea 1 Apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată o fotografie. Buton K 2 Vizualizaţi fotografii suplimentare. Pot fi afișate fotografii suplimentare prin apăsarea 4 sau 2 sau prin glisarea degetului spre stânga sau spre dreapta pe afișaj. Pentru a vizualiza informații suplimentare despre fotografia curentă, apăsați 1 și 3 (0 231). Pentru a finaliza redarea şi a reveni în modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
Ştergerea fotografiilor nedorite Pentru a şterge fotografia afişată în acel moment pe monitor, apăsaţi butonul O (Q). Reţineţi că odată şterse fotografiile nu pot fi recuperate. 1 Afişaţi fotografia. Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi conform descrierii de la „Noţiuni de bază privind redarea” (0 59). Buton K 2 Ştergeţi fotografia. Apăsaţi butonul O (Q). Va fi afişat un dialog de confirmare; apăsaţi butonul O (Q) din nou pentru a şterge imaginea şi a reveni la redare.
Potrivirea setărilor cu subiectul sau situaţia (mod scenă) Aparatul foto oferă o varietate de moduri „scenă”. Alegerea unui mod scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi cu scena selectată, făcând fotografierea creativă la fel de simplă precum selectarea unui mod, încadrarea unei fotografii şi fotografierea conform descrierii de la „Fotografierea simplă (modurile i și j)” (0 48).
❚❚ Scene Opţiune k Portret l Peisaj p Copil m n o r s t 62 Descriere Utilizaţi pentru portrete cu tonuri atenuate, naturale ale pielii. Dacă subiectul este departe de fundal sau dacă este folosit un obiectiv telefotografic, detaliile de fundal vor fi atenuate pentru a-i conferi compoziţiei un aspect de profunzime. Utilizaţi pentru fotografii cu peisaje intense la lumina zilei. 1, 2 Utilizaţi pentru instantanee ale copiilor.
Opţiune Descriere u Apus Păstrează nuanţele intense prezente în răsărituri şi apusuri. 1, 2 v Amurg/zori Păstrează culorile observate în lumina naturală slabă înainte de răsărit sau după apus. 1, 2 w Portret animal de casă Utilizaţi pentru portrete ale animalelor de casă vioaie. 2 x Lumânări Pentru fotografii realizate la lumina lumânărilor. 1 y Flori z Culori de toamnă 0 Mâncare Utilizaţi pentru câmpuri cu flori, livezi înflorite şi alte peisaje care prezintă întinderi înflorite.
Efecte speciale Efectele speciale pot fi folosite la realizarea fotografiilor şi filmelor. Alegerea efectelor speciale Următoarele efecte pot fi selectate prin rotirea selectorului de moduri la EFFECTS și rotirea selectorului principal de comandă până când opțiunea dorită apare pe monitor. Selector moduri Selector principal de comandă Monitor Rețineți că efectul nu poate fi schimbat în timpul înregistrării unui film.
Opţiune u Descriere Creaţi fotografii care par a fi imagini ale unor diorame. Funcţionează cel mai bine la fotografierea dintr-un punct aflat la înălţime. Filmele cu efect de miniaturizare sunt redate la Efect de viteză ridicată, comprimând circa 45 de minute de segment de miniaturizare film realizat la 1.920 × 1.080/30p într-un film fără sunet care este redat în circa trei minute. Efectul poate fi reglat în vizualizarea în timp real (0 68).
Opţiuni disponibile în vizualizarea în timp real Setările pentru efectul selectat se reglează pe afișajul vizualizării în timp real. ❚❚ e Ilustraţie foto 1 Selectaţi vizualizarea în timp real. Apăsaţi butonul a. Vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitor. Buton a 2 Reglaţi grosimea conturului. Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile. Apăsați 4 sau 2 pentru a face contururile mai groase sau mai subțiri. 3 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a ieşi când setările sunt finalizate.
❚❚ ' Efect aparat foto jucărie 1 Selectaţi vizualizarea în timp real. Apăsaţi butonul a. Vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitor. Buton a 2 Reglaţi opţiunile. Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Intensitate sau Vignetare şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a modifica. Reglați intensitatea pentru a face culorile mai saturate sau mai puțin saturate, respectiv vignetarea pentru a controla gradul de vignetare. 3 Apăsaţi J.
❚❚ i Efect de miniaturizare 1 Selectaţi vizualizarea în timp real. Apăsaţi butonul a. Vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitor. Buton a 2 Poziţionaţi punctul de focalizare. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a poziţiona punctul de focalizare în zona care va fi focalizată şi apoi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a verifica focalizarea.
4 Reglaţi opţiunile. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege orientarea zonei care va fi focalizată şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a ajusta lăţimea acesteia. 5 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a ieşi când setările sunt finalizate.
❚❚ u Culoare selectivă 1 Selectaţi vizualizarea în timp real. Apăsaţi butonul a. Vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitor. Buton a 2 Afişaţi opţiunile. Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile culorii selective. 3 Selectaţi o culoare.
4 Alegeţi gama de culori. Gamă de culori Apăsaţi 1 sau 3 pentru a mări sau reduce gama de nuanţe similare care vor fi incluse în imaginea finală. Alegeți dintre valori cuprinse între 1 și 7; rețineți că valorile mai ridicate pot include nuanțe din alte culori. 5 Selectaţi culori suplimentare.
Modurile P, S, A şi M Modurile P, S, A şi M oferă diferite grade de control asupra timpului de expunere şi diafragmei. Alegerea unui mod Mod P S A M Descriere Mod automat program (0 73): Aparatul foto setează timpul de expunere şi diafragma pentru expunere optimă. Recomandat pentru instantanee şi în alte situaţii în care este puţin timp pentru a regla setările aparatului foto.
P: Mod automat program În acest mod, aparatul foto reglează automat timpul de expunere şi diafragma conform unui program încorporat pentru a asigura expunerea optimă în majoritatea situaţiilor. A Program flexibil În modul P, pot fi selectate diferite combinaţii ale timpului de expunere şi diafragmei prin rotirea selectorului principal de comandă în timp ce exponometrele sunt activate („program flexibil”).
S: Mod automat prioritate de timp În modul automat prioritate de timp, alegeţi timpul de expunere în timp ce aparatul foto selectează automat diafragma care va produce expunerea optimă. Pentru a alege un timp de expunere, rotiţi selectorul principal de comandă în timp ce exponometrele sunt activate. Timpul de expunere poate fi setat la „v” sau la valori cuprinse între 30 s şi 1/8.000 s.
A: Mod automat prioritate de diafragmă În modul automat prioritate de diafragmă, alegeţi diafragma în timp ce aparatul foto selectează automat timpul de expunere care va produce expunerea optimă. Pentru a alege o diafragmă cuprinsă între valorile minimă şi maximă pentru obiectiv, rotiţi selectorul secundar de comandă în timp ce exponometrele sunt activate.
M: Manual În modul expunere manuală, utilizatorul controlează atât timpul de expunere, cât şi diafragma. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere şi selectorul secundar de comandă pentru a seta diafragma. Timpul de expunere poate fi setat la „v” sau la valori cuprinse între 30 s şi 1/8.000 s sau obturatorul poate fi menţinut deschis pe o perioadă nedeterminată pentru o expunere îndelungată (A sau %, 0 79).
A Obiective NIKKOR Micro AF Dacă se folosește un exponometru extern, raportul de expunere trebuie luat în calcul numai atunci când se folosește inelul diafragmei obiectivului pentru a seta diafragma. A Indicatorii expunerii Dacă este selectat un timp de expunere diferit de „bulb” sau „durată”, indicatorii expunerii arată dacă fotografia ar urma să fie subexpusă sau supraexpusă la setările curente. În funcţie de opţiunea aleasă pentru setarea personalizată b2 (Stopuri EV pt. control exp.
A Bipuri în timpul vizualizării în timp real Este posibil să se audă un bip dacă reglați diafragma, dacă folosiți selectorul vizualizării în timp real sau dacă rotiți selectorul de moduri în timpul vizualizării în timp real. Acest lucru nu indică o eroare sau o defecţiune.
Expuneri îndelungate (numai modul M) Selectaţi următorii timpi de expunere pentru expuneri îndelungate ale luminilor în mişcare, stelelor, peisajelor de noapte sau focurilor de artificii. • Bulb (A): Obturatorul rămâne deschis cât timp butonul de declanşare este menţinut Timp de expunere: A apăsat. Pentru a preveni estomparea, (expunere de 35 de secunde) utilizaţi un trepied, o telecomandă fără fir Diafragmă: f/25 (0 287) sau o telecomandă prin cablu (0 287), opţionale.
❚❚ Bulb 1 Rotiţi selectorul de moduri la Selector moduri M. 2 Alegeți un timp de expunere. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere „Bulb” (A). Selector principal de comandă Panou de control Monitor 3 Faceţi fotografia. După focalizare, apăsaţi până la capăt butonul de declanşare de pe aparatul foto sau de pe telecomanda fără fir sau de pe telecomanda prin cablu, opţionale.
❚❚ Durată 1 Rotiţi selectorul de moduri la Selector moduri M. 2 Alegeți un timp de expunere. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă spre stânga pentru a alege un timp de expunere „Durată” (%). Selector principal de comandă Panou de control Monitor 3 Deschideţi obturatorul. După focalizare, apăsaţi până la capăt butonul de declanşare de pe aparatul foto sau de pe telecomandă, telecomanda prin cablu sau de pe telecomanda fără fir, opţionale.
A Telecomenzi ML-L3 Dacă utilizaţi o telecomandă ML-L3, selectaţi un mod telecomandă (Telecomandă cu întârziere, Telecom. cu răspuns rapid sau Oglindă sus la distanţă) folosind opţiunea Mod telecomandă (ML-L3) din meniul fotografiere (0 175). Reţineţi că în cazul în care folosiţi o telecomandă ML-L3, fotografiile vor fi făcute în modul „Durată”, chiar şi atunci când este selectat „Bulb”/A pentru timpul de expunere.
Setări utilizator: modurile U1 şi U2 Asociaţi setările utilizate frecvent poziţiilor U1 şi U2 de pe selectorul de moduri. Salvarea setărilor utilizator 1 Selectaţi un mod. Selector moduri Rotiţi selectorul de moduri la modul dorit. 2 Reglaţi setările.
3 Selectaţi Salvare setări utilizator. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Salvare setări utilizator în meniul setare şi apăsaţi 2. Buton G 4 Selectaţi Salvare pe U1 sau Salvare pe U2. Evidenţiaţi Salvare pe U1 sau Salvare pe U2 şi apăsaţi 2. 5 Salvaţi setările utilizator. Evidenţiaţi Salvare setări şi apăsaţi J pentru a asocia setările selectate la paşii 1 şi 2 poziţiei selectorului de moduri selectate la pasul 4.
Resetarea setărilor utilizator Pentru a reseta setările pentru U1 sau U2 la valorile implicite: 1 Selectaţi Resetare setări utilizator. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Resetare setări utilizator în meniul setare şi apăsaţi 2. Buton G 2 Selectaţi Resetare U1 sau Resetare U2. Evidenţiaţi Resetare U1 sau Resetare U2 şi apăsaţi 2. 3 Resetaţi setările utilizator. Evidenţiaţi Resetare şi apăsaţi J.
Mod declanşare Alegerea unui mod de declanşare Pentru a alege un mod de declanşare, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare astfel încât indicatorul să fie aliniat cu setarea dorită. Indicator Mod S CL CH Q QC E MUP 86 Descriere Cadru unic: Aparatul foto face câte o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare.
* Cadența medie a cadrelor cu un acumulator EN-EL15a, AF servo continuă, expunere manuală sau automat prioritate de timp, un timp de expunere de 1/250 s sau mai scurt, celelalte setări (sau în cazul CL, celelalte setări în afară de setarea personalizată d1) la valori implicite și spațiu rămas în memoria tampon. Cadenţele menţionate este posibil să nu fie disponibile în anumite condiţii.
A Vizualizare în timp real Dacă se utilizează un mod de declanşare continuu în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, în locul vizualizării prin obiectiv vor fi afişate fotografiile în timp ce butonul declanşare este apăsat. A Consultați de asemenea Pentru informații privind: • Alegerea numărului maxim de fotografii care pot fi făcute într-o singură serie, consultaţi A > setarea personalizată d2 (Declanşare continuă maximă, 0 263).
Mod autodeclanşator (E) Autodeclanşatorul poate fi folosit pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete. 1 Selectaţi modul autodeclanşator. Apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la E. Selector mod de declanşare 2 Încadraţi fotografia şi focalizaţi. Autodeclanşatorul nu poate fi utilizat dacă aparatul foto nu poate focaliza folosind AF servo unică sau în alte situaţii în care obturatorul nu poate fi declanşat.
A Acoperiţi vizorul Când faceţi fotografii fără să aveţi ochiul pe vizor, scoateţi vizorul din cauciuc (q) şi introduceţi capacul ocular furnizat aşa cum este arătat (w). Astfel este împiedicată lumina care pătrunde prin vizor să apară în fotografii sau să interfereze cu expunerea. Ţineţi bine aparatul foto când scoateţi vizorul din cauciuc.
Mod oglindă sus (MUP) Alegeţi acest mod pentru a reduce la minim estomparea cauzată de mişcarea aparatului foto la ridicarea oglinzii. Pentru a utiliza modul oglindă sus, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la MUP (oglindă sus).
A Mod oglindă sus Va fi realizată automat o fotografie dacă nu sunt efectuate operaţii timp de aproximativ 30 s cu oglinda ridicată. A Prevenirea estompării Pentru a preveni estomparea provocată de mişcarea aparatului foto, apăsaţi uşor butonul de declanşare sau utilizaţi o telecomandă, o telecomandă fără fir sau o telecomandă prin cablu (0 287), opţionale.
Opţiuni înregistrare imagine Zonă imagine Alegeţi o zonă imagine dintre DX (24×16) şi 1,3× (18×12). Opţiune a DX (24×16) Z 1,3× (18×12) Descriere Imaginile sunt înregistrate utilizând o zonă imagine de 23,5 × 15,7 mm (format DX). Imaginile sunt înregistrate utilizând o zonă imagine de 18,0 × 12,0 mm, producând un efect telefotografic fără a fi necesară schimbarea obiectivelor.
A Zonă imagine Opţiunea selectată este afişată pe afişaj. Afişaj informaţii Afişaj fotografiere A Afişajul vizorului Când este selectată decuparea DX 1,3×, în vizor este afişată o pictogramă s. Decupare DX 1,3× A Consultați de asemenea Pentru informații privind: • Tăierile disponibile pentru înregistrarea filmelor, consultaţi „Decuparea filmului” (0 190). • Numărul de imagini care pot fi stocate la diferite setări ale zonei imagine, consultaţi „Capacitatea cardului de memorie” (0 347).
Zona imaginii poate fi selectată folosind opţiunea Alegere zonă imagine din meniul fotografiere sau prin apăsarea unei comenzi şi rotirea unui selector de comandă. ❚❚ Meniul alegere zonă imagine 1 Selectați Alegere zonă imagine. Evidențiați Alegere zonă imagine în meniul fotografiere și apăsați 2. 2 Reglaţi setările. Alegeţi o opţiune şi apăsaţi J. Tăierea selectată este afişată în vizor (0 94).
❚❚ Comenzi aparat foto 1 Asociaţi selectarea zonei imaginii unei comenzi a aparatului foto. Utilizaţi setarea personalizată f1 (Asociere control personalizat, 0 266) pentru a asocia Alegere zonă imagine unei comenzi. 2 Utilizaţi comanda selectată pentru a alege o zonă a imaginii. Zona imaginii poate fi selectată prin apăsarea comenzii selectate şi rotirea selectorului principal sau secundar de comandă până când tăierea dorită este afişată în vizor (0 94).
Calitate imagine D7500 acceptă următoarele opțiuni pentru calitatea imaginii: Opţiune Tip fişier NEF (RAW) NEF NEF (RAW)+ JPEG fine★/ NEF (RAW)+ JPEG fine NEF (RAW)+ JPEG normal★/ NEF (RAW)+ JPEG normal NEF (RAW)+ JPEG basic★/ NEF (RAW)+ JPEG basic JPEG fine★/ JPEG fine JPEG normal★/ JPEG normal JPEG basic★/ JPEG basic Descriere Datele RAW de la senzorul de imagine sunt salvate fără nicio procesare suplimentară. Setările, cum sunt balansul de alb şi contrastul, pot fi reglate după fotografiere.
Calitatea imaginii poate fi setată prin apăsarea butonului X (T) şi rotirea selectorului principal de comandă până când setarea dorită este afişată pe afişajul informaţiilor. Buton X (T) Selector principal de comandă A Compresie JPEG Opţiunile de calitate a imaginii marcate cu o stea („★”) utilizează compresia destinată asigurării calităţii maxime; dimensiunea fişierelor variază în funcţie de scenă.
Dimensiune imagine Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli. Alegeţi dintre # Mare, $ Medie sau % Mică (reţineţi că dimensiunea imaginii variază în funcţie de opţiunea selectată pentru Alegere zonă imagine, 0 93): Zonă imagine DX (24×16) 1,3× (18×12) Opţiune Mare Medie Mică Mare Medie Mică Dimensiune (pixeli) 5.568 × 3.712 4.176 × 2.784 2.784 × 1.856 4.272 × 2.848 3.200 × 2.136 2.128 × 1.
Focalizare Focalizarea poate fi reglată automat (0 100) sau manual (0 115). De asemenea, utilizatorul poate selecta punctul de focalizare pentru focalizarea automată sau manuală (0 107) sau poate folosi blocarea focalizării pentru a focaliza și a recompune fotografiile după focalizare (0 111). Focalizare automată Pentru a utiliza focalizarea automată, rotiţi selectorul modului de focalizare la AF.
În timpul vizualizării în timp real pot fi selectate următoarele moduri de focalizare automată: Mod AF-S AF-F Descriere AF servo unică: Pentru subiecte imobile. Focalizarea se blochează când butonul de declanşare este apăsat la jumătate. Puteți focaliza și prin atingerea subiectului pe monitor, caz în care focalizarea se blochează până când ridicați degetul de pe afișaj pentru a face fotografia. AF servo permanent: Pentru subiecte în mişcare.
A Urmărire focalizare predictivă (fotografierea prin vizor) În modul AF-C sau când este selectată focalizarea automată servo continuă în modul AF-A, aparatul foto va iniţia urmărirea focalizării predictive dacă subiectul se deplasează spre sau dinspre aparatul foto în timp ce butonul de declanşare este apăsat la jumătate. Acest lucru îi permite aparatului foto să urmărească focalizarea în timp ce încearcă să prevadă unde va fi subiectul când obturatorul se va declanşa.
Mod zonă AF Modul zonă AF controlează modul în care aparatul foto selectează punctul de focalizare pentru focalizarea automată. În timpul fotografierii prin vizor sunt disponibile următoarele opţiuni: • Punct unic AF: Selectaţi punctul de focalizare; aparatul foto va focaliza numai pe subiectul din punctul de focalizare selectat. Utilizaţi cu subiecte imobile. • Zonă dinamică AF: Selectaţi punctul de focalizare.
• Urmărire 3D: Selectați punctul de focalizare. În modurile de focalizare AF-A şi AF-C, aparatul foto va urmări subiectele care părăsesc punctul de focalizare selectat şi va selecta puncte de focalizare noi, în funcţie de necesităţi. Folosiţi pentru a compune rapid fotografii cu subiecte care se deplasează aleatoriu dintr-o parte în alta (de exemplu, jucători de tenis).
A Urmărire 3D Când butonul de declanşare este apăsat la jumătate, culorile din zona care înconjoară punctul de focalizare sunt salvate în aparatul foto. Prin urmare, este posibil ca funcţia urmărire 3D să nu producă rezultatele dorite cu subiectele care au aceeaşi culoare cu a fundalului sau care ocupă o zonă foarte mică din cadru.
În timpul vizualizării în timp real pot fi selectate următoarele moduri zonă AF: • ! AF prioritate faţă: Utilizaţi pentru portrete. Aparatul foto detectează automat şi focalizează pe subiectele portret; subiectul selectat este indicat de un chenar dublu galben (dacă sunt detectate mai multe feţe, aparatul foto va focaliza pe subiectul cel mai apropiat; pentru a alege un alt subiect, folosiţi selectorul multiplu).
• & AF urmărire subiect: Utilizaţi selectorul multiplu pentru a poziţiona punctul de focalizare peste subiect şi apăsaţi J pentru a porni urmărirea. Punctul de focalizare va urmări subiectul selectat pe măsură ce se deplasează prin cadru. Pentru a încheia urmărirea, apăsaţi J din nou. Alternativ, puteți porni urmărirea prin atingerea subiectului pe monitor; pentru a încheia urmărirea și a face fotografia, ridicați degetul de pe ecran.
Modul zonă AF poate fi selectat prin apăsarea butonului mod AF şi rotirea selectorului secundar de comandă până când setarea dorită este afişată.
A Mod zonă AF (fotografierea prin vizor) Modul zonă AF este afişat pe panoul de control şi în vizor. Mod zonă AF Panou de control Vizor Afișare punct de focalizare în vizor Punct unic AF Zonă dinamică AF cu 9 puncte * Zonă dinamică AF cu 21 puncte * Zonă dinamică AF cu 51 puncte * Urmărire 3D Zonă AF grup Zonă AF automată * Numai punctul de focalizare activ este afişat în vizor. Punctele de focalizare rămase furnizează informaţii în sprijinul operaţiei de focalizare.
D Utilizarea focalizării automate în vizualizarea în timp real Utilizați un obiectiv AF-S sau AF-P. Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie obţinute cu alte obiective sau cu teleconvertoare. Reţineţi că, în vizualizarea în timp real, focalizarea automată este mai lentă şi monitorul poate deveni mai luminos sau mai întunecat în timp ce aparatul foto focalizează. Uneori, este posibil ca punctul de focalizare să fie afişat în culoarea verde, deşi aparatul foto nu poate focaliza.
Blocare focalizare Blocarea focalizării poate fi utilizată pentru a modifica compoziţia după focalizare, oferind posibilitatea de a focaliza pe un subiect ce nu se va afla într-un punct de focalizare în compoziţia finală. Dacă aparatul foto nu poate focaliza utilizând focalizarea automată (0 114), poate fi folosită şi blocarea focalizării pentru a recompune fotografia după focalizarea asupra unui alt obiect aflat la aceeaşi distanţă cu subiectul original.
2 Blocaţi focalizarea. Modurile de focalizare AF-A și AF-C (fotografierea prin vizor): Cu butonul de declanșare apăsat la jumătate (q), apăsați butonul A AE-L/AF-L (w) pentru a bloca atât focalizarea, cât și expunerea (în vizor va apărea o pictogramă AE-L). Focalizarea va rămâne blocată cât timp butonul A AE-L/ AF-L este apăsat, chiar dacă ulterior ridicaţi degetul de pe butonul de declanşare.
3 Recompuneţi fotografia şi fotografiaţi. Focalizarea va rămâne blocată între fotografii dacă ţineţi butonul de declanşare apăsat la jumătate (AF-S şi vizualizarea în timp real) sau dacă ţineţi butonul A AE-L/AF-L apăsat, permiţând efectuarea mai multor fotografii în succesiune la aceeaşi setare a focalizării. Fotografierea prin vizor Vizualizare în timp real Nu modificaţi distanţa dintre aparatul foto şi subiect în timp ce este activată blocarea focalizării.
A Obţinerea rezultatelor bune cu focalizarea automată Focalizarea automată nu are rezultate bune în condiţiile enumerate mai jos. Este posibil ca declanşarea obturatorului să fie dezactivată dacă aparatul foto nu poate focaliza în aceste condiţii sau este posibil ca indicatorul imagine focalizată (I) să fie afişat şi aparatul foto să producă un bip, permiţând declanşarea obturatorului şi atunci când subiectul nu este focalizat.
Focalizare manuală Focalizarea manuală este disponibilă pentru obiectivele care nu acceptă focalizarea automată (obiective NIKKOR non-AF) sau atunci când focalizarea automată nu produce rezultatele dorite (0 114). • Obiective AF: Treceţi comutatorul Selector mod focalizare modului de focalizare al obiectivului (dacă există) şi selectorul modului de focalizare al aparatului foto la M.
❚❚ Telemetrul electronic (fotografierea prin vizor) Indicatorul de focalizare prin vizor poate fi folosit pentru a verifica dacă subiectul din punctul de focalizare selectat este focalizat (punctul de focalizare poate fi selectat din oricare dintre cele 51 de puncte de focalizare). După poziţionarea subiectului în punctul de focalizare selectat, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate şi rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când este afişat indicatorul imagine focalizată (I).
A Vizualizare în timp real Apăsaţi butonul X (T) pentru a mări în scopul unei focalizări exacte în vizualizarea în timp real (0 57).
Sensibilitate ISO Sensibilitatea aparatului foto la lumină poate fi reglată în funcţie de gradul de iluminare disponibil. Setări sensibilitate ISO Alegeți dintre setări situate în intervalul ISO 100 și ISO 51200 în pași echivalenți cu 1/3 EV. Pentru situații speciale sunt disponibile setări de la aproximativ 0,3 până la 1 EV sub ISO 100 și setări de la 0,3 până la 5 EV peste ISO 51200.
A Meniul fotografiere Sensibilitatea ISO poate fi reglată şi din meniul fotografiere. Alegeţi Setări sensibilitate ISO din meniul fotografiere pentru a regla setările pentru fotografii (0 253). A Vizualizare în timp real În vizualizarea în timp real, valoarea selectată este afişată pe monitor.
Control sensibilitate ISO automat (Numai modurile P, S, A și M) Dacă este selectat Activat pentru Setări sensibilitate ISO > Control sensibilitate ISO auto. din meniul fotografiere, sensibilitatea ISO va fi reglată automat dacă expunerea optimă nu poate fi obţinută la valoarea selectată de utilizator (sensibilitatea ISO este reglată în mod corespunzător atunci când se utilizează bliţul). 1 Selectaţi Control sensibilitate ISO auto.
3 Reglaţi setările. Valoarea maximă pentru sensibilitatea ISO automată poate fi selectată folosind Sensibilitate maximă (valoarea minimă pentru sensibilitatea ISO automată este setată automat la ISO 100; reţineţi că dacă sensibilitatea ISO selectată de utilizator este mai ridicată decât cea aleasă pentru Sensibilitate maximă, în locul acesteia va fi utilizată valoarea selectată de utilizator).
A Vizualizare în timp real În vizualizarea în timp real, pe monitor este afişat indicatorul control sensibilitate ISO automat. A Timp expunere maxim Selecţia automată a timpului de expunere poate fi reglată fin prin evidenţierea Automat şi apăsarea 2: de exemplu, valorile mai mici decât cele selectate de obicei automat pot fi utilizate cu obiective telefotografice pentru a reduce estomparea. Totuși, reţineţi că opțiunea Automat funcționează numai cu obiective CPU.
Expunere Măsurare (Numai modurile P, S, A și M) Alegeţi modul în care aparatul foto setează expunerea în modurile P, S, A şi M (în alte moduri, aparatul foto selectează metoda de măsurare în mod automat). Opţiune a Z b 4 Descriere Matricială: Produce rezultate naturale în majoritatea situaţiilor.
Pentru a alege o opţiune de măsurare, apăsaţi butonul W (Z) şi rotiţi selectorul principal de comandă până când setarea dorită este afişată. Buton W (Z) Selector principal de comandă Panou de control A Vizualizare în timp real În vizualizarea în timp real, opţiunea selectată este afişată pe monitor.
Blocare expunere automată Utilizaţi blocarea expunerii automate pentru a recompune fotografii după utilizarea măsurării central-evaluative şi a măsurării spot (0 123) pentru măsurarea expunerii. 1 Blocaţi expunerea. Poziţionaţi subiectul în punctul de focalizare selectat şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
2 Recompuneţi fotografia. Menţinând butonul A AE-L/AF-L apăsat, recompuneţi fotografia şi fotografiaţi. A Măsurare spot În măsurarea spot, expunerea se va bloca la valoarea măsurată în punctul de focalizare selectat.
Compensare expunere (Numai modurile P, S, A, M, SCENE și EFFECTS) Compensarea expunerii este folosită pentru a modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai luminoase sau mai întunecate. Are eficienţă maximă când este utilizată cu măsurarea central-evaluativă sau spot (0 123). Alegeţi dintre valori cuprinse între –5 EV (subexpunere) şi +5 EV (supraexpunere) în trepte de 1/3 EV.
La valori diferite de ±0,0, cifra 0 din centrul indicatorilor expunerii va clipi (mai puțin în modul M), iar pe panoul de control şi în vizor va fi afişată o pictogramă E după ce aţi eliberat butonul E. Valoarea curentă pentru compensarea expunerii poate fi verificată în indicatorul expunerii prin apăsarea butonului E. Expunerea normală poate fi restabilită prin setarea compensării expunerii la ±0.
A Consultați de asemenea Pentru informații privind: • Alegerea mărimii treptelor disponibile pentru compensarea expunerii, consultați A > setarea personalizată b2 (Stopuri EV pt. control exp., 0 262). • Efectuarea de reglaje ale compensării expunerii fără apăsarea butonului E, consultaţi A > setarea personalizată b3 (Compensare expunere facilă, 0 262). • Modificarea automată a nivelului expunerii, blițului, balansului de alb sau D-Lighting-ului activ, consultați „Bracketing” (0 209).
Balans de alb (Numai modurile P, S, A și M) Balansul de alb asigură că respectivele culori nu sunt afectate de culoarea sursei de lumină. Opțiuni balans de alb În alte moduri decât P, S, A şi M, balansul de alb este setat automat de aparatul foto. Balansul de alb automat este recomandat pentru majoritatea surselor de lumină în modurile P, S, A şi M, dar, dacă este necesar, pot fi selectate şi alte valori în funcţie de tipul sursei: Opțiune (Temp. culoare *) v Automat Normal (3.500-8.000 K) Menţ.
Opțiune (Temp. culoare *) H Lumina directă a soarelui (5.200 K) N Bliţ (5.400 K) Descriere Utilizaţi cu subiecte luminate de lumina directă a soarelui. Pentru fotografierea cu bliţ. Utilizaţi la lumina zilei în condiţii de cer acoperit. Utilizaţi la lumina zilei cu subiecte aflate în M Umbră (8.000 K) umbră. Alegere temp. culoare (2.500Alegeți temperatura culorii din lista de K 10.000 K) valori (0 137).
A Meniurile fotografiere şi filmare Balansul de alb poate fi reglat şi utilizând opţiunea Balans de alb din meniul fotografiere sau din meniul filmare (0 254, 258), care poate fi folosită şi pentru reglarea fină a balansului de alb (0 134) sau pentru gestionarea presetărilor balansului de alb (0 139). Opţiunea Automat din meniul Balans de alb permite alegerea între Normal şi Menţ. culori ilumin.
A Temperatură culoare Culoarea percepută a sursei de lumină variază în funcţie de privitor şi de alte condiţii. Temperatura culorii este o măsură obiectivă a culorii unei surse de lumină, definită în raport cu temperatura la care obiectul ar trebui încălzit pentru a radia lumina pe aceeaşi lungime de undă. În timp ce sursele de lumină cu o temperatură a culorii apropiată de 5.000–5.
Reglarea fină a balansului de alb La setări diferite de K (Alegere temp. culoare), balansul de alb poate fi „reglat fin” pentru a compensa variaţiile de culoare ale sursei de lumină sau pentru a introduce intenţionat o nuanţă de culoare într-o imagine. ❚❚ Meniul balans de alb Pentru a regla fin balansul de alb din meniul fotografiere, selectaţi Balans de alb şi urmaţi paşii de mai jos. 1 Afişaţi opţiunile de reglare fină.
3 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a salva setările şi a reveni la meniul fotografiere. ❚❚ Butonul L (U) La setări diferite de K (Alegere temp.
A Reglare fină balans de alb Dacă balansul de alb a fost reglat fin, va fi afişat un asterisc („E”) lângă setarea balansului de alb. Reţineţi că respectivele culori de pe axele de reglare fină sunt relative, nu absolute. De exemplu, deplasarea cursorului la B (albastru) când pentru balansul de alb este selectată o setare „caldă”, precum J (Incandescent), va face fotografiile uşor „mai reci”, dar nu le va face chiar albastre.
Alegerea unei temperaturi a culorii Urmaţi paşii de mai jos pentru a alege o temperatură a culorii atunci când pentru balansul de alb este selectat K (Alegere temp. culoare). D Alegere temperatură culoare Reţineţi că rezultatele dorite nu vor fi obţinute la iluminarea cu bliţ sau fluorescentă. Pentru aceste surse alegeţi N (Bliţ) sau I (Fluorescent). Cu alte surse de lumină, faceţi o fotografie test pentru a stabili dacă valoarea selectată este adecvată.
3 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a salva modificările şi a reveni la meniurile fotografiere şi filmare. Dacă este selectată o valoare diferită de 0 pentru axa verde (G)–magenta (M), va fi afişat un asterisc („E”) lângă pictograma K. ❚❚ Butonul L (U) Când este selectat K (Alegere temp. culoare), butonul L (U) poate fi folosit pentru a selecta temperatura culorii, chiar dacă numai pentru axa galben (A)– albastru (B).
Presetare manuală Presetarea manuală este folosită pentru a înregistra şi a reapela din memorie setările balansului de alb personalizate pentru fotografierea în condiţii mixte de iluminare sau pentru a compensa sursele de lumină cu o nuanţă puternică de culoare. Aparatul foto poate stoca până la şase valori pentru balansul de alb presetat manual, în presetări de la d-1 până la d-6.
2 Setaţi balansul de alb la L (Presetare manuală). Apăsaţi butonul L (U) şi rotiţi selectorul principal de comandă până când L este afişat pe afişajul informaţiilor. Buton L (U) Selector principal de comandă 3 Selectaţi o presetare. Apăsaţi butonul L (U) şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când presetarea dorită a balansului de alb (de la d-1 la d-6) este afişată pe afişajul informaţiilor.
4 Selectaţi modul măsurare directă. Eliberaţi scurt butonul L (U) şi apoi apăsaţi butonul până când D începe să clipească pe panoul de control şi în vizor. 5 Măsuraţi balansul de alb. În cele câteva secunde dinainte ca indicatoarele să se oprească din clipit, încadraţi obiectul de referinţă astfel încât acesta să umple vizorul şi apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Aparatul foto va măsura o valoare pentru balansul de alb şi o va stoca în presetarea selectată la pasul 3.
6 Verificaţi rezultatele. Dacă aparatul foto a putut măsura o valoare pentru balansul de alb, C va clipi pe panoul de control, în timp ce vizorul va afişa un a care clipeşte. Pentru a ieşi în modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. Dacă iluminarea este prea slabă sau prea puternică, este posibil ca aparatul foto să nu poată măsura balansul de alb. Un b a care clipeşte va apărea pe panoul de control şi în vizor.
Vizualizarea în timp real (balans de alb în punct unic) În timpul vizualizării în timp real, balansul de alb poate fi măsurat într-o zonă selectată a cadrului, eliminând necesitatea pregătirii unui obiect de referinţă sau a schimbării obiectivelor în timpul telefotografierii. 1 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto. 2 Setaţi balansul de alb la L (Presetare manuală).
3 Selectaţi o presetare. Apăsaţi butonul L (U) şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când presetarea dorită a balansului de alb (de la d-1 la d-6) este afişată pe monitor. Buton L (U) Selector secundar de comandă 4 Selectaţi modul măsurare directă. Eliberaţi scurt butonul L (U) şi apoi apăsaţi-l până când pictograma L de pe monitor începe să clipească. O ţintă a balansului de alb în punct unic (r) va fi afişată în punctul de focalizare selectat. 5 Poziţionaţi ţinta pe o zonă albă sau gri.
6 Măsuraţi balansul de alb. Apăsaţi butonul J sau apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a măsura balansul de alb. Timpul disponibil pentru măsurarea balansului de alb este cel selectat pentru setarea personalizată c4 (Întârziere stingere monitor) > Vizualizare în timp real (0 263). Dacă aparatul foto nu poate măsura balansul de alb, va fi afişat un mesaj. Alegeţi o altă ţintă a balansului de alb şi repetaţi procesul de la pasul 5. 7 Ieşiţi din modul măsurare directă.
Gestionarea presetărilor ❚❚ Copierea balansului de alb dintr-o fotografie Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare pentru balansul de alb dintr-o fotografie existentă la o presetare selectată. 1 Selectaţi Presetare manuală. Selectaţi Balans de alb în meniul fotografiere, apoi evidenţiaţi Presetare manuală şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o destinaţie. Evidenţiaţi presetarea de destinaţie (d-1 până la d-6) şi apăsaţi W (Z). 3 Alegeţi Selectare imagine. Evidenţiaţi Selectare imagine şi apăsaţi 2.
5 Copiaţi balansul de alb. Apăsaţi J pentru a copia valoarea balansului de alb pentru fotografia evidenţiată la presetarea selectată. Dacă fotografia evidenţiată are un comentariu (0 270), comentariul va fi copiat la comentariul pentru presetarea selectată. A Reglarea fină a balansului de alb presetat manual Presetarea selectată poate fi reglată fin prin selectarea opţiunii Reglare fină şi reglarea balansului de alb conform descrierii de la „Reglarea fină a balansului de alb” (0 134).
Îmbunătăţire imagine Opţiuni Picture Control (Numai modurile P, S, A și M) În modurile P, S, A şi M, opţiunea Picture Control pe care o alegeţi determină modul în care sunt procesate imaginile (în alte moduri, aparatul foto selectează automat o opţiune Picture Control). Selectarea unei opţiuni Picture Control Alegeţi o opţiune Picture Control în funcţie de subiect sau de tipul de scenă. Opţiune 148 Descriere Aparatul foto reglează automat nuanțele și tonurile pe baza opțiunii Picture Control Standard.
1 Selectaţi Setare Picture Control. Evidenţiaţi Setare Picture Control în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi o opţiune Picture Control şi apăsaţi J. A Opţiuni Picture Control personalizate Opţiunile Picture Control personalizate sunt create prin modificări ale opţiunilor Picture Control existente folosind opţiunea Gestionare Picture Control din meniul fotografiere sau filmare (0 254, 258).
Modificarea opţiunilor Picture Control Opţiunile Picture Control existente presetate sau personalizate (0 149) pot fi modificate pentru a se potrivi cu scena sau scopul creativ al utilizatorului. Alegeţi o combinaţie echilibrată de setări utilizând Reglare rapidă sau reglaţi manual setările individuale. 1 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi opţiunea Picture Control dorită în lista de opţiuni Picture Control (0 148) şi apăsaţi 2. 2 Reglaţi setările.
❚❚ Setări Picture Control Opţiune Reglări manuale Descriere Reduceţi sau exageraţi efectul opţiunii Picture Control selectate (reţineţi că aceasta reiniţializează toate reglările manuale). Nu Reglare rapidă este disponibilă cu opțiunile Picture Control personalizate (0 149). Controlaţi claritatea contururilor. Selectaţi A pentru a regla Detaliere automat detalierea în funcţie de tipul scenei. Reglaţi manual claritatea sau selectaţi A pentru a lăsa aparatul foto să regleze automat claritatea.
A Comutarea între manual şi automat Apăsaţi butonul X (T) pentru a comuta setările pentru detaliere, claritate, contrast şi saturaţie alternativ între manual şi automat (A). A Setări anterioare Indicatorul j de sub afişajul valorii din meniul setărilor opţiunilor Picture Control indică valoarea anterioară a setării. Utilizaţi aceasta ca referinţă pentru reglarea setărilor. A Efecte filtru (numai monocrom) Opţiunile din acest meniu simulează efectul filtrelor color asupra fotografiilor monocrome.
Păstrarea detaliilor în zonele luminoase şi în (Numai modurile P, S, A și M) zonele umbrite D-Lighting activ D-Lighting-ul activ păstrează detaliile din zonele luminoase şi din zonele umbrite, creând fotografii cu un contrast natural. Utilizaţi pentru scene cu un contrast ridicat, de exemplu atunci când fotografiaţi peisaje luminoase printr-o uşă sau printr-o fereastră sau atunci când fotografiaţi obiecte umbrite într-o zi însorită. Are eficienţă maximă când este utilizat cu măsurarea matricială (0 123).
Pentru a utiliza D-Lighting activ: 1 Selectaţi D-Lighting activ. Evidenţiaţi D-Lighting activ în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi J. Dacă este selectat Y Automat, aparatul foto va regla automat D-Lighting-ul activ în funcţie de condiţiile de fotografiere (totuşi, în modul M, Y Automat este echivalent cu Q Normal).
High Dynamic Range (HDR) Utilizat pentru subiecte cu un contrast ridicat, High Dynamic Range (HDR) păstrează detaliile din zonele luminoase şi din zonele umbrite prin combinarea a două fotografii realizate la expuneri diferite. HDR are eficienţă maximă când este utilizat cu măsurarea matricială (0 123; cu măsurarea spot sau central-evaluativă şi cu un obiectiv non-CPU, o intensitate Automat este echivalentă cu Normal). Nu poate fi folosit pentru a înregistra imagini NEF (RAW).
2 Selectaţi un mod. Evidenţiaţi Mod HDR şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. • Pentru a face o serie de fotografii HDR, selectaţi 6 Activat (serie). Fotografierea HDR va continua până când selectaţi Dezactivat pentru Mod HDR. • Pentru a face o fotografie HDR, selectaţi Activat (o singură fotogr.). Fotografierea normală va fi reluată automat după ce aţi creat o singură fotografie HDR. • Pentru a ieşi fără să creaţi alte fotografii HDR, selectaţi Dezactivat.
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto realizează două expuneri când butonul de declanşare este apăsat până la capăt. Pe panoul de control va clipi l j, iar în vizor l l, în timp ce imaginile sunt combinate; nu se pot face fotografii până când înregistrarea nu se finalizează. Indiferent de opţiunea curentă selectată pentru modul declanşare, se va face o singură fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat.
A Butonul BKT Dacă este selectat HDR (high dynamic range) pentru setarea personalizată f1 (Asociere control personalizat) > Buton BKT + y (0 266), puteți selecta modul HDR prin apăsarea butonului BKT și rotirea selectorului principal de comandă, iar intensitatea prin apăsarea butonului BKT și rotirea selectorului secundar de comandă. Modul și intensitatea sunt afișate pe panoul de control: pictogramele care reprezintă modul sunt 5 pentru Dezactivat, B pentru Activat (o singură fotogr.
Fotografierea cu bliţ Utilizarea bliţului încorporat Bliţul încorporat poate fi folosit nu doar atunci când iluminarea naturală este inadecvată, ci şi pentru a umple umbrele şi subiectele cu fundal luminat sau pentru a adăuga o reflexie de lumină ochilor subiectului. Moduri ridicare automată În modurile i, k, p, n, o, s, w, f, d, e și ', blițul încorporat se ridică automat și se declanșează când este necesar. 1 Alegeţi un mod bliţ.
2 Fotografiaţi. Bliţul se va ridica după cum este necesar când butonul de declanşare este apăsat la jumătate şi se va declanşa când este făcută o fotografie. Dacă bliţul nu se ridică automat, NU încercaţi să-l ridicaţi cu mâna. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la deteriorarea bliţului.
Moduri ridicare manuală În modurile P, S, A, M și 0, blițul trebuie ridicat manual. Bliţul nu se va declanşa dacă nu este ridicat. 1 Ridicaţi bliţul. Apăsaţi butonul M (Y) pentru a ridica bliţul. Reţineţi că, în cazul în care bliţul este oprit sau este ataşată o unitate de bliţ opţională externă, bliţul încorporat nu se va ridica; treceţi la pasul 2. Buton M (Y) 2 Alegeţi un mod bliţ (numai modurile P, S, A şi M).
❚❚ Moduri bliţ Sunt disponibile următoarele moduri bliţ: Bliţ de umplere: Bliţul se declanşează la fiecare fotografie. Reducere ochi roşii: Utilizaţi pentru portrete. Bliţul se declanşează la fiecare fotografie, dar înainte de a se declanşa se aprinde lumina reducere ochi roşii pentru a ajuta la reducerea „ochilor roşii”. Nu este disponibil în modul 0.
A Coborârea bliţului încorporat Pentru a economisi energie când bliţul nu este utilizat, apăsaţi-l uşor în jos până când dispozitivul de închidere se fixează pe poziţie cu un clic. D Bliţul încorporat Scoateţi parasolarele obiectivelor pentru a preveni formarea umbrelor. Blițul are o rază minimă de acțiune de aproximativ 0,6 m și nu poate fi utilizat în plaja macro a obiectivelor cu zoom cu funcție macro.
Mod control bliţ În modurile P, S, A și M, modul control bliț pentru blițul încorporat poate fi selectat folosind opțiunea Control bliţ > Mod control bliţ (încorporat) din meniul fotografiere. Opţiunile disponibile variază în funcţie de elementele selectate. Opţiune TTL Manual Declanşare repetată bliţ Descriere Nivelul bliţului este ajustat în mod automat în funcţie de condiţiile de fotografiere. Nivelul blițului este selectat folosind Nivel setări manuale.
A Control bliț pentru unitățile bliț opționale Când este conectată o unitate bliț opțională, opțiunea Control bliţ > Mod control bliţ (încorporat) din meniul fotografiere se modifică la Mod control bliţ (extern). A Mod control bliţ În modul control bliț i-TTL, aparatul foto setează nivelul blițului pe baza luminii reflectate provenite de la o serie de pre-blițuri aproape invizibile (pre-blițuri de control) emise imediat înainte de declanșarea blițului principal.
A Diafragmă, sensibilitate şi rază de acţiune a bliţului Raza de acţiune a bliţului variază în funcţie de sensibilitate (echivalenţa ISO) şi diafragmă.
Compensare bliţ (Numai modurile P, S, A, M și SCENE) Compensarea bliţului este folosită pentru a modifica puterea bliţului între –3 EV şi +1 EV, în trepte de 1/3 EV, modificând luminozitatea subiectului principal faţă de fundal. Puterea bliţului poate fi mărită, pentru a face subiectul principal să apară mai luminos, sau redusă, pentru a împiedica apariţia zonelor luminoase sau a reflexiilor nedorite. Apăsaţi butonul M (Y) şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când este afişată valoarea dorită.
La valori diferite de ±0,0, va fi afişată o pictogramă Y după ce eliberaţi butonul M (Y). Valoarea curentă pentru compensarea bliţului poate fi verificată prin apăsarea butonului M (Y). Puterea normală a bliţului poate fi restabilită prin setarea compensării bliţului la ±0,0. Cu excepţia modului SCENE, compensarea bliţului nu este resetată când aparatul foto este oprit (în modul SCENE, compensarea bliţului se va reseta la selectarea altui mod sau când aparatul foto este oprit).
Blocare FV Această funcţie se foloseşte pentru a bloca puterea bliţului, permiţând recompunerea fotografiilor fără modificarea nivelului bliţului şi asigurând că puterea bliţului este adecvată pentru subiect chiar şi atunci când subiectul nu este poziţionat în centrul cadrului. Puterea bliţului este reglată automat pentru orice modificări ale sensibilităţii ISO şi diafragmei. Pentru a utiliza blocarea FV: 1 Asociaţi blocarea FV unei comenzi a aparatului foto.
4 Focalizaţi. Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza. 5 Blocaţi nivelul bliţului. După ce v-aţi asigurat că indicatorul bliţ pregătit (M) este afişat, apăsaţi comanda selectată în pasul 1. Bliţul va emite un pre-bliţ de control pentru a determina nivelul adecvat pentru bliţ. Puterea bliţului va fi blocată la acest nivel, iar pe afişaj va apărea o pictogramă blocare FV (e). 6 Recompuneţi fotografia. 7 Faceţi fotografia.
A Măsurare Când blițul încorporat se utilizează fără o unitate bliț externă, zona de măsurare pentru blocarea FV este limitată la un cerc de 4 mm din centrul cadrului. Când blițul încorporat se utilizează ca bliț principal pentru comanda unităților bliț cu control la distanță, aparatul foto măsoară întregul cadru.
Vizualizarea informațiilor privind blițul încorporat În modurile P, S, A şi M, puteţi apăsa butonul R pentru a vedea informaţiile despre bliţ în afişajul informaţiilor (0 201) atunci când bliţul încorporat este ridicat. Informaţiile afişate variază în funcţie de modul de control al bliţului. ❚❚ TTL 1 Indicator bliţ pregătit............................ 55 2 Mod control bliţ....................................164 3 Mod bliţ ..................................................162 4 Compensare bliţ..............
A Informaţii despre bliţ şi setările aparatului foto Afişajul informaţiilor despre bliţ prezintă setările selectate pentru aparatul foto, inclusiv modul de fotografiere, timpul de expunere, diafragma şi sensibilitatea ISO.
Unităţi de bliţ opţionale Aveţi posibilitatea să: • Montaţi o unitate bliţ opţională pe cupla pentru accesorii (consultaţi manualul furnizat împreună cu unitatea bliţ) • Comandați unități bliț cu control la distanță cu semnale optice de la blițul încorporat (consultaţi Ghidul meniurilor) • Comandați unități bliț cu control la distanță cu semnale optice de pe o unitate bliț opțională montată pe cupla pentru accesorii (consultați Ghidul meniurilor) • Montați un bliț SB-5000 pe cupla pentru accesorii pentru
Fotografierea cu telecomandă Utilizarea unei telecomenzi ML-L3 opţionale Telecomanda ML-L3 opţională (0 287) poate fi folosită pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete. 1 Selectaţi Mod telecomandă (ML-L3). Evidenţiaţi Mod telecomandă (ML-L3) în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Alegeţi un mod telecomandă. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. % $ Opţiune Telecomandă cu întârziere Telecom.
4 Faceţi fotografia. De la o distanţă de 5 m sau mai puţin, îndreptaţi transmiţătorul de pe ML-L3 către receptorul în infraroşu de pe aparatul foto şi apăsaţi butonul de declanşare al ML-L3. În modul telecomandă cu întârziere, indicatorul luminos autodeclanşator se va aprinde timp de aproximativ două secunde înainte de declanşarea obturatorului. În modul telecomandă cu răspuns rapid, indicatorul luminos autodeclanşator va clipi după ce obturatorul a fost declanşat.
A Utilizarea bliţului încorporat Înainte de a face o fotografie cu bliţul în modurile cu ridicare manuală (0 161), apăsaţi butonul M (Y) pentru a ridica bliţul şi aşteptaţi ca indicatorul bliţ pregătit (M) să fie afişat (0 55). Fotografierea va fi întreruptă dacă bliţul este ridicat în timp ce modul telecomandă este activat. Dacă este necesar bliţul, aparatul foto va răspunde la butonul de declanşare al ML-L3 numai după ce bliţul s-a încărcat.
A Ieşirea din modul telecomandă Telecomanda este anulată automat dacă nu este făcută nicio fotografie înainte de expirarea timpului selectat pentru setarea personalizată c5 (Durată activare telecom. (ML-L3), 0 263), este selectat Dezactivat pentru Mod telecomandă (ML-L3), este aplicată reiniţializarea prin două butoane (0 206) sau opţiunile de fotografiere sunt resetate utilizând Resetare meniu fotografiere (0 252).
Înregistrarea şi vizualizarea filmelor Înregistrarea filmelor Filmele pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real la 1 (vizualizare în timp real film). Selector vizualizare în timp real 2 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto, modificată cu efectele expunerii. Subiectul nu va mai fi vizibil în vizor.
3 Focalizaţi. Încadrați primul cadru și apăsaţi butonul de declanșare la jumătate pentru a focaliza; pentru a mări în scopul unei focalizări mai exacte, conform descrierii de la „Previzualizare zoom vizualizare în timp real” (0 57), apăsați butonul X (T). Reţineţi că numărul de subiecte care pot fi detectate în modul AF prioritate faţă scade în timpul înregistrării unui film.
4 Porniţi înregistrarea. Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a începe înregistrarea. Pe monitor sunt afişate un indicator de înregistrare şi timpul disponibil. Expunerea poate fi blocată prin apăsarea butonului A AE-L/AF-L (0 125) sau poate fi modificată cu până la Buton înregistrare film ±3 EV în pași de 1/3 EV utilizând compensarea expunerii (0 127); Indicator înregistrare măsurarea spot nu este disponibilă.
5 Încheiaţi înregistrarea. Apăsaţi butonul înregistrare film din nou pentru a încheia înregistrarea. Înregistrarea se va încheia automat când se ajunge la lungimea maximă sau când cardul de memorie este plin (reţineţi că, în funcţie de viteza de scriere a cardului de memorie, este posibil ca filmarea să se încheie înainte de atingerea lungimii maxime). 6 Ieşiţi din vizualizarea în timp real. Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din vizualizarea în timp real.
Utilizarea butonului i Opţiunile enumerate mai jos pot fi accesate prin apăsarea butonului i în modul film. Utilizați ecranul tactil sau navigați prin meniuri folosind selectorul multiplu și butonul J, utilizând selectorul multiplu pentru a evidenția elemente, apăsând 2 pentru a vedea opțiunile și apăsând J pentru a selecta opțiunea evidențiată și a reveni la meniul butonului i. Pentru a ieși în afișajul fotografiere, apăsați din nou butonul i. Opţiune Alegere zonă imagine Dim.
Opţiune Descriere Alegeţi opţiunea Picture Control utilizată pentru filme Setare Picture Control (0 148). Apăsaţi 1 sau 3 pentru a regla luminozitatea monitorului (reţineţi că aceasta afectează numai vizualizarea în timp Luminozitate monitor real şi nu are niciun efect asupra fotografiilor sau a filmelor sau asupra luminozităţii monitorului pentru meniuri sau redare; 0 269). Selectaţi Activare pentru activarea diafragmei electrice. Diafr.
Afişajul vizualizării în timp real: Filme Element Pictograma „Niciun q film” w Volum căşti e Sensibilitate microfon r Nivel sunet t Timp rămas y Dimensiune cadru film Indicator afişare zone u luminoase Indicator „Fără i diafragmă electrică” o Indicator VR electronic !0 Reducere zgomot vânt !1 Frecvenţă de răspuns Descriere Indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate. Volumul ieşirii audio la căşti. Afişat atunci când sunt conectate căşti de la alţi producători (0 184). Sensibilitate microfon (0 183).
D Afişajul numărătoare inversă O numărătoare inversă va fi afişată cu 30 s înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie automat (temporizatorul devine roşu dacă vizualizarea în timp real este pe cale să se încheie pentru a proteja circuitele interne sau dacă este selectată o opţiune diferită de Fără limite pentru setarea personalizată c4— Întârziere stingere monitor > Vizualizare în timp real; 0 263—cu 5 s înainte ca monitorul să se stingă automat).
Vizualizarea şi ascunderea indicatorilor Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele pe monitor, apăsaţi butonul R.
Dimensiune cadru, cadenţă cadre şi calitate film Opţiunea Dim. cadru/cadenţă cadre din meniul filmare se utilizează pentru a alege dimensiunea cadrului filmului (în pixeli) şi cadenţa cadrelor. De asemenea, puteți alege dintre două opțiuni Calitate film: înaltă și normală. Împreună, aceste opţiuni determină rata de biţi maximă, aşa cum se arată în următorul tabel.
Indexuri Dacă Marcare indexuri este asociată unei comenzi folosind setarea personalizată g1 (Asociere control personalizat, 0 267), puteți apăsa comanda selectată în timpul înregistrării pentru a adăuga indexuri ce pot fi utilizate pentru a localiza cadrele în timpul editării și redării (0 195; rețineți că indexurile nu pot fi adăugate în modul i). Se pot adăuga până la 20 de indexuri la fiecare film.
Decuparea filmului Filmele au un format al imaginii de 16 : 9 şi sunt înregistrate utilizând o tăiere care variază în funcţie de dimensiunea cadrului şi de opţiunea selectată pentru Alegere zonă imagine din meniul filmare (0 188, 257). 1.920×1.080 și 1.280× 720 (DX) 1.920×1.080 și 1.280× 720 (1,3×) 3.840 × 2.160 Dimensiunile pentru decuparea filmului sunt prezentate mai jos: • La o dimensiune a cadrului de 3.840 × 2.
Realizarea fotografiilor în modul film Pentru a face fotografii în modul film (fie în vizualizarea în timp real, fie în timpul înregistrării filmului), selectați Realizare fotografii pentru setarea personalizată g1 (Asociere control personalizat) > Buton declanşare (0 267). Fotografiile cu un format al imaginii de 16 : 9 pot fi făcute oricând prin apăsarea butonului de declanşare până la capăt.
❚❚ Dimensiune imagine Dimensiunile fotografiilor realizate în modul film variază în funcţie de dimensiunea cadrului filmului (0 188) şi, în cazul fotografiilor realizate la dimensiuni ale cadrelor de 1.920 × 1.080 şi 1.280 × 720, în funcţie de zona imaginii și de opțiunea selectată pentru Dimensiune imagine din meniul fotografiere (0 99). Dimensiune cadru Dimensiune imagine Zonă imagine 3.840 × 2.160 — DX 1.920 × 1.080 1.280 × 720 1,3× Mare Medie Mică Mare Medie Mică Dimensiune (pixeli) 3.840 × 2.
D Înregistrarea filmelor Filmele sunt înregistrate în spaţiul culoare sRGB. Pe monitor şi în filmul final pot fi vizibile clipiri, benzi sau distorsiuni la lumina becurilor fluorescente, cu vapori de mercur sau cu sodiu sau cu subiecte în mişcare, în special dacă aparatul foto este rotit panoramic orizontal sau dacă un obiect se deplasează orizontal cu viteză mare prin cadru (pentru informaţii privind reducerea efectului de clipire şi a benzilor, consultaţi Reducerea efectului de clipire, 0 259).
Vizualizarea filmelor Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea cadru întreg (0 225). Atingeţi pictograma a de pe monitor sau apăsaţi J pentru a porni redarea; poziţia dumneavoastră curentă este indicată de bara de progres a filmului.
Pentru Salt 10 s Salt înainte/înapoi Reglare volum Decupare film Descriere Rotiţi selectorul principal de comandă cu o treaptă pentru a face un salt înainte sau înapoi cu 10 s. Rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a sări la indexul următor sau anterior sau pentru a sări la ultimul cadru sau la primul cadru dacă filmul nu conţine indexuri. Apăsaţi X (T) pentru a mări volumul, respectiv W (Z) pentru a-l reduce. Apăsaţi butonul i pentru a vizualiza opţiunile pentru editarea filmului (0 196).
Editarea filmelor Decupaţi segmente din film pentru a crea copii editate ale filmelor sau salvaţi cadrele selectate ca imagini statice JPEG. Opţiune 9 Alegere pct. pornire/oprire 4 Salvare cadru selectat Descriere Creaţi o copie din care segmentul de film nedorit a fost îndepărtat. Salvaţi un cadru selectat ca o imagine statică JPEG. Decuparea filmelor Pentru a crea copii decupate ale filmelor: 1 Afişaţi un film în cadru întreg (0 225). 2 Întrerupeţi filmul la noul cadru de început.
3 Selectaţi Alegere pct. pornire/oprire. Apăsaţi butonul i, apoi evidenţiaţi Alegere pct. pornire/oprire şi apăsaţi J. 4 Selectaţi Punct por. Pentru a crea o copie care începe de la cadrul curent, evidenţiaţi Punct por. şi apăsaţi J. Atunci când salvaţi copia, la pasul 9, cadrele dinaintea cadrului curent vor fi eliminate. Punct pornire 5 Confirmaţi noul punct de pornire.
6 Alegeţi punctul de oprire. Apăsaţi L (U) pentru a comuta de la instrumentul de selecţie a punctului de pornire (w) la instrumentul de selecţie a punctului de oprire (x) şi apoi selectaţi cadrul de închidere conform descrierii de la punctul 5. Atunci când salvaţi copia, la pasul 9, cadrele de după cadrul selectat vor Buton L (U) fi eliminate. Punct oprire 7 Creaţi copia. După ce cadrul de sfârşit dorit este afişat, apăsaţi 1. 8 Previzualizaţi filmul.
9 Salvaţi copia. Evidenţiaţi Salvare ca fişier nou şi apăsaţi J pentru a salva copia într-un fişier nou. Pentru a înlocui fişierul filmului original cu copia editată, evidenţiaţi Suprascriere fişier existent şi apăsaţi J. A Decuparea filmelor Filmele trebuie să aibă o lungime de cel puţin două secunde. Copia nu va fi salvată dacă nu este suficient spaţiu disponibil pe cardul de memorie. Copiile au aceeaşi oră şi dată de creare ca şi originalul.
Salvarea cadrelor selectate Pentru a salva o copie a unui cadru selectat ca imagine statică JPEG: 1 Întrerupeţi filmul la cadrul dorit. Redaţi filmul conform descrierii de la „Vizualizarea filmelor” (0 194), apăsând J pentru a porni şi a relua redarea şi 3 pentru a întrerupe. Întrerupeţi filmul la cadrul pe care intenţionaţi să-l copiaţi. 2 Alegeţi Salvare cadru selectat. Apăsaţi butonul i, apoi evidenţiaţi Salvare cadru selectat şi apăsaţi J pentru a crea o copie JPEG a cadrului curent (0 97).
Alte opţiuni de fotografiere Butonul R (fotografierea prin vizor) În timpul fotografierii prin vizor, puteţi apăsa butonul R pentru a vizualiza pe monitor un afişaj al informaţiilor care prezintă date cum ar fi timpul de expunere, diafragma, numărul de expuneri rămase şi modul zonă AF. Buton R 1 Mod fotografiere.......................................6 9 Indicator zonă imagine......................... 93 2 Indicator program flexibil....................
12 Indicator expunere ................................ 77 Afişaj compensare expunere ............ 127 Indicator progres bracketing Bracketing expunere şi bliţ......... 210 Bracketing WB ............................... 215 13 Balans de alb ......................................... 130 Indicator reglare fină balans de alb ................................................................ 134 14 Indicator comentariu imagine.......... 270 15 Informaţii drept de autor ...................
23 Indicator conexiune Bluetooth......... 273 33 Indicator „bip”....................................... 271 Mod avion.............................................. 272 34 Indicator acumulator ............................ 46 24 Indicator conexiune Wi-Fi......... 272, 273 35 Indicator sensibilitate ISO.................. 118 Indicator conexiune Eye-Fi................ 273 Sensibilitate ISO ................................... 118 25 Indicator semnal satelit......................
A Consultați de asemenea Pentru informaţii privind schimbarea culorii literelor de pe afişajul informaţiilor, consultaţi B > Afişaj informaţii (0 269). A Pictograma Y („Ceasul nu este setat”) Ceasul intern al aparatului foto este alimentat de o sursă de alimentare independentă, reîncărcabilă, care se încarcă când este necesar atunci când acumulatorul principal este instalat sau când aparatul foto este alimentat de un conector de alimentare şi un adaptor la reţeaua electrică, opţionale (0 287).
Butonul i Pentru a accesa opţiunile de mai jos, apăsaţi butonul i în timpul fotografierii prin vizor şi al fotografierii cu vizualizare în timp real. Utilizați ecranul tactil sau navigați prin meniuri folosind selectorul multiplu și butonul J, utilizând selectorul multiplu pentru a evidenția elemente și apăsând J pentru a vizualiza opțiunile. Pentru a reveni în modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
Reiniţializare prin două butoane: Restabilirea setărilor implicite Setările aparatului foto enumerate mai jos pot fi restabilite la valorile implicite ţinând apăsate simultan butoanele W (Z) şi E timp de mai mult de două secunde (aceste butoane sunt marcate cu un punct verde). Panoul de control se stinge pentru scurtă vreme în timp ce Buton W (Z) setările sunt resetate.
1 Numai opţiunea Picture Control curentă. 2 Intensitatea HDR nu este resetată. 3 Dacă expunerea multiplă este în curs, fotografierea se va încheia, iar expunerea multiplă va fi creată din expunerile înregistrate până în acel moment. Modificarea şi numărul de fotografii nu sunt resetate. 4 Dacă fotografierea cu temporizator de interval este în curs, fotografierea se va încheia. Data de pornire, ora, intervalul de fotografiere, numărul de intervale şi de fotografii şi uniformizarea expunerii nu sunt resetate.
Opţiune Punct focalizare 1 Previzualizare expunere Diafr.
Bracketing (Numai modurile P, S, A și M) Bracketing-ul variază automat expunerea, nivelul bliţului, D-Lighting-ul activ (ADL) sau balansul de alb, câte puţin cu fiecare fotografie, realizând „bracketing” la valoarea curentă. Alegeți în situații în care este dificilă obținerea setărilor corecte și nu aveți timp să verificați rezultatele și să reglați setările pentru fiecare fotografie sau să experimentați diferite setări pentru același subiect.
❚❚ Bracketing expunere şi bliţ Variaţi expunerea şi/sau nivelul bliţului într-o serie de fotografii. Expunere modificată cu: 0 EV Expunere modificată cu: –1 EV Expunere modificată cu: +1 EV 1 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul BKT, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing.
2 Selectaţi o treaptă de expunere. Apăsaţi butonul BKT şi rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege treapta de expunere. Treaptă expunere Buton BKT Selector secundar de comandă La setări implicite, valoarea treptei poate fi aleasă dintre 0,3 (1/3), 0,7 (2/3), 1, 2 şi 3 EV. Mai jos sunt enumerate programele de bracketing cu o treaptă de 0,3 (1/3) EV. Afişaj informaţii Nr. de foto.
3 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va varia expunerea şi/sau nivelul bliţului fotografie cu fotografie în funcţie de programul de bracketing selectat. Modificările expunerii sunt adăugate la cele făcute cu compensarea expunerii (0 127). Este afişat un indicator progres bracketing cât timp este activat bracketing-ul. După fiecare fotografie va dispărea un segment din indicator. Nr.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul BKT şi rotiţi selectorul principal de comandă până când nu mai rămân fotografii în secvenţa de bracketing, iar indicatoarele de bracketing de pe panoul de control şi din vizor s-au stins. Ultimul program activ va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului.
A Bracketing expunere Aparatul foto modifică expunerea variind timpul de expunere şi diafragma (modul P), diafragma (modul S) sau timpul de expunere (modurile A şi M). Dacă este selectat Activat pentru Setări sensibilitate ISO > Control sensibilitate ISO auto.
❚❚ Bracketing balans de alb Aparatul foto creează mai multe copii ale fiecărei fotografii, fiecare dintre ele cu un balans de alb diferit. 1 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul BKT, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing.
2 Selectaţi o treaptă pentru balansul de alb. Apăsând butonul BKT, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege reglarea balansului de alb. Fiecare treaptă este echivalentă cu aproximativ 5 mired. Treaptă balans de alb Buton BKT Selector secundar de comandă Alegeţi dintre trepte de 1 (5 mired), 2 (10 mired) sau 3 (15 mired). Valorile mai mari de B corespund unor niveluri mai ridicate de albastru, valorile mai mari de A corespund unor niveluri mai ridicate de galben (0 134).
3 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Fiecare fotografie va fi procesată pentru a crea numărul de copii specificate în programul de bracketing şi fiecare copie va avea un balans de alb diferit. Modificările balansului de alb sunt adăugate la reglarea balansului de alb efectuată cu reglarea fină a balansului de alb.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul BKT şi rotiţi selectorul principal de comandă până când nu mai rămân fotografii în secvenţa de bracketing, iar indicatoarele de bracketing de pe panoul de control şi din vizor s-au stins. Ultimul program activ va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului.
❚❚ Bracketing ADL Aparatul foto variază D-Lighting-ul activ într-o serie de expuneri. 1 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul BKT, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing. Nivel bracketing ADL Buton BKT Număr de fotografii Selector principal de comandă La setări diferite de zero, M şi D sunt afişate pe panoul de control şi, respectiv, în vizor; pe afişajul informaţiilor apar o pictogramă z şi indicatorul nivel bracketing.
Alegeţi două expuneri pentru a face o fotografie cu D-Lighting-ul activ dezactivat şi o alta la o valoare selectată. Alegeţi trei până la cinci expuneri pentru a face o serie de fotografii cu D-Lighting-ul activ setat la Dezactivat, Redus şi Normal (trei expuneri), Dezactivat, Redus, Normal şi Ridicat (patru expuneri) sau Dezactivat, Redus, Normal, Ridicat şi Extra ridicat (cinci expuneri). Dacă alegeţi mai mult de două expuneri, treceţi la pasul 3. 2 Selectaţi D-Lighting activ.
3 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va modifica D-Lighting-ul activ fotografie cu fotografie în funcţie de programul de bracketing selectat. Este afişat un indicator progres bracketing cât timp este activat bracketing-ul. După fiecare fotografie va dispărea un segment din indicator. Nr. de exp.: 3 Afişaj după prima expunere A Vizualizare în timp real În vizualizarea în timp real, setările de bracketing sunt afişate pe monitor.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul BKT şi rotiţi selectorul principal de comandă până când nu mai rămân fotografii în secvenţa de bracketing, iar indicatoarele de bracketing de pe panoul de control şi din vizor s-au stins. Ultimul program activ va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului.
Date de locaţie Dispozitivul GPS GP-1/GP-1A (disponibil separat) poate fi conectat la terminalul pentru accesorii al aparatului foto (0 1) utilizând cablul furnizat cu GP-1/GP-1A, permiţând înregistrarea informaţiilor despre poziţia curentă a aparatului foto atunci când sunt făcute fotografii. Opriţi aparatul foto înainte de a conecta GP-1/GP-1A; pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul GP-1/GP-1A.
A Dispozitive inteligente Pentru a descărca date de locaţie de pe un dispozitiv inteligent şi a le insera în fotografiile ulterioare, stabiliţi o conexiune fără fir şi selectaţi Da pentru Date de locaţie > Descărcare de pe disp. inteligent în meniul setare (0 271). A Ora universală coordonată (UTC) Datele UTC sunt furnizate de dispozitivul GPS şi sunt independente de ceasul intern al aparatului foto.
Mai multe despre redare Vizualizarea imaginilor W (Z) W (Z) X (T) X (T) Redare cadru întreg Redare miniaturi Redare calendar Redare cadru întreg Pentru a reda fotografii, apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată cea mai recentă fotografie. Pot fi afişate fotografii suplimentare prin glisarea spre stânga sau spre dreapta sau prin apăsarea 4 sau 2; pentru a vizualiza informaţii suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi 1 sau 3 Buton K (0 231).
Redare calendar Pentru a vizualiza imagini realizate la o dată selectată, apăsaţi butonul W (Z) când sunt afişate 72 de imagini. Buton W (Z) Utilizați ecranul tactil sau selectorul multiplu Listă date pentru a evidenția date în lista datelor; fotografiile realizate la data selectată vor apărea în lista miniaturilor.
A Rotire pe înalt Pentru a afişa fotografiile „pe înalt” (orientare portret) în orientarea pe înalt, selectaţi Activată pentru opţiunea Rotire pe înalt din meniul redare (0 251). A Examinare imagine Atunci când este selectat Activată pentru Examinare imagine din meniul redare (0 250), fotografiile sunt afişate în mod automat pe monitor după fotografiere (deoarece aparatul foto se află deja în orientarea corectă, imaginile nu sunt rotite în mod automat în timpul examinării imaginii).
Utilizarea ecranului tactil În timpul redării, monitorul sensibil la atingere poate fi folosit pentru: Vizualizarea altor imagini Glisați spre stânga sau spre dreapta pentru a vizualiza alte imagini. În vizualizarea cadru întreg, puteţi atinge partea de jos a afişajului pentru a afişa o bară de avansare a cadrelor, apoi glisaţi cu degetul spre stânga sau spre dreapta pentru a derula rapid la alte imagini.
Vizualizarea miniaturilor Vizualizarea filmelor Pentru a „micşora” la nivelul vizualizării miniaturi (0 225), folosiţi gestul de apropiere a degetelor în redarea cadru întreg. Folosiţi apropierea şi depărtarea degetelor pentru a alege numărul de imagini afişate dintre 4, 9 şi 72 de cadre. Atingeţi ghidul de pe ecran pentru a porni redarea unui film (filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1).
Butonul i La apăsarea butonului i în timpul redării cadru întreg sau miniaturi se afişează opţiunile enumerate mai jos: Selectaţi opţiuni folosind ecranul tactil sau selectorul multiplu şi butonul J. • Evaluare: Evaluaţi imaginea curentă (0 243). • Select. pt. trimit. la disp. intel./desel. (numai Buton i fotografii): Selectaţi fotografii pentru încărcare pe un dispozitiv inteligent.
Informaţii fotografie Informaţiile despre fotografie sunt suprapuse pe imaginile afişate în modul redare cadru întreg. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a naviga prin informaţiile despre fotografie. Reţineţi că „numai imagine”, datele de fotografiere, histogramele RGB, zonele luminoase şi datele de prezentare generală sunt afişate numai dacă este selectată opţiunea corespunzătoare pentru Opţiuni de afişare a redării (0 250). Datele de locaţie sunt afişate numai dacă sunt inserate în fotografie (0 223).
❚❚ Informaţii fişier 1 Stare protejare...................................... 242 8 Dimensiune imagine............................. 99 2 Indicator retuş ...................................... 275 9 Zonă imagine.......................................... 93 3 Marcare pentru încărcare................... 245 10 Ora înregistrării..................................... 268 4 Punct focalizare * .................................. 107 11 Data înregistrării ..................................
❚❚ Zone luminoase 1 Zone luminoase imagine * 3 Canal curent * 2 Număr folder—număr cadru............ 252 * Zonele care clipesc indică zone luminoase (zone ce pot fi supraexpuse) pentru canalul curent.
❚❚ Histogramă RGB 1 Zone luminoase imagine * 2 Număr folder—număr cadru............ 252 3 Balans de alb ......................................... 130 Temperatură culoare ................... 137 Reglare fină balans de alb........... 134 Presetare manuală........................ 139 5 Histogramă (canal RGB). În toate histogramele, axa orizontală prezintă luminozitatea pixelilor, iar axa verticală numărul de pixeli.
A Zoom redare Pentru a mări fotografia când este afişată histograma, apăsaţi X (T). Utilizaţi butoanele X (T) şi W (Z) pentru a mări şi pentru a micşora şi derulaţi imaginea cu selectorul multiplu. Histograma va fi actualizată pentru a arăta doar datele pentru porţiunea de imagine vizibilă pe monitor. A Histograme Histogramele aparatului foto au doar scop de ghidare şi ar putea fi diferite faţă de cele afişate de aplicaţiile pentru procesarea imaginilor.
❚❚ Date fotografiere 1 Măsurare ................................................ 123 7 Timp de expunere ...........................74, 76 Diafragmă ..........................................75, 76 2 Mod fotografiere.......................................6 Sensibilitate ISO 1 ................................. 118 8 3 Compensare expunere ....................... 127 9 Reglare expunere optimă 2 ................ 262 10 4 Distanţă focală...................................... 284 11 5 Date obiectiv...............
16 Picture Control 4 ................................... 148 17 Reducere zgomot ISO ridicat ............ 255 20 Control vignetare................................. 255 Reducere zgomot expunere lungă 21 Istoric retuş............................................ 275 ................................................................ 255 22 Comentariu imagine ........................... 270 18 D-Lighting activ.................................... 153 19 Intensitate HDR ....................................
23 Numele fotografului 5 ......................... 271 24 Deţinător drept de autor 5 ................. 271 1 Afişat în roşu dacă fotografia a fost realizată cu controlul sensibilităţii ISO automat pornit. 2 Afişat dacă setarea personalizată b6 (Regl. fină expunere optimă, 0 262) a fost setată la o valoare diferită de zero pentru orice metodă de măsurare. 3 Afişat numai dacă este ataşat un obiectiv VR. 4 Elementele afişate variază în funcţie de opţiunile Picture Control selectate.
❚❚ Date prezentare generală 1 2 3 4 Număr cadru/număr total de imagini Marcare pentru încărcare................... 245 Stare protejare...................................... 242 Indicator retuş ...................................... 275 5 Nume aparat foto 6 Indicator comentariu imagine.......... 270 7 Indicator date de locaţie .................... 223 8 Histogramă care arată distribuirea tonurilor în imagine (0 235). 9 Calitate imagine ..................................... 97 10 Dimensiune imagine........
O privire mai de aproape: Zoom redare Pentru a mări o imagine afişată în redare cadru întreg, apăsaţi butonul X (T) sau atingeţi rapid afişajul, de două ori. În timp ce zoom-ul este activat pot fi realizate următoarele operaţiuni: Buton X (T) Pentru Descriere Apăsaţi X (T) sau folosiți gesturi de depărtare a degetelor pentru a mări la un maximum de aproximativ 34× (imagini mari în format 24 × 16/DX), 26× (imagini medii) sau 17× (imagini mici).
Pentru Tăiere imagine Selectare feţe Descriere Pentru a tăia imaginea la nivelul zonei vizibile în acel moment pe monitor, apăsaţi i, evidenţiaţi Decupare rapidă şi apăsaţi J. Reţineţi că opţiunea Decupare rapidă nu este disponibilă atunci când este afişată histograma RGB (0 235). Feţele detectate în timpul Ghid pe ecran zoom-ului sunt indicate prin chenare albe în fereastra de navigare. Rotiţi selectorul secundar de comandă sau atingeți ghidul de pe ecran pentru a vizualiza alte feţe.
Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii În redare cadru întreg, zoom redare, redare miniaturi şi redare calendar, butonul L (U) poate fi folosit pentru a proteja fotografiile împotriva ştergerii accidentale. Fişierele protejate nu pot fi şterse folosind butonul O (Q) sau opţiunea Ştergere din meniul redare. Reţineţi că imaginile protejate vor fi şterse atunci când este formatat cardul de memorie (0 268). Pentru a proteja o fotografie: 1 Selectaţi o imagine.
Evaluarea fotografiilor Evaluaţi fotografiile sau marcaţi-le drept candidate pentru ştergerea ulterioară. Evaluările pot fi vizualizate şi în ViewNX-i şi Capture NX-D. Evaluarea nu este disponibilă pentru imagini protejate. Evaluarea fotografiilor individuale 1 Selectaţi o imagine. Afişaţi sau evidenţiaţi imaginea. 2 Afişaţi opţiunile de redare. Apăsaţi butonul i pentru a afişa opţiunile de redare. Buton i 3 Selectaţi Evaluare. Evidenţiaţi Evaluare şi apăsaţi J. 4 Alegeţi a evaluare.
Evaluarea mai multor fotografii Folosiţi opţiunea Evaluare din meniul redare pentru a evalua mai multe fotografii. 1 Selectaţi Evaluare. Evidenţiaţi Evaluare în meniul redare şi apăsaţi 2. 2 Evaluați fotografii.
Selectarea fotografiilor pentru încărcare Urmaţi paşii de mai jos pentru a selecta fotografii pentru încărcare pe dispozitivul inteligent. Filmele nu pot fi selectate pentru încărcare. Selectarea fotografiilor individuale 1 Selectaţi a fotografie. Afişaţi fotografia sau evidenţiaţi-o în lista miniaturilor în redare miniaturi. 2 Afişaţi opţiunile de redare. Apăsaţi butonul i pentru a afişa opţiunile de redare. Buton i 3 Alegeţi Select. pt. trimit. la disp. intel./ desel. Evidenţiaţi Select. pt. trimit.
Selectarea mai multor fotografii Urmaţi paşii de mai jos pentru a modifica status-ul încărcării mai multor fotografii. 1 Alegeţi Selectare imagini. Selectaţi Selectare pt. trimit. la disp. intel. în meniul redare, apoi evidenţiaţi Selectare imagini şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi fotografii.
Ştergerea fotografiilor Pentru a şterge fotografia curentă, apăsaţi butonul O (Q). Pentru a şterge mai multe fotografii selectate, toate fotografiile făcute la o anumită dată sau toate fotografiile din folderul de redare curent, folosiţi opţiunea Ştergere din meniul redare. Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. Reţineţi că fotografiile care sunt protejate sau ascunse nu pot fi şterse. În timpul redării Apăsaţi butonul O (Q) pentru a şterge fotografia curentă. 1 Apăsaţi butonul O (Q).
Meniul redare Opţiunea Ştergere din meniul redare conţine opţiunile enumerate mai jos. Reţineţi că, în funcţie de numărul de imagini, este posibil să fie necesară o anumită perioadă de timp pentru a fi şterse. Opţiune Descriere Q n Selectate Ştergeţi fotografiile selectate (0 248). Selectare dată Ştergeţi toate fotografiile făcute la o dată selectată (0 249). R Toate Ştergeţi toate fotografiile din folderul selectat curent pentru redare (0 250).
❚❚ Selectare dată: Ştergerea fotografiilor făcute la o dată selectată 1 Selectaţi date. Evidenţiaţi o dată şi apăsaţi 2 pentru a selecta toate fotografiile realizate la data evidenţiată. Datele selectate sunt marcate cu o pictogramă M. Repetaţi de câte ori doriţi pentru a selecta date suplimentare; pentru a anula selecţia unei date, evidenţiaţi data şi apăsaţi 2. 2 Apăsaţi J pentru a finaliza operaţia. Va fi afişat un dialog de confirmare; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J.
Listă meniuri Această secţiune enumeră opţiunile disponibile în meniurile aparatului foto. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul meniurilor. D Meniul redare: Gestionarea imaginilor Ştergere Selectate Selectare dată Toate Dosar redare (Nume folder) Toate Curentă Ascundere imagine Selectare/setare Selectare dată Deselectare totală Opţiuni de afişare a redării Informaţii de bază fotografie Punct focalizare Informaţii suplim.
După ştergere Afişare următoarea Afişare precedenta Continuare ca înainte Rotire automată a imaginii Activată Dezactivată Rotire pe înalt Activată Dezactivată Prezentare diapozitive Pornire Tip imagine Interval între cadre Evaluare (setare implicită la Afişare următoarea) Selectaţi fotografia ce va fi afişată după ştergerea unei imagini. (setare implicită la Activată) Alegeţi dacă înregistraţi orientarea aparatului foto atunci când faceţi fotografii.
C Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere Resetare meniu fotografiere Da Nu Dosar stocare Redenumire Selectare dosar după număr Selectare dosar din listă Denumirea fişierului Denumirea fişierului Control bliţ Mod control bliţ (încorporat) Mod control bliţ (extern) Opţiuni bliţ fără fir Opţiuni bliţuri în grup Info. bliţ cu control la dist. radio Alegere zonă imagine DX (24×16) 1,3× (18×12) 252 Selectaţi Da pentru a restabili opţiunile meniului fotografiere la valorile implicite.
Calitate imagine NEF (RAW) + JPEG fine★ NEF (RAW) + JPEG fine NEF (RAW) + JPEG normal★ NEF (RAW) + JPEG normal NEF (RAW) + JPEG basic★ NEF (RAW) + JPEG basic NEF (RAW) JPEG fine★ JPEG fine JPEG normal★ JPEG normal JPEG basic★ JPEG basic Dimensiune imagine Mare Medie Mică Înregistrare NEF (RAW) Compresie NEF (RAW) Ad. de culoare NEF (RAW) Setări sensibilitate ISO Sensibilitate ISO Control sensibilitate ISO auto.
Balans de alb Automat Incandescent Fluorescent Lumina directă a soarelui Bliţ Înnorat Umbră Alegere temp. culoare Presetare manuală Setare Picture Control Automat Standard Neutră Intensă Monocrom Portret Peisaj Uniform Gestionare Picture Control Salvare/editare Redenumire Ştergere Încărcare/salvare Spaţiu culoare sRGB Adobe RGB D-Lighting activ Automat Extra ridicat Ridicat Normal Redus Dezactivat 254 (setare implicită la Automat) Potriviţi balansul de alb cu sursa de lumină (0 130).
Reducere zgomot exp. lungă Activată Dezactivată ISO NR ridicat Ridicat Normal Redus Dezactivat Control vignetare Ridicat Normal Redus Dezactivat Control automat al distors. Activat Dezactivat Reducerea efectului de clipire Setare reducere efect clipire Indicator reducere efect clipire (setare implicită la Dezactivată) Reduceţi „zgomotul” (pete luminoase sau ceaţă) în fotografiile realizate la timpi de expunere lungi.
Mod telecomandă (ML-L3) Telecomandă cu întârziere Telecom. cu răspuns rapid Oglindă sus la distanţă Dezactivat Setare bracketing automat Bracketing AE şi bliţ Bracketing AE Bracketing bliţ Bracketing WB Bracketing ADL Expunere multiplă Mod expunere multiplă Număr de fotografii Mod suprapunere Se păstrează toate expunerile HDR (high dynamic range) Mod HDR Intensitate HDR Fotograf. cu temporiz. interval Pornire Opţiuni pornire Interval Nr. de interv.×nr. de fotogr./interv.
1 Meniul filmare: Opţiuni filmare Resetare meniu filmare Da Nu Denumirea fişierului Alegere zonă imagine DX 1,3× Dim.
Balans de alb Aceleaşi setări ca la fotografii Automat Incandescent Fluorescent Lumina directă a soarelui Înnorat Umbră Alegere temp.
ISO NR ridicat Ridicat Normal Redus Dezactivat Reducerea efectului de clipire Automat 50 Hz 60 Hz Sensibilitate microfon Sensibilitate automată Sensibilitate manuală Microfon dezactivat Frecvenţă de răspuns Interval mare Interval vocal Reducere zgomot vânt Activată Dezactivată VR electronic Activat Dezactivat Filmare secvenţială Pornire Interval Timp fotografiere Uniformizare expunere (setare implicită la Normal) Reduceţi „zgomotul” (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu) în filme înregistrate la sensibili
A Setări personalizate: Reglarea fină a setărilor aparatului foto Reiniţ. setări personalizate Da Nu a Focalizare automată a1 Selecţie prioritate AF-C Declanşare Focalizare a2 Selecţie prioritate AF-S Declanşare Focalizare a3 Urmărire focaliz. cu blocare 5 (Lung)-1 (Scurt), Dezactivată a4 Număr de puncte focalizare 51 puncte 11 puncte 260 Selectaţi Da pentru a restabili setările personalizate la valorile implicite.
a5 Stocare puncte după orientare Da Dezactivată a6 Activare AF Declanşator/AF-ON Numai AF-ON a7 Înconjurare puncte focaliz. Înconjurare Fără înconjurare a8 Opţiuni punct focalizare Iluminare punct focalizare Mod focalizare manuală a9 Disp. ilum. asist. AF încorp. Activat Dezactivat a10 Inel focal. manuală în mod AF Activare Dezactivare b Măsurare/expunere b1 Valoare treaptă sensib.
b2 Stopuri EV pt. control exp. 1/3 stop 1/2 stop b3 Compensare expunere facilă Activată (Reset. automată) Activată Dezactivată b4 Măsurare matricială Detectare feţe activată Detectare feţe dezactivată b5 Zonă central-evaluativă 6 mm- 13 mm, Mediu b6 Regl.
c2 Temporizator standby 4 s-30 min, Fără limite c3 Autodeclanşator Întârziere autodeclanşator Număr de fotografii Interval între fotografii c4 Întârziere stingere monitor Redare Meniuri Afişaj informaţii Examinare imagine Vizualizare în timp real c5 Durată activare telecom.
d3 Mod întârziere expunere 3 s-1 s, Dezactivat d4 Obt. electr.
d9 VR optic Activat Dezactivat e Bracketing/bliţ e1 Timp sincronizare bliţ 1/320 s (FP automat), 1/250 s (FP automat), 1/250 s-1/60 s e2 Timp expunere cu bliţ 1/60 s-30 s e3 Comp. expunere pentru bliţ Întregul cadru Numai fundal (setare implicită la Activat) Porniți sau opriți controlul vibrațiilor. Acest element este disponibil numai cu obiective care îl acceptă. (setare implicită la 1/250 s) Alegeţi viteza de sincronizare a bliţului.
e4 Control sensib. ISO auto. M Subiect şi fundal Numai subiect e5 Ordine bracketing MTR > sub > peste Sub > MTR > peste f Comenzi f1 Asociere control personalizat Buton Fn1 Buton Fn1 + y Buton Fn2 Buton Fn2 + y Buton AE-L / AF-L Buton AE-L / AF-L + y Buton BKT + y Buton înregistrare film + y f2 Buton OK Mod fotografiere Mod redare Vizualizare în timp real f3 Personaliz. selectoare com. Inversare rotaţie Schimbare princ./sec.
f4 Buton decl. pt. util. selector Da Nu f5 Inversare indicatori g Film g1 Asociere control personalizat Buton Fn1 Buton Fn2 Buton AE-L / AF-L Buton declanşare (setare implicită la Nu) Selectarea Da permite ca reglările, realizate în mod normal prin ţinerea apăsată a butonului şi rotirea selectorului de comandă, să fie efectuate prin rotirea selectorului de comandă după ce este eliberat butonul.
B Meniul setare: Setarea aparatului foto Formatare card memorie Pentru a începe formatarea, selectați Da. Reţineţi că formatarea şterge definitiv toate imaginile şi celelalte date de pe card. Înainte de formatare, asiguraţi-vă că aţi creat copii de rezervă, după cum este necesar. Salvare setări utilizator Salvare pe U1 Salvare pe U2 Resetare setări utilizator Resetare U1 Resetare U2 Limbă (Language) Consultaţi pagina 323. Fus orar şi dată Fus orar Data şi ora Sincroniz.
Luminozitate monitor Meniuri/redare Vizualizare în timp real Balans de culoare monitor Reglaţi luminozitatea afişajelor meniului, redării şi vizualizării în timp real. Reglaţi balansul de culoare pentru monitor. Orizont virtual Afişaj informaţii Automat Manual Afişaj informaţii automat Activată Dezactivată Dez. automată afişaj informaţii Activată Dezactivată Reglare fină AF Reglare fină AF (Act./Dez.
Foto. ref. elim. praf imagine Pornire Curăţare senzor apoi pornire Achiziţionaţi date de referinţă pentru opţiunea de eliminare a prafului de pe imagine din Capture NX-D (0 iv). Comentariu imagine Ataşare comentariu Introducere comentariu Adăugaţi un comentariu la fotografiile noi pe măsură ce acestea sunt realizate. Comentariile pot fi vizualizate ca metadate în ViewNX-i sau Capture NX-D (0 iv). A Introducere text Va fi afişată o tastatură atunci când este necesară introducerea unui text.
Informaţii drept de autor Ataşare info drept de autor Artist Drept de autor Opţiuni bip Activare/dezactivare bip Volum Înălţime Comenzi tactile Activare/dezact. comenzi tactile Atingeri pt. redare cadru întreg Avertizare bliţ Activată Dezactivată HDMI Rezoluţie ieşire Avansat Date de locaţie Descărcare de pe disp.
Asoc. buton Fn (WR) la distanţă Blocare FV Blocare AE/AF Numai blocare AE Blocare AE (Resetare la eliberare) Numai blocare AF AF-ON Bliţ de modelare Fără bliţ + NEF (RAW) Vizualizare în timp real Ca butonul Fn1 al aparat. foto Ca butonul Fn2 al aparat. foto Ca butonul 4 al aparat. foto Fără Mod avion Activare Dezactivare Conectare la dispozitiv inteligent Pornire Protecţie prin parolă 272 (setare implicită la Fără) Alegeţi rolul jucat de butonul Fn de pe telecomenzile fără fir opţionale.
Trimitere către disp. intel. (auto) Activat Dezactivat Wi-Fi Setări reţea Setări curente Resetare setări conexiune Bluetooth Conexiune de reţea Dispozitive împerecheate Trimitere când este oprit Încărcare Eye-Fi Activare Dezactivare (setare implicită la Dezactivat) Selectaţi Activat pentru a încărca fotografii pe un dispozitiv inteligent pe măsură ce sunt realizate. Reglaţi setările Wi-Fi (LAN fără fir) pentru conectarea la dispozitive inteligente.
Salvare/încărcare setări Salvare setări Încărcare setări Resetare totală setări Resetare A nu se reseta Salvaţi setările aparatului foto pe un card de memorie sau încărcaţi setările aparatului foto de pe un card de memorie. Fişierele cu setări pot fi partajate cu alte aparate foto D7500. Resetaţi toate setările cu excepţia opţiunilor selectate pentru Limbă (Language) şi Fus orar şi dată în meniul setare. Versiune firmware Vizualizaţi versiunea firmware curentă a aparatului foto.
N Meniul retuşare: Crearea copiilor retuşate Procesare NEF (RAW) Selectare imagini Selectare dată Selectare toate imaginile Decupare Creaţi copii JPEG ale fotografiilor NEF (RAW). Creaţi o copie tăiată a fotografiei selectate. Redimensionare Selectare imagini Alegere dimensiune D-Lighting Creaţi copii de dimensiuni reduse ale fotografiilor selectate. Luminaţi umbrele. Alegeţi pentru fotografii întunecate sau cu fundal iluminat. Retuşare rapidă Creaţi copii cu contrast şi saturaţie îmbunătăţite.
Control perspectivă Creaţi copii ce reduc efectele perspectivei făcute de la baza unui obiect înalt. Superangular Creaţi copii care par a fi fost făcute cu un obiectiv superangular.
Efect de miniaturizare Creaţi o copie care să pară a fi fotografia unei diorame. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a alege poziţia şi orientarea zonei focalizate. Funcţionează cel mai bine cu fotografii făcute dintr-un punct aflat la înălţime. Culoare selectivă Creaţi o copie în care numai nuanţele selectate apar color. Poziţionaţi cursorul peste obiectele cu culorile dorite şi apăsaţi butonul A AE-L/AF-L.
O Meniul meu/m Setări recente Adăugare elemente MENIU REDARE MENIU FOTOGRAFIERE MENIU FILMARE MENIU SETARE PERSONALIZ. MENIU SETARE MENIU RETUŞARE Eliminare elemente Creaţi un meniu personalizat cu până la 20 de elemente selectate din meniurile redare, fotografiere, filmare, setare personalizată, setare şi retuşare. Ştergeţi elemente din Meniul meu. Ordonare elemente Alegere filă MENIUL MEU SETĂRI RECENTE 278 Ordonaţi elemente în Meniul meu.
Note tehnice Citiţi acest capitol pentru informaţii privind accesoriile compatibile, curăţarea şi păstrarea aparatului foto şi ce trebuie făcut dacă este afişat un mesaj de eroare sau dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea aparatului foto. Obiective compatibile Obiective CPU compatibile Nikon recomandă obiectivele CPU (obiectivele IX NIKKOR sunt excluse) și în special obiectivele de tip G, E și D care acceptă gama largă de funcții oferite de aparatul foto.
6 Reducerea vibraţiilor (VR) acceptată cu obiective VR. 7 Butonul de reglare a deplasării pentru PC-E NIKKOR 24mm f/3.5D ED poate intra în contact cu corpul aparatului foto când obiectivul este rotit. În plus, este posibil ca unele combinaţii ale deplasării şi rotirii să nu fie disponibile datorită faptului că obiectivul intră în contact cu corpul aparatului foto. 8 Deplasarea şi/sau înclinarea obiectivului interferează cu expunerea. 9 Nu poate fi folosit cu deplasarea sau înclinarea.
A Teleconvertoare AF-S/AF-I În cazul în care diafragma combinată la utilizarea aparatului foto cu un teleconvertor AF-S/AF-I este mai mică de f/5.6, dar este egală sau mai mare de f/8, focalizarea automată şi stabilirea electronică a distanţei vor fi disponibile numai cu punctul de focalizare central şi este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza pe subiecte întunecate sau cu contrast redus.
A Obiective VR Obiectivele enumerate mai jos nu sunt recomandate pentru expuneri îndelungate sau pentru fotografii realizate la sensibilităţi ISO ridicate, întrucât, datorită concepţiei sistemului de control al reducerii vibraţiilor (VR), fotografiile rezultate pot fi afectate de ceaţă. Recomandăm dezactivarea reducerii vibraţiilor atunci când se folosesc alte obiective VR. • AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6G • AF-S NIKKOR 400mm f/2.
A Bliţul încorporat Bliţul încorporat are o rază de acţiune minimă de 0,6 m şi nu poate fi utilizat în plaja macro a obiectivelor cu zoom macro. Acesta poate fi utilizat cu obiective CPU cu distanţe focale de la 16-300 mm, deşi în unele cazuri este posibil ca bliţul să nu poată lumina complet subiectul la anumite raze de acţiune sau distanţe focale datorită umbrelor produse de către obiectiv. Imaginile de mai jos prezintă efectul de vignetare produs de umbrele create de obiectiv când se utilizează bliţul.
A Calcularea unghiului de câmp Dimensiunea zonei expuse de un aparat foto de 35 mm este de 36 × 24 mm. Prin comparaţie, dimensiunea zonei expuse de D7500 când este selectat DX (24×16) pentru Alegere zonă imagine în meniul fotografiere, este 23,5 × 15,7 mm, ceea ce înseamnă că unghiul de câmp al unui aparat foto de 35 mm este de aproximativ 1,5 ori mai mare decât cel al D7500 (când este selectat 1,3× (18×12), dimensiunea zonei expuse scade, reducând suplimentar unghiul de câmp cu aproximativ 1,3×).
Obiective non-CPU compatibile Obiectivele non-CPU pot fi utilizate numai atunci când aparatul foto este în modul M. Selectarea unui alt mod dezactivează declanşarea obturatorului. Diafragma trebuie să fie reglată manual cu ajutorul inelului diafragmei obiectivului, iar sistemul de măsurare al aparatului foto, controlul bliţ i-TTL și alte funcții care necesită un obiectiv CPU nu pot fi utilizate. Unele obiective non-CPU nu pot fi utilizate; consultaţi „Accesorii şi obiective non-CPU incompatibile” (0 286).
D Accesorii şi obiective non-CPU incompatibile Următoarele NU pot fi folosite cu D7500: • Teleconvertor AF TC-16A • Obiective non-AI • Obiective care necesită unitatea de focalizare AU-1 (400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, 1.200mm f/11) • Superangulare (6mm f/5.6, 7,5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6) • 2.1cm f/4 • Inel de extensie K2 • 180–600mm f/8 ED (seriile 174041–174180) • 360–1.200mm f/11 ED (seriile 174031–174127) • 200–600mm f/9.
Alte accesorii La momentul redactării acestui manual pentru D7500 erau disponibile următoarele accesorii.
Îngrijirea aparatului foto Păstrare Când aparatul foto nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul şi depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat cu capacul terminal montat. Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-un loc uscat, bine ventilat. Nu depozitaţi aparatul foto cu granule de naftalină sau camfor împotriva moliilor sau în locuri care: • Au ventilaţie deficitară sau umidităţi de peste 60%.
Curăţarea senzorului de imagine Dacă suspectaţi că murdăria sau praful de pe senzorul de imagine apare în fotografii, puteţi curăţa senzorul utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine din meniul setare. Senzorul poate fi curăţat oricând utilizând opţiunea Curăţare acum sau curăţarea poate fi efectuată automat când aparatul foto este pornit sau oprit. ❚❚ „Curăţare acum” Ţinând aparatul foto cu baza în jos, selectaţi Curăţare senzor imagine din meniul setare, apoi evidenţiaţi Curăţare acum şi apăsaţi J.
❚❚ „Curăţare la pornire/oprire” Alegeți dintre următoarele opțiuni: Opţiune 5 Curăţare la pornire 6 Curăţare la oprire 7 Curăţare la pornire şi oprire Curăţare dezactivată Descriere Senzorul de imagine este curăţat automat de fiecare dată când este pornit aparatul foto. Senzorul de imagine este curăţat automat în timpul opririi de fiecare dată când este oprit aparatul foto. Senzorul de imagine este curăţat automat la pornire şi la oprire. Curăţarea automată a senzorului de imagine este dezactivată.
D Curăţarea senzorului de imagine Utilizarea comenzilor aparatului foto la pornire întrerupe curăţarea senzorului de imagine. Este posibil să nu se realizeze curăţarea senzorului de imagine la pornire dacă bliţul se încarcă. Dacă praful nu poate fi îndepărtat complet folosind opţiunile din meniul Curăţare senzor imagine, curăţaţi senzorul de imagine manual (0 292) sau consultaţi un reprezentant de service autorizat Nikon.
❚❚ Curăţarea manuală Dacă nu pot fi îndepărtate corpurile străine de pe senzorul de imagine utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine (0 289) din meniul setare, senzorul poate fi curăţat manual, conform descrierii de mai jos. Reţineţi totuşi că senzorul este extrem de delicat şi se poate deteriora cu uşurinţă. Nikon recomandă ca senzorul să fie curăţat doar de personalul de service autorizat Nikon. 1 Încărcaţi acumulatorul sau conectaţi un adaptor la reţeaua electrică.
4 Apăsaţi J. Pe monitor va fi afişat un mesaj, iar pe panoul de control şi în vizor va apărea un rând de linii. Opriţi aparatul foto pentru a restabili funcţionarea normală fără a verifica senzorul de imagine. 5 Ridicaţi oglinda. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Oglinda va fi ridicată şi se va deschide perdeaua obturatorului, expunând senzorul de imagine. Afişajul din vizor se va opri şi rândul de linii de pe panoul de control va clipi. 6 Examinaţi senzorul de imagine.
7 Curăţaţi senzorul. Îndepărtaţi praful şi scamele de pe senzor cu o suflantă. Nu utilizaţi o suflantă cu perie, deoarece firele pot deteriora senzorul. Murdăria care nu poate fi îndepărtată cu o suflantă poate fi curăţată doar de personalul de service autorizat Nikon. Nu atingeţi şi nu ştergeţi senzorul sub nicio formă. 8 Opriţi aparatul foto. Oglinda va reveni în poziţia jos şi perdeaua obturatorului se va închide. Puneţi la loc obiectivul sau capacul corpului.
D Corpuri străine pe senzorul de imagine Corpurile străine care pătrund în aparatul foto când obiectivele sau capacele corpului sunt scoase sau schimbate (sau, în cazuri foarte rare, lubrifiantul sau particule foarte fine din interiorul aparatului foto) se pot fixa pe senzorul de imagine şi pot apărea în fotografiile realizate în anumite condiţii.
Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: Atenţionări A nu se scăpa pe jos: Produsul se poate defecta dacă este supus la şocuri sau vibraţii puternice. A se menţine uscat: Acest produs nu este rezistent la apă şi se poate defecta dacă este scufundat în apă sau dacă este expus la niveluri ridicate de umiditate. Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
Curăţarea: Când curăţaţi corpul aparatului foto, utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta uşor praful şi scamele, apoi ştergeţi uşor cu o lavetă moale şi uscată. După utilizarea aparatului foto la plajă sau pe malul mării, curăţaţi nisipul sau sarea cu o lavetă înmuiată uşor în apă curată şi uscaţi bine aparatul foto. În cazuri rare, electricitatea statică poate avea ca efect iluminarea sau întunecarea afișajelor LCD. Acest lucru nu indică o defecţiune, iar afişajul va reveni curând la normal.
Observaţii privind monitorul: Monitorul este construit cu extrem de mare precizie; cel puţin 99,99% dintre pixeli sunt funcţionali, nu mai mult de 0,01% fiind lipsă sau defecţi. De aceea, chiar dacă aceste afişaje pot conţine pixeli care sunt mereu aprinşi (albi, roşii, albaştri sau verzi) sau sunt întotdeauna stinşi (negri), aceasta nu este o defecţiune şi nu are efect asupra imaginilor înregistrate cu dispozitivul. Este posibil ca imaginile de pe monitor să fie dificil de văzut în lumină puternică.
• Temperatura internă a acumulatorului poate creşte în timpul utilizării acestuia. Încercarea de a încărca acumulatorul în timp ce temperatura internă este ridicată va afecta performanţele acestuia şi este posibil ca acumulatorul să nu se încarce sau să se încarce doar parţial. Aşteptaţi ca acumulatorul să se răcească înainte de încărcare. • Încărcaţi acumulatorul în spaţii interioare la temperaturi ambiante de 5 °C-35 °C.
• O scădere marcantă a timpului în care un acumulator complet încărcat își menține sarcina când este utilizat la temperatura camerei indică faptul că este necesară înlocuirea sa. Achiziționați un acumulator nou. • Cablul de alimentare şi adaptorul pentru priză furnizate sunt destinate utilizării exclusive cu MH-25a. Utilizaţi încărcătorul numai cu acumulatori compatibili. Scoateţi din priză atunci când nu este utilizat. • Nu scurtcircuitaţi terminalele încărcătorului.
Localizarea defectelor În cazul în care aparatul foto nu mai funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite de mai jos înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon. Acumulator/Afişaj Aparatul foto este pornit, dar nu răspunde: Aşteptaţi să se finalizeze înregistrarea. Dacă problema persistă, opriţi aparatul foto.
Fotografiere (toate modurile) Aparatul foto are nevoie de mult timp pentru a porni: Ştergeţi fişiere sau foldere. Declanşator dezactivat: • Cardul de memorie este blocat, plin sau nu este introdus (0 21, 22). • Este selectată Declanşare blocată pentru Blocare decl. în lipsă card din meniul setare (0 273) şi nu este introdus niciun card de memorie (0 21). • Bliţul încorporat se încarcă (0 55).
Focalizarea nu se blochează când butonul de declanşare este apăsat la jumătate: Utilizaţi butonul A AE-L/AF-L pentru a bloca focalizarea când este selectat AF-C pentru modul focalizare sau când se fotografiază subiecte în mişcare în modul AF-A. Nu poate fi selectat punctul de focalizare: • Deblocaţi blocarea selectorului de focalizare (0 107). • Este selectată zonă AF automată sau este selectată AF prioritate faţă în vizualizarea în timp real; alegeți un alt mod (0 103).
Apare zgomot (pete luminoase, pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii) în fotografii: • Petele luminoase, pixelii luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţa şi liniile pot fi reduse prin scăderea sensibilităţii ISO. • Utilizaţi opţiunea Reducere zgomot exp. lungă din meniul fotografiere pentru a limita apariţia petelor luminoase sau a ceţii în fotografiile realizate la timpi de expunere mai lungi de 1 s (0 255).
Vizualizarea în timp real se încheie în mod neaşteptat sau nu porneşte: Este posibil ca vizualizarea în timp real să se oprească automat pentru a preveni deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto dacă: • Temperatura ambiantă este ridicată. • Aparatul foto a fost utilizat pe perioade îndelungate în vizualizarea în timp real sau pentru a înregistra filme. • Aparatul foto a fost utilizat pe perioade îndelungate în modurile declanşare continuă.
Nu este disponibil bracketing-ul balansului de alb: • Este selectată opţiunea de calitate a imaginii NEF (RAW) sau NEF + JPEG pentru calitatea imaginii (0 97). • Este activat modul expunere multiplă (0 256). Efectele opțiunii Picture Control diferă de la o imagine la alta: Este selectat Automat pentru Setare Picture Control, este selectată o opțiune Picture Control bazată pe Automat sau este selectat A (automat) pentru detaliere, claritate, contrast sau saturaţie.
Fotografia nu poate fi retuşată: Fotografia nu mai poate fi editată cu acest aparat foto. Fotografia nu poate fi selectată pentru imprimare: Fotografia este în format NEF (RAW). Transferați fotografiile pe un computer şi imprimaţi utilizând Capture NX-D (0 iv). Fotografiile NEF (RAW) pot fi salvate în format JPEG utilizând opțiunea Procesare NEF (RAW) (0 275). Fotografia nu este afişată pe un dispozitiv video de înaltă definiţie: Asiguraţi-vă că este conectat cablul HDMI (disponibil separat).
Bluetooth și Wi-Fi (reţele fără fir) Dispozitivele inteligente nu afişează SSID-ul aparatului foto (numele în reţea): • Asigurați-vă că este selectat Dezactivare pentru Mod avion în meniul setare al aparatului foto (0 272). • Asiguraţi-vă că este selectat Activare pentru Bluetooth > Conexiune de reţea în meniul setare al aparatului foto. • Încercaţi să activaţi şi să dezactivaţi funcţia Wi-Fi a dispozitivului inteligent.
Mesaje de eroare Această secţiune enumeră indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor, pe panoul de control şi pe monitor. Indicator Panou de Vizor control Problemă Soluţie Inelul diafragmei obiectivului Setaţi inelul la diafragma nu este setat la diafragma minimă (cel mai mare număr f/; minimă. 0 72). Pregătiţi un acumulator de H d Acumulator descărcat. rezervă complet încărcat (0 19). • Acumulator consumat. • Reîncărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul (0 19, 21, 287).
Indicator Panou de Vizor control Soluţie • Utilizaţi o sensibilitate ISO mai redusă (0 118). • În modul fotografiere: P Utilizaţi un filtru ND de la alţi producători Subiect prea luminos; S Micşoraţi timpul de fotografia va fi supraexpusă. expunere (0 74) A Alegeţi o diafragmă mai închisă (număr f/ mai (Indicatoarele de mare; 0 75) expunere şi afişajele % Alegeţi alt mod de timpului de expunere fotografiere (0 6) sau diafragmei clipesc) • Utilizaţi o sensibilitate ISO mai ridicată (0 118).
Indicator Panou de Vizor control Problemă Dacă indicatorul clipeşte 3 s M după declanşarea bliţului, (clipeşte) este posibil ca fotografia să fie subexpusă. Soluţie Verificaţi fotografia pe monitor; dacă este subexpusă, reglaţi — setările şi încercaţi din nou (0 225). • Reduceţi calitatea sau Memorie insuficientă pentru dimensiunea (0 97, 99).
Indicator Monitor Niciun card de memorie. Panou de control Problemă Aparatul foto nu S poate detecta cardul de memorie. • Eroare accesare card de memorie. Imposibil de accesat W, acest card de memorie. O Introduceţi alt card. (clipeşte) • Nu poate fi creat un folder nou. g Cardul de memorie este blocat. Glisaţi elementul de blocare la poziţia „scriere”. Nu este disponibil când cardul Eye-Fi este blocat. 312 W, Aparatul foto nu O poate controla (clipeşte) cardul Eye-Fi.
Indicator Monitor Acest card nu este formatat. Formataţi cardul. Ceasul nu este setat. Panou de control Problemă Cardul de memorie [C] nu a fost formatat (clipeşte) pentru utilizarea cu aparatul foto. Ceasul intern al — aparatului foto nu este setat. Imposibil de pornit vizualizarea în timp real. Aşteptaţi. — Dosarul nu conţine nicio imagine. — Toate imaginile sunt ascunse. — Imposibil de afişat acest fişier.
Indicator Monitor Imposibil de selectat acest fişier. Panou de control — Acest film nu poate fi editat. — Verificaţi imprimanta. — Verificaţi hârtia. — Blocaj de hârtie. — Hârtia a fost epuizată. — Verificaţi alimentarea cu cerneală. Cerneala a fost epuizată. — — Problemă Soluţie Imaginea selectată Imaginile create cu alte nu poate fi retuşată. dispozitive nu pot fi retuşate. • Filmele create cu alte dispozitive nu pot fi editate. Filmul selectat nu • Filmele trebuie să aibă o poate fi editat.
Specificaţii ❚❚ Aparat foto digital Nikon D7500 Tip Tip Montură obiectiv Unghi de câmp efectiv Pixeli efectivi Pixeli efectivi Aparat foto digital reflex cu vizare prin obiectiv Montură Nikon F (cu cuplare AF şi contacte AF) Nikon format DX; distanţă focală în format 35 mm [135] echivalentă cu aproximativ 1,5× cea a obiectivelor cu unghi de câmp format FX 20,9 milioane Senzor imagine Senzor imagine Senzor CMOS 23,5 × 15,7 mm Pixeli totali 21,51 milioane Sistem de reducere a prafului Curăţare senzor imagi
Stocare Dimensiune imagine (pixeli) Format fişier Sistem Picture Control Suport Sistem de fişiere Vizor Vizor Acoperire cadru Mărire Punct perspectivă Reglare dioptrie Ecran focalizare Oglindă reflex Diafragmă obiectiv 316 • Fotografii cu zona imaginii 1,3× realizate în timpul înregistrării unui film 4.272 × 2.400 (Mare) 3.200 × 1.800 (Medie) 2.128 × 1.192 (Mică) • Fotografii realizate în timpul înregistrării unui film la o dimensiune a cadrului de 3.840 × 2.160: 3.840 × 2.
Obiectiv Obiective compatibile Compatibil cu obiective AF NIKKOR, inclusiv obiective de tip G, E şi D (sunt aplicabile unele restricţii pentru obiectivele PC) şi obiective AI-P NIKKOR şi obiective AI non-CPU (numai modul M). Obiectivele IX NIKKOR, obiectivele pentru F3AF şi obiectivele non-AI nu pot fi utilizate. Telemetrul electronic poate fi folosit cu obiectivele care au o diafragmă maximă de f/5.
Declanşare Autodeclanşator Moduri telecomandă (ML-L3) Expunere Sistem măsurare Mod de măsurare Rază (ISO 100, obiectiv f/1.4, 20 °C) Corespondenţă măsurare expunere Mod 318 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1–9 expuneri la intervale de 0,5, 1, 2 sau 3 s Telecomandă cu întârziere, telecomandă cu răspuns rapid, oglindă sus la distanţă Măsurarea expunerii TTL folosind senzorul RGB cu aproximativ 180K (180.
Expunere Compensare expunere Blocare expunere Sensibilitate ISO (index de expunere recomandat) D-Lighting activ Focalizare Focalizare automată Interval de detecţie Servo obiectiv Punct focalizare Mod zonă AF Blocare focalizare Poate fi ajustată cu –5–+5 EV în trepte de 1/3 sau 1/2 EV în modurile P, S, A, M, SCENE şi EFFECTS Luminozitatea se blochează la valoarea detectată ISO 100–51200 în paşi de 1/3 sau 1/2 EV. De asemenea, poate fi setată la aprox.
Bliţ Bliţ încorporat Număr de ghid Control bliţ Mod bliţ Compensare bliţ Indicator bliţ pregătit Cuplă accesorii Sistem creativ de iluminare Nikon (CLS) Terminal de sincronizare 320 i, k, p, n, o, s, w, f, d, e, ': Bliţ automat cu ridicare automată P, S, A, M, 0: Ridicare manuală cu buton de eliberare Aprox. 12, 12 cu bliţ manual (m, ISO 100, 20 °C) TTL: Controlul bliţ i-TTL folosind senzorul RGB de aproximativ 180K (180.
Balans de alb Balans de alb Bracketing Tipuri de bracketing Vizualizare în timp real Moduri Servo obiectiv Mod zonă AF Focalizare automată Film Sistem măsurare Mod de măsurare Dimensiune cadru (pixeli) şi cadenţă cadre Format fişier Compresie video Automat (2 tipuri), incandescent, fluorescent (7 tipuri), lumina directă a soarelui, bliţ, înnorat, umbră, presetare manuală (pot fi stocate până la 6 valori, măsurarea balansului de alb în punct unic disponibilă în timpul vizualizării în timp real), alegere
Film Format înregistrare audio Dispozitiv înregistrare audio Sensibilitate ISO (index de expunere recomandat) D-Lighting activ Alte opţiuni Monitor Monitor Redare Redare 322 PCM liniar, AAC Microfon stereo încorporat sau extern; sensibilitate reglabilă • Mod M: Control sensibilitate ISO automat (ISO 100 până la Hi 5) disponibil cu posibilitatea de selectare a limitei superioare; selectare manuală (ISO 100 până la 51200 în pași de 1/3 sau 1/2 EV) cu opțiuni suplimentare disponibile echivalente cu aproxim
Interfaţă USB Ieşire HDMI Terminal pentru accesorii Intrare audio Ieşire audio Fără fir/Bluetooth Funcţie fără fir USB Hi-Speed cu conector micro-B; se recomandă conectarea la portul USB încorporat Conector HDMI tip C Poate fi utilizat cu MC-DC2 și cu alte accesorii opționale Mufă stereo jack mini (3,5 mm diametru; alimentare prin conexiune acceptată) Mufă stereo jack mini (3,5 mm diametru) Standarde: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g Frecvenţă de operare: 2.412-2.
Sursă de alimentare Acumulator Adaptor la reţeaua electrică Montură trepied Montură trepied Dimensiuni/greutate Dimensiuni (L × Î × A) Greutate Un acumulator Li-ion EN-EL15a; pot fi utilizați și acumulatorii EN-EL15b/EN-EL15, dar rețineți că uneori numărul de fotografii care se pot realiza la o singură încărcare cu un EN-EL15 este mai mic decât în cazul EN-EL15b/EN-EL15a (0 349) Adaptor la reţeaua electrică EH-5b/EH-5c; necesită conectorul de alimentare EP-5B (disponibile separat) / in (ISO 1222) 14 Ap
❚❚ Încărcător acumulator MH-25a Putere consumată nominală Putere nominală Acumulatori acceptaţi Timp de încărcare 100–240 V c.a., 50/60 Hz, 0,23–0,12 A 8,4 V/1,2 A c.c. Acumulatori Li-ion Nikon EN-EL15b/EN-EL15a/ EN-EL15 Aprox. 2 ore şi 35 de minute la o temperatură ambiantă de 25 °C când este complet descărcat 0 °C–40 °C Aprox. 95 × 33,5 × 71 mm, fără proeminenţe Aprox. 1,5 m Temperatură de funcţionare Dimensiuni (L × Î × A) Lungimea cablului de alimentare (dacă este furnizat) Greutate Aprox.
A Standarde aplicabile • DCF versiunea 2.0: Design Rule for Camera File Systems (Regulă aranjare sisteme fişiere aparat foto) (DCF) este un standard utilizat pe scară largă în industria aparatelor foto digitale pentru a asigura compatibilitatea între diferite mărci de aparate foto. • Exif versiunea 2.31: Aparatul foto este compatibil cu Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras – Format fişier imagine interschimbabil pentru aparate foto digitale) versiunea 2.
A Informaţii privind mărcile comerciale iOS este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Cisco Systems, Inc., în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări, şi este utilizată sub licenţă. Windows este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări. Mac, macOS, OS X, Apple®, App Store®, siglele Apple, iPhone®, iPad® și iPod touch® sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.
A Certificate 328
Obiective AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR Citiți această secțiune în cazul în care aţi achiziţionat aparatul foto împreună cu kitul cu obiectiv AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR, disponibil în unele ţări sau regiuni. Componentele obiectivului sunt enumerate mai jos. 1 Parasolar obiectiv * .............................. 334 8 Inel focalizare........................................ 115 2 Marcaj fixare parasolar obiectiv ....... 334 9 Marcaj montură obiectiv......................
❚❚ Focalizare Modul de focalizare este determinat de modul de focalizare al aparatului foto și de poziția comutatorului mod A-M al obiectivului. Pentru informații privind selectarea modului de focalizare al aparatului foto, consultați manualul aparatului foto.
❚❚ Diafragmă Diafragma se reglează cu ajutorul comenzilor aparatului foto. Zoom și diafragmă maximă Modificările aduse zoom-ului pot modifica diafragma maximă cu până la 1 1/3 EV. Cu toate acestea, aparatul foto ține cont de acest lucru în mod automat la setarea expunerii și nu este necesară nicio modificare a setărilor aparatului foto în urma modificărilor aduse zoom-ului.
❚❚ Reducere vibraţii (VR) Reducerea vibrațiilor (VR) reduce estomparea cauzată de tremuratul aparatului foto permițând timpi de expunere cu până la 4 stopuri mai lungi decât ar fi posibil altfel (măsurați la 140 mm cu un aparat foto D300s în conformitate cu standardele Camera and Imaging Products Association [CIPA]; efectele diferă în funcție de fotograf și de condițiile de fotografiere).
D Utilizarea reducerii vibrațiilor: Note • Când se utilizează reducerea vibraţiilor, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate şi aşteptaţi ca imaginea din vizor să se stabilizeze înainte de a apăsa butonul de declanşare până la capăt. • Când reducerea vibraţiilor este activă, imaginea din vizor poate fi mişcată după declanşarea obturatorului. Acest lucru nu indică o defecțiune.
❚❚ Parasolarul obiectivului Parasolarul pentru obiectiv protejează obiectivul și blochează fasciculele de lumină care, altfel, ar putea cauza pete luminoase sau forme dublate. Atașarea parasolarului Aliniaţi marcajul pentru montarea parasolarului obiectivului (●) cu marcajul de aliniere a parasolarului obiectivului ( ) şi apoi rotiţi parasolarul (w) până când marcajul ● este aliniat cu marcajul de fixare a parasolarului obiectivului (—).
❚❚ Specificaţii Tip Distanţă focală Diafragmă maximă Construcţie obiectiv Unghi de câmp Scală lungime focală Informaţii distanţă Zoom Focalizare Reducere vibraţii Distanţă focală minimă Lamele diafragmă Diafragmă Plajă diafragmă Măsurare Dimensiune filtru ataşat Dimensiuni Greutate Obiectiv AF-S DX tip G cu CPU încorporat şi montură F 18–140 mm f/3.5–5.
Obiective AF-S DX NIKKOR 18–200mm f/3.5–5.6G ED VR II Citiți această secțiune în cazul în care aţi achiziţionat aparatul foto împreună cu kitul cu obiectiv AF-S DX NIKKOR 18–200mm f/3.5–5.6G ED VR II, disponibil în unele ţări sau regiuni. Componentele obiectivului sunt enumerate mai jos. 1 Parasolar obiectiv ................................ 342 10 Inel focalizare........................................ 115 2 Indicator atașare parasolar 11 Index montură........................................ 24 obiectiv ..
❚❚ Focalizare Modul de focalizare este determinat de modul de focalizare al aparatului foto și de poziția comutatorului modului de focalizare al obiectivului. Pentru informații privind selectarea modului de focalizare al aparatului foto, consultați manualul aparatului foto.
❚❚ Zoom şi profunzime de câmp Înainte de a focaliza, rotiţi inelul de zoom pentru a regla distanţa focală şi pentru a încadra fotografia. Dacă aparatul foto oferă previzualizarea profunzimii de câmp (diafragmare), profunzimea de câmp poate fi previzualizată în vizor. Notă: Obiectivul utilizează sistemul IF (Internal Focusing) Nikon. Spre deosebire de alte tipuri de obiective, distanţa focală scade pe măsură ce distanţa de focalizare se reduce.
❚❚ Utilizarea bliţului încorporat Când se utilizează bliţul încorporat, asiguraţi-vă că subiectul este la o distanţă de cel puţin 0,6 m şi scoateţi parasolarele obiectivelor pentru a împiedica vignetarea (umbre create acolo unde capătul obiectivului acoperă bliţul încorporat).
❚❚ Reducere vibraţii (VR) Folosirea comutatorului ON/OFF (ACTIVARE/DEZACTIVARE) pentru reducerea vibraţiilor • Selectați ON pentru a activa reducerea vibrațiilor. Reducerea vibrațiilor se activează când butonul de declanşare este apăsat la jumătate, reducând efectele datorate tremuratului aparatului foto pentru o încadrare și o focalizare îmbunătățite. • Selectați OFF pentru a dezactiva reducerea vibrațiilor.
D Utilizarea reducerii vibrațiilor: Note • Când se utilizează reducerea vibraţiilor, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate şi aşteptaţi ca imaginea din vizor să se stabilizeze înainte de a apăsa butonul de declanşare până la capăt. • Când reducerea vibraţiilor este activă, imaginea din vizor poate fi mişcată după declanşarea obturatorului. Acest lucru nu indică o defecțiune. • Deplasaţi comutatorul mod reducere vibraţii la NORMAL pentru fotografii panoramice.
❚❚ Parasolarul obiectivului Parasolarul pentru obiectiv protejează obiectivul și blochează fasciculele de lumină care, altfel, ar putea cauza pete luminoase sau forme dublate. Atașarea parasolarului Aliniaţi marcajul pentru montarea parasolarului obiectivului (●) cu marcajul de aliniere a parasolarului obiectivului ( ) şi apoi rotiţi parasolarul (w) până când marcajul ● este aliniat cu marcajul de fixare a parasolarului obiectivului (—).
❚❚ Specificaţii Obiectiv AF-S DX Zoom-NIKKOR tip G cu CPU încorporat și montură F, conceput pentru utilizare cu aparatele foto digitale SLR Nikon format DX Distanţă focală 18–200 mm Diafragmă maximă f/3.5–5.
D Îngrijirea obiectivului • Păstraţi curate contactele CPU. • În cazul deteriorării garniturii de cauciuc pentru montura obiectivului, încetați imediat utilizarea și duceți obiectivul la un centru de service autorizat Nikon pentru a fi reparat. • Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe suprafeţele obiectivului.
A O notă privind obiectivele pentru unghi larg şi unghi super-larg Este posibil ca focalizarea automată să nu dea rezultatele dorite în situaţii de felul celor arătate mai jos. 1 Obiectele din fundal ocupă o suprafaţă mai mare din punctul de focalizare decât subiectul principal: Dacă punctul de focalizare conţine obiecte din prim-plan şi din fundal, este posibil ca aparatul foto să focalizeze pe fundal, iar subiectul să nu fie focalizat, în special cu obiectivele pentru unghi larg și unghi foarte larg.
Carduri de memorie aprobate Aparatul foto acceptă carduri de memorie SD, SDHC și SDXC, inclusiv carduri SDHC și SDXC conforme cu UHS-I. Pentru înregistrarea filmelor se recomandă carduri clasificate în clasa de viteză 3 UHS sau mai mare; folosirea unor carduri mai lente poate duce la întreruperea înregistrării. Când alegeţi carduri pentru a fi folosite în cititoare de carduri, asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul.
Capacitatea cardului de memorie Tabelul următor prezintă numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate pe un card SDHC SanDisk Extreme Pro 95 MB/s UHS-I de 16 GB la diferite setări ale calităţii imaginii (0 97), dimensiunii imaginii (0 99) şi zonei imaginii (începând cu iunie 2017; 0 93).
❚❚ Zonă imagine 1,3× (18×12) Calitate imagine NEF (RAW), comprimat fără pierderi, 12 biţi NEF (RAW), comprimat fără pierderi, 14 biţi NEF (RAW), comprimat, 12 biţi NEF (RAW), comprimat, 14 biţi Dimensiune imagine Dimensiune fişier 1 Nr. de imagini 1 Capacitate memorie tampon 2 — 13,1 MB 713 100 — 15,6 MB 559 100 — 11,0 MB 949 100 — 13,4 MB 803 100 Mare 6,6 MB 1.700 100 Medie 4,2 MB 2.700 100 JPEG fine 3 Mică 2,4 MB 4.600 100 Mare 3,4 MB 3.300 100 Medie 2,2 MB 5.
Durată de funcţionare a acumulatorului Segmentele de film sau numărul de fotografii care pot fi înregistrate cu acumulatori complet încărcaţi diferă în funcţie de starea acumulatorului, temperatură, intervalul dintre fotografii şi perioada de afişare a meniurilor. Mai jos sunt oferite valori exemplificative pentru acumulatorii EN-EL15a (1.900 mAh) 1. • Fotografii, mod declanşare cadru unic (standard CIPA 2): Aproximativ 950 fotografii • Fotografii, mod declanşare continuă (standard Nikon 3): Aproximativ 3.
Următoarele acţiuni pot reduce durata de funcţionare a acumulatorului: • utilizarea monitorului, • menţinerea butonului de declanşare apăsat la jumătate, • operaţiunile repetate de focalizare automată, • efectuarea fotografiilor NEF (RAW), • timpii de expunere lungi, • utilizarea funcțiilor Wi-Fi (LAN fără fir) și Bluetooth ale aparatului foto, • utilizarea aparatului foto cu accesoriile opţionale conectate, • utilizarea modului VR (reducere vibraţii) cu obiective VR, • mărirea şi micşorarea repetată cu un
Index Simboluri i (Mod automat) .................................... 48 j (Mod automat (fără bliţ)) ................. 48 SCENE (mod scenă) .................................... 61 EFFECTS (Efecte speciale) ......................... 64 k (Portret) .................................................. 62 l (Peisaj)..................................................... 62 p (Copil) ..................................................... 62 m (Sport) .....................................................
AF....................................................... 100–114 AF prioritate faţă .................................... 106 AF servo automată ................................ 100 AF servo continuă.................................. 100 AF servo permanent ............................. 101 AF servo unică................................100, 101 AF urmărire subiect............................... 107 AF zonă largă........................................... 106 AF zonă normală ...................................
Capac ocular vizor ................................... 90 Capacitatea cardului de memorie ... 347 Capture NX-D ..............................................iv Card memorie ..................21, 47, 346, 347 Card memorie SD............................ 47, 347 Căşti ............................................................184 Ceas ............................................................268 Central-evaluativă ........................123, 262 Comentariu imagine.............................
F Fără fir .........................................................xxii Filmare secvenţială ............................... 259 Filme........................................................... 179 Fluorescent (balans de alb)................ 130 Foarte intens...............................................64 Focalizare automată ................... 100–114 Focalizare manuală ............................... 115 Focalizarea vizorului ...................... 11, 287 Format dată ...................................
Marcaj montură obiectiv....................... 24 Marcaj plan focal.................................... 116 Marcaje zonă AF..........................9, 11, 232 Marcare indexuri ...........................189, 195 Măsurare ...................................................123 Măsurare evaluativă a zonelor luminoase ............................................... 123 Măsurare matricială .....................123, 262 Memorie tampon..................................... 87 Meniu filmare ........................
R Rază acţiune bliţ..................................... 166 Redare................................................. 59, 225 Redare cadru întreg .............................. 225 Redare cu încetinitorul ........................ 194 Redimensionare ..................................... 275 Reducere ochi roşii.......................160, 162 Reducere vibraţii........184, 259, 332, 340 Reducere zgomot exp. lungă ............ 255 Reducere zgomot vânt ...............183, 259 Reducerea efectului de clipire .
Temporizator standby .........54, 223, 263 Timp de expunere ............................ 74, 76 Timp economisire lumină zi...............268 Timp expunere cu bliţ.................163, 265 Timp expunere maxim.........................121 Timp sincronizare bliţ........................... 265 Tip fişier film ............................................ 257 Trepied............................................................ 3 Trimitere către disp. intel. (auto) ......273 Zoom redare.............................
358
Termeni de garanţie – Garanţie de service Nikon în Europa Dragă Client Nikon, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Nikon. În cazul în care produsul dumneavoastră Nikon necesită service în garanţie, vă rugăm să contactaţi dealerul de la care l-aţi achiziţionat sau un membru al reţelei de service autorizate de pe teritoriul de vânzări al Nikon Europe B.V. (ex: Europa/Rusia/altele). Detalii disponibile la: http://www.europe-nikon.
2. Această garanţie nu va acoperi: • lucrări de întreţinere sau reparaţie necesare sau înlocuire a pieselor datorită uzurii normale şi a distrugerii. • modificări pentru îmbunătăţirea produsului având drept efect abaterea de la scopul normal aşa cum este descris în manualele utilizatorului, fără consimţământul scris prealabil al Nikon. • costuri de transport şi toate riscurile implicate de transport legate direct sau indirect de garanţia produselor.
4. Această garanţie de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului cu respectarea legilor naţionale în vigoare; de asemenea, nu afectează drepturile consumatorului faţă de dealer ca urmare a contractului de vânzare/achiziţionare. Notă: O prezentare generală a punctelor autorizate de service Nikon vă stă la dispoziţie online, la următoarea legătură (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
E L P Nikon D7500 M SA APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului (cu garanţie) Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii). AMA16708 Imprimat în Europa Ro SB9C05(Y5) 6MB386Y5-05 • Citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi aparatul foto.