Nikon D780 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation (avec garantie) Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page xv).
Contenu de la boîte Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil photo.
D Centre de téléchargement Nikon Une version pdf de ce manuel est disponible dans le Centre de téléchargement Nikon, ainsi qu’un manuel de référence en français comportant des instructions détaillées sur le fonctionnement du produit et téléchargeable au format pdf ou visionnable en ligne au format html.
À propos de ce manuel ❚❚ Symboles Les symboles et conventions suivants sont utilisés dans ce manuel. Servez-vous en pour trouver les informations recherchées. D A 0 Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit. Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de ce produit. Cette icône signale les références à d’autres sections de ce manuel.
❚❚ Assistance utilisateur Nikon Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouveautés. Vous y trouverez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique. https://www.europe-nikon.
Table des matières Contenu de la boîte................................................................................ ii À propos de ce manuel ........................................................................ iv Liste des menus ...................................................................................... ix Pour votre sécurité ............................................................................... xv Mentions légales ..................................................................
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique (mode b) ..................................... Cadrage des photos dans le viseur (photographie à l’aide du viseur) ........................ Cadrage des photos sur le moniteur (visée écran) ................................................................ Enregistrement de vidéos (mode b) ............................................ Prise de photos pendant le tournage..................... Visualisation.......................
Cartes mémoire agréées..................................................................... 83 Autonomie de l’accumulateur.......................................................... 84 Marques commerciales et licences................................................. 87 Mentions légales ................................................................................... 91 Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil) ....................................... 93 Manuel de l’objectif en kit 98 Objectifs en kit ..
Liste des menus L’appareil photo comporte les menus suivants. Il est possible que certaines rubriques ne s’affichent pas, selon les réglages de l’appareil photo ou le type d’objectif, le flash ou les autres accessoires utilisés.
MENU PRISE DE VUE VIDÉO Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Nom de fichier Destination Zone d’image Taille d’image/cadence Qualité des vidéos Type de fichier vidéo Réglage de la sensibilité Balance des blancs Régler le Picture Control Gérer le Picture Control D-Lighting actif Réduction du bruit ISO Correction de la diffraction Réduction du scintillement VR électronique Sensibilité du microphone Atténuateur Réponse en fréquence Réduction du bruit du vent Volume du casque Code temporel x MENU RÉGLAGES PER
MENU RÉGLAGES PERSO. b Mesure/exposition b1 Incrément de l’exposition b2 Correction d’exposition b3 Mesure matricielle b4 Zone pondérée centrale b5 Réglage précis expo. opti. c Tempo./mémo. exposition Mémo. expo. par c1 déclencheur Temporisation du mode c2 veille c3 Retardateur c4 Extinction du moniteur MENU RÉGLAGES PERSO. d Prise de vue/affichage d1 Cadence prise de vue en CL d2 Nombre de vues maximal Options déclenchement d3 synchro. d4 Temporisation miroir levé Obturation électro.
MENU RÉGLAGES PERSO. e Bracketing/flash e1 Vitesse de synchro. flash e2 Vitesse d’obturation flash e3 Correction expo. pour flash Contrôle de la sensibilité e4 auto. c e5 Mode lampe pilote e6 Sens du bracketing f Commandes f1 Personnaliser le menu i Personnaliser le menu i f2 (Lv) Commandes f3 personnalisées f4 Bouton OK f5 Perso. molettes commande Commande lâchée + f6 molette f7 Inverser les indicateurs f8 Commutateur D xii MENU RÉGLAGES PERSO.
MENU CONFIGURATION Options de réglage précis de l’AF Objectif sans microprocesseur Nettoyer le capteur d’image Verrouiller miroir/nettoyage Photo de correction poussière Correction des pixels Légende des images Informations de copyright Options de signal sonore Commandes tactiles HDMI Données de position Options télécde sans fil (WR) Régler Fn télécommande (WR) MENU CONFIGURATION Mode avion Connecter au périphérique mobile Se connecter à l’ordinateur Système de comm.
MENU RETOUCHE Traitement NEF (RAW) Recadrer Redimensionner D-Lighting Retouche rapide Correction des yeux rouges Redresser Contrôle de la distorsion Perspective Monochrome Superposition des images Recadrer la vidéo xiv MENU PERSONNALISÉ Ajouter des éléments Supprimer des éléments Ordonner les éléments Choisir l’onglet
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. A DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles.
N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteur qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs et des adaptateurs secteur conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : • Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes.
Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.
A DANGER (Accumulateurs) Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs : • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. • N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. • Ne les démontez pas. • Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
A AVERTISSEMENT (Accumulateurs) Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux. Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s’enflammer s’ils sont mordus, croqués ou endommagés d’une autre manière par des animaux. N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie.
Mentions légales • Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
● Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
● Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes.
xxiv
Familiarisation avec l’appareil photo Nomenclature de l’appareil photo Boîtier 7 8 9 10 11 12 6 5 5 4 3 2 1 13 14 15 1 Griffe flash (pour flash 2 3 4 5 6 7 optionnel) Sélecteur du mode de déclenchement Bouton de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement Bouton de déverrouillage du sélecteur de mode Œillet pour courroie d’appareil photo (0 19) Sélecteur de mode Commande d’enregistrement vidéo (0 43) 8 Commande S (Q) 9 Molette de commande secondaire Commutateur marche-arrêt Déclencheur (0
2 1 3 4 14 13 11 6 17 7 18 9 10 Témoin du retardateur Microphone stéréo (0 43) Commande c (Y) Commande BKT Cache du connecteur audio Cache de la prise pour accessoires 7 Cache des ports USB et HDMI 8 Commande de déverrouillage de l’objectif (0 24) 9 Commande de mode AF 10 Sélecteur du mode de mise au point 2 15 16 8 12 1 2 3 4 5 6 5 11 Repère de montage de l’objectif (0 23) 12 Miroir 13 Levier de couplage photométrique 14 Cache du connecteur d’alimentation 15 Prise pour microphones 16 17 1
1 2 10 9 8 7 6 5 1 Contacts du microprocesseur 2 Monture d’objectif (0 23) 3 Filetage pour fixation sur trépied 4 Couplage AF 5 Commande Fn 4 3 6 Volet du logement pour accumulateur 7 Loquet du volet du logement pour accumulateur 8 Volet du logement pour carte mémoire (0 25) 9 Commande Pv 10 Bouchon de boîtier (0 23) Familiarisation avec l’appareil photo 3
1 2 3 22 21 20 19 18 17 16 15 14 1 Oculaire du viseur (0 10) 2 Œilleton en caoutchouc 3 Commande de réglage dioptrique (0 10) 4 Sélecteur de visée écran (0 38, 43) 5 Commande a (0 38, 43) 6 Commande AF-ON 7 Commande A 8 Sélecteur multidirectionnel (0 14) 9 Commande J (0 14) 10 Loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 11 Haut-parleur 12 Voyant d’accès de la carte mémoire (0 25, 34) 13 Commande i 14 Moniteur inclinable (0 5) 15 Commande R 16 Commande W (Y) 17 Com
D Caches des prises Veillez à fermer les caches lorsque vous n’utilisez pas les prises. Les corps étrangers présents sur les prises peuvent provoquer un dysfonctionnement. D Haut-parleur La proximité du haut-parleur peut corrompre les données enregistrées sur des cartes à bande magnétique ou autres périphériques de stockage magnétiques. Tenez les périphériques de stockage magnétiques à l’écart du haut-parleur. D Moniteur Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur comme illustré.
D Numéro de série Le numéro de série du produit figure derrière le moniteur. D Inclinaison du moniteur • • • • • • 6 Inclinez délicatement le moniteur dans les limites de ses charnières. Ne forcez pas ; le non-respect de cette consigne peut endommager l’appareil photo ou le moniteur. Ne touchez pas la zone située au dos du moniteur. Faites particulièrement attention de ne pas toucher la zone indiquée. Vous risquez sinon de provoquer le dysfonctionnement du produit.
Écran de contrôle Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent sur l’écran de contrôle.
Viseur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent dans le viseur.
D Viseur Lorsque l’accumulateur est déchargé ou absent, l’affichage du viseur faiblit. L’affichage revient à la normale lorsque vous insérez un accumulateur chargé. D Températures extrêmes La luminosité de l’écran de contrôle et du viseur varie selon la température, et les temps de réponse peuvent être plus longs lorsque la température est basse ; les affichages reviennent à la normale à température ambiante.
A Commande de réglage dioptrique En regardant par le viseur, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage soit parfaitement net.
Affichages en visée écran (photos/vidéos) Appuyez sur la commande a pour afficher la vue passant par l’objectif sur le moniteur. Positionnez le sélecteur de visée écran sur C pour prendre des photos ou sur 1 pour enregistrer des vidéos. ❚❚ Visée écran photo Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent sur le moniteur.
13 « k » (indique qu’il reste assez Ouverture Vitesse d’obturation Mesure Indicateur de l’accumulateur (0 31) 21 Prise de vue tactile 17 18 19 20 de mémoire pour plus de 1000 vues ; 0 32) 14 Nombre de vues restantes (0 32) 15 Sensibilité (ISO) 16 Indicateur de sensibilité (ISO) Indicateur de sensibilité (ISO) automatique ❚❚ Vidéos 1 2 3 9 8 7 6 5 1 Indicateur d’enregistrement (0 43) Indicateur « aucune vidéo » 2 Durée restante (0 43) 3 Taille d’image et cadence/ qualité d’image 4 5 6 7 8 9 AF suivi
Commande G Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 D MENU VISUALISATION 2 C MENU PRISE DE VUE 9 3 4 5 6 7 8 9 PHOTO 1 MENU PRISE DE VUE VIDÉO A MENU RÉGLAGES PERSO. B MENU CONFIGURATION N MENU RETOUCHE O MENU PERSONNALISÉ/ m RÉGLAGES RÉCENTS* d Icône d’aide Réglages actuels * Vous pouvez choisir le menu affiché. Le menu par défaut est [MENU PERSONNALISÉ].
❚❚ Utilisation des menus Vous pouvez parcourir les menus à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J. 1 Déplacer le curseur vers le haut 2 Sélectionner l’élément en surbrillance 3 Afficher le sous-menu, 4 5 sélectionner l’élément en surbrillance ou déplacer le curseur vers la droite Déplacer le curseur vers le bas Annuler l’action en cours et revenir au menu précédent ou déplacer le curseur vers la gauche 1 Mettez en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné.
3 Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. 4 Mettez en surbrillance une rubrique de menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique de menu. 5 Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.
6 Mettez en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option. 7 Sélectionnez l’option en surbrillance. • Appuyez sur J. • Pour quitter sans effectuer de sélection, appuyez sur la commande G. • Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
D Rubriques grisées Il se peut que certaines rubriques et options de menus soient indisponibles selon le mode et l’état de l’appareil photo. Les rubriques indisponibles sont affichées en gris et ne peuvent pas être sélectionnées. D Saisie de texte Un clavier s’affiche lorsqu’il est nécessaire de saisir du texte.
A Icône d (Aide) • Le cas échéant, vous pouvez afficher une description de la rubrique sélectionnée actuellement en appuyant sur la commande Q/g (U). • • Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage. Appuyez à nouveau sur Q/g (U) pour revenir aux menus. A Commandes tactiles Vous pouvez également parcourir les menus à l’aide des commandes tactiles.
Premières étapes Préparation de l’appareil photo Fixation de la courroie Pour fixer une courroie (qu’il s’agisse de la courroie fournie ou d’une courroie achetée séparément) : Premières étapes 19
Chargement de l’accumulateur Rechargez l’accumulateur EN-EL15b (fourni) à l’aide du chargeur MH-25a (fourni) avant toute utilisation. Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur (selon le pays ou la région, le chargeur est fourni soit avec un adaptateur de prise secteur, soit avec un câble d’alimentation).
D Accumulateur et chargeur Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité » (0 xv) et « Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions » (0 55). D Si le témoin de CHARGE clignote rapidement Si le témoin de CHARGE clignote rapidement (8 fois par seconde) : • Une erreur de chargement de l’accumulateur est survenue : débranchez le chargeur, retirez puis insérez à nouveau l’accumulateur.
Insertion de l’accumulateur • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur. • Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant de l’accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement jusqu’au déclic. ❚❚ Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main.
Fixation d’un objectif • L’objectif généralement utilisé à titre d’exemple dans ce manuel est l’AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR. • Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo. • Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer l’objectif. - Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo (q, w) et le bouchon arrière de l’objectif (e, r). - Alignez les repères de montage de l’appareil photo (t) sur ceux de l’objectif (y).
- Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic (u, i). • Retirez le bouchon de l’objectif avant de prendre des photos. D Objectifs à microprocesseur et bague des ouvertures Lorsque vous utilisez un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures, verrouillez cette dernière sur l’ouverture minimale (valeur la plus élevée).
Insertion des cartes mémoire • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. • L’appareil photo possède deux logements pour carte mémoire : le logement 1 (q) et le logement 2 (w). Si vous n’utilisez qu’une seule carte mémoire, insérez cette dernière dans le logement 1. • En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la parfaitement droite dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
D Cartes mémoire • • • • • • • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte.
D Commutateur de protection en écriture • B 16G Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection en écriture. Si vous faites glisser ce commutateur vers la position « lock », la carte est protégée en écriture et par conséquent, les données sont protégées. • Si vous essayez de déclencher alors qu’une carte protégée en écriture est insérée, un avertissement s’affiche et aucune photo n’est enregistrée. Déverrouillez la carte mémoire avant de prendre ou d’effacer des photos.
Configuration de l’appareil photo Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo. Il est impossible de prendre des photos ou de modifier les réglages tant que l’horloge n’est pas réglée. 1 Mettez l’appareil photo sous tension. Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois après l’achat, une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche. Les langues disponibles dépendent du pays ou de la région où l’appareil photo a été acheté à l’origine.
2 Réglez l’horloge de l’appareil photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour régler l’horloge de l’appareil photo. Sélectionnez un fuseau horaire Sélectionnez le format de la date Activez ou désactivez la fonction heure d’été Réglez la date et l’heure (notez que l’appareil photo dispose d’une horloge de 24 heures) Vous pouvez régler l’horloge à tout moment à l’aide de la rubrique [Fuseau horaire et date] > [Date et heure] du menu Configuration.
D Icône B (« horloge non réglée ») L’icône B qui clignote sur l’écran de contrôle indique que l’horloge de l’appareil photo a été réinitialisée. La date et l’heure enregistrées avec les nouvelles photos ne seront pas correctes ; utilisez la rubrique [Fuseau horaire et date] > [Date et heure] du menu Configuration pour régler l’horloge. L’horloge de l’appareil photo est alimentée par un accumulateur indépendant.
Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes Avant la prise de vue, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Niveau de charge de l’accumulateur Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant de prendre des photos. Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Écran de contrôle L K J I H H (clignote) Viseur — — — — Description Accumulateur entièrement chargé. Accumulateur partiellement déchargé.
Indicateurs de carte mémoire et nombre de vues restantes L’écran de contrôle et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuels (c’est-à-dire le nombre de vues restantes). • L’écran de contrôle indique le ou les logements qui comportent actuellement une carte mémoire (l’exemple montre les icônes affichées lorsque des cartes sont insérées dans les deux logements).
• Si deux cartes mémoire sont insérées, l’appareil photo indique le nombre de photos supplémentaires pouvant être enregistrées sur la carte du logement 1. Lorsque la carte du logement 1 est pleine, l’affichage indique le nombre de vues restantes sur la carte du logement 2. • Les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche. Par exemple, 1.4 k s’affiche pour les valeurs comprises entre 1400 et 1499.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique (mode b) Sélectionnez le mode b (auto) pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et photographier. Vous pouvez cadrer les photos dans le viseur (photographie à l’aide du viseur) ou sur le moniteur (visée écran photo).
2 Préparez l’appareil photo. Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste. 3 Cadrez la photo. • Cadrez une photo dans le viseur. • Placez le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF.
4 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • L’indicateur de mise au point (I) apparaît dans le viseur une fois la mise au point effectuée. Affichage du viseur Description (témoin allumé fixement) La mise au point a été effectuée sur le sujet. (témoin allumé fixement) Le point AF se trouve devant le sujet. (témoin allumé fixement) Le point AF se trouve derrière le sujet. (clignote) L’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point avec l’autofocus.
5 Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la photo. N’éjectez pas la carte mémoire, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé. A Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur) L’appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de l’accumulateur.
Cadrage des photos sur le moniteur (visée écran) 1 Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode situé sur le dessus de l’appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur b. 2 Positionnez le sélecteur de visée écran sur C (visée écran photo). 3 Appuyez sur la commande a. Le miroir se lève et la visée écran démarre. Le viseur s’assombrit et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
4 Préparez l’appareil photo. Tenez fermement la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. 5 Cadrez la photo. • Positionnez le sujet près du centre de la vue. • Avec les réglages par défaut, l’appareil photo détecte automatiquement les portraits et positionne le point AF sur leur visage ou leurs yeux. 6 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
7 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint pendant la prise de vue. 8 Appuyez sur la commande a pour quitter la visée écran.
D Prise de vue en visée écran • • • • • Bien que ces effets ne soient pas visibles sur les images finales, vous pouvez observer les phénomènes suivants en mode de visée écran : - Les objets mobiles paraissent déformés à l’écran (les sujets comme les trains ou les voitures qui se déplacent rapidement dans la vue peuvent être déformés, ou l’ensemble de la vue peut paraître déformé lorsque vous effectuez un filé horizontal avec l’appareil photo) - Des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré e
D Compte à rebours Un compte à rebours s’affiche dans le coin supérieur gauche du moniteur environ 30 s avant l’arrêt automatique de la visée écran. • Si le décompte a été déclenché par le réglage personnalisé c4 [Extinction du moniteur], le compte à rebours s’affiche en noir et dure 30 s, devenant rouge 5 s avant son expiration.
Enregistrement de vidéos (mode b) En mode b (auto), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos ; il vous suffit de viser et de filmer. A « Tournage » vs « Enregistrement » Dans ce manuel, les termes « tournage » et « enregistrement » sont utilisés comme suit : « tournage » est utilisé si le sélecteur de visée écran est positionné sur 1, tandis que « enregistrement » fait référence à l’action de réaliser des séquences à l’aide de la commande d’enregistrement vidéo.
3 Appuyez sur la commande a. • Le miroir se lève et la visée écran démarre. Le viseur s’assombrit et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. • En mode de visée écran, vous pouvez avoir un aperçu de l’exposition des vidéos et des photos sur le moniteur. 4 Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement.
• Un indicateur d’enregistrement s’affiche sur le moniteur. Le moniteur indique également la durée restante, ou en d’autres termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire. 1 Indicateur d’enregistrement 2 Durée restante • Le son est enregistré via le microphone intégré. Ne couvrez pas le microphone pendant l’enregistrement. • Vous pouvez régler la mise au point en touchant votre sujet sur le moniteur.
D Enregistrement de vidéos • Lorsque vous tournez des films, vous risquez d’observer les phénomènes suivants à l’écran. Ces phénomènes seront également visibles sur les séquences enregistrées avec l’appareil photo.
• Les sons émis par l’appareil photo risquent d’être perceptibles dans les séquences enregistrées : - Au cours des opérations d’autofocus - Lorsque l’ouverture motorisée est utilisée - Au cours du réglage de l’ouverture - Si la réduction de vibration est activée sur les objectifs dotés de la fonction de réduction de vibration (VR) • Si le niveau de son s’affiche en rouge, le volume est trop élevé. Réglez la sensibilité du microphone.
Prise de photos pendant le tournage Vous pouvez prendre des photos pendant le tournage en appuyant sur le déclencheur jusqu’en fin de course. La photo obtenue sera au format 16:9. • L’icône C clignote à l’écran lorsqu’une photo est prise. • Il est possible de prendre des photos pendant l’enregistrement. La prise de photos n’interrompt pas l’enregistrement vidéo. D Prise de photos pendant le tournage • • • • • • 48 Vous pouvez prendre jusqu’à 40 photos par vidéo.
Visualisation Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos enregistrées avec l’appareil photo. 1 Appuyez sur la commande K. • Une image s’affiche sur le moniteur. • La carte mémoire contenant l’image actuellement affichée est indiquée par une icône. 2 Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher les autres images. • Vous pouvez également afficher les autres images en faisant glisser un doigt vers la gauche ou la droite de l’écran.
A Affichage des images Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation, les images s’affichent automatiquement sur le moniteur après la prise de vue sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur la commande K.
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1. Touchez l’icône a à l’écran ou appuyez sur J pour démarrer la lecture (une barre d’avancement indique approximativement votre position dans la vidéo).
❚❚ Opérations de lecture vidéo Pour Faire une pause Reprendre Revenir en arrière/ avancer rapidement Démarrer la lecture au ralenti Description Appuyez sur 3 pour mettre la lecture sur pause. Appuyez sur J pour reprendre la lecture lorsque celleci est sur pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la vidéo. • Appuyez sur 4 pour revenir en arrière, sur 2 pour avancer. La vitesse augmente à chaque pression, passant de 2× à 4×, puis à 8× et 16×.
Pour Passer au repère Description Si la vidéo comporte des repères, tournez la molette de commande secondaire pour passer au repère précédent ou suivant. • Vous pouvez ajouter ou supprimer des repères via le menu [ÉDITER LA VIDÉO] ; pour l’afficher, mettez la lecture sur pause et appuyez sur la commande i. Appuyez sur X (T) pour augmenter le volume, sur W (Y) pour le baisser.
Suppression des images Vous pouvez supprimer des images comme décrit ci-dessous. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent pas être récupérées. 1 Affichez l’image. • Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation et appuyez sur 4 ou 2 jusqu’à ce que l’image recherchée s’affiche. • L’emplacement de l’image actuellement affichée est indiqué par une icône dans le coin inférieur gauche du moniteur.
Remarques techniques Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Entretien de l’appareil photo Ne faites pas tomber le matériel Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. ● Gardez le matériel au sec Gardez l’appareil photo au sec.
● Lasers et autres sources lumineuses puissantes N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le capteur d’image de l’appareil photo. ● Nettoyage Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux.
● Ne touchez pas le rideau de l’obturateur • Le rideau de l’obturateur est extrêmement fin et peut être facilement endommagé : vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le rideau, le taper avec des outils d’entretien ni le soumettre aux jets d’air puissants d’une soufflette. Vous risquez sinon de le rayer, de le déformer ou de le déchirer. • Le rideau de l’obturateur peut sembler inégalement coloré, mais cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de débrancher la source d’alimentation Si vous retirez ou débranchez la source d’alimentation lorsque l’appareil photo est sous tension, vous risquez d’endommager le matériel. Il convient de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source d’alimentation pendant l’enregistrement ou la suppression des images.
Entretien de l’accumulateur Précautions d’utilisation En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir, provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs : - Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur. - Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation prolongée. - Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
• • • • • • 60 Retirez l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur si vous ne l’utilisez pas. L’appareil photo et le chargeur consomment de petites quantités de charge même s’ils sont hors tension et peuvent décharger entièrement l’accumulateur au point de ne plus fonctionner. N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. Vous risquez sinon de l’endommager ou de nuire à ses performances.
Rechargez les accumulateurs avant de les utiliser Rechargez l’accumulateur avant de l’utiliser. L’accumulateur fourni n’a pas été rechargé entièrement avant l’expédition. ● Préparez des accumulateurs de rechange Avant de prendre des photos, préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de trouver rapidement des accumulateurs de rechange.
Utilisation du chargeur • • • • • Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement ; si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé. Retirez et insérez à nouveau l’accumulateur avant de reprendre le chargement. Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur.
Caractéristiques techniques Appareil photo numérique Nikon D780 Type Type Monture d’objectif Angle de champ effectif Pixels effectifs Pixels effectifs Capteur d’image Type Nombre total de pixels Système de correction de la poussière Appareil photo reflex numérique Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Format Nikon FX 24,5 millions Capteur CMOS 35,9 × 23,9 mm 25,28 millions Nettoyage du capteur d’image, données de référence de correction de la poussière (logiciel Capture NX-D requis) Remarque
Stockage • • • Taille d’image (pixels) • • • • • Format de fichier (qualité d’image) • 64 Zone d’image FX (36×24) : - 6048 × 4024 (Large : 24,3 M) - 4528 × 3016 (Moyenne : 13,7 M) - 3024 × 2016 (Petite : 6,1 M) Zone d’image DX (24×16) : - 3936 × 2624 (Large : 10,3 M) - 2944 × 1968 (Moyenne : 5,8 M) - 1968 × 1312 (Petite : 2,6 M) Zone d’image 1:1 (24×24) : - 4016 × 4016 (Large : 16,1 M) - 3008 × 3008 (Moyenne : 9,0 M) - 2000 × 2000 (Petite : 4,0 M) Zone d’image 16:9 (36×20) : - 6048 × 3400 (Large : 20
Stockage Automatique, Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait, Paysage, Uniforme, Creative Picture Control (Rêve, Matin, Pop, Dimanche, Système Picture Sombre, Spectaculaire, Silence, Austère, Mélancolique, Pur, Denim, Jouet, Sépia, Bleu, Rouge, Control Rose, Fusain, Graphite, Binaire, Carbone) ; possibilité de modifier le Picture Control sélectionné ; enregistrement de Picture Control personnalisés Supports Cartes mémoire SD (Secure Digital), SDXC et SDHC d’enregistrement compatibles UHS-II La carte
Viseur Verre de visée Miroir reflex Aperçu de la profondeur de champ Ouverture de l’objectif Verre BriteView Clear Matte Mark VIII de type B (avec délimiteurs de zone AF ; possibilité d’afficher un quadrillage) À retour rapide Appuyer sur la commande Pv pour diaphragmer l’ouverture de l’objectif sur la valeur sélectionnée par l’utilisateur (modes A et M) ou par l’appareil photo (modes P et S) À retour instantané, contrôlée électroniquement Objectif • • • • Objectifs compatibles 66 • • Types G, E et D
Obturateur Type Vitesse Vitesse de synchro.
Exposition • Système de mesure • • • Mode de mesure • • • Plage* • • * 68 Photographie à l’aide du viseur : mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur RVB doté d’environ 180K (180 000) photosites Visée écran : mesure de l’exposition TTL effectuée par le capteur d’image Matricielle : mesure matricielle couleur 3D III (objectifs de type G, E et D) ; mesure matricielle couleur III (autres objectifs à microprocesseur) ; mesure matricielle couleur disponible avec les objectifs sans microprocesseur
Exposition Couplage de la mesure d’exposition Mode Correction d’exposition Microprocesseur et AI couplés b : Auto, P : Auto programmé avec décalage du programme, S : Auto à priorité vitesse, A : Auto à priorité ouverture, M : Manuel • EFCT Modes effets spéciaux : j vision nocturne ; f très vif et contrasté ; d pop ; e illustration photo ; k effet appareil photo jouet ; l effet miniature ; m couleur sélective ; 8 silhouette ; 9 high-key ; ! low-key • U1 et U2 : réglages utilisateur –5 à +5 IL ; −3 à +3 I
Autofocus • Type Plage de détection Pilotage de l’objectif Points AF 70 Photographie à l’aide du viseur : détection de phase TTL effectuée par le module autofocus évolué Multi-CAM 3500 II, prise en charge de 51 points AF (dont 15 capteurs en croix ; ouverture f/8 prise en charge par 11 capteurs) ; possibilité de régler précisément l’autofocus • Visée écran : AF hybride à détection de phase/ détection de contraste effectué par le capteur d’image ; possibilité de régler précisément l’autofocus • Photogr
Autofocus • Photographie à l’aide du viseur : AF point sélectif, AF zone dynamique à 9, 21 ou 51 points, Suivi 3D, AF zone groupée, AF zone automatique • Visée écran : AF zone réduite (photographie Mode de zone AF uniquement, AF ponctuel/AF-S), AF point sélectif, AF zone dynamique (photographie uniquement, AF continu/AF-C), AF zone large (S), AF zone large (L), AF zone automatique La mise au point peut être mémorisée en appuyant Mémorisation de sur le déclencheur à mi-course (AF ponctuel/AF-S) la mise au p
Flash Témoin de disponibilité du flash Griffe flash Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Prise synchro S’allume lorsque le flash optionnel est prêt à se déclencher ; clignote après le déclenchement du flash à pleine puissance ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation et de données ; verrouillage de sécurité Contrôle du flash i-TTL, système évolué de flash asservi sans fil radiocommandé, système évolué de flash asservi sans fil optique, mode lampe pilote, mémorisation FV, communication
Vidéo Système de mesure Mesure TTL à l’aide du capteur d’image de l’appareil photo Matricielle, pondérée centrale ou pondérée sur les Mode de mesure hautes lumières • 3840 × 2160 (4K UHD) ; 30p (progressif), 25p, 24p • 1920 × 1080 ; 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p, 24p • 1920 × 1080 (ralenti) ; 30p ×4, 25p ×4, 24p ×5 * Les cadences de prise de vue réelles pour 120p, Taille du cadre 100p, 60p, 50p, 30p, 25p, et 24p sont (pixels) et respectivement de 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, cadence de prise 25 et 23,97
Vidéo Sensibilité (indice d’exposition recommandé) D-Lighting actif Autres options Sélection manuelle (100 à 51200 ISO ; possibilité de choisir un incrément de 1/3 ou 1/2 IL) avec des options supplémentaires équivalentes à 0,3, 0,5, 0,7, 1 ou 2 IL (équivalent 204800 ISO) au-dessus de 51200 ISO ; contrôle automatique de la sensibilité (100 ISO à Hi 2) avec sélection d’une valeur maximale Choix entre Comme les réglages photo, Très élevé, Élevé, Normal, Faible et Désactivé Enregistrement de vidéos en time-la
Visualisation Visualisation Visualisation plein écran et par imagettes (4, 9 ou 72 images ou calendrier) avec fonction Loupe, recadrage à l’aide de la fonction Loupe, lecture des vidéos, diaporama photo et/ou vidéo, histogramme, hautes lumières, informations sur les photos, affichage des données de position, classement des photos, rotation automatique des images et ajout de repères Interface USB Sortie HDMI Entrée audio Sortie audio Prise pour accessoires Port USB de type C (SuperSpeed USB) ; la connexi
Wi-Fi/Bluetooth • Wi-Fi 76 Normes : - IEEE 802.11b/g/n (Afrique, Asie et Océanie) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Europe, États-Unis, Canada et Mexique) - IEEE 802.
Wi-Fi/Bluetooth • Bluetooth Portée (sans obstacle) Protocoles de communication : Bluetooth Specification Version 4.2 • Fréquence de fonctionnement : - Bluetooth : 2402 à 2480 MHz - Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz • Puissance de sortie maximale (EIRP) : - Bluetooth : –2,6 dBm - Bluetooth Low Energy : –4,1 dBm Environ 10 m * * Sans interférence. La portée peut varier selon l’intensité du signal et la présence ou non d’obstacles.
Filetage pour fixation sur trépied Filetage pour 1/4 pouce (ISO 1222) fixation sur trépied Dimensions/poids Dimensions Environ 143,5 × 115,5 × 76 mm (L × H × P) Environ 840 g avec accumulateur et carte mémoire Poids SD mais sans le bouchon de boîtier ; environ 755 g (boîtier seul) Conditions de fonctionnement Température 0 °C à 40 °C Humidité Inférieure ou égale à 85% (sans condensation) • Sauf indication contraire, toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices de la
❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-25a Entrée nominale Puissance nominale Accumulateurs compatibles Temps de charge 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 0,23 à 0,12 A 8,4 V CC/1,2 A Accumulateurs Li-ion EN-EL15c/EN-EL15b/EN-EL15a/ EN-EL15 Environ 2 heures et 35 minutes * Temps nécessaire pour recharger l’accumulateur à une température ambiante de 25 °C lorsqu’il est entièrement déchargé Température de 0 °C à 40 °C fonctionnement Dimensions Environ 95 × 33,5 × 71 mm, hors parties saillantes (L × H × P) Longueur du câble E
❚❚ Accumulateur Li-ion EN-EL15b : Type Capacité nominale Température de fonctionnement Dimensions (L × H × P) Poids 80 Accumulateur lithium-ion 7,0 V/1900 mAh 0 °C à 40 °C Environ 40 × 56 × 20,5 mm Environ 80 g, sans le cache-contacts Remarques techniques
D Élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles.
D Normes prises en charge • DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit une compatibilité entre les différentes marques d’appareils photo. • Exif version 2.31 : l’appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.
Cartes mémoire agréées • L’appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. • Les normes UHS-I et UHS-II sont prises en charge. • Il est recommandé d’utiliser des cartes UHS de classe 3 ou supérieure pour l’enregistrement et la lecture des vidéos. Des vitesses plus lentes peuvent provoquer l’interruption de l’enregistrement ou de la lecture.
Autonomie de l’accumulateur La durée approximative des séquences vidéo ou le nombre de vues pouvant être enregistrées avec un accumulateur Li-ion EN-EL15b (1900 mAh) entièrement chargé sont indiqués cidessous. 1 L’autonomie réelle varie selon certains facteurs comme l’état de l’accumulateur, l’intervalle entre les prises de vues et les options sélectionnées dans les menus de l’appareil photo.
Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL15b, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l’accumulateur. • Utilisez les accumulateurs immédiatement après leur charge. Les accumulateurs peuvent perdre leur charge s’ils restent inutilisés. 1 Il est également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL15c/ EN-EL15a/EN-EL15.
4 Autonomie réelle de l’accumulateur mesurée dans les conditions préconisées par la CIPA (Camera and Imaging Products Association). Mesures effectuées à 23 °C (±2 °C) avec un objectif AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR. Les chiffres ont été obtenus avec une carte mémoire SD UHS-II SanDisk de 32 Go (SDSDXPK-032G-JNJIP – 32GB, mesures effectuées en septembre 2019). Mesures effectuées avec les réglages par défaut. • La durée maximale de chaque vidéo est de 29 minutes et 59 secondes.
Marques commerciales et licences • Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad®, iPod touch®, Mac, macOS et OS X sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s’effectue sous licence. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
D Licence de la base de données des caractères Unicode® (Unicode® Character Database) Ce logiciel intègre le code open source de Unicode® Character Database. La licence de ce code open source est indiquée ci-dessous. COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2019 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in https://www.unicode.org/copyright.html.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
Mentions légales Avis pour les clients résidant aux États-Unis Le chargeur d’accumulateur CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale.
Câble d’alimentation À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d’alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA. Avis pour les clients résidant au Canada CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avis pour les clients en Europe ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil) Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR).
Conformité avec la norme 15.407(c) de la FCC La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la fin du paquet.
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/ISED Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de santé associés à l’utilisation de dispositifs sans fil à faible puissance. Cependant, il n’existe pas non plus de preuve que ces dispositifs sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l’ordre d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés.
Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées : • Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
A Certificats Remarques techniques 97
Manuel de l’objectif en kit Objectifs en kit Manuel de l’objectif AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR Notez que les kits avec objectif ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.
❚❚ Descriptif de l’objectif Les différents éléments de l’objectif AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR sont indiqués ci-dessous.
❚❚ Caractéristiques techniques Type Focale Ouverture maximale Construction optique Angle de champ Échelle des focales Information de distance Zoom Mise au point Objectif AF-S de type G avec microprocesseur intégré et monture F 24–120 mm f/4 17 lentilles en 13 groupes (dont 2 lentilles en verre ED, 3 lentilles asphériques et des lentilles bénéficiant du traitement nanocristal) 84° à 20° 20´ (reflex numériques de format FX Nikon) 61° à 13° 20´ (reflex numériques de format DX Nikon) Graduée en millimètres (2
Lamelles de diaphragme Diaphragme Plage des ouvertures Système de mesure Diamètre de fixation pour filtre Dimensions Poids 9 (diaphragme circulaire) Intégralement automatique f/4–22 Pleine ouverture 77 mm (P = 0,75 mm) Environ 84 mm maximum de diamètre × 103,5 mm (distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo) Environ 710 g • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans av
102
103
104
Conditions de la garantie Garantie réparation Nikon (Europe) Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : https://www.europe-nikon.
2.
4. Cette garantie d’entretien n’affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d’achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ).
E L P M Nikon D780 E X E APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation (avec garantie) Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page xv).