.4# &R !UCUNE REPRODUCTION TOTALE OU PARTIELLE ET QUELLE QUgEN SOIT LA FORME Ë LgEXCEPTION DE BRÒVES CITATIONS DANS DES ARTICLES NE POURRA ÐTRE FAITE SANS LgAUTORISATION ÏCRITE DE .)+/. #/20/2!4)/. 'UIDE .IKON DE LA PHOTOGRAPHIE NUMÏRIQUE !VEC LE !00!2%), .
Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants : Table des matières Pages v à vi Recherchez les rubriques à partir du nom de la fonction ou du menu. Index « Questions et réponses » Pages vii à ix Vous ne connaissez pas le nom de la fonction qui correspond à l’opération que vous souhaitez exécuter ? Vous le trouverez dans l’index « Questions et réponses ». Index Pages 147 à 149 Recherchez par mot-clé.
Introduction Cours Photographie et visualisation Plus d’informations sur la photographie (tous les modes) Modes P, S, A et M Référence Plus d’informations sur la visualisation Connexion à une télévision, un ordinateur ou une imprimante Options de visualisation : Menu Visualisation Options de prise de vue : Menu Prise de vue Guide des menus Réglages personnalisés Réglages de base pour la prise de vue : Menu Configuration Création de copies retouchées : Menu Retouche Remarques techniques i
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces instructions à portée de tout utilisateur de votre produit. Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant : Cette icône indique les avertissements.
• Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer une électrocution. Utiliser les câbles appropriés Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit. CD-ROM Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio.
Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Table des matières Pour votre sécurité................................................................ii Avertissements..................................................................... iii Index « Questionset réponses ».................................... vii Introduction ..................................................... 1 Familiarisation avec l’appareil photo ........................... 2 Utilisation des menus de l’appareil photo .................. 9 Premiers pas ...................................
12: Pondérée centrale (modes P, S, A et M uniquement)........................................90 13: Réglage BKT auto (modes P, S, A et M uniquement)........................................90 14: Sens BKT auto (modes P, S, A et M uniquement)......91 15: Molettes commande (modes P, S, A et M uniquement)........................................91 16: Commande FUNC (tous les modes)............................92 17: Éclairage (tous les modes).................................................
Index « Questions et réponses » Recherchez ce dont vous avez besoin à l’aide de cet index « Questions et réponses ».
Prise de vue Question Expression clé Comment prendre facilement des photos ? Mode auto Puis-je facilement prendre des photos plus créatives ? Modes Vari-programme Comment faire ressortir le sujet d’un portrait ? Mode Portrait Comment réaliser de belles photos de paysages ? Mode Paysage Comment réaliser des gros plans de petits objets ? Mode Gros plan Comment « figer » un sujet en mouvement ? Mode Sport Comment photographier une scène la nuit ? Mode Paysage de nuit Est-il possible de faire apparaître les a
Affichage, impression et retouche de photos Question Expression clé Est-il possible d’afficher d’autres informations sur les photos ? Fonctions de visualisation de l’appareil photo Informations photos Pourquoi certaines parties de mes photos clignotent ? Informations photos, hautes lumières Puis-je visualiser mes photos sur l’appareil photo ? Comment se débarrasser des photos indésirables ? Effacement d’une photo Est-il possible de supprimer plusieurs photos simultanément ? Effacer Puis-je exécuter u
Formation permanente En tant que partie intégrante de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif au support technique et à l’éducation continue, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : • Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support • Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen Orient : http://www.
Introduction Merci d’avoir acheté un appareil photo reflex numérique Nikon D80 à objectif interchangeable. Ce manuel a été rédigé afin de vous faire découvrir la prise de vue avec votre appareil photo numérique Nikon. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre appareil photo. Conservez ce manuel à portée de main lorsque vous utiliserez votre matériel.
Familiarisation avec l’appareil photo Prenez quelques instants afin de vous familiariser avec les commandes et affichages de votre appareil photo. Il peut être judicieux de marquer cette section d’un signet. Celui-ci vous permettra de vous y reporter aisément au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier de l’appareil photo 23 24 1 33 2 22 32 3 20 25 26 4 21 5 19 6 28 7 8 9 10 11 18 17 16 15 14 13 27 30 29 12 1 Flash intégré ...............................................................
1 20 21 2 19 18 3 4 17 16 6 7 8 15 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 9 16 14 10 13 5 12 17 11 1 Oculaire du viseur .........................................................................8 2 Œilleton ............................................................................... 6, 17, 21 3 Réglage dioptrique ................................................................... 17 (Commande AE-L/AF-L (mémorisation de l’expo4 sition auto/de la mise au point auto))...................
Sélecteur de mode Le D80 vous propose de choisir parmi les onze modes de prise de vue suivants : Modes personnalisés (modes d’exposition) Sélectionnez ces modes pour un contrôle total des réglages de l’appareil photo. P —Auto programmé ( 47) : L’appareil photo choisit automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture tandis que l’utilisateur contrôle les autres réglages.
Écran de contrôle 1 2 11 3 10 4 9 8 12 23 13 22 14 21 20 15 5 6 7 1 Vitesse d’obturation .......................................................... 48, 50 2 3 4 5 6 7 8 Valeur de correction de l’exposition ............................... 54 Valeur de correction du flash .............................................. 55 Sensibilité ISO ............................................................................... 43 Réglage précis de la balance des blancs ou température de couleur..........
Affichage du viseur 1 Si l’accumulateur est complètement déchargé ou n’a pas été inséré, l’affichage du viseur s’assombrit. Insérez un accumulateur complètement chargé pour rétablir l’affichage normal du viseur. 6 2 7 8 3 9 10 11 4 12 13 14 15 16 17 18 5 19 1 Quadrillage (affiché lorsque le réglage personnalisé 2 3 4 5 6 7 8 8 (Quadrillage) est réglé sur Activé)...........................89 Cercle de référence de 8 mm pour la mesure pondérée centrale ..........................................
Accessoires fournis Chargeur rapide MH-18a ( 12) Le MH-18a est conçu pour être utilisé avec l’accumulateur EN-EL3e. Témoin de CHARGE Prise d’entrée secteur Fiche de l’adaptateur secteur Prise murale (la forme varie en fonction du pays d’achat) Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e ( 12, 13) Le EN-EL3e est conçu pour être utilisé avec le D80.
Courroie Fixez la courroie de l’appareil photo comme illustré ci-dessous. Protège-moniteur ACL (BM-7) Un couvercle en plastique transparent est fourni avec l’appareil photo. Il permet de maintenir le moniteur propre et de le protéger lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Utilisation des menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande . Choisissez l’un des menus : Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche (voir plus bas). Le curseur indique la position dans le menu actif. Le réglage défini pour chaque option est illustré par une icône.
Pour modifier les réglages des menus : 1 2 Afficher les menus. Sélectionner l’icône du menu actif. 3 Sélectionner le menu. 4 5 Placer le curseur dans le menu sélectionné. 6 Sélectionner la rubrique de menu. 7 Afficher les options. Sélectionner l’option. Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles. 8 Confirmer la sélection. Sollicitez légèrement le déclencheur pour quitter les menus et revenir au mode Prise de vue ( 28). Le moniteur s’éteint.
Premiers pas Fixation d’un objectif Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous enlevez l’objectif. 1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Enlevez le bouchon arrière de l’objectif. Enlevez le bouchon de boîtier de l’appareil photo.
Chargement et insertion de l’accumulateur L’accumulateur EN-EL3e fourni n’est pas chargé lors de sa commercialisation. Chargez l’accumulateur en utilisant le chargeur d’accumulateur MH-18a comme décrit ci-dessous. 1 Chargez l’accumulateur. Liio n BA TT ER Y PA CK 1.1 Enlevez le cache-contacts de l’accumulateur. 1.2 Branchez le câble d’alimentation au chargeur et à la prise secteur. 1.3 Placez l’accumulateur dans son chargeur. Le témoin de CHARGE clignote pendant le chargement de l’accumulateur.
2 Insérez l’accumulateur. 2.1 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur. 2.2 Insérez un accumulateur complètement chargé, comme illustré à droite. Fermez le volet du logement pour accumulateur. Accumulateur et chargeur Lisez et observez les précautions et avertissements exposés aux pages ii–iii et 127–128 de ce manuel, ainsi que les avertissements et instructions fournis par le fabricant de l’accumulateur.
Réglages de base Lors de la première mise sous tension de l’appareil photo, la boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît sur le moniteur (étape 1). Procédez comme suit pour choisir une langue et définir la date et l’heure. 1 2 Mettez l’appareil photo sous tension. 3 Sélectionnez la langue. 4 Affichez la carte des fuseaux horaires. 5 Sélectionnez le fuseau horaire local. 6 Affichez les options d’heure d’été. 7 Sélectionnez Activée si l’heure d’été est en vigueur.
Insertion des cartes mémoire L’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) (disponibles séparément). 1 Insérez une carte mémoire. 1.1 Avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte. 1.2 Faites glisser la carte mémoire comme illustré à droite jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Le voyant d’accès carte mémoire s’allume pendant environ une seconde. Fermez le volet du logement pour carte mémoire.
devez formater les cartes mémoire lorsque vous les utilisez pour 2 Vous la première fois dans le D80. Pour formater la carte mémoire, mettez l’appareil photo sous tension et appuyez sur les commandes ( et ) jusqu’à ce que les affichages de l’écran de contrôle et du viseur clignotent, comme illustré à droite. Appuyez simultanément sur les deux commandes une deuxième fois pour formater la carte mémoire. Pendant le formatage, les lettres s’affichent dans le compteur de vues.
Réglage du viseur Les prises de vue apparaissent dans le viseur. Avant de prendre votre photo, assurez-vous que l’affichage est net. Réglage du viseur Vous pouvez régler le viseur (dioptrie) sur des valeurs comprises entre -2 et +1d. Des lentilles correctrices (disponibles séparément ; 122) offrent des dioptries comprises entre -5et+3d. le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous ten1 Enlevez sion. pivoter le réglage dioptrique jusqu’à obtenir des collimateurs 2 Faites de mise au point nets.
Cours Photographie et visualisation Le cours présente les notions fondamentales relatives à la prise de vue et à l’affichage des photos en mode (automatique) et en mode Vari-programme. Tout au long de la section, on considère que les réglages par défaut sont utilisés. Pour plus d’informations sur la restauration des réglages par défaut, reportez-vous à la page 134.
Viser et photographier (mode ) Cette section explique comment photographier en mode (automatique), un mode où il suffit de viser et de photographier, la majorité des réglages étant contrôlés par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue. 1 Mettez l’appareil photo sous tension. 1.1 Enlevez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension. L’écran de contrôle s’allume et les affichages du viseur s’éclairent. Le moniteur reste désactivé pendant la prise de vue. 1.
2 Sélectionnez le mode et choisissez l’autofocus. 2.1 Positionnez le sélecteur de mode sur . 2.2 Faites pivoter le sélecteur du mode de mise au point sur AF (autofocus). les réglages sur l’écran de contrôle. Les réglages par défaut du mode 3 Vérifiez ci-dessous.
4 Cadrez dans le viseur. Le moniteur reste désactivé pendant la prise de vue. 4.1 Maintenez l’appareil photo comme illustré. Prise en main de l’appareil photo Maintenez la poignée dans la main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif de la main gauche. Appuyez légèrement vos coudes contre votre torse et avancez un pied afin de stabiliser votre corps. 4.2 Cadrez votre photo dans le viseur en plaçant le sujet principal dans l’une des onze zones de mise au point.
5 Effectuez la mise au point. 5.1 Sollicitez légèrement le déclencheur afin d’effectuer la mise au point. L’appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point. Si le sujet est sombre, il est possible que le flash sorte et que l’illuminateur d’assistance AF s’éclaire. 5.
votre photo. 6 Prenez Appuyez doucement et complètement sur le déclencheur afin de déclencher et d’enregistrer la photo. Le voyant d’accès situé à côté du volet du logement pour carte mémoire s’allume. N’éjectez pas la carte mémoire et ne débranchez pas ou ne coupez pas l’alimentation tant que le voyant ne s’est pas éteint et que l’enregistrement n’est pas terminé. 7 Mettez l’appareil hors tension une fois la prise de vue terminée.
Photographie créative (mode Vari-programme) Outre le mode , le D80 offre six modes Vari-programme. Choisir un programme sélectionne automatiquement les réglages les mieux adaptés à la scène sélectionnée, ce qui permet d’obtenir des photos créatives en faisant simplement pivoter le sélecteur de mode. Mode Portrait Paysage Gros plan Sport Paysage de nuit Portrait de nuit Description Ce mode permet de réaliser des portraits. Ce mode convient aux paysages naturels ou urbains.
Portrait Utilisez ce mode pour obtenir des photographies de portraits aux tons chair naturels et doux. Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan ou si vous utilisez un téléobjectif, les détails de l’arrière-plan apparaissent moins nets, ce qui donne à la composition une impression de profondeur. Paysage Choisissez ce mode pour des photos de paysage aux couleurs plus saturées. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont automatiquement désactivés.
Notions fondamentales de visualisation Les photos apparaissent automatiquement environ quatre secondes après la prise de vue. Si aucune photo n’apparaît sur le moniteur, vous pouvez visualiser l’image la plus récente en appuyant sur la commande . Pour afficher d’autres photos, faites pivoter la molette de commande principale ou appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel.
Référence Cette section s’appuie sur le cours pour décrire les options avancées de prise de vue et de visualisation.
Plus d’informations sur la photographie (tous les modes) Mise au point La mise au point peut s’effectuer automatiquement (voir « Autofocus » ci-dessous) ou manuellement ( 32). L’utilisateur peut également choisir la zone de mise au point en vue de la mise au point automatique ou manuelle ( 30) ou recourir à la mémorisation de la mise au point en vue de recomposer les photos après la mise au point ( 31).
Mode autofocus Commandes utilisées : de réinitialisation Les modes autofocus suivants sont disponibles lorsque le sélecteur du mode de mise au point est réglé sur AF : Mode autofocus AF-A AF-S AF-C Description L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode autofocus dynamique poncSélection automatuel lorsque le sujet est fixe et le mode autofocus dynamique continu lorsqu’il est en tique (réglage par mouvement.
Choix de la zone de mise au point Commandes utilisées : Sélecteur multidirectionnel (moniteur éteint) Le D80 vous propose de choisir parmi 11 zones de mise au point qui, ensemble, couvrent une grande partie de l’image. Avec les réglages par défaut, l’appareil photo choisit automatiquement la zone de mise au point ou effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point centrale.
Mémorisation de la mise au point Commandes utilisées : déclencheur AE-L/AF-L (AF-A/AF-C)/déclencheur (AF-S) La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée. Il est ainsi possible de mettre au point un sujet qui, dans la composition finale, sera en dehors des zones de mise au point. Vous pouvez également faire appel à cette fonction lorsque le système d’autofocus ne parvient pas à effectuer la mise au point ( 29).
Mise au point manuelle Commandes utilisées : sélecteur du mode de mise au point/ bague de mise au point de l’objectif Utilisez la mise au point manuelle avec les objectifs qui ne prennent pas en charge l’autofocus (objectifs Nikkor non-AF) ou lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats souhaités ( 29). Pour effectuer une mise au point manuelle, placez le sélecteur du mode de mise au point sur M et ajustez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à obtenir une image nette dans le viseur.
Qualité et taille d’image Ensemble, la qualité et la taille de l’image déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Des images plus grandes et de qualité supérieure peuvent être imprimées dans un format plus grand, mais elles requièrent dans ce cas davantage de mémoire. Par conséquent, vous pouvez en stocker moins sur la carte mémoire.
Qualité des images Commandes utilisées : commande principale (moniteur éteint) + molette de commande Cet appareil photo prend en charge les options suivantes de qualité d’image (citées par ordre décroissant de qualité d’image et de taille de fichier) : Option NEF (RAW) JPEG Fine JPEG Normal (valeur par défaut) JPEG Basic NEF (RAW) + JPEG fine NEF (RAW) + JPEG normal NEF (RAW) + JPEG basic Description Les données RAW compressées du capteur d’image sont enregistrées directement sur la carte mémoire.
Taille d’image Commandes utilisées : commande daire (moniteur éteint) + molette de commande secon- La taille d’image est mesurée en pixels. Les options suivantes sont disponibles.
Choix d’un mode de prise de vue Commandes utilisées : de réinitialisation Le mode de Prise de vue détermine la façon dont l’appareil prend les photos : une à la fois, en continu, avec temporisation du déclenchement ou avec une télécommande. Mode Description L’appareil prend une photo à chaque pression du déclencheur. Le voyant d’accès Vue par vue s’allume pendant l’enregistrement de la photo. La photo suivante peut être prise immédiatement à condition que la mémoire tampon contienne l’espace suffisant.
Mode retardateur ( ) Le retardateur permet de réduire les risques de bougé de l’appareil photo. Il peut également servir pour les autoportraits. 1 Fixez l’appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable. 2 Appuyez sur la commande jusqu’à ce que apparaisse sur l’écran de contrôle. la photo. Avant de prendre une photo au flash en mode P, S, A ou M ( 45), appuyez sur la 3 Cadrez commande pour lever le flash et attendez que l’indicateur apparaisse dans le viseur ( 40).
Utilisation d’une télécommande ( ) Utilisez la télécommande ML-L3 optionnelle pour les autoportraits ( l’appareil photo à distance. 123) ou pour déclencher Avant d’utiliser la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, enlevez la feuille de protection en plastique transparent de la pile. 1 Fixez l’appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable.
Utilisation du flash intégré Si le flash est requis, l’appareil photo répond uniquement au déclencheur de la télécommande ML-L3 une fois le flash chargé. En mode , , et , le chargement du flash commence dès que le mode Télécommande temporisée ou Télécommande instantanée est sélectionné ; une fois le flash chargé, il sort automatiquement chaque fois que nécessaire lorsque l’utilisateur appuie sur le déclencheur de la télécommande ML-L3.
Utilisation du flash intégré L’appareil photo prend en charge divers modes de flash permettant de photographier des sujets peu éclairés ou à contre-jour. Utilisation du flash intégré : Modes , , et 1 Tournez le sélecteur de mode jusqu’au mode souhaité. sur la commande et faites-la pivoter jusqu’à ce que le mode de flash souhaité appa2 Appuyez raisse sur l’écran de contrôle ( 41). les photos.
Mode de flash Le mode flash actuel apparaît sur l’écran de contrôle comme illustré ci-dessous. s’affiche lorsque le flash est désactivé. : Atténuation des yeux rouges Utilisez cette option pour les portraits. L’illuminateur d’atténuation des yeux rouges s’allume avant le déclenchement du flash, ce qui atténue l’effet « yeux rouges ». : Désactivée Le flash ne se déclenche pas, même en cas de faible luminosité ou de contre-jour.
Le flash intégré Utilisez-le avec des objectifs à microprocesseur dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm ou avec des objectifs sans microprocesseur dont la focale est comprise entre 18 et 200 mm ( 118 ; notez que la commande de contrôle de l’intensité du flash automatique est disponible uniquement avec les objectifs à microprocesseur). Enlevez tout parasoleil pour éviter les ombres.
Commandes utilisées : commande cipale (moniteur éteint) Sensibilité ISO + molette de commande prin- La « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la sensibilité d’un film. Plus celle-ci est élevée, moins il vous faudra de luminosité pour réaliser votre exposition, permettant ainsi des vitesses d’obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites. La sensibilité ISO peut être réglée sur des équivalents compris entre 100 ISO et 1 600 ISO environ, par incréments de 1/3IL.
Commandes utilisées : Commande + commande Réinitialisation par deux commandes Les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous peuvent être restaurées en maintenant les commandes et enfoncées pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d’un point vert). L’écran de contrôle s’éteint brièvement pendant la réinitialisation des réglages. Les réglages personnalisés ne sont pas affectés.
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M permettent de contrôler une série de réglages avancés dont l’exposition ( 52), la balance des blancs et l’optimisation des images. Chacun de ces modes offre un niveau de contrôle différent sur la vitesse d’obturation et l’ouverture : Mode P S A M Description L’appareil photo définit la vitesse d’obturation et l’ouverture, pour une exposition optiAuto programmé male.
Exposition L’exposition (luminosité) des photos est déterminée par la quantité de lumière qui atteint le capteur d’image (DTC) lorsque l’obturateur est ouvert. Les deux facteurs qui déterminent l’exposition sont la vitesse d’obturation et l’ouverture. L’ouverture désigne la taille de l’ouverture du diaphragme par laquelle pénètre la lumière. Plus elle est grande, plus la quantité de lumière qui pénètre est importante et plus l’exposition est lumineuse.
Mode P (Auto programmé) Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode Auto programmé : 1 Positionnez le sélecteur de mode sur P. 2 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Mode S (Auto à priorité vitesse) En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation en utilisant des valeurs comprises entre 30s et ¼ 000 s alors que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture afin d’obtenir une exposition optimale. Une vitesse d’obturation lente produira une sensation de mouvement en appliquant un effet de flou aux sujets en mouvement, tandis qu’une vitesse rapide « figera » tout mouvement.
Mode A (Auto à priorité ouverture) En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez une ouverture comprise entre la valeur minimale et la valeur maximale disponibles pour l’objectif. L’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui donnera l’exposition optimale. Une petite ouverture (grande valeur) augmente la profondeur de champ, ce qui permet une mise au point à la fois du sujet principal et de l’arrière-plan.
Mode M (Manuel) En mode d’exposition manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. La vitesse d’obturation peut être définie sur une valeur comprise entre 30s et ¼ 000 s. L’obturateur peut également être maintenu ouvert indéfiniment pour des expositions plus longues ( ). L’ouverture est comprise entre la valeur minimale et la valeur maximale disponibles pour l’objectif. Pour prendre une photo en mode d’exposition manuel : 1 Positionnez le sélecteur de mode sur M.
Expositions de longue durée Les vitesses d’obturation « Pose B » et « -- » peuvent être utilisées pour les photographies de « lumières en mouvement » telles que les étoiles, les scènes nocturnes et les feux d’artifice. Pour éviter tout effet de flou créé par un bougé de l’appareil photo, utilisez un pied et une télécommande optionnelle ( 123) ou un câble de télécommande ( 123). Vitesse d’obturation Description L’obturateur demeure ouvert aussi longtemps que vous maintenez enfoncé le déclencheur.
Exposition Mesure Commandes utilisées : commande + molette de commande principale La méthode de mesure détermine la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Les options suivantes sont disponibles : Méthode Mesure matricielle couleur 3D II Pondérée centrale Spot Description Option recommandée dans la plupart des situations.
Mémorisation de l’exposition auto Commandes utilisées : commande AE-L/AF-L Utilisez la mémorisation de l’exposition auto pour composer des photos après avoir mesuré l’exposition : Sélectionnez le mode P, S ou A et choisissez la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (la 1 mémorisation de l’exposition est sans effet en mode M, tandis que les modes et Vari-programme sont déconseillés, étant donné que la mesure pondérée centrale et la mesure spot ne sont pas disponibles dans ces modes).
Correction d’exposition Commandes utilisées : commande + molette de commande principale La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition suggérée par l’appareil photo, pour des photos plus claires ou plus sombres. Cette fonction s’avère plus efficace si vous l’utilisez avec la mesure pondérée centrale ou la mesure spot ( 52).
Correction de l’exposition du flash Commandes utilisées : commande commande secondaire + molette de La correction du flash permet de modifier l’intensité de l’éclair par rapport à celui suggéré par l’appareil photo, modifiant ainsi la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. Une augmentation de la puissance du flash rend le sujet principal plus clair, une réduction permet d’éviter les accentuations ou les reflets indésirables.
Bracketing Commandes utilisées : commande + molettes de commande Le bracketing modifie automatiquement légèrement les réglages sélectionnés à chaque prise de vue, en adaptant la valeur actuelle. Le réglage concerné est choisi avec le Réglage personnalisé 13 (Réglage BKT auto ; 90). Ci-dessous, on suppose que l’option AE & flash est sélectionnée pour modifier l’exposition et l’intensité du flash.
effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo 3 Cadrez, modifie l’exposition et l’intensité du flash à chaque prise de vue. Avec les réglages par défaut, la première photo est prise avec les valeurs d’exposition et de correction d’exposition actuelles et les suivantes sont prises avec d’autres valeurs.
Balance des blancs Commandes utilisées : commande WB + molette de commande principale (moniteur éteint) La balance des blancs garantit que les couleurs ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. Il est conseillé d’utiliser la balance des blancs automatique pour la plupart des sources lumineuses ; le cas échéant, d’autres valeurs peuvent être sélectionnées en fonction du type de source.
Choix d’une température de couleur Commandes utilisées : commande WB + molette de commande secondaire (extinction moniteur) Avec le réglage (Choisir temp. couleur), vous pouvez sélectionner la température de couleur en appuyant sur la commande WB et en faisant pivoter la molette de commande secondaire jusqu’à afficher la valeur souhaitée sur l’écran de contrôle. La température de couleur peut également être sélectionnée dans le menu Prise de vue ( 82).
Mesure d’une valeur de blanc mesuré un objet gris ou blanc dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo 1 Placez finale. Une charte de gris standard peut être utilisée afin de reproduire au maximum les conditions de studio. N’utilisez pas la correction d’exposition. Appuyez sur la commande WB et faites pivoter la molette de commande principale jusqu’à affi2 cher sur l’écran de contrôle.
Plus d’informations sur la visualisation Visualisation des photos sur l’appareil photo Pour afficher des photos sur le moniteur, appuyez sur la commande . Les photos prises en cadrage vertical (portrait) apparaissent en cadrage vertical comme affiché à droite.
Informations photos Les informations photos sont superposées sur les images lorsque celles-ci sont affichées en mode Visualisation plein écran. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel ou tournez la molette de commande secondaire pour faire défiler les informations suivantes : Informations de base↔Données de prise de vue page 1↔Données de prise de vue page 2↔ Historique des retouches (copies retouchées uniquement)↔Hautes lumières↔Histogramme RVB↔Informations de base.
Hautes lumières Les zones de l’image dont les détails peuvent être perdus (« cramés ») suite à une surexposition sont en surbrillance. Utiliser l’affichage en surbrillance comme guide pendant le réglage de l’exposition. 1 2 3 1 État de la protection ............................................................................................................ 65 2 Indicateur de retouche.....................................................................................................
Regarder de plus près : Fonction Loupe Appuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant sur une photo en mode Visualisation plein écran.
Protection des photos contre leur effacement En mode Visualisation plein écran, Loupe et Visualisation par planche de vignettes, utilisez la commande pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Les fichiers protégés ne peuvent pas être effacés avec la commande ou l’option Effacer du menu Visualisation, et auront le statut « lecture seule » DOS lorsqu’ils seront visualisés sur un ordinateur Windows.
Connexion à une télévision, un ordinateur ou une imprimante Visualisation de photos sur une télévision Le câble audio/vidéo (A/V) EG-D2 fourni permet de connecter votre appareil photo à un téléviseur ou à un magnétoscope à des fins de visualisation ou d’enregistrement. La musique d’accompagnement des animations audio vidéo Pictmotion ( 75) est diffusée via les haut-parleurs de la télévision. 1 Choisissez le mode vidéo adéquat ( 103). l’appareil photo hors tension.
Connexion à un ordinateur Cette section indique comment connecter l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB UCE4 fourni. Une fois l'appareil photo connecté, utilisez Nikon Transfer (fourni), Nikon Camera Control Pro 2 ou Camera Control Pro pour copier des photos sur votre ordinateur ou contrôler l'appareil photo à distance. Avant de connecter l’appareil photo Installez Nikon Transfer à partir du CD Suite logicielle fourni (reportez-vous au Guide de démarrage rapide pour plus d'informations).
l’appareil photo sous tension. L'ordinateur détecte 4 Mettez automatiquement l'appareilphoto et affiche Nikon Transfer. Si Mass Storage est sélectionné comme option USB, l’écran de contrôle et le viseur affichent les indicateurs illustrés à droite (si MTP/PTP est sélectionné, les indicateurs de prise de vue normaux s’affichent). les photos vers l'ordinateur comme décrit dans l'aide en ligne de Nikon Transfer.
Impression de photos Vous pouvez imprimer vos photos en utilisant l’une des méthodes suivantes : • Connectez l’appareil photo à une imprimante et imprimez vos photos JPEG directement depuis l’appareil photo (voir ci-dessous). • Insérez la carte mémoire de l’appareil photo dans une imprimante équipée d’un logement pour carte (pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’imprimante).
Connexion de l’imprimante Avant d’imprimer, assurez-vous que l’accumulateur de l’appareil photo est totalement chargé. En cas de doute, chargez-le ou utilisez un adaptateur secteur EH-5/EH-5a (disponible séparément). 1 Réglez l’option USB de l’appareil photo sur MTP/PTP ( 104). 2 Mettez l’imprimante sous tension. 3 Mettez l’appareil photo hors tension. le câble USB UC-E4 fourni comme illustré. Ne forcez pas et ne tentez pas d’insérer les 4 Branchez connecteurs en biais.
Impression vue par vue Pour imprimer la photo actuellement sélectionnée dans l’affichage de visualisation de Pictbridge, appuyez sur OK. Le menu ci-contre s’affiche. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option, puis appuyez à droite pour confirmer votre sélection. Option Description Imprime la photo actuelle. Pour annuler et revenir à l’affichage de visualisation de PictBridge avant la fin de l’impression, appuyez sur OK.
Impression de plusieurs photos Pour imprimer plusieurs photos ou créer un index de toutes les photos JPEG sous forme de vignettes, appuyez sur la commande de l’affichage de visualisation de PictBridge. Le menu ci-contre s’affiche. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option, puis appuyez à droite pour confirmer votre sélection. Option Imprimer la sélection Impression (DPOF) Imprimer l’index Description Imprime les photos sélectionnées (voir ci-dessous).
Création d’une commande d’impression DPOF : Réglage d’impression L’option Réglage d’impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les périphériques et les imprimantes compatibles PictBridge qui prennent en charge le format DPOF. Lorsque vous choisissez Réglage d’impression dans le menu Visualisation, le menu illustré à l’étape 1 apparaît. 1 2 Sélectionne Sélectionner/régler. Affiche la boîte de dialogue de sélection.
Guide des menus Options de visualisation : Menu Visualisation Le menu Visualisation contient les options suivantes (les options affichées peuvent varier selon que Personnalisé est sélectionné comme valeur de l’option Menu CSM/Config. du menu Configuration ; 101). Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, reportez-vous à la section « Utilisation des menus de l’appareil photo » ( 9). Option Description Effacer Efface toutes les photos ou seulement les photos sélectionnées.
Dossier de visualisation Choisissez un dossier de visualisation : Option Description Seules les photos présentes dans le dossier sélectionné à l'aide de l'option Dossiers du menu Prise de vue sont affichées lors de la visualisation. Cette Actuel option est sélectionnée automatiquement à l'enregistrement d'une photo.
un style 2 Choisissez Mettez en surbrillance Modifier les réglages et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel, puis mettez en surbrillance Style et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Mettez en surbrillance une des options suivantes et appuyez sur OK pour sélectionner l’option mise en surbrillance et revenir au menu Diaporama. • Standard : Les photos sont visualisées à l’intervalle sélectionné, sans musique d’accompagnement, transition ou autres effets.
le diaporama 4 Démarrez Pour démarrer le diaporama, sélectionnez Démarrer et appuyez sur OK. Les opérations suivantes sont possibles pendant l'exécution d'un diaporama : Pour Utiliser Description Avancer ou reculer d'une image / Appuyez à gauche du sélecteur multidirectionnel ou tournez à gauche la molette de commande principale pour revenir à l'image précédente, et à droite pour passer à l'image suivante. Cette option n’est pas disponible si Pictmotion est sélectionné à l’étape 2.
Cacher les images Masque ou affiche les photos sélectionnées. Les images cachées sont visibles uniquement dans le menu Cacher les images. Elles peuvent être supprimées uniquement par un formatage de la carte mémoire. Option Sélectionner/régler Désélectionner tout ? Description Cache ou affiche les photos sélectionnées ( Affiche toutes les photos. 74).
Options de prise de vue : Menu Prise de vue Le menu Prise de vue contient les options suivantes (les options affichées peuvent varier selon que Personnalisé est sélectionné comme valeur de l’option Menu CSM/Config. du menu Configuration ; 101). Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, reportez-vous à la section « Utilisation des menus de l’appareil photo » ( 9). Option Description Optimisation images * Optimise les images selon la scène. Qualité des images † Détermine la qualité des images.
Personnalisation des options d'optimisation des images : Personnalisée Sélectionnez Personnalisée pour régler séparément les options suivantes. Après avoir fait les réglages, mettez en surbrillance Terminé et appuyez sur . • Netteté : Détermine la netteté des contours au moment de la prise de vue. Choisissez une valeur élevée pour des contours bien définis ou des valeurs plus basses pour des contours adoucis. Réglage par défaut : Automatique. • Correction des tons : Contrôle le contraste.
Prise de vue en noir et blanc : Noir et blanc Si vous sélectionnez Noir et blanc comme valeur de Optimisation images, le menu illustré à droite apparaît. Choisissez Standard pour prendre des photos noir et blanc ordinaires, ou Personnalisé pour régler la netteté et la correction des tons avant la prise de vue, comme décrit à la page 80. Personnalisé prend aussi en charge les effets de filtre couleur suivants : Effet de filtre Description Désactivée Jaune Orange Rouge Vert Aucun effet de filtre couleur.
Balance des blancs (modes P, S, A et M) Neuf options sont disponibles pour la balance des blancs. Reportez-vous à la section « Référence : Balance des Blancs » ( 58). Copie de la balance des blancs à partir d'une photo Une valeur de balance des blancs copiée à partir d'une photo existante peut être utilisée comme balance des blancs personnalisée. Sélectionnez Balance des blancs>Blanc mesuré dans le menu Prise de vue. Le menu indiqué à l'étape 1 s'affiche. 1 2 Mettez en surbrillance Utiliser photo.
Sensibilité ISO (tous les modes) Règle la sensibilité ISO. Reportez-vous à la section « Référence : Sensibilité ISO » ( 43). Réduction du bruit (tous les modes) Vous pouvez traiter les photos prises à une vitesse d’obturation plus lente que 8s pour en atténuer le “bruit”. Choisissez l'une des options suivantes : Option Description Désactivée (valeur par Réduction du bruit désactivée.
Surimpression (modes P, S, A et M) Procédez comme suit pour enregistrer une série de deux ou trois expositions dans une photographie unique. Remarque : avec les réglages par défaut, la prise de vue s’arrête automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 30s, choisissez 30min pour le Réglage personnalisé 28 (Arrêt mesure auto ; 99) ou utilisez un adaptateur secteur EH-5/EH-5a (disponible en option). Surimpression dans le menu Prise de vue pour afficher le 1 Sélectionnez menu ci-contre.
5 Mettez en surbrillance Terminé et appuyez sur OK. L'icône apparaît sur l'écran de contrôle. Pour quitter sans enregistrer une surimpression, sélectionnez Surimpression dans le menu Prise de vue, mettez en surbrillance Réinitialiser et appuyez sur OK. effectuez la mise au point et prenez la photo. L’icône 6 Cadrez, à clignoter.
Réglages personnalisés Les réglages personnalisés permettent d’adapter les réglages de l’appareil photo en fonction des préférences de chacun. Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez Simple (valeur par défaut) pour Menu CSM/Config.
2: Mode de zone AF (tous les modes) Cette option définit la méthode de sélection de la zone de mise au point en mode autofocus ( 28). Choisissez l’une des options suivantes : Option Description Sélectif Dynamique Automatique L'utilisateur sélectionne la zone de mise au point à l’aide du sélecteur multidirectionnel ; l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet présent dans la zone de mise au point uniquement. Ce mode convient aux sujets fixes. Réglage par défaut des modes P, S, A, M et .
5: Carte absente ? (tous les modes) Si Déclencheur désactivé (réglage par défaut) est sélectionné, le déclencheur est désactivé lorsqu’aucune carte mémoire n’est insérée. Choisissez Déclencheur activé pour activer le déclencheur lorsqu’aucune carte mémoire n’est insérée. Les photos apparaîtront sur le moniteur, mais ne seront pas enregistrées.
8: Quadrillage (tous les Modes) Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage dans le viseur afin de faciliter le cadrage ( 6). La valeur par défaut est Désactivé. 9: Avertissement viseur (tous les Modes) Sélectionnez Activé (valeur par défaut) pour afficher les avertissements suivants dans le viseur ( 6) : Avertissement Description N/B Affiché lorsque Noir et blanc est sélectionné comme valeur de Optimisation images dans le menu Prise de vue ( 81). Affiché lorsque l'accumulateur est faible.
12: Pondérée centrale (modes P, S, A et M uniquement) Cette option détermine la taille de la zone affichée au centre du viseur à laquelle la mesure pondérée centrale attribue la pondération la plus importante. La valeur par défaut est 8mm. 13: Réglage BKT auto (modes P, S, A et M uniquement) Les options suivantes sont disponibles : Option Description AE & flash L’appareil photo modifie l’exposition et l’intensité du flash à chaque (valeur par défaut) prise de vue.
effectuez la mise au point et prenez la photo. Chaque vue est trai4 Cadrez, tée afin de générer le nombre d'exemplaires précisé dans le programme de bracketing. Une balance des blancs différente sera définie pour chacun de ces exemplaires. Les modifications apportées à la balance des blancs sont cumulées à celle apportées par le réglage précis de la balance des blancs.
16: Commande FUNC (tous les modes) Spécifiez la fonction exécutée par la commande FUNC. Option Description Affichage sensibilité La valeur modifiée de la sensibilité ISO apparaît lorsque vous appuyez sur la commande (valeur par défaut) FUNC. Appuyez sur la commande FUNC et faites pivoter la molette de commande principale pour Quadrillage activer ou désactiver le quadrillage dans le viseur ( 89).
le sujet au centre de l'image, puis sollicitez légèrement le déclen3 Placez cheur afin d'effectuer la mise au point. Vérifiez que le témoin de disponibilité du flash ( ) apparaît dans votre viseur. sur la commande FUNC. Le flash émet un pré-éclair pilote pour 4 Appuyez déterminer la puissance de flash adéquate. La puissance du flash est mémorisée et l’icône de mémorisation FV apparaît dans le viseur. 5 Recadrez votre photo. prendre la photo, appuyez complètement sur le déclencheur.
18: AE-L/AF-L (tous les modes) Spécifiez la fonction exécutée par la commande AE-L/AF-L. Option Description Mémorisation AE/AF La mise au point et l'exposition sont toutes deux mémorisées lorsque vous appuyez sur la com(valeur par défaut) mande AE-L/AF-L. L'exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. En revanche, la Mémo AE seulement mise au point n'est pas affectée. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L.
21: Éclairage zone AF (tous les modes) Quand Automatique (valeur par défaut) est sélectionné, la zone de mise au point active est mise en surbrillance dans le viseur afin de créer un contraste avec l’arrière-plan. Si Désactivé est sélectionné, la zone de mise au point n’est pas mise en surbrillance. Si Activé est sélectionné, la zone de mise au point est toujours mise en surbrillance, même si elle est difficile à distinguer par rapport à l’arrière-plan.
Mode contrôleur : Utilisez le flash intégré comme flash principal. Celui-ci contrôle alors un ou plusieurs flashes optionnels asservis SB-800, SB-600 ou SB-R200 dans un ou deux groupes (A et B) grâce au système évolué de flash asservi sans câble. Sélectionner cette option affiche le menu ci-contre. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les options suivantes, en haut ou en bas pour les modifier. • Flash int.
5 Appuyez sur OK. votre photo et préparez les flashes comme décrit ci-dessous. Remarque : la distance maxi6 Cadrez male de placement des flashes asservis peut varier en fonction des conditions de prise de vue. Les cellules de déclenchement à distance sans fil des flashes doivent faire face à l'appareil photo. tous les flashes asservis sous tension et réglez-les sur le canal sélectionné à l'étape 4. Pour 7 Mettez plus d'informations, reportez-vous aux manuels fournis avec les flashes.
23: Avertissement flash (modes P, S, A et M uniquement) Si Activé (réglage par défaut) est sélectionné et si la lumière est insuffisante, le témoin de disponibilité ( ) clignote dans le viseur lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur afin de vous avertir de la nécessité d’utiliser le flash intégré. Aucun avertissement n’est affiché si Désactivé est sélectionné. 24: Vit.
28: Arrêt mesure auto (tous les modes) Déterminez la durée de mesure de l'exposition en cas d'inactivité sur l'appareil photo (le réglage par défaut est de 6s). Pour prolonger l’autonomie de votre accumulateur, choisissez de préférence un délai de temporisation plus court. Quel que soit le réglage choisi, le système de mesure de l’exposition demeure activé pendant dix minutes lorsque l’appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur EH-5/EH-5a optionnel.
32: Accus/piles MB-D80 (tous les modes) Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil photo lorsque la poignée-alimentation MB-D80 optionnelle est alimentée par des piles AA, choisissez, dans ce menu, l'option correspondant au type de piles insérées dans la poignée-alimentation. Il est inutile de définir cette option si vous utilisez des accumulateurs EN-EL3e.
Réglages de base pour la prise de vue : Menu Configuration Le menu Configuration contient les options suivantes (les options affichées peuvent varier selon que Personnalisé est sélectionné pour Menu CSM/ Config.. Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, reportez-vous à la section « Utilisation des menus de l’appareil photo » ( 9).
en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour mettre en 3 Appuyez surbrillance des rubriques et appuyez à droite pour sélectionner ou désélectionner. Les rubriques sélectionnées sont marquées d’une coche. en surbrillance Terminé et appuyez sur OK pour revenir à la liste 4 Mettez des noms de menus illustrée à l’étape 1. Répétez les étapes 2 à 3 pour modifier d’autres menus. Mettez en surbrillance Terminé dans la liste des noms de menus et 5 appuyez sur OK pour revenir au menu Configuration.
Régler date et heure Réglez l'horloge de l'appareil photo en fonction de la date et l'heure actuelles. Option Fuseau horaire Date Format de la date Heure d’été Description Choisissez le fuseau horaire. L’horloge de l’appareil photo se règle automatiquement sur l’heure du fuseau sélectionné. Règle l'horloge de l’appareil photo ( 14). Réinitialisez régulièrement l’horloge afin que l’heure soit toujours correcte. Choisissez l'ordre d'affichage du mois, du jour et de l’année. Active et désactive l’heure d’été.
USB Choisissez une option USB en vue de la connexion à un ordinateur ou à une imprimante PictBridge. Choisissez MTP/PTP lors de la connexion à une imprimante PictBridge ou à l'aide de Camera Control Pro 2 ou Camera Control Pro (tous deux disponibles séparément). Reportez-vous à la section « Connexion à un ordinateur » pour plus d’informations sur la sélection d’une option USB à utiliser avec Nikon Transfer ( 67). Légende image Permet d'ajouter une légende à vos photos lors de la prise de vue.
Dossiers Créez, renommez ou supprimez des dossiers ou choisissez celui dans lequel stocker vos nouvelles photos. • Choisir un dossier: Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez stocker vos photos ultérieures. Dossier en cours NCD80 (dossier par défaut) Autres dossiers (par ordre alphabétique) • Nouveau : Créez un nouveau dossier et affectez-lui un nom de la manière décrite à la section « Affectation de noms aux dossiers » ci-dessous.
Séquence num. images Spécifiez la manière dont l'appareil photo doit nommer les fichiers. • Désactivée : La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la création d’un nouveau dossier, du formatage de la carte mémoire ou de l'insertion d'une nouvelle carte mémoire. • Activée : La numérotation des fichiers se poursuit d'après le dernier numéro utilisé après la création d'un nouveau dossier, du formatage de la carte mémoire ou de l'insertion d'une nouvelle carte mémoire.
l'objectif à dix centimètres d'un objet blanc, lumineux et uniforme. Cadrez cet objet 2 Positionnez de manière à ce qu’il remplisse le viseur, puis sollicitez légèrement le déclencheur. En mode Autofocus, la mise au point est automatiquement réglée sur l'infini. En mode manuel, définissez manuellement la mise au point sur l'infini. complètement sur le déclencheur pour acquérir les données de référence de la fonc3 Appuyez tion Image Dust Off (Correction de poussière).
Version du firmware Affichez la version du firmware actuelle de votre appareil photo. Rotation image auto Les photos prises lorsque cette option est paramétrée sur Activée (valeur par défaut) contiennent des informations sur l'orientation de l'appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ( 61) ou l'affichage dans ViewNX (fourni) ou Capture NX (vendu séparément ; 123).
Création de copies retouchées : Menu Retouche Les options du menu Retouche sont utilisées pour créer des copies recadrées, redimensionnées ou retouchées des photos contenues dans la carte mémoire. Les options suivantes sont disponibles (les options affichées peuvent varier si Personnalisé est sélectionné comme valeur de l’option CSM/Conf. du menu Configuration ; 101). Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, reportez-vous à la section « Utilisation des menus de l’appareil photo » ( 9).
Pour copier les photos à partir du menu Retouche : 1 2 Sélectionner la rubrique de menu. 3 Affichez l’écran de sélection. 4 Sélectionnez la photo. * Affichez les options de retouche. † * Les photos peuvent être sélectionnées à l’aide des molettes de commande : la molette de commande principale permet de déplacer le curseur horizontalement, tandis que la molette de commande secondaire permet de le déplacer verticalement.
Correction yeux rouges Sélectionner cette option affiche l'aperçu d'une image, comme illustré ci-dessous. Vérifiez les effets de correction des yeux rouges, puis créez une copie corrigée en procédant de la manière décrite dans le tableau suivant. Remarque : l'option Correction yeux rouges peut ne pas produire les résultats attendus et risque en de rares cas de s'appliquer à des parties de l’image qui ne sont pas concernées par l'effet yeux rouges. Vérifiez attentivement l'aperçu avant de continuer.
Monochrome Choisissez Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et blanc monochrome). Sélectionner Sépia ou Couleurs froides affiche un aperçu de l’image sélectionnée ; appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel pour augmenter la saturation des couleurs, et en bas de celui-ci pour la diminuer. Appuyez sur OK pour créer une copie monochrome et revenir au menu Retouche ou en mode Visualisation plein écran. Filtre Choisissez l'une des options suivantes.
Sélectionner Mini-photo dans le menu Retouche affiche le menu indiqué à l’étape 1. Exécutez les étapes ci-après pour créer de petites copies de plusieurs images. 1 2 Sélectionnez Choix de la taille. 3 Afficher les options. 4 Sélectionnez la taille d’image souhaitée. 5 Effectuez une sélection et revenez à l’écran précédent. 6 Mettez en surbrillance Sélection de l'image. 7 Affichez l’écran de sélection. 8 Sélectionnez des images ( 74). Les images sélectionnées sont marquées d’une icône .
Superposition images Superposition images combine deux photographies RAW existantes pour former une vue unique qui est enregistrée sous un nom différent des photos originales. La nouvelle image est enregistrée avec les réglages de qualité et de taille actuellement sélectionnés. Avant de créer une superposition, définissez la qualité et la taille de l’image ( 33 ; toutes les options sont disponibles). Pour créer une image RAW, choisissez une qualité d’image NEF (RAW).
à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour mettre 7 Appuyez en surbrillance la colonne Aperçu. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une des options suivantes et appuyez sur OK. • Réunir : Affichez l’aperçu de la superposition comme illustré à droite. Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle image. Pour revenir à l’étape 6 et sélectionner de nouvelles photos ou ajuster le gain, appuyez sur . • Enregi.
Remarques techniques Accessoires optionnels Un avantage des appareils photo reflex numériques réside dans le large choix des accessoires pris en charge. Visitez nos sites Web ou consultez nos catalogues de produits pour obtenir des informations récentes sur les accessoires du D80.
Objectifs Il est recommandé d’utiliser des objectifs à microprocesseur (en particulier les objectifs de type G et D) avec le D80. Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent par la présence de contacts électriques CPU et les objectifs de type G et D, à celle d’une lettre sur la monture de l’objectif. Les objectifs de type G ne sont pas équipés d’une bague des ouvertures.
Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne peuvent PAS être utilisés : • Téléconvertisseur AF TC-16A • Objectifs non AI • Objectifs nécessitant l’unité de mise au point AU-1 (400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, 1200mm f/11) • Fisheye (6mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6) • 2,1cm f/4 • Bague allonge K2 • 180–600mm f/8 ED (numéros de série 174041 à 174180) • 360–1200mm f/11 ED (numéros de série 174031 à 174127) • 200–600mm f/9.
Flashes optionnels Utilisez la griffe flash pour le montage des flashes optionnels directement à l'appareil sans câble de synchronisation. La griffe flash est dotée d'un verrou de sécurité pour le flash avec goupille d'arrêt, tels que les SB-800, SB-600 et SB-400. Avant de fixer un flash optionnel, enlevez le volet de la griffe flash. Le flash intégré ne se déclenche pas lorsqu’un flash optionnel est fixé à l’appareil photo.
Flash asservi sans câble SB-R200 Ce flash asservi sans câble haute performance est doté d’un nombre guide de 10 (m, 100 ISO, 20°C). Bien qu’il ne puisse pas être monté directement sur la griffe flash, le SB-R200 joue le rôle de flash asservi lorsque le flash intégré est en mode contrôleur. Il ne peut être commandé qu’à l’aide d’un flash SB-800 ou d’un contrôleur de flash sans câble SU-800.
Remarques sur les flashes optionnels Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D80 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX. Si un flash optionnel est fixé sur l’appareil photo en mode Vari-programme, le flash se déclenche à chaque prise de vue.
Autres accessoires • Lentilles correctrices à réglage dioptrique : Des lentilles sont disponibles avec des corrections de -5, -4, -3, -2, 0, +0,5, +1, +2 et +3d. Utilisez ces lentilles uniquement si le réglage dioptrique intégré ne permet pas d’obtenir la netteté souhaitée (-2 à +1d). Testez les lentilles correctrices à réglage dioptrique avant de les acheter afin de vous assurer qu’elles permettent d’obtenir la netteté souhaitée.
Accessoires du D80 Au moment de la rédaction du présent manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D80. Vous trouverez des informations récentes sur les sites Web Nikon ou dans nos derniers catalogues de produits. • Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e : vous pourrez trouver des accumulateurs EN-EL3e supplémentaires auprès de vos revendeurs locaux ou représentants de service Nikon. Les accumulateurs EN-EL3a et EN-EL3 ne peuvent pas être utilisés.
Entretien de votre appareil photo Enregistrement Lorsque vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, mettez-le hors tension, replacez le protège-moniteur, retirez l’accumulateur et stockez-le dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, stockez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Filtre passe-bas Le capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Si vous avez l’impression que de la poussière ou des impuretés présentes sur le filtre apparaissent sur les photos, vous pouvez vérifier le filtre comme décrit ci-dessous. Remarque : attention, le filtre est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés.
l’appareil photo hors tension. Le miroir s’abaisse et l’obturateur se referme. Replacez 7 Mettez l’objectif ou le bouchon de boîtier. Fiabilité de la source d’alimentation Les lamelles de l’obturateur sont fragiles et peuvent aisément être endommagées. Si l’appareil photo s’éteint alors que le miroir est relevé, les lamelles de l’obturateur se ferment automatiquement.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : Avertissements Faites attention de ne pas le laisser tomber: S’il est soumis à de Éteignez votre appareil photo avant de retirer l’accumulateur ou de violents impacts ou à de fortes vibrations, votre appareil débrancher l’adaptateur secteur: Ne débranchez pas la prise photo peut présenter des dysfonctionnements.
À propos du moniteur: Quelques pixels peuvent rester allumés en permanence ou au contraire ne pas s’allumer sur le moniteur. Il s’agit d’une caractéristique commune à tous les écrans ACL TFT qui n’indique en aucun cas un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées. Le moniteur peut être difficilement lisible en cas de forte luminosité ambiante. N’exercez pas de pression sur le moniteur afin d’éviter tout dommage ou dysfonctionnement.
Dépannage Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Pour plus d’informations, reportez-vous aux numéros de page indiqués dans la colonne de droite. Problème Solution 65, 74, La mise sous tension de l’appareil photo Supprimez quelques fichiers ou dossiers. 105 est longue.
Problème Toutes les vitesses d’obturation ne sont pas disponibles. Impossible de sélectionner une zone de mise au point. Lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur, la mise au point n’est pas mémorisée. L’image qui apparaît dans le viseur n’est pas nette. L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas. Déclencheur désactivé. Aucune photo n’est prise à l’appui du déclencheur. Une seule vue est enregistrée à chaque appui du déclencheur en mode Prise de vue en continu.
Problème Solution La photo finale est plus grande que la zone La couverture horizontale et verticale du viseur équivaut environ affichée dans le viseur. à 95 %. • Choisissez une sensibilité ISO inférieure ou une réduction du Des pixels lumineux et espacés de manière bruit ISO plus élevée. aléatoire (« bruit ») apparaissent dans les • La vitesse d’obturation est plus lente que 8s : utilisez l’option photos. « Réduction du bruit ».
Affichages et messages d’erreur de l’appareil photo Cette section répertorie les indicateurs d’avertissement et les messages d’erreur qui apparaissent dans le viseur, sur l’écran de contrôle et le moniteur. Indicateur Écran de contrôle Viseur (clignote) (clignote) (clignote) (clignote) (clignote) / (clignote) (clignote) z (clignote) Problème Carte mémoire absente. Insérez une carte mémoire.
Moniteur Indicateur Écran de contrôle Viseur PAS DE CARTE CARTE VERROUILLÉE CARTE NON UTILISABLE / / (clignote) (clignote) CARTE NON FORMATÉE (clignote) Formatage Non AUCUNE IMAGE DANS CE DOSSIER TOUTES LES IMAGES SONT CACHÉES AUCUNE DONNÉE IMAGE DANS CE FICHIER VÉRIFIER L’IMPRIMANTE Continuer Annul. Problème Solution Carte mémoire absente. Insérez une carte mémoire. Déplacez le commutateur de proLa carte mémoire est verrouillée tection en écriture de la carte sur (protégée en écriture).
Annexe L’Annexe inclut les rubriques suivantes : • Normes prises en charge ................................................................................................................................................................... • Réglages et réglages par défaut disponibles ............................................................................................................................ • Capacité des cartes mémoire et qualité/taille des images ...........................................
Réglages personnalisés 4 1: Signal sonore 2: Mode de zone AF 3: Zone AF centrale 4: Assistance AF 5: Carte absente ? 6: Affichage image 7: Sensibilité auto 8: Quadrillage 9: Avertissement viseur 10: Incrément exposition 11: Correction exposition 12: Pondérée centrale 13: Réglage BKT auto 14: Sens BKT Auto 15: Molettes commande 16: Commande FUNC 17: Éclairage 18: AE-L/AF-L 19: Mémorisation AE 20: Zone de mise au point 21: Éclairage zone AF 22: Flash intégré 23: Avertissement flash 24: Vit.
Les réglages par défaut suivants sont restaurés lors d’une réinitialisation par deux commandes : P Menu Prise de vue Autres réglages Qualité des images Taille des images Balance des blancs Réglage précis Choisir temp.
Les réglages par défaut suivants sont restaurés avec le Réglage personnalisé R (Réinitialiser) : P Réglages personnalisés Activé Dynami- Automati2: Mode de zone AF Automatique Sélectif que que 3: Zone AF centrale Zone normale Acti4: Assistance AF Activée — — vée 5: Carte absente ? Déclencheur désactivé 6: Affichage image Activé 7: Sensibilité auto — 8: Quadrillage Désactivée 9: Avertissement viseur Activé 10: Incrément exposition 1/3 IL 11: Correction exposition — 12: Pondérée centrale — 13: Réglage BKT a
Capacité des cartes mémoire et qualité/taille des images Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos stockées sur une carte GB Panasonic Pro HIGH SPEED d’1Go en fonction de leur qualité et de leur taille. Qualité d’image Taille d’image Taille du fichier (Mo) 1 Nombre d’images 1 Capacité de la mémoire tampon 1, 2 L 17.2 54 6 M 15.1 63 6 S 13.6 72 6 L 14.8 65 6 NEF+JPEG Normal 3 M 13.8 71 6 S 13.0 76 6 L 13.6 72 6 NEF+JPEG Basic 3 M 13.0 76 6 S 12.7 78 6 NEF (RAW) — 12.4 82 6 L 4.
Programme d’exposition (Mode P) Le graphique ci-après illustre le programme d’exposition pour le mode P. F (focale de l’objectif )≤55mm 135mm≥F>55mm F>135mm Ouverture Vitesse d’obturation Les valeurs maximales et minimales de l’incrément d’exposition varient en fonction de la sensibilité ISO ; le graphique ci-dessus se base sur une sensibilité équivalente à 200 ISO. En cas d’utilisation de la mesure matricielle, les valeurs supérieures à 16 1/3IL sont réduites à 16 1/3IL.
Programmes de bracketing Le nombre de vues et l’incrément du bracketing apparaissent comme suit sur l’écran de contrôle : Nombre de vues Incrément du bracketing Indicateur d’avancement du bracketing Indicateur d’avancement du bracketing et nombre de vues Nombre de vues Indicateur d’avancement Description 3 vues : inchangée, négative et positive * 2 vues : inchangée, négative * 2 vues : inchangée et positive * Si Sous>Mesure>Sur est sélectionné pour le Réglage personnalisé 14 (Sens BKT auto), l’ordre e
Contrôle du flash ( 42, 120) Les types suivants de contrôle du flash sont pris en charge lorsque l’objectif à microprocesseur est utilisé conjointement avec le flash intégré, les flashes SB-800 ou les flashes SB-600 optionnels. • Dosage automatique flash/ ambiance i-TTL pour Reflex numérique: L’intensité du flash est déterminée pour un éclairage naturel, « dosé » entre le sujet principal et l’arrière-plan.
Caractéristiques techniques Type Appareil photo numérique reflex Pixels effectifs 10,2 millions de pixels Capteur (DTC) Taille d’image (pixels) 23,6×15,8mm ; nombre total de pixels : 10,75 millions de pixels • 3 872×2 592 (Large) • 2 896×1 944 (Moyenne) • 1 936×1 296 (Petite) Monture d’objectif Monture Nikon F avec couplage AF et contacts AF Objectifs compatibles * Nikkor de type G ou D PC Micro Nikkor 85mm f/2.8D Toutes les fonctions sont prises en charge.
Exposition Mesure Matricielle Mesure d’exposition TTL avec trois modes au choix Mesure matricielle couleur 3D II (objectifs de type G et D) ; mesure matricielle couleur II (d’autres objectifs avec microprocesseur) ; mesure effectuée par capteur RVB sur 420 zones Pondérée centrale 75 % de la mesure concentrée sur un cercle de 6, 8 ou 10mm au centre du cadre de visée Spot Mesure sur un cercle de 3,5mm (environ 2,5 % du cadre de visée) centré sur la zone de mise au point active Plage de mesure de l’exposi- 0
Filetage pour fixation sur pied ¼pouces (ISO) Firmware (microprogramme) Le firmware peut être mis à jour par l’utilisateur.
L’objectif AF-S DX Zoom-Nikkor 18–135 mm f/3,5–5,6G ED (disponible séparément) Type AF-S DX Zoom-Nikkor à microprocesseur de type G avec monture Nikon Appareils photo pris en charge Appareils photo numériques au format Nikon DX Focales 18–135mm Ouverture maximale 1:3.5–5.
Autonomie de l’accumulateur Le nombre de prises de vue qu’il est possible d’effecteur avec un accumulateur complètement chargé EN-EL3e (1 500mAh) varie selon l’état de l’accumulateur, la température et la façon dont l’appareil photo est utilisé. Les mesures suivantes ont été effectuées à une température de 20 °C. Exemple 1 : 2700 prises de vue Zoom AF-S DX 18–135mm f/3.5–5.
Index Symboles (correction d’exposition), 54 (correction du flash), 55 (indicateur de prise de vue en continu), 36 (indicateur retardateur), 37 (indicateur télécommande), 38-39 (mémorisation FV), 92-93 (mode auto), 19-23 (mode Gros plan), 24-25 (mode Paysage), 24-25 (mode Paysage de nuit), 2425 (mode Portrait), 24-25 (mode Portrait de nuit), 2425 (mode Sport), 24-25 (témoin de disponibilité du flash), 23 Atténuation des yeux rouges, 41 Auto (mode Flash), 41 Auto à priorité ouverture, 49 Auto à priorité vit
puissance , 42, 90, 92 télécommande, 119 témoin de disponibilité, 23, 93, 121 vitesse de synchronisation, 42 Flash intégré (menu Réglages personnalisés), 40, 95 Flou, réduction, 36, 51. Voir également Temp. miroir levé ; Retardateur ; Mode Prise de vue, télécommande temporisée ; Mode prise de vue, télécommande instantanée Format (menu Configuration), 102 G Gris neutre. Voir Filtre, Gris neutre (ND) Gris neutre (ND). Voir Filtre, Gris neutre (ND) Gros plan, 24-25 H Hautes lumières, 63 Heure d’été, 103.
Réinitialiser (menu Réglages personnalisés), 86 Retardateur, 36, 99 Retardateur (menu Réglages personnalisés), 99 Rétro-éclairage, écran de contrôle, 3, 93 Rotation des images (menu Visualisation), 75 Rotation des photos, 75, 108 Rotation image auto (menu Configuration), 108 T Taille. Voir Taille d’image Taille de la mémoire tampon, 36 Taille d’image, 35 Taille d’image (menu Prise de vue), 81 Teinte, 80 Télécommande.
%52 &R !UCUNE REPRODUCTION TOTALE OU PARTIELLE ET QUELLE QUgEN SOIT LA FORME Ë LgEXCEPTION DE BRÒVES CITATIONS DANS DES ARTICLES NE POURRA ÐTRE FAITE SANS LgAUTORISATION ÏCRITE DE .)+/. #/20/2!4)/. 'UIDE .IKON DE LA PHOTOGRAPHIE NUMÏRIQUE !VEC LE !00!2%), .