DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Használati útmutató A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).
Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon tükörreflexes (SLR) digitális fényképezőgépet. Ez a kézikönyv a D800 és a D800E digitális fényképezőgéphez egyaránt használható, a külön megjelölt részek kivételével a működés minden esetben megegyezik. Az illusztráción a D800 készülék látható. A fényképezőgép lehető legjobb kihasználása érdekében mindenképpen figyelmesen olvassa el az összes utasítást és tartsa a kézikönyvet elérhető helyen, hogy a termék minden használója elolvashassa.
Mi hol található? Az információ keresését érdemes az útmutató alábbi fejezeteiben kezdenie: i i i i i i Tartalomjegyzék.................................................................................. 0 iv Kérdések és válaszok tárgymutató .................................................... 0 ii Gyorsismertető .................................................................................... 0 xxi Tárgymutató ........................................................................................
Kérdések és válaszok tárgymutató A kívánt információkat ebben a „kérdések és válaszok” tárgymutatóban találhatja meg.
Fényképek retusálása Hogyan készíthetek retusált másolatokat a fényképekről? Hogyan készíthetek JPEG másolatokat RAW (NEF) fényképekről? Készíthetek festményhatású másolatot? Lehet a fényképezőgépen videó szakaszokat kivágni vagy videóból készített állóképeket menteni? Menük és beállítások Hogyan használhatom a menüket? Hogyan akadályozhatom meg, hogy a kijelző kikapcsoljon? Hogyan állíthatom be a kereső élességét? Hogyan állíthatom be a fényképezőgép óráját? Hogyan formázhatom a memóriakártyákat? Hogyan á
Tartalomjegyzék Kérdések és válaszok tárgymutató................................................................ ii Saját biztonsága érdekében .........................................................................xiii Megjegyzések ....................................................................................................xvi Gyorsismertető ..................................................................................................xxi Bevezetés 1 A csomag tartalma ........................
Egyszerű fényképezés és visszajátszás ...................................................... 37 Kapcsolja be a fényképezőgépet .............................................................37 Készüljön elő a fényképezéshez...............................................................39 Állítsa be az élességet és készítse el a fényképet...............................40 Fényképek megtekintése............................................................................43 Felesleges képek törlése ...............
Élességállítás 91 Automatikus élességállítás.............................................................................91 Automatikus élességállítási mód .............................................................91 AF mező mód ..................................................................................................93 Az élességpont kiválasztása.......................................................................96 Élességrögzítés ............................................................
Fehéregyensúly 145 Fehéregyensúly beállítások.........................................................................145 A fehéregyensúly finomhangolása...........................................................148 Színhőmérséklet választása.........................................................................152 Felhasználói beállítás.....................................................................................154 Képfeldolgozás 163 Picture Control beállítások...............................
További tudnivalók a visszajátszásról 219 Képek megtekintése...................................................................................... 219 Teljes képes visszajátszás......................................................................... 219 Kisképes visszajátszás................................................................................ 219 Visszajátszás vezérlői ................................................................................ 220 Kép információ.........................
C A fényképezés menü: Fényképezési beállítások............................268 Shooting Menu Bank (Fényképezés menü beállításkészletei) .................................... 269 Extended Menu Banks (Kibővített beállításkészletek) ............. 270 Storage Folder (Tároló mappa)......................................................... 271 File Naming (Fájlok elnevezése)....................................................... 273 Color Space (Színpaletta)...........................................................
d: Shooting/Display (Felvételi mód kijelző) ...................................... 292 d1: Beep (Hangjelzés)........................................................................... 292 d2: CL Mode Shooting Speed (CL mód fényképezés sebessége)............................................... 293 d3: Max. Continuous Release (Max. sorozatfelvétel)................. 293 d4: Exposure Delay Mode (Expozíció-késleltető mód)............. 293 d5: File Number Sequence (Fájlok sorszámozása).....................
g: Movie (Videó) .......................................................................................... 321 g1: Assign Fn Button (Fn gomb kiosztása) ................................... 321 g2: Assign Preview Button (Ellenőrző gomb kiosztása)........... 322 g3: Assign AE-L/AF-L button (AE-L/AF-L gomb kiosztása)...... 323 g4: Assign Shutter Button (Kioldógomb kiosztása)................... 324 B A beállítás menü: Fényképezőgép beállítások .................................
Miniature Effect (Miniatűr hatás)...................................................... 361 Selective Color (Szelektív színek) ..................................................... 362 Side-by-Side Comparison (Összehasonlítás) ............................... 364 O My Menu (Saját Menü)/m Recent Settings (Legutóbbi beállítások) ................................................................................................... 366 Műszaki tájékoztató 371 Kompatibilis objektívek.............................
Saját biztonsága érdekében Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja. A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az alábbi ikonnal jelöltük: Ez az ikon figyelmeztetést jelez.
A Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében Ne használjon elektronikus eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert az tüzet vagy robbanást okozhat. A Gyermekektől távol tartandó Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést eredményezhet. Felhívjuk figyelmét arra is, hogy az apró alkatrészek lenyelése fulladást okozhat. Amennyiben a gyermek a készülék bármely részét lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz.
A A töltő kezelésekor tartsa be a megfelelő • • • • • • óvintézkedéseket Tartsa szárazon. Ezen óvintézkedés be nem tartása tüzet vagy áramütést okozhat. A csatlakozó fém részeire, illetve az azok köré lerakódott port száraz törlőruhával távolítsa el. Ha e nélkül használja tovább, tűz keletkezhet. Vihar közben ne érintse meg a tápkábelt és ne menjen a töltő közelébe. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása áramütést eredményezhet.
Megjegyzések • A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a • A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából eredő károkért. használati útmutató semmilyen részét nem • Habár minden erőfeszítést megtettünk szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, annak érdekében, hogy a jelen használati visszakereshető rendszeren tárolni vagy útmutatóban szereplő adatok pontosak és bármilyen nyelvre, bármilyen formában, teljesek legyenek, örömmel fogadjuk bármilyen céllal lefordítani.
Megjegyzések európai vásárlóink számára FIGYELEM A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL. Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni. Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik: • Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel, bizonyos esetekben, visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására.
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja A Nikon fényképezőgépek tervezése a legmagasabb színvonalú, és bonyolult áramkört tartalmaz. Csak Nikon márkájú (beleértve a töltőket, akkumulátorokat, hálózati tápegységeket és vakutartozékokat), a Nikon által speciálisan ezzel a fényképezgéppel való használatra hitelesített elektronikus tartozékokkal mködik bizonyított biztonsággal ez az áramkör.
A Fontos fényképek készítése előtt A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Gyorsismertető Végezze el az alábbi lépéseket a D800 készülék gyors üzembe helyezéséhez. 1 Rögzítse a fényképezőgép szíját. Rögzítse stabilan a szíjat a fényképezőgép bújtatóiba. 2 Töltse fel (0 19) és helyezze be az akkumulátort (0 21). 3 Csatlakoztasson egy objektívet (0 24). 4 Helyezzen be egy memóriakártyát (0 29). 16GB .
5 Kapcsolja be a fényképezőgépet (0 37). A Lásd még A nyelvválasztásra, idő- és dátumbeállításra vonatkozó részeket lásd a 26. oldalon. A kereső élességének beállítását lásd a 35. oldalon. 6 Válasszon automatikus élességállítást (0 91). Forgassa az élességállítási módválasztót AF (automatikus élességállítás) állásba. Élességállítási módválasztó 7 Állítsa be az élességet és készítse el a fényképet (0 40, 41).
XBevezetés A csomag tartalma Ellenőrizze, hogy az itt felsorolt elemek mindegyike megtalálható a fényképezőgép csomagolásában. A memóriakártyákat külön kell megvásárolni.
Ismerkedés a fényképezőgéppel Szánjon pár percet a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek megismerésére. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az útmutató további böngészése során. Gépváz 1 10 11 X 2 12 3 13 14 4 5 6 7 8 4 16 15 9 1 Kioldási módválasztó tárcsa ..............103 2 Kioldási módválasztó tárcsa zárjának kioldója ...................................................103 3 T gomb Képminőség ........................................ 84 Képméret ....
1 2 3 4 5 7 6 8 9 14 15 16 17 18 19 1 Beépített vaku....................................... 181 2 Vakufelnyitó gomb.............................. 181 3 M/Y gomb Vaku mód........................................... 182 Vakukompenzáció........................... 188 4 Beépített mikrofon ..........................65, 70 5 Vakuszinkronizáló csatlakozófedél ... 380 6 10 tűs távkioldócsatlakozófedél............................ 215, 389 7 Vakuszinkronizáló csatlakozó ...........
Gépváz (folytatás) 1 11 2 10 3 4 X 9 5 6 7 8 12 1 AF-segédfény ........................................286 6 Akkumulátorfedél zárja.........................21 Önkioldó jelzőfény...............................107 7 Akkumulátorfedél...................................21 Vörösszemhatás-csökkentő 8 Külön megvásárolható MB-D12 lámpa ......................................................183 elemtartó markolat 2 Segédtárcsa ...........................................317 csatlakozófedele ..................
1 2 3 25 4 5 6 24 23 7 22 8 21 9 20 10 11 12 19 18 17 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Kereső ....................................................... 35 Kereső ablaka................................. 36, 106 Dioptriaszabályzó .................................. 35 Fénymérési módválasztó ................... 116 A gomb AE/AF rögzítés ..........98, 128, 315, 323 B gomb AF-BE........................................ 46, 60, 92 Fő vezérlőtárcsa....................................
Funkciókijelző 1 2 3 4 15 14 5 13 12 11 10 9 6 7 8 X 1 Színhőmérséklet kijelző .................153 2 Záridő ........................................ 119, 122 3 4 5 6 7 Expozíciókompenzáció értéke......130 Vakukompenzáció értéke ..............188 A fehéregyensúly finomhangolása ...............................148 Színhőmérséklet......................146, 153 Fehéregyensúly felhasználói beállítás sorszáma ...........................
32 31 30 16 17 18 19 20 29 28 27 26 21 22 25 24 23 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Vakukompenzáció kijelzése .............188 GPS kapcsolat jelzője.......................... 216 A záridő rögzítése ikon ...................... 126 „Az óra nincs beállítva” kijelzés....28, 417 Időzítés kijelzése......................... 201, 204 Időzített videofelvétel kijelzése ........................................ 207, 210 AF mező mód kijelzője ................. 93, 95 Automatikus AF mező kijelzője ...............
Kereső kijelzései 1 2 4 X 3 5 6 7 8 18 19 9 10 11 12 13 14 21 22 23 24 20 1 Kompozíciós rács (akkor jelenik meg, ha a d6 Egyéni beállítás On (Be) értékre van állítva)..............................................295 2 Élességpontok.................40, 96, 284, 285 AF mező mód ....................................93, 94 3 AF mező kerete .............................. 35, 223 4 Virtuális horizont megjelenítése ......313 5 Élességjelző ....................................
Expozíciós mód..................................... 117 Vakukompenzáció kijelzése .............. 188 Expozíciókompenzáció kijelzése...... 130 ISO érzékenység ................................... 109 Felhasználói fehéregyensúly rögzítésének jelzője............................. 156 ADL expozíciósorozat mennyisége ....314 AF mező mód............................. 93, 94, 95 16 A még készíthető képek száma ...............................................
Az információs kijelző Fényképezési információk, például a záridő, a rekesz, a még készíthető képek száma, az AF mező mód jelennek meg a monitoron az R gomb lenyomásakor. R gomb 123 56 4 7 8 9 10 X 14 13 12 Expozíciós mód ................................117 Rugalmas program jelzése ............118 Vakuszinkron kijelzése....................299 Záridő.........................................119, 122 Expozíciókompenzáció értéke......130 Vakukompenzáció értéke ..............
15 16 17 18 19 20 21 22 36 35 23 24 25 34 33 32 26 31 30 29 28 27 15 A záridő rögzítése ikon ...................126 25 „K” (akkor jelenik meg, ha több mint 1000 expozícióhoz elegendő 16 „Az óra nincs beállítva” X memória maradt) ...............................38 kijelzés ......................................... 28, 417 17 Időzítés kijelzése .....................201, 204 26 A még készíthető képek száma ......38 18 19 20 21 22 23 24 Időzített videofelvétel kijelzése ........................
Az információs kijelző (folytatás) 37 38 39 40 50 41 42 X 49 43 44 48 47 45 46 37 Vakuérték rögzítés kijelzése..........191 44 MB-D12 akkumulátortípus kijelzése.............................................. 297 38 Kioldási mód kijelzése ....................103 Sorozatfelvétel sebessége .............104 MB-D12 akkumulátor kijelzése .... 298 39 Vakukompenzáció kijelzése ..........188 45 Mélységélesség-ellenőrző gomb kiosztása ...........................................
❚❚ Beállítások megváltoztatása az információs kijelzőn Az alábbiakban felsorolt elemek beállításainak megváltoztatásához nyomja meg az R gombot az információs kijelzőn. A választógomb használatával jelölje ki a megfelelő elemet és nyomja meg az J gombot a kijelölt elem lehetőségeinek megtekintéséhez. R gomb X 1 Fényképezés menü 7 beállításkészletei.................................. 269 8 2 Magas ISO zajcsökkentés ................... 277 9 3 Aktív D-Lighting ...................................
A BM-12 monitorvédő A fényképezőgéphez egy átlátszó műanyag monitorvédőt mellékeltünk a monitor tisztán tartása és védelme érdekében, ha a fényképezőgép használaton kívül van. A monitorvédő felhelyezéséhez illessze a monitorvédő tetején levő kis nyúlványt a monitor tetején levő megfelelő bemélyedésbe (q) és nyomja a monitorvédő alját, amíg az a helyére kattan (w).
sIsmertető A fényképezőgép menüi A fényképezési, visszajátszási és beállítási lehetőségek nagy többsége a fényképezőgép menüiből érhető el. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot.
A fényképezőgép menüinek használata ❚❚ Menüvezérlők A választógombbal és az J gombbal lehet mozogni a fényképezőgép menüi között. Választógomb A kurzor felfelé mozgatása Megszakítás és visszatérés az előző menübe s A kijelölt elem kiválasztása A kijelölt elem kiválasztása vagy az almenü megnyitása A kurzor lefelé mozgatása J gomb A kijelölt elem kiválasztása ❚❚ Navigálás a menük között A menükben való mozgáshoz kövesse az alábbi lépéseket. 1 Jelenítse meg a menüket.
3 Válasszon ki egy menüt. Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a kívánt menü kijelöléséhez. 4 Helyezze a kurzort a választott menüre. A kurzor elhelyezéséhez nyomja meg a 2 gombot. 5 s Jelöljön ki egy menütételt. Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot egy menütétel kijelöléséhez. 6 Jelenítse meg a beállításokat. Nyomja meg a 2 gombot a kiválasztott menütétel opcióinak megjelenítéséhez. 7 Jelöljön ki egy lehetőséget. Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot egy lehetőség kijelöléséhez.
8 Válassza ki a kijelölt elemet. Nyomja meg az J gombot a kijelölt elem kiválasztásához. Ha kiválasztás nélkül kíván kilépni, nyomja meg a G gombot. J gomb s Figyeljen az alábbiakra: • A szürkén megjelenő menütételek pillanatnyilag nem használhatók. • Jóllehet a 2 gomb vagy a választógomb közepének lenyomása általában ugyanazzal jár, mint az J gomb megnyomása, bizonyos esetekben kijelölést csak az J gomb megnyomásával lehet végrehajtani.
Az első lépések Az akkumulátor feltöltése A fényképezőgép áramellátását egy EN-EL15 lítium-ion akkumulátor (tartozék) biztosítja. A fényképezési idő maximalizálása érdekében használat előtt töltse fel a szállított MH-25 akkutöltővel. Teljesen lemerült állapotból körülbelül 2 óra 35 percet vesz igénybe a teljes feltöltés. 1 Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt. Csatlakoztassa a tápkábelt. A hálózati tápegység csatlakozóját az ábrán látható helyzetben kell használni; ne forgassa el.
4 Csatlakoztassa a töltőt. Az akkumulátor töltése közben a töltő CHARGE jelzőfénye villog. Akkumulátor Töltés töltése befejeződött D Az akkumulátor töltése Beltéren töltse az akkumulátort 5–35 °C közötti környezeti hőmérsékleten. Az akkumulátor nem tölt, ha a hőmérséklete 0 °C alá vagy 60 °C fölé emelkedik. s 5 A töltés befejezése után vegye ki az akkumulátort a töltőből. A töltés akkor fejeződött be, amikor a CHARGE lámpa abbahagyja a villogást. Húzza ki a töltőt és vegye ki az akkumulátort.
Az akkumulátor behelyezése 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. D Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Az akkumulátor behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Nyissa fel az akkumulátorfedelet. Reteszelje ki (q) és nyissa fel (w) az akkumulátorfedelet. s 3 Helyezze be az akkumulátort. Helyezze be az akkumulátort az ábrán látható irányban (q) úgy, hogy az akkumulátort használva nyomja a narancssárga akkurögzítő zárat az egyik irányba.
A Az akkumulátor eltávolítása Kapcsolja ki a fényképezőgépet és nyissa fel az akkumulátorfedelet. Nyomja az akkurögzítő zárat az ábrán látható irányba az akkumulátor felengedéséhez, majd vegye ki kézzel az akkumulátort a foglalatból. Vegye figyelembe, hogy az akkumulátor használat során felmelegedhet, ezért megfelelő elővigyázatossággal járjon el az eltávolításánál. A rövidzárlat elkerülése érdekében helyezze vissza az érintkezőfedelet, ha az akkumulátor nincs használatban.
D Az akkumulátor és a töltő Olvassa el és kövesse a jelen kézikönyv xiii–xv. és 401–404. oldalain található figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket. Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti, vagy 40 °C feletti hőmérsékletű környezetben; ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodásához, vagy teljesítménycsökkenéséhez vezethet.
Objektív csatlakoztatása Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az objektívet, ne kerüljön por a fényképezőgépbe. Az útmutatóban illusztrációként használt objektív egy AF-S NIKKOR 24–120 mm f/4G ED VR.
3 Csatlakoztassa az objektívet. Az objektív csatlakoztatási jelölését egy vonalban tartva a fényképezőgép csatlakoztatási jelölésével, helyezze az objektívet a fényképezőgép bajonettzárába (q). Ügyelve arra, hogy ne nyomja meg az objektívkioldó gombot, forgassa az objektívet az óra járásával ellenkező irányba, amíg a helyére nem kattan (w).
Alapbeállítások A menük első megjelenítésekor a fényképezőgép automatikusan kijelöli a beállítás menü nyelvválasztási lehetőségét. Válasszon nyelvet, majd állítsa be az időt és a dátumot. Amennyiben nem állítja be az időt és a dátumot, a monitoron villogó B ikon jelenik meg és a fényképekkel pontatlan időés dátumadat kerül rögzítésre. 1 Kapcsolja be a fényképezőgépet. 2 Válassza a beállítás menü Language (Nyelv) elemét.
4 Válassza ki a Time zone and date (Időzóna és dátum) lehetőséget. Válassza ki a Time zone and date (Időzóna és dátum) lehetőséget, majd nyomja meg a 2 gombot. 5 Állítsa be az időzónát. Válassza ki a Time zone (Időzóna) elemet és nyomja meg a 2 gombot. Nyomja meg a 4 vagy 2 gombot a helyi időzóna kijelöléséhez (a UTC (Egyezményes világidő) mező a kijelölt időzóna és az Egyezményes világidő (UTC) közötti eltérést mutatja órában számolva) és nyomja meg az J gombot.
8 Állítsa be a dátumformátumot. Válassza ki a Date format (Dátumformátum) menüpontot és nyomja meg a 2 gombot. Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot az év, hónap, nap megjelenítési sorrendjének kiválasztásához, majd nyomja meg az J gombot. 9 Kilépés fényképezés módba. Fényképezés módba való kilépéshez nyomja le félig a kioldógombot.
A memóriakártya behelyezése A fényképek memóriakártyákon tárolódnak (külön beszerezhető; 0 434). A fényképezőgép két kártyafoglalattal rendelkezik, az egyik SD kártyák, a másik I. típusú CompactFlash kártyák befogadására képes. II. típusú kártyák és MD kártyák nem használhatók. 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Főkapcsoló D s Memóriakártyák behelyezése és eltávolítása Memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Nyissa ki a kártyafedelet.
Helyezze be a memóriakártyát. SD memóriakártyák: Tartsa a memóriakártyát az ábrán látható módon és csúsztassa be az SD kártyafoglalatba, míg a helyére kattan. A kártyaművelet zöld jelzőfénye rövid ideig világít. 16GB 3 Kártyaművelet jelzőfénye s 16GB CompactFlash memóriakártyák: Helyezze be a kártyát a CompactFlash kártyafoglalatba úgy, hogy az elülső címke a monitor felé nézzen (q).
D Memóriakártya ikonok A fényképezőgépbe jelenleg behelyezett memóriakártyákat az ábrán látható módon jelzi ki a fényképezőgép (a jobb oldalon látható példa mutatja a megjelenített ikonokat, amikor SD és CompactFlash kártya is található a készülékben). Ha a memóriakártya megtelik, vagy hiba lép fel, az érintett kártya ikonja villogni kezd (0 419). Funkciókijelző A Két memóriakártya használata Amennyiben két memóriakártyát helyezett a fényképezőgépbe, az egyes kártyák szerepéről a 89.
A memóriakártya formázása A memóriakártyákat formázni kell az első használat előtt, vagy miután más készülékben használták vagy formázták azokat. D A memóriakártyák formázása A memóriakártyák formázása véglegesen letöröl minden adatot, amit a kártya esetlegesen tartalmazott. Mielőtt folytatja a műveletet, mindenképpen másolja át a megtartani kívánt képeket és adatokat számítógépre (0 239). 1 2 s 32 Kapcsolja be a fényképezőgépet. Nyomja meg a I (Q) és O (Q) gombot.
3 Nyomja meg újra a I (Q) és O (Q) gombot. A memóriakártya formázásához nyomja meg másodszor is egyszerre a I (Q) és O (Q) gombokat, amikor villog a C jelzés. Ne vegye ki a memóriakártyát és ne szüntesse meg a fényképezőgép tápellátását, míg be nem fejeződött a formázás. A formázás befejezése után a funkciókijelző és a kereső mutatja az aktuális beállításokkal még készíthető felvételek számát.
D A Az írásvédelmi kapcsoló Az SD memóriakártyákon írásvédelmi kapcsoló van, amely megakadályozza a véletlen adatvesztést. Amikor ez a kapcsoló „zár” pozícióban van, a memóriakártyát nem Írásvédelmi kapcsoló lehet formázni és nem lehet fényképeket törölni, vagy rögzíteni (figyelmeztetés jelenik meg a monitoron, ha megpróbálja lenyomni a kioldógombot). A memóriakártya feloldásához csúsztassa a kapcsolót az „írás” pozícióba.
A kereső élességének beállítása A látás egyéni különbségeinek kiegyenlítésére a fényképezőgép dioptriaszabályzóval rendelkezik. Fényképezés előtt ellenőrizze, hogy a keresőben éles kép jelenik meg. 1 Kapcsolja be a fényképezőgépet. Vegye le az objektívsapkát, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. 2 Húzza ki a dioptriaszabályzót (q). s 3 Állítsa be a kereső élességét. Forgassa el a dioptriaszabályzót (w), amíg a kereső kijelzője, az élességpontok és az AF mező kerete élessé nem válik.
A A kereső élességének beállítása Ha nem tud a fentiekben leírtak szerint élességet állítani a keresőben, válassza az egyszeri motoros automatikus élességállítást (AF-S; 0 91), az egypontos AF-et (0 93) és a központi élességpontot (0 96), majd komponáljon egy magas kontrasztú témát a központi élességpontban és nyomja le félig a kioldógombot az élességállításhoz. Ha a fényképezőgép beállította az élességet, használja a dioptriaszabályzót a téma élesítéséhez a keresőben.
Egyszerű fényképezés és visszajátszás Kapcsolja be a fényképezőgépet Mielőtt fényképeket készítene, kapcsolja be a fényképezőgépet, ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét és a még készíthető felvételek számát az alább leírtak szerint. 1 Kapcsolja be a fényképezőgépet. Főkapcsoló Kapcsolja be a fényképezőgépet. A funkciókijelző bekapcsol és a kereső kijelzője világossá válik. 2 s Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét.
3 s 38 Ellenőrizze a még készíthető képek számát. A funkciókijelző és a kereső jelzi, hogy hány kép tárolható még a memóriakártyán az aktuális beállításokkal (az 1000 fölötti értékek a legközelebbi kisebb százas értékre kerekítve jelennek meg; pl. az 1400 és 1499 közötti értékek 1,4 K-ként jelennek meg). Ha két memóriakártya van a fényképezőgépben, akkor az elsődleges kártyanyílásban levő kártyán elérhető hely jelenik meg (0 89).
Készüljön elő a fényképezéshez Amikor a keresőben komponál képet, a jobb kezével fogja meg a markolatot, bal kezével pedig fogja át a gépvázat vagy az objektívet. Mindkét könyökét szorítsa kissé a testéhez és helyezze egyik lábát féllépésnyire a másik elé, hogy felsőtestét stabilan tartsa. Portré (álló) tájolású képek komponálásánál a jobb oldal alján látható, 3. ábra szerint tartsa a fényképezőgépet.
Állítsa be az élességet és készítse el a fényképet 1 Nyomja le félig a kioldógombot (0 41). Alapbeállításként a fényképezőgép az élességpont közepén lévő témára állítja az élességet. Komponálja meg a képet a keresőben, hogy a főtéma az élességpont közepére kerüljön, majd nyomja le félig a kioldógombot. Ha a téma gyengén van megvilágítva, kigyulladhat az AF-segédfény. s 2 Élességpont Élességjelző Átmeneti tároló kapacitása Ellenőrizze a kijelzőket a keresőben.
3 Készítse el a felvételt. A kioldógomb kioldásához és a felvétel elkészítéséhez finom mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot. Amíg tart a fényképek mentése a Kártyaművelet memóriakártyára, a kártyaművelet jelzőfénye jelzőfénye világít. Ne pattintsa ki a memóriakártyát és ne vegye ki, vagy ne kapcsolja le az energiaforrást, amíg ki nem alszik a kártyaművelet jelzőfénye és el nem készül a felvétel. s A A kioldógomb A fényképezőgép kioldógombja kétfokozatú.
A Fénymérő automatikus kikapcsolása A záridő és a rekeszérték megjelenik a funkciókijelzőn és a kereső kikapcsol, ha körülbelül 6 másodpercig nem végez műveletet, lassítva ezzel az akkumulátor lemerülési idejét. Nyomja le félig a kioldógombot a kereső kijelzőjének újbóli aktiválásához (0 41).
Fényképek megtekintése 1 Nyomja meg a K gombot. A monitoron megjelenik az utoljára készített kép. Az éppen megjelenített felvételt tartalmazó memóriakártyát ikon jelöli. 2 K gomb További képek megtekintése. További képek megjelenítéséhez nyomja meg a 4 vagy 2 gombot. Az aktuális fénykép további adatainak megtekintéséhez nyomja meg a 1 és 3 gombot (0 222). s 1/ 12 1/ 125 F5. 6 NIKON D800 100 85mm 0, 0 100ND800 DSC_0001.
Felesleges képek törlése A felesleges fényképek törléséhez nyomja meg a O (Q) gombot. Vegye figyelembe, hogy a törölt fényképeket nem lehet visszaállítani. 1 Jelenítse meg a fényképet. Jelenítse meg a törölni kívánt fényképet az előző oldalon, a „Fényképek megtekintése” részben leírtak szerint. Az aktuális fénykép tárolási helyét a kijelző bal alsó sarkában megjelenő ikon mutatja. s 2 Törölje a fényképet. Nyomja meg a O (Q) gombot.
xFényképezés élő nézetben Élő nézetben történő fényképezéshez kövesse az alábbi lépéseket. 1 Forgassa el az elő nézet választót a C (fényképezés élő nézetben) elemre. Élő nézet választó 2 x Nyomja meg az a gombot. A tükör felemelkedik és az objektíven át látható kép megjelenik a fényképezőgép monitorán. A téma a továbbiakban nem látható a keresőben. a gomb 3 Helyezze el az élességpontot. A 48. oldalon leírtak szerint helyezze el az élességpontot a témán.
4 Állítsa be az élességet. B gomb Élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot, vagy nyomja meg az B gombot. x Az élességpont zölden villog, miközben a A AE-L/AF-L gomb fényképezőgép beállítja az élességet. Ha a fényképezőgép tud élességet állítani, az élességpont zölden fog megjelenni; ha nem, akkor pirosan villog (vegye figyelembe, hogy fényképek akkor is készíthetők, amikor az élességpont pirosan villog; fényképezés előtt ellenőrizze az élességállítást a monitoron).
5 Készítse el a képet. A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot. A monitor kikapcsol. 6 Lépjen ki az élő nézet módból. Az élő nézet módból az a gomb megnyomásával léphet ki. D Automatikus élességállítás alkalmazása élő nézetben AF-S objektívet használjon. Más objektív, vagy telekonverter használatával esetleg nem érhető el a kívánt eredmény. Élő nézetben lassabb az automatikus élességállítás és a monitor kivilágosodhat vagy elsötétedhet élességállítás közben.
Élességállítás élő nézetben Automatikus élességállításhoz forgassa az élességállítási módválasztót AF állásba, majd végezze el az alábbi lépéseket az automatikus élességállítás és az AF mező módok kiválasztásához. A manuális élességállításra vonatkozó információkat lásd az 55. oldalon. Élességállítási módválasztó ❚❚ Élességállítási mód kiválasztása Élő nézetben az alábbi automatikus élességállítási módok érhetők el: Mód x Leírás Egyszeri motoros AF: Mozdulatlan témákhoz.
❚❚ AF mező mód kiválasztása Az alábbi AF mező módok választhatók élő nézetben: Mód Leírás Arc-prioritásos AF: Portrékhoz használja. A fényképezőgép automatikusan érzékeli a portrétémákat, és rájuk állítja az élességet, a kiválasztott témát kettős sárga keret jelzi (több, de legfeljebb 35 arc érzékelése esetén a ! fényképezőgép a legközelebbi arcra állítja az élességet, másik arc kiválasztásához használja a választógombot).
Egy AF mező mód kiválasztásához nyomja meg az AF mód gombot és forgassa el a segédtárcsát mindaddig, amíg a kívánt mód megjelenik a monitoron. AF mód gomb Segédtárcsa Monitor x D Témakövetés A fényképezőgép lehet, hogy nem képes gyorsan mozgó, a keretből kilépő vagy más tárgyak által takart, szemmel láthatóan változó méretű, színű vagy fényességű, vagy túl kicsi, túl nagy, túl fényes, túl sötét vagy a háttérhez hasonló színű és fényerejű téma követésére.
Az élő nézet kijelzései: Fényképezés élő nézetben e r q w t y u Tétel q w e r t y u Leírás Az élő nézet automatikus befejezéséig hátralevő idő. Akkor jelenik meg, ha a fényképezés Hátralevő idő 30 másodperc vagy kevesebb idő múlva befejeződik. Kijelzi, ha a monitor színárnyalata eltér a jelenlegi Monitor színárnyalat fehéregyensúly-beállítások által létrehozott jelzője színárnyalattól. Automatikus Az aktuális automatikus élességállítási mód. élességállítási mód AF mező mód Az aktuális AF mező mód.
❚❚ Monitor színárnyalatának beállítása Ha vakus megvilágítást használ Flash (Vaku) vagy Preset manual (Felhasználói beállítás) fehéregyensúllyal (0 145), a monitor színei eltérhetnek a végső kép színeitől. A monitor színárnyalatának beállításával csökkenthető a monitor kijelzőit érő környezeti megvilágítás hatása élő nézetben végzett fényképezés során, például vaku használatakor. 1 Jelölje ki a monitor színárnyalat jelzőjét.
❚❚ Monitor fényerejének beállítása A monitor fényereje az alább leírtak szerint állítható be. Vegye figyelembe, hogy a fényerő beállítása expozíció előnézet alatt nem elérhető. 1 Jelölje ki a monitor fényerő jelzőjét. Nyomja meg és tartsa lenyomva a W gombot, és nyomja meg a 4 vagy 2 gombot a monitor fényerő jelzőjének kijelöléséhez a kijelző jobb oldalán. W gomb 2 Állítsa be a monitor fényerejét.
Az információs kijelző: Fényképezés élő nézetben Élő nézetben végzett fényképezésnél a monitoron lévő kijelzők elrejtéséhez vagy megjelenítéséhez nyomja meg az R gombot.
Kézi élességállítás Kézi élességállítás módban (0 101) az élességállításhoz forgassa el az objektív élességállító gyűrűjét, amíg a téma fókuszba nem kerül. A monitoron látható kép legfeljebb 23-szoros nagyításához a precíz élességállítás érdekében, nyomja meg a X gombot. Ha az objektíven át látható nézetet felnagyítja, a kijelző jobb alsó sarkában egy navigációs ablak jelenik meg egy szürke keretben.
D Fényképezés élő nézet módban Zárja le a kereső zárját, így megakadályozza, hogy a keresőn át bejutó fény befolyásolja az expozíciót (0 106).
D A visszaszámlálás kijelzése Visszaszámlálás jelenik meg az élő nézet automatikus befejezése előtt 30 másodperccel (0 51; az időzítő pirosra vált, ha az élő nézet a belső áramkörök védelme érdekében hamarosan befejeződik, vagy a monitor automatikus kikapcsolása előtt 5 másodperccel, ha nem a No limit (Nincs korlát) lehetőséget választotta a c4 Egyéni beállítás—Monitor off delay (Monitor kikapcsolásának késleltetési ideje) menüpontban; 0 292).
x 58
yVideó élő nézet Videókat rögzíthet élő nézet módban. 1 Forgassa el az elő nézet választót a 1 (videó élő nézet) elemre. Élő nézet választó 2 Nyomja meg az a gombot. A tükör felemelkedik és az objektíven át látható kép megjelenik a fényképezőgép monitorán, az expozíció hatásai szerint módosítva. A téma a továbbiakban nem látható a keresőben. y a gomb D A 0 ikon A 0 ikon (0 64) azt jelzi, hogy nem lehet videókat rögzíteni.
4 Válasszon egy AF mező módot. Válasszon egy AF mező módot az „AF mező mód kiválasztása” részben leírtak szerint (0 49). 5 y Állítsa be az élességet. B gomb Komponálja meg a nyitóképet és a 45–46. oldalon leírt 3. és 4. lépés szerint állítsa be az élességet (az videó élő nézetben való élességállítására vonatkozó részletes ismertetést lásd a 47. oldalon). Felhívjuk figyelmét, hogy élő nézetben a videó rögzítése közben arc-prioritásos AF módban csökkenhet a felismert arcok száma.
6 Indítsa el a felvételt. Nyomja meg a videofelvétel gombot a felvétel indításához. A felvételjelző és a rendelkezésre álló idő megjelenik a monitoron. Az expozíció beállítása mátrixméréssel történik, és az A AE-L/AF-L gomb megnyomásával rögzíthető (0 128) vagy legfeljebb ±3 Fé értékkel módosítható az expozícókompenzáció alkalmazásával (0 130). Automatikus élességállítási módban a fényképezőgépen újra elvégezheti az élességállítást az B gomb megnyomásával.
7 Rögzítés befejezése. Nyomja meg újra a videofelvétel gombot a felvétel megállításához. A felvétel automatikusan leáll, ha elérte a maximális hosszúságot, vagy megtelt a memóriakártya. A Maximális hosszúság Minden videofájl legfeljebb 4 GB hosszúságú lehet (a maximális rögzítési időket lásd a 70. oldalon); vegye figyelembe, hogy a memóriakártya írási sebességétől függően a felvétel még e hosszúság elérése előtt befejeződhet (0 434).
8 Lépjen ki az élő nézet módból. Az élő nézetből az a gomb megnyomásával léphet ki. Indexek Ha Index marking (Index jelölés) lehetőséget választott ki a g2 Egyéni beállításhoz (Assign preview button (Ellenőrző gomb kiosztása), 0 322), felvétel rögzítése közben a mélységélesség-ellenőrző gomb megnyomásával indexeket adhat a felvételhez, amelyek segítenek azonosítani a képkockákat szerkesztés és visszajátszás során (0 73). Minden egyes videóhoz legfeljebb 20 index adható hozzá.
Az élő nézet kijelzései: Videó élő nézet t y q w e r u i y Tétel q „Nincs videó” ikon Fülhallgató w hangereje Mikrofon e érzékenység r Hangszint Leírás Azt jelzi, hogy nem rögzíthetők videofelvételek. 0 59 A fülhallgató kimeneti hangerőssége. 65 Mikrofon érzékenysége videofelvételhez. 65 Hangfelvétel hangszintje. Pirosan jelenik meg, ha a szint túlságosan magas, ennek megfelelően állítsa be a mikrofon érzékenységet.
❚❚ Beállítások elvégzése az élő nézet kijelzésein A mikrofon érzékenység, a fülhallgató hangerő és a monitor fényerő az alábbiak szerint állítható be. Vegye figyelembe, hogy a mikrofon érzékenység és a fülhallgató hangerő nem állítható felvétel rögzítése közben, illetve hogy a fényerő beállítása csakis a monitorra van hatással (0 53); a fényképezőgéppel rögzített videókra nem. 1 Jelöljön ki egy beállítást.
Az információs kijelző: Videó élő nézet Videó élő nézetben a monitoron lévő kijelzők elrejtéséhez vagy megjelenítéséhez nyomja meg az R gombot.
Képterület A fényképezés menü Image area (Képterület) pontjában (0 79) megadott beállításoktól függetlenül, a videó élő nézetben rögzített összes videó és fénykép (0 59) képaránya 16 : 9.
A Videó élő nézetben készült fényképek Az alábbi táblázat mutatja a videó élő nézet módban készített fényképek méretét: Képterület FX-alapú formátum DX-alapú formátum Beállítás Méret (képpont) Nyomtatási méret (cm) * L 6 720 × 3 776 56,9 × 32,0 M 5 040 × 2 832 42,7 × 24,0 S 3 360 × 1 888 28,4 × 16,0 L 4 800 × 2 704 40,6 × 22,9 M 3 600 × 2 024 30,5 × 17,1 S 2 400 × 1 352 20,3 × 11,4 *Hozzávetőleges méret 300 dpi felbontással történő nyomtatás esetén.
A Vezetékes távkioldók Ha a g4 Egyéni beállítás (Assign shutter button (Kioldógomb kiosztása), 0 324) pont Record movies (Videók rögzítése) lehetőségét választotta, a külön megvásárolható vezetékes távkioldó kioldógombjai (0 389) használhatók a videó élő nézet indítására vagy a videofelvétel indítására és leállítására.
A videó beállításai Használja a fényképezés menü Movie settings (Videó beállításai) lehetőségét az alábbi beállítások elvégzésére.
1 Válassza a Videó beállításai lehetőséget. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. A fényképezés menüben jelölje ki a Movie settings (Videó G gomb beállításai) elemet és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válassza ki a videó beállításait. Jelölje ki a kívánt elemet és nyomja meg a 2 gombot, majd jelöljön ki egy értéket és nyomja meg az J gombot.
Videók megtekintése Teljes képes visszajátszásban a videókat 1 ikon jelöli (0 219). Nyomja meg a választógomb középső gombját a visszajátszás elindításához. 1 ikon Aktuális pozíció/teljes hosszúság Hosszúság Videó Hangerő folyamatjelző sáv y Az alábbi műveletek végezhetők el: Cél Szünet Lejátszás Vissza-/ előretekerés 72 Útmutató Használat Leírás Visszajátszás szüneteltetése. A visszajátszás folytatása, a videó szüneteltetése vagy vissza-/előretekerés közben.
Cél Használat Ugrás előre/ vissza Hangerő szabályozás Videó vágása X/W J /K Visszatérés a teljes képes visszajátszáshoz. Kilépés Visszalépés fényképezés módba Menük megjelenítése Leírás A fő vezérlőtárcsával ugorhat a következő vagy előző indexre, illetve az első vagy az utolsó képkockára, ha a videó nem tartalmaz indexeket (ha a videó 30 mp-nél hosszabb, az utolsó képkocka megjelenítésénél a fő vezérlőtárcsa forgatásával 30 mp-et ugrik vissza).
Videók szerkesztése Vágjon ki szakaszokat a videóból szerkesztett másolatok készítéséhez, vagy mentsen kiválasztott képkockákat JPEG állóképekként. Beállítás Choose start/end point 9 (Kezdőpont/végpont kiválasztása) Save selected frame 4 (Kiválasztott képkocka mentése) Leírás Olyan másolatok készítéséhez, amelyből a nyitó vagy záró szakasz el lett távolítva. A kiválasztott képkocka JPEG állóképként történő mentése.
3 Jelenítse meg a videó szerkesztési beállításait. A videó szerkesztési beállításainak megjelenítéséhez nyomja meg az J gombot. J gomb 4 Adja meg a Choose start/ end point (Kezdőpont/ végpont kiválasztása) beállítást. Jelölje ki a Choose start/end point (Kezdőpont/végpont kiválasztása) beállítást, majd nyomja meg az J gombot. y Megjelenik a jobb oldalon látható párbeszédpanel; válassza ki, hogy az aktuális képkocka a másolat kezdővagy végpontja legyen, majd nyomja meg az J gombot.
6 Mentse el a másolatot. Jelölje ki a következő opciók egyikét, majd nyomja meg az J gombot. • Save as new file (Mentés új fájlként): A másolatot új fájlként menti el. • Overwrite existing file (Meglévő fájl felülírása): Az eredeti videó fájlt a szerkesztett példányra cseréli. • Cancel (Mégse): Visszatér az 5. lépéshez. • Preview (Előnézet): Másolat ellenőrzése. A szerkesztett példányokat a 9 ikon jelöli teljes képes visszajátszásnál.
Kiválasztott képek mentése A kiválasztott képkocka JPEG állóképként történő mentéséhez: 1 Jelenítse meg a videót és válasszon ki egy képkockát. A 72. oldalon leírtaknak megfelelően játssza le a videót; a lejátszás hozzávetőleges helyzetét a videó folyamatjelző sávjában láthatja. Szüneteltesse a videót annál a képkockánál, amelyet menteni szeretne. 2 Jelenítse meg a videó szerkesztési beállításait. A videó szerkesztési beállításainak megjelenítéséhez nyomja meg az J gombot.
5 Mentse el a másolatot. Jelölje ki a Yes (Igen) lehetőséget és nyomja meg az J gombot a kiválasztott kép finom minőségű (0 84) JPEG másolatának elkészítéséhez. A videóból készített állóképeket a 9 ikon jelöli teljes képes visszajátszásban. y A Kiválasztott képkocka mentése A videóból készített JPEG állóképeket, amelyek a Save selected frame (Kiválasztott képkocka mentése) beállítással készültek, nem lehet retusálni.
dKéprögzítési beállítások Képterület Válasszon képarányt és látószöget (képterület). A fényképezőgép FX formátumú (35,9 × 24 mm) képérzékelőjének köszönhetően választhat 35 mm (135) formátumú filmet használó fényképezőgépek által támogatott látószög-szélességet, míg a fényképeket automatikusan DX látószögre vágja ki a gép, ha DX formátumú objektíveket használ. Lásd a 437. oldalt a különböző képterület-beállításokkal tárolható fényképek számára vonatkozó információkért.
❚❚ Choose Image Area (Képterület választása) Válassza ki a képterületet, amelyet nem DX objektív csatlakozásakor, illetve DX objektív csatlakozásakor használ, ha az Auto DX crop (Automatikus DX-kivágás) menüpontban Off (Ki) beállítást választott (0 82). c Z a d Beállítás Leírás A képek FX formátumban lesznek rögzítve a képérzékelő FX (36×24) teljes területét használva (35,9 × 24 mm), ez egy 35 mm 1.
A Képterület A kiválasztott beállítás az információs kijelzőn jelenik meg. A DX objektívek A DX objektívek DX formátumú fényképezőgépekkel történő használatra lettek tervezve, és kisebb látószöggel rendelkeznek, mint a 35 mm formátumú fényképezőgépekhez készült objektívek. Ha az Auto DX crop (Automatikus DX-kivágás) beállítást kikapcsolta, és az Image area (Képterület) menüponthoz nem DX (24×16) (DX formátum) beállítást választott DX objektív csatlakoztatásánál, a kép szélei elsötétülhetnek.
A képterület beállítható a fényképezés menü Image area (Képterület) menüpontjában, vagy egy vezérlő megnyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával. ❚❚ A képterület menü 1 Válassza a fényképezés menü Image area (Képterület) menüpontját. Nyomja meg a G gombot a menük megjelenítéséhez. A G gomb fényképezés menüben jelölje ki az Image area (Képterület) elemet (0 268), és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy beállítást.
❚❚ Fényképezőgép vezérlői 1 Társítson egy képterület-választást a fényképezőgép egyik vezérlőjéhez. Válassza az Egyéni beállítások menü Choose image area (Képterület választása) elemét „gomb + vezérlőtárcsák” beállításra a fényképezőgép vezérlésére (0 278).
Képminőség A D800 az alábbi képminőség-beállításokat támogatja. Lásd a 436. oldalt a különböző képminőség- és méretbeállításokkal tárolható fényképek számára vonatkozó információkért. Beállítás d Fájltípus Leírás A RAW adatok elmentése a képérzékelőből közvetlenül a memóriakártyára történik Nikon Elektronikus Formátumban (NEF). A beállításokat, NEF (RAW) NEF mint például a fehéregyensúlyt és a kontrasztot módosíthatja a fénykép elkészítése után egy számítógépen.
A képminőséget úgy állíthatja be, hogy megnyomja a T gombot és elforgatja a fő vezérlőtárcsát mindaddig, amíg a kívánt beállítás jelenik meg a funkciókijelzőn. T gomb Fő vezérlőtárcsa Funkciókijelző A NEF (RAW) képek NEF (RAW) képek megtekinthetők a fényképezőgépen vagy olyan szoftverek használatával, mint például a Capture NX 2 (külön beszerezhető; 0 390) vagy a ViewNX 2 (a mellékelt ViewNX 2 telepítő CD-n található).
A fényképezés menü a következő beállításokat tartalmazza. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot, jelölje ki a kívánt elemet és nyomja meg a 2 gombot. G gomb ❚❚ JPEG Compression (JPEG tömörítés) Válassza ki a JPEG képek tömörítési típusát. O P Beállítás Size priority (Méretprioritás) Optimal quality (Optimális minőség) Leírás A képeket nagyjából azonos méretűre tömöríti. Optimális képminőség. A fájlméret a kép tartalmától függően változik.
Képméret A képméret mértékegysége a képpont (pixel). Válasszon Large (nagy), Medium (közepes) vagy Small (kis) méretet. (Vegye figyelembe, hogy a képméretet befolyásolja az Image area (Képterület) beállítása, 0 79): Képterület Beállítás FX (36×24) 1.0× (FX (36×24) 1,0×) (FX formátum) L M S L M S L M S L M S 1.2× (30×20) 1.2× (1,2× (30×20) 1,2×) DX (24×16) 1.
A NEF (RAW) képek Vegye figyelembe, hogy a megadott képméret beállítás nem befolyásolja a NEF (RAW) képek méretét. Ha szoftverrel nyitja meg őket, pl. ViewNX 2 (tartozék) vagy Capture NX 2 (külön beszerezhető) programmal, a NEF (RAW) képek méretei az előző táblázatban szereplő nagy (L-méret) méreteket kapják. A Képméret menü A képméret a fényképezési menüben is állítható az Image size (Képméret) menüpont használatával (0 268).
Két memóriakártya használata Ha két memóriakártya van a fényképezőgépben, a fényképezés menü Primary slot selection (Elsődleges kártyanyílás kiválasztása) elemével választhatja ki az elsődleges kártyát. Válassza az SD card slot (SD kártyanyílás) lehetőséget, ha az SD kártyanyílásba helyezett kártyát kívánja elsődleges kártyaként használni, vagy a CF card slot (CF kártyanyílást) a CompactFlash kártya kiválasztásához.
d 90
NÉlességállítás Ez a rész azokat a lehetőségeket mutatja be, amelyek a fényképezőgép élességállítását szabályozzák a keresőben komponált fényképekhez. Az élesség automatikusan (lásd alább), vagy manuálisan (0 101) állítható be. A felhasználó megválaszthatja továbbá az élességpontot az automatikus vagy a kézi élességállításhoz (0 96), vagy használhatja az élességrögzítést, ha újra akarja komponálni a képet élességállítás után (0 98).
Automatikus élességállítási mód kiválasztásához nyomja meg az AF-mód gombot és forgassa el a fõ vezérlõtárcsát mindaddig, amíg a kívánt beállítás megjelenik a keresőn vagy a funkciókijelzőn. AF mód gomb Funkciókijelző N A Az B gomb A fényképezőgép élességállításának szempontjából az B gomb lenyomásának ugyanaz a hatása, mintha a kioldógombot nyomná le félig.
AF mező mód Válassza ki, hogyan történjen automatikus élességállításnál az élességpont kiválasztása. • Egypontos AF: Válassza ki az élességpontot a 96. oldalon leírtaknak megfelelően; a fényképezőgép csak a kiválasztott élességpontban levő témára állít élességet. Mozdulatlan témákhoz alkalmazza. • Dinamikus AF mező: Válassza ki az élességpontot a 96. oldalon leírtaknak megfelelően.
• Automatikus AF mező: A fényképezőgép automatikusan érzékeli a témát és kiválasztja az élességpontot, arc érzékelése esetén a fényképezőgép a portrétémát részesíti előnyben. A fényképezőgép röviddel az élesség beállítása után kijelöli az aktív élességpontokat; AF-C módban a fő élességpont akkor is kijelölve marad, amikor a többi élességpont már kikapcsolt.
A AF mező mód Az AF mező mód látszik a keresőben és a funkciókijelzőn. AF mező mód Egypontos AF 9 pontos dinamikus AF mező * 21 pontos dinamikus AF mező * Funkciókijelző Kereső AF mező mód Funkciókijelző 51 pontos dinamikus AF mező * Kereső 3D követés Automatikus AF mező *Csak az aktív élességpont látszik a keresőben. A többi élességpont információt szolgáltat az élességállításhoz. A Kézi élességállítás Kézi élességállításkor automatikusan az egypontos AF kerül kiválasztásra.
Az élességpont kiválasztása A fényképezőgép 51 élességpontot kínál a felvétel megkomponálásához úgy, hogy a főtéma szinte bárhol elhelyezhető a keretben. 1 Forgassa az élességmezőválasztógomb zárat ● állásba. Ezzel lehetővé válik, hogy a választógombbal kiválassza az élességpontot. Élességmezőválasztógomb zár 2 N Válassza ki az élességpontot. A fénymérők működése közben használja a választógombot az élességpont kiválasztásához a keresőben.
A Automatikus AF mező Automatikus AF mező esetén az élességpont automatikusan kerül kiválasztásra; kézi élességpont választás nem lehetséges. A Lásd még Annak eldöntésére, hogy az élességpont mikor legyen megvilágítva, lásd az a5 Egyéni beállítás (AF point illumination (AF pont megvilágítása), 0 284) részt. Arról, hogy miként választhatja az „élességpont görgetése” értéket az élességpont beállításaiban, lásd az a6 Egyéni beállítás (Focus point wrap-around (Élességpont görgetése), 0 284) részt.
Élességrögzítés Az élességrögzítéssel az élességállítást követően módosítható a kompozíció, így olyan képek is készíthetők, amelyek végleges kompozíciójában a téma nem valamelyik élességponton belül helyezkedik el. Ha a fényképezőgép nem tud fókuszálni az automata élességállítás használatával (0 91), egy azonos távolságra lévő másik témára is állíthatja az élességet, majd az élességrögzítés segítségével komponálja újra a képet.
3 Komponálja újra a fényképet és készítse el a felvételt. Az egyes felvételek között az élességérték rögzítve marad, ha félig lenyomva tartja a kioldógombot (AF-S), vagy lenyomja az A AE-L/AF-L gombot, így egymás után több kép is készíthető azonos élességbeállítással. Az élességrögzítés használatakor ne módosítsa a fényképezőgép és a téma közötti távolságot. Ha a téma elmozdul, állítsa be újra az élességet az új távolságnak megfelelően.
A Az automatikus élességállítás használatának optimalizálása Az alább felsorolt körülmények között az automatikus élességállítás nem működik megfelelően. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép zárja nem old ki, ha a fényképezőgép az adott körülmények között nem tud élességet állítani, illetve megtörténhet, hogy az élességjelző (●) megjelenik, a fényképezőgép pedig hangjelzést ad és engedélyezi az exponálást akkor is, amikor a téma nem éles.
Kézi élességállítás A kézi élességállítást az automatikus élességállítást nem támogató objektívekkel (nem-AF NIKKOR objektívek) használhatja, vagy olyan esetben, ha az automatikus élességállítás nem a kívánt eredményt hozza létre (0 100). • AF-S objektívek: Állítsa az objektív élességállítási mód kapcsolóját M állásra. • AF objektívek: Állítsa az objektív élességállítási mód kapcsolóját (ha van) és a fényképezőgép élességállítási módválasztóját M állásba.
Az elektronikus távolságmérő Az f/5.6 vagy annál kisebb maximális rekeszű objektív esetén a keresőben látható élességjelzővel ellenőrizhető, hogy a kiválasztott élességpontban levő téma éles-e (az 51 élességpont közül bármelyik választható). Miután a témát a kiválasztott élességpontba helyezte, nyomja le félig a kioldógombot és forgassa el az objektív élességállító gyűrűjét, amíg a keresőben meg nem jelenik az élességjelzés (I). Felhívjuk figyelmét, hogy a 100.
kKioldási mód Kioldási mód választása Kioldási mód választáshoz nyomja le a kioldási módválasztó tárcsa zárjának kioldóját és forgassa el a kioldási módválasztó tárcsát a kívánt beállításra. Mód S Egyképes Leírás A fényképezőgép a kioldógomb minden egyes lenyomásakor egy képet készít. Amíg a kioldógombot lenyomva tartja, a fényképezőgép a d2 Egyéni beállításban (CL mode shooting speed (CL mód CL fényképezés sebesség), 0 293) beállított fényképezési Lassú sebességgel készít képeket.
Mód Leírás Használja ezt a módot a fényképezőgép mozgásának MUP minimalizálására telefoto vagy közelkép típusú fényképezéskor, Tükörfelcsapás illetve olyan helyzetekben, amikor a fényképezőgép legkisebb elmozdulása is a kép elmosódottságát eredményezheti (0 108). Tápellátás és fényképezési sebesség A képtovábbítás maximális sebessége az alkalmazott tápellátástól függ.
A Az átmeneti tároló mérete Az aktuális beállításnál az átmeneti tárolóban tárolható felvételek becsült számát az expozíció számláló kijelzője mutatja a keresőben és a funkciókijelzőn, ha a kioldógombot félig lenyomja. A jobb oldali illusztráción a kijelzés azt mutatja, hogy a tárolóban még körülbelül 37 kép számára van hely. A Az átmeneti tároló A fényképezőgép átmeneti tárolója ideiglenes tárolási lehetőséget nyújt, hogy a fényképek memóriakártyára írása közben is folytatni lehessen a fényképezést.
Önkioldó mód Önkioldó használatával csökkenthető a fényképezőgép rázkódása vagy önarcképek készíthetők. 1 Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra. Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra vagy helyezze stabil, sík felületre. 2 Válassza az önkioldó módot. Nyomja meg a kioldási módválasztó tárcsa zárjának kioldóját és forgassa a kioldási módválasztó tárcsát E állásba. Kioldási módválasztó tárcsa 3 k Komponálja meg a fényképet és állítsa be az élességet.
4 Indítsa el az időzítőt. Nyomja le teljesen a kioldógombot az időzítő indításához. Az önkioldó jelzőfénye villogni kezd. Két másodperccel a fénykép elkészítése előtt az önkioldó jelzőfénye abbahagyja a villogást. A zár körülbelül tíz másodperccel az időzítő elindulása után oldódik ki. Az önkioldót a fénykép elkészülte előtt kikapcsolhatja, ha a kioldási módválasztó tárcsát másik beállításra forgatja. k A A Hosszú expozíció nem alkalmazható önkioldó használatakor.
Tükörfelcsapás mód Válassza ezt a módot a tükör felemelése során a fényképezőgép bemozdulása okozta elmosódottság minimalizálására. Állvány használata javasolt. 1 Válassza a tükörfelcsapás módot. Nyomja meg a kioldási módválasztó tárcsa zárjának kioldóját és fordítsa a kioldási módválasztó tárcsát MUP állásba. 2 Kioldási módválasztó tárcsa Emelje fel a tükröt. Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet, majd nyomja le teljesen a kioldógombot a tükör felemeléséhez.
SISO érzékenység Kézi beállítás Az „ISO érzékenység” a filmérzékenység digitális megfelelője. Válasszon beállításokat az ISO 100 és az ISO 6400 közötti tartományba eső értékkel 1/3 Fé-nek megfelelő lépésközökkel. Speciális helyzetekhez választhat 0,3–1 Fé értékkel ISO 100 alatti, illetve 0,3–2 Fé értékkel ISO 6400 feletti beállítást is. Minél nagyobb az ISO érzékenység, annál kevesebb fény elég az expozícióhoz, ami rövidebb záridő vagy kisebb rekeszérték használatát teszi lehetővé.
A Az ISO érzékenység menü Az ISO érzékenység a fényképezés menü ISO sensitivity (ISO érzékenység) menüpontjának segítségével is módosítható (0 268). Vegye figyelembe, hogy az ISO érzékenység nem módosítható a fényképezés menüben videó élő nézetben. h expozíciós módban azonban az ISO érzékenység módosítható az S gomb és a fő vezérlőtárcsa használatával (0 109). A Hi 0,3–Hi 2 A Hi 0.
ISO érzékenység automatikus szabályozása Ha a fényképezés menü ISO sensitivity settings (ISO érzékenység beállításai) > Auto ISO sensitivity control (ISO érzékenység automatikus szabályozása) elemében az On (Be) lehetőséget választotta, a fényképezőgép automatikusan módosítja az ISO érzékenységet, ha a felhasználó által megadott beállításokkal nem érhető el optimális expozíció (az ISO érzékenység megfelelően módosul vaku használata esetén).
3 S Módosítsa a beállításokat. Az automatikus ISO érzékenység maximális értéke megadható a Maximum sensitivity (Maximális érzékenység) használatával (az ISO érzékenység minimális értéke automatikusan ISO 100-ra van állítva; vegye figyelembe, hogy ha a Maximum sensitivity (Maximális érzékenység) alacsonyabb az ISO sensitivity (ISO érzékenység) beállításhoz megadott aktuális értéknél, akkor a Maximum sensitivity (Maximális érzékenység) értéke lesz használva).
A Az ISO érzékenység automatikus szabályozásának be- és kikapcsolása Az ISO érzékenység automatikus szabályozása kivagy bekapcsolható az S gomb megnyomásával és a segédtárcsa elforgatásával. ISO-AUTO kijelzés jelenik meg, ha az ISO érzékenység automatikus szabályozását bekapcsolta.
S 114
VExpozíció Fénymérés A fénymérés határozza meg, hogy miként állítsa a fényképezőgép az expozíciót. Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre: Beállítás L M N Leírás Mátrix: A legtöbb esetben természetes hatást eredményez.
A fénymérési mód kiválasztásához Fénymérési módválasztó forgassa el a fénymérési módválasztót, amíg a kívánt beállítás megjelenik a keresőn. Kereső Z A Lásd még Arról, hogy az optimális expozíció érdekében miként adhat meg egyenként beállításokat minden egyes fénymérő eljáráshoz, lásd a b6 Egyéni beállítás (Fine tune optimal exposure (Optimális expozíció finomhangolása), 0 290) részt.
Expozíciós mód Megadhatja, hogy miként I (Q) gomb állítsa be a fényképezőgép az expozícióhoz a záridőt és a rekeszt, ehhez nyomja meg a I (Q) gombot, és forgassa el a fő vezérlőtárcsát, amíg a kívánt beállítás jelenik meg Fő vezérlőtárcsa a funkciókijelzőn. A Objektív típusok Ha rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívet használ (0 373), a rekeszállító gyűrűt a minimális rekesz beállításnál (legmagasabb f-értéknél) rögzítse. A G típusú objektíveken nincs rekeszállító gyűrű.
e: Programozott automatikus Ebben a módban a fényképezőgép a beépített program szerint automatikusan állítja a záridőt és a rekeszértéket, hogy a legtöbb helyzetben optimális expozíciót biztosítson. Ez a mód ajánlott gyors felvételekhez, illetve bármely olyan helyzetben, amikor azt szeretné, hogy a fényképezőgép határozza meg a záridőt és a rekeszértéket.
f: Záridő-előválasztásos automatikus Záridő-előválasztásos automatikus módban a felhasználó választja ki a záridőt és a fényképezőgép ez alapján határozza meg az optimális expozícióhoz szükséges rekeszértéket. Használjon hosszú záridőt, ha mozgó témák elmosódottá tételével mozgást akar érzékeltetni, és rövid záridőt, ha „ki akarja merevíteni” a mozgást. Rövid záridő (1/1600 mp) A záridő kiválasztásához a fénymérők bekapcsolt állapotában forgassa el a fő vezérlőtárcsát.
g: Rekesz-előválasztásos automatikus Rekesz-előválasztásos automatikus módban megválaszthatja a szükséges rekeszértéket, miközben a fényképezőgép automatikusan kiválasztja az optimális expozíciót biztosító záridőt. A nagy rekeszértékek (kis f-értékek) növelik a vaku hatótávolságát (0 187) és csökkentik a mélységélességet, a fő téma mögötti és előtti tárgyak elmosódottá válnak. Kis rekeszértékek (nagy f-értékek) növelik a mélységélességet, kiemelik a háttér és az előtér részleteit.
A Nem-CPU objektívek (0 371, 374) A rekeszállító gyűrű segítségével állítsa be a rekeszértéket. Ha nem-CPU objektív használata esetén megadta az objektív legnagyobb rekeszéhez tartozó értéket a beállítás menü Non-CPU lens data (Nem-CPU objektív adatai) elemében (0 213), az aktuális f-érték megjelenik a keresőben és a funkciókijelzőn, a legközelebbi teljes lépésre kerekítve.
h: Kézi Kézi expozíciós módban a záridőt és a rekeszértéket is a felhasználó állítja be. A fénymérők bekapcsolt állapotában forgassa el a fő vezérlőtárcsát a záridő, a segédtárcsát pedig a rekeszérték kiválasztásához. A záridő az „p” értékre, vagy egy 30 mp és 1/8000 mp közötti értékre állítható, illetve a zár tetszőleges ideig nyitva tartható hosszú expozíciók esetén (A, 0 124). A rekesz az objektív által megengedett legkisebb és legnagyobb értékek között állítható be.
A AF Micro NIKKOR objektívek Feltételezve, hogy külső fénymérőt használ, az expozíciós arányt csak akkor kell figyelembe venni, ha a rekeszértéket az objektív rekeszállító gyűrűjével állítja be. A Expozíció jelzői A keresőben vagy a funkciókijelzőn megjelenő expozíció jelzők mutatják, ha a fénykép a jelenlegi beállítások mellett alul- vagy túlexponált lenne.
Hosszú időtartamú expozíciók A záridőnél a zár nyitva marad, míg lenyomva tartja a kioldógombot. Hosszú időtartamú expozíciót használjon mozgó fények, csillagok, éjszakai jelenetek vagy tűzijáték megörökítéséhez. Az elmosódottság megelőzése érdekében állvány vagy külön megvásárolható vezetékes távkioldó (0 389) használata ajánlott. Záridő: 35 mp; rekeszérték: f/25 1 Készüljön elő a fényképezéshez. Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra vagy helyezze stabil, sík felületre.
2 Válasszon h expozíciós módot. I (Q) gomb Nyomja le a I (Q) gombot és forgassa el a fő vezérlőtárcsát mindaddig, míg az h kijelzés megjelenik a funkciókijelzőn. 3 Fő vezérlőtárcsa Válasszon egy záridőt. Bekapcsolt fénymérőkkel forgassa el a fő vezérlőtárcsát, amíg a „A” megjelenik a záridő kijelzésnél. Az expozíció jelzők nem jelennek meg, ha „A” beállítást választott. 4 Nyomja le teljesen a kioldógombot. Nyomja le teljesen a kioldógombot a fényképezőgépen vagy a vezetékes távkioldón.
Záridő és rekeszérték rögzítése A záridő rögzítése záridő-előválasztásos automatikus és kézi expozíciós módban, a rekeszérték rögzítése rekesz-előválasztásos automatikus és kézi expozíciós módban érhető el. A záridő és a rekesz rögzítése nem elérhető programozott automatikus expozíció módban. 1 Rendelje hozzá a záridő és a rekeszérték rögzítését a fényképezőgép egyik vezérlőjéhez.
Rekeszérték (g és h expozíciós módban): Nyomja meg a kiválasztott gombot és forgassa el a segédtárcsát mindaddig, míg az F ikon megjelenik a keresőben és a funkciókijelzőn. Fn gomb Segédtárcsa A rekeszérték rögzítésének feloldásához nyomja meg a gombot, és a segédtárcsát forgassa mindaddig, amíg az F ikon eltűnik a kijelzőkről.
Automatikus expozíció (AE) rögzítése Az automatikus expozíció rögzítésével újra komponálhatja a fényképeket középre súlyozott vagy célpont-fénymérés elvégzése után. Vegye figyelembe, hogy mátrix fényméréssel nem érhető el a kívánt eredmény. 1 Rögzítse az expozíciót. Helyezze a témát a kiválasztott élességpontba és nyomja le félig a kioldógombot.
A A fénymérés területe Célpont-fénymérésnél az expozíció a kiválasztott élességpont 4 mm-es körében mért értékre lesz rögzítve. Középre súlyozott fénymérésnél az expozíció a kereső középpontjának 12 mm-es körében mért értékre lesz rögzítve.
Expozíciókompenzáció Az expozíciókompenzációt a fényképezőgép által javasolt expozícióérték megváltoztatására használhatja, világosabbá vagy sötétebbé téve a képeket. Középre súlyozott vagy célpont-fényméréssel együtt használva a leghatékonyabb (0 115). –5 Fé (alulexponált) és +5 Fé (túlexponált) közötti értéket válasszon 1/3 Fé lépésközökkel. Általában a pozitív értékek világosabbá, a negatívak sötétebbé teszik a témát.
±0,0-tól eltérő értékek esetén, a 0 az élességjelzők közepén villog (csak e, f és g expozíciós módban), valamint a E ikon megjelenik a funkciókijelzőn és a keresőben, miután felengedte a E gombot. Az expozíciókompenzáció aktuális értékét ellenőrizheti az expozíciójelzőn a E gomb megnyomásával. A normál expozíció visszaállításához válassza ki a ±0,0 értéket. A fényképezőgép kikapcsolásakor az expozíciókompenzáció nem áll vissza alaphelyzetbe.
Sorozatkészítés Sorozatkészítéskor automatikusan kissé változik az expozíció, a vakuszint, az Aktív D-Lighting (ADL) vagy a fehéregyensúly érték minden egyes felvétel elkészítésnél, az aktuális érték „rekeszelésével”. Olyan helyzetekhez válassza, amikor nehéz beállítani az expozíció, a vakuszint (kizárólag i-TTL és, amennyiben támogatott, automatikus rekesz és vakuvezérlési módban; lásd a 185., 301. és 382.
1 Válassza az expozíciósorozatot vagy a vakus sorozatot az Egyéni beállítások menü e5 Egyéni beállításához (Auto bracketing set G gomb (Automatikus sorozatkészítés beállítása)). A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Válassza az Egyéni beállítások menü e5 Egyéni beállítás (Auto bracketing set (Automatikus J gomb sorozatkészítés beállítása)) elemét, jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
3 Válasszon expozíciós lépésközt. Nyomja le a D gombot, forgassa el a segédtárcsát az expozíciós lépésköz kiválasztásához. Expozíciós lépésköz D gomb Segédtárcsa Funkciókijelző Alapbeállításként a lépésköz mérete 1/3, 2/3 és 1 Fé között választható. Az alábbiakban találja a sorozatkészítés programokat 1/3 Fé lépésköz értékekkel.
4 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt. A fényképezőgép felvételről felvételre változtatja az expozíciót és/ vagy a vakuszintet a kiválasztott sorozatkészítés programnak megfelelően. Az expozíció módosítása hozzáadódik az expozíciókompenzációval elért módosításokhoz (lásd a 130. oldalon), lehetővé téve ezzel az 5 Fé-nél nagyobb expozíciókompenzációs értékek elérését. Sorozatkészítés alatt az expozíciósorozat folyamatjelzője látszik a funkciókijelzőn.
A Expozíciósorozat és vakus sorozatkészítés Lassú sorozatfelvétel és gyors sorozatfelvétel kioldási módban a felvételkészítés szünetel, miután elkészült a sorozatkészítés programban megadott számú felvétel. A fényképezés akkor folytatódik, amikor ismét megnyomja a kioldógombot. Önkioldó módban a fényképezőgép a 133. oldalon a 2.
❚❚ Fehéregyensúly-sorozat A fényképezőgép minden képről több másolatot készít, mindegyiket más fehéregyensúly beállítással. A fehéregyensúlyra vonatkozó információkat lásd a 145. oldalon. 1 Válassza ki a fehéregyensúly-sorozatot. Válassza az e5 Egyéni beállítás Auto bracketing set (Automatikus sorozatkészítés beállítása) WB bracketing (Fehéregyensúly-sorozat) elemét. 2 Válassza ki a felvételek számát.
3 Válasszon ki egy fehéregyensúly lépésközt. Nyomja le a D gombot, forgassa el a segédtárcsát a fehéregyensúly beállításához. Minden lépésköz nagyjából 5 mirednek felel meg. Fehéregyensúly lépésköze D gomb Segédtárcsa Funkciókijelző Válasszon 1 (5 mired), 2 (10 mired) vagy 3 (15 mired) lépésközt. Nagyobb B érték a kék arányának növelését, magasabb A érték a borostyán arányának növelését jelenti (0 149). Az alábbiakban találja a sorozatkészítés programokat 1 lépésköz értékekkel.
4 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt. Minden felvételről elkészül a sorozatkészítés programban megadott másolatok száma, valamennyi másolat eltérő fehéregyensúllyal. A fehéregyensúly módosításai hozzáadódnak a fehéregyensúly finomhangolással végzett fehéregyensúly módosításokhoz.
❚❚ Sorozatkészítés megszakítása A sorozatkészítés megszakításához nyomja meg a D gombot és forgassa el a fő vezérlőtárcsát addig, amíg a sorozatfelvételben a felvételek száma nulla lesz (r) és a W kijelzés eltűnik. A hátralévő program a következő sorozatfelvétel aktiválásakor újra érvénybe lép. A sorozatkészítés kétgombos alaphelyzetbe állítás elvégzésével is megszakítható (0 193), de ebben az esetben a sorozatkészítés program nem folytatódik a következő sorozatkészítésnél.
❚❚ ADL expozíciósorozat A fényképezőgép módosítja az Aktív D-Lighting beállítást egy expozíciósorozaton keresztül. További információkért az Aktív D-Lightingról lásd a 174. oldalt. 1 Válassza ki az ADL expozíciósorozatot. Az e5 Egyéni beállítás Auto bracketing set (Automatikus sorozatkészítés beállítása) elemében válassza az ADL bracketing (ADL expozíciósorozat) lehetőséget. 2 Válassza ki a felvételek számát.
3 Válassza ki az Aktív D-Lighting lehetőséget. Nyomja le a D gombot, forgassa el a segédtárcsát az Aktív D-Lighting kiválasztásához. D gomb Segédtárcsa Az Aktív D-Lighting megjelenik a funkciókijelzőn.
4 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt. A fényképezőgép felvételről felvételre változtatja az Aktív D-Lighting értéket a kiválasztott sorozatkészítés programnak megfelelően. A sorozatkészítés alatt az expozíciósorozat folyamatjelzője látszik a funkciókijelzőn. Minden egyes felvétel után eltűnik a folyamatjelző egy része.
❚❚ Sorozatkészítés megszakítása A sorozatkészítés megszakításához nyomja meg a D gombot és forgassa el a fő vezérlőtárcsát addig, amíg a sorozatfelvételekben a felvételek száma nulla lesz (r) és az d kijelzés eltűnik. Az utoljára érvényben lévő program a sorozatfelvétel következő aktiválásakor újra érvénybe lép. A sorozatkészítés kétgombos alaphelyzetbe állítás elvégzésével is megszakítható (0 193), de ebben az esetben a sorozatkészítés program nem folytatódik a következő sorozatkészítésnél.
rFehéregyensúly Fehéregyensúly beállítások A fehéregyensúly biztosítja, hogy a színekre ne legyen hatással a fényforrás színe. A legtöbb fényforráshoz automatikus fehéregyensúly ajánlott. Amennyiben az automatikus fehéregyensúllyal nem érhető el a kívánt eredmény, válasszon az alábbi listáról, vagy használja a fehéregyensúly felhasználói beállítást. v J I H N G M Beállítás Színhőmérséklet * Leírás Auto (Automatikus) A fehéregyensúly automatikus beállítása.
Beállítás Choose color temp. K (Színhőmérséklet választása) L Preset manual (Felhasználói beállítás) Színhőmérséklet * Leírás Válasszon színhőmérsékletet az értéklistából 2 500–10 000 K (0 152). Használjon egy témát, egy fényforrást, vagy — egy meglévő képet referenciaként a fehéregyensúlyhoz (0 154). * Minden érték csak becsült adat és nem tükrözi a finomhangolást (amennyiben alkalmazható).
A Lásd még Ha az e5 Egyéni beállítás (Auto bracketing set (Automatikus sorozatkészítés beállítása), 0 307) elem WB bracketing (Fehéregyensúly-sorozat) lehetőségét választotta, a fényképezőgép több felvételt készít a kioldógomb minden egyes megnyomásakor. A fehéregyensúly minden felvételnél változik, „rekeszelve” az aktuálisan beállított fehéregyensúly értéket. További információt a 137. oldalon talál. A Színhőmérséklet A fényforrás észlelt színe a nézőtől és más feltételektől függően változó lehet.
A fehéregyensúly finomhangolása A fehéregyensúly „finomhangolásával” ellensúlyozhatja a fényforrás színváltozását, vagy szándékosan színárnyalatot adhat a képnek. A fehéregyensúlyon a fényképezés menü White balance (Fehéregyensúly) elemének használatával, vagy a U gomb megnyomásával és a segédtárcsa elforgatásával végezhet finomhangolást. ❚❚ A fehéregyensúly menü 1 r 148 Válasszon fehéregyensúlyt a fényképezés menüben. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot.
2 Végezze el a fehéregyensúly finomhangolását. A választógomb segítségével végezze el a fehéregyensúly finomhangolását. A fehéregyensúly finomhangolása a Koordináták Beállítás borostyán (A)–kék (B) és a zöld (G)–bíborvörös (M) tengely mentén lehetséges. A vízszintes (borostyán-kék) tengelyen állítható a színhőmérséklet, körülbelül 5 miredes lépésközökkel. A függőleges (zöld-bíborvörös) tengely hatása a megfelelő color compensation (CC, színhőmérséklet-kompenzációs) szűrőkhöz hasonló.
A Fehéregyensúly finomhangolása A finomhangolásra szolgáló tengelyeken beállítható színhőmérséklet-értékek relatív, nem pedig abszolút értékek. Ha „meleg” beállítást, például J (Incandescent) (Izzólámpa) választott ki, és a kurzort a B (kék) irányba mozgatja, valamivel „hidegebb” tónusú fényképeket készíthet, melyek ténylegesen nem változnak kékes árnyalatúvá.
❚❚ A U gomb Ha a beállítás nem K (Choose color temp. (Színhőmérséklet választása)) és L (Preset manual (Felhasználói beállítás)), a U gomb használható a fehéregyensúly finomhangolására a borostyán (A)– kék (B) tengely mentén (0 149; a fehéregyensúly finomhangolására L lehetőség választásakor használja a fényképezés menüt a 148. oldalon leírtaknak megfelelően). Minden irányban hat beállítás lehetséges; minden lépésköz nagyjából 5 mirednek felel meg (0 150).
Színhőmérséklet választása Ha K (Choose color temp. (Színhőmérséklet választása)) lehetőséget adott meg a fehéregyensúlyhoz, a színhőmérséklet a fényképezés menü White balance (Fehéregyensúly) menüpontjában adható meg, vagy a U gomb, a választógomb és a segédtárcsa használatával. ❚❚ A fehéregyensúly menü Adja meg a borostyán-kék és a zöld-bíborvörös tengely értékeit (0 149). 1 Válassza a Choose color temp. (Színhõmérséklet választása) lehetőséget.
4 Nyomja meg az J gombot. Nyomja meg az J gombot a beállítások elmentéséhez és a fényképezés menübe történő visszatéréshez. Ha 0-tól eltérő értéket választott a zöld (G)–bíborvörös (M) tengelyhez, csillag („U”) jelzés jelenik meg a funkciókijelzőn. J gomb ❚❚ A U gomb A U gomb a színhőmérséklet kiválasztására csak a borostyán (A)–kék (B) tengelyhez használható.
Felhasználói beállítás A felhasználói beállítás segítségével egyedi fehéregyensúly beállításokat rögzíthet és hívhat elő, amikor vegyes fényviszonyok között, vagy erőteljes színt adó fényforrásoknál fényképez. A fényképezőgép legfeljebb négy értéket tárolhat a fehéregyensúly felhasználói beállításaihoz, d-1-től d-4 felhasználói beállításig.
❚❚ Fehéregyensúly értékének mérése 1 Világítson meg egy referenciatárgyat. A semleges szürke, vagy fehér tárgyat helyezze olyan megvilágítás alá, amelyet a végleges fényképen is használni kíván. Műtermi körülmények között használjon szürketáblát referenciatárgyként a fehéregyensúly méréséhez. Ne feledje, hogy a fehéregyensúly mérésekor az expozíció automatikusan növekszik 1 Fé-vel; h módban állítsa úgy az expozíciót, hogy az expozíció kijelzõ ±0 értéket mutasson (0 123).
4 Válassza a közvetlen mérés módot. Egy pillanatra engedje fel a U gombot, majd ismét nyomja le mindaddig, míg a L ikon villogni kezd a funkciókijelzőn. Egy villogó D jelzés a keresőben is megjelenik. A kijelzés körülbelül hat másodpercig villog. Funkciókijelző Kereső 5 Mérje meg a fehéregyensúlyt. Mielőtt a kijelzők villogása abbamarad, állítsa be a fényképezőgépet a referenciatárgyra úgy, hogy az betöltse a keresőt, majd nyomja le teljesen a kioldógombot.
6 Ellenőrizze az eredményt. Amennyiben a fényképezőgép meg tudta mérni a fehéregyensúly értéket, C jelzés villog körülbelül hat másodpercig a funkciókijelzőn, míg a keresőben egy villogó a jelzés látszik. Funkciókijelző Kereső Ha a megvilágítás túl sötét vagy túl világos, a fényképezőgép nem biztos, hogy be tudja mérni a fehéregyensúlyt. Egy villogó b a jelzés jelenik meg a funkciókijelzőn és a keresőben körülbelül hat másodpercre. Nyomja le félig a kioldógombot az 5.
❚❚ Fehéregyensúly másolása fényképről Kövesse az alábbi lépéseket egy meglévő fénykép fehéregyensúly értékeinek a kiválasztott felhasználói beállításba történő másolásához. 1 Válassza a L (Preset manual (Felhasználói beállítás)) lehetőséget a fehéregyensúlyhoz a fényképezés menüben. Nyomja meg a G gombot és válassza a fényképezés menü White balance (Fehéregyensúly) elemét. Jelölje ki a Preset manual (Felhasználói beállítás) lehetőséget, és nyomja meg a 2 gombot.
4 Jelölje ki a forrásképet. Jelölje ki a forrásképet. A kijelölt fénykép teljes képes megjelenítéséhez nyomja meg a X gombot. Ha más helyen tárolt képeket kíván megtekinteni, nyomja meg a W gombot, és válassza ki a kívánt memóriakártyát és mappát (0 221). 5 Másolja át a fehéregyensúly-értéket. Nyomja meg az J gombot a kijelölt fénykép fehéregyensúly értékének a kiválasztott felhasználói beállításba történő másolásához.
❚❚ Megjegyzés hozzáadása Kövesse az alábbi lépéseket, hogy egy maximum harminchat karakter hosszúságú magyarázó megjegyzést kapcsoljon a kiválasztott felhasználói beállításhoz. 1 Válassza a L (Preset manual (Felhasználói beállítás)) lehetőséget. Jelölje ki a fehéregyensúly menü Preset manual (Felhasználói beállítás) elemét (0 158), és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy felhasználói beállítást. Jelölje ki a kívánt felhasználói beállítást, és nyomja meg a választógomb középső gombját.
❚❚ A fehéregyensúly felhasználói beállítás védelme Kövesse az alábbi lépéseket a kiválasztott fehéregyensúly felhasználói beállítás védelmének bekapcsolásához. A védett felhasználói beállítások nem módosíthatók, és a Fine-tune (Finomhangolás), valamint az Edit comment (Megjegyzés szerkesztése) lehetőségek sem használhatók. 1 Válassza a L (Preset manual (Felhasználói beállítás)) lehetőséget. Jelölje ki a fehéregyensúly menü Preset manual (Felhasználói beállítás) elemét (0 158), és nyomja meg a 2 gombot.
r 162
JKépfeldolgozás Picture Control beállítások A Nikon egyedülálló Picture Control rendszere lehetővé teszi, hogy kompatibilis készülékek és szoftverek között megossza a képfeldolgozási beállításokat, beleértve a képélesítés, a kontraszt, a fényerő, a színtelítettség és a színárnyalat beállításokat is. Picture Control beállítás kiválasztása A fényképezőgép többféle Picture Control beállítást kínál. A témának vagy a jelenet típusának megfelelően válasszon egy Picture Control beállítást.
2 Válasszon egy Picture Control beállítást. Jelölje ki a kívánt Picture Control beállítást és nyomja meg az J gombot. J gomb A Felhasználói Picture Control beállítás vs. Egyéni Picture Control beállítás A fényképezőgépen eredetileg beállított Picture Control beállítások felhasználói Picture Control-ként szerepelnek.
Meglévő Picture Control beállítások módosítása A meglévő felhasználói, vagy egyéni Picture Control beállítások (0 169) módosíthatók a jelenetnek, vagy a felhasználó kreativitásának megfelelően. Válasszon a beállítások kiegyensúlyozott kombinációjából a Quick adjust (Gyorsbeállítás) használatával, vagy végezzen kézi beállítást az egyéni beállításokban. 1 Válasszon egy Picture Control beállítást. Jelölje ki a kívánt Picture Control beállítást a Picture Control listában (0 163) és nyomja meg a 2 gombot.
❚❚ Picture Control beállítások Beállítás Kézi beállítások (valamennyi Picture Control beállításnál) Leírás Válasszon a –2 és +2 közötti lehetőségek közül a kiválasztott Picture Control hatásának növeléséhez vagy csökkentéséhez (felhívjuk figyelmét, hogy ezzel felülír Quick adjust minden kézi beállítást). Például pozitív értékek választása a (Gyorsbeállítás) Vivid (Élénk) módhoz élénkebbé teszi a képeket. Nem elérhető a Neutral (Semleges), Monochrome (Monokróm) vagy egyéni Picture Control beállításokkal.
D „A” (Automatikus) Az automatikus képélesítés, kontraszt és telítettség eredménye az expozíciótól és a téma képen belüli elhelyezkedésétől függ. A legjobb eredmény érdekében használjon G vagy D típusú objektívet. Azoknak a Picture Control beállításoknak az ikonjai, amelyek automatikus kontrasztot és színtelítettséget használnak, zöld színben jelennek meg a Picture Control rácson, a vonalak a rács tengelyeivel párhuzamosan futnak. A A Picture Control rács A W gomb megnyomása a - 165. oldalon található 2.
A Toning (Tónus) (csak monokróm esetén) Ha a Toning (Tónus) beállítás kiválasztásakor megnyomja a 3 gombot, megjelennek a színtelítettségi beállítások. Nyomja meg a 4 vagy 2 gombot a színtelítettség beállításához. A színtelítettség nem szabályozható, ha a B&W (feketefehér) beállítás van kiválasztva. A Egyéni Picture Control beállítások Az egyéni Picture Control beállítások szerkesztésének kijelzése ugyanazokat a beállításokat tartalmazza, mint az alapjául szolgáló, eredeti Picture Control.
Egyéni Picture Control beállítások létrehozása A fényképezőgépen található felhasználói Picture Control beállítások módosíthatóak és elmenthetőek egyéni Picture Control beállításokként. 1 Válassza a fényképezés menü Manage Picture Control (Picture Control kezelése) elemét. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. G gomb Jelölje ki a fényképezés menü Manage Picture Control (Picture Control kezelése) elemét és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válassza a Save/edit (Mentés/ szerkesztés) elemet.
4 Szerkessze a kiválasztott Picture Control beállítást. További információt lásd a 166. oldalon. Ha vissza szeretné vonni a módosításokat és az alapértékektől kívánja újrakezdeni a műveletet, nyomja meg a O (Q) gombot. Ha elvégezte a beállításokat, nyomja meg az J gombot. 5 Válassza ki a rendeltetési helyet. Jelölje ki az egyéni Picture Control beállítás helyét (C-1 és C-9 között) és nyomja meg a 2 gombot. 6 J Nevezze el a Picture Control beállítást.
7 Mentse el a változtatásokat, majd lépjen ki. Nyomja meg az J gombot a mentéshez és kilépéshez. Az új Picture Control megjelenik a Picture Control listában. J gomb A Manage Picture Control (Picture Control kezelése) > Rename (Átnevezés) Az egyéni Picture Control beállításokat bármikor átnevezheti a Manage Picture Control (Picture Control kezelése) menü Rename (Átnevezés) beállítás használatával.
Az egyéni Picture Control beállítások megosztása A ViewNX 2, vagy a külön megvásárolható szoftverek, mint például a Capture NX 2 alkalmazásokhoz rendelkezésre álló Picture Control Utility segédprogrammal létrehozott egyéni Picture Control beállításokat át lehet másolni memóriakártyára és be lehet tölteni a fényképezőgépbe, illetve a fényképezőgéppel létrehozott egyéni Picture Control beállításokat át lehet másolni a memóriakártyára és más D800 fényképezőgéppel és kompatibilis szoftverekkel használni, majd h
A Egyéni Picture Control beállítások mentése Egyszerre legfeljebb 99 egyéni Picture Control beállítás tárolható a memóriakártyán. A memóriakártya kizárólag a felhasználó által létrehozott egyéni Picture Control beállítások tárolására használható. A fényképezőgépen eredetileg található felhasználói Picture Control beállítások (0 163) nem másolhatók a memóriakártyára, nem nevezhetők át és nem törölhetők.
Csúcsfényes és árnyékos képterületek részleteinek megőrzése Aktív D-Lighting Az aktív D-Lighting funkció használatakor megmaradnak a csúcsfényes és árnyékos képterületek részletei, így természetes kontrasztú fényképek készíthetők. Nagy kontrasztú fotótémák esetén érdemes alkalmazni, például akkor, ha fényesen megvilágított kültéri jelenetet fényképez egy ajtón vagy ablakon keresztül, vagy ha napos idő esetén árnyékban levő témákról készít képeket. Mátrixméréssel használva a leghatékonyabb (0 115).
Az Aktív D-Lighting használatához: 1 Válassza a fényképezés menü Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) lehetőségét. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Jelölje ki az Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) elemet a fényképezés menüben, és nyomja meg a 2 gombot. 2 G gomb Válasszon ki egy beállítást. Jelölje ki a kívánt lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
High Dynamic Range (HDR, széles dinamikatartomány) High Dynamic Range (HDR) két expozíció kombinációjával hoz létre egyetlen képet, mely az árnyékoktól a csúcsfényekig árnyalatok széles skáláját örökíti meg, még erősen kontrasztos témáknál is. A HDR mátrix fényméréssel a leghatékonyabb (0 115; egyéb fénymérési módoknál az Auto (Automatikus) expozíciós kiegyenlítés körülbelül 2 Fé-nek felel meg). Nem alkalmazható NEF (RAW) képek rögzítéséhez.
2 Válasszon egy módot. Jelölje ki a HDR mode (HDR mód) lehetőséget, és nyomja meg a 2 gombot. Jelölje ki a következő opciók egyikét, majd nyomja meg az J gombot. • Sorozatban készített HDR fényképekhez válassza az 0 On (series) (Be, J gomb sorozat) lehetőséget. A HDR fényképezés addig folytatódik, amíg az Off (Ki) beállítást nem adja meg a HDR mode (HDR mód) elemhez. • Egy HDR fénykép készítéséhez válassza az On (single photo) (Be, egy kép) lehetőséget.
3 Válasszon expozíciós kiegyenlítést. A két felvétel expozíciós különbségének megadásához jelölje ki az Exposure differential (Expozíciós kiegyenlítés) lehetőséget, és nyomja le a 2 gombot. Megjelennek a jobb oldalon látható lehetőségek. Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
5 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt. A fényképezőgép a kioldógomb teljes lenyomásakor két felvételt készít. A képek összeillesztése alatt l y jelzés jelenik meg a funkciókijelzőn, illetve l u jelzés jelenik meg a keresőben; a rögzítés befejezése előtt nem készíthetők fényképek. A kioldási módhoz jelenleg beállított értéktől függetlenül csak egy kép készül a kioldógomb valamennyi megnyomásakor.
D HDR fényképek komponálása A kép széleit levághatja a program. Nem biztos, hogy a kívánt eredményt éri el, ha a fényképezőgép vagy a téma fényképezés közben mozog. Állvány használata javasolt. A jelenettől függően árnyékok jelenhetnek meg a fényes tárgyak, vagy fényudvar a sötét tárgyak körül; ez a hatás a simítás mértékének beállításával csökkenthető.
lFényképezés vakuval A beépített vaku használata A beépített vaku kulcsszáma (GN) 12 (m, ISO 100, 20 °C) és egy 24 mm-es látószögű, DX formátumban pedig egy 16 mm-es látószögű objektívnek megfelelő területet képes lefedni. Nem csak abban az esetben használhatja, ha a természetes megvilágítás nem elegendő, hanem akkor is, ha árnyékokat, vagy ellenfényben lévő témát kell deríteni, esetleg a portréalany szemének kell csillogást adni. 1 Válasszon fénymérési módszert (0 115).
3 Válasszon egy vakumódot. Nyomja le a M (Y) gombot és forgassa el a fő vezérlőtárcsát mindaddig, míg a kívánt vaku mód ikon megjelenik a funkciókijelzőn (0 183). M (Y) gomb Fő vezérlőtárcsa Funkciókijelző 4 Ellenőrizze az expozíciót (záridőt és rekeszt). Nyomja le félig a kioldógombot a záridő ésa rekesz ellenőrzéséhez. A beépített vaku felemelt állapotában elérhető beállításokat a „Beépített vakuhoz elérhető záridők és rekeszértékek” rész (0 184) ismerteti.
Vaku módok A D800 az alábbi vaku módokat támogatja: Vaku mód Leírás Ez a mód ajánlott a helyzetek többségében. Programozott automatikus és rekesz-előválasztásos automatikus módban a záridő automatikusan 1/250 és 1/60 mp közti értékre lesz állítva 1 1 Szinkron az első (illetve /8000– /60 mp értékre, ha külön megvásárolható vakuegységet használ automatikus FP nagysebességű redőnyre szinkronnal; 0 299). A vörösszemhatás-csökkentő lámpa körülbelül egy másodpercre villan fel a fő vakuzás előtt.
A Beépített vakuhoz elérhető záridők és rekeszértékek Mód e f g h Záridő A fényképezőgép állítja be automatikusan (1/250 mp–1/60 mp) 1, 2 Felhasználó által választott érték (1/250 mp–30 mp) 2 A fényképezőgép állítja be automatikusan (1/250 mp–1/60 mp) 1, 2 Felhasználó által választott érték (1/250 mp–30 mp, A) 2 Rekesz Oldalszám A fényképezőgép állítja be automatikusan 118 Felhasználó által választott érték 3 119 120 122 1 A záridőt akár 30 mp hosszúságúra is állíthatja hosszú záridős szinkron, há
A Vakuvezérlés mód A fényképezőgép az alábbi i-TTL vakuvezérlési módokat támogatja: • i-TTL kiegyenlített derítővakuzás digitális SLR-hez (tükörreflexes fényképezőgéphez): A vakuegység egy sorozatnyi, alig észrevehető elővillantást alkalmaz (mérő elővillantások) közvetlenül a fő villantás előtt.
D A beépített vaku Használja FX formátumú 24–300 mm gyújtótávolságú objektívekkel (0 375). A beárnyékolás elkerülése érdekében távolítsa el az objektív fényellenzőit. A vaku minimális hatótávolsága 0,6 m, és a makro zoom-objektívek makró tartományában nem használható. Az i-TTL vakuvezérlés 100 és 6400 közötti ISO érzékenység esetén használható, egyéb érzékenységek esetén egyes tartományokban, vagy rekeszértékeknél esetleg nem érhető el a kívánt eredmény.
A Rekesz, érzékenység és vaku hatótávolság A beépített vaku hatótávolsága az érzékenységtől (ISO egyenérték) és a rekeszértéktől függően változik. 100 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 Rekeszérték a következő ISO egyenértékek esetén 200 400 800 1600 3200 2 2,8 4 5,6 8 2,8 4 5,6 8 11 4 5,6 8 11 16 5,6 8 11 16 22 8 11 16 22 32 11 16 22 32 — 16 22 32 — — 22 32 — — — 6400 11 16 22 32 — — — — Hatótávolság m 0,7–8,5 0,6–6,0 0,6–4,2 0,6–3,0 0,6–2,1 0,6–1,5 0,6–1,1 0,6–0,8 A beépített vaku minimális hatótávolsága 0,6 m.
Vakukompenzáció Vakukompenzációval a vakuteljesítmény –3 és +1 Fé közti értékben, 1/3 Fé lépésekben módosítható, megváltoztatva ezzel a főtéma háttérhez viszonyított fényerejét. A vakuteljesítmény növelésével a főtéma világosabbá tehető, csökkentésével pedig elkerülhetők a nemkívánatos világos részek, vagy tükröződések. Ha a vakukompenzációt expozíciókompenzációval együtt használja (0 130), az expozíciós értékek összeadódnak.
A szokásos vakuteljesítmény visszaállításához állítsa a vakukompenzáció értékét ±0,0-ra. A fényképezőgép kikapcsolása nem állítja alaphelyzetbe a vakukompenzációt. A Külön megvásárolható vakuegységek Az SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 és SB-600 vakuk lehetővé teszik a vakukompenzáció beállítását a vakuegységen található vezérlők használatával; a vakuegységen kiválasztott érték hozzáadódik a fényképezőgépen kiválasztott értékhez.
Vakuérték rögzítés Ezzel a funkcióval rögzítheti a vakuteljesítményt, így a képeket a vakuszint megváltoztatása nélkül újrakomponálhatja, és biztosíthatja, hogy a vaku teljesítménye akkor is igazodjon a témához, ha az nem a kép közepén helyezkedik el. A vakuteljesítményt a rendszer automatikusan az ISO érzékenység és a rekeszérték módosulásának megfelelően állítja be. A vakuérték rögzítés használata: 1 Rendelje hozzá a vakuérték rögzítés funkciót az Fn gombhoz.
4 Rögzítse a vakuszintet. Miután meggyőződött arról, hogy a vaku készenléti jelzőfénye (M) megjelent a keresőben, nyomja meg az Fn gombot. A vaku mérő elővillantást végez a megfelelő vakuszint meghatározásához. A vakuteljesítmény ezen a szinten rögződik és a keresőben megjelenik a vakuérték rögzítés ikon (e). 5 Komponálja újra a képet. 6 Készítse el a felvételt. Fn gomb A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot.
A A vakuérték rögzítés használata beépített vakuval A vakuérték rögzítés funkció beépített vakuknál csak akkor érhető el, ha a TTL lehetőséget választotta az e3 Egyéni beállításban (Flash cntrl for built-in flash (Vakuvezérlés beépített vakuhoz), 0 301).
tEgyéb fényképezési beállítások Kétgombos alaphelyzetbe állítás: Alapértékek visszaállítása A fényképezőgép alábbiakban felsorolt beállításait a T és a E gomb több mint két másodpercre történő együttes lenyomásával állíthatja vissza az alapértelmezett értékre (ezeket a gombokat zöld pont jelzi). A beállítások visszaállításakor a funkciókijelző rövid időre kikapcsol.
❚❚ Egyéb beállítások Beállítás Élességpont 1 Expozíciós mód Rugalmas program Expozíciókompenzáció AE rögzítés (tartás) Rekesz rögzítése Záridő rögzítése Automatikus élességállítási mód Alapbeállítás Középső Programozott automatikus Ki Ki Ki Ki Ki AF-S Beállítás AF mező mód Kereső Élő nézet/videó Sorozatkészítés Vaku mód Vakukompenzáció Vakuérték rögzítés Exposure delay mode (Expozíció-késleltető mód) 3 Ki + NEF (RAW) Alapbeállítás Egypontos AF Normál AF mező Ki 2 Szinkron az első redőnyre Ki Ki Off (Ki)
Többszörös expozíció Kettőtől tíz felvételt tartalmazó sorozatok egy képkockára történő fényképezéséhez kövesse az alábbi lépéseket. A többszörös expozíció funkcióval lényegesen jobb színhűségű fényképek jönnek létre, mint ha a fényképeket egy képkezelő alkalmazásban másolja egymásra, mivel a fényképezőgép az expozíció meghatározásához a képérzékelő által továbbított RAW formátumú adatokat használja. ❚❚ Többszörös expozíció létrehozása Élő nézet módban nem lehetséges a többszörös expozíció használata.
2 Válasszon egy módot. Jelölje ki a Multiple exposure mode (Többszörös expozíció mód) elemet, és nyomja meg a 2 gombot. Jelölje ki a következő opciók egyikét, majd nyomja meg az J gombot. • Többszörös expozíciósorozat készítéséhez, válassza az 0 On (series) (Be, J gomb sorozat) lehetőséget. A többszörös expozíció addig folytatódik, amíg az Off (Ki) beállítást nem adja meg a Multiple exposure mode (Többszörös expozíció mód) elemhez.
3 Válassza ki a felvételek számát. Jelölje ki a Number of shots (Felvételek száma) elemet és nyomja meg a 2 gombot. A 1 vagy 3 gomb megnyomásával válassza ki, hogy hány expozícióval szeretne elkészíteni egyetlen fényképet, majd nyomja meg az J gombot.
4 Adja meg az erősítés mértékét. Jelölje ki az Auto gain (Automatikus erősítés) lehetőséget és nyomja meg a 2 gombot. Az alábbi menüpontok jelennek meg. Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot. • On (Be): Az erősítést a ténylegesen rögzített expozíciók számának megfelelően módosítja (az expozíció erősítésének értéke 2 expozíció esetén 1/2, 3 expozíció esetén 1/3 stb). • Off (Ki): Többszörös expozíció rögzítésekor a gép nem módosítja az erősítés értékét. Sötét háttér esetén ajánlott.
szakíthatja meg a többszörös expozíciót az összes felvétel elkészítése előtt). A n ikon a fényképezés befejezéséig villog. Ha On (series) (Be, sorozat) beállítást választott, a többszörös expozíció rögzítése csak akkor fejeződik be, ha Off (Ki) beállítást választ többszörös expozíció módhoz; ha On (single photo) (Be, egy kép) beállítást választott, a többszörös expozíció rögzítése az első fénykép elkészítése után befejeződik.
D Többszörös expozíció Ne vegye ki, illetve ne cserélje ki a memóriakártyát, amíg a többszörös expozíció készítése folyamatban van. Élő nézet módban nem lehetséges a többszörös expozíció használata. Élő nézetben végzett fényképezéssel a Multiple exposure mode (Többszörös expozíció mód) beállítását Off (Ki) állásra kapcsolja vissza. A visszajátszáskor megjelenített fényképadatok (többek között a felvételkészítés dátuma és a fényképezőgép tájolása) a többszörös expozíció első felvételére vonatkoznak.
Időzített fényképezés A fényképezőgép alkalmas arra, hogy előre beállított időközönként automatikusan felvételt készítsen. 1 A fényképezés menüben válassza az Interval timer shooting (Időzített felvételkészítés) elemet. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Jelölje ki a fényképezés menü Interval timer shooting (Időzített felvételkészítés) elemét és nyomja meg a 2 gombot. 2 G gomb Adjon meg egy kezdési időt. Válasszon az alábbi indítási beállítások közül.
3 Válasszon egy időközt. Nyomja meg a 4 vagy 2 gombot az óra, perc vagy másodperc kijelöléséhez, majd nyomja meg a 1 vagy 3 gombot a módosításhoz. Válasszon a várható leghosszabb záridőnél hosszabb időközt. A folytatáshoz nyomja meg a 2 gombot. 4 Válassza ki az időközök számát és az egyes időközönként készítendő felvételek számát. A 4 vagy 2 gomb megnyomásával kijelölheti az időközök vagy a felvételek számát; az értékek módosításához nyomja meg a 1 vagy 3 gombot. A folytatáshoz nyomja meg a 2 gombot.
5 Indítsa el a felvételkészítést. Jelölje ki az On (Be) értéket és nyomja meg az J gombot (ha az időzített felvételkészítés indítása nélkül akar visszatérni J gomb a fényképezés menübe, jelölje ki az Off (Ki) értéket és nyomja meg az J gombot). A felvételek első sorozatát a fényképezőgép a megadott kezdési időpontban fogja elkészíteni, vagy körülbelül 3 másodperc múlva, ha a 2. lépésben a Now (Most) lehetőséget választotta a Choose start time (Kezdési idő megadása) elemhez.
A Sorozatkészítés Az időzített fényképezés elindítása előtt adja meg a sorozatkészítés beállításait. Ha az expozíciósorozat, a vakus vagy az ADL expozíciósorozat be van kapcsolva, miközben időzített fényképezés mód van érvényben, a fényképezőgép minden egyes időközben a sorozatkészítési programban megadott számú felvételt készíti el az időzítő menüjében megadott felvételszámtól függetlenül.
❚❚ Időzített fényképezés szüneteltetése Az időzített fényképezés a következőképpen szüneteltethető: • Nyomja meg az J gombot a beállított időközök között • Jelölje ki az időzített felvételkészítés menüben a Start (Indítás) > Pause (Szüneteltetés) elemet és nyomja meg az J gombot • Kapcsolja ki, majd újból be a fényképezőgépet (ha szükséges, kicserélheti a memóriakártyát, amíg a gép kikapcsolt állapotban van) • Válassza az önkioldó (E) vagy MUP kioldási módot A felvételkészítés folytatásához: 1 Válasszon k
❚❚ Időzített fényképezés megszakítása Az időzített felvételkészítés automatikusan befejeződik, ha az akkumulátor lemerült.
Időzített videofelvétel fényképezése A fényképezőgép a kiválasztott időközönként automatikusan felvételt készít, hogy a fényképezés menü Movie settings (Videó beállításai) elemében jelenleg kiválasztott beállításokat (0 70) használva hang nélkül felvett időzített videofelvételt hozzon létre.
2 Nyomja meg a 2 gombot. A 2 gomb megnyomása után folytassa a 3. lépéssel, és válassza ki az időközt és a fényképezési időt. Ha az alapbeállításként megadott 5 másodperces időközzel és 25 perces fényképezési idővel kíván időzített videofelvételt rögzíteni, akkor az 5. lépéssel folytassa. 3 Válasszon egy időközt. Nyomja meg a 4 vagy 2 gombot a perc vagy másodperc kijelöléséhez, nyomja meg az 1 vagy 3 gombot a módosításhoz. Válasszon a várható leghosszabb záridőnél hosszabb időközt.
5 Indítsa el a felvételkészítést. Jelölje ki az On (Be) értéket és nyomja meg az J gombot (ha az időzített videofelvétel fényképezés indítása nélkül J gomb akar visszatérni a fényképezés menübe, jelölje ki az Off (Ki) értéket és nyomja meg az J gombot). Az időzített videofelvétel fényképezés 3 mp után indul. A fényképezőgép a 3. lépésben kiválasztott időközönként készít felvételeket a 4. lépésben megadott időtartamig. A memóriakártyák műveleti jelzőfénye minden felvétel rögzítésénél világít.
A A végső videofelvétel hosszának kiszámítása A végső videofelvétel összes képkockájának számát kiszámíthatja, ha a fényképezési időt elosztja az időközzel, majd felfelé kerekíti az eredményt. A végső videofelvétel hossza kiszámítható, ha a felvételek számát elosztja a Movie settings (Videó beállítások) > Frame size/frame rate (Képméret/képkocka sebesség) pontban megadott képkocka sebességgel.
❚❚ Időzített videofelvétel fényképezés megszakítása Az időzített videofelvétel fényképezés automatikusan befejeződik, ha az akkumulátor lemerült.
Nem-CPU objektívek Az objektívadatok (gyújtótávolság és maximális rekesz) megadásával nem-CPU objektívvel is használhatja a CPU funkciók egy részét.
A fényképezőgép maximum kilenc nem-CPU objektív adatait tudja tárolni. Nem-CPU objektív adatainak beviteléhez vagy szerkesztéséhez: 1 Válassza a beállítás menü Non-CPU lens data (Nem-CPU objektív adatai) elemét. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. G gomb Jelölje ki a beállítás menü Non-CPU lens data (Nem-CPU objektív adatai) elemét és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válassza ki az objektív számát.
4 Válassza a Done (Kész) lehetőséget. Jelölje ki a Done (Kész) lehetőséget és nyomja meg az J gombot. A fényképezőgép a megadott gyújtótávolság és J gomb maximális rekesz értékeket a választott objektívszám alatt tárolja. A nem-CPU objektívek adatainak előhívása: 1 Rendelje hozzá a nem-CPU objektívhez kiválasztott számot a fényképezőgép valamelyik vezérlő gombjához.
GPS egység használata A 10 tűs távkioldó-csatlakozóhoz GPS-egység csatlakoztatható, mely lehetővé teszi az aktuális szélességi és hosszúsági fok, a tengerszint feletti magasság, az egyezményes világid (UTC) és a tájolás rögzítését minden egyes felvételhez.
A A k ikon A kapcsolat állapotát a k ikon mutatja: • k (statikus): A fényképezőgép adatátviteli kapcsolatot hozott létre a GPS eszközzel. Az ikon megjelenítése alatt elkészült fényképek adatainál egy kiegészítő oldalon szerepelnek a GPS adatok is (0 229). • k (villog): A GPS eszköz jelet keres. Az ikon villogása közben készített fényképek nem tartalmaznak GPS adatokat. • Nem látható az ikon: Legalább két másodperc óta nem érkezett új GPS adat a GPS készülékről.
❚❚ A beállítás menü beállításai A beállítás menüben található GPS elem a következő lehetőségeket tartalmazza. • Auto meter-off (Fénymérés automatikus kikapcsolása): Adja meg, hogy a fénymérők automatikusan kikapcsoljanak-e GPS egység csatlakoztatásakor.
t 218
ITovábbi tudnivalók a visszajátszásról Képek megtekintése Teljes képes visszajátszás W W W X X X Kisképes visszajátszás Teljes képes visszajátszás Fényképek visszajátszásához nyomja meg a K gombot. A monitoron megjelenik az utoljára készített kép. További képek megjelenítéséhez nyomja meg a 4 vagy 2 gombot; az aktuális fénykép további adatainak megtekintéséhez nyomja meg a 1 vagy 3 gombot (0 222).
Visszajátszás vezérlői O (Q): Aktuális kép törlése (0 234) G: Menük megtekintése (0 259) L (Z/Q): Aktuális kép védelme (0 233) X: Nagyítás (0 231) W: Több kép megtekintése (0 219) J: Retusálási beállítások megjelenítése (a fényképekhez elérhető retusálási lehetőségeket lásd a 341. oldalon; a videókhoz elérhető lehetőségeket a 74.
A Két memóriakártya Ha két memóriakártyát helyezett be, 72 kiskép megjelenítésekor a W gomb megnyomásával kiválaszthatja a memóriakártyát a visszajátszáshoz. A jobb oldalon látható párbeszédablak jelenik meg; jelölje ki a kívánt kártyanyílást és nyomja meg a 2 gombot a mappák listázásához, majd jelöljön ki egy mappát, és nyomja meg az J gombot a kijelölt mappa képeinek megtekintéséhez.
Kép információ Teljes képes visszajátszáskor a fényképeken megjelennek a kép információk. Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot a kép információknak az alább látható módon történő görgetéséhez. Vegye figyelembe, hogy a „csak kép” kijelzés, a fényképezési adatok, az RGB hisztogramok és a csúcsfények csak akkor jelennek meg, ha a megfelelő opciót választotta ki a Playback display options (Visszajátszás kijelzés beállítása) (0 261) elemhez.
❚❚ Fájladatok 1 2 3 4 5 1/ 12 13 12 11 N OR ORMAL AL 7360x4912 100ND800 DSC_0001. JPG 10/ 01/ 2012 10: 06: 22 10 9 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Védelmi állapot................................................ 233 Retusálás jelzés ................................................ 341 Élességpont 1, 2 ....................................................96 AF mező kerete 1 .................................................35 Képkocka sorszáma/az összes kép száma Képminőség.....................
❚❚ Csúcsfények 1 2 100-1 RGB Highlights 4 1 Képcsúcsfények 1 2 Mappa sorszáma–képkocka sorszáma 2 ......................................................... 271 3 Csúcsfény kijelzés jelzője 4 Aktuális csatorna 1 Select R, G, B 3 1 A villogó területek az aktuális csatorna csúcsfényeit (az esetlegesen túlexponált területeket) jelzik.
❚❚ RGB hisztogram 5 1 6 2 Highlights 3 4 7 100-1 8 RGB Select R, G, B 1 Képcsúcsfények 1 2 Mappa sorszáma–képkocka sorszáma 2 .... 271 3 Fehéregyensúly ............................................... 145 Színhőmérséklet.............................................. 152 Fehéregyensúly finomhangolása................ 148 Felhasználói beállítások................................. 154 4 Aktuális csatorna 1 5 Hisztogram (RGB csatorna).
A Visszajátszás zoom A fénykép nagyításához a hisztogram megjelenítése közben nyomja meg a X gombot. Az X és W gombok használatával nagyíthatja és kicsinyítheti, a választógombbal pedig görgetheti a képet. A hisztogram frissítésre kerül, hogy csak a monitoron látható képrészlet adatait mutassa. A Hisztogramok A fényképezőgép hisztogramjai csak útmutatóként szolgálnak, és eltérhetnek a képkezelő alkalmazásokban megjelenő hisztogramoktól.
❚❚ Fényképezési adatok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M T R , S P D, A P . E X P . MO D E , I S O : , 1 / 8 0 0 0 , F 2. 8 : , H i 0. 3, : + 1. 3, + 5 / 6 F O C A L L E N G T H : 8 5 mm : 85 L ENS / 1. 4 : S / VR -O n A F / VR : B u i l t - i n , C MD F L ASH T YP E : S L OW S Y N C MO D E , : M : T T L , +3. 0 A : T T L , +3. 0 C : --B : --- N I KON D800 100-1 10 11 12 1 Fénymérési módszer ...................................... 115 Záridő........................................................ 119, 122 Rekesz ..
22 23 24 25 26 NO I S E R E D U C . A C T . D - L I GH T . HD R V I GN E T T E C T R L R E T OU C H : H I I S O, N O R M : N O R MA L : A U T O, H I G H : N O R MA L : D - L I GH T I NG 27 COMMENT : SPR I NG HAS COME . SP W ARM F I L T E R C Y ANO T Y P E TR I M R I NG HAS COME . 3636 N I KON D800 28 AR T I S T : N I KON TARO 29 CO P Y R I GHT : N I K ON N I KON D800 1 2 3 4 5 6 7 8 I 228 100-1 22 Magas ISO zajcsökkentés ..............................
❚❚ GPS adatok 1 1 L A T I T UD E 2 3 4 A L T I T UD E T I M E (U T C ) 5 H E AD I NG L ONG I T U D E :N : 3 5º 3 5. 9 7 1‘ :E : 1 3 9º 4 3. 6 9 6‘ : 3 5m : 10 / 01 / 2012 : 01 : 15 : 00 : 1 0 5. 1 7 N I KON D800 6 1 2 3 100-1 1 2 3 4 5 6 7 Szélességi fok Hosszúsági fok Tengerszint feletti magasság Egyezményes világidő (UTC) Tájolás 2 Fényképezőgép neve Képterület 3 ..........................................................79 7 A videók adatai a rögzítés kezdetére vonatkoznak.
❚❚ Áttekintési adatok 1 2 1/ 12 3 NIKON D800 4 14 15 5 –1. 3 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW 28 27 85mm 13 100ND800 DSC_0001. JPG 10/ 01/ 2012 10: 06: 22 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 11 10 9 N OR ORMAL AL 7360x4912 8 6 17 18 85mm 0, 0 26 0, 0 16 Hi 0. 3 1/ 8000 F2. 8 + 1. 0 –1. 3 SLOW 25 24 23 22 7 Képkocka sorszáma/az összes kép száma Védelmi állapot ............................................... 233 Fényképezőgép neve Retusálás jelzés.............................
Megtekintés közelebbről: Visszajátszás zoom Nyomja meg a X gombot, ha ki akarja nagyítani a teljes képes visszajátszásban megjelenő, vagy a kisképes visszajátszásban éppen kijelölt képet.
Cél Használat Más képek megtekintése A védelem állapotának módosítása Visszalépés fényképezés módba Menük megjelenítése I 232 Leírás A fő vezérlőtárcsa elforgatásával más képeken is megtekintheti az aktuális nagyításban látható területet. A visszajátszás zoom megszűnik videó megjelenítésekor. L (Z/Q) /K G További információt lásd a 233. oldalon. Fényképezés módba való kilépéshez nyomja le félig a kioldógombot vagy nyomja meg a K gombot. További információt lásd a 259. oldalon.
Fényképek véletlen törlésének megakadályozása Teljes képes, zoom és kisképes visszajátszáskor a L (Z/Q) gomb használatával megvédheti fényképeit a véletlen törléstől. A védett fájlok nem törölhetők a O (Q) gomb, vagy a Delete (Törlés) lehetőség használatával a visszajátszás menüben. Vegye figyelembe, hogy a védett képek törlődnek a memóriakártya formázásakor (0 32, 326). Fénykép védelmének beállítása: 1 Válasszon ki egy képet.
Fényképek törlése Teljes képes visszajátszásban megjelenített, vagy a kisképes listában kijelölt fénykép törléséhez nyomja meg a O (Q) gombot. Több kiválasztott kép, vagy az aktuális visszajátszási mappa összes fényképének törléséhez használja a visszajátszás menü Delete (Törlés) lehetőségét. A törölt fényképeket nem lehet visszaállítani. Vegye figyelembe, hogy a védett vagy elrejtett fényképeket nem lehet törölni.
3 Nyomja meg újra a O (Q) gombot. A fénykép törléséhez nyomja meg a O (Q) gombot. Ha a kép törlése nélkül kíván kilépni, nyomja meg a K gombot. O (Q) gomb I A Lásd még A visszajátszás menü After delete (Törlés után) opciója meghatározza, hogy egy kép törlése után a következő vagy az előző képet jelenítse meg (0 266).
A visszajátszás menü A visszajátszás menü Delete (Törlés) opciója a következő beállításokat tartalmazza. Vegye figyelembe, hogy a törlés a képek számától függően bizonyos időbe telhet. Beállítás Leírás Selected Q A kiválasztott képek törlése. (Kiválasztott) Az aktuálisan kiválasztott visszajátszási mappában levő R All (Összes) összes kép törlése (0 260). Ha két kártyát helyezett be, kiválaszthatja azt, amelyikről képeket szeretne törölni.
3 Válassza ki a kijelölt képet. A választógomb középső gombjának megnyomásával válassza ki a kijelölt képet. A kiválasztott képeket a O ikon jelzi. Ismételje meg a 2. és 3. lépést további képek hozzáadásához; egy kép kijelölésének visszavonásához jelölje ki a képet és nyomja meg a választógomb középső gombját. 4 Nyomja meg az J gombot a művelet végrehajtásához. Megjelenik egy megerősítő párbeszédpanel; jelölje ki a Yes (Igen) elemet és nyomja meg az J gombot.
I 238
QCsatlakoztatások Csatlakoztatás számítógéphez Ez a fejezet leírja, hogyan kell a fényképezőgéppel szállított UC-E14 USBkábel segítségével a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatni. Csatlakoztatás előtt A fényképezőgép csatlakoztatása előtt telepítse a mellékelt ViewNX 2 telepítő CD-n található szoftvert. Az adatátvitel folyamatosságának érdekében győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép EN-EL15 akkumulátora teljesen fel van töltve.
1 Kapcsolja be a számítógépet, majd helyezze be a ViewNX 2 telepítő CD-t. Windows Mac OS Kattintson kétszer az asztalon található ikonra Kattintson kétszer a Welcome (Üdvözöljük) ikonra 2 Válasszon ki egy nyelvet. Ha a kívánt nyelv nem elérhető, kattintson a Region Selection (Területválasztás) elemre egy másik régió kiválasztásához, majd válassza ki a kívánt nyelvet (területválasztás európai forgalmazásban nem elérhető).
4 Lépjen ki a telepítőből. Ha a telepítés befejeződött, kattintson a Yes (Igen) (Windows) vagy az OK (Mac OS) gombra. Windows Mac OS Kattintson a Yes (Igen) gombra Kattintson az OK gombra A következő szoftverek lettek telepítve: • ViewNX 2 • Apple QuickTime (csak Windows esetén) 5 Vegye ki a telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóból. D Kábelek csatlakoztatása Ügyeljen arra, hogy az interfész kábelek csatlakoztatása és leválasztása közben a fényképezőgép ki legyen kapcsolva.
D Rendszerkövetelmények Windows • Fényképek/JPEG videók: Intel Celeron, Pentium 4, vagy Core sorozat, 1,6 GHz vagy gyorsabb • H.264 videók (visszajátszás): 3,0 GHz vagy gyorsabb Pentium D; Intel Core i5 vagy gyorsabb ajánlott az 1280 × 720 vagy nagyobb CPU képméretű és 30 kép/mp vagy nagyobb képkocka sebességű, illetve az 1920 × 1080 vagy nagyobb képméretű videók megtekintéséhez • H.
Közvetlen USB-csatlakozás Csatlakoztassa a fényképezőgépet a szállított UC-E14 USB-kábel segítségével. 1 2 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Kapcsolja be a számítógépet. Kapcsolja be a számítógépet és várja meg, amíg elindul. 3 Csatlakoztassa az USB-kábelt. Csatlakoztassa az USB-kábelt az ábrán látható módon. D USB-hubok (elosztók) A fényképezőgépet közvetlenül a számítógéphez csatlakoztassa; ne használjon USB-hubot (elosztót) vagy billentyűzetet.
5 Indítsa a Nikon Transfer 2 programot. Ha egy üzenet felszólítja a programválasztásra, válassza a Nikon Transfer 2–t. A Windows 7 Amennyiben az alábbi párbeszédablak megjelenik, válassza a Nikon Transfer 2 programot az alább leírtak szerint. 1 Az Import pictures and videos (Fényképek és videók importálása) menüben kattintson a Change program (Program módosítása) elemre.
Ethernet és vezeték nélküli hálózatok Ha külön beszerezhető WT-4 vezeték nélküli jeladót (0 387) csatlakoztat, fényképeit vezeték nélküli, vagy Ethernet hálózaton keresztül is átviheti vagy kinyomtathatja, és a fényképezőgépet (külön beszerezhető) Camera Control Pro 2-t futtató hálózati számítógépekről is vezérelheti.
A Videók A WT-4-et használhatja videofeltöltésre átviteli módban, ha az Auto send (Automatikus küldés) vagy a Send folder (Mappa küldése) lehetőség nincs kiválasztva a Transfer settings (Átviteli beállítások) pontban. Nem tölthetők fel videók kisképes kiválasztási módban. A Kisképes kiválasztási mód Kisképes kiválasztási módban a fényképezőgép beállításai nem változtathatók meg a számítógépről.
Fényképek nyomtatása A kiválasztott JPEG fényképek kinyomtathatók a közvetlenül a fényképezőgépre csatlakoztatott PictBridge nyomtatón (0 433). D Fényképek kiválasztása a nyomtatáshoz A NEF (RAW) vagy TIFF (RGB) (0 84) képminőség beállítással készített fényképek nem választhatók ki nyomtatásra. A NEF (RAW) képekből JPEG másolatok készíthetők a retusálás menü NEF (RAW) processing (NEF (RAW) feldolgozás) menüpontjával (0 353).
A nyomtató csatlakoztatása Csatlakoztassa a fényképezőgépet a szállított UC-E14 USB-kábel segítségével. 1 2 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Csatlakoztassa az USB-kábelt. Kapcsolja be a nyomtatót és csatlakoztassa az USB-kábelt az ábrán látható módon. Ne erőltesse a csatlakozást és ne próbálja ferdén behelyezni a csatlakozókat. D USB-hubok (elosztók) A fényképezőgépet közvetlenül a nyomtatóhoz csatlakoztassa; ne használjon USB-hubot. 3 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Képek nyomtatása egyenként 1 Válasszon ki egy képet. Nyomja meg a 4 vagy 2 gombot újabb képek megtekintéséhez. Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot a kép információ megtekintéséhez (0 222), vagy nyomja meg a X gombot az aktuális képkocka nagyításához (0 231, a nagyításból történő kilépéshez nyomja meg a K gombot). Egyszerre hat kép megtekintéséhez nyomja meg a választógomb középső gombját.
Beállítás Leírás Ez a beállítás csak akkor érhető el, ha az aktuális nyomtató támogatja a funkciót. Jelölje ki a Printer default (A nyomtató alapértelmezett beállítása) (nyomtatás az aktuális nyomtató beállításait használva), a Print with border (Nyomtatás Border (Szegély) szegéllyel) (a kép fehér szegéllyel történő kinyomtatása) vagy a No border (Szegély nélkül) lehetőséget, majd nyomja meg az J gombot a kiválasztáshoz és az előző menübe történő visszalépéshez.
Több kép nyomtatása 1 Jelenítse meg a PictBridge menüt. A PictBridge visszajátszási képernyőjén nyomja meg a G gombot (lásd 3. lépés a 248. oldalon). 2 G gomb Válasszon ki egy beállítást. Jelölje ki a következő lehetőségek egyikét, majd nyomja meg a 2 gombot. • Print select (Nyomtatás kiválasztása): Válassza ki a nyomtatni kívánt képeket.
3 Válasszon ki képeket. A választógombbal görgesse végig a memóriakártyán található képeket (más helyeken tárolt képek megtekintéséhez nyomja L (Z/Q) gomb meg a W gombot, majd válassza ki a kívánt kártyát és mappát a 221. oldalon leírtak szerint). Az aktuális kép teljes képes megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a X gombot. Az aktuális kép nyomtatásra történő kiválasztásához nyomja meg a L (Z/Q) gombot, majd a 1 gombot.
5 Módosítsa a nyomtatási beállításokat. Válassza ki a lapméretet, valamint a szegély és az időbélyegző beállításait a 249. oldalon leírtaknak megfelelően (ha a kiválasztott lapméret túl kicsi indexnyomtatáshoz, figyelmeztetés jelenik meg). 6 Indítsa el a nyomtatást. Jelölje ki a Start printing (Nyomtatás indítása) lehetőséget és nyomja meg az J gombot a nyomtatás elindításához. Ha az összes példány kinyomtatása előtt kívánja abbahagyni a nyomtatást, nyomja meg az J gombot.
DPOF nyomtatási sorrend készítése: Kijelölés nyomtatásra A visszajátszás menüben található DPOF print order (DPOF nyomtatási sorrend) menüpont segítségével digitális „nyomtatási sorrendek” készíthetők a DPOF-et támogató, PictBridge kompatibilis nyomtatókhoz és készülékekhez (0 433). 1 Válassza ki a Select/set (Kiválasztás/beállítás) lehetőséget a visszajátszás menü DPOF print order (DPOF nyomtatási sorrend) elemében.
3 Válassza ki a rányomtatási beállításokat. Jelölje ki a következő beállításokat és a 2 gombbal kapcsolja be, vagy ki a kijelölt beállítást (ha a nyomtatási listát az adatok feltüntetése nélkül szeretné kinyomtatni, folytassa az 4. lépéssel). • Print shooting data (Fényképezési adat nyomtatása): A nyomtatási listában szereplő összes fényképre rányomtatja a záridőt és a rekeszértéket. • Print date (Dátum nyomtatása): A nyomtatási listában szereplő összes fényképre rányomtatja a rögzítés dátumát.
Fényképek megtekintése televízión A fényképezőgépet (kereskedelmi forgalomban külön megvásárolható) C típusú mini-tűs High-Definition Multimedia Interface (HDMI) kábellel csatlakoztathatja nagy felbontású videó készülékekhez. 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. A HDMI kábel csatlakoztatása, vagy eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Csatlakoztassa a HDMI kábelt az ábrán látható módon.
HDMI beállítások A beállítás menüben a HDMI opció (0 325) szabályozza a kimeneti felbontást és egyéb speciális HDMI beállításokat. ❚❚ Output Resolution (Kimeneti felbontás) Válassza ki a fényképek kimeneti formátumát a HDMI készülékhez. Ha Auto (Automatikus) beállítást választ, a fényképezőgép automatikusan kiválasztja a megfelelő formátumot. A kiválasztott beállítástól függetlenül a fényképezőgép Auto (Automatikus) beállítást használ videó élő nézethez, a videó rögzítéséhez és visszajátszásához.
A Visszajátszás televízión A (külön beszerezhető) EH-5b hálózati tápegység és EP-5B tápcsatlakozó használata ajánlott, ha hosszabb ideig szeretne képeket visszajátszani. Vegye figyelembe, hogy a szélek esetleg nem láthatók, ha a fényképeket a televízió képernyőjén nézi. A Diavetítések A visszajátszás menüben található Slide show (Diavetítés) lehetőséget használhatja automatizált visszajátszásra (0 267).
UMenü súgó D A visszajátszás menü: Képek kezelése A visszajátszás menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot és válassza a K (visszajátszás menü) címkét.
Playback Folder (Visszajátszás mappa) G gomb ➜ D visszajátszás menü Válasszon ki egy mappát a visszajátszáshoz (0 219). Beállítás ND800 Leírás Az összes, D800-zal létrehozott mappa képei láthatók lesznek visszajátszáskor. All Az összes mappa képei láthatók lesznek visszajátszáskor. (Összes) Current Csak az aktuális mappa képei lesznek láthatók visszajátszáskor. (Aktuális) Hide Image (Képet elrejt) G gomb ➜ D visszajátszás menü Az alább leírtak szerint elrejti vagy felfedi a kiválasztott képeket.
2 Válasszon ki képeket. A választógomb segítségével végiggörgetheti a memóriakártyán tárolt képeket (a kijelölt képek teljes képernyős megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a X gombot; más helyeken tárolt képek megtekintéséhez nyomja meg a W gombot, és a 221. oldalon leírtaknak megfelelően válassza ki a kívánt kártyát és mappát), majd a választógomb középső gombjának megnyomásával válassza ki az aktuális képet.
Copy Image(s) (Kép(ek) másolása) G gomb ➜ D visszajátszás menü Fényképek másolása egyik memóriakártyáról a másikra. Beállítás Select source (Forráshely kiválasztása) Select image(s) (Kép(ek) kiválasztása) Select destination folder (Célmappa kiválasztása) Copy image(s)? (Kép(ek) másolása?) 1 Leírás Válassza ki a kártyát, ahonnan másolni kívánja a képeket. Válassza ki a másolni kívánt képeket. Válasszon célmappát a megmaradó kártyán. A kiválasztott képeket a megadott rendeltetési helyre másolja.
4 Válassza ki a forrásmappát. Jelölje ki a másolandó képeket tartalmazó mappát és nyomja meg a 2 gombot. 5 Végezze el az előválogatást. Mielőtt továbblép az egyes képek kiválasztásához, vagy a kiválasztás megszüntetéséhez, a Select all images (Összes kép kiválasztása) vagy a Select protected images (Védett képek kiválasztása) menüpont segítségével kiválaszthatja másolásra a mappa összes, vagy összes védett képét.
8 Válasszon egy célmappát. Mappasorszám beírásához válassza a Select folder by number (Mappa kiválasztása sorszám alapján) lehetőséget, írja be a sorszámot (0 271), majd nyomja meg az J gombot. A létező mappák listájáról végzett választáshoz válassza a Select folder from list (Mappa kiválasztása listából) lehetőséget, jelöljön ki egy mappát, majd nyomja meg az J gombot. 9 Másolja át a képeket. Jelölje ki a Copy image(s)? (Kép(ek) másolása?) menüpontot és nyomja meg az J gombot.
D Képek másolása A képek nem lesznek másolva, ha nincs elég hely azon a kártyán, amelyre másolni szeretne. Videók másolása előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. Ha a mappa, amelybe másol, már tartalmaz egy ugyanolyan nevű képet, mint amilyet másolni szeretne, egy megerősítő párbeszédpanel jelenik meg.
After Delete (Törlés után) G gomb ➜ D visszajátszás menü Válassza ki a törlés után megjelenítendő képet. Beállítás Show next S (Következő megjelenítése) Show previous T (Előző megjelenítése) Continue as before U (Folytatás a korábbi irányban) Leírás Következő kép megjelenítése. Ha az utolsó képet törölte, az előző kép fog megjelenni. Előző kép megjelenítése. Ha az első képet törölte, a következő kép fog megjelenni.
Slide Show (Diavetítés) G gomb ➜ D visszajátszás menü Készítsen diavetítést az aktuális visszajátszási mappa képeiből (0 260). A rejtett képek (0 260) nem jelennek meg. Beállítás Start (Indítás) Leírás Diavetítés indítása. Válassza ki a megjelenítendő kép típusát a Still images and Image type (Képtípus) movies (Állóképek és videók), a Still images only (Csak állóképek) és a Movies only (Csak videók) lehetőségek közül. Frame interval Válassza ki, mennyi ideig jelenítsen meg egy képet.
C A fényképezés menü: Fényképezési beállítások A fényképezés menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot és válassza a C (fényképezés menü) címkét.
Shooting Menu Bank (Fényképezés menü beállításkészletei) G gomb ➜ C fényképezés menü A fényképezés menü beállításai négy beállításkészletben tárolódnak.
❚❚ Alapértékek visszaállítása Az alapértékek visszaállításához válasszon ki egy beállításkészletet a Shooting menu bank (Fényképezés menü beállításkészletei) menüben, és nyomja meg a O (Q) gombot. A O (Q) gomb megjelenő megerősítő párbeszédablakban jelölje ki a Yes (Igen) lehetőséget, és nyomja meg az J gombot a kiválasztott beállításkészlet alapértékeinek visszaállításához. Az alapbeállítások listáját lásd a 405. oldalon.
Storage Folder (Tároló mappa) G gomb ➜ C fényképezés menü Válassza ki, melyik mappában fogja tárolni az ezután készített fényképeket. ❚❚ Select Folder by Number (Mappa kiválasztása sorszám alapján) 1 Válassza a Select folder by number (Mappa kiválasztása sorszám alapján) lehetőséget. Jelölje ki a Select folder by number (Mappa kiválasztása sorszám alapján) beállítást, és nyomja meg a 2 gombot.
❚❚ Select Folder from List (Mappa kiválasztása listából) 1 Válassza a Select folder from list (Mappa kiválasztása listából) lehetőséget. Jelölje ki a Select folder from list (Mappa kiválasztása listából) lehetőséget és nyomja meg a 2 gombot. 2 Jelöljön ki egy mappát. Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot a mappa kijelöléséhez. 3 Válassza ki a kijelölt mappát. Nyomja meg az J gombot a kijelölt mappa kiválasztásához, és a fényképezés menübe történő visszatéréshez.
File Naming (Fájlok elnevezése) G gomb ➜ C fényképezés menü A fényképek „DSC_”-t vagy – Adobe RGB színpaletta használatával készült képek esetén (0 274) – „_DSC”-t tartalmazó fájlnévvel és az azt követő négyjegyű számmal és hárombetűs kiterjesztéssel lesznek elmentve (pl. „DSC_0001.JPG”). A File naming (Fájlok elnevezése) beállítással kiválaszthat három betűt a fájlnév „DSC” szakaszának módosításához. A fájlnevek szerkesztésére vonatkozó információkat lásd a 170. oldalon.
Color Space (Színpaletta) G gomb ➜ C fényképezés menü A színpaletta határozza meg, hogy a színvisszaadás során milyen színskála áll rendelkezésre. Az sRGB beállítást akkor válassza, ha a fényképeit „ahogy vannak”, minden további módosítás nélkül szeretné kinyomtatni vagy felhasználni. Adobe RGB színpaletta szélesebb színskálát képes megjeleníteni, így akkor ajánljuk, ha a fényképezőgépből továbbított képeit nagymértékben szeretné tovább szerkeszteni vagy retusálni.
Vignette Control (Vignettálásszabályozás) G gomb ➜ C fényképezés menü A „vignettálás” a fényképek fényerejének csökkenését jelenti a fényképek szélein. A Vignette control (Vignettálás-szabályozás) csökkenti a vignettálást G és D típusú objektíveknél (DX és PC objektívek kizárva). Hatása objektívektől függően eltérő, és a legnagyobb rekesznél a leginkább észrevehető. Válasszon a High (Magas), Normal (Normál), Low (Alacsony) és Off (Ki) beállítások közül.
Auto Distortion Control (Automatikus torzításvezérlés) G gomb ➜ C fényképezés menü Válassza az On (Be) beállítást széles látószögű objektívek használatakor a hordótorzítás, hosszú objektívek használatakor a párnatorzítás csökkentéséhez (megjegyzés: a keresőben látható terület szélei hiányozhatnak majd a fénykép végső formájáról, valamint növekedhet a rögzítés megkezdése előtti fénykép feldolgozási idő).
Long Exposure NR (Hosszú expozíciós zajcsökkentés) G gomb ➜ C fényképezés menü Ha az On (Be) beállítást választja, akkor az 1 mpnél hosszabb záridővel készített fényképek feldolgozásakor a fényképezőgép csökkenti a zajt (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok vagy köd).
A Egyéni beállítások: Fényképezőgép-beállítások finomhangolása Az egyéni beállítások menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot és válassza a A (egyéni beállítások menü) címkét. G gomb Az Egyéni beállításokat a fényképezőgép beállításainak személyre szabására használhatja.
Az alábbi egyéni beállítások állnak rendelkezésre: a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 b b1 b2 b3 b4 b5 b6 c c1 c2 c3 c4 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 d10 d11 d12 Egyéni beállítás Custom settings bank (Egyéni beállításkészlet) Autofocus (Automatikus élességállítás) AF-C priority selection (AF-C prioritás választás) AF-S priority selection (AF-S prioritás választás) Focus tracking with lock-on (Élességkövetés rögzítéssel) AF activation (AF aktiválás) AF point illumination (AF pont megvilágítása) Focus point wrap-aroun
Custom Settings Bank (Egyéni beállításkészlet) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Az egyéni beállítások négy beállításkészletben tárolódnak. Az egyik beállításkészleten végzett módosítások nem befolyásolják a többi beállításkészletet. A gyakran használt beállítások egyedi kombinációjának tárolására válassza ki a négy beállításkészlet egyikét, és állítsa be a fényképezőgépet ezekre az értékekre.
A Lásd még Menü alapbeállítások felsorolása a 407. oldalon. Ha az aktuális beállításkészlet alapbeállításait módosította, csillag jelenik meg a módosított beállítás mellett az Egyéni beállítások menü második szintjén.
a2: AF-S Priority Selection (AF-S prioritás választás) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Amikor az AF-S (0 91) lehetőség van kijelölve keresős fényképezésre, beállíthatja, hogy a fényképek csak akkor készüljenek-e, amikor a fényképezőgép már beállította az élességet (élességállítás-prioritás), vagy a kioldógomb lenyomásakor (kioldás-prioritás) egyszeri motoros AF módban. Beállítás Leírás Release A kioldógomb megnyomásával készíthetők fotók.
a3: Focus Tracking with Lock-On (Élességkövetés rögzítéssel) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ezzel a lehetőséggel szabályozhatja, hogyan igazodjon az automatikus élességállítás a témától való távolság hirtelen nagymértékű változáshoz, ha AF-C (0 91) beállítást választott keresős fényképezés során.
a5: AF Point Illumination (AF pont megvilágítása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki, hogy az aktív élességpont ki legyen-e pirossal jelölve a keresőben. Beállítás Leírás Auto A kiválasztott élességpont szükség szerint automatikusan kijelölve (Automatikus) látszik, hogy kontrasztot alkosson a háttérrel. A kiválasztott élességpont mindig kijelölve látszik, a háttér On (Be) fényességétől függetlenül. A háttér fényességétől függően előfordulhat, hogy a kiválasztott élességpont nehezen látható.
a7: Number of Focus Points (Élességpontok száma) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki a kézi élességpont-beállítással elérhető élességpontok számát. Beállítás Leírás B 51 points (51 pont) Válasszon a jobb oldalon látható 51 élességpont közül. A 11 points (11 pont) Válasszon a jobb oldalon látható 11 élességpont közül. Az élességpont gyors kiválasztásához.
a8: Built-in AF-assist Illuminator (Beépített AF-segédfény) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ez a beállítás határozza meg, hogy a beépített AFsegédfény világítson-e, hogy segítse az élességállítást gyenge megvilágítás esetén. Beállítás On (Be) Off (Ki) Leírás Az AF-segédfény világít, amikor gyenge a megvilágítás (csak keresős fényképezésnél).
b: Metering/Exposure (Fénymérés/ expozíció) b1: ISO Sensitivity Step Value (ISO érzékenység lépésköze) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Kiválaszthatja az ISO érzékenység beállítási lépésközeit (0 109). Ha lehetséges, az aktuális ISO érzékenységi beállítások megmaradnak, ha megváltoztatja a lépésértékeket. Ha az aktuális beállítás nem áll rendelkezésre az új lépésértékkel, az ISO érzékenység a legközelebbi elérhető beállításra lesz kerekítve.
b4: Easy Exposure Compensation (Egyszerű expozíciókompenzáció) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ezzel a lehetőséggel beállíthatja, hogy szükség van-e a E gombra az expozíciókompenzáció beállításához (0 130). Ha az On (Auto reset) (Be (automatikus visszaállítás)) vagy az On (Be) lehetőség van kiválasztva, az expozíciós kijelző közepén látható 0 villogni fog, még akkor is, ha az expozíciókompenzáció ±0-ra van állítva.
A Show ISO/Easy ISO (ISO kijelzése/Egyszerű ISO) A b4 Egyéni beállítás (Easy exposure compensation (Egyszerű expozíciókompenzáció)) nem használható, ha a d7 Egyéni beállításban (ISO display and adjustment (ISO kijelzés és beállítás)) > Show ISO/Easy ISO (ISO kijelzése/Egyszerű ISO) (0 295) érték került beállításra. Ezek közül bármelyik elem megváltoztatása visszaállítja a többi elemet; az elem visszaállításakor egy üzenet jelenik meg.
b6: Fine-Tune Optimal Exposure (Optimális expozíció finomhangolása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ezzel a lehetőséggel elvégezheti a fényképezőgép által választott expozíciós érték finomhangolását. Az expozíció minden fénymérési eljáráshoz külön hangolható +1-től–1 Fé-ig, 1/6 Fé lépésközzel. D Fine-tuning Exposure (Expozíció finomhangolása) Az expozíció finomhangolása az egyes Egyéni beállításkészletekre külön-külön is elvégezhető, és nem befolyásolja a kétgombos visszaállítás.
c2: Auto Meter-off Delay (Fénymérés automatikus kikapcsolásának késleltetése) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Kiválaszthatja, hogy a fényképezőgép mennyi ideig folytassa a fénymérést, amikor semmilyen műveletet nem hajt végre. A záridő és a rekesz megjelenik a funkciókijelzőn és a kereső automatikusan kikapcsol, amikor a fénymérők kikapcsolnak. Az akkumulátor élettartamának meghosszabbításához válasszon rövidebb késleltetési időt a fénymérés kikapcsolásához.
c4: Monitor off Delay (Monitor kikapcsolásának késleltetési ideje) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Kiválaszthatja, mennyi ideig maradjon bekapcsolva a monitor, ha nem hajt végre műveletet visszajátszás (Playback (Visszajátszás); alapértelmezett 10 mp) és kép előnézete (Image review (Kép megtekintése); alapértelmezett 4 mp) közben, amikor a menüket (Menus (Menük); alapértelmezett 1 perc) vagy információt (Information display (Információs kijelző); alapértelmezett 10 mp) jelenít meg, vagy élő nézet és vi
d2: CL Mode Shooting Speed (CL mód fényképezés sebessége) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki a képtovábbítás maximális sebességét CL (lassú sorozatfelvétel) módban (0 104; időzített fényképezés közben ez a beállítás az egyképes képsebességet is meghatározza). d3: Max. Continuous Release (Max. sorozatfelvétel) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Sorozatfelvétel módban az egyetlen sorozatban készíthető képek maximális számát 1 és 100 között bármilyen értékre állíthatja.
d5: File Number Sequence (Fájlok sorszámozása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Amikor fényképet készít, a fényképezőgép az új fájlt az utoljára használt számhoz egyet hozzáadva nevezi el. Ez a beállítás szabályozza, hogy a fájl sorszámozása az utolsó felhasznált számtól folytatódjék-e új mappa létrehozásánál, a memóriakártya formázásánál, vagy ha új memóriakártyát helyeznek a fényképezőgépbe.
d6: Viewfinder Grid Display (Keresőrács kijelzése) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza az On (Be) lehetőséget, hogy fényképek komponálásakor igény szerint megjeleníthesse a rácsvonalakat a keresőben (0 8).
d9: Information Display (Információs kijelző) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ha Auto (Automatikus) (AUTO) beállítást választott, az információs kijelző betűinek színe az információs kijelzőn (0 10) automatikusan változik feketéről fehérre, vagy fehérről feketére a háttérrel való kontraszt fenntartása érdekében.
d11: MB-D12 Battery Type (MB-D12 akkumulátor típus) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ha külön megvásárolható MB-D12 elemtartóba helyezett AA elemeket használ, a fényképezőgép elvárt működésének biztosítása érdekében válassza az elemtartóba helyezett elem típusához illő lehetőséget az alábbi menüből. EN-EL15, vagy külön megvásárolható EN-EL18 akkumulátorok használata esetén ezt a beállítást nem kell megadni.
d12: Battery Order (Akkumulátor sorrend) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki, hogy a fényképezőgépben levő akkumulátort vagy az akkumulátortartóban levőket használja először, ha külön megvásárolható MB-D12 akkumulátortartót csatlakoztat. Felhívjuk figyelmét, hogy ha az MB-D12 energiaellátását külön megvásárolható EH-5b hálózati tápegység és EP-5B tápcsatlakozó biztosítja, a kiválasztott lehetőségtől függetlenül a hálózati tápegységet fogja használni.
e: Bracketing/Flash (Sorozatkészítés/Vaku) e1: Flash Sync Speed (Vakuszinkron sebessége) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ez a lehetőség szabályozza a vakuszinkron sebességét. Beállítás 1/320 s (Auto FP) (1/320 mp (Automatikus FP)) 1/250 s (Auto FP) (1/250 mp (Automatikus FP)) Leírás Az automatikus FP nagysebességű szinkron kompatibilis vakuegység csatlakoztatása esetén használatos (0 382). Amennyiben beépített vakut vagy más vakuegységet használ, a záridő 1/320 mp.
❚❚ Automatikus FP nagysebességű szinkron Ha 1/320 s (Auto FP) (1/320 mp (Automatikus FP)) vagy 1/250 s (Auto FP) (1/250 mp (Automatikus FP)) beállítást választott az e1 Egyéni beállításban (Flash sync speed (Vakuszinkron sebessége), 0 299), a beépített vaku akár 1/320 mp vagy 1/250 mp záridővel is használató, míg külön megvásárolható kompatibilis valuegységgel (0 382) bármely záridő használható (Automatikus FP nagysebességű szinkron).
e3: Flash Cntrl for Built-in Flash (Vakuvezérlés beépített vakuhoz) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válasszon vakumódot a beépített vaku számára. Beállítás Leírás A vakuteljesítményt a készülék automatikusan a környezeti r TTL tényezőkhöz igazítja. Válassza ki a vakuszintet. A fényképezőgép nem bocsát ki s Manual (Kézi) mérő elővillantásokat. Repeating A vaku ismételten villan, míg a zár nyitva van, stroboszkópt flash (Ismétlő szerű hatást keltve.
A Vakuvezérlés mód A beépített vaku vakuvezérlő módja az információs kijelzőn látható. A „Manual” (Kézi) és „Repeating Flash” (Ismétlő vakuzás) Y ikonok villognak a funkciókijelzőn és a keresőben, ha ezeket a lehetőségeket választja.
❚❚ Commander Mode (Vezérlő mód) Használja a beépített vakut mestervakuként, amellyel egy vagy két csoportban (A és B) távvezérelhet egy vagy több külön megvásárolható vakuegységet a fejlett vezeték nélküli megvilágítás segítségével (0 382). Ennek a lehetőségnek a kiválasztásakor a jobb oldalon látható menü jelenik meg. Nyomja meg a 4 vagy 2 gombot a következő lehetőségek kijelöléséhez, változtatáshoz pedig a 1 vagy 3 gombot.
Vezérlő módban történő fényképezéshez kövesse az alábbi lépéseket. 1 Módosítsa a beépített vaku beállításait. Válassza ki a vakuvezérlési módot és a kimeneti szintet a beépített vakuhoz. Felhívjuk figyelmét, hogy a kimeneti szintet – – módban nem lehet beállítani. 2 Végezze el a beállításokat az A csoporthoz. Válassza ki a vakuvezérlési módot és a kimeneti szintet az A csoport vakuegységeihez. 3 Végezze el a beállításokat a B csoporthoz.
6 Állítsa össze a felvételt. Állítsa össze a felvételt és rendezze el a vakuegységeket az alább látható módon. Felhívjuk figyelmét, hogy a maximális távolság, amelyre a távoli vakuegységeket helyezheti, a fényképezési körülményektől függően változhat. 60 ° vagy kevesebb 10 m vagy kevesebb 30 ° vagy kevesebb 30 ° vagy kevesebb 5 m vagy kevesebb A vakuegységen levő vezeték nélküli érzékelőknek a fényképezőgéppel szembe kell néznie.
A A Vakuszinkronizálási mód kijelzője M nem jelenik meg a funkciókijelző vakuszinkronizálási mód kijelzőjén, amikor a Built-in flash (Beépített vaku) > Mode (Mód) beállításhoz – – lehetőséget választott ki. A Vakukompenzáció Az M (Y) gombbal és a segédtárcsával kiválasztott vakukompenzációs érték hozzáadódik a beépített vaku, valamint az A és B csoport Commander mode (Vezérlő mód) menüben kiválasztott vakukompenzációs értékéhez.
e4: Modeling Flash (Modellvakuzás) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Amennyiben az On (Be) lehetőséget választotta beépített vaku vagy külön beszerezhető CLSkompatibilis vakuegység használata esetén (0 381), a mélységélesség-ellenőrző gomb lenyomásával modellvakuzás végezhető (0 117). Nem végezhető modellvakuzás, ha az Off (Ki) lehetőség került kiválasztásra.
e6: Auto Bracketing (Mode M) (Automatikus sorozatkészítés (M mód)) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ez a lehetőség határozza meg, hogy mely beállítások érvényesek, ha AE & flash (AE & vaku) vagy AE only (Csak AE) beállítást adott meg az e5 Egyéni beállításban, kézi expozíciós módban.
f: Controls (Vezérlők) f1: D Switch (kapcsoló) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki, mi történjen, amikor a főkapcsolót D állásba fordítja. Beállítás LCD backlight (D) D (LCD háttérvilágítás) D and information h display (D és az információs kijelző) Leírás A funkciókijelző háttérvilágítása kb. 6 mp-ig világít. A funkciókijelző háttérvilágítása világít és a fényképezési információk megjelennek a monitoron.
❚❚ Playback Mode (Visszajátszás mód) n Beállítás Thumbnail on/off (Kiskép be/ki) View histograms (Hisztogramok megtekintése) A választógomb középső gombjához rendelt funkciók Átvált a teljes képes és kisképes visszajátszás között. Teljes képes és kisképes visszajátszásban egyaránt megjelenít egy hisztogramot a választógomb középső gombjának megnyomásakor. Átvált a teljes képes vagy kisképes visszajátszás és a visszajátszás zoom között.
f4: Assign Fn Button (Fn gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Adja meg, hogy milyen funkciót lásson el az Fn gomb, akár önmagában (Fn button press (Fn gomb megnyomása)), akár a vezérlőtárcsákkal használva (Fn button + command dials (Fn gomb + vezérlőtárcsák). ❚❚ Fn button press (Fn gomb megnyomása) Az Fn button press (Fn gomb megnyomása) az alábbi beállításokat jeleníti meg: Beállítás Preview (Előnézet) * Leírás Nyomja meg az Fn gombot a mélységélesség q ellenőrzéséhez (0 117).
Beállítás Leírás Ha megnyomja az Fn gombot, mialatt az expozíció, a vaku vagy az ADL sorozatkészítés funkció aktív egyképes vagy halk kioldás módban, az aktuális sorozatkészítő program Bracketing burst felvételei a kioldógomb minden megnyomásakor 1 (Sorozatgyorsítás) elkészülnek. Ha a fehéregyensúly-sorozat aktív, vagy sorozatfelvétel módot állított be (CH vagy CL mód) a fényképezőgép addig ismétli a sorozatot, amíg a kioldógombot nyomva tartja.
Beállítás Leírás Viewfinder virtual Nyomja meg az Fn gombot a virtuális horizont kijelzéséhez ! horizon (Kereső a keresőn (lásd alább). virtuális horizont) * Semmilyen művelet nem lesz elvégezve az Fn gomb None (Nincs) megnyomásakor. * Ez a beállítás nem használható az Fn button + command dials (Fn gomb + vezérlőtárcsák) (0 314) lehetőséggel együtt. A beállítás kiválasztásával üzenet jelenik meg és az Fn button + command dials (Fn gomb + vezérlőtárcsák) beállítást None (Nincs) állásra váltja.
❚❚ Fn button + command dials (Fn gomb + vezérlőtárcsák) Az Fn button + command dials (Fn gomb + vezérlőtárcsák) az alábbi beállításokat jeleníti meg: Beállítás i Choose image area (Képterület választása) $ Shutter speed & aperture lock (Záridő és rekeszérték rögzítése) v 1 step spd/ aperture (1 lépés sebesség/rekesz) w y Choose non-CPU lens number (Válassza ki a nem-CPU objektív számát) Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) None (Nincs) U 314 Leírás Nyomja meg az Fn gombot, forgasson el egy vezérlő
f5: Assign Preview Button (Ellenőrző gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Adja meg, hogy milyen funkciót lásson el a mélységélesség-ellenőrző gomb, akár önmagában (Preview button press (Ellenőrző gomb megnyomása)), akár a vezérlőtárcsákkal használva Preview + command dials (Előnézet + vezérlőtárcsák).
f7: Shutter Spd & Aperture Lock (Záridő és rekeszérték rögzítése) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ha On (Be) beállítást választ a Shutter speed lock (Záridő rögzítése) lehetőséghez, a záridőt az f vagy h módban aktuálisan kiválasztott értéken rögzíti. Ha On (Be) beállítást választ az Aperture lock (Rekesz rögzítése) lehetőséghez, az g vagy h módban aktuálisan kiválasztott értéken rögzíti a rekeszt. A záridő és a rekesz rögzítése nem elérhető e módban.
f9: Customize Command Dials (Vezérlőtárcsák személyre szabása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Ennek a funkciónak a segítségével vezérelheti a fő- és a segédtárcsa működését. Beállítás Reverse rotation (Ellenkező irányú forgatás) Change main/ sub (Fő-/segéd váltása) Aperture setting (Rekeszbeállítás) Leírás Megfordítja a vezérlőtárcsák forgásirányát, miközben Exposure compensation (Expozíciókompenzáció) és/vagy Shutter speed/aperture (Záridő/ rekesz) beállításokat végez.
Beállítás Leírás Ha az Off (Ki) lehetőséget választja, a választógomb segítségével kiválaszthatja a kívánt képet teljes képes visszajátszás során, kisképeket jelölhet ki és navigálhat a menükben.
f11: Slot Empty Release Lock (Kioldás lezárva üres foglalat esetén) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Az Enable release (Kioldás engedélyezése) beállítás választásával akkor is kioldható a kioldógomb, ha nincs memóriakártya behelyezve, bár képek nem rögzíthetők (azonban demó módban megjelennek a monitoron). Ha a Release locked (Kioldás lezárva) értéket választja, a kioldógomb csak akkor működtethető, ha memóriakártyát helyeznek a fényképezőgépbe.
f13: Assign MB-D12 AF-ON (MB-D12 AF-Be kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki a külön beszerezhető MB-D12 akkumulátortartón lévő B gombhoz rendelt funkciót. Beállítás A r B C D E F G U 320 Leírás Az MB-D12 B gombjának megnyomásával elindul az AF-ON (AF-Be) automatikus élességállítás. Nyomja meg az MB-D12 B gombját a vakuérték rögzítéséhez (csak beépített vakuhoz vagy külön FV lock (Vakuérték beszerezhető kompatibilis vakuegységekhez, 0 190, 382).
g: Movie (Videó) g1: Assign Fn Button (Fn gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki az Fn gomb funkcióját videó élő nézet alatt. Beállítás Leírás A rekesz a gomb megnyomása közben nyit. Használja a g2 Power aperture Egyéni beállítás (Assign preview button (Ellenőrző gomb t (open) (Motoros kiosztása)) > Power aperture (close) (Motoros rekesz (zár)) beállítással együtt a gombbal vezérelt rekesz (nyit)) rekeszbeállításhoz.
g2: Assign Preview Button (Ellenőrző gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza meg a mélységélesség-ellenőrző gomb funkcióját videó élő nézet során. Beállítás Leírás A rekesz a gomb megnyomása közben összezár. Használja Power aperture a g1 Egyéni beállítás (Assign Fn button (Fn gomb q (close) (Motoros kiosztása)) > Power aperture (open) (Motoros rekesz (nyit)) beállítással együtt a gombbal vezérelt rekesz (zár)) rekeszbeállításhoz.
g3: Assign AE-L/AF-L button (AE-L/ AF-L gomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü Válassza ki az A AE-L/AF-L gomb funkcióját videó élő nézet alatt. Beállítás r Index marking (Index jelölés) View shooting photo info s (Fényképezési információ megtekintése) AE/AF lock (AE/AF B rögzítés) lock only (Csak C AE AE rögzítés) lock (Hold) (AE E AE rögzítés (tartás)) F Leírás Videó rögzítése közben nyomja meg a gombot, ha az aktuális pozícióhoz kíván indexet hozzáadni (0 63).
g4: Assign Shutter Button (Kioldógomb kiosztása) G gomb ➜ A Egyéni beállítások menü A kioldógomb funkciójának kiválasztásához nyomja le a kioldógombot, mialatt 1 beállítást választott az elő nézet választóval. Beállítás Take photos C (Fényképek készítése) Leírás Nyomja le teljesen a kioldógombot a videófelvétel befejezéséhez és fényképek készítéséhez 16 : 9 képaránnyal (a képméretre vonatkozó tudnivalókat lásd a 68. oldalon). Videó élő nézet indításához nyomja le félig a kioldógombot.
B A beállítás menü: Fényképezőgép beállítások A beállítás menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot és válassza a B (beállítás menü) címkét.
Format Memory Card (Memóriakártya formázása) G gomb ➜ B beállítás menü A formázás elindításához válassza ki a kártyafoglalatot és válassza a Yes (Igen) lehetőséget. Felhívjuk figyelmét, hogy a formázás minden képet és adatot véglegesen töröl a kiválasztott foglalatban lévő kártyáról. A formázás megkezdése előtt szükség szerint készítsen biztonsági másolatokat. D Formázás közben Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, vagy ne vegye ki a memóriakártyákat formázás közben.
Image Dust Off Ref Photo (Porszemcse-eltávolítás referenciaképe) G gomb ➜ B beállítás menü Ezzel a funkcióval referenciaadatokat lehet előállítani a porszemcseeltávolítási beállításhoz a Capture NX 2 szoftverben (külön megvásárolható; további információkért lásd a Capture NX 2 használati útmutatóját). Az Image Dust Off ref photo (Porszemcse-eltávolítás referenciaképe) beállítás csak akkor használható, ha CPU objektív van a fényképezőgépen.
2 A keresőben állítsa a képet egy homogén fehér tárgyra. Az objektívet tartsa körülbelül tíz centiméter távolságra egy jól megvilágított, egyszínű fehér tárgytól, állítsa be úgy a témát, hogy az kitöltse a keresőt, majd nyomja le félig a kioldógombot. Automatikus élességállítás módban az élesség automatikusan végtelenre állítódik; kézi élességállítás esetén állítsa manuálisan végtelenre az élességet. 3 A porszemcse-eltávolítás referenciaadatainak előállítása.
Flicker Reduction (Vibrációcsökkentés) G gomb ➜ B beállítás menü Csökkenti a vibrációt és a sávosodást, ha fénycsöves vagy higanygőzlámpás megvilágításnál készít felvételt élő nézetben, vagy videó rögzítésekor. Válassza az Auto (Automatikus) beállítást, hogy a fényképezőgép automatikusan kiválaszthassa a megfelelő frekvenciát, vagy adja meg manuálisan a helyi elektromos hálózatnak megfelelő frekvenciát.
Language (Nyelv) G gomb ➜ B beállítás menü A fényképezőgép menüiben és üzeneteiben megjelenő szöveg nyelvének megadása. Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre.
Auto Image Rotation (Automatikus képelforgatás) G gomb ➜ B beállítás menü Az On (Be) beállítással készített fényképek tartalmazzák a fényképezőgép tájolására vonatkozó információt, így automatikusan elforgathatók a visszajátszás során (0 266), illetve a ViewNX 2 (szállított) és a Capture NX 2 (külön beszerezhető; 0 390) programmal való megtekintéskor.
Battery Info (Akkumulátor adatai) G gomb ➜ B beállítás menü Megjeleníti a fényképezőgépben levő akkumulátor adatait. Tétel Leírás Charge Az akkumulátor aktuális töltöttségi szintje, százalékban kifejezve. (Töltésmérő) Az akkumulátor legutóbbi töltése óta végrehajtott zárkioldások No. of shots száma. Felhívjuk figyelmét, hogy a fényképezőgép időnként kioldja a (Képszámláló) zárat fénykép készítése nélkül, például a fehéregyensúly előzetes beállításakor.
A Az MB-D12 elemtartó Az MB-D12 kijelzője a jobb oldalon látható. EN-EL18 akkumulátorok használata esetén a kijelző mutatja, ha kalibráció elvégzése szükséges. Ha AA elemeket használ, azok töltöttségi szintjét ikon jelzi; más elemek nem kerülnek megjelenítésre. Image Comment (Képfeliratozás) G gomb ➜ B beállítás menü A fényképekhez készítéskor feliratot adhat. A megjegyzéseket metaadatként jelenítheti meg a ViewNX 2 (mellékelt) vagy a Capture NX 2 (külön beszerezhető; 0 390) alkalmazásban.
Copyright Information (Szerzői jogi információk) G gomb ➜ B beállítás menü A fényképekhez készítéskor szerzői jogi információkat adhat hozzá. A szerzői jogi információk a fényképezési adatok oldalán is megjelennek a kép információk kijelzőjén (0 228), és megjeleníthetők metaadatként a (szállított) ViewNX 2 vagy a Capture NX 2 szoftverrel (külön megvásárolható; 0 390). • Done (Kész): A változtatások mentése és visszatérés a beállítás menübe. • Artist (Készítő): Írja be a fotós nevét a 170.
Save/Load Settings (Beállítások mentése/betöltése) G gomb ➜ B beállítás menü Válassza a Save settings (Beállítások mentése) lehetőséget az alábbi beállítások memóriakártyára történő mentéséhez, vagy két memóriakártya behelyezése esetén az elsődleges kártyafoglalatban lévő memóriakártyára történő mentéséhez (0 89; ha a kártya megtelt, hibaüzenet jelenik meg). Ezzel a lehetőséggel átviheti a beállításokat más D800 fényképezőgépekre.
Menü Beállítás Clean image sensor (Képérzékelő tisztítása) HDMI Flicker reduction (Vibrációcsökkentés) Time zone and date (Időzóna és dátum) (kivéve dátum és idő) Language (Nyelv) Setup (Beállítás) Auto image rotation (Automatikus képelforgatás) Image comment (Képfeliratozás) Copyright information (Szerzői jogi információk) GPS Non-CPU lens data (Nem-CPU objektív adatai) Eye-Fi upload (Eye-Fi feltöltés) Összes saját menütétel My Menu/Recent Settings (Saját menü/ Összes legutóbbi beállítás legutóbbi beállít
Virtual Horizon (Virtuális horizont) G gomb ➜ B beállítás menü Kijelzi a dőlési és billenési adatokat a fényképezőgép dőlésérzékelője alapján. Ha a fényképezőgép sem jobbra, sem balra nem dől, a dőlésérzékelő referenciavonala zölden jelenik meg, ha a fényképezőgép sem előre, sem hátra nem billen, a billenés referenciavonala zölden jelenik meg, és egy pont látszik a kijelző közepén. Az egyes beosztások 5 °-nak felelnek meg.
AF Fine-Tune (AF finomhangolása) G gomb ➜ B beállítás menü Az élességállítás finomhangolása legfeljebb 20 típusú objektívhez. Az AF finomhangolás a legtöbb helyzetben nem javasolt és befolyásolhatja a normál élességállítást; csak akkor használja, ha feltétlenül szükséges. Beállítás Leírás AF fine tune (On/ Off) (AF • On (Be): Az AF hangolás bekapcsolása. finomhangolása • Off (Ki): Az AF hangolás kikapcsolása.
D AF Tuning (AF hangolás) Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem tud élességet állítani minimális, vagy végtelen tartománynál AF hangolás alkalmazása közben. D Live View (Élő nézet) Élő nézetben a hangolás nem alkalmazható automatikus élességállításra (0 45). A Saved value (Mentett érték) Egy típusú objektívhez csak egyetlen érték tárolható. Telekonverter használatakor minden objektív-telekonverter kombinációhoz külön érték tárolható.
D Eye-Fi kártyák Az Eye-Fi kártyák vezeték nélküli jeleket bocsáthatnak ki, amikor a Disable (Tiltás) érték van érvényben. Ha a monitoron figyelmeztetés látható (0 420), kapcsolja ki a fényképezőgépet és távolítsa el a kártyát. Tanulmányozza az Eye-Fi kártya használati útmutatóját, és bármilyen felmerülő kérdéssel forduljon annak gyártójához. A fényképezőgép használható az Eye-Fi kártyák ki- és bekapcsolására, de nem támogat további Eye-Fi funkciókat. A Támogatott Eye-Fi kártyák A 2011.
N A retusálás menü: Retusált másolatok készítése A retusálás menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot és válassza a N (retusálás menü) címkét. G gomb A retusálás menü lehetőségeivel meglévő képek vágott, vagy retusált másolatait készítheti el. A retusálás menü akkor jelenik meg, ha fényképeket tartalmazó memóriakártyát helyezett a fényképezőgépbe (vegye figyelembe, hogy ha a memóriakártyán ugyanazon kép RAW/NEF és JPEG másolatait is tárolja (a 84.
Retusált másolatok készítése Retusált másolat készítéséhez: 1 Válasszon ki egy elemet a retusálás menüben. A 1 vagy 3 gombbal jelölje ki a kívánt lehetőséget, majd a kiválasztáshoz nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy képet. Jelöljön ki egy képet, és nyomja meg az J gombot (a kijelölt kép teljes képes megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a X gombot). Ha más helyen tárolt képeket kíván megtekinteni, nyomja meg a W gombot, és válassza ki a kívánt memóriakártyát és mappát a 221.
4 Készítse el a retusált másolatot. Nyomja meg az J gombot a retusált másolat készítéséhez. A retusált másolatokat N ikon jelzi. J gomb A Retusált másolatok készítése a visszajátszás során Retusált másolatok a visszajátszás során is készíthetők. Jelenítse meg a képet teljes képes méretben, és nyomja meg az J gombot. Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot. Készítse el a retusált másolatot.
D-Lighting G gomb ➜ N retusálás menü A D-Lighting kivilágosítja az árnyékokat, ezért ideális sötét, vagy háttérvilágítással rögzített fényképek esetén. Előtte Utána Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot a korrekció mértékének beállításához. A hatás a szerkesztőkijelzőn ellenőrizhető. Nyomja meg az J gombot a fénykép másolásához.
Red-Eye Correction (Vörösszemhatás-korrekció) G gomb ➜ N retusálás menü Ez a lehetőség a vaku által okozott „vörösszem-hatás” korrigálására szolgál, és csak vakuval készült fényképek esetén elérhető. A vörösszemhatás-korrekcióra kiválasztott kép a szerkesztőkijelzőn megtekinthető. Hagyja jóvá a vörösszemhatás-korrekció hatásait, és készítsen másolatot a következő táblázatban leírt módon.
Trim (Levágás) G gomb ➜ N retusálás menü Kivágott másolatot készít egy kiválasztott képről. A kiválasztott fénykép megjelenítésekor a kivágásra kiválasztott rész sárga színnel van jelölve; készítse el a másolatot az alábbi táblázatban leírtak szerint. Cél A kivágás méretének csökkentése A kivágás méretének növelése Használat Leírás W A W gomb megnyomásával csökkentheti a kivágás méretét.
Monochrome (Monokróm) G gomb ➜ N retusálás menü Másolja a képeket Black-and-white (feketefehér), Sepia (Szépia) vagy Cyanotype (Cianotípia) (kék-fehér monokróm) tónusban. A Sepia (Szépia) vagy Cyanotype (Cianotípia) választásával megjelenik a kiválasztott kép előnézete; a 1 gomb megnyomásával növelheti a színtelítettséget, a 3 gomb megnyomásával pedig csökkentheti azt. Nyomja meg az J gombot a monokróm másolat elkészítéséhez.
Filter Effects (Szűrőeffektusok) G gomb ➜ N retusálás menü Az alábbi szűrőeffektusok közül választhat. Miután az alábbiakban leírtak szerint beállította a szűrőeffektusokat, nyomja meg az J gombot a fénykép másolatának elkészítéséhez. Beállítás Leírás Égboltfény-szűrőeffektus, amelynek Skylight eredményeként a kép kevésbé lesz kékes (Égboltfény) árnyalatú. Az eredmény a jobb oldalon látható módon a monitoron is megjelenik.
Color Balance (Színegyensúly) G gomb ➜ N retusálás menü A választógombbal az alábbiakban leírt módon készítheti el a kép módosított színegyensúlyú másolatát. A hatás a monitoron megtekinthető, a vörös, zöld és kék hisztogramok (0 225) pedig megmutatják a tónusok eloszlását a másolaton. Nyomja meg az J gombot a fénykép másolásához.
Image Overlay (Képátfedés) G gomb ➜ N retusálás menü A képátfedéssel két meglévő NEF (RAW) fényképből egyetlen kép hozható létre, amelyet az eredetitől külön lehet elmenteni; a fényképezőgép képérzékelőjében lévő RAW formátumú adatok használatával az eredmények észrevehetően jobbak, mint a képfeldolgozó alkalmazással egyesített fényképeknél.
2 Válassza ki az első képet. A választógomb segítségével jelölje ki a képátfedés első fényképét. A kijelölt fénykép teljes képes megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a X gombot. Ha más helyen tárolt képeket kíván megtekinteni, nyomja meg a W gombot, és válassza ki a kívánt memóriakártyát és mappát a 221. oldalon leírtak szerint. Nyomja meg az J gombot a kijelölt kép kiválasztásához és az előnézetbe való visszatéréshez. 3 Válassza ki a második képet.
5 Tekintse meg az átfedés előnézetét. Nyomja meg a 4 vagy 2 gombot a kurzor Preview (Előnézet) oszlopba való visszahelyezéséhez, majd a 1 vagy 3 gombot az Overlay (Átfedés) kijelöléséhez. Az átfedés előnézetének a jobb oldali ábra szerinti megtekintéséhez nyomja meg az J gombot (az átfedés előnézet nélküli mentéséhez válassza a Save (Mentés) lehetőséget). A 4. lépéshez való visszatéréshez és új fényképek kiválasztásához, vagy az erősség állításához nyomja meg a W gombot. 6 Mentse az átfedést.
NEF (RAW) Processing (NEF (RAW) feldolgozás) G gomb ➜ N retusálás menü JPEG másolatok készítése NEF (RAW) képekről. 1 Válassza a NEF (RAW) processing (NEF (RAW) feldolgozás) elemet. Jelölje ki a NEF (RAW) processing (NEF (RAW) feldolgozás) elemet, és nyomja meg a 2 gombot a képkiválasztási párbeszédpanel megjelenítéséhez, amelyben csak az ezzel a fényképezőgéppel készített NEF (RAW) képek szerepelnek. 2 Válasszon ki egy fényképet.
3 Végezze el a NEF (RAW) feldolgozás beállításait. Módosítsa az alábbi beállításokat. Felhívjuk figyelmét, hogy a fehéregyensúly és a vignettálás-szabályozás nem áll rendelkezésre többszörös expozíció, vagy képátfedéssel készült képek esetében, illetve hogy az expozíciókompenzációt csak –2 és +2 Fé közötti értékekre állíthatja.
Resize (Átméretezés) G gomb ➜ N retusálás menü Készítsen kis másolatokat a kiválasztott fényképekről. 1 Válassza a Resize (Átméretezés) lehetőséget. A kiválasztott képek átméretezéséhez nyomja meg a G gombot a menük megjelenítéséhez, majd válassza a Resize (Átméretezés) lehetőséget a retusálás menüben. 2 Válasszon egy rendeltetési helyet.
A jobb oldalon látható lehetőségek jelennek meg; válasszon egyet és nyomja meg az J gombot. 4 Válasszon ki képeket. Jelölje ki a Select image (Kép kiválasztása) menüpontot és nyomja meg a 2 gombot. Jelölje ki a képeket, majd nyomja meg a választógomb középső gombját a kiválasztáshoz vagy a választás visszavonásához (a kijelölt kép teljes képernyős megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a X gombot; más helyeken tárolt képek megtekintéséhez – a 221. oldalon leírtak szerint – nyomja meg a W gombot).
A Az átméretezett másolatok megjelenítése Előfordulhat, hogy a visszajátszás zoom nem áll rendelkezésre, amikor átméretezett másolatokat jelenít meg. A Képminőség A NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG vagy TIFF (RGB) képekből készített másolatok JPEG finom képminőségűek (0 84); a JPEG képekből készített vágott fényképek képminősége megegyezik az eredetiével. Quick Retouch (Gyors retusálás) G gomb ➜ N retusálás menü Készítsen fokozott színtelítettségű és kontrasztú másolatokat.
Distortion Control (Torzításvezérlés) G gomb ➜ N retusálás menü Készítsen csökkentett periférikus torzítású másolatokat.
Color Outline (Vonalrajz) G gomb ➜ N retusálás menü Készítse el egy fénykép vonalrajzos másolatát, hogy az festmény alapjául szolgáljon. A hatás a szerkesztőkijelzőn ellenőrizhető. Nyomja meg az J gombot a fénykép másolásához. Előtte Color Sketch (Színes vázlat) Utána G gomb ➜ N retusálás menü Készítsen fényképről színes ceruzákkal rajzolt vázlatot idéző másolatot.
Perspective Control (Perspektíva korrekció) G gomb ➜ N retusálás menü Készítsen olyan másolatokat, amelyeken csökken a magas téma aljáról keletkező perspektivikus hatás. A perspektívát a választógomb segítségével igazíthatja (felhívjuk figyelmét, hogy a nagyobb mértékű perspektíva-korrekció a képek éleinek nagyobb mértékű levágását eredményezi). Az eredmény a szerkesztőkijelzőn ellenőrizhető.
Miniature Effect (Miniatűr hatás) G gomb ➜ N retusálás menü Készítsen olyan másolatot, amely úgy néz ki, mintha egy dioráma fényképe lenne. Jó kilátást nyújtó pontból készült fényképeken működik legjobban. Cél Tájolás kiválasztása Gomb W Leírás Nyomja meg a W gombot az élességterület tájolásának kiválasztásához. Ha tájkép tájolással jelenik meg a kép, nyomja meg a 1 vagy 3 gombot a fókuszba helyezendő terület bekeretezéséhez.
Selective Color (Szelektív színek) G gomb ➜ N retusálás menü Másolat létrehozása, amelyen csak a kiválasztott színárnyalatok jelennek meg színesen. 1 Válassza a Selective color (Szelektív színek) lehetőséget. Jelölje ki a Selective color (Szelektív színek) lehetőséget a retusálás menüben, és nyomja meg a 2 gombot a kiválasztó párbeszédpanel megjelenítéséhez. 2 Válasszon ki egy fényképet.
4 Jelölje ki a színtartományt. Színtartomány A fő vezérlőtárcsa elforgatásával jelölje ki a kiválasztott szín színtartományát. 5 Válasszon színtartományt. Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot a végső fényképen vagy videón megjelenő hasonló színárnyalatok tartományának növeléséhez vagy csökkentéséhez. Válasszon 1 és 7 közé eső értéket; vegye figyelembe, hogy a magasabb érték más színek árnyalatait is tartalmazhatja. A hatás a szerkesztőkijelzőn ellenőrizhető. 6 Válasszon további színeket.
Side-by-Side Comparison (Összehasonlítás) A retusált másolatok összehasonlítása az eredeti képekkel. Ez a menüpont csak akkor érhető el, ha megnyomja az J gombot a retusálás menü megjelenítéséhez, miközben egy másolatot, vagy eredeti képet teljes képes megjelenítésben játszik vissza. 1 Válasszon ki egy képet. Válasszon ki egy retusált másolatot (N ikonnal jelölve), vagy egy retusált fotót teljes képernyős visszajátszásnál, és nyomja meg az J gombot.
3 Hasonlítsa össze a másolatot az eredetivel. A másolat létrehozásához használt funkciók A forráskép a bal oldalon, a retusált másolat a jobb oldalon látható, a kijelző felső részén pedig a másolat létrehozásához használt funkciók vannak felsorolva. Nyomja meg a 4 vagy 2 gombot Forráskép Retusált a forráskép és a retusált másolat másolat közötti váltáshoz. A kijelölt fénykép teljes képes megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a X gombot.
O My Menu (Saját Menü)/ m Recent Settings (Legutóbbi beállítások) A Saját menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot és válassza a O (Saját menü) címkét. G gomb A My Menu (Saját menü) funkcióval egyénre szabott beállítási listákat hozhat létre és szerkeszthet a visszajátszás, fényképezés, Egyéni beállítások, beállítás és retusálás menükből a gyors hozzáférés érdekében (legfeljebb 20 tétel). Ha szeretné, a Saját menü helyén a legutóbbi beállítások is megjeleníthetőek (0 370).
❚❚ Lehetőségek hozzáadása a Saját menühöz 1 Válassza az Add items (Elemek hozzáadása) lehetőséget. A Saját menüben (O) jelölje ki az Add items (Elemek hozzáadása) lehetőséget és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon menüt. Jelölje ki a hozzáadni kívánt lehetőséget tartalmazó menü nevét, és nyomja meg a 2 gombot. 3 Válasszon ki egy elemet. Jelölje ki a kívánt menütételt és nyomja meg az J gombot. J gomb 4 Helyezze el az új elemet.
❚❚ Lehetőségek törlése a Saját menüből 1 Válassza a Remove items (Elemek eltávolítása) lehetőséget. Jelölje ki a Saját menüben (O) a Remove items (Elemek eltávolítása) lehetőséget, és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válassza ki az elemeket. Jelöljön ki elemeket és nyomja a 2 gombot a kiválasztáshoz, vagy a kiválasztás visszavonásához. A kiválasztott elemeket pipa jelöli. 3 Válassza a Done (Kész) lehetőséget. Jelölje ki a Done (Kész) lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
❚❚ A Saját menü elemeinek újrarendezése 1 Válassza a Rank items (Elemek rendezése) lehetőséget. A Saját menüben (O) jelölje ki a Rank items (Elemek rendezése) lehetőséget, és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy elemet. Jelölje ki a mozgatni kívánt elemet és nyomja meg az J gombot. J gomb 3 Helyezze el az elemet. Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot az elem fel-le mozgatásához a Saját menüben, majd nyomja meg az J gombot. További elemek áthelyezéséhez ismételje meg a 2–3. lépést.
Recent Settings (Legutóbbi beállítások) A húsz legutóbb használt beállítás megjelenítéséhez válassza a m Recent settings (Legutóbbi beállítások) lehetőséget a O My Menu (Saját Menü) > Choose tab (Címke kiválasztása) pontban. 1 Válassza a Choose tab (Címke kiválasztása) lehetőséget. A Saját menüben (O) jelölje ki a Choose tab (Címke kiválasztása) lehetőséget és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válassza a m Recent settings (Legutóbbi beállítások) lehetőséget.
nMűszaki tájékoztató A kompatibilis tartozékokra, a fényképezőgép tisztítására és tárolására, és a hibaüzenetekre vagy a fényképezőgép használata közben felmerülő problémákra vonatkozó információkért olvassa el ezt a fejezetet. Kompatibilis objektívek A fényképezőgép beállításai CPU objektívek 1 Objektív/tartozékok G vagy D típusú AF NIKKOR 2 AF-S, AF-I NIKKOR PC-E NIKKOR sorozatú PC Micro 85 mm f/2.
1 2 3 4 n 372 IX-NIKKOR objektívek nem használhatók. A rázkódáscsökkentés (VR) VR objektívekkel használható. A célpont-fénymérés a kijelölt élességponton mér (0 115). A fényképezőgép fénymérő és vakuvezérlő rendszerei nem működnek megfelelően az objektív eltolásakor és/vagy döntésekor, illetve a maximálistól eltérő rekesz használata esetén. 5 Nem használható eltolással vagy döntéssel. 6 Csak kézi expozíciós módban. 7 Csak AF-S és AF-I objektívekkel használható (0 373).
A CPU, G és D típusú objektívek felismerése CPU objektívek (különösen a G és D típusúak) ajánlottak, de felhívjuk figyelmét, hogy IX-NIKKOR objektívek nem használhatók. A CPU objektíveket a CPU (mikroprocesszor) érintkezőiről ismerheti fel, a G és D típusú objektíveket pedig egy betű jelzi az objektív szárán. A G típusú objektívek nincsenek felszerelve rekeszállító gyűrűvel.
A Objektív f-érték Az objektív legnagyobb rekeszértéke az objektív nevében szereplő f-érték. D PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED objektívek A fényképezőgépre szerelt PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED megdöntésekor az objektív érintkezhet a fényképezőgép vázával, ami sérülést, illetve a készülék károsodását okozhatja. Az objektív megdöntésekor tartsa be a megfelelő óvintézkedéseket.
A A beépített vaku A beépített vaku 24 mm-estől (DX formátumban 16 mm-estől) 300 mm-ig terjedő gyújtótávolságú CPU objektívekkel használható, bizonyos esetekben azonban a vaku nem tudja teljesen megvilágítani a témát adott tartományban vagy gyújtótávolsággal, az objektív által vetett árnyék miatt, míg a vörösszemhatáscsökkentő lámpa sugarát akadályozó objektívek befolyásolhatják a vörösszemhatás-csökkentést. A beárnyékolás elkerülése érdekében távolítsa el az objektív fényellenzőit.
Az AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED objektív használata esetén előfordulhat, hogy a vaku nem lesz képes minden távolságnál teljesen megvilágítani a témát. A beépített vaku AI-S, AI-, AI-módosított NIKKOR, E-sorozatú Nikon és 24–300 mm gyújtótávolságú nem-CPU objektívekkel is használható. Az AI 50–300 mm f/4.5, a módosított AI 50–300 mm f/4.5 és az AI-S 50–300 mm f/4.5 ED objektíveket 180 mm-es, vagy afeletti zoompozícióval kell használni, az AI 50–300 mm f/4.
A AF-segédfény 24–200 mm-es gyújtótávolságú objektíveknél az AF-segédfény rendelkezésre áll.
A Látószög kiszámítása A D800 modell 35 mm-es (135) formátumú fényképezőgépekhez készült Nikon objektívekkel használható. Ha az Auto DX crop (Automatikus DX-kivágás) be van kapcsolva (0 79), és egy 35 mm formátumú objektívet csatlakoztatott, a látószög megegyezik egy 35 mm-es film (35,9 × 24 mm) méretével; DX objektív csatlakoztatásánál a látószög automatikusan 23,4 × 15,6 mm (DX formátum) méretre lesz állítva.
A Látószög kiszámítása (folytatás) A DX (24×16) látószög kb. 1,5-szer kisebb, mint a 35 mm-es formátum látószöge, míg az 1.2× (30×20) (1,2× (30×20)) látószög kb. 1,2-szer kisebb, az 5 : 4 (30×24) látószög kb. 1,1-szer kisebb. A 35 mm-es formátumú objektívek gyújtótávolságának kiszámításához – amennyiben DX (24×16) beállítást választott – szorozza meg a gyújtótávolságot kb. 1,5-tel, kb. 1,2-vel, ha 1.2× (30×20) (1,2× (30×20)) beállítást választott, vagy kb.
Külön megvásárolható vakuegységek (Vakuk) A fényképezőgép támogatja a Nikon Creative Lighting System (Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer, CLS) alkalmazását, és használható CLS-kompatibilis vakuegységekkel. A külön megvásárolható vakuegységek közvetlenül csatlakoztathatók a fényképezőgép vakupapucsához az alábbiakban leírt módon. A vakupapucs biztonsági retesszel van felszerelve a reteszzárral rendelkező vakuegységekhez. 1 Távolítsa el a vakupapucs fedelét. 2 Rögzítse a vakut a vakupapucson.
Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer (CLS) A Nikon speciális Kreatív Megvilágítási Rendszere (CLS) továbbfejlesztett kommunikációt biztosít a fényképezőgép és a kompatibilis vakuk között a még tökéletesebb vakus fényképezés érdekében.
A CLS-kompatibilis vakuegységekkel a következő funkciók használhatók: Vakuegység Vakumód/funkció i-TTL kiegyenlített derítővakuzás digitális i-TTL SLR-hez (tükörreflexes fényképezőgéphez) Automatikus rekesz AA Nem TTL automatikus A Távolság-prioritásos GN kézi M Manual (Kézi) Repeating flash RPT (Ismétlő vakuzás) Automatikus FP nagysebességű szinkron 7 FV lock (Vakuérték rögzítés) AF-segédfény többmezős AF-módhoz 8 Vaku színinformációk közlése Szinkron a hátsó REAR redőnyre VörösszemhatásY csökkentés Motor
A Egyéb vakuegységek Nem TTL automatikus és kézi módban a következő vakuk használhatók. Vakuegység Vaku mód Nem TTL A automatikus M Manual (Kézi) Repeating flash G (Ismétlő vakuzás) Szinkron a hátsó 3 REAR redőnyre SB-50DX SB-30, SB-27 1, SB-22S, SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15 SB-23, SB-29 2, SB-21B 2, SB-29S 2 ✔ — ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — ✔ ✔ ✔ ✔ SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24 1 A vakumód automatikusan TTL-re áll és a zárkioldás nem engedélyezett.
D Megjegyzések a külön megvásárolható vakuegységekről Részletes utasításokért lásd a vakuegység használati útmutatóját. Ha a vakuegység támogatja a CLS-t, olvassa el a CLS-kompatibilis digitális SLR fényképezőgépekről szóló bekezdést. A D800 nem szerepel a „digitális SLR" kategóriában az SB-80DX, SB-28DX és SB-50DX használati útmutatójában. i-TTL vakuvezérlés 100 és 6400 közti ISO érzékenységnél használható.
Az SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 és SB-400 vaku vörösszemhatáscsökkentő funkciót is kínál, míg az SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 és az SU-800 AF-segédfénnyel rendelkezik, a következő megszorításokkal: • SB-910 és SB-900: AF-segédfény 17– 135 mm-es AF objektívekhez használható, automatikus élességállítás azonban csak a jobb oldalon látható élességpontokhoz elérhető.
A Vakuvezérlés mód Az információs kijelzőn a külön megvásárolható vakuegységre vonatkozó vakuvezérlési mód az alábbiak szerint jelenik meg: Vakuszinkron Automatikus FP (0 300) i-TTL Automatikus rekesz (AA) Nem TTL automatikus vakuzás (A) Távolság-prioritásos kézi (GN) Manual (Kézi) Repeating flash (Ismétlő vakuzás) — Fejlett vezeték nélküli megvilágítás D Csak a Nikon vakutartozékait használja Csak a Nikon vakuegységeit használja.
Egyéb tartozékok Az útmutató készítésének idején az alábbi tartozékok álltak rendelkezésre a D800 készülékhez. • EN-EL15 lítium-ion akkumulátor (0 19, 21): További EN-EL15 akkumulátorokat helyi kiskereskedőktől, vagy hivatalos Nikon képviselőktől szerezhet be. Ezeket az akkumulátorokat MH-25 akkutöltővel töltheti újra. • MH-25 akkutöltő (0 19): Az MH-25 akkutöltő segítségével töltheti fel az EN-EL15 akkumulátorokat.
A kereső tartozékai Távkioldócsatlakozó tartozékok n 388 • Gumi szemkagyló DK-19: A DK-19 megkönnyíti a keresőben látható kép megtekintését, nem fárasztja a szemet. • DK-17C dioptriaszabályzó keresőlencse: A látás egyéni különbségeinek kiegyenlítésére a keresőlencsék –3, –2, 0, +1 és +2 m–1 dioptriával elérhetők. Csak akkor használja a diopriaszabályzós szemlencsét, ha a kívánt élesség nem elérhető a beépített dioptriaszabályzóval (–3–+1 m–1).
Távkioldócsatlakozó tartozékok • MC-22 vezetékes távkioldó: Távkioldó kék, sárga és fekete csatlakozókkal, amelyek egy távoli zárkioldó eszközhöz csatlakoznak, lehetővé téve a hang- vagy elektronikus vezérlést (1 m hosszúságú). • MC-30 vezetékes távkioldó: Távkioldó, a fényképezőgép rázkódásának csökkentésére használható (80 cm hosszúságú).
• A speciális effektes fényképezéshez használt szűrők befolyásolhatják az automatikus élességállítást vagy az elektronikus távolságmérőt. • A D800 fényképezőgép nem használható lineáris polarizációs szűrőkkel. Használjon helyettük C-PL, vagy C-PLII cirkuláris polarizációs szűrőket. • Az objektív védelme érdekében használjon NC szűrőket. • A szellemkép elkerülése érdekében nem ajánlott szűrőt Szűrők használni, ha a tárgy túl világos fényben áll, vagy ha erős fényforrás van a képen.
Tápcsatlakozó és hálózati tápegység csatlakoztatása Kapcsolja ki a fényképezőgépet, mielőtt külön beszerezhető tápcsatlakozót és hálózati tápegységet csatlakoztat hozzá. 1 Készüljön elő a fényképezéshez. Nyissa fel az akkumulátor foglalatot (q) és a tápcsatlakozó fedelét (w). 2 Helyezze be az EP-5B tápcsatlakozót. Győződjön meg róla, hogy a csatlakozót az ábrán látható tájolásban helyezte be, a csatlakozót használva a narancssárga akkurögzítő zár oldalra tolásához.
4 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet. Csatlakoztassa a hálózati tápegység tápkábelét a hálózati csatlakozó aljzatba (e) és az EP-5B tápkábelt az egyenáramú csatlakozó aljzatba (r). Az akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése kikapcsol a monitoron, amikor a fényképezőgép áramellátását hálózati tápegységről és tápcsatlakozóról biztosítja.
A fényképezőgép kezelése Tárolás Amikor a fényképezőgépet huzamosabb ideig nem használja, vegye ki az akkumulátort és az érintkezőfedelet ráhelyezve tárolja azt hűvös, száraz helyen. A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében a fényképezőgépet száraz, jól szellőző helyen tárolja.
Az aluláteresztő szűrő A képérzékelő, amely a fényképezőgép képelemeként funkcionál, aluláteresztő szűrővel van rögzítve a moaré megelőzése érdekében. Ha azt gyanítja, hogy a szűrőn levő piszok vagy por meglátszik a fényképeken, megtisztíthatja a szűrőt a beállítás menü Clean image sensor (Képérzékelő tisztítása) lehetőségének segítségével. A szűrőt bármikor megtisztíthatja a Clean now (Tisztítás most) lehetőség használatával, vagy automatikusan is elvégezheti a fényképezőgép be- vagy kikapcsolásakor.
3 Válassza a Clean now (Tisztítás most) menütételt. Jelölje ki a Clean now (Tisztítás most) elemet és nyomja meg az J gombot. A fényképezőgép ellenőrzi a képérzékelőt, és megkezdi a tisztítást. Ez a művelet körülbelül tíz másodpercig tart, ezalatt a 1 kijelzés jelenik meg a funkciókijelzőn, és más művelet nem hajtható végre. Ne vegye ki vagy ne kapcsolja le az áramforrást, amíg a tisztítás be nem fejeződik, és a 1 kijelzés már nem látható a kijelzőn.
❚❚ „Clean at Startup/Shutdown” („Tisztítás bekapcsoláskor/kikapcsoláskor”) Az alábbi lehetőségek közül választhat: Beállítás Clean at startup (Tisztítás 5 bekapcsoláskor) Clean at shutdown 6 (Tisztítás kikapcsoláskor) Clean at startup & shutdown (Tisztítás 7 bekapcsoláskor és kikapcsoláskor) Cleaning off (Tisztítás kikapcsolva) 1 Leírás A fényképezőgép minden bekapcsolásakor automatikusan megtisztítja a képérzékelőt. A fényképezőgép minden kikapcsolásakor automatikusan megtisztítja a képérzékelőt.
D A képérzékelő tisztítása Ha bekapcsoláskor működteti a fényképezőgép vezérlőit, a képérzékelő tisztítása megszakad. A képérzékelő tisztítása nem hajtható végre bekapcsoláskor, ha a vaku tölt. A tisztítás az aluláteresztő szűrő rezgetése által történik. Ha a Clean image sensor (Képérzékelő tisztítása) menü beállításaival nem távolítható el teljesen a por, tisztítsa meg saját kezűleg a képérzékelőt (lásd alább), vagy vegye fel a kapcsolatot egy Nikon által engedélyezett képviselővel.
3 Válassza ki a Lock mirror up for cleaning (Tükörfelcsapás rögzítése tisztításhoz) lehetőséget. A menük kijelzéséhez G gomb kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a G gombot. Jelölje ki a beállítás menü Lock mirror up for cleaning (Tükörfelcsapás rögzítése tisztításhoz) lehetőségét és nyomja meg a 2 gombot (felhívjuk figyelmét, hogy ez a lehetőség nem elérhető J vagy az alatti akkumulátor töltöttségi szintnél). 4 Nyomja meg az J gombot.
6 Vizsgálja meg az aluláteresztő szűrőt. Tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy fény essen az aluláteresztő szűrőre és nézze meg, van-e rajta por vagy textilfoszlány. Ha nincs a szűrőn idegen anyag, folytassa a 8. lépéssel. 7 Tisztítsa meg a szűrőt. A szűrőn levő por és textilfoszlányok eltávolításához használjon pumpát. Ne használjon kefés pumpát, mert a sörték felsérthetik a szűrőt. A pumpával nem eltávolítható szennyeződést csak a Nikon által engedélyezett személyzet távolíthatja el.
D Használjon megbízható tápellátást A redőnyzár érzékeny és könnyen megsérülhet. Ha a fényképezőgép áramforrása felemelt tükör mellett megszűnik, a redőnyzár automatikusan lezár. A redőny károsodásának elkerülése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: • Amíg a tükör felemelt állapotban van, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, továbbá ne szüntesse meg a fényképezőgép tápellátását.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: Figyelmeztetések Ne ejtse le: Erős ütődéstől vagy rázkódástól a termék meghibásodhat. Tartsa száraz környezetben: A termék nem vízálló, ezért vízbe merítve, vagy magas páratartalmú környezetben használva meghibásodhat. A belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan károsodást okozhat. Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változásokat: A hőmérséklet hirtelen változásai páralecsapódást idézhetnek elő a készülékben.
Tisztítás: A fényképezőgép vázának tisztításakor a por és a textilfoszlányok óvatos eltávolításához használjon pumpát, majd puha, száraz törlőruhával óvatosan törölje le a vázat. Ha homokos helyen, például tengerparton használja a fényképezőgépet, használat után tiszta vízzel megnedvesített törlőruhával távolítsa el a homokot és a sólerakódást, majd törölje szárazra a vázat. Ritkán előfordulhat, hogy a statikus elektromosság miatt az LCD kijelző kivilágosodik vagy elsötétül.
A tápellátás megszüntetése előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet: A készülék bekapcsolt állapotában, fényképezéskor vagy a képek törlése közben ne húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozó aljzatból, illetve ne vegye ki az akkumulátort. Ha ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok és károsodhat a fényképezőgép memóriája vagy elektromos áramköre.
• A fényképezőgép ismételt be- és kikapcsolása teljesen lemerült akkumulátorral megrövidíti az akkumulátor élettartamát. A teljesen lemerült akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni. • Használat közben az akkumulátor belső hőmérséklete megemelkedhet. Ha megkísérli a magas hőmérsékletű akkumulátor töltését, az rontani fogja az akkumulátor teljesítményét és nem, vagy csak részben fog feltöltődni. Töltés előtt várja meg, míg az akkumulátor kihűl.
Alapbeállítások A fényképezőgép menüiben található lehetőségek alapbeállításait az alábbiakban soroljuk fel. A kétgombos visszaállításokra vonatkozó információkat lásd a 193. oldalon.
Beállítás Alapbeállítás Set Picture Control (Picture Control beállítása) (0 163) Standard (Általános) Color space (Színpaletta) (0 274) sRGB Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) (0 174) Off (Ki) HDR (high dynamic range) (HDR, széles dinamikatartomány) (0 176) Off (Ki) HDR mode (HDR mód) (0 177) Exposure differential (Expozíciós kiegyenlítés) (0 178) Auto (Automatikus) Smoothing (Elsimítás) (0 178) Normal (Normál) Normal (Normál) Vignette control (Vignettálás-szabályozás) (0 275) Auto distortion control (A
❚❚ Egyéni beállítások menü alapbeállításai * Beállítás a1 AF-C priority selection (AF-C prioritás kiválasztása) (0 281) a2 AF-S priority selection (AF-S prioritás kiválasztása) (0 282) a3 Focus tracking with lock-on (Élességkövetés rögzítéssel) (0 283) a4 AF activation (AF aktiválás) (0 283) Alapbeállítás Release (Kioldás) Focus (Élességállítás) 3 (Normal) (Normál) Shutter/AF-ON (Zár/AF-Be) Auto (Automatikus) No wrap (Nincs görgetés) 51 points (51 pont) a5 AF point illumination (AF pont megvilágítása) (0
Beállítás d1 Beep (Hangjelzés) (0 292) Volume (Hangerő) Pitch (Hangmagasság) d2 CL mode shooting speed (CL mód fényképezés sebessége) (0 293) d3 Max. continuous release (Max.
Beállítás f5 Assign preview button (Ellenőrző gomb kiosztása) (0 315) Preview button press (Ellenőrző gomb megnyomása) Preview + command dials (Előnézet + vezérlőtárcsák) f6 Assign AE-L/AF-L button (AE-L/AF-L gomb kiosztása) (0 315) AE-L/AF-L button press (AE-L/AF-L gomb megnyomása) AE-L/AF-L + command dials (AE-L/AF-L + vezérlőtárcsák) f7 Shutter spd & aperture lock (Záridő és rekeszérték rögzítése) (0 316) Shutter speed lock (Záridő rögzítése) Aperture lock (Rekesz rögzítése) f8 Assign BKT button (BKT gom
❚❚ Beállítás menü alapbeállításai Beállítás Alapbeállítás Monitor brightness (Monitor fényereje) Manual (Kézi) (0 326) Manual (Kézi) 0 Clean image sensor (Képérzékelő tisztítása) (0 394) Clean at startup/shutdown (Tisztítás Clean at startup & shutdown (Tisztítás bekapcsoláskor/kikapcsoláskor) (0 396) bekapcsoláskor/kikapcsoláskor) HDMI (0 256) Output resolution (Kimeneti felbontás) Auto (Automatikus) (0 257) Advanced (Speciális) (0 257) Output range (Kimeneti tartomány) Auto (Automatikus) Output display siz
Expozíciós program A programozott automatikus módhoz (0 118) tartozó expozíciós program a következő grafikonon látható: 12 14 f/1 16 15 f/1.4 16 1 /3 17 18 19 f/5.6 f/8 20 f/2.8 f/1.4 − f/16 Rekesz f/2 f/4 21 f/11 22 f/16 23 f/22 f/32 13 11 9 10 8 7 5 6 3 2 4 0 1 -1 -3 -2 -5 ] V [E -4 ISO 100; objektív f/1.4 maximum és f/16 minimum rekesszel (pl. AF 50 mm f/1.
Hibaelhárítás Ha a fényképezőgép nem megfelelően működik, tekintse át a gyakori hibák alábbi listáját, mielőtt a forgalmazóhoz vagy a helyi Nikon képviselethez fordul. ❚❚ Kijelzés Életlen a keresőben látható kép: Módosítsa a kereső élességét, vagy használjon külön megvásárolható dioptriaszabályozós szemlencsét (0 35, 388). A kereső sötét: Helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort (0 19, 37).
❚❚ Fényképezés A fényképezőgép lassan kapcsolódik be: Töröljön fájlokat és mappákat. Nem lehet exponálni: • A memóriakártya megtelt (0 29, 38). • Az f11 Egyéni beállításban (Slot empty release lock (Kioldás lezárva üres foglalat esetén); 0 319) a Release locked (Kioldás lezárva) értéket választotta, és nincs memóriakártya behelyezve (0 29). • Rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívet használ, de nem rögzítette a rekeszállító gyűrűt a legnagyobb f-értéken.
Az AF-segédfény nem kapcsol be: • Az AF-segédfény nem kapcsol be, ha automatikus élességállítási módban AF-C beállítás van érvényben (0 91). Válassza az AF-S lehetőséget. Ha AF mező módban nem automatikus AF mező beállítást adott meg, válasszon központi élességpontot (0 96). • A fényképezőgép éppen élő nézetben van, vagy videó rögzítése van folyamatban. • Az a8 Egyéni beállításban (Built-in AF-assist illuminator (Beépített AF-segédfény)) Off (Ki) lehetőséget választott (0 286).
A kép nem állítható be forrásként a felhasználói fehéregyensúly-méréshez: A kép nem a D800 készülékkel készült (0 158). A fehéregyensúly-sorozat nem áll rendelkezésre: • NEF (RAW) vagy NEF+JPEG képminőség van kiválasztva a képminőségnél (0 84). • Többszörös expozíció mód van érvényben (0 195). A Picture Control hatásai képről képre különböznek: A (automatikus) mód van érvényben élesítésre, kontrasztra vagy színtelítettségre.
Nem lehet módosítani a nyomtatási listát: • A memóriakártya megtelt: töröljön képeket (0 38, 234). • A memóriakártya zárolva van (0 34). Nem lehet kiválasztani a fényképet nyomtatásra: NEF (RAW) és TIFF fényképek nem nyomtathatók közvetlen USB-kapcsolaton keresztül.
Hibaüzenetek Ebben a fejezetben azokat a figyelmeztető jelzéseket és hibaüzeneteket soroljuk fel, amelyek a keresőben, a funkciókijelzőn és a monitoron jelennek meg. Jelzés Funkciókijelző Kereső Megoldás 0 Állítsa a gyűrűt a B legkisebb rekeszre (a 25 (villog) legnagyobb f-értékre). Készítsen elő egy teljesen H d feltöltött tartalék 19, 37 akkumulátort. • Töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort. • Vegye fel a kapcsolatot egy Nikon által engedélyezett képviselővel.
Jelzés Funkciókijelző Kereső — 2 4 (villog) (Az expozíció jelzői, a záridő vagy a rekesz kijelzése villog) A (villog) 1 (villog) n 418 k (villog) Probléma Megoldás Változtassa meg a A fényképezőgép nem kompozíciót, vagy tudja automatikusan állítson élességet beállítani az élességet. manuálisan. • Használjon kisebb ISO érzékenységet. • Használjon külön megvásárolható ND szűrőt. Expozíciós A téma túl világos; a módban: fénykép túlexponált lesz.
Jelzés Funkciókijelző Kereső Probléma — Ha a vaku villanása után a c jelző 3 mp-ig villog, (villog) előfordulhat, hogy a fénykép alulexponált lesz. n i/j (villog) A memória nem elegendő további fényképek tárolására az aktuális j beállítások mellett, vagy a (villog) fényképezőgépben elfogytak a fájl- vagy mappasorszámok. O (villog) Fényképezőgép meghibásodása. A A i és j ikonok Ezek az ikonok jelzik az érintett memóriakártyát.
Jelzés Monitor No memory card. (Nincs memóriakártya.) This memory card cannot be used. Card may be damaged. Insert another card. (Ez a memóriakártya nem használható. Lehet, hogy a kártya sérült. Helyezzen be egy másik kártyát.) g n 420 Funkciókijelző S Probléma A fényképezőgép nem észlel memóriakártyát. • Hiba lépett fel a memóriakártya elérése során. W R i/j (villog) • Nem lehet új mappát létrehozni. A fényképezőgép W, R nem tudja kezelni (villog) az Eye-Fi kártyát. Memory card is locked.
Jelzés Monitor Funkciókijelző This card is not formatted. Format the card. [C] (A kártya nincs (villog) formázva. Formázza a kártyát.) Failed to update flash unit firmware. Flash cannot be used. Contact a Nikonauthorized service representative. (A vakuegység — firmware frissítése sikertelen. Vaku nem használható. Vegye fel a kapcsolatot egy Nikon által engedélyezett képviselővel.) Unable to start live view. Please wait. (Élő nézet nem — indítható. Kérem, várjon.) Folder contains no images. (A mappa üres.
Jelzés Monitor n Funkciókijelző All images are hidden. (Az összes kép rejtett.) — Cannot display this file. (A fájlt nem lehet megjeleníteni.) — Cannot select this file. (A fájlt nem lehet kiválasztani.) — Check printer. (Ellenőrizze a nyomtatót.) — Check paper. (Ellenőrizze a papírt.) — Paper jam. (Papírelakadás.) — Out of paper. (Kifogyott a papír.) — Check ink supply. (Ellenőrizze a festéket.) — Out of ink. (Kifogyott a festék.
Műszaki adatok ❚❚ Nikon D800/D800E digitális fényképezőgép Típus Típus Tükörreflexes digitális fényképezőgép Objektív rögzítése Nikon F bajonettzár (AF csatolással és AF érintkezőkkel) Tényleges pixelszám Tényleges pixelszám 36,3 millió Képérzékelő Képérzékelő 35,9 × 24,0 mm CMOS érzékelő (Nikon FX formátum) Képpontok teljes száma 36,8 millió Porszemcse-eltávolító rendszer Képérzékelő tisztítása, porszemcse-eltávolítási referenciaadatok (külön megvásárolható Capture NX 2 szoftver szükséges) Tá
Tárolás Fájlformátum • NEF (RAW): 12 vagy 14 bit, veszteségmentesen tömörített, tömörített vagy tömörítetlen • TIFF (RGB) • JPEG: JPEG-alapkonfiguráció, megfelel a finom (kb. 1 : 4), normál (kb. 1 : 8) vagy alap (kb.
Kereső Mélységélesség ellenőrzése A mélységélesség-ellenőrző gomb megnyomásával leállíthatja az objektív rekeszét a felhasználó (g és h módban), vagy a fényképezőgép által kiválasztott (e és f módban) értékre Rekeszérték Elektronikusan vezérelt, azonnali visszaállású Objektív Kompatibilis objektívek Kompatibilis AF NIKKOR objektívekkel, ideértve a G és D objektíveket (a PC Micro-NIKKOR objektíveknél megszorításokkal) és DX objektívekkel (DX 24 × 16 1,5× képterülettel használva), AI-P NIKKOR objektívekkel
Kioldás Egyéb tápellátás Képterület: FX/5 : 4 CL: 1–4 kép/mp CH: 4 kép/mp Képterület: 1,2× CL: 1–5 kép/mp CH: 5 kép/mp Képterület: DX CL: 1–5 kép/mp CH: 6 kép/mp Hozzávetőleges képtovábbítási sebesség EN-EL15 akkumulátorokkal Képterület: FX/5 : 4 CL: 1–4 kép/mp CH: 4 kép/mp Képterület: DX/1,2× CL: 1–5 kép/mp CH: 5 kép/mp Önkioldó 2 mp, 5 mp, 10 mp, 20 mp; 1–9 expozíció 0,5, 1, 2 vagy 3 mp-es időközökben Expozíció n 426 Fénymérés A TTL expozíciómérés hozzávetőleg 91K (91 000) képpontos RGB érzékelőt
Expozíció Fehéregyensúly-sorozat 2–9 kép 1, 2 vagy 3 lépésközzel ADL expozíciósorozat 2 kép az egy képre kiválasztott értékkel, vagy 3–5 kép a felhasználó által az összes képre beállított értékekkel Expozíció rögzítése A fényesség a mért értéken rögzül az A AE-L/AF-L gomb használatával ISO érzékenység (Ajánlott expozíciós érték) ISO 100–6400 1/3, 1/2 vagy 1 Fé lépésközökkel. Állítható kb. 0,3, 0,5, 0,7 vagy 1 Fé-re (ISO 50-nek megfelelő) ISO 100 alatt, vagy kb.
Vaku Beépített vaku Manuális vakunyitás gombkioldással, kulcsszám 12, 12 kézi vakuzással (m, ISO 100, 20 °C) Vakuvezérlés TTL: kb.
Élő nézet Módok Fényképezés élő nézetben (állóképek), videó élő nézet (videók) Objektív motor • Autofocus (AF): Egyszeri motoros AF (AF-S); állandó motoros AF (AF-F) • Kézi élességállítás (M) AF mező mód Arc-prioritásos AF, széles AF mező, normál AF mező, témakövető AF Automatikus élességállítás Kontrasztfelismerő automatikus élességállítás bárhol a képkockában (a fényképezőgép automatikusan megválasztja a fókuszpontot, ha az arc-prioritásos AF vagy a témakövető AF került kiválasztásra) Videó Fényméré
Visszajátszás Visszajátszás Teljes képes és kisképes (4, 9 vagy 72 kép) visszajátszás visszajátszás-zoommal, videó visszajátszással, fénykép és/vagy videó diavetítéssel, csúcsfényekkel, hisztogram-kijelzéssel, automatikus képelforgatással és képfeliratokkal (36 karakterig) Interfész USB SuperSpeed USB (USB 3.
Méret/tömeg Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 146 × 123 × 81,5 mm Tömeg Kb. 1000 g az akkumulátorral és az SD memóriakártyával, de a vázsapka nélkül; kb. 900 g (csak a fényképezőgép tömege) Üzemeltetési környezet Hőmérséklet 0–40 °C Páratartalom 85% vagy kevesebb (lecsapódás nélkül) • Ha nincs más feltüntetve, akkor a fényképezőgép műszaki adatai teljesen feltöltött akkumulátorral és 20 °C-os működési környezetben értendők.
MH-25 akkutöltő Névleges bemeneti teljesítmény Váltakozó áram 100–240 V, 50/60 Hz, 0,12–0,23 A Névleges teljesítmény DC 8,4 V/1,2 A Támogatott akkumulátorok Nikon EN-EL15 lítium-ion akkumulátorok Töltési idő Kb. 2 óra 35 perc 25 °C-os környezeti hőmérsékleten, ha teljesen lemerült állapotból tölti Üzemeltetési hőmérséklet 0–40 °C Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 91,5 × 33,5 × 71 mm, kiugró részek nélkül Kábelhossz Kb. 1,5 m Tömeg Kb.
A Támogatott szabványok • DCF 2.0 verzió: A Design Rule for Camera File System (kamera fájlrendszer felépítési szabály, DCF) a digitális fényképezőgépek gyártóinak körében használatos szabvány, amely biztosítja a különböző gyártmányú fényképezőgépek közötti kompatibilitást. • DPOF: Digital Print Order Format (digitális nyomtatási előrendelés formátum, DPOF) az egész iparágban elterjedt szabvány, amelynek segítségével a képek a memóriakártyán tárolt nyomtatási lista alapján nyomtathatók ki. • Exif 2.
A gyártó által jóváhagyott memóriakártyák A fényképezőgép az alábbi részben felsorolt SD és CompactFlash memóriakártyákat kezeli. Más típusú memóriakártyákat nem teszteltünk. Az alább felsorolt kártyákkal kapcsolatos bővebb információ a megfelelő gyártótól szerezhető be. ❚❚ SD memóriakártyák Az alábbi memóriakártyákat teszteltük és jóváhagytuk a fényképezőgéppel történő használatra. Videorögzítéshez 6-os, vagy annál magasabb osztályú írási sebességre képes kártya ajánlott.
❚❚ CompactFlash memóriakártyák Az alábbi I. típusú CompactFlash memóriakártyákat teszteltük és jóváhagytuk a fényképezőgéppel történő használatra. II. típusú kártyák és MD kártyák nem használhatók.
Memóriakártya kapacitása Az alábbi táblázat mutatja, hogy megközelítőleg hány képet lehet tárolni egy 8 GB Toshiba R95 W80MB/s UHS-I SDHC kártyán különböző képminőség (0 84), képméret (0 87), vagy képterület beállításoknál (0 79).
❚❚ DX (24×16) képterület * Képminőség NEF (RAW), veszteségmentes tömörítés, 12-bit NEF (RAW), veszteségmentes tömörítés, 14-bit NEF (RAW), tömörített, 12-bit NEF (RAW), tömörített, 14-bit NEF (RAW), tömörítetlen, 12-bit NEF (RAW), tömörítetlen, 14-bit TIFF (RGB) JPEG finom 3 JPEG normál 3 JPEG alapvető 3 Képméret Fájlméret 1 Képek száma 1 Tároló kapacitása 2 — 14,9 MB 303 38 — 18,6 MB 236 29 — 13,2 MB 411 54 — 16,2 MB 343 41 — 25,0 MB 303 30 — 32,5 MB 236 25 L M S L M S L M S
1 Az adatok csak hozzávetőleges értékek. A fájlméret a kép tartalmától függően változik. 2 Az átmeneti tárolóban tárolható képek maximális száma ISO 100-nál.
Az akkumulátor élettartama A teljesen feltöltött állapotban lévő akkumulátorral készíthető felvételek száma függ az akkumulátor állapotától, a hőmérséklettől és a fényképezőgép használatának módjától. AA elemek esetében a kapacitás az elemek márkájától és a tárolási körülményektől függően is változó lehet; bizonyos elemek nem használhatók. A fényképezőgép és a külön megvásárolható MB-D12 multi power akkumulátortartó markolat mintaadatai az alábbiakban láthatók.
A következők csökkenthetik az akkumulátor használati idejét: • A monitor használata • A kioldógomb félig lenyomva tartása • Ismétlődő automatikus élességállítási műveletek • NEF (RAW) vagy TIFF (RGB) fényképek készítése • Hosszú záridő használata • Külön megvásárolható WT-4 vezeték nélküli jeladó használata • GP-1 GPS egység használata • A VR (rázkódáscsökkentés) mód használata VR objektívekkel A Nikon EN-EL15 akkumulátorok lehető legjobb kihasználása érdekében: • Tartsa tisztán az akkumulátor érintkezőit.
Tárgymutató Szimbólumok e (Programozott automatikus) ............... 118 f (Záridő-előválasztásos automatikus) .. 119 g (Rekesz-előválasztásos automatikus) . 120 h (Kézi) ....................................................... 122 S................................................................... 103 CL ......................................................... 103, 293 CH ................................................................. 103 J ...............................................................
Automatikus élességállítás . 48–50, 91–100, 281–286 Automatikus élességállítási mód ........ 48, 91 Automatikus FP nagysebességű szinkron ..... 299, 300 Automatikus sorozatkészítés .................. 132 Az akkumulátor töltése ........................ 19–20 Az objektív rögzítése .................................. 24 B Backup (Biztonsági mentés) ...................... 89 Battery info (Akkumulátor adatai) .......... 332 Battery order (Akkumulátor sorrend) ..... 298 Beállítás menü .............................
Élességkövetés.................................... 92, 283 Élességpont ............................ 49, 93, 96, 285 Élességrögzítés ........................................... 98 Ellenőrző gomb ................. 63, 117, 315, 322 Élő nézet ................................... 45–57, 59–69 Élő nézet választó ................................. 45, 59 Elsődleges kártyanyílás ........................ 38, 89 Érzékenység ...................................... 109, 111 Ethernet ......................................
I Időbélyegző (PictBridge) ......................... 250 Időzített felvételkészítés .......................... 201 Időzített videofelvétel fényképezése ..... 207 Időzítő ................................................ 106, 201 Image comment (Képfeliratozás) ........... 333 Image Dust Off ref photo (Porszemcseeltávolítás referenciaképe) .................... 327 Image overlay (Képátfedés)..................... 350 Image review (Kép megtekintése).. 220, 265 Index................................................
Modellvakuzás .......................................... 117 Monitor ........................... 10, 43, 45, 219, 326 Monitor off delay (Monitor kikapcsolásának késleltetési ideje) .................................... 292 Monitorvédő ............................................... 14 Monochrome (Monokróm) ..................... 347 Monokróm (Picture Control beállítása) . 163 Multi selector (Választógomb) ................ 310 Multi selector center button (Választógomb középső gombja) .........................
SD memóriakártya ..................... 30, 326, 434 Selective color (Szelektív színek) ............ 362 Self-timer (Önkioldó) ................................ 291 Semleges (Picture Control beállítása) .... 163 Sharpening (Élesítés) ................................ 166 Shooting menu bank (Fényképezés menü beállításkészletei) .................................... 269 Simítás ........................................................ 178 Size priority (JPEG compression) (Méretprioritás (JPEG tömörítés)) .........
Z Zajcsökkentés ........................................... 277 Záridő ........................................ 119, 122, 126 Záridő rögzítése ........................................ 126 Záridő-előválasztásos automatikus........
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Használati útmutató A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).