DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Užívateľská príručka Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION.
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálnu jednookú zrkadlovku Nikon. Táto príručka sa vzťahuje na digitálny fotoaparát D800 aj D800E. Ak nie je uvedené inak, spôsob ich obsluhy je rovnaký. Obrázky zobrazujú model D800. Aby ste zo svojho fotoaparátu vyťažili maximum, dôkladne si prečítajte celú príručku a uchovávajte ju na mieste, kde si ju môžu prečítať všetci používatelia tohto výrobku.
Kde hľadať informácie Požadované informácie nájdete v nasledujúcich častiach: i i i i i i Obsah.................................................................................................... 0 iv Register otázok a odpovedí ................................................................ 0 ii Stručný návod na obsluhu .................................................................. 0 xxi Register ................................................................................................
Register otázok a odpovedí Pomocou tohto registra „otázok a odpovedí“ môžete nájsť hľadané informácie.
Retušovanie fotografií Ako vytvorím retušované kópie fotografií? Ako zhotovovať kópie vo formáte JPEG z fotografií vo formáte RAW (NEF)? Môžem vytvoriť kópiu fotografie, ktorá by vyzerala ako maľba? Dajú sa vo fotoaparáte zostrihať filmové zábery alebo ukladať fotografie z videosekvencií? Ponuky a nastavenia 0 341 353 359 74 0 Ako používať ponuky? Ako zabrániť vypínaniu displejov? Ako zaostrím hľadáčik? Ako nastavím na fotoaparáte hodiny? Ako naformátujem pamäťovú kartu? 15 291, 292 35 27, 329 32 193,
Obsah Register otázok a odpovedí ............................................................................. ii Pre vašu bezpečnosť........................................................................................xiii Oznamy ................................................................................................................xvi Stručný návod na obsluhu ............................................................................xxi Úvod 1 Obsah balenia ..................................
Základné fotografovanie a prehrávanie ................................................... 37 Zapnite fotoaparát ........................................................................................37 Pripravte fotoaparát .....................................................................................39 Zaostrenie a snímanie..................................................................................40 Prezeranie fotografií ........................................................................
Zaostrovanie 91 Automatické zaostrovanie..............................................................................91 Režim automatického zaostrovania........................................................91 Režim činnosti AF...........................................................................................93 Výber zaostrovacieho bodu .......................................................................96 Pamäť zaostrenia.......................................................................
Vyváženie bielej farby 145 Možnosti vyváženia bielej farby.................................................................145 Jemné doladenie vyváženia bielej farby.................................................148 Výber farebnej teploty...................................................................................152 Vlastné nastavenie..........................................................................................154 Zlepšenie snímky 163 Picture Controls ..............................
Viac o prehrávaní 219 Prezeranie snímok .......................................................................................... 219 Zobrazovanie snímok na celej obrazovke ......................................... 219 Zobrazenie miniatúr .................................................................................. 219 Ovládacie prvky prehrávania ................................................................. 220 Informácie o fotografii ............................................................
Rotate Tall (Otočiť na výšku) .....................................................................266 Slide Show (Prezentácia) ............................................................................267 C Ponuka režimu snímania: Možnosti snímania ...............................268 Shooting Menu Bank (Súbor používateľských funkcií ponuky režimu snímania).......................................................269 Extended Menu Banks (Rozšírené súbory používateľských funkcií ponuky).......................
c2: Auto Meter-off Delay (Oneskorenie automatického vypnutia expozimetra).................................................... 291 c3: Self-Timer (Samospúšť)........................................................................ 291 c4: Monitor off Delay (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora)................................................................ 292 d: Shooting/Display (Snímanie/zobrazenie) ..................................... 292 d1: Beep (Pípanie)...................................
f11: Slot Empty Release Lock (Uzamknutie spúšte bez pamäťovej karty)..............................................................................319 f12: Reverse Indicators (Obrátené indikátory) ....................................319 f13: Assign MB-D12 AF-ON (Priradenie tlačidla MB-D12 AF-ON) ........................................................................................320 g: Movie (Videosekvencia).......................................................................
Side-by-Side Comparison (Porovnanie vedľa seba)......................... 364 O My Menu (Moja ponuka)/m Recent Settings (Posledné nastavenia) .............................................................................. 366 Technické informácie 371 Kompatibilné objektívy ................................................................................ 371 Voliteľné zábleskové jednotky (blesky)................................................... 380 Systém kreatívneho osvetlenia Nikon (CLS)................
Pre vašu bezpečnosť Pred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb. Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku. Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené nasledujúcim symbolom: Táto ikona označuje varovanie.
A Nepoužívajte v prostredí s horľavým plynom Elektronické zariadenia nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov, pretože to môže spôsobiť výbuch alebo požiar. A Udržujte mimo dosah detí Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zraneniu. Okrem toho nezabudnite, že malé časti predstavujú nebezpečenstvo zadusenia. V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto zariadenia, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
A Pri manipulácii s nabíjačkou dodržiavajte • • • • • • príslušné bezpečnostné pokyny Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou suchej handričky. Ďalšie používanie môže spôsobiť požiar. Počas búrok sa nedotýkajte napájacieho kábla a nechoďte do blízkosti nabíjačky. Ak nedodržíte toto varovanie, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Oznamy • Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon. • Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
Poznámky pre užívateľov v Európe POZOR PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV. Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách: • Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov Majte na pamäti, že odstránením snímok z pamäťových kariet alebo iných zariadení na ukladanie údajov alebo ich naformátovaním sa údaje pôvodných snímok nevymažú úplne. Odstránené súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie utajenia takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Používajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon Fotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najprísnejších noriem a obsahujú zložité elektronické obvody.
A Pred zhotovovaním dôležitých snímok Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo pred zobratím fotoaparátu na cestu) zhotovte skúšobný záber, aby ste sa uistili, že fotoaparát funguje normálne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou fotoaparátu.
Stručný návod na obsluhu Ak chcete D800 rýchlo uviesť do činnosti, postupujte podľa týchto krokov. 1 Pripevnite remienok fotoaparátu. 2 Nabite (0 19) a vložte batériu (0 21). 3 Nasaďte objektív (0 24). 4 Vložte pamäťovú kartu (0 29). 16GB Remienok pevne pripevnite k očku na fotoapráte.
5 Zapnite fotoaparát (0 37). A Pozrite aj Viac informácií o výbere jazyka a nastavení času a dátumu nájdete na strane 26. Informácie o nastavení zaostrenia hľadáčika nájdete na strane 35. 6 Výber automatického zaostrovania (0 91). Otočte volič režimu zaostrovania do polohy AF (automatické zaostrovanie). Volič režimu zaostrovania 7 Zaostrovanie a snímanie (0 40, 41). Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice, potom stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol a nasnímajte fotografiu.
XÚvod Obsah balenia Uistite sa, že vám boli s fotoaparátom dodané všetky položky, ktoré sú uvedené na tejto strane. Pamäťové karty sa predávajú samostatne.
Oboznámenie sa s fotoaparátom Venujte chvíľu oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a displejmi fotoaparátu. Môže byť užitočné, ak si túto časť označíte a vrátite sa k nej po prečítaní zvyšku príručky. Telo fotoaparátu 1 10 11 X 2 12 3 13 14 4 5 6 7 8 4 16 15 9 1 Volič režimov spúšte............................103 2 Tlačidlo aretácie voliča režimov spúšte ..................................................................103 3 Tlačidlo T Kvalita snímky.....................................
1 2 3 4 5 7 6 8 9 14 15 16 17 18 19 1 Vstavaný blesk ...................................... 181 2 Tlačidlo vysunutia blesku................... 181 3 Tlačidlo M/Y Zábleskový režim............................. 182 Korekcia zábleskovej expozície .............................................................. 188 4 Vstavaný mikrofón...........................65, 70 5 Kryt synchronizačného konektora blesku......................................................
Telo fotoaparátu (Pokračovanie) 1 11 2 10 3 4 X 9 5 6 7 8 12 1 Pomocné svetlo AF ..............................286 6 Poistka krytu priestoru pre batériu Kontrolka samospúšte ........................107 .....................................................................21 Kontrolka redukcie efektu červených 7 Kryt priestoru pre batériu .....................21 očí.............................................................183 8 Kryt kontaktu pre voliteľný blok batérií 2 Pomocný príkazový volič...
1 2 3 25 4 5 6 24 23 7 22 8 21 9 20 10 11 12 19 18 17 16 1 Hľadáčik.................................................... 35 2 Okulár hľadáčika............................ 36, 106 3 Ovládací prvok dioptrickej korekcie .................................................................... 35 4 Volič režimov merania expozície...... 116 5 Tlačidlo A Expozičná pamäť/pamäť zaostrenia ......................................98, 128, 315, 323 6 Tlačidlo B AF-ON (AF-ZAP).....................
Kontrolný panel 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 X 1 Indikátor farebnej teploty ..................153 2 Čas uzávierky...............................119, 122 Hodnota korekcie expozície ..............130 Hodnota korekcie zábleskovej expozície.................................................188 Jemné doladenie vyváženia bielej farby.........................................................148 Farebná teplota ...........................146, 153 Číslo predvoľby vyváženia bielej farby ..............................
16 17 18 19 20 21 22 23 16 Indikátor korekcie zábleskovej expozície ......................................................................188 17 Indikátor pripojenia GPS.........................216 18 Ikona aretácie času uzávierky................126 19 Indikátor nenastavených hodín ............................................................... 28, 417 20 Indikátor intervalového časovača .............................................................201, 204 Časozberný indikátor .....................
Zobrazenie v hľadáčiku 1 2 4 X 3 5 6 7 8 18 19 9 10 11 20 12 13 14 21 22 23 24 15 16 17 25 1 Pomocná mriežka (zobrazí sa po 6 Meranie expozície................................ 115 výbere možnosti On (Zap.) pre 7 Uzamknutie automatickej expozície používateľské nastavenie d6)............295 (AE) .......................................................... 128 2 Zaostrovacie body..........40, 96, 284, 285 8 Ikona aretácie času uzávierky ........... 126 Režim činnosti AF.......................
12 Expozičný režim.................................... 117 13 Indikátor korekcie zábleskovej expozície ................................................ 188 14 Indikátor korekcie expozície.............. 130 15 Citlivosť ISO ........................................... 109 Indikátor záznamu s vlastným nastavením vyváženia bielej farby .................................................................. 156 Veľkosť stupňovania ADL................... 314 Režim činnosti AF......................
Zobrazenie informácií Po stlačení tlačidla R sa na monitore zobrazia informácie o snímaní, vrátane času uzávierky, clony, počtu zostávajúcich snímok a režimu činnosti AF. Tlačidlo R 123 4 X 14 56 7 8 9 10 13 12 1 Expozičný režim....................................117 2 Indikátor flexibilnej programovej automatiky.............................................118 3 Indikátor synchronizácie blesku .......299 4 Čas uzávierky................................119, 122 Hodnota korekcie expozície ..............
15 16 17 18 19 20 21 22 36 35 23 24 25 34 33 32 26 31 30 29 15 Ikona aretácie času uzávierky ........... 126 16 Indikátor nenastavených hodín ........................................................... 28, 417 17 Indikátor intervalového časovača ......................................................... 201, 204 Časozberný indikátor ................. 207, 210 18 Indikátor pripojenia GPS .................... 216 19 Indikátor poznámky k snímke........... 333 20 Ikona aretácie clony .....................
Zobrazenie informácií (Pokračovanie) 37 38 39 40 50 41 42 X 49 43 44 48 47 45 46 37 Indikátor blokovania zábleskovej expozície.................................................191 38 Indikátor režimu spúšte......................103 Rýchlosť sériového snímania.............104 39 Indikátor korekcie zábleskovej expozície.................................................188 40 Indikátor korekcie expozície..............130 41 Indikátor ovládania vinetácie............275 42 Veľkosť stupňovania ADL ..........
❚❚ Zmena nastavení v zobrazení informácií Ak chcete zmeniť nastavenia nižšie uvedených položiek, stlačte tlačidlo R v zobrazení informácií. Pomocou multifunkčného voliča zvýraznite položky a stlačením tlačidla J zobrazte možnosti zvýraznenej položky. Tlačidlo R X 1 Súbor používateľských funkcií ponuky 7 režimu snímania................................... 269 8 2 Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO 9 .................................................................. 277 3 Aktívna funkcia D-Lighting....
Kryt monitora BM-12 S fotoaparátom sa dodáva priezračný plastový kryt na udržiavanie monitora v čistote a na jeho ochranu v dobe, kedy sa fotoaparát nepoužíva. Ak chcete nasadiť kryt, vložte výčnelok na vrchu krytu do príslušnej priehlbiny nad monitorom fotoaparátu (q) a pritlačte spodok krytu, kým nezaklapne (w). X Ak chcete kryt zložiť, pevne držte fotoaparát a jemne potiahnite spodok krytu tak, ako je to zobrazené vpravo.
sZáklady používania Ponuky fotoaparátu Väčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia je k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ponuky možno zobraziť stlačením tlačidla G.
Používanie ponúk fotoaparátu ❚❚ Ovládacie prvky ponúk Na pohyb v ponukách môžete používať multifunkčný volič a tlačidlo J. Multifunkčný volič Výber zvýraznenej položky Pohyb kurzora nahor Zrušenie a návrat do predchádzajúcej ponuky Výber zvýraznenej položky alebo zobrazenie vedľajšej ponuky Pohyb kurzora nadol s Tlačidlo J Výber zvýraznenej položky ❚❚ Pohybovanie v ponukách V ponukách sa môžete pohybovať podľa nižšie uvedeného postupu. 1 Zobrazenie ponúk. Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G.
3 Výber ponuky. Požadovanú ponuku vyberiete stlačením 1 alebo 3. 4 Umiestnenie kurzora do vybranej ponuky. Kurzor umiestnite do vybranej ponuky stlačením tlačidla 2. 5 s Zvýraznenie položky ponuky. Položku ponuky zvýrazníte stlačením 1 alebo 3. 6 Zobrazenie dostupných možností. Možnosti vybranej položky ponuky zobrazíte stlačením 2. 7 Zvýraznenie možnosti. Možnosť zvýrazníte stlačením 1 alebo 3.
8 Výber zvýraznenej položky. Zvýraznenú položku vyberiete stlačením J. Ak chcete skončiť bez uskutočnenia výberu, stlačte tlačidlo G. Tlačidlo J s Nezabudnite na nasledovné: • Položky ponuky zobrazené sivou farbou sú momentálne nedostupné. • Aj keď má stlačenie tlačidla 2 alebo stredu multifunkčného voliča vo všeobecnosti rovnaký efekt ako stlačenie tlačidla J, v niektorých prípadoch sa dá výber uskutočniť iba stlačením tlačidla J.
Prvé kroky Nabite batériu Fotoaparát je napájaný nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL15 (súčasť dodávky). V záujme dosiahnutia maximálneho času snímania nabite batériu pred jej používaním pomocou dodanej nabíjačky MH-25. Úplné nabitie vybitej batérie trvá približne 2 hodiny a 35 minút. 1 Pripojte napájací kábel. Pripojte napájací kábel. Zástrčka sieťového zdroja by mala byť v polohe, ktorá je zobrazená vpravo. Neotáčajte ju. 2 s Odstráňte kryt kontaktov. Odstráňte kryt kontaktov z batérie.
4 Pripojte nabíjačku. Počas nabíjania bliká kontrolka CHARGE. Nabíjanie Nabíjanie batérie dokončené D Nabíjanie batérie Batériu nabíjajte vo vnútri pri teplotách okolia v rozsahu 5 – 35 °C. Batéria sa nebude nabíjať, ak je jej teplota nižšia ako 0 °C alebo vyššia ako 60 °C. s 5 Po dokončení nabíjania vyberte batériu. Nabíjanie je dokončené, keď kontrolka CHARGE prestane blikať. Odpojte nabíjačku zo zásuvky a vyberte batériu.
Vložte batériu 1 Vypnite fotoaparát. D Vkladanie a vyberanie batérie Pred vložením alebo vybraním batérie vždy vypnite fotoaparát. 2 Otvorte kryt priestoru pre batériu. Odistite (q) a otvorte (w) kryt priestoru pre batériu. 3 s Vložte batériu. Vložte batériu otočenú podľa obrázka (q). Pomocou batérie udržujte oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach potlačenú do strany. Poistka zaistí batériu na mieste po jej úplnom zasunutí (w).
A Vyberanie batérie Vypnite fotoaparát a otvorte kryt priestoru pre batériu. Batériu uvoľníte stlačením poistky proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach v smere šípky a potom ju vytiahnite rukou. Nezabudnite, že batéria môže byť po použití horúca, pri jej vyberaní preto dávajte pozor. Aby ste predišli skratom, keď batériu nepoužívate, nasaďte späť kryt kontaktov.
D Batéria a nabíjačka Prečítajte si a dodržiavajte varovania a upozornenia na stranách xiii–xv a 401–404 v tejto príručke. Nepoužívajte batériu pri teplotách nižších ako 0 °C alebo vyšších ako 40 °C. Nedodržaním tohto pokynu môžete poškodiť batériu alebo zhoršiť jej výkonnosť. Kapacita môže klesnúť a doba nabíjania sa môže predĺžiť pri teplotách batérie od 0 °C do 15 °C a od 45 °C do 60 °C. Ak kontrolka CHARGE počas nabíjania bliká (t. j.
Nasaďte objektív Po odstránení objektívu je potrebné dávať pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach. Objektív použitý v tejto príručke na ilustračné účely je AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR.
3 Nasaďte objektív. Objektív zasuňte do bajonetu fotoaparátu, pričom zarovnajte upevňovaciu značku na objektíve s upevňovacou značkou na tele fotoaparátu (q). Otáčajte objektívom proti smeru hodinových ručičiek, až kým nezaklapne na miesto, pričom dávajte pozor, aby ste nestlačili tlačidlo aretácie bajonetu (w). s Ak je objektív vybavený prepínačom režimu A-M alebo M/A-M, vyberte A (automatické zaostrovanie) alebo M/A (automatické zaostrovanie s prioritou manuálneho režimu).
Základné nastavenie Pri prvom zobrazení ponúk sa v ponuke nastavenia automaticky zvýrazní možnosť jazyka. Vyberte jazyk a nastavte čas a dátum. Nezabudnite, že ak čas a dátum nie sú nastavené, na monitore bude blikať B a čas a dátum, ktorý sa zaznamená s fotografiami nebude správny. s 1 Zapnite fotoaparát. 2 V ponuke nastavenia vyberte Language (Jazyk). Hlavný vypínač Stlačením tlačidla G zobrazíte ponuky fotoaparátu, potom vyberte v ponuke nastavenia možnosť Language (Jazyk).
4 Vyberte Time zone and date (Časové pásmo a dátum). Vyberte Time zone and date (Časové pásmo a dátum) a stlačte 2. 5 Nastavte časové pásmo. Vyberte Time zone (Časové pásmo) a stlačte 2. Stlačením tlačidla 4 alebo2 zvýraznite miestne časové pásmo (pole UTC zobrazuje časový rozdiel v hodinách medzi vybraným časovým pásmom a svetovým koordinovaným časom (UTC)) a potom stlačte tlačidlo J. 6 s Zapnite alebo vypnite letný čas. Vyberte Daylight saving time (Letný čas) a stlačte 2.
8 Nastavte formát dátumu. Vyberte Date format (Formát dátumu) a stlačte 2. Stlačením 1 alebo 3 vyberte poradie, v akom sa budú zobrazovať rok, mesiac a deň a stlačte J. 9 Prejdite do režimu snímania. Ak chcete prejsť do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Vložte pamäťovú kartu Snímky sa ukladajú na pamäťové karty (k dispozícii samostatne; 0 434). Fotoaparát je vybavený dvomi slotmi na kartu, jeden pre SD kartu a druhý pre karty CompactFlash typu I. Karty typu II a Microdrive nie je možné používať. 1 Vypnite fotoaparát. Hlavný vypínač D s Vkladanie a vyberanie pamäťových kariet Pred vložením alebo vybraním pamäťovej karty vždy vypnite fotoaparát. 2 Otvorte kryt slotu na kartu. Vysuňte kryt slotu na kartu (q) a otvorte ho (w).
3 Vložte pamäťovú kartu. 16GB Pamäťové SD karty: Kartu držte tak, ako je to zobrazené a zasúvajte ju do slotu na SD kartu, až kým nezacvakne na miesto. Zelená kontrolka prístupu sa nakrátko rozsvieti. s 16GB Kontrolka prístupu Pamäťové karty CompactFlash: Kartu vložte do slotu na kartu CompactFlash tak, aby predná nálepka smerovala k monitoru (q). Po úplnom vložení pamäťovej karty sa tlačidlo vysunutia vysunie (w) a zelená kontrolka prístupu sa nakrátko rozsvieti.
D Ikony pamäťových kariet Príslušné ikony zobrazujú aktuálne vložené pamäťové karty vo fotoaparáte tak, ako je to uvedené na obrázku (príklad vpravo zobrazuje ikony, ktoré sa zobrazia ak sú vložené obidve karty, SD aj CompactFlash). Ak je pamäťová karta plná alebo sa vyskytla chyba, ikona príslušnej karty bude blikať (0 419). Kontrolný panel A Používanie dvoch pamäťových kariet Viac informácií o úlohách, ktoré plní každá karta po vložení dvoch kariet do fotoaparátu, nájdete na strane 89.
Naformátujte pamäťovú kartu Pamäťové karty sa musia pred prvým použitím a po použití alebo formátovaní v iných zariadeniach znova naformátovať. D Formátovanie pamäťových kariet Formátovaním sa z pamäťovej karty natrvalo odstránia všetky údaje, ktoré sú na nej uložené. Pred formátovaním pamäťovej karty z nej skopírujte do počítača všetky snímky a ostatné údaje, ktoré chcete zachovať (0 239). 1 2 s 32 Zapnite fotoaparát. Stlačte tlačidlá I (Q) a O (Q).
3 Opätovne stlačte tlačidlá I (Q) a O (Q). Opätovným súčasným stlačením tlačidiel I (Q) a O (Q) kým bliká C, spustite formátovanie pamäťovej karty. Počas formátovania nevyberajte pamäťovú kartu ani nevyberajte a neodpájajte zdroj energie. Po dokončení formátovania sa na kontrolnom paneli a v hľadáčiku zobrazí počet fotografií, ktoré možno zaznamenať pri aktuálnych nastaveniach.
D s Pamäťové karty • Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce. Pamäťové karty vyberajte z fotoaparátu opatrne. • Pred vložením alebo vybraním pamäťovej karty vypnite fotoaparát. Počas formátovania pamäťovej karty a zápisu, odstraňovania alebo kopírovania údajov do počítača nevyberajte pamäťovú kartu z fotoaparátu, nevypínajte fotoaparát a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
Nastavte zaostrenie hľadáčika Fotoaparát je vybavený dioptrickou korekciou na zohľadnenie individuálnych zrakových rozdielov. Pred snímaním skontrolujte, či je zobrazenie v hľadáčiku zaostrené. 1 Zapnite fotoaparát. Snímte kryt objektívu a zapnite fotoaparát. 2 Nadvihnite ovládací prvok dioptrickej korekcie (q). s 3 Zaostrite hľadáčik. Otáčajte ovládacím prvkom dioptrickej korekcie (w) dovtedy, kým nebudú zobrazenie v hľadáčiku, body zaostrenia a ohraničenie automatického zaostrovcacieho poľa ostré.
A Nastavenie zaostrenia hľadáčika Ak nemôžete zaostriť hľadáčik podľa vyššie uvedeného popisu, vyberte jednorazové automatické zaostrovanie (AF-S; 0 91), automatické zaostrovanie na jednotlivé zaostrovacie body (0 93) a stredový zaostrovací bod (0 96) a potom umiestnite objekt s vysokým kontrastom do stredového zaostrovacieho bodu a stlačte tlačidlo spúšte do polovice, aby fotoaparát zaostril.
Základné fotografovanie a prehrávanie Zapnite fotoaparát Pred snímaním fotografií zapnite fotoaparát a skontrolujte úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok podľa nižšie uvedených pokynov. 1 Zapnite fotoaparát. Hlavný vypínač Zapnite fotoaparát. Kontrolný panel sa zapne a rozsvieti sa zobrazenie v hľadáčiku. 2 s Skontrolujte úroveň nabitia batérie. Skontrolujte úroveň nabitia batérie na kontrolnom paneli alebo v hľadáčiku.
3 s 38 Skontrolujte počet zostávajúcich snímok. Kontrolný panel a hľadáčik ukazujú počet fotografií, ktoré možno zhotoviť pri aktuálnych nastaveniach (hodnoty nad 1 000 sú zaokrúhlené nadol na najbližšiu stovku; napr., hodnoty od 1 400 do 1 499 sa zobrazujú ako 1,4 K). Ak sú vložené dve pamäťové karty, zobrazí sa miesto dostupné na karte v hlavnom slote (0 89).
Pripravte fotoaparát Pri vytváraní kompozície fotografií v hľadáčiku uchopte pravou rukou držadlo fotoaparátu a ľavou rukou zároveň podopierajte telo fotoaparátu alebo objektív. Lakte držte zľahka opreté o trup ako oporu a jednou nohou vykročte o pol kroku vpred, aby ste mali stabilné držanie hornej časti tela. Pri vytváraní kompozície fotografií s orientáciou na výšku (portrét) uchopte fotoaparát tak, ako je to zobrazené na konci troch obrázkov vpravo.
Zaostrenie a snímanie 1 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice (0 41). Zaostrovací bod Pri implicitných nastaveniach fotoaparát zaostrí na objekt v strede zaostrovacieho bodu. Umiestnite fotografiu do obrazového poľa v hľadáčiku s hlavným Indikátor Kapacita zaostrenia vyrovnávacej objektom v strede pamäte zaostrovacieho bodu a stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Ak je snímaný objekt slabo osvetlený, môže sa rozsvietiť pomocné svetlo AF. s 2 Skontrolujte indikátory v hľadáčiku.
3 Snímajte. Jemne stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, čím sa uvoľní uzávierka a zaznamená sa fotografia. Počas zaznamenávania fotografie na pamäťovú kartu bude svietiť Kontrolka prístupu kontrolka prístupu. Kým nezhasne kontrolka prístupu a kým sa neukončí zaznamenávanie, nevysúvajte pamäťovú kartu a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie. s A Tlačidlo spúšte Fotoaparát je vybavený dvojpolohovým tlačidlom spúšte. Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice fotoaparát zaostrí.
A Automatické vypínanie expozimetrov Zobrazenia času uzávierky a clony na kontrolnom paneli a v hľadáčiku sa vypnú, ak sa v priebehu približne šiestich sekúnd nevykoná žiadny úkon. Týmto sa znižuje spotreba energie batérie. Zobrazenie v hľadáčiku môžete obnoviť stlačením tlačidla spúšte do polovice (0 41).
Prezeranie fotografií 1 Stlačte tlačidlo K. Na monitore sa zobrazí fotografia. Pamäťová karta obsahujúca práve zobrazenú snímku je označená ikonou. Tlačidlo K 2 Zobrazenie ďalších snímok. Ďalšie snímky môžete zobraziť stlačením 4 alebo 2. Ak si chcete pozrieť ďalšie informácie o aktuálnej fotografii, stlačte 1 a 3 (0 222). s 1/ 12 1/ 125 F5. 6 NIKON D800 100 85mm 0, 0 100ND800 DSC_0001.
Odstránenie neželaných fotografií Neželané fotografie môžete odstrániť stlačením tlačidla O (Q). Nezabudnite, že odstránené fotografie už nie je možné obnoviť. 1 Zobrazte fotografiu. Zobrazte fotografiu, ktorú chcete odstrániť tak, ako je to popísané v časti „Prezeranie fotografií“ na predchádzajúcej strane. Umiestnenie aktuálnej snímky je zobrazené pomocou ikony v ľavom dolnom rohu na displeji. s 2 Odstráňte fotografiu. Stlačte tlačidlo O (Q). Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením.
xFotografovanie so živým náhľadom Ak chcete snímať fotografie v režime živého náhľadu, postupujte podľa nasledujúcich krokov. 1 Otočte volič živého náhľadu do polohy C (fotografovanie so živým náhľadom). x Volič živého náhľadu 2 Stlačte tlačidlo a. Vyklopí sa zrkadlo a na monitore fotoaparátu sa zobrazí pohľad cez objektív. Objekt už nebude viac viditeľný v hľadáčiku. Tlačidlo a 3 Umiestnite zaostrovací bod. Zaostrovací bod umiestnite na snímaný objekt tak, ako je to popísané na strane 48.
4 Zaostrite. Tlačidlo B Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do polovice alebo stlačením tlačidla B. x Zaostrovací bod bude blikať nazeleno, kým Tlačidlo A AE-L/AF-L fotoaparát zaostruje. Ak fotoaparát dokáže zaostriť, zaostrovací bod sa zobrazí nazeleno. Ak fotoaparát nedokáže zaostriť, zaostrovací bod bude blikať načerveno (pamätajte, že snímky sa dajú zhotoviť, aj keď zaostrovací bod bliká načerveno, pred snímaním skontrolujte zaostrenie na monitore).
5 Zhotovte snímku. Snímku zhotovíte stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Monitor sa vypne. 6 Ukončite režim živého náhľadu. Režim živého náhľadu opustíte stlačením tlačidla a. D Automatické zaostrovanie v režime živého náhľadu Použite objektív AF-S. Požadované výsledky sa nemusia dať dosiahnuť s inými objektívmi ani s telekonvertormi. Majte na pamäti, že pri živom náhľade je automatické zaostrovanie pomalšie a počas zaostrovania môže monitor zjasnieť alebo stmavnúť.
Zaostrovanie v režime živého náhľadu Ak chcete zaostriť pomocou automatického zaostrovania, otočte volič režimu zaostrovania do polohy AF a potom na základe nižšie uvedeného postupu vyberte režimy automatického zaostrovania a činnosti AF. Viac informácií o manuálnom zaostrovaní nájdete na strane 55. Volič režimu zaostrovania ❚❚ Výber režimu zaostrovania V režime živého náhľadu sú k dispozícii nasledovné režimy zaostrovania: Režim x Popis Jednorazové automatické zaostrovanie: Pre nepohybujúce sa objekty.
❚❚ Výber režimu činnosti AF V režime živého náhľadu môžete vybrať nasledovné režimy činnosti AF: Režim Popis Automatické zaostrovanie s prioritou tváre: Použite na portréty. Fotoaparát automaticky rozpozná a zaostrí na objekty s portrétom. Vybraný objekt sa označí rámčekom s dvojitým žltým okrajom (pri viacerých tvárach sa ! rozpozná maximálne 35 tvárí, pričom fotoaparát zaostrí na najbližší objekt. Ak chcete vybrať iný objekt, použite multifunkčný volič).
Ak chcete vybrať režim činnosti AF, stlačte tlačidlo režimu AF a otáčajte pomocným príkazovým voličom, kým sa požadovaný režim nezobrazí na monitore. Tlačidlo režimu AF Pomocný príkazový volič Monitor x D Sledovanie objektu Fotoaparát nemusí byť schopný sledovať objekt, ak sa pohybuje rýchlo, ak opustí obrazové pole, alebo je prekrytý iným objektom, ak viditeľne zmení veľkosť, farbu alebo jas, alebo ak je príliš malý, príliš veľký, príliš jasný, príliš tmavý alebo má podobnú farbu či jas ako pozadie.
Zobrazenie živého náhľadu: Fotografovanie so živým náhľadom e r q w t y u Položka q Zostávajúci čas Indikátor odtieňa w monitora Popis Zostávajúci čas pred automatickým ukončením živého náhľadu. Zobrazí sa v prípade, ak sa snímanie ukončí do 30 sekúnd alebo skôr. Zobrazí sa, ak sa odtieň monitora líši od odtieňa získaného aktuálnym nastavením vyváženia bielej farby. Režim automatického Aktuálny režim automatického zaostrovania. e zaostrovania Aktuálny režim činnosti AF.
❚❚ Nastavenie odtieňa monitora Ak použijete osvetlenie bleskom s vyvážením bielej farby pomocou možností Flash (Blesk) alebo Preset manual (Vlastné nastavenie) (0 145), môžu sa farby na monitore líšiť od tých, ktoré sa budú nachádzať na finálnej fotografii. Odtieň monitora môžete upraviť tak, aby sa obmedzil účinok okolitého osvetlenia na zobrazení na monitore počas fotografovania so živým náhľadom, napríklad pri použití blesku. 1 Zvýraznite indikátor odtieňa monitora.
❚❚ Upravenie jasu monitora Jas monitora môžete upraviť podľa nižšie uvedených krokov. Nezabudnite, že upravenie jasu nie je dostupné počas náhľadu expozície. 1 Zvýraznite indikátor jasu monitora. Ak chcete zvýrazniť indikátor jasu monitora na pravej strane displeja, stlačte a podržte tlačidlo W a stlačte tlačidlo 4 alebo 2. Tlačidlo W 2 Upravte jas monitora.
Zobrazenie informácií: Fotografovanie so živým náhľadom Ak chcete skryť alebo zobraziť indikátory na monitore počas fotografovania so živým náhľadom, stlačte tlačidlo R.
Manuálne zaostrovanie Ak chcete zaostriť v režime manuálneho zaostrovania (0 101), otáčajte zaostrovacím krúžkom objektívu, kým nebude objekt zaostrený. Ak chcete zväčšiť obraz na monitore asi 23 × násobne, aby ste mohli presnejšie zaostriť, stlačte tlačidlo X. Kým je pohľad cez objektív zväčšený, v pravom dolnom rohu monitora sa v sivom rámčeku zobrazí navigačné okno.
D Snímanie v režime živého náhľadu Aby ste zabránili pôsobeniu svetla prenikajúceho cez hľadáčik na meranie expozície, zatvorte uzávierku okuláru hľadáčika (0 106).
D Zobrazenie odpočítavania Odpočítavanie sa zobrazí 30 sekúnd pred automatickým ukončením živého náhľadu (0 51. Farba časovača sa zmení na červenú, ak sa živý náhľad ukončí kvôli ochrane vnútorných obvodov, alebo ak je vybraná iná možnosť ako No limit (Žiadne obmedzenia) pre používateľské nastavenie c4 —Monitor off delay (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora); 0 292— 5 sekúnd pred automatickým vypnutím monitora).
x 58
yVideosekvencia so živým náhľadom Videosekvencie sa dajú zaznamenávať v režime živého náhľadu. 1 Otočte volič živého náhľadu do polohy 1 (videosekvencia so živým náhľadom). Volič živého náhľadu 2 y Stlačte tlačidlo a. Vyklopí sa zrkadlo a na monitore fotoaparátu sa zobrazí pohľad cez objektív, ktorý bude upravený pre efekty expozície. Objekt už nebude viac viditeľný v hľadáčiku. Tlačidlo a D Ikona 0 Ikona 0 (0 64) naznačuje, že videosekvencie sa nedajú zaznamenávať.
4 Vyberte režim činnosti AF. Režim činnosti AF vyberte podľa pokynov v časti „Výber režimu činnosti AF“ (0 49). 5 y Zaostrite. Tlačidlo B Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu a zaostrite podľa popisu v krokoch 3 a 4 na stranách 45–46 (viac informácií o zaostrovaní v režime videosekvencie so živým náhľadom nájdete na strane 47). Nezabudnite, že počet objektov, ktoré sa dajú zistiť v režime automatického zaostrovania s prioritou tváre, klesá v režime videosekvencie so živým náhľadom.
6 Spusťte záznam. Ak chcete spustiť zaznamenávanie, stlačte tlačidlo záznamu videosekvencií. Na monitore sa budú zobrazovať indikátor záznamu a zostávajúci čas záznamu. Expozícia sa nastaví pomocou maticového merania a môžete ju zablokovať stlačením tlačidla A AE-L/AF-L (0 128) alebo upraviť až o ±3 EV pomocou korekcie expozície (0 130). V režime automatického zaostrovania môžete fotoaparát znovu zaostriť stlačením tlačidla B.
7 Ukončite zaznamenávanie. Ak chcete ukončiť zaznamenávanie, znovu stlačte tlačidlo záznamu videosekvencií. Záznam sa automaticky ukončí po dosiahnutí maximálnej dĺžky záznamu alebo po zaplnení voľného miesta na pamäťovej karte.
8 Ukončite režim živého náhľadu. Režim živého náhľadu ukončite stlačením tlačidla a. Značky Ak vyberiete Index marking (Vkladanie indexov) pre Používateľské nastavenie g2 (Assign preview button (Priradenie tlačidla kontroly), 0 322), môžete počas zaznamenávania stlačiť tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti a pridať značky, ktoré môžete použiť na lokalizovanie snímok počas Tlačidlo kontroly hĺbky upravovania a zobrazovania (0 73). Do každej ostrosti videosekvencie môžete pridať až 20 značiek.
Zobrazenie živého náhľadu: Videosekvencia so živým náhľadom t y q w e r u i y Položka Ikona „Bez q videosekvencie“ w Hlasitosť slúchadiel e Citlivosť mikrofónu r Úroveň zvuku 64 Popis Naznačuje, že nie je možné zaznamenať videosekvencie. Hlasitosť výstupu zvuku do slúchadiel. Citlivosť mikrofónu pre zaznamenávanie videosekvencie. Úroveň zvuku pre zaznamenávanie zvuku. Ak je príliš vysoká, zobrazí sa načerveno, podľa toho upravte citlivosť mikrofónu.
❚❚ Vykonanie nastavení v zobrazení živého náhľadu Podľa nižšie uvedeného postupu môžete nastaviť citlivosť mikrofónu, hlasitosť slúchadiel a jas monitora. Pamätajte, že citlivosť mikrofónu a hlasitosť slúchadiel sa nedajú nastavovať počas zaznamenávania a že jas ovplyvňuje iba monitor (0 53), videosekvencie zaznamenané fotoaparátom zostanú neovplyvnené. 1 Zvýraznite nastavenie. Indikátor požadovaného nastavenia zvýrazníte stlačením a podržaním tlačidla W a stlačením 4 alebo 2.
Zobrazenie informácií: Videosekvencia so živým náhľadom Ak chcete skryť alebo zobraziť indikátory na monitore počas videosekvencie so živým náhľadom, stlačte tlačidlo R.
Oblasť snímky Bez ohľadu na možnosť vybranú pre Image area (Oblasť snímky) v ponuke režimu snímania (0 79) budú mať všetky videosekvencie a fotografie zaznamenané vo videosekvencii so živým náhľadom (0 59) zobrazovací pomer 16 : 9. Snímky zaznamenané s možnosťou On (Zap.) vybranou pre Image area (Oblasť snímky) > Auto DX crop (Automatické orezanie na formát DX) a pripojeným objektívom DX používajú formát videosekvencie DX tak, ako je to pri snímkach nasnímaných s možnosťou DX (24×16) 1.
A Fotografie zhotovené počas videosekvencie so živým náhľadom V nasledujúcej tabuľke je uvedená veľkosť fotografií nasnímaných vo videosekvencii so živým náhľadom: Oblasť snímky Formát FX Formát DX Možnosť L M S L M S Veľkosť (pixle) 6 720 × 3 776 5 040 × 2 832 3 360 × 1 888 4 800 × 2 704 3 600 × 2 024 2 400 × 1 352 Formát tlače (cm) * 56,9 × 32,0 42,7 × 24,0 28,4 × 16,0 40,6 × 22,9 30,5 × 17,1 20,3 × 11,4 * Približná veľkosť pri tlači s rozlíšením 300 dpi Formát tlače v palcoch sa rovná veľkosti sním
A Diaľkové spúšte Ak je vybraná možnosť Record movies (Zaznamenať videosekvenciu) v Používateľskom nastavení g4 (Assign shutter button (Priradiť tlačidlo spúšte), 0 324), tlačidlá spúšte na voliteľných diaľkových spúšťach (0 389) môžete použiť na spustenie videosekvencie so živým náhľadom a na spustenie a ukončenie zaznamenávania videosekvencie.
Nastavenia videosekvencií Pomocou možnosti Movie settings (Nastavenia videosekvencií) v ponuke režimu snímania môžete upraviť nasledovné nastavenia.
1 Vyberte Nastavenia videosekvencie. Ponuky zobrazte stlačením tlačidla G. V ponuke režimu snímania zvýraznite možnosť Movie settings (Nastavenia Tlačidlo G videosekvencie) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte možnosti videosekvencie. Zvýraznite požadovanú položku a stlačte 2, potom zvýraznite možnosť a stlačte J.
Prezeranie videosekvencií Pri prehrávaní na celej obrazovke sú videosekvencie označené ikonou 1 (0 219). Prehrávanie spustíte stlačením stredu multifunkčného voliča.
Ak chcete Použite Popis Pomocou hlavného príkazového voliča preskočíte na nasledujúci alebo predchádzajúci index, alebo preskočíte na poslednú alebo prvú snímku, ak videosekvencia neobsahuje žiadne značky (ak má videosekvencia viac ako 30 sekúnd, otočením hlavného príkazového voliča, keď je zobrazená posledná snímka, preskočíte späť o 30 sekúnd.). X/W Stlačením X hlasitosť zvýšite, stlačením W znížite.
Úprava videosekvencií Orezaním metráže vytvoríte upravené kópie videosekvencií alebo uložíte vybrané snímky ako statické snímky vo formáte JPEG. Možnosť Choose start/end point 9 (Vybrať začiatočný/ koncový bod) Save selected frame 4 (Uložiť zvolenú snímku) Popis Vytvorenie kópie, z ktorej sa odstráni úvodná alebo konečná metráž. Uloženie zvolenej snímky ako statickej snímky vo formáte JPEG. Strih videosekvencií Vytvorenie zostrihaných kópií videosekvencií: 1 y Zobrazte videosekvenciu na celej obrazovke.
3 Zobrazte možnosti upravovania videosekvencie. Možnosti upravovania videosekvencie zobrazíte stlačením tlačidla J. 4 Tlačidlo J Vyberte Choose start/end point (Vybrať začiatočný/ koncový bod). Zvýraznite položku Choose start/end point (Vybrať začiatočný/koncový bod) a stlačte J. Zobrazí sa vpravo uvedené dialógové okno. Vyberte, či bude aktuálna snímka začiatočný alebo koncový bod kópie a stlačte J. 5 y Odstráňte snímky.
6 Uložte kópiu. Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo J: • Save as new file (Uložiť ako nový súbor): Uloženie kópie do nového súboru. • Overwrite existing file (Prepísať existujúci súbor): Nahradenie pôvodného súboru videosekvencie upravenou kópiou. • Cancel (Zrušiť): Návrat na krok 5. • Preview (Náhľad): Predbežné zobrazenie kópie. Pri prehrávaní na celej obrazovke sú upravené kópie označené ikonou 9. y D Strih videosekvencií Videosekvencie musia by dlhé aspoň dve sekundy.
Uloženie vybraných snímok Ak chcete uložiť vybranú snímku ako statickú snímku vo formáte JPEG: 1 Prezrite si videosekvenciu a vyberte snímku. Videosekvenciu prehrajte tak, ako je to popísané na strane 72. Približnú polohu vo videosekvencii môžete zistiť pomocou ukazovateľa pozície videosekvencie. Videosekvenciu pozastavte na snímke, ktorú chcete skopírovať. 2 Zobrazte možnosti upravovania videosekvencie. Možnosti upravovania videosekvencie zobrazíte stlačením tlačidla J.
5 Uložte kópiu. Zvýraznite možnosť Yes (Áno) a stlačením J vytvorte kópiu vybranej snímky s vysokou kvalitou (0 84) vo formáte JPEG. Pri zobrazení na celej obrazovke sú fotografie získané z videosekvencií označené ikonou 9. y A Uloženie vybranej snímky Fotografie vo formáte JPEG z videosekvencií vytvorené voľbou možnosti Save selected frame (Uložiť vybranú snímku) sa nedajú upravovať. Fotografie vo formáte JPEG z videosekvencií neobsahujú niektoré informácie o fotografii (0 222).
dMožnosti záznamu snímok Oblasť snímky Vyberte zobrazovací pomer a obrazový uhol (oblasť snímky). Vďaka obrazovému snímaču formátu FX (35,9 × 24 mm) vo fotoaparáte si môžete vybrať obrazové uhly, ktoré sú také široké ako obrazové uhly podporované filmovými kamerami s formátom 35 mm (135). Keď používate objektív formátu DX, snímky sa automaticky orežú na obrazový uhol DX. Počet snímok, ktoré môžete uložiť pri rôznych nastaveniach oblasti snímky, nájdete na strane 437.
❚❚ Choose Image Area (Vybrať oblasť snímky) Výber oblasti snímky, ktorá sa použije, keď je pripojený iný objektív ako objektív DX, alebo je pripojený objektív DX s vybranou možnosťou Off (Vyp.) pre Auto DX crop (Automatické orezanie na formát DX) (0 82). Možnosť c Z a d b Popis Snímky sa nasnímajú vo formáte FX s použitím celej oblasti FX (36×24) 1.0× obrazového snímača (35,9 × 24,0 mm), čím sa získa (formát FX) obrazový uhol zodpovedajúci objektívu NIKKOR na fotoaparátoch s 35 mm formátom.
A Oblasť snímky V zobrazení informácií sa zobrazí vybraná možnosť. A Objektívy DX Objektívy DX sú určené na používanie s fotoaparátmi s formátom DX a majú menší obrazový uhol ako objektívy pre fotoaparáty s 35 mm formátom. Ak je vypnutá možnosť Auto DX crop (Automatické orezanie na formát DX) a je vybraná iná možnosť ako DX (24×16) (formát DX) pre Image area (Oblasť snímky) po pripojení objektívu DX, okraje snímky môžu byť zatmené.
Oblasť snímky môžete nastaviť pomocou možnosti Image area (Oblasť snímky) v ponuke režimu snímania alebo stlačením ovládacieho prvku a otočením príkazového voliča. ❚❚ Ponuka oblasti snímky 1 V ponuke režimu snímania vyberte Image area (Oblasť snímky). Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G. V ponuke režimu snímania zvýraznite Tlačidlo G možnosť Image area (Oblasť snímky) (0 268) a stlačte 2. 2 Vyberte možnosť.
❚❚ Ovládacie prvky fotoaparátu 1 Priraďte výber oblasti snímky ovládaciemu prvku fotoaparátu. Možnosť Choose image area (Vybrať oblasť snímky) vyberte ako možnosť „tlačidlo + príkazové voliče“ pre ovládací prvok fotoaparátu v ponuke používateľských funkcií a nastavení (0 278).
Kvalita snímky D800 podporuje nasledovné možnosti kvality snímky. Počet snímok, ktoré môžete uložiť pri rôznych nastaveniach kvality a veľkosti snímky, nájdete na strane 436. Možnosť d Typ súboru Popis Údaje RAW z obrazového snímača sa ukladajú priamo na pamäťovú kartu Nikon Electronic Format (NEF). NEF (RAW) NEF Nastavenia, ako sú vyváženie bielej farby alebo kontrast, sa dajú upraviť v počítači po snímaní.
Kvalita snímky sa nastaví stlačením tlačidla T a otáčaním hlavného príkazového voliča, kým sa na kontrolnom paneli nezobrazí požadované nastavenie. Tlačidlo T Hlavný príkazový volič Kontrolný panel A Snímky vo formáte NEF (RAW) Snímky NEF (RAW) sa dajú prezerať vo fotoaparáte alebo pomocou softvéru, ako je Capture NX 2 (dostupný samostatne, 0 390) alebo ViewNX 2 (k dispozícii na dodanom disku CD ViewNX 2).
Nasledujúce možnosti sú dostupné z ponuky režimu snímania. Stlačením tlačidla G zobrazíte ponuky. Zvýraznite požadovanú možnosť a stlačte 2. Tlačidlo G ❚❚ JPEG Compression (Kompresia JPEG) Vyberte typ kompresie pre snímky vo formáte JPEG. O P Možnosť Size priority (Priorita veľkosti) Optimal quality (Optimálna kvalita) Popis Snímky sa komprimujú na zabezpečenie relatívne rovnomernej veľkosti súboru. Optimálna kvalita snímky. Veľkosť súboru sa mení podľa snímanej scény.
Veľkosť snímky Veľkosť snímky sa meria v pixloch. Vyberte si z možností Veľká, Stredná alebo Malá (nezabudnite, že veľkosť snímky sa mení v závislosti od možnosti, ktorá je vybraná pre Image area (Oblasť snímky), 0 79): Oblasť snímky FX (36×24) 1.0× (formát FX) 1.2× (30×20) 1.2× DX (24×16) 1.
A Snímky vo formáte NEF (RAW) Vezmite do úvahy, že možnosť zvolená pre nastavenie veľkosti snímok nemá vplyv na veľkosť snímky vo formáte NEF (RAW). Po otvorení v softvéri, ako je napríklad ViewNX 2 (súčasť dodávky) alebo Capture NX 2 (k dispozícii samostatne), majú snímky vo formáte NEF (RAW) rozmery stanovené pre veľké snímky (veľkosť L) v tabuľke na predchádzajúcej strane.
Používanie dvoch pamäťových kariet Keď sú vo fotoaparáte vložené dve pamäťové karty, môžete si jednu vybrať ako hlavnú kartu v položke Primary slot selection (Výber hlavného slotu) v ponuke režimu snímania. Vyberte SD card slot (Slot na SD kartu) a označte kartu v slote na SD kartu ako hlavnú kartu, CF card slot (Slot na kartu CF) a zvoľte kartu CompactFlash. Úlohy, ktoré zohráva hlavná a pomocná karta, môžete vybrať pomocou možnosti Secondary slot function (Funkcia druhého slotu) v ponuke režimu snímania.
d 90
NZaostrovanie Táto časť popisuje možnosti zaostrovania dostupné pri vytváraní kompozície fotografií v hľadáčiku. Zaostriť sa dá automaticky (pozri nižšie) alebo manuálne (0 101). Používateľ si môže tiež zvoliť zaostrovací bod v automatickom alebo v manuálnom režime (0 96), alebo použiť pamäť zaostrenia na vytvorenie inej kompozície fotografie po zaostrení (0 98). Automatické zaostrovanie Ak chcete použiť automatické zaostrovanie, otočte volič režimu zaostrovania do polohy AF.
Režim automatického zaostrovania môžete vybrať stlačením tlačidla režimu AF a otáčaním hlavného príkazového voliča, kým sa nezobrazí požadovaná možnosť v hľadáčiku alebo na kontrolnom paneli. Tlačidlo režimu AF Kontrolný panel N A Tlačidlo B Ak chcete zaostrovať fotoaparátom, stlačenie tlačidla B má rovnaký účinok ako stlačenie tlačidla spúšte do polovice.
Režim činnosti AF Vyberte spôsob voľby zaostrovacieho bodu pre automatické zaostrovanie. • Automatické zaostrovanie na jednotlivé zaostrovacíe body: Zvoľte zaostrovací bod podľa popisu na strane 96; fotoaparát zaostrí len na objekt vo zvolenom zaostrovacom bode. Používajte pri nehybných objektoch. • Dynamická voľba zaostrovacích polí: Vyberte zaostrovací bod podľa popisu na strane 96.
• Automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa: Fotoaparát automaticky rozpozná objekt a vyberie zaostrovací bod. Ak fotoaparát rozpozná tvár, udelí prioritu portrétu. Aktívne zaostrovacie body sa nakrátko zvýraznia po zaostrení fotoaparátu; v režime AF-C zostane hlavný zaostrovací bod zvýraznený po vypnutí ostatných zaostrovacích bodov.
A Režim činnosti AF Režim činnosti AF sa zobrazuje na kontrolnom paneli a v hľadáčiku. Režim činnosti AF Automatické zaostrovanie na jednotlivé zaostrovacíe body 9-bodová dynamická voľba zaostrovacích polí * 21-bodová dynamická voľba zaostrovacích polí * Kontrolný panel Hľadáčik Režim činnosti AF Kontrolný panel Hľadáčik 51-bodová dynamická voľba zaostrovacích polí * Trojrozmerné sledovanie Automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa *V hľadáčiku sa zobrazí len aktívny zaostrovací bod.
Výber zaostrovacieho bodu Fotoaparát ponúka výber 51 zaostrovacích bodov, ktoré možno použiť na vytvorenie kompozície fotografií s hlavným objektom umiestneným takmer kdekoľvek v obrazovom poli. 1 Otočte aretáciu voliča zaostrovacích polí na ●. To umožňuje použitie multifunkčného voliča na výber zaostrovacieho bodu. Aretácia voliča zaostrovacích polí 2 N Vyberte zaostrovací bod. Multifunkčný volič použite na výber zaostrovacieho bodu v hľadáčiku, kým sú zapnuté expozimetre.
A Automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa Zaostrovací bod pre automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa sa zvolí automaticky; manuálny výber zaostrovacieho bodu nie je dostupný. A Pozrite aj Informácie o výbere toho, kedy bude zaostrovací bod osvetlený, nájdete v časti Používateľské nastavenie a5 (AF point illumination (Osvetlenie bodu automatického zaostrenia), 0 284).
Pamäť zaostrenia Pamäť zaostrenia sa dá použiť na zmenu kompozície po zaostrení, čo umožní zaostriť na objekt, ktorý sa nebude nachádzať v zaostrovacom bode vo finálnej kompozícii. Ak fotoaparát nedokáže zaostriť pomocou automatického zaostrovania (0 91), môžete zaostriť aj na iný objekt v rovnakej vzdialenosti a potom pomocou pamäte zaostrenia zmeniť kompozíciu fotografie.
3 Zmeňte kompozíciu fotografie a snímajte. Ak podržíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice (AF-S) alebo stlačené tlačidlo A AE-L/AF-L, zaostrenie zostane medzi jednotlivými snímkami uložené v pamäti, čo umožní zhotoviť niekoľko po sebe nasledujúcich fotografií s rovnakým zaostrením. Pokiaľ je aktívna pamäť zaostrenia, nemeňte vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom. Ak sa objekt pohne, znova zaostrite na novú vzdialenosť.
A Dosahovanie dobrých výsledkov pomocou automatického zaostrovania Automatické zaostrovanie nefunguje dobre za nižšie uvedených podmienok. Tlačidlo spúšte môže byť vypnuté, ak fotoaparát nedokáže zaostriť za týchto podmienok, alebo sa môže zobraziť indikátor zaostrenia (●) a fotoaparát môže pípať, čo umožní aktivovať spúšť aj v prípade, keď objekt nie je zaostrený.
Manuálne zaostrovanie Manuálne zaostrovanie je dostupné pri objektívoch, ktoré nepodporujú automatické zaostrovanie (objektívy iné ako AF NIKKOR), alebo keď automatické zaostrovanie neposkytne požadované výsledky (0 100). • Objektívy AF-S: Nastavte volič režimov zaostrovania objektívu na M. • Objektívy AF: Nastavte volič režimov zaostrovania na objektíve (ak je súčasťou výbavy) a volič režimu zaostrovania na fotoaparáte na M.
Elektronický diaľkomer Ak má objektív maximálnu clonu f/5,6 alebo nižšiu, na potvrdenie zaostrenia objektu vo vybranom zaostrovacom bode možno použiť indikátor zaostrenia v hľadáčiku (možno vybrať ktorýkoľvek z 51 zaostrovacích bodov). Po umiestnení snímaného objektu do vybraného zaostrovacieho bodu stlačte tlačidlo spúšte do polovice a otáčajte zaostrovacím krúžkom objektívu, až kým sa nezobrazí indikátor zaostrenia (I).
kRežim spúšte Výber režimu spúšte Ak chcete vybrať režim spúšte, stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte na požadované nastavenie. Režim Popis S Fotoaparát zhotoví pri každom stlačení tlačidla spúšte jednu Jednotlivá snímka fotografiu. Počas stlačenia tlačidla spúšte nasníma fotoaparát fotografie s rýchlosťou snímania zvolenou pre Používateľské nastavenie CL d2 (CL mode shooting speed (Rýchlosť snímania v režime Pomalé sériové pomalého sériového snímania), 0 293).
Režim MUP Zrkadlo v hornej polohe Popis Tento režim zvoľte na minimalizovanie chvenia fotoaparátu pri fotografovaní s teleobjektívom alebo makroobjektívom, alebo v situáciách, kde aj najmenší pohyb fotoaparátu môže spôsobiť rozmazanie fotografie (0 108). Zdroj energie a rýchlosť snímania Maximálna rýchlosť snímania sa mení v závislosti od použitého zdroja energie.
A Veľkosť vyrovnávacej pamäte Kým je stlačené tlačidlo spúšte do polovice, na mieste zobrazenia počítadla snímok v hľadáčiku a na kontrolnom paneli sa zobrazuje približný počet snímok, ktoré možno pri aktuálnych nastaveniach uložiť do vyrovnávacej pamäte. Na obrázku vpravo je uvedené zobrazenie, keď je vo vyrovnávacej pamäti voľné miesto približne pre 37 snímok.
Režim samospúšte Samospúšť môžete používať na zmenšenie chvenia fotoaparátu alebo na snímanie autoportrétov. 1 Upevnite fotoaparát na statív. Upevnite fotoaparát na statív alebo ho umiestnite na stabilný, vodorovný povrch. 2 Vyberte režim samospúšte. Stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte do polohy E. Volič režimov spúšte 3 k Vytvorte kompozíciu fotografie a zaostrite.
4 Spustite časovač. Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol spustite časovač. Kontrolka samospúšte začne blikať. Dve sekundy pred zhotovením fotografie kontrolka samospúšte prestane blikať. Spúšť sa uvoľní približne desať sekúnd po spustení časovača. Ak chcete časovač samospúšte vypnúť pred nasnímaním fotografie, otočte volič režimov spúšte do iného nastavenia. k A A Časové snímky (bulb) sa nedajú zaznamenávať pomocou samospúšte.
Režim zrkadlo v hornej polohe Tento režim zvoľte na minimalizovanie rozmazania spôsobeného pohybom fotoaparátu pri vyklápaní zrkadla. Odporúčame použiť statív. 1 Vyberte režim zrkadlo v hornej polohe. Stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte do polohy MUP. Volič režimov spúšte 2 Vyklopte zrkadlo. Vytvorte kompozíciu snímky, zaostrite a potom úplným dotlačením tlačidla spúšte vyklopte zrkadlo.
SCitlivosť ISO Manuálne nastavenie „Citlivosť ISO“ je digitálny ekvivalent citlivosti filmu. Vyberte si z nastavení v rozsahu od ISO 100 do ISO 6 400 v krokoch zodpovedajúcim hodnote 1/3 EV. V osobitných situáciách sú k dispozícii nastavenia od približne 0,3 do 1 EV pod ISO 100 a 0,3 do 2 EV nad ISO 6 400. Čím vyššia je citlivosť ISO, tým menšie množstvo svetla je potrebné na expozíciu snímky, čo umožňuje použiť kratšie časy uzávierky alebo väčšie zaclonenie.
A Ponuka citlivosti ISO Citlivosť ISO sa dá nastaviť aj pomocou možnosti ISO sensitivity (Citlivosť ISO) v ponuke režimu snímania (0 268). Nezabudnite, že citlivosť ISO sa nedá upravovať v ponuke režimu snímania vo videosekvencii so živým náhľadom. V expozičnom režime h však môžete citlivosť ISO upraviť pomocou tlačidla S a hlavného príkazového voliča (0 109). A Hi 0,3–Hi 2 Nastavenia Hi 0.3 (Hi 0,3) až Hi 2 zodpovedajú citlivosti ISO 0,3–2 EV nad ISO 6 400 (ekvivalent ISO 8 000–25 600).
Automatické nastavenie citlivosti ISO Ak je vybrané On (Zap.) pre ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti ISO) > Auto ISO sensitivity control (Automatické nastavenie citlivosti ISO) v ponuke režimu snímania, citlivosť ISO sa automaticky nastaví, ak sa optimálna expozícia nedá dosiahnuť s hodnotou zvolenou používateľom (citlivosť ISO sa vhodne nastaví pri použití s bleskom).
3 S Upravte nastavenia. Maximálnu hodnotu pre automatické nastavenie citlivosti ISO môžete vybrať pomocou Maximum sensitivity (Maximálna citlivosť) (minimálna hodnota pre automatické nastavenie citlivosti ISO sa automaticky nastaví na ISO 100. Nezabudnite, že ak je hodnota vybraná pre Maximum sensitivity (Maximálna citlivosť) nižšia ako ako aktuálne vybraná hodnota pre ISO sensitivity (Citlivosť ISO), použije sa hodnota vybraná pre Maximum sensitivity (Maximálna citlivosť)).
A Zapnutie alebo vypnutie automatického nastavenia citlivosti ISO Automatické nastavenie citlivosti ISO môžete zapnúť alebo vypnúť stlačením tlačidla S a otočením pomocného príkazového voliča. Keď je zapnutá funkcia automatického nastavenia citlivosti ISO, zobrazí sa ISO-AUTO.
S 114
VExpozícia Meranie expozície Meranie expozície určuje spôsob, akým fotoaparát nastaví expozíciu. K dispozícii sú nasledujúce možnosti: Možnosť L M N Popis Maticové: Vo väčšine situácií prináša prirodzené výsledky.
Ak chcete vybrať spôsob merania, otáčajte volič režimov merania expozície, až kým sa v hľadáčiku nezobrazí požadované nastavenie. Volič režimov merania expozície Hľadáčik Z A Pozrite aj Informácie o osobitných nastaveniach na získanie optimálnej expozície pre každý spôsob merania nájdete uvedené v časti Používateľské nastavenie b6 (Fine-tune optimal exposure (Jemné doladenie optimálnej expozície), 0 290).
Expozičný režim Na určenie spôsobu, akým fotoaparát nastaví čas uzávierky a clonu pri upravovaní expozície, stlačte tlačidlo I (Q) a otáčajte hlavným príkazovým voličom, až kým sa v kontrolnom paneli nezobrazí požadovaná možnosť. Tlačidlo I (Q) Hlavný príkazový volič A Typy objektívov Keď používate objektív so vstavaným procesorom vybavený clonovým krúžkom (0 373), clonový krúžok zaaretujte na hodnote najmenšej clony (najvyššieho clonového čísla). Objektívy typu G nie sú vybavené clonovým krúžkom.
e: Programová automatika Fotoaparát v tomto režime automaticky nastaví čas uzávierky a clonu podľa zabudovaného programu na dosiahnutie optimálnej expozície vo väčšine situácií. Tento režim sa odporúča pri snímaní momentiek a v iných situáciách, kedy chcete nechať výber času uzávierky a clony na fotoaparát.
f: Clonová automatika V režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky, zatiaľ čo fotoaparát automaticky vyberie clonu, pomocou ktorej sa dosiahne optimálna expozícia. Dlhé časy uzávierky zvýrazňujú pohyb rozmazaním pohybujúcich sa objektov a krátke časy uzávierky „zmrazujú“ pohyb. Krátky čas uzávierky (1/1 600 s) Dlhý čas uzávierky (1/6 s) Ak chcete vybrať čas uzávierky, otáčajte hlavný príkazový volič, keď sú zapnuté expozimetre.
g: Časová automatika V režime časovej automatiky môžete vybrať clonu, zatiaľ čo fotoaparát automaticky vyberie čas uzávierky, pomocou ktorej sa dosiahne optimálna expozícia. Malým zaclonením (nízkymi clonovými číslami) sa zvyšuje rozsah blesku (0 187) a zmenšuje hĺbka ostrosti, rozmazávajú sa predmety pred a za zvoleným snímaným objektom. Väčším zaclonením (vyššími clonovými číslami) sa zväčšuje hĺbka ostrosti, čo umožňuje dosiahnuť ostré zobrazenie popredia aj pozadia.
A Objektívy bez vstavaného procesora (0 371, 374) Na nastavenie clony použite clonový krúžok objektívu. Ak bola maximálna clona objektívu stanovená položkou Non-CPU lens data (Údaje objektívov bez vstavaného procesora) v ponuke nastavenia (0 213), keď je nasadený objektív bez vstavaného procesora, aktuálne clonové číslo sa zobrazí v hľadáčiku a na kontrolnom paneli, zaokrúhlené na najbližšie celé clonové číslo.
h: Manuálny režim V manuálnom expozičnom režime ovládate čas uzávierky aj clonu. Keď sú expozimetre zapnuté, otáčaním hlavného príkazového voliča vyberáte čas uzávierky a otáčaním pomocného príkazového voliča nastavujete clonu. Čas uzávierky sa dá nastaviť na „p“ alebo na hodntoy od 30 s do 1/8 000 s, alebo možno uzávierku otvoriť na neobmedzenú dobu v prípade dlhej expozície (A, 0 124). Clona sa dá nastaviť na hodnoty medzi minimálnou a maximálnou hodnotou pre daný objektív.
A Objektívy AF Micro NIKKOR Ak používate externý expozimeter, expozičný pomer je potrebné brať do úvahy len vtedy, keď sa na nastavenie clony používa clonový krúžok objektívu. A Indikátory expozície Indikátory expozície v hľadáčiku a na kontrolnom paneli ukazujú, či bude fotografia pri aktuálnych nastaveniach podexponovaná alebo preexponovaná.
Dlhá expozícia Pri čase uzávierky A, zostane uzávierka otvorená aj počas stláčania tlačidla spúšte. Režim dlhej expozície používajte pri fotografiách pohybujúcich sa svetiel, hviezd, nočných scenérií alebo ohňostrojov. Odporúčame vám použiť statív a voliteľnú diaľkovú spúšť (0 389), aby ste predišli rozmazaniu záberov. Čas uzávierky: 35 s; clona: f/25 1 Pripravte fotoaparát. Upevnite fotoaparát na statív alebo ho umiestnite na stabilný, vodorovný povrch.
2 Vyberte expozičný režim h. Stlačte tlačidlo I (Q) a otáčajte pomocným príkazovým voličom, kým sa na kontrolnom paneli nezobrazí h. 3 Tlačidlo I (Q) Hlavný príkazový volič Vyberte čas uzávierky. Keď sú zapnuté expozimetre, otáčajte hlavným príkazovým voličom, až kým sa v zobrazení času uzávierky nezobrazí „A“. Indikátory expozície sa nezobrazia, keď je vybraná možnosť „A“. 4 Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Úplne stlačte tlačidlo spúšte na fotoaparáte alebo na diaľkovej spúšti.
Aretácia času uzávierky a clony Aretácia času uzávierky je dostupná v expozičnom režime clonovej automatiky a manuálnom expozičnom režime, aretácia clony v expozičnom režime časovej automatiky a manuálnom expozičnom režime. Aretácia času uzávierky a clony nie je dostupná v expozičnom režime programovej automatiky. 1 Priraďte aretáciu času uzávierky a clony ovládaniu fotoaparátu.
Clona (expozičné režimy g a h): Stlačte vybrané tlačidlo a otáčajte pomocným príkazovým voličom, až kým sa v hľadáčiku a na kontrolnom paneli nezobrazí ikona F. Tlačidlo Fn Pomocný príkazový volič Ak chcete odomknúť clonu, stlačte tlačidlo a otáčajte pomocným príkazovým voličom, až kým z displeja nezmizne ikona F.
Uzamknutie automatickej expozície (AE) Uzamknutie automatickej expozície použite na zmenu kompozície fotografií po použití merania so zdôrazneným stredom a po bodovom meraní expozície. Nezabudnite, že maticové meranie neprinesie požadované výsledky. 1 Uzamknite expozíciu. Umiestnite snímaný objekt do zvoleného zaostrovacieho bodu a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
A Meraná oblasť Pri bodovom meraní expozície bude expozícia uzamknutá na hodnote nameranej v 4-mm kruhu sústredenom na vybranom zaostrovacom bode. Pri meraní so zdôrazneným stredom bude expozícia uzamknutá na hodnote nameranej v 12 mm kruhu v strede hľadáčika.
Korekcia expozície Korekcia expozície sa používa na zmenu expozície z hodnoty zvolenej fotoaparátom, čím je možné zosvetliť alebo stmaviť snímky. Najúčinnejšia je pri použití s meraním expozície so zdôrazneným stredom alebo s bodovým meraním expozície (0 115). Vyberte si z hodnôt od –5 EV (podexponovanie) do +5 EV (preexponovanie) v krokoch po 1/3 EV. Vo všeobecnosti platí, že kladné hodnoty objekt zosvetľujú a záporné hodnoty ho stmavujú.
Pri hodnotách iných ako ±0,0 bude 0 v strede indikátorov expozície blikať (len expozičné režimy e, f a g) a ikona E sa zobrazí v hľadáčiku a na kontrolnom paneli po uvoľnení tlačidla E. Aktuálna hodnota korekcie expozície sa dá skontrolovať na indikátore expozície stlačením tlačidla E. Normálnu expozíciu je možné obnoviť nastavením korekcie expozície na hodnotu ±0,0. Korekcia expozície sa po vypnutí fotoaparátu neresetuje.
Stupňovanie Stupňovanie automaticky mierne zmení expozíciu, výkon blesku, Aktívnu funkciu D-Lighting (ADL) alebo vyváženie bielej farby pri každom zábere, takže „stupňuje“ ich aktuálnu hodnotu.
1 Vyberte stupňovanie expozície a intenzity záblesku pre Používateľské nastavenie e5 (Auto bracketing set (Nastavenie automatického Tlačidlo G stupňovania)) v ponuke používateľských funkcií a nastavení. Ponuky zobrazte stlačením tlačidla G. Zvoľte Používateľské nastavenie e5 (Auto bracketing set (Nastavenie automatického Tlačidlo J stupňovania)) v ponuke používateľských funkcií a nastavení, zvýraznite možnosť a stlačte J.
3 Vyberte expozičný krok. Pri stlačenom tlačidle D otočením pomocného príkazového voliča vyberte expozičný krok. Expozičný krok Tlačidlo D Pomocný príkazový volič Kontrolný panel Pri implicitných nastaveniach môžete veľkosť kroku vybrať z možností 1/3, 2/3 a 1 EV. Programy stupňovania s prírastkom 1/3 EV sú uvedené nižšie.
4 Vytvorte kompozíciu fotografie, zaostrite a nasnímajte ju. Fotoaparát bude meniť expozíciu a/alebo intenzitu záblesku pri jednotlivých záberoch podľa zvoleného programu stupňovania. Úpravy expozície sa pridajú k tým, ktoré sa vykonali pri korekcii expozície (pozri stranu 130), čo umožňuje dosiahnuť hodnoty korekcie expozície viac ako 5 EV. Kým prebieha stupňovanie, indikátor priebehu stupňovania sa zobrazuje na kontrolnom paneli. Po každom zábere z neho zmizne jeden segment.
A Stupňovanie expozície a intenzity záblesku V režime pomalého sériového snímania a rýchleho sériového snímania sa snímanie pozastaví po nasnímaní počtu záberov určenom v programe stupňovania. Snímanie bude pokračovať po ďalšom stlačení tlačidla spúšte. V režime samospúšte fotoaparát zhotoví počet záberov zvolený v kroku 2 na strane 133 pri každom stlačení spúšte, bez ohľadu na možnosť zvolenú pre Používateľské nastavenie c3 (Self-timer (Samospúšť)) > Number of shots (Počet záberov) (0 291).
❚❚ Stupňovanie vyváženia bielej farby Fotoaparát vytvorí niekoľko kópií každej fotografie, každú s iným nastavením vyváženia bielej farby. Ďalšie informácie o vyvážení bielej farby nájdete na strane 145. 1 Zvoľte stupňovanie vyváženia bielej farby. Zvoľte WB bracketing (Stupňovanie vyváženia bielej farby) pre používateľské nastavenie e5 Auto bracketing set (Nastavenie automatického stupňovania). 2 Vyberte počet záberov.
3 Vyberte prírastok vyváženia bielej farby. Pri stlačenom tlačidle D otočením pomocného príkazového voliča vyberte nastavenie vyváženia bielej farby. Každý prírastok zodpovedá asi 5 miredom. Prírastok vyváženia bielej farby Tlačidlo D Pomocný príkazový volič Kontrolný panel Vyberajte si z prírastkov 1 (5 miredov), 2 (10 miredov) alebo 3 (15 miredov). Vyššie hodnoty B zodpovedajú zvýšenému množstvu modrej, vyššie hodnoty A zodpovedajú zvýšenému množstvu žltej (0 149).
4 Vytvorte kompozíciu fotografie, zaostrite a nasnímajte ju. Každý záber sa spracuje tak, aby sa vytvoril počet kópií určený v programe stupňovania, pričom každá kópia bude mať iné vyváženie bielej farby. Úpravy vyváženia bielej farby sa pridajú k jej nastaveniu vykonanému pri jemnom doladení vyváženia bielej farby.
❚❚ Zrušenie stupňovania Ak chcete zrušiť stupňovanie, stlačte tlačidlo D a otáčajte hlavným príkazovým voličom, až kým nebude počet záberov v sérii stupňovania nula (r) a W sa už nebude viac zobrazovať. Posledný spustený program sa obnoví po ďalšom aktivovaní stupňovania. Stupňovanie môžete zrušiť aj pomocou dvojtlačidlového resetovania (0 193), aj keď v tomto prípade sa program stupňovania pri ďalšom aktivovaní stupňovania neobnoví.
❚❚ Stupňovanie ADL Fotoaparát bude meniť Aktívnu funkciu D-Lighting v sérii expozícií. Ďalšie informácie o Aktívnej funkcii D-Lighting nájdete na strane 174. 1 Vyberte ADL bracketing (stupňovanie ADL). Vyberte ADL bracketing (Stupňovanie ADL) pre používateľské nastavenie e5 Auto bracketing set (Nastavenie automatického stupňovania). 2 Vyberte počet záberov. Pri stlačenom tlačidle D otočením hlavného príkazového voliča vyberte počet záberov v sérii stupňovania.
3 Vyberte aktívnu funkciu D-Lighting. Pri stlačenom tlačidle D otočením pomocného príkazového voliča vyberte aktívnu funkciu D-Lighting. Tlačidlo D Pomocný príkazový volič Na kontrolnom paneli sa zobrazí aktívna funkcia D-Lighting.
4 Vytvorte kompozíciu fotografie, zaostrite a nasnímajte ju. Fotoaparát bude pri každom zábere meniť aktívnu funkciu D-Lighting podľa zvoleného programu stupňovania. Kým prebieha stupňovanie, indikátor priebehu stupňovania sa zobrazuje na kontrolnom paneli. Po každom zábere z neho zmizne jeden segment.
❚❚ Zrušenie stupňovania Ak chcete zrušiť stupňovanie, stlačte tlačidlo D a otáčajte hlavným príkazovým voličom, až kým nebude počet záberov v sérii stupňovania nula (r) a d sa už nebude viac zobrazovať. Posledný spustený program sa obnoví po ďalšom aktivovaní stupňovania. Stupňovanie môžete zrušiť aj pomocou dvojtlačidlového resetovania (0 193), aj keď v tomto prípade sa program stupňovania pri ďalšom aktivovaní stupňovania neobnoví.
rVyváženie bielej farby Možnosti vyváženia bielej farby Funkcia vyváženia bielej farby zabezpečuje, aby farby neboli ovplyvnené svetelným zdrojom. Pri väčšine zdrojov svetla sa odporúča automatické vyváženie bielej farby. Ak nemôžete s automatickým vyvážením bielej farby dosiahnuť požadované výsledky, vyberte si možnosť z nižšie uvedeného zoznamu, alebo použite predvolené nastavenie vyváženia bielej farby. Možnosť Farebná teplota.
Možnosť K L Choose color temp. (Zvoliť farebnú teplotu) Preset manual (Vlastné nastavenie) Farebná Popis teplota. * 2 500– Vyberte farebnú teplotu zo zoznamu 10 000 K hodnôt (0 152). Použite objekt, svetelný zdroj alebo — existujúcu fotografiu ako referenciu pre vyváženie bielej farby (0 154). * Všetky hodnoty sú približné a neodrážajú jemné doladenie (ak sa dá použiť).
A Pozrite aj Keď je vybrané WB bracketing (Stupňovanie vyváženia bielej farby) pre Používateľské nastavenie e5 (Auto bracketing set (Nastavenie automatického stupňovania), 0 307), fotoaparát zhotoví niekoľko snímok pri každom stlačení tlačidla spúšte. Vyváženie bielej farby sa zmení pri každej snímke, so stupňovaním hodnoty aktuálne zvolenej pre vyváženie bielej farby. Ďalšie informácie nájdete na strane 137.
Jemné doladenie vyváženia bielej farby Vyváženie bielej farby je možné „jemne doladiť“ a korigovať tak odchýlky vo farbe svetelného zdroja alebo úmyselne dodať snímke farebný nádych. Vyváženie bielej farby sa jemne dolaďuje možnosťou White balance (Vyváženie bielej farby) v ponuke režimu snímania alebo stlačením tlačidla U a otáčaním pomocného príkazového voliča. ❚❚ Ponuka vyváženia bielej farby 1 r 148 V ponuke režimu snímania vyberte možnosť vyváženia bielej farby.
2 Jemne dolaďte vyváženie bielej farby. Na jemné doladenie vyváženia bielej farby použite multifunkčný volič. Vyváženie bielej farby sa dá jemne doladiť na osi jantárová Súradnice Úprava (A)–modrá (B) a zelená (G)– purpurová (M). Vodorovná os (jantárová-modrá) zodpovedá farebnej teplote, s každým prírastkom ekvivalentným približne 5 miredov. Zvislá os (zelená-purpurová) má podobný vplyv ako zodpovedajúce filtre na farebnú korekciu (CC).
A Jemné doladenie vyváženia bielej farby Farby na osiach jemného doladenia sú relatívne, nie absolútne. Napríklad, posunutím kurzora smerom k B (modrá), keď je pre vyváženie bielej farby vybrané nastavenie „teplých farieb“, napríklad J (Incandescent (Žiarovka)), sa farby na fotografiách mierne „ochladia“, avšak nezmenia sa na modré. A „Mired“ Akákoľvek zmena farebnej teploty vytvorí väčší rozdiel farieb pri nízkych farebných teplotách než by spôsobila pri vyšších.
❚❚ Tlačidlo U Pri nastaveniach iných ako K (Choose color temp. (Zvoliť farebnú teplotu)) a L (Preset manual (Vlastné nastavenie)) sa dá tlačidlo U použiť na jemné doladenie vyváženia bielej farby na osi žltá (A)–modrá (B) (0 149. Na jemné doladenie vyváženia bielej farby pri zvolenej možnosti L použite ponuku režimu snímania podľa popisu na strane 148). K dispozícii je šesť nastavení v oboch smeroch; každý prírastok zodpovedá asi 5 miredom (0 150).
Výber farebnej teploty Keď je pre vyváženie bielej farby vybraná možnosť K (Choose color temp. (Vybrať farebnú teplotu)), môžete farebnú teplotu vybrať pomocou možnosti White balance (Vyváženie bielej farby) v ponuke režimu snímania alebo pomocou tlačidla U, multifunkčného voliča a pomocného príkazového voliča. ❚❚ Ponuka vyváženia bielej farby Zadajte hodnoty pre žlto-modrú a zeleno-purpurovú os (0 149). 1 Vyberte Choose color temp.
4 Stlačte tlačidlo J. Stlačením J uložíte zmeny a vrátite sa do ponuky režimu snímania. Ak je vybraná iná hodnota ako 0 pre zeleno (G)–purpurovú (M) os, zobrazí sa na kontrolnom paneli hviezdička („U“). Tlačidlo J ❚❚ Tlačidlo U Tlačidlo U môžete používať na výber farebnej teploty iba pre žlto (A)– modrú (B) os. Stlačte tlačidlo U a otáčajte pomocným príkazovým voličom, kým sa na kontrolnom paneli nezobrazí požadovaná hodnota 0 150).
Vlastné nastavenie Vlastné nastavenie sa používa na zaznamenanie a obnovenie vlastného nastavenia vyváženia bielej farby pri snímaní pri zmiešanom osvetlení alebo na korekciu svetelných zdrojov so silným farebným nádychom. Fotoaparát dokáže uložiť až štyri hodnoty pre predvolené vyváženie bielej farby v predvoľbách d-1 až d-4.
❚❚ Meranie hodnoty pre vyváženie bielej farby 1 Osvetlite referenčný objekt. Pod osvetlenie, ktoré sa bude používať pri finálnej fotografii, umiestnite neutrálny sivý alebo biely objekt. Pri štúdiových nastaveniach možno použiť ako referenciu štandardný sivý panel. Pamätajte, že expozícia sa automaticky zvýši o 1 EV pri meraní vyváženia bielej farby. V expozičnom režime h nastavte expozíciu tak, aby indikátor expozície ukazoval ±0 (0 123).
4 Vyberte režim priameho merania. Nakrátko uvoľnite tlačidlo U a potom podržte stlačené tlačidlo dovtedy, kým ikona L na kontrolnom paneli nezačne blikať. Blikajúca ikona D sa zobrazí aj v hľadáčiku. Zobrazenia budú blikať asi šesť sekúnd. Kontrolný panel Hľadáčik 5 Odmerajte vyváženie bielej farby. Skôr než indikátory prestanú blikať, umiestnite referenčný objekt do obrazového poľa tak, aby zaplnil celý hľadáčik a potom úplne stlačte tlačidlo spúšte.
6 Skontrolujte výsledky. Ak fotoaparát dokázal zmerať hodnotu pre vyváženie bielej farby, C bude blikať na kontrolnom paneli asi šesť sekúnd a v hľadáčiku sa zobrazí blikajúce a. Kontrolný panel Hľadáčik Ak je osvetlenie príliš tmavé alebo svetlé, fotoaparát nemusí by schopný zmerať vyváženie bielej farby. Blikajúce b a sa bude zobrazovať na kontrolnom paneli a v hľadáčiku asi šesť sekúnd. Stlačením tlačidla spúšte do polovice sa vráťte do kroku 5 a znovu odmerajte vyváženie bielej farby.
❚❚ Kopírovanie vyváženia bielej farby z fotografie Na základe postupu podľa nižšie uvedených krokov skopírujte hodnotu pre vyváženie bielej farby z existujúcej fotografie do vybraného vlastného nastavenia. 1 Pre vyváženie bielej farby vyberte L (Preset manual (Vlastné nastavenie)) v ponuke režimu snímania. Stlačte tlačidlo G a vyberte White balance (Vyváženie bielej farby) v ponuke režimu snímania. Zvýraznite Preset manual (Vlastné nastavenie) a stlačte 2. 2 Tlačidlo G Vyberte cieľ.
4 Zvýraznite zdrojovú snímku. Zvýraznite zdrojovú snímku. Ak chcete zobraziť zvýraznenú snímku na celej obrazovke, stlačte tlačidlo X. Ak si chcete pozrieť snímky v iných umiestneniach, stlačte W a vyberte požadovanú kartu a adresár (0 221). 5 Skopírujte vyváženie bielej farby. Stlačením J skopírujete hodnotu vyváženia bielej farby pre zvýraznenú fotografiu do zvoleného vlastného nastavenia. Ak má zvýraznená fotografia poznámku (0 333), skopíruje sa do poznámky pre vybrané vlastné nastavenie.
❚❚ Vkladanie poznámky Podľa nižšie uvedeného postupu zadajte popisnú poznámku s dĺžkou maximálne 36 znakov do zvoleného vlastného nastavenia vyváženia bielej farby. 1 Vyberte L (Preset manual (Vlastné nastavenie)). Zvýraznite Preset manual (Vlastné nastavenie) v ponuke vyváženia bielej farby (0 158) a stlačte 2. 2 Vyberte vlastné nastavenie. Zvýraznite požadované vlastné nastavenie a stlačte stred multifunkčného voliča. 3 Vyberte Edit comment (Upraviť poznámku).
❚❚ Ochrana vlastného nastavenia vyváženia bielej farby Postupujte podľa nižšie uvedených krokov na ochranu vybraného vlastného nastavenia vyváženia bielej farby. Chránené vlastné nastavenia sa nedajú upravovať a nie je možné použiť možnosti Fine-tune (Jemné doladenie) a Edit comment (Upraviť poznámku). 1 Vyberte L (Preset manual (Vlastné nastavenie)). Zvýraznite Preset manual (Vlastné nastavenie) v ponuke vyváženia bielej farby (0 158) a stlačte 2. 2 Vyberte vlastné nastavenie.
r 162
JZlepšenie snímky Picture Controls Jedinečný systém Picture Control od spoločnosti Nikon umožňuje zdieľať nastavenia spracovania snímok, vrátane zaostrenia, kontrastu, jasu, sýtosti a odtieňov medzi kompatibilnými zariadeniami a softvérom. Výber Picture Control Fotoaparát ponúka výber predvolených Picture Control. Picture Control vyberte podľa objektu alebo typu scény. Možnosť Standard Q (Štandardné) R S T o p 1 Popis Štandardné spracovanie na dosiahnutie vyvážených výsledkov.
2 Vyberte Picture Control. Zvýraznite požadované Picture Control a stlačte J. Tlačidlo J A Predvolené Picture Control verzus vlastné Picture Control Picture Control dodané s fotoaparátom sa označujú ako Predvolené Picture Control. Vlastné Picture Control sa vytvárajú úpravou existujúcich Picture Control pomocou voľby Manage Picture Control (Správa Picture Control) v ponuke režimu snímania (0 169).
Úprava existujúcich nastavení Picture Controls Existujúce prednastavené alebo vlastné Picture Control (0 169) možno upraviť tak, aby vyhovovali scéne alebo tvorivému zámeru používateľa. Použitím možnosti Quick adjust (Rýchle prispôsobenie) vyberte vyváženú kombináciu nastavení alebo upravte jednotlivé nastavenia manuálne. 1 Vyberte Picture Control. Zvýraznite požadované Picture Control v zozname Picture Control (0 163) a stlačte 2. 2 Upravte nastavenia.
❚❚ Nastavenia Picture Control Možnosť Manuálne úpravy (všetky Picture Control) Popis Výberom z možností od –2 do +2 znížite alebo zvýšite účinok vybraného Picture Control (pamätajte na to, že sa zrušia všetky Quick adjust (Rýchle manuálne úpravy). Napríklad výberom kladných hodnôt pre možnosť Vivid (Živé) sa snímky stanú živšími. Nedostupné pri prispôsobenie) nastavení s Neutral (Neutrálne), Monochrome (Monochromatické) alebo vlastné Picture Control. Má vplyv na ostrosť obrysov.
D „A“ (Automaticky) Výsledky pri automatickom nastavení ostrosti, kontrastu a sýtosti farieb sa líšia podľa expozície a polohy objektu v obrazovom poli. Najlepšie výsledky sa získajú použitím objektívov G alebo D. Ikony pre Picture Control, ktoré používajú automatický kontrast a sýtosť, sa v mriežke Picture Control zobrazujú zeleno, pričom sú čiary rovnobežné s osami mriežky.
A Toning (Monochrome Only) (Tónovanie (len Monochromatické)) Stlačením tlačidla 3, keď je vybraná možnosť Toning (Tónovanie), zobrazíte možnosti sýtosti farieb. Stlačením tlačidla 4 alebo 2 upravte sýtosť farieb. Ovládanie sýtosti nie je dostupné, keď je vybraná možnosť B&W (čiernobiela). A Vlastné Picture Control Možnosti dostupné pre vlastné Picture Control sú rovnaké ako tie, na ktorých sú vlastné Picture Control založené.
Vytvorenie vlastných Picture Control Predvolené Picture Control, ktoré sa dodávajú s fotoaparátom, možno upraviť a uložiť ako vlastné nastavenia obrazu Picture Control. 1 Vyberte Manage Picture Control (Správa Picture Control) v ponuke režimu snímania. Ponuky zobrazte stlačením tlačidla G. V ponuke Tlačidlo G režimu snímania zvýraznite možnosť Manage Picture Control (Správa Picture Control) a stlačte 2. 2 Vyberte Save/edit (Uložiť/ upraviť).
4 Upravte vybrané Picture Control. Ďalšie informácie nájdete na strane 166. Ak chcete zrušiť všetky zmeny a začať z implicitných nastavení, stlačte tlačidlo O (Q). Po dokončení nastavovania stlačte tlačidlo J. 5 Vyberte cieľ. Vyberte cieľ pre vlastné Picture Control (C-1 až C-9) a stlačte 2. 6 J Pomenujte Picture Control. Zobrazí sa dialógové okno na Oblasť klávesnice zadanie textu znázornené vpravo.
7 Uložte zmeny a zatvorte ponuku. Ak chcete uložiť zmeny a ukončiť postup, stlačte J. Nové Picture Control sa objaví v zozname nastavení Picture Control. Tlačidlo J A Manage Picture Control (Správa Picture Control) > Rename (Premenovať) Vlastné Picture Control je možné kedykoľvek premenovať pomocou možnosti Rename (Premenovať) v ponuke Manage Picture Control (Správa Picture Control).
Zdieľanie vlastných Picture Control Vlastné Picture Control vytvorené pomocou obslužného programu Picture Control Utility dostupného so softvérom ViewNX 2 alebo s voliteľným softvérom (napríklad programu Capture NX 2) je možné skopírovať na pamäťovú kartu a načítať do fotoaparátu, alebo vlastné Picture Control vytvorené vo fotoaparáte je možné skopírovať na pamäťovú kartu a používať v ostatných fotoaparátoch D800 a kompatibilnom softvéri a potom, keď už nebude potrebný, odstrániť (ak sú vložené dve pamäťové
A Uloženie vlastných Picture Control Na pamäťovej karte môže by naraz uložených až 99 vlastných Picture Control. Pamäťovú kartu je možné používať iba na ukladanie vlastných Picture Control vytvorených používateľom. Predvolené Picture Control dodané s týmto fotoaparátom (0 163) sa nedajú kopírovať na pamäťovú kartu, premenovať ani odstrániť.
Zachovanie detailov v jasných a tmavých častiach Aktívna funkcia D-Lighting Aktívna funkcia D-Lighting zachováva detaily vo svetlých častiach snímky aj v tieňoch, čím vytvára snímky s prirodzeným kontrastom. Používajte ju na fotografovanie scén s vysokým kontrastom, napríklad pri fotografovaní jasne osvetlenej vonkajšej scény cez dvere alebo okno alebo pri snímaní tienených objektov za slnečného dňa. Najúčinnejšia je pri maticovom meraní expozície (0 115).
Ak chcete použiť aktívnu funkciu D-Lighting: 1 V ponuke režimu snímania vyberte Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting). Ponuky zobrazte stlačením tlačidla G. V ponuke Tlačidlo G režimu snímania zvýraznite možnosť Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting) a stlačte 2. 2 Vyberte možnosť. Zvýraznite požadovanú možnosť a stlačte J.
Vysoký dynamický rozsah (HDR) Vysoký Dynamický Rozsah (HDR) kombinuje dve expozície na vytvorenie jednej snímky, ktorá zachytáva široký rozsah tónov od tmavých častí po jasné časti, aj pri objektoch s vysokým kontrastom. HDR je najúčinnejší pri použití maticového merania (0 115; s ostatnými spôsobmi merania je rozdiel expozície Auto (Automaticky) ekvivalentný približne 2 EV). Nedá sa použiť na záznam snímok vo formáte NEF (RAW).
2 Vyberte režim. Zvýraznite HDR mode (Režim HDR) a stlačte 2. Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo J. • Ak chcete nasnímať sériu fotografií HDR, vyberte 0 On (series) (Zap. Tlačidlo J (séria)). HDR snímanie bude pokračovať, kým nevyberiete Off (Vyp.) pre HDR mode (Režim HDR). • Ak chcete nasnímať jednu fotografiu HDR, vyberte On (single photo) (Zap. (jedna fotografia)). Po vytvorení jednej fotografie HDR sa automaticky obnoví normálne snímanie.
3 Vyberte rozdiel expozície. Ak chcete vybrať rozdiel v expozícii medzi dvomi snímkami, zvýraznite Exposure differential (Rozdiel expozície) a stlačte 2. Zobrazia sa možnosti znázornené vpravo. Zvýraznite požadovanú možnosť a stlačte J. Vyberte vyššie hodnoty pre objekty s vysokým kontrastom, nezabudnite však, že výber hodnoty, ktorá je vyššia ako je potrebné, nemusí priniesť požadované výsledky. Ak je vybraná možnosť Auto (Automaticky), fotoaparát automaticky upraví expozíciu tak, aby vyhovovala scéne.
5 Vytvorte kompozíciu fotografie, zaostrite a nasnímajte ju. Fotoaparát nasníma po úplnom stlačení tlačidla spúšte dve excpozície. l y sa zobrazí na kontrolnom paneli a l u v hľadáčiku počas kombinovania snímok. Kým sa zaznamenávanie nedokončí, nesmiete snímať žiadne fotografie. Bez ohľadu na aktuálne vybraný režim spúšte sa po každom stlačení tlačidla spúšte nasníma iba jedna fotografia. Kontrolný panel Hľadáčik Ak je vybraná možnosť On (series) (Zap.
D Vytváranie kompozícií fotografií HDR Okraje snímky sa môžu orezať. Požadované výsledky sa nemusia dosiahnuť, ak sa počas snímania fotoaparát alebo objekt hýbu. Odporúčame použiť statív. V závislosti od scény sa môžu okolo jasných objektov objaviť tiene, alebo okolo tmavých objektov svetelné kruhy. Tento efekt môžete minimalizovať nastavením stupňa vyhladenia.
lFotografovanie s bleskom Používanie vstavaného blesku Vstavaný blesk má smerné číslo (GN) 12 (m, ISO 100, 20 °C) a poskytuje pokrytie pre obrazový uhol 24 mm objektívu alebo 16 mm objektívu vo formáte DX. Môže sa použiť nielen pri nedostatočnom prirodzenom osvetlení, ale aj na vyjasnenie tieňov a objektov v protisvetle alebo na pridanie zvláštneho lesku očiam objektu. 1 Vyberte spôsob merania expozície (0 115).
3 Vyberte zábleskový režim. Stlačte tlačidlo M (Y) a otáčajte hlavným príkazovým voličom, až kým sa na kontrolnom paneli nezobrazí požadovaný zábleskový režim (0 183). Tlačidlo M (Y) Hlavný príkazový volič Kontrolný panel 4 Skontrolujte expozíciu (čas uzávierky a clonu). Stlačte tlačidlo spúšte do polovice a skontrolujte čas uzávierky a clonu. Nastavenia, ktoré sú dostupné s vysunutým vstavaným bleskom, sú uvedené v časti „Dostupné časy uzávierky a clony so vstavaným bleskom“ (0 184).
Zábleskové režimy D800 podporuje nasledovné zábleskové režimy: Zábleskový režim Popis Tento režim vám odporúčame pre väčšinu situácií. V režimoch programovej automatiky a časovej automatiky sa čas uzávierky Synchronizácia automatický nastaví na hodnoty od 1/250 do 1/60 s (1/8 000 až 1/60 s blesku s prvou pri použití voliteľnej zábleskovej jednotky s automatickou lamelou vysokorýchlostnou synchronizáciou blesku FP 0 299).
A Časy uzávierky a clony dostupné so vstavaným bleskom Režim e f g h Čas uzávierky Automaticky nastavený fotoaparátom (1/250 s–1/60 s) 1, 2 Hodnota vybraná používateľom (1/250 s–30 s) 2 Automaticky nastavený fotoaparátom (1/250 s–1/60 s) 1, 2 Hodnota vybraná používateľom (1/250 s–30 s, A) 2 Clona Automaticky nastavený fotoaparátom Hodnota vybraná používateľom 3 Pozrite si stranu 118 119 120 122 1 Čas uzávierky môže byť nastavený na 30 s pri synchronizácii blesku s dlhými časmi uzávierky, synchronizác
A Režim riadenia záblesku Fotoaparát podporuje tieto režimy riadenia záblesku i-TTL: • Doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL pre digitálne jednooké zrkadlovky: Blesk vyšle sériu takmer neviditeľných predzábleskov (monitorovacích predzábleskov) bezprostredne pred hlavným zábleskom. Predzáblesky odrazené od objektov vo všetkých častiach obrazového poľa zachytí snímač RGB s približne 91 tis.
D Vstavaný blesk Používajte s objektívmi s ohniskovými vzdialenosťami 24–300 mm vo formáte FX (0 375). Odstráňte slnečnú clonu objektívu, aby nevznikali tiene. Blesk má minimálny dosah 0,6 m a nemôže sa používať v makrorozsahu makroobjektívov s transfokátorom. Riadenie záblesku i-TTL je dostupné pri citlivostiach ISO od 100 do 6 400. Pri ostatných citlivostiach sa nemusia dosiahnuť požadované výsledky v niektorých rozsahoch alebo hodnotách clony.
A Clona, citlivosť a rozsah blesku Rozsah vstavaného blesku sa mení podľa citlivosti (ekvivalentnou ISO) a clony. 100 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 200 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 Clona pri ekvivalente citlivosti ISO 400 800 1 600 3 200 2,8 4 5,6 8 4 5,6 8 11 5,6 8 11 16 8 11 16 22 11 16 22 32 16 22 32 — 22 32 — — 32 — — — 6 400 11 16 22 32 — — — — Rozsah m 0,7–8,5 0,6–6,0 0,6–4,2 0,6–3,0 0,6–2,1 0,6–1,5 0,6–1,1 0,6–0,8 Vstavaný blesk má minimálny dosah 0,6 m.
Korekcia zábleskovej expozície Korekcia zábleskovej expozície sa používa na zmenu intenzity záblesku v rozsahu od –3 EV do +1 EV v krokoch po 1/3 EV, čím sa mení jas hlavného objektu vo vzťahu k pozadiu. Intenzita záblesku sa dá zvýšiť, aby hlavný objekt vyzeral jasnejší, alebo znížiť, aby sa zabránilo neželanému preexponovaniu alebo odrazom. Ak sa korekcia zábleskovej expozície kombinuje s korekciou expozície (0 130), pridajú sa aj expozičné hodnoty.
Normálny výkon blesku je možné obnoviť nastavením korekcie zábleskovej expozície na hodnotu ±0,0. Korekcia zábleskovej expozície sa po vypnutí fotoaparátu neresetuje. A Voliteľné zábleskové jednotky SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 a SB-600 umožňujú aj nastavenie korekcie zábleskovej expozície pomocou ovládacích prvkov na zábleskovej jednotke; hodnota zvolená na zábleskovej jednotke sa pridá k hodnote zvolenej na fotoaparáte.
Blokovanie zábleskovej expozície Táto funkcia sa používa na zablokovanie intenzity záblesku, takže umožňuje vykonať opätovnú kompozíciu fotografie bez zmeny intenzity záblesku a zabezpečiť, že bude správna pre objekt, aj keď nie je v strede obrazového poľa. Intenzita záblesku sa nastaví automaticky pri akýchkoľvek zmenách citlivosti ISO a clony. Použitie blokovania zábleskovej expozície: 1 Priraďte blokovanie zábleskovej expozície tlačidlu Fn.
4 Zablokujte intenzitu záblesku. Po skontrolovaní, že indikátor pripravenosti blesku (M) sa zobrazuje v hľadáčiku, stlačte tlačidlo Fn. Blesk vydá monitorovací predzáblesk na určenie správnej intenzity záblesku. Intenzita záblesku sa zablokuje na tejto úrovni a ikona blokovania zábleskovej expozície (e) sa zobrazí v hľadáčiku. 5 Zmeňte kompozíciu fotografie. 6 Zhotovte fotografiu. Tlačidlo Fn Snímku zhotovíte stlačením tlačidla spúšte úplne nadol.
A Používanie blokovania zábleskovej expozície so vstavaným bleskom Blokovanie zábleskovej expozície je so vstavaným bleskom dostupné len vtedy, ak je TTL zvolené pre používateľské nastavenie e3 (Flash cntrl for built-in flash (Ovládanie vstavaného blesku), 0 301).
tIné možnosti snímania Dvojtlačidlový reset: Obnovenie implicitných nastavení Implicitné hodnoty nižšie uvedených nastavení fotoaparátu možno obnoviť súčasným podržaním tlačidiel T a E na viac ako dve sekundy (tieto tlačidlá sú označené zelenou bodkou). Kontrolný panel sa počas obnovy implicitných nastavení nakrátko vypne.
❚❚ Ďalšie nastavenia Možnosť Focus point (Zaostrovací bod) 1 Exposure mode (Expozičný režim) Flexible program (Flexibilná programová automatika) Exposure compensation (Korekcia expozície) AE lock hold (Podržanie uzamknutia automatickej expozície) Aperture lock (Aretácia clony) Shutter-speed lock (Aretácia času uzávierky) Autofocus mode (Režim automatického zaostrovania) t Implicitné nastavenie Center (Stred) Programmed auto (Programová automatika) Vyp. Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
Viacnásobná expozícia Pri zázname série dvoch až desiatich expozícií na jednu fotografiu postupujte podľa nižšie uvedených krokov. Pri viacnásobnej expozícii sa môžu využiť dáta RAW z obrazového snímača fotoaparátu na získanie farieb výrazne lepších ako pri použití softvérovo generovaných fotografických vrstiev. ❚❚ Vytvorenie viacnásobnej expozície Viacnásobné expozície sa nedajú zaznamenať v živom náhľade. Pred pokračovaním ukončite živý náhľad.
2 Vyberte režim. Zvýraznite Multiple exposure mode (Režim viacnásobnej expozície) a stlačte 2. Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo J: • Ak chcete nasnímať sériu viacnásobných expozícií, vyberte 0 On (series) Tlačidlo J (Zap. (séria)). Snímanie viacnásobnej expozície bude pokračovať, kým nevyberiete Off (Vyp.) pre Multiple exposure mode (Režim viacnásobnej expozície). • Ak chcete nasnímať jednu viacnásobnú expozíciu, vyberte On (single photo) (Zap. (jedna fotografia)).
3 Vyberte počet záberov. Zvýraznite Number of shots (Počet záberov) a stlačte 2. Stlačením 1 alebo 3 vyberte počet snímok, ktoré sa zlúčia do jednej fotografie a stlačte J.
4 Vyberte mieru zvyšovania expozičného podielu. Zvýraznite Auto gain (Automatické zvyšovanie expozičného podielu) a stlačte 2. Zobrazia sa nasledujúce možnosti: Zvýraznite požadovanú možnosť a stlačte J. • On (Zap.): Zvyšovanie expozičného podielu sa nastaví podľa počtu aktuálne zaznamenaných snímok (zvyšovanie expozičného podielu sa pre každú snímku nastaví na 1/2 pri 2 snímkach, 1/3 pri 3 snímkach atď.). • Off (Vyp.): Zvyšovanie expozičného podielu sa pri zázname viacnásobnej expozície nenastaví.
Ikona n bude blikať dovtedy, kým sa snímanie neskončí. Ak je vybraná možnosť On (series) (Zap. (séria)), snímanie viacnásobnej expozície sa skončí iba vtedy, keď pre režim viacnásobnej expozície zvolíte možnosť Off (Vyp.). Ak vyberiete možnosť On (single photo) (Zap. (jedna fotografia)), snímanie viacnásobnej expozície sa ukončí automaticky po dokončení viacnásobnej expozície. Po skončení snímania viacnásobnej expozície zmizne z displeja ikona n.
D Viacnásobná expozícia Počas záznamu viacnásobnej expozície nevyberajte ani nevymieňajte pamäťovú kartu. Viacnásobné expozície sa nedajú zaznamenať v živom náhľade. Snímaním fotografií v živom náhľade sa resetuje Multiple exposure mode (Režim viacnásobnej expozície) na Off (Vyp.). Informácie uvedené v zobrazení informácií o zobrazenej fotografii (vrátane dátumu záznamu a orientácie fotoaparátu) sa týkajú prvej snímky vo viacnásobnej expozícii.
Intervalové fotografovanie Fotoaparát je vybavený na automatické zhotovovanie fotografií v rámci vopred nastavených intervalov. 1 Vyberte Interval timer shooting (Intervalové snímanie) v ponuke režimu snímania. Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G. V ponuke režimu Tlačidlo G snímania zvýraznite možnosť Interval timer shooting (Intervalové snímanie) a stlačte 2. 2 Vyberte čas spustenia. Vyberte si z nasledujúcich možností spustenia.
3 Zvoľte interval. Stlačením tlačidiel 4 alebo 2 zvýraznite hodiny, minúty alebo sekundy a stlačením 1 alebo 3 ich zmeňte. Vyberte si interval dlhší než je najdlhší predpokladaný čas uzávierky. Pokračujte stlačením 2. 4 Vyberte počet intervalov a počet záberov na interval. Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite počet intervalov alebo počet snímok a stlačením 1 alebo 3 ich zmeňte. Pokračujte stlačením 2.
5 Spusťte snímanie. Zvýraznite On (Zap.) a stlačte J (ak sa chcete vrátiť do ponuky režimu snímania bez spustenia intervalového snímania, zvýraznite Off Tlačidlo J (Vyp.) a stlačte J). Prvá séria snímok sa nasníma v určenom čase spustenia alebo približne po 3 s, ak ste vybrali možnosť Now (Teraz) pre Choose start time (Vybrať čas spustenia) v kroku 2. Snímanie bude pokračovať pri vybranom intervale, až kým sa nenasnímajú všetky zábery.
A Stupňovanie Nastavenia stupňovania vykonajte pred spustením intervalového fotografovania. Ak je aktívne stupňovanie expozície, záblesku alebo ADL počas intervalového fotografovania, fotoaparát zhotoví v každom intervale počet snímok v programe stupňovania, bez ohľadu na počet snímok určený v ponuke intervalového snímania.
❚❚ Pozastavenie intervalového fotografovania Intervalové fotografovanie sa dá pozastaviť: • Stlačením tlačidla J medzi intervalmi • Zvýraznením Start (Spustiť) > Pause (Pauza) v ponuke intervalového časovača a stlačením J • Vypnutím a zapnutím fotoaparátu (ak je to potrebné, pri vypnutom fotoaparáte je možné vymeniť pamäťovú kartu) • Výberom samospúšte (E) alebo režimu spúšte MUP Ak chcete pokračovať v snímaní: 1 Vyberte nový čas spustenia. Nový čas spustenia zvoľte podľa popisu na strane 201.
❚❚ Prerušenie intervalového fotografovania Intervalové snímanie sa ukončí automaticky pri vybití batérie. Intervalové fotografovanie sa môže ukončiť aj: • Voľbou Start (Spustiť) > Off (Vyp.
Časozberné fotografovanie Fotoaparát automaticky nasníma fotografie vo vybraných intervaloch a vytvorí nehlučnú časozbernú videosekvenciu pomocou možností aktuálne vybraných pre Movie settings (Nastavenia videosekvencie) v ponuke režimu snímania (0 70). A Pred snímaním Pred začiatkom časozberného fotografovania nasnímajte skúšobný záber pri aktuálnych nastaveniach (vytvorením kompozície fotografie v hľadáčiku, aby ste získali presný náhľad expozície) a výsledok skontrolujte na monitore.
2 Stlačte 2. Stlačením 2 prejdite na krok 3 a vyberte interval a čas snímania. Ak chcete zaznamenať časozbernú videosekvenciu pomocou implicitného intervalu 5 sekúnd a časom snímania 25 minút, pokračujte krokom 5. 3 Vyberte interval. Pomocou tlačidiel 4 alebo 2 zvýraznite minúty alebo sekundy a stlačením 1 alebo 3 ich zmeňte. Vyberte si interval dlhší než je najdlhší predpokladaný čas uzávierky. Pokračujte stlačením 2. 4 Vyberte čas snímania.
5 Spusťte snímanie. Zvýraznite On (Zap.) a stlačte J (ak sa chcete vrátiť do ponuky režimu snímania bez spustenia časozberného fotografovania, zvýraznite Off (Vyp.) a stlačte J). Tlačidlo J Časozberné fotografovanie sa spustí o 3 sekundy. Fotoaparát nasníma fotografie v intervale zvolenom v kroku 3 po dobu, ktorú ste vybrali v kroku 4. Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu bude svietiť počas snímania každého záberu.
A Výpočet dĺžky finálnej videosekvencie Celkový počet snímok vo finálnej videosekvencii sa dá vypočítať vydelením času snímania intervalom a zaokrúhlením nahor. Dĺžka finálnej videosekvencie sa potom dá vypočítať vydelením počtu záberov rýchlosťou snímania, ktorá je vybraná pre Movie settings (Nastavenia videosekvencie) > Frame size/ frame rate (Veľkosť obrazu/rýchlosť snímania). 48snímková videosekvencia zaznamenaná pri 1 920 × 1 080; 24 fps (snímok za sekundu) bude dlhá približne dve sekundy.
❚❚ Prerušenie časozberného fotografovania Časozberné fotografovanie sa ukončí automaticky pri vybití batérie. Časozberné fotografovanie sa ukončí aj v nasledujúcich prípadoch: • Výberom Start (Spustenie) > Off (Vyp.
Objektívy bez vstavaného procesora Určením údajov o objektíve (ohnisková vzdialenosť a maximálna clona) môže používateľ získať prístup k rôznym funkciám objektívov so vstavaným procesorom, ak používa objektív bez vstavaného procesora.
Fotoaparát dokáže uložiť údaje až pre deväť objektívov bez vstavaného procesora. Zadanie alebo úprava údajov objektívu bez vstavaného procesora: 1 V ponuke nastavenia vyberte Non-CPU lens data (Údaje objektívu bez procesora). Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G. Zvýraznite Non- Tlačidlo G CPU lens data (Údaje objektívu bez procesora) v ponuke nastavenia a stlačte 2. 2 Vyberte číslo objektívu. Zvýraznite Lens number (Číslo objektívu) a stlačením 4 alebo 2 vyberte číslo objektívu od 1 do 9.
4 Zvoľte Done (Hotovo). Zvýraznite Done (Hotovo) a stlačte J. Určená ohnisková vzdialenosť a clona sa uložia pod zvolené číslo objektívu. Vyvolanie údajov objektívu pri použití objektívu bez vstavaného procesora: 1 Tlačidlo J Priraďte výber čísla objektívu bez vstavaného procesora ovládaciemu prvku na fotoaparáte.
Používanie jednotky GPS Jednotku GPS môžete pripojiť k 10-kolíkovému konektoru diaľkového ovládania, čím umožníte, aby sa do každej nasnímanej fotografie uložila aktuálna zemepisná šírka a dĺžka, nadmorská výška, svetový koordinovaný čas (UTC) a kurz. Fotoaparát môžete používať s voliteľnou jednotkou GPS GP-1 (pozri nižšie. Nezabudnite, že GP-1 neposkytuje kompasový kurz), alebo s kompatibilnými jednotkami tretích strán pripojenými pomocou voliteľného kábla adaptéra GPS MC-35 (0 389).
A Ikona k Stav pripojenia zobrazuje ikona k: • k (statická): Fotoaparát zahájil komunikáciu so zariadením GPS. Informácie o fotografii zhotovenej počas zobrazenia tejto ikony budú obsahovať dodatočnú stránku s GPS údajmi (0 229). • k (blikajúca): Zariadenie GPS vyhľadáva signál. Snímky zhotovené počas blikania ikony nebudú obsahovať údaje GPS. • Bez ikony: Žiadne nové údaje GPS neboli zo zariadenia GPS prijaté aspoň dve sekundy. Snímky zhotovené, keď sa nezobrazovala ikona k, neobsahujú údaje GPS.
❚❚ Voľby v ponuke nastavenia Položka GPS v ponuke nastavenia obsahuje nižšie uvedené možnosti. • Auto meter-off (Automatické vypnutie expozimetra): Vyberte, či sa expozimetre majú alebo nemajú automaticky vypnúť po pripojení jednotky GPS.
t 218
IViac o prehrávaní Prezeranie snímok W W W X X X Zobrazovanie snímok na celej obrazovke Zobrazovanie miniatúr Zobrazovanie snímok na celej obrazovke Ak chcete zobrazovať fotografie, stlačte tlačidlo K. Na monitore sa zobrazí naposledy zhotovená fotografia. Ďalšie snímky môžete zobraziť stlačením 4 alebo 2. Ak si chcete pozrieť doplňujúce informácie o aktuálnej fotografii, stlačte 1 alebo 3 (0 222).
Ovládacie prvky prehrávania O (Q): Vymazanie aktuálnej snímky (0 234) G: Zobrazenie ponúk (0 259) L (Z/Q): Ochrana aktuálnej snímky (0 233) X: Priblíženie (0 231) W: Zobrazenie viacerých snímok (0 219) J: Zobrazenie možností úprav (možnosti dostupné s fotografiami nájdete na strane 341 alebo si pozrite stranu 74, kde nájdete možnosti dostupné s videosekvenciami) A Rotate Tall (Otočiť na výšku) Ak chcete zobraziť fotografie na výšku, zvoľte On (Zap.
A Dve pamäťové karty Ak sú vložené dve pamäťové karty, môžete zvoliť pamäťovú kartu pre prehrávanie stlačením tlačidla W pri zobrazení 72 miniatúr. Zobrazí sa dialógové okno znázornené vpravo; zvýraznite požadovaný slot a stlačením 2 zobrazíte zoznam priečinkov, priečinok potom zvýraznite a stlačením J zobrazte snímky vo zvýraznenom priečinku.
Informácie o fotografii Informácie o fotografii sa zobrazujú s prekrytím snímky zobrazenej v režime zobrazovania snímok na celej obrazovke. Stláčaním tlačidiel 1 alebo 3 môžete cyklicky zobrazovať informácie o fotografii tak, ako je to uvedené nižšie. Nezabudnite, že „iba snímka“, informácie o snímaní, histogramy RGB a preexponované oblasti sa zobrazia len vtedy, keď je vybraná zodpovedajúca možnosť pre Playback display options (Možnosti zobrazenia prehrávania) (0 261).
❚❚ Informácie o súbore 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1/ 12 13 12 11 N OR ORMAL AL 7360x4912 100ND800 DSC_0001. JPG 10/ 01/ 2012 10: 06: 22 10 9 8 7 6 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Stav ochrany ...........................................233 Indikátor retušovania...........................341 Zaostrovací bod 1, 2 .................................96 Ohraničenie automatického zaostrovacieho poľa 1 .............................35 Číslo snímky/celkový počet snímok Kvalita snímky........................................
❚❚ Highlights (Preexponované oblasti) 1 2 100-1 RGB Highlights 4 1 Preexponované oblasti snímky 1 2 Číslo priečinka – číslo snímky 2.......... 271 3 Indikátor zobrazenia preexponovaných miest 4 Aktuálny kanál 1 Select R, G, B 3 1 Blikajúce oblasti zobrazujú preexponované oblasti (oblasti, ktoré môžu byť preexponované) aktuálneho kanála.
❚❚ Histogram RGB 5 1 6 2 Highlights 3 4 7 100-1 8 RGB Select R, G, B 1 Preexponované oblasti snímky 1 2 Číslo priečinka – číslo snímky 2 ..........271 3 Vyváženie bielej farby..........................145 Farebná teplota .....................................152 Jemné doladenie vyváženia bielej farby .........................................................148 Vlastné nastavenie................................154 4 Aktuálny kanál 1 5 Histogram (kanál RGB).
A Zväčšenie zobrazenej snímky Ak chcete fotografiu zobrazenú na monitore priblížiť počas zobrazenia histogramu, stlačte tlačidlo X. Pomocou tlačidiel X a W snímku priblížte alebo oddiaľte a posúvajte ju pomocou multifunkčného voliča Histogram sa aktualizuje a zobrazí len tie údaje, ktoré sa týkajú časti snímky viditeľnej na monitore. A Histogramy Histogramy fotoaparátu slúžia len ako sprievodca a môžu sa líšiť od histogramov zobrazených v aplikáciách na úpravu snímok.
❚❚ Informácie o snímaní 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M T R , S P D, A P . E X P . MO D E , I S O : , 1 / 8 0 0 0 , F 2. 8 : , H i 0. 3, : + 1. 3, + 5 / 6 F O C A L L E N G T H : 8 5 mm : 85 L ENS / 1. 4 : S / VR -O n A F / VR : B u i l t - i n , C MD F L ASH T YP E : S L OW S Y N C MO D E , : M : T T L , +3. 0 A : T T L , +3. 0 C : --B : --- N I KON D800 100-1 10 11 12 1 Spôsob merania expozície ................. 115 Čas uzávierky ................................ 119, 122 Clona..................................
22 23 24 25 26 NO I S E R E D U C . A C T . D - L I GH T . HD R V I GN E T T E C T R L R E T OU C H : H I I S O, N O R M : N O R MA L : A U T O, H I G H : N O R MA L : D - L I GH T I NG 27 COMMENT : SPR I NG HAS COME . SP W ARM F I L T E R C Y ANO T Y P E TR I M R I NG HAS COME . 3636 N I KON D800 100-1 28 AR T I S T : N I KON TARO 29 CO P Y R I GHT : N I K ON N I KON D800 22 Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO ...........................................................
❚❚ Údaje GPS 1 1 L A T I T UD E 2 L ONG I T U D E 3 4 A L T I T UD E T I M E (U T C ) 5 H E AD I NG :N : 3 5º 3 5. 9 7 1‘ :E : 1 3 9º 4 3. 6 9 6‘ : 3 5m : 10 / 01 / 2012 : 01 : 15 : 00 : 1 0 5. 1 7 N I KON D800 6 100-1 7 1 2 3 4 5 6 7 Zemepisná šírka Zemepisná dĺžka Nadmorská výška Svetový koordinovaný čas (UTC) Kurz 2 Názov fotoaparátu Oblasť snímky 3 ........................................79 1 Údaje pre videosekvencie sú na spustenie zaznamenávania.
❚❚ Údaje prehľadu 1 2 1/ 12 3 NIKON D800 4 14 15 5 –1. 3 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW 28 27 85mm 13 100ND800 DSC_0001. JPG 10/ 01/ 2012 10: 06: 22 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 11 10 9 N OR ORMAL AL 7360x4912 8 6 17 18 85mm 0, 0 26 0, 0 16 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 –1. 3 SLOW 25 24 23 19 20 21 22 7 Číslo snímky/celkový počet snímok Stav ochrany ..........................................233 Názov fotoaparátu Indikátor retušovania...........................
Bližší pohľad: Zväčšenie zobrazenej snímky Ak chcete priblížiť snímku zobrazenú pri prehrávaní snímok na celej obrazovke, alebo zvýraznenú pri zobrazení miniatúr, stlačte tlačidlo X. Keď je aktívne zväčšenie zobrazenej snímky, môžete vykonávať nasledujúce činnosti: Tlačidlo X Ak chcete Použite Priblížiť alebo oddialiť snímku X/W Prezerať iné časti snímky Vybrať tváre Popis Stlačením X priblížite snímku na max. 46× (veľké snímky vo formáte 36 × 24/3 : 2), 34× (stredné snímky) alebo 22× (malé snímky).
Ak chcete Použite Zobraziť ďalšie snímky Zmeniť stav ochrany Vykonať návrat do režimu snímania Zobraziť ponuky I 232 Popis Otočením hlavného príkazového voliča môžete prezerať rovnakú časť iných fotografií pri aktuálnej miere zväčšenia. Keď sa zobrazí videosekvencia, zväčšenie výrezu snímky sa zruší. L (Z/Q) /K G Ďalšie informácie nájdete na strane 233. Ak chcete prejsť do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice alebo stlačte tlačidlo K. Ďalšie informácie nájdete na strane 259.
Ochrana fotografií pred odstránením Pri zobrazení snímok na celej obrazovke, pri zväčšení zobrazenej snímky a pri zobrazení miniatúr možno tlačidlo L (Z/Q) použiť na ochranu fotografií pred náhodným odstránením. Chránené súbory nemožno odstrániť tlačidlom O (Q) ani pomocou možnosti Delete (Odstrániť) v ponuke režimu prehrávania. Vezmite do úvahy, že chránené snímky sa však odstránia pri formátovaní pamäťovej karty (0 32, 326). Ak chcete ochrániť fotografiu: 1 Vyberte snímku.
Odstraňovanie fotografií Ak chcete odstrániť fotografiu zobrazenú na celej obrazovke alebo zvýraznenú v zozname miniatúr, stlačte tlačidlo O (Q). Ak chcete vymazať viacero vybraných fotografií alebo všetky fotografie v aktuálnom priečinku na prehrávanie, použite možnosť Delete (Odstrániť) v ponuke režimu prehrávania. Odstránené fotografie nie je možné obnoviť. Nezabudnite, že snímky, ktoré sú chránené alebo skryté, nemôžete vymazať.
3 Znovu stlačte tlačidlo O (Q). Ak chcete fotografiu odstrániť, znova stlačte tlačidlo O (Q). Ak chcete postup ukončiť bez odstránenia fotografie, stlačte tlačidlo K. Tlačidlo O (Q) I A Pozrite aj Možnosť After delete (Po odstránení) v ponuke prehrávania určuje, či sa po odstránení snímky zobrazí nasledujúca alebo predchádzajúca snímka (0 266).
Ponuka režimu prehrávania Položka Delete (Odstrániť) v ponuke prehrávania obsahuje nasledujúce možnosti. Majte na pamäti, že v závislosti od počtu snímok môže byť na odstránenie potrebný určitý čas. Možnosť Popis Selected Q Odstránenie vybraných snímok. (Vybrané) All R (Všetky) Odstránenie všetkých snímok v priečinku aktuálne zvolenom na prehrávanie (0 260). Ak sú vložené dve karty, môžete zvoliť kartu, z ktorej sa majú odstrániť snímky.
3 Vyberte zvýraznenú snímku. Stlačením stredu multifunkčného voliča zvoľte zvýraznenú snímku. Zvolené snímky sú označené ikonou O. Opakovaním krokov 2 a 3 vyberte ďalšie snímky; ak chcete zrušiť výber snímky, zvýraznite ju a stlačte stred multifunkčného voliča. 4 Stlačením tlačidla J dokončite úkon. Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Zvýraznite Yes (Áno) a stlačte J.
I 238
QPripojenia Pripojenie k počítaču V tejto časti je popísaný spôsob pripojenia fotoaparátu k počítaču pomocou dodaného kábla USB UC-E14. Pred pripojením fotoaparátu Skôr ako fotoaparát pripojíte, nainštalujte softvér z dodaného disku ViewNX 2 CD. Ak chcete zaručiť neprerušený prenos údajov, skontrolujte, či je batéria fotoaparátu EN-EL15 plne nabitá. Ak máte pochybnosti, pred použitím batériu nabite, alebo použite sieťový zdroj EH-5b a napájací konektor EP-5B (k dispozícii samostatne).
1 Spustite počítač a vložte inštalačný disk CD so softvérom ViewNX 2. Windows Mac OS Dvakrát kliknite na ikonu na pracovnej ploche počítača Dvakrát kliknite na ikonu Welcome (Vitajte) 2 Vyberte jazyk. Ak nie je požadovaný jazyk q Vyberte región (ak sa to vyžaduje) k dispozícii, kliknite na Region Selection (Výber regiónu) a vyberte iný región. Potom vyberte požadovaný jazyk (výber regiónu nie je dostupný v Európe). w Vyberte jazyk 3 Q 240 e Kliknite na Next (Ďalej) Spustite inštalačný disk.
4 Ukončite používanie inštalačného disku. Po dokončení inštalácie kliknite na Yes (Áno) (Windows) alebo OK (Mac OS). Windows Mac OS Kliknite na Yes (Áno) Kliknite na OK Nainštaluje sa nasledovný softvér: • ViewNX 2 • Apple QuickTime (len Windows) 5 Vyberte inštalačný CD disk z mechaniky CD-ROM. D Pripojenie káblov Pri pripájaní alebo odpájaní prepojovacích káblov skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý. Nepoužívajte silu a nepokúšajte sa zasunúť konektory pod uhlom.
D Systémové požiadavky Windows • Fotografie/JPEG videosekvencie: Intel Celeron, Pentium 4 alebo séria Core, 1,6 GHz alebo výkonnejší • H.264 videosekvencie (prehrávanie): 3,0 GHz alebo výkonnejší Pentium D, Intel Core i5 alebo výkonnejší sa odporúča pri CPU sledovaní videosekvencií s veľkosťou obrazu 1 280 × 720 alebo (Procesor) viac pri rýchlosti snímania 30 snímok za sekundu alebo viac, alebo videosekvencií s veľkosťou obrazu 1 920 × 1 080 alebo vyššou • H.
Priame USB pripojenie Pripojte fotoaparát pomocou dodaného USB kábla UC-E14. 1 2 Vypnite fotoaparát. Zapnite počítač. Zapnite počítač a počkajte, kým sa spustí operačný systém. 3 Pripojte USB kábel. Pripojte USB kábel podľa obrázka. D Rozbočovače USB Fotoaparát pripojte priamo k počítaču. Kábel nepripájajte prostredníctvom rozbočovača USB alebo klávesnice. D Príchytka USB kábla Aby ste zabránili odpojeniu kábla, pripojte príchytku tak, ako je to zobrazené. 4 Zapnite fotoaparát.
5 Spustite funkciu prenosu Nikon Transfer 2. Ak sa zobrazí hlásenie s výzvou, aby ste vybrali program, vyberte Nikon Transfer 2. A Windows 7 Ak sa zobrazí nasledovné dialógové okno, vyberte Nikon Transfer 2 tak, ako je to popísané nižšie. 1 V časti Import pictures and videos (Importovať snímky a videosekvencie) kliknite na Change program (Zmeniť program). Zobrazí sa dialógové okno na výber programu. Vyberte Import file using Nikon Transfer 2 (Importovať súbor pomocou Nikon Transfer 2) a kliknite na OK.
Bezdrôtové a ethernetové siete Ak je pripojený voliteľný bezdrôtový vysielač WT-4 (0 387), fotografie možno preniesť alebo vytlačiť cez bezdrôtovú alebo ethernetovú sieť a fotoaparát sa taktiež dá ovládať zo sieťových počítačov, v ktorých je nainštalovaný program Camera Control Pro 2 (k dispozícii samostatne).
A Videosekvencie WT-4 sa dá v režime prenosu použiť na prenesenie videosekvencií, ak nie je Auto send (Automatické odoslanie) alebo Send folder (Priečinok odosielania) zvolené pre Transfer settings (Nastavenia prenosu). Videosekvencie sa nedajú odoslať v režime výberu miniatúr. A Režim výberu miniatúr Nastavenia fotoaparátu sa nedajú zmeniť z počítača v režime výberu miniatúr.
Tlač fotografií Vybrané snímky vo formáte JPEG môžete vytlačiť na tlačiarni vybavenej funkciou PictBridge (0 433), ktorá je pripojená priamo k fotoaparátu. D Výber fotografií na tlač Na tlač sa nedajú zvoliť snímky vytvorené v nastaveniach kvality snímok NEF (RAW) alebo TIFF (RGB) (0 84). Kópie vo formáte JPEG zo snímok vo formáte NEF (RAW) je možné vytvárať pomocou možnosti NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF (RAW)) v ponuke úprav (0 353).
Pripojenie tlačiarne Pripojte fotoaparát pomocou dodaného USB kábla UC-E14. 1 2 Vypnite fotoaparát. Pripojte USB kábel. Zapnite tlačiareň a podľa obrázka pripojte dodaný USB kábel. Nepoužívajte silu a nepokúšajte sa zasunúť konektory pod uhlom. D Rozbočovače USB Fotoaparát pripojte priamo k tlačiarni. Kábel nepripájajte prostredníctvom rozbočovača USB. 3 Zapnite fotoaparát. Na monitore sa zobrazí úvodná obrazovka a po nej zobrazenie funkcie PictBridge.
Tlač snímok po jednej 1 Vyberte snímku. Stlačením 4 alebo 2 zobrazíte ďalšie snímky. Stlačením 1 alebo 3 zobrazíte informácie o fotografii (0 222), alebo stlačením tlačidla X priblížite aktuálnu snímku (0 231, ak chcete priblíženie zrušiť, stlačte K). Ak chcete zobraziť šesť snímok naraz, stlačte stred multifunkčného voliča. Na zvýraznenie snímok použite multifunkčný volič a ak chcete zobraziť zvýraznenú snímku na celej obrazovke, stlačte stred multifunkčného voliča.
Možnosť Popis Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď je podporovaná tlačiarňou. Zvýraznite Printer default (Implicitné nastavenia tlačiarne) (pomocou aktuálnych nastavení tlačiarne), Print Border with border (Tlač s orámovaním) (tlač fotografie (Orámovanie) s orámovaním) alebo No border (Žiadne orámovanie) a stlačením J voľbu vyberte a prejdite do predchádzajúcej ponuky.
Tlač viacerých snímok 1 Zobrazte ponuku PictBridge. Stlačte tlačidlo G na zobrazení funkcie PictBridge (pozrite si Krok 3 na strane 248). 2 Tlačidlo G Vyberte možnosť. Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo 2. • Print select (Výber na tlač): Vyberte snímky na tlač. • Print (DPOF) (Tlač (DPOF)): Vytlačte existujúcu objednávku tlače vytvorenú pomocou možnosti DPOF print order (Objednávka tlače DPOF) v ponuke režimu prehrávania (0 254).
3 Vyberte snímky. Pomocou multifunkčného voliča môžete prechádzať cez jednotlivé snímky na pamäťovej karte (ak si chcete prezrieť snímky v inom Tlačidlo L (Z/Q) umiestnení, stlačte W a vyberte požadovanú kartu a priečinok tak, ako je to popísané na strane 221). Ak chcete zobraziť zvýraznenú snímku na celej obrazovke, stlačte a podržte tlačidlo X. Ak chcete vybrať aktuálnu snímku na tlač, stlačte tlačidlo L (Z/Q) a potom stlačte 1. Snímka sa označí ikonou Z a počet výtlačkov sa nastaví na hodnotu 1.
5 Nastavte možnosti tlače. Vyberte nastavenie veľkosti strany, orámovania a časovej značky podľa postupu uvedeného na strane 249 (ak je vybratá veľkosť strany príliš malá, zobrazí sa upozornenie). 6 Spustite tlač. Vyberte možnosť Start printing (Spustiť tlač) a stlačením tlačidla J spustite tlač. Ak chcete tlač zrušiť pred vytlačením všetkých kópií, stlačte tlačidlo J.
Vytvorenie objednávky tlače DPOF: Tlačová zostava Možnosť DPOF print order (Objednávka tlače DPOF) v ponuke režimu prehrávania slúži na vytváranie digitálnych „objednávok tlače“ pre tlačiarne podporujúce funkciu PictBridge a zariadenia podporujúce štandard DPOF (0 433). 1 Vyberte možnosť Select/ set (Vybrať/nastaviť) pre položku DPOF print order (Objednávka tlače DPOF) v ponuke režimu prehrávania.
3 Vyberte možnosti vloženia. Zvýraznením nasledujúcich možností a stláčaním tlačidla 2 môžete zapnúť alebo vypnúť zvýraznenú možnosť (ak chcete objednávku tlače dokončiť bez zahrnutia týchto informácií, prejdite na Krok 4). • Print shooting data (Vytlačiť informácie o snímaní): Na všetkých snímkach v objednávke tlače sa vytlačí nastavenie času uzávierky a clony. • Print date (Vytlačiť dátum): Na všetkých snímkach v objednávke tlače sa vytlačí dátum záznamu. 4 Dokončite objednávku tlače.
Prezeranie fotografií prostredníctvom TV prijímača Kábel mini-pin High-Definition Multimedia Interface (HDMI) typu C (k dispozícii samostatne od iných dodávateľov) sa dá použiť na pripojenie fotoaparátu k videozariadeniam s vysokým rozlíšením. 1 Vypnite fotoaparát. Pred pripojením alebo odpojením kábla HDMI vždy vypnite fotoaparát. 2 Podľa obrázka pripojte kábel HDMI.
Možnosti HDMI Pomocou možnosti HDMI v ponuke nastavenia (0 325) sa ovláda výstupné rozlíšenie a ostatné pokročilé možnosti HDMI. ❚❚ Output Resolution (Výstupné rozlíšenie) Vyberte formát pre obrazové záznamy vysielané do zariadenia HDMI. Ak je vybraná možnosť Auto (Automaticky), fotoaparát si automaticky zvolí najvhodnejší formát. Bez ohľadu na vybranú možnosť sa možnosť Auto (Automaticky) použije pre videosekvenciu so živým náhľadom, zaznamenávanie videosekvencie a prehrávanie.
A Prehrávanie prostredníctvom televízneho prijímača Pri dlhodobom prehrávaní sa odporúča používať sieťový zdroj EH-5b a napájací konektor EP-5B (k dispozícii samostatne). Nezabudnite, že pri prezeraní fotografií na televíznej obrazovke nemusia byť okraje viditeľné. A Prezentácie Možnosť Slide show (Prezentácia) v ponuke prehrávania sa dá použiť na automatické prehrávanie (0 267).
USprievodca ponukami D Ponuka režimu prehrávania: Správa snímok Ak chcete zobraziť ponuku režimu prehrávania, stlačte G a vyberte záložku K (ponuka režimu prehrávania).
Playback Folder (Priečinok na prehrávanie) Tlačidlo G ➜ D ponuka režimu prehrávania Vyberte priečinok na prehrávanie (0 219). Možnosť ND800 Popis Počas prehrávania budú vo všetkých priečinkoch viditeľné snímky zhotovené fotoaparátom D800. All Počas prehrávania budú viditeľné snímky vo všetkých priečinkoch. (Všetky) Current Počas prehrávania budú viditeľné iba snímky v aktuálnom priečinku.
2 Vyberte snímky. Multifunkčným voličom sa môžete posúvať po snímkach na pamäťovej karte (ak chcete zobraziť zvýraznenú snímku na celej obrazovke, stlačte a podržte tlačidlo X. Ak si chcete pozrieť snímky v iných umiestneniach, stlačte W a vyberte požadovanú kartu a priečinok tak, ako je to popísané na strane 221) a stlačením stredu multifunkčného voliča vyberte aktuálnu snímku. Zvolené snímky sú označené ikonou R, ak chcete zrušiť výber snímky, zvýraznite ju a stlačte stred multifunkčného voliča.
Copy Image(s) (Kopírovanie snímky(ok)) Tlačidlo G ➜ D ponuka režimu prehrávania Kopírovanie snímok z jednej pamäťovej karty na druhú. Možnosť Select source (Vybrať zdroj) Select image(s) (Vybrať snímku(y)) Select destination folder (Vybrať cieľový priečinok) Copy Image(s)? (Kopírovanie snímky(ok)?) 1 Popis Zvoľte kartu, z ktorej sa budú snímky kopírovať. Zvoľte snímky na kopírovanie. Vyberte cieľový priečinok na zostávajúcej karte. Kopírovanie vybraných snímok do určeného cieľa.
4 Vyberte zdrojový priečinok. Zvýraznite priečinok obsahujúci snímky, ktoré sa budú kopírovať a stlačte 2. 5 Vytvorte počiatočný výber. Skôr než budete pokračovať výberom alebo zrušením výberu jednotlivých snímok, môžete označiť na kopírovanie všetky alebo všetky chránené snímky v priečinku voľbou Select all images (Vybrať všetky snímky) alebo Select protected images (Vybrať chránené snímky).
8 Vyberte cieľový priečinok. Na zadanie čísla priečinka zvoľte Select folder by number (Vybrať priečinok podľa čísla), zadajte číslo (0 271) a stlačte J. Na výber zo zoznamu existujúcich priečinkov vyberte Select folder from list (Vybrať priečinok zo zoznamu), zvýraznite priečinok a stlačte J. 9 Skopírujte snímky. Zvýraznite možnosť Copy image(s)? (Kopírovať snímku(y)?) a stlačte J. Tlačidlo J Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Zvýraznite Yes (Áno) a stlačte J.
D Kopírovanie snímok Snímky sa neskopírujú, ak nie je dostatočný priestor na cieľovej karte. Pred kopírovaním videosekvencií sa uistite, že je batéria úplne nabitá. Ak cieľový priečinok obsahuje nejakú snímku s rovnakým názvom ako kopírovaná snímka, zobrazí sa dialógové okno s potvrdením.
After Delete (Po odstránení) Tlačidlo G ➜ D ponuka režimu prehrávania Vyberte snímku, ktorá sa zobrazí po odstránení snímky. Možnosť Show next S (Zobraziť nasledujúcu) Show previous T (Zobraziť predchádzajúcu) Continue as before U (Pokračovať ako predtým) Popis Zobrazenie nasledujúcej snímky. Ak bola odstránená snímka posledná, zobrazí sa predchádzajúca snímka. Zobrazenie predchádzajúcej snímky. Ak bola odstránená snímka prvá, zobrazí sa nasledujúca snímka.
Slide Show (Prezentácia) Tlačidlo G ➜ D ponuka režimu prehrávania Vytvorenie prezentácie snímok v aktuálnom priečinku na prehrávanie (0 260). Skryté snímky (0 260) sa nezobrazia. Možnosť Start (Spustiť) Image type (Typ snímky) Frame interval (Interval snímok) Popis Spustenie prezentácie. Typ zobrazenej snímky vyberte zo Still images and movies (Statické snímky a videosekvencie), Still images only (Iba statické snímky) a Movies only (Iba videosekvencie).
C Ponuka režimu snímania: Možnosti snímania Ak chcete zobraziť ponuku režimu snímania, stlačte tlačidlo G a zvoľte záložku C (ponuka režimu snímania).
Shooting Menu Bank (Súbor používateľských funkcií ponuky režimu snímania) Tlačidlo G ➜ C ponuka režimu snímania Možnosti ponuky režimu snímania sa ukladajú do jedného zo štyroch súborov.
❚❚ Obnovenie implicitných nastavení Ak chcete obnoviť implicitné nastavenia, zvýraznite súbor v ponuke Shooting menu bank (Súbor používateľských funkcií ponuky režimu snímania) a stlačte O (Q). Zobrazí sa Tlačidlo O (Q) potvrdzujúce dialógové okno; zvýraznite Yes (Áno) a stlačením J obnovte implicitné nastavenia pre vybraný súbor. Zoznam implicitných nastavení nájdete na strane 405.
Storage Folder (Priečinok na ukladanie údajov) Tlačidlo G ➜ C ponuka režimu snímania Výber priečinka, do ktorého sa budú ukladať nasledujúce snímky. ❚❚ Select Folder by Number (Vybrať priečinok podľa čísla) 1 Vyberte Select folder by number (Vybrať priečinok podľa čísla). Zvýraznite Select folder by number (Vybrať priečinok podľa čísla) a stlačte 2. Zobrazí sa dialógové okno uvedené vpravo, s podčiarknutým aktuálnym hlavným slotom (0 89). 2 Vyberte číslo priečinka.
❚❚ Select Folder from List (Vybrať priečinok zo zoznamu) 1 Vyberte Select folder from list (Vybrať priečinok zo zoznamu). Zvýraznite Select folder from list (Vybrať priečinok zo zoznamu) a stlačte 2. 2 Zvýraznite priečinok. Stlačením tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovaný priečinok. 3 Vyberte zvýraznený priečinok. Stlačením J vyberte zvýraznený priečinok a vráťte sa do ponuky režimu snímania. Nasledujúce fotografie sa budú ukladať do vybratého priečinka.
File Naming (Názvy súborov) Tlačidlo G ➜ C ponuka režimu snímania Fotografie sa ukladajú ako súbory, ktorých názvy pozostávajú z predpony „DSC_“, alebo, v prípade snímok používajúcich farebný priestor Adobe RGB (0 274), je to predpona „_DSC“, po ktorej nasleduje štvorciferné číslo a trojpísmenová prípona (napríklad „DSC_0001.JPG“). Možnosť File naming (Názvy súborov) sa používa na výber troch znakov, ktoré nahradia časť „DSC“ v názve súboru. Informácie o úprave názvov súborov nájdete na strane 170.
Color Space (Farebný priestor) Tlačidlo G ➜ C ponuka režimu snímania Farebný priestor určuje farebný rozsah, ktorý je k dispozícii na reprodukciu farieb. Vyberte sRGB pri fotografiách, ktoré sa budú tlačiť alebo sa budú používať „tak, ako sú“ bez ďalších úprav. Adobe RGB má väčší farebný rozsah a odporúča sa pre snímky, ktoré budú ďalej spracúvané alebo upravované po stiahnutí z fotoaparátu.
Vignette Control (Ovládanie vinetácie) Tlačidlo G ➜ C ponuka režimu snímania „Vinetácia“ je pokles v jase na okrajoch fotografie. Vignette control (Ovládanie vinetácie) redukuje vinetáciu pre objektívy typu G a D (okrem objektívov DX a PC). Účinok tohto režimu sa mení podľa objektívu, pričom je najviditeľnejší pri maximálnej clone. Vyberte z možností High (Vysoká), Normal (Normálna), Low (Nízka) a Off (Vyp.).
Auto Distortion Control (Automatická regulácia skreslenia) Tlačidlo G ➜ C ponuka režimu snímania Zvoľte možnosť On (Zap.) na zníženie súdkového skreslenia pri snímaní so širokouhlými objektívmi a na redukciu poduškového skreslenia pri snímaní s dlhými objektívmi (pamätajte na to, že okraje viditeľnej oblasti v hľadáčiku sa môžu z finálnej fotografie orezať a čas potrebný na vytvorenie fotografie pred uložením sa môže predĺžiť).
Long Exposure NR (Potlačenie šumu pri dlhých expozíciách) Tlačidlo G ➜ C ponuka režimu snímania Ak vyberiete možnosť On (Zap.), fotografie nasnímané s časmi uzávierky, ktoré sú dlhšie ako 1 s, sa spracujú kvôli redukcii šumu (svetlé body, náhodne rozmiestnené jasné body alebo hmla). Čas potrebný na spracovanie sa približne zdvojnásobí.
A Používateľské nastavenia: Jemné-doladenie nastavení fotoaparátu Ak chcete zobraziť ponuku používateľských nastavení, stlačte G a zvoľte záložku A (Ponuka používateľských funkcií a nastavení). Tlačidlo G Používateľské nastavenia sa používajú na prispôsobenie nastavení fotoaparátu osobným preferenciám.
K dispozícii sú nasledujúce používateľské nastavenia: a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 b b1 b2 b3 b4 b5 b6 c c1 c2 c3 c4 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 d10 d11 d12 Používateľské nastavenie Custom settings bank (Súbor používateľských funkcií) Autofocus (Automatické zaostrovanie) AF-C priority selection (Výber priority kontinuálneho zaostrovania) AF-S priority selection (Výber priority jednorazového zaostrovania) Focus tracking with lock-on (Sledovanie zaostrenia s funkciou Lock-On) AF activation (Aktivácia automatic
Custom Settings Bank (Súbor používateľských funkcií) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Používateľské nastavenia sa ukladajú do jedného zo štyroch súborov. Zmeny nastavení v jednom súbore nemajú žiadny vplyv na ostatné súbory. Ak chcete uložiť istú kombináciu často používaných nastavení, vyberte jeden zo štyroch súborov a fotoaparát nastavte na tieto nastavenia. Nové nastavenia sa uložia do súboru, aj keď je fotoaparát vypnutý a obnovia sa pri ďalšom výbere daného súboru.
A Pozrite aj Implicitné nastavenia ponúk sú uvedené na strane 407. Ak boli nastavenia v v aktuálnom súbore zmenené oproti implicitným, zobrazí sa hviezdička vedľa upravených nastavení v druhej úrovni ponuky používateľských funkcií a nastavení.
a2: AF-S Priority Selection (Výber priority jednorazového zaostrovania) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Keď je zvolené AF-S (0 91) pre fotografovanie pomocou hľadáčika, touto voľbou sa ovláda možnosť zhotovenia fotografií len vtedy, keď fotoaparát zaostrí (priorita zaostrenia) alebo kedykoľvek pri stlačení spúšte (priorita spúšte) pri jednorazovom automatickom zaostrovaní.
a3: Focus Tracking with Lock-On (Sledovanie zaostrenia s funkciou Lock-On) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Touto možnosťou sa ovláda spôsob nastavenia automatického zaostrenia pri náhlych veľkých zmenách vzdialenosti k objektu, keď je vybraná možnosť AF-C (0 91) počas fotografovania pomocou hľadáčika.
a5: AF point illumination (Osvetlenie bodu automatického zaostrenia) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Zvoľte, či sa aktívny zaostrovací bod zvýrazní v hľadáčiku červeno. Možnosť Popis Auto Vybraný zaostrovací bod sa automaticky zvýrazní, ak je to (Automaticky) potrebné, na zvýšenie jeho kontrastu oproti pozadiu. Vybraný zaostrovací bod sa vždy zvýrazní, bez ohľadu na jas On (Zap.) pozadia. V závislosti od jasu pozadia môže byť vybraný zaostrovací bod zle viditeľný.
a7: Number of Focus Points (Počet zaostrovacích bodov) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Vyberte počet zaostrovacích bodov, ktoré budú k dispozícii pri manuálnom výbere zaostrovacích bodov. Možnosť B Popis 51 points Vyberte z 51 zaostrovacích bodov (51 bodov) znázornených vpravo. Vyberte z 11 zaostrovacích bodov 11 points znázornených vpravo. Túto možnosť A (11 bodov) použite na rýchly výber zaostrovacieho bodu.
a8: Built-in AF-assist Illuminator (Vstavaný pomocný reflektor automatického zaostrovania) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Vyberte, či sa pri slabom osvetlení rozsvieti vstavaný pomocný reflektor automatického zaostrovania, a tým uľahčí zaostrenie. Možnosť Popis Pomocné svetlo AF sa pri slabom osvetlení rozsvieti (len pri fotografovaní pomocou hľadáčika).
b: Metering/Exposure (Meranie/expozícia) b1: ISO Sensitivity Step Value (Hodnota kroku citlivosti ISO) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Umožňuje voľbu použitého kroku pri nastavovaní citlivosti ISO (0 109). Ak je to možné, aktuálna citlivosť ISO sa pri zmene kroku zachová. Ak aktuálna citlivosť ISO nie je pri novom kroku dostupná, citlivosť ISO sa zaokrúhli na najbližšiu dostupnú hodnotu.
b4: Easy Exposure Compensation (Jednoduchá korekcia expozície) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Táto možnosť určuje, či je potrebné tlačidlo E na nastavenie korekcie expozície (0 130). Ak je vybraná možnosť On (Auto reset) (Zap. (Automatický reset)) alebo On (Zap.), v strede zobrazenia expozície bude blikať 0 aj po nastavení korekcie expozície na hodnotu ±0. Možnosť Popis Korekcia expozície sa nastavuje otáčaním niektorým z príkazových voličov (pozrite si poznámku nižšie).
A Show ISO/Easy ISO (Zobraziť ISO/Jednoduché ISO) Používateľské nastavenie b4 (Easy exposure compensation (Jednoduchá korekcia expozície)) sa nedá použiť spolu s používateľským nastavením d7 (ISO display and adjustment (Zobrazenie a nastavenie citlivosti ISO)) > Show ISO/Easy ISO (Zobraziť ISO/Jednoduché ISO) (0 295). Nastavením ktorejkoľvek z týchto položiek sa resetuje zvyšná položka; pri resetovaní danej položky sa zobrazí hlásenie.
b6: Fine-Tune Optimal Exposure (Jemné doladenie optimálnej expozície) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Túto možnosť použite na jemné doladenie hodnoty expozície zvolenej fotoaparátom. Expozíciu možno jemne doladiť osobitne pre každý spôsob merania expozície od +1 do -1 EV s krokom 1/6 EV. D Jemné doladenie expozície Expozíciu môžete jemne doladiť nezávisle od každého súboru používateľských funkcií, pričom nie je ovplyvňovaná dvojtlačidlovým resetom.
c2: Auto Meter-off Delay (Oneskorenie automatického vypnutia expozimetra) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Zvoľte, ako dlho bude fotoaparát merať expozíciu v prípade, že sa nevykoná žiadny úkon. Po vypnutí expozimetrov sa automaticky vypne aj zobrazenie času uzávierky a clony na kontrolnom paneli a v hľadáčiku. Voľbou kratšieho oneskorenia vypínania expozimetrov sa predĺži výdrž batérie.
c4: Monitor off Delay (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Zvoľte, ako dlho má zostať monitor zapnutý, ak sa počas prehrávania nevykoná žiadny úkon (Playback (Prehrávanie), implicitná hodnota je 10 s) a ukážky snímok (Image review (Ukážka snímok), implicitná hodnota je 4 s), keď sa zobrazujú ponuky (Menus (Ponuky), implicitná hodnota je 1 minúta) alebo informácie (Information display (Zobrazenie informácií), implicitná hodnota je 10
d2: CL Mode Shooting Speed (Rýchlosť snímania v režime pomalého sériového snímania) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Zvoľte maximálnu rýchlosť (frekvenciu) snímania v režime CL (pomalé sériové snímanie) (0 104, počas intervalového snímania toto nastavenie určuje aj rýchlosť snímania pre režim záznamu jednotlivých snímok). d3: Max. Continuous Release (Max.
d5: File Number Sequence (Postupnosť čísel súborov) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Po zhotovení fotografie fotoaparát vytvorí názov súboru zvýšením naposledy použitého čísla súboru o jedno. Táto možnosť určuje, či pri vytvorení nového priečinka, naformátovaní pamäťovej karty alebo vložení novej pamäťovej karty do fotoaparátu bude číslovanie súborov pokračovať od naposledy použitého čísla.
d6: Viewfinder Grid Display (Zobrazenie mriežky v hľadáčiku) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Voľbou On (Zap.) sa pri komponovaní fotografií zobrazí v hľadáčiku voliteľná pomocná mriežka (0 8).
d9: Information Display (Zobrazenie informácií) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Ak je vybraná možnosť Auto (Automaticky) (AUTO), farba písma sa bude pri zobrazení informácií (0 10) automaticky meniť z čiernej na bielu alebo z bielej na čiernu, aby sa zachoval kontrast s pozadím. Ak chcete vždy použiť rovnakú farbu písma, zvoľte Manual (Manuálne) a vyberte Dark on light (Tmavé na svetlom) (B; čierne písmo) alebo Light on dark (Svetlé na tmavom) (W; biele písmo).
d11: MB-D12 Battery Type (Typ batérie MB-D12) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Ak sa vo voliteľnom bloku batérií MB-D12 používajú batérie typu AA, pričom chcete zaistiť fungovanie fotoaparátu podľa očakávania, vyberte v tejto ponuke možnosť zodpovedajúcu typu vložených batérií. Túto možnosť nie je potrebné nastavovať, ak používate batérie EN-EL15 alebo voliteľné batérie EN-EL18.
d12: Battery Order (Poradie batérií) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Vyberte, či sa po pripojení voliteľného bloku batérií MB-D12 má začať najprv používať batéria vo fotoaparáte alebo batérie v pripojenom bloku batérií. Majte na pamäti, že ak je blok batérií MB-D12 napájaný pomocou voliteľného sieťového zdroja EH-5b a napájacieho konektora EP-5B, sieťový zdroj sa použije bez ohľadu na zvolenú možnosť.
e: Bracketing/Flash (Stupňovanie/blesk) e1: Flash Sync Speed (Rýchlosť synchronizácie blesku) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Táto možnosť určuje rýchlosť (čas) synchronizácie blesku.
❚❚ Automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FP Keď je vybraná možnosť 1/320 s (Auto FP (Automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FP)) alebo 1/250 s (Auto FP (Automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FP)) pre používateľské nastavenie e1 (Flash sync speed (Rýchlosť synchronizácie blesku), 0 299), vstavaný blesk môžete používať pri časoch uzávierky 1/320 s alebo 1/250 s, zatiaľ čo kompatibilné voliteľné zábleskové jednotky (0 382) môžete používať pri akomkoľvek čase uzávierky (Au
e3: Flash Cntrl for Built-in Flash (Ovládanie vstavaného blesku) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Vyberte zábleskový režim vstavaného blesku. Možnosť Popis Výkon blesku sa upravuje automaticky podľa podmienok r TTL (TTL) snímania. Manual Vyberte intenzitu záblesku. Fotoaparát nevyšle s (Manuálny režim) monitorovacie predzáblesky. Repeating flash Blesk blýska opakovane počas otvorenej uzávierky, čo t (Stroboskopický vytvára stroboskopický efekt.
A Režim riadenia záblesku Režim riadenia záblesku pre vstavaný blesk je uvedený v zobrazení informácií. A Možnosti „Manual“ (Manuálne) a „Repeating flash“ (Stroboskopický záblesk) Po zvolení týchto možností budú na kontrolnom paneli a v hľadáčiku blikať ikony Y.
❚❚ Commander Mode (Režim riadiaceho blesku) Vstavaný blesk používajte ako hlavný blesk, ktorý riadi minimálne jednu diaľkovú voliteľnú zábleskovú jednotku v maximálne dvoch skupinách (A a B) pomocou pokročilého bezdrôtového osvetlenia (0 382). Po výbere tejto možnosti sa zobrazí ponuka znázornená vpravo. Stlačením tlačidiel 4 alebo 2 zvýraznite nasledujúce možnosti alebo ich pomocou tlačidiel 1 alebo 3 zmeňte.
Ak chcete snímať fotografie v režime riadiaceho blesku, postupujte podľa nižšie uvedených krokov. 1 Vykonajte nastavenia vstavaného blesku. Vyberte režim riadenia záblesku a výstupný výkon pre vstavaný blesk. Vezmite do úvahy, že výstupný výkon sa nedá nastaviť v režime – –. 2 Vykonajte nastavenia skupiny A. Vyberte režim riadenia záblesku a výstupný výkon pre zábleskové jednotky v skupine A. 3 Vykonajte nastavenia skupiny B.
6 Vytvorte kompozíciu snímky. Vytvorte kompozíciu snímky a usporiadajte zábleskové jednotky tak, ako je to znázornené nižšie. Pamätajte, že maximálna vzdialenosť umiestnenia diaľkových zábleskových jednotiek sa môže meniť podľa podmienok snímania. 10 m alebo 60° alebo menej menej 30° alebo menej 30° alebo menej Bezdrôtové diaľkové snímače 5 m alebo menej na zábleskových jednotkách by mali byť otočené smerom k fotoaparátu.
A Zobrazenie režimu synchronizácie blesku M sa nezobrazí na kontrolnom paneli režimu synchronizácie blesku, ak je – – zvolené pre Built-in flash (Vstavaný blesk) > Mode (Režim). A Korekcia zábleskovej expozície Hodnota korekcie zábleskovej expozície vybraná tlačidlom M (Y) a pomocným príkazovým voličom sa pridá k hodnotám korekcie zábleskovej expozície vybraným pre vstavaný blesk, skupinu A a skupinu B v ponuke Commander mode (Režim riadiaceho blesku).
e4: Modeling Flash (Modelovací záblesk) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Ak je vybraná možnosť On (Zap.), keď fotoaparát používa vstavaný blesk alebo voliteľnú zábleskovú jednotku kompatibilnú s CLS (0 381), vyšle sa modelovací záblesk po stlačení tlačidla kontroly hĺbky ostrosti (0 117). Ak je vybraná možnosť Off (Vyp.), modelovací záblesk sa nevyšle.
e6: Auto Bracketing (Mode M) (Automatické stupňovanie (Režim M)) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Táto možnosť určuje, ktoré nastavenia budú ovplyvnené po výbere možnosti AE & flash (AE a blesk) alebo AE only (Len AE) pre používateľské nastavenie e5 v manuálnom expozičnom režime.
f: Controls (Ovládacie prvky) f1: D Switch (Prepínač) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Zvoľte, čo sa má stať po otočení hlavného vypínača do polohy D. Možnosť Popis LCD backlight (Podsvietenie Podsvietenie kontrolného panela svieti 6 s. D displejov) (D) and information display Podsvietenie kontrolného panela svieti a na hD (zobrazenie informácií) monitore sú zobrazené informácie o snímaní.
❚❚ Playback Mode (Režim prehrávania) n Možnosť Thumbnail on/off (Zap./ vyp. miniatúr) o View histograms (Zobrazenie histogramov) p Zoom on/off (Zap./vyp. transfokácie) u Choose slot and folder (Výber slotu a priečinka) Úloha pridelená stredu multifunkčného voliča Prepínanie medzi zobrazením na celej obrazovke a zobrazením miniatúr. Po stlačení stredu multifunkčného voliča sa zobrazí histogram pri zobrazení na celej obrazovke aj miniatúr.
f4: Assign Fn Button (Priradenie tlačidla Fn) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Vyberte úlohu tlačidla Fn, či už po jeho samotnom stlačení (Fn button press (Stlačenie tlačidla Fn)) alebo v kombinácii s príkazovými voličmi (Fn button + command dials (Tlačidlo Fn + príkazové voliče)).
Možnosť Bracketing burst 1 (Séria stupňovania) L M N K U 312 Matrix metering (Maticové meranie expozície) Center-weighted metering (Meranie expozície so zdôrazneným stredom) Spot metering (Bodové meranie expozície) Playback (Prehrávanie) * Popis Ak je v režime snímania jednotlivých snímok alebo v tichom režime snímania aktívne stupňovanie expozície, intenzity záblesku alebo ADL a stlačíte tlačidlo Fn, pri každom stlačení tlačidla spúšte sa zhotovia všetky snímky v aktuálnom programe stupňovania.
Možnosť Popis Viewfinder virtual Stlačením tlačidla Fn zobrazíte alebo skryjete virtuálny ! horizon (Virtuálny horizont v hľadáčiku (pozri nižšie). horizont v hľadáčiku) * None (Žiadna) Po stlačení tlačidla Fn sa nevykoná žiadna činnosť. * Táto možnosť sa nedá použiť v kombinácii Fn button + command dials (Tlačidlo Fn + príkazové voliče) (0 314). Výberom tejto možnosti sa zobrazí hlásenie a kombinácia Fn button + command dials (Tlačidlo Fn + príkazové voliče) sa nastaví na None (Žiadna).
❚❚ Fn button + command dials (Tlačidlo Fn + príkazové voliče) Výberom možnosti Fn button + command dials (Tlačidlo Fn + príkazové voliče) sa zobrazia nasledovné možnosti: Možnosť i $ v w y U 314 Popis Stlačením tlačidla Fn a otáčaním príkazového voliča vyberte z predvolených oblastí snímky (0 79). Choose image Výberom Choose image area area (Vybrať (Vybrať oblasť snímky) sa oblasť snímky) zobrazí zoznam oblastí snímky.
f5: Assign Preview Button (Priradenie tlačidla kontroly) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Vyberte úlohu tlačidla kontroly hĺbky ostrosti, či už po jeho samotnom stlačení (Preview button press (Stlačenie tlačidla kontroly)) alebo v kombinácii s príkazovými voličmi (Prewiev + command dials (Kontrola + príkazové voliče)). Dostupné možnosti sú rovnaké ako pre Assign Fn button (Priradenie tlačidla Fn) (0 311), okrem možnosti AF-ON (AF ZAP.
f7: Shutter Spd & Aperture Lock (Aretácia času uzávierky a clony) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Výberom možnosti On (Zap.) pre Shutter speed lock (Aretácia času uzávierky) sa zablokuje čas uzávierky na hodnotu, ktorá je aktuálne vybraná v režime f alebo h. Výberom možnosti On (Zap.) pre Aperture lock (Aretácia clony) sa zablokuje clona na hodnote, ktorá je aktuálne vybraná v režime g alebo h. Aretácia času uzávierky a clony nie je dostupná v režime e.
f9: Customize Command Dials (Prispôsobenie príkazových voličov) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Táto možnosť určuje činnosť hlavného a pomocného príkazového voliča. Možnosť Popis Opačný smer otáčania príkazových voličov, keď sa používajú na uskutočňovanie nastavení Exposure compensation (Korekcia expozície) a/alebo Shutter speed/aperture (Čas Reverse rotation uzávierky/clona).
Možnosť Popis Ak je zvolená možnosť Off (Vyp.), multifunkčný volič sa používa na výber snímky zobrazenej pri zobrazení snímok na celej obrazovke, zvýrazňovanie miniatúr a pohyb v ponukách. Ak je zvolená možnosť On (Zap.) alebo On (image review excluded) (Zap. (okrem ukážky snímok)), hlavný príkazový volič sa dá použiť na voľbu snímok zobrazených počas zobrazenia snímok na celej obrazovke, pohyb kurzora doľava alebo doprava počas zobrazenia miniatúr a pohyb zvýrazneného pruhu ponuky nahor alebo nadol.
f11: Slot Empty Release Lock (Uzamknutie spúšte bez pamäťovej karty) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Voľba Enable release (Povoliť spúšť) umožní, aby sa tlačidlo spúšte mohlo používať aj vtedy, keď nie je vložená žiadna pamäťová karta, hoci sa nezaznamenajú žiadne snímky (na monitore sa však zobrazia v predvádzacom režime). Ak je zvolené nastavenie Release locked (Blokovanie spúšte), tlačidlo spúšte bude aktívne len vtedy, keď bude vo fotoaparáte vložená pamäťová karta.
f13: Assign MB-D12 AF-ON (Priradenie tlačidla MB-D12 AF-ON) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Vyberte funkciu priradenú tlačidlu B na voliteľnom bloku batérií MB-D12. Možnosť A r B C D E F G U 320 Popis Stlačením tlačidla B MB-D12 sa spustí AF-ON (AF ZAP.) automatické zaostrovanie. Stlačením tlačidla B MB-D12 sa zablokujú hodnoty zábleskovej expozície (iba vstavaný blesk FV lock (Blokovanie a kompatibilné zábleskové jednotky, 0 190, 382).
g: Movie (Videosekvencia) g1: Assign Fn Button (Priradenie tlačidla Fn) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Zvoľte úlohu, akú má mať tlačidlo Fn počas videosekvencie so živým náhľadom. Možnosť Popis Počas stlačenia tlačidla sa clona rozšíri.
g2: Assign Preview Button (Priradenie tlačidla kontroly) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Zvoľte úlohu, akú má mať tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti počas videosekvencie so živým náhľadom. Možnosť Popis Počas stlačenia tlačidla sa clona zúži.
g3: Assign AE-L/AF-L Button (Priradenie tlačidla AE-L/AF-L) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Zvoľte úlohu, akú má mať tlačidlo A AE-L/AF-L počas videosekvencie so živým náhľadom.
g4: Assign Shutter Button (Priradenie tlačidla spúšte) Tlačidlo G ➜ A Ponuka používateľských funkcií a nastavení Zvoľte úlohu pre stlačenie tlačidla spúšte, keď je vybraná možnosť 1 s voličom živého náhľadu. Možnosť Popis Úplným stlačením tlačidla spúšte ukončite zaznamenávanie Take photos videosekvencie a nasnímajte fotografiu so zobrazovacím C (Snímanie pomerom 16 : 9 (informácie o veľkosti snímky nájdete na fotografií) strane 68).
B Ponuka nastavení: Nastavenie fotoaparátu Ak chcete zobraziť ponuku nastavenia, stlačte G a zvoľte záložku B (ponuka nastavenia).
Format Memory Card (Formátovať pamäťovú kartu) Tlačidlo G ➜ B ponuka nastavenia Formátovanie spustíte výberom slotu na pamäťovú kartu a voľbou možnosti Yes (Áno). Vezmite do úvahy, že formátovaním pamäťovej karty sa natrvalo odstránia všetky snímky a ostatné údaje uložené na pamäťovej karte vo zvolenom slote. Pred formátovaním nezabudnite podľa potreby vytvoriť záložné kópie. D Počas formátovania Počas formátovania nevypínajte fotoaparát a nevyberajte pamäťové karty.
Image Dust Off Ref Photo (Referenčná snímka na odstránenie vplyvu prachu) Tlačidlo G ➜ B ponuka nastavenia Týmto získate referenčné údaje pre možnosť Image Dust Off (Referenčná snímka na odstránenie vplyvu prachu) v programe Capture NX 2 (k dispozícii samostatne; ďalšie informácie nájdete uvedené v príručke k programu Capture NX 2). Možnosť Image Dust Off Ref Photo (Referenčná snímka na odstránenie vplyvu prachu) je k dispozícii iba vtedy, keď je na fotoaparát nasadený objektív so vstavaným procesorom.
2 V hľadáčiku umiestnite do obrazového poľa dobre osvetlený biely objekt bez detailov. S objektívom približne desať centimetrov od dobre osvetleného bieleho objektu bez detailov umiestnite daný objekt do obrazového poľa tak, aby zaplnil celý hľadáčik a potom stlačte tlačidlo spúšte do polovice. V režime automatického zaostrovania sa zaostrenie na nekonečno nastaví automaticky, pričom v režime manuálneho zaostrovania nastavte zaostrenie na nekonečno manuálne.
Flicker Reduction (Potlačenie rušenia) Tlačidlo G ➜ B ponuka nastavenia Počas živého náhľadu alebo snímania videosekvencie je možné v rámci snímania pri osvetlení žiarivkami alebo ortuťovými výbojkami potlačiť blikanie obrazu alebo výskyt pruhov. Vyberte Auto (Automaticky), aby fotoaparát mohol automaticky vybrať správnu frekvenciu, alebo manuálne nastavte frekvenciu zodpovedajúcu miestnemu zdroju napájania.
Language (Jazyk) Tlačidlo G ➜ B ponuka nastavenia Vyberte jazyk, v ktorom sa budú zobrazovať ponuky a hlásenia fotoaparátu. K dispozícii sú nasledujúce možnosti.
Auto Image Rotation (Automatické otočenie snímky) Tlačidlo G ➜ B ponuka nastavenia Fotografie zhotovené pri vybranej možnosti On (Zap.) obsahujú informáciu o orientácii fotoaparátu, ktorá im umožňuje, aby sa automaticky otočili počas zobrazenia (0 266) alebo pri prezeraní prostredníctvom softvéru ViewNX 2 (súčasť dodávky) alebo Capture NX 2 (k dispozícii samostatne 0 390).
Battery Info (Informácie o batérii) Tlačidlo G ➜ B ponuka nastavenia Zobrazenie informácií o batérii, ktorá je momentálne vložená vo fotoaparáte. Položka Popis Charge (Merač Aktuálna úroveň nabitia batérie vyjadrená ako percentuálna batérie) hodnota. Počet stlačení spúšte s aktuálnou batériou od posledného nabitia No. of shots batérie.
A MB-D12 Battery Pack Zobrazenie pre blok batérií MB-D12 je znázornené vpravo. V prípade batérií EN-EL18 sa v danom zobrazení uvedie, či je potrebná kalibrácia. Ak sa použijú batérie typu AA, úroveň nabitia batérie bude zobrazovať ikona stavu nabitia; ostatné položky sa nebudú zobrazovať. Image Comment (Poznámka k snímke) Tlačidlo G ➜ B ponuka nastavenia Pridávanie poznámok k novým fotografiám pri ich zhotovení.
Copyright Information (Informácie o autorských právach) Tlačidlo G ➜ B ponuka nastavenia Pridajte informácie o autorských právach k novým fotografiám pri ich zhotovení. Informácie o autorských právach vidno v údajoch o snímaní na zobrazení informácií o fotografii (0 228) a je možné ich vidieť ako metadáta v programe ViewNX 2 (súčasť dodávky) alebo Capture NX 2 (k dispozícii samostatne; 0 390). • Done (Hotovo): Uloženie zmien a návrat do ponuky nastavenia.
Save/Load Settings (Uložiť/načítať nastavenia) Tlačidlo G ➜ B ponuka nastavenia Voľbou možnosti Save settings (Uložiť nastavenia) uložte nasledovné nastavenia na pamäťovú kartu alebo na pamäťovú kartu v hlavnom slote, ak sú vložené dve pamäťové karty (0 89, ak je karta plná, zobrazí sa chyba). Túto možnosť používajte na zdieľanie nastavení medzi fotoaparátmi D800.
Ponuka Možnosť Clean image sensor (Čistiť obrazový snímač) HDMI Flicker reduction (Potlačenie rušenia) Time zone and date (excepting date and time) (Časové pásmo a dátum (okrem dátumu a času dátum a čas)) Language (Jazyk) Setup (Nastavenie) Auto image rotation (Automatické otočenie snímky) Image comment (Poznámka k snímke) Copyright information (Informácie o autorských právach) GPS Non-CPU lens data (Údaje o objektíve bez vstavaného procesora) Eye-Fi upload (Prenos na kartu Eye-Fi) My Menu/Recent Všetky po
Virtual Horizon (Virtuálny horizont) Tlačidlo G ➜ B ponuka nastavenia Zobrazenie informácií o naklonení fotoaparátu dopredu a dozadu a do strán na základe informácií získaných zo snímača naklonenia fotoaparátu. Ak nie je fotoaparát naklonený ani doľava ani doprava, referenčná čiara naklonenia do strán sa zmení na zelenú. Ak nie je fotoaparát naklonený ani dopredu ani dozadu, referenčná čiara naklonenia dopredu alebo dozadu sa zmení na zelenú, pričom sa v strede zobrazenia objaví bodka.
AF Fine-Tune (Jemné doladenie automatického zaostrenia) Tlačidlo G ➜ B ponuka nastavenia Zaostrovanie s jemným doladením až pre 20 typov objektívov. Doladenie automatického zaostrovania sa vo väčšine situácií neodporúča, pretože môže rušiť normálne zaostrovanie; použite len vtedy, ak sa to vyžaduje. Možnosť Popis AF fine-tune (On/Off) (Jemné • On (Zap.): Zapnutie doladenia automatického zaostrenia. doladenie automatického • Off (Vyp.): Vypnutie doladenia automatického zaostrenia. zaostrenia (Zap./Vyp.
D AF Tuning (Doladenie automatického zaostrenia) Ak sa používa doladenie automatického zaostrenia, fotoaparát nemusí byť schopný zaostriť pri minimálnej alebo nekonečnej vzdialenosti. D Live View (Živý náhľad) Ladenie sa neaplikuje na automatické zaostrovanie počas živého náhľadu (0 45). A Saved value (Uložená hodnota) Pre každý typ objektívu sa dá uložiť len jedna hodnota. Pri použití telekonvertora je pre každú kombináciu objektívu a telekonvertora možné uložiť osobitné hodnoty.
D Karty Eye-Fi Karty Eye-Fi môžu vysielať bezdrôtové signály, keď je zvolená možnosť Disable (Vypnuté). Ak sa na monitore zobrazí varovanie (0 420), vypnite fotoaparát a vyberte kartu. Pozrite si príručku dodanú s kartou Eye-Fi, pričom s akýmikoľvek otázkami sa obráťte na príslušného výrobcu. Fotoaparát sa dá použiť na zapnutie alebo vypnutie kariet Eye-Fi, nemusí však podporovať iné funkcie Eye-Fi. A Podporované karty Eye-Fi Od septembra 2011 fotoaparát podporuje 8 GB SDHC Pro X2 Eye-Fi karty.
N Ponuka úprav: Vytváranie retušovaných kópií Ak chcete zobraziť ponuku úprav, stlačte G a zvoľte záložku N (ponuka úprav). Tlačidlo G Možnosti v ponuke úprav sa používajú na vytváranie orezaných alebo retušovaných kópií existujúcich snímok.
Vytváranie retušovaných kópií Vytvorenie retušovanej kópie: 1 Vyberte položku v ponuke úprav. Stlačením tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite položku, ktorú potom vyberte stlačením tlačidla 2. 2 Vyberte snímku. Zvýraznite snímku a stlačte J (ak si chcete pozrieť zvýraznenú snímku na celej obrazovke, stlačte a podržte tlačidlo X). Ak si chcete pozrieť snímky v iných umiestneniach, stlačte W a vyberte požadovanú kartu a adresár tak, ako je to popísané na strane 221.
4 Vytvorte retušovanú kópiu. Stlačením tlačidla J vytvorte retušovanú kópiu. Retušované kópie sú označené ikonou N. Tlačidlo J A Vytváranie retušovaných kópií počas prehrávania Retušované kópie sa dajú vytvoriť aj počas prehrávania. Zobrazte snímku na celú obrazovku a stlačte tlačidlo J. Zvýraznite požadovanú voľbu a stlačte tlačidlo J. Vytvorte retušovanú kópiu.
D-Lighting (Funkcia D-Lighting) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Funkcia D-Lighting vyjasňuje tiene, čo je ideálne na spracovanie tmavých záberov alebo záberov snímaných v protisvetle. Pred Stlačením tlačidiel 1 alebo 3 vyberte úroveň korekcie. Ukážku účinku môžete kontrolovať na zobrazení úprav. Stlačením tlačidla J fotografiu skopírujete.
Red-Eye Correction (Korekcia efektu červených očí) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Táto možnosť sa používa na korekciu „efektu- červených očí“ spôsobeného bleskom, pričom je k dispozícii iba pri fotografiách zhotovených pomocou blesku. Fotografia vybraná pre korekci u červených očí si môžete pozrieť na zobrazení úprav. Pomocou postupu uvedeného v nasledujúcej tabuľke skontrolujte korekciu efektu červených očí a vytvorte kópiu.
Trim (Orezať) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Vytvorte orezanú kópiu vybranej fotografie. Orezaná časť vybranej fotografie sa zobrazí žlto. Orezanú kópiu vytvorte postupom uvedeným v nasledujúcej tabuľke. Ak chcete Zmenšiť veľkosť výrezu Zväčšiť veľkosť výrezu Použite Popis W Stlačením W zmenšíte veľkosť výrezu. X Stlačením W zväčšíte veľkosť výrezu. Zmeniť zobrazovací pomer výrezu Otáčaním hlavného príkazového voliča môžete prepínať medzi zobrazovacími pomermi 3 : 2, 4 : 3, 5 : 4, 1 : 1 a 16 : 9.
Monochrome (Monochromatický režim) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Vytvorte kópie fotografií pomocou možnosti Black-and-white (Čiernobiely režim), Sepia (Sépia) alebo Cyanotype (Modrotlač) (monochromatický režim modrej a bielej farby). Pri výbere možnosti Sepia (Sépia) alebo Cyanotype (Modrotlač) sa zobrazí ukážka vybranej snímky. Stlačením tlačidla 1 môžete zvýšiť sýtosť farieb a stlačením tlačidla 3 ju môžete znížiť. Stlačením tlačidla J vytvorte monochromatickú kópiu.
Filter Effects (Efekt filtra) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Vyberte niektorý z nasledujúcich efektov filtrov. Po nastavení efektu filtra nižšie uvedeným spôsobom skopírujte fotografiu stlačením tlačidla J. Možnosť Popis Vytvorenie efektu filtra svetla oblohy, Skylight (Svetlo ktorý znižuje modrastý nádych snímky. oblohy) Ukážku účinku môžete kontrolovať na monitore vpravo. Vytvorenie kópie s efektom filtra teplých Warm filter tónov, ktoré dodajú kópii „teplý“ (Otepľujúci filter) červenkastý nádych.
Color Balance (Vyváženie farieb) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Pomocou multifunkčného voliča vytvoríte kópiu so zmeneným vyvážením farieb tak, ako je to uvedené nižšie. Efekt sa zobrazí na monitore spolu s histogramami červenej, zelenej a modrej farby (0 225), ktoré poskytujú prehľad o rozložení jednotlivých farebných tónov na kópii. Stlačením tlačidla J fotografiu skopírujete.
Image Overlay (Prelínanie snímok) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Prelínaním snímok sa skombinujú dve existujúce fotografie vo formáte NEF (RAW) s cieľom vytvorenia jedinej snímky, ktorá sa uloží oddelene od pôvodných snímok. Vďaka údajom RAW z obrazového snímača fotoaparátu tak dosiahnete výsledky, ktoré sú o poznanie lepšie ako fotografie kombinované v aplikáciách na spracovanie fotografií. Nová snímka sa uloží s aktuálnym nastavením kvality a veľkosti snímky.
2 Vyberte prvú snímku. Pomocou multifunkčného voliča zvýraznite prvú fotografiu v prelínaní. Ak chcete zobraziť zvýraznenú snímku na celej obrazovke, stlačte a podržte tlačidlo X. Ak si chcete pozrieť snímky v iných umiestneniach, stlačte W a vyberte požadovanú kartu a adresár tak, ako je to popísané na strane 221. Stlačením tlačidla J vyberte zvýraznenú fotografiu a vráťte sa na zobrazenie ukážky. 3 Vyberte druhú snímku. Vybraná snímka sa zobrazí ako Image 1 (Snímka 1).
5 Skontrolujte prelínanie. Stlačením 4 alebo 2 umiestnite kurzor do stĺpca Preview (Kontrola) a stlačením 1 alebo 3 zvýraznite Overlay (Prelínanie). Stlačením J skontrolujte prelínanie tak, ako je to znázornené vpravo (ak chcete uložiť prelínanie bez zobrazenia kontroly, zvoľte Save (Uložiť)). Ak sa chcete vrátiť do kroku 4 a vybrať nové fotografie alebo upraviť zvyšovanie expozičného podielu, stlačte tlačidlo W. 6 Uložte prelínanie. Stlačením tlačidla J počas zobrazenia kontroly uložíte prelínanie.
NEF (RAW) Processing (Spracovanie NEF (RAW)) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Vytváranie kópií vo formáte JPEG z fotografií vo formáte NEF (RAW). 1 Zvoľte NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF (RAW)). Zvýraznite NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF (RAW)) a stlačením tlačidla 2 zobrazte dialógové okno na výber snímky so zoznamom snímok vo formáte NEF (RAW) vytvorených len týmto fotoaparátom. 2 Zvoľte fotografiu.
3 Upravte nastavenia spracovania NEF (RAW). Upravte nižšie uvedené nastavenia. Vezmite do úvahy, že vyváženie bielej farby a ovládanie vinetácie nie sú dostupné pre snímky s viacnásobnou expozíciou alebo snímky vytvorené prelínaním snímok a že korekciu expozície je možné nastaviť len na hodnotu od –2 do +2 EV.
Resize (Zmena veľkosti) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Vytvoria sa malé kópie zvolených fotografií. 1 Zvoľte Resize (Zmena veľkosti). Ak chcete zmeniť veľkosť zvolených snímok, stlačením tlačidla G zobrazte ponuky a v ponuke úprav zvoľte Resize (Zmena veľkosti). 2 Vyberte cieľ. Ak sú vložené dve pamäťové karty, môžete zvoliť cieľ pre kópie so zmenenou veľkosťou zvýraznením Choose destination (Vybrať cieľ) a stlačením 2 (ak je zasunutá iba jedna pamäťová karta, pokračujte krokom 3).
Zobrazia sa možnosti vpravo; zvýraznite možnosť a stlačte tlačidlo J. 4 Zvoľte snímky. Zvýraznite možnosť Select image (Vybrať snímku) a stlačte tlačidlo 2. Zvýraznite snímky a stlačením stredu multifunkčného voliča ich vyberte alebo výber zrušte (ak chcete zvýraznenú snímku zobraziť na celej obrazovke, stlačte a podržte tlačidlo X; ak chcete zobraziť snímky v iných umiestneniach tak, ako je to popísané na strane 221, stlačte W). Zvolené snímky sú označené ikonou 8. Po ukončení výberu stlačte tlačidlo J.
A Prezeranie kópií so zmenenou veľkosťou Je možné, že pri zobrazení kópií so zmenenou veľkosťou nebude zväčšenie výrezu snímky dostupné. A Kvalita snímky Kópie vytvorené z fotografií vo formáte NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG alebo TIFF (RGB) majú kvalitu ako formát (0 84) JPEG fine (JPEG, vysoká kvalita). Kópie vytvorené z fotografií vo formáte JPEG majú rovnakú kvalitu ako originál. Quick Retouch (Rýchle retušovanie) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Vytváranie kópií so zvýšenou sýtosťou a kontrastom.
Distortion Control (Korekcia skreslenia) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Vytváranie kópií so zníženým periférnym skreslením.
Color Outline (Omaľovánky) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Tento efekt vytvára kópiu obrysu fotografie, ktorá sa dá použiť ako základ pre maľbu. Ukážku účinku môžete kontrolovať na zobrazení úprav. Stlačením tlačidla J fotografiu skopírujete. Pred Color Sketch (Farebná skica) Po Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Vytvorte kópiu fotografie, ktorá pripomína skicu urobenú farebnými ceruzkami. Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite Vividness (Sýtosť) alebo Outlines (Obrysy) a stlačením 4 alebo 2 ich zmeňte.
Perspective Control (Ovládanie perspektívy) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Tento efekt vytvára kópie, na ktorých je znížený efekt perspektívy nasnímanej, napr. pri základni vysokých objektov. Na nastavenie perspektívy použite multifunkčný volič (pamätajte na to, že pridaním väčšej perspektívy bude výsledok ten, že väčšina okrajov bude orezaná). Výsledky môžete kontrolovať na zobrazení úprav.
Miniature Effect (Efekt zmenšeniny) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Vytvorí sa kópia, ktorá vyzerá ako fotografia diorámy. Najlepšie výsledky sa dosiahnu pri snímaní záberov z nadhľadu. Ak chcete Vybrať orientáciu Stlačte W Popis Stlačením W vyberiete orientáciu zaostrenej oblasti. Ak je fotografia zobrazená na šírku, stlačením tlačidla 1 alebo 3 je možné posunúť rámček do polohy so zobrazením oblasti kopírovania, ktorá bude zaostrená.
Selective Color (Výberová farba) Tlačidlo G ➜ N ponuka úprav Vytvorenie kópie, v ktorej sa zobrazia farebne iba vybrané odtiene. 1 Vyberte Selective color (Výberová farba). Zvýraznite možnosť Selective color (Výberová farba) v ponuke úprav a stlačením 2 zobrazte dialógové okno výberu snímky. 2 Zvoľte fotografiu.
4 Zvýraznite farebný rozsah. Farebný rozsah Otáčaním hlavného príkazového voliča zvýraznite farebný rozsah pre vybranú farbu. 5 Vyberte farebný rozsah. Stlačením 1 alebo 3 zvyšujte alebo znižujte rozsah podobných odtieňov, ktoré budú zahrnuté vo finálnej fotografii alebo videosekvencii. Vyberte si z hodnôt 1 až 7, nezabudnite, že vyššie hodnoty môžu obsahovať odtiene iných farieb. Ukážku účinku môžete kontrolovať na zobrazení úprav. 6 Vyberte ďalšie farby.
Side-by-Side Comparison (Porovnanie vedľa seba) Porovnanie retušovaných kópií s pôvodnými fotografiami. Táto možnosť je dostupná len vtedy, keď je stlačené tlačidlo J na zobrazenie ponuky úprav počas zobrazenia kópie alebo originálu na celej obrazovke. 1 Vyberte snímku. Vyberte retušovanú kópiu (označenú ikonou N) alebo fotografiu, ktorá bola retušovaná a stlačte J. Tlačidlo J 2 Zvoľte Side-by-side comparison (Porovnanie vedľa seba).
3 Porovnajte kópiu s originálom. Možnosti použité na vytvorenie kópie Pôvodná snímka sa zobrazuje vľavo, retušovaná kópia vpravo a možnosti použité na vytvorenie tejto kópie sú uvedené v hornej časti zobrazenia. Stlačením 4 alebo 2 je možné prepínať medzi Pôvodná Retušovaná zdrojovou snímkou a retušovanou snímka kópia kópiou. Ak chcete zobraziť zvýraznenú snímku na celej obrazovke, stlačte a podržte tlačidlo X.
O My Menu (Moja ponuka)/ m Recent Settings (Posledné nastavenia) Ak chcete zobraziť položku Moja ponuka, stlačte tlačidlo G a zvoľte záložku O (Moja ponuka). Tlačidlo G Možnosť My Menu (Moja ponuka) môžete používať na získanie rýchleho prístupu umožňujúceho vytváranie a upravovanie prispôsobeného zoznamu možností z ponuky prehrávania, snímania, používateľských funkcií a nastavení, nastavenia a úprav (až 20 položiek).
❚❚ Pridanie možností do ponuky Moja ponuka 1 Vyberte možnosť Add items (Pridať položky). V ponuke Moja ponuka (O) zvýraznite možnosť Add items (Pridať položky) a stlačte tlačidlo 2. 2 Zvoľte ponuku. Zvýraznite názov ponuky obsahujúcej možnosť, ktorú chcete pridať, a stlačte tlačidlo 2. 3 Vyberte položku. Zvýraznite požadovanú položku ponuky a stlačte tlačidlo J. Tlačidlo J 4 Umiestnite novú položku. Stlačením tlačidla 1 alebo 3 posuňte novú položku nahor alebo nadol v ponuke Moja ponuka.
❚❚ Odstraňovanie možností z ponuky Moja ponuka 1 Vyberte možnosť Remove items (Odstrániť položky). V ponuke Moja ponuka (O), zvýraznite možnosť Remove items (Odstrániť položky) a stlačte tlačidlo 2. 2 Vyberte položky. Zvýraznite položky a stláčaním tlačidla 2 vykonajte alebo zrušte ich voľbu. Zvolené položky sú označené zaškrtnutím. 3 Zvoľte Done (Hotovo). Zvýraznite Done (Hotovo) a stlačte J. Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Tlačidlo J 4 Odstráňte vybrané položky.
❚❚ Zmena poradia možností v ponuke Moja ponuka 1 Zvoľte Rank items (Usporiadať položky). V ponuke Moja ponuka (O) zvýraznite Rank items (Usporiadať položky) a stlačte 2. 2 Vyberte položku. Zvýraznite položku, ktorú chcete presunúť a potom stlačte tlačidlo J. Tlačidlo J 3 Umiestnite danú položku. Stlačením tlačidla 1 alebo 3 posuňte novú položku nahor alebo nadol v ponuke Moja ponuka a stlačte tlačidlo J. Zopakovaním krokov 2–3 zmeňte umiestnenie ďalších položiek.
Recent Settings (Posledné nastavenia) Ak chcete zobraziť dvadsať naposledy použitých nastavení, zvoľte m Recent settings (Posledné nastavenia) pre O My Menu (Moja ponuka) > Choose tab (Vybrať záložku). 1 Vyberte možnosť Choose tab (Vybrať záložku). V ponuke Moja ponuka (O) zvýraznite možnosť Choose tab (Vybrať záložku) a stlačte tlačidlo 2. 2 Zvoľte m Recent settings (Posledné nastavenia). Zvýraznite m Recent settings (Posledné nastavenia) a stlačte tlačidlo J.
nTechnické informácie Prečítajte si túto kapitolu, aby ste získali informácie o kompatibilnom príslušenstve, čistení a uchovávaní fotoaparátu a tiež o tom, čo robiť, ak sa vám zobrazí chybová správa alebo sa vyskytne problém pri používaní fotoaparátu.
n 372 1 Objektívy IX-NIKKOR sa nedajú použiť. 2 Objektívy typu VR podporujú stabilizáciu obrazu (VR). 3 Pri bodovom meraní expozície sa meria prostredníctvom vybratého zaostrovacieho bodu (0 115). 4 Systémy merania expozície a riadenia záblesku fotoaparátu nefungujú správne pri vysunutí a/alebo naklonení objektívu, alebo ak je použitá iná clona ako maximálna. 5 Nie je možné používať pri vysunutí ani naklonení objektívu. 6 Iba manuálny expozičný režim. 7 Môže sa použiť iba s objektívmi AF-S a AF-I (0 373).
A Rozpoznanie objektívov so vstavaným procesorom a objektívov typu G aD Odporúčame objektívy so vstavaným procesorom (hlavne typy G a D), ale vezmite do úvahy, že objektívy IX-NIKKOR sa nedajú použiť. Objektívy so vstavaným procesorom možno identifikovať podľa prítomnosti kontaktov pre procesor a objektívy typu G a D podľa písmena na tubuse objektívu. Objektívy typu G nie sú vybavené clonovým krúžkom objektívu.
A Clonové číslo Číslo f, ktoré sa nachádza v názvoch objektívov, je maximálna clona objektívu. D Objektívy PC-E NIKKOR 24mm f/3,5D ED Vyklopenie objektívu PC-E NIKKOR 24mm f/3,5D ED upevnenom na fotoaparáte môže viesť ku kontaktu objektívu s telom fotoaparátu a následným zraneniam alebo poškodeniam výrobku. Pri vyklápaní objektívu buďte opatrní.
A Vstavaný blesk Vstavaný blesk sa dá použiť s objektívmi so vstavaným procesorom s ohniskovými vzdialenosťami 24 mm (16 mm vo formáte DX) až 300 mm, hoci v niektorých prípadoch nemusí byť blesk schopný úplne osvetliť snímaný objekt pri niektorých rozsahoch alebo ohniskových vzdialenostiach kvôli tieňom, ktoré vrhá objektív, pričom objektívy, ktoré prekážajú pôsobeniu predzáblesku proti červeným očiam môžu zasahovať do činnosti tejto funkcie. Odstráňte slnečnú clonu objektívu, aby nevznikali tiene.
Pri používaní s objektívom AF-S NIKKOR 14–24mm f/2,8G ED nedokáže blesk osvetliť celý objekt pri všetkých rozsahoch. Vstavaný blesk sa dá používať aj s objektívmi AI-S, AI-, AI-upravenými objektívmi NIKKOR, s objektívmi Nikon série E a s objektívmi bez vstavaného procesora s ohniskovou vzdialenosťou 24–300 mm.
A Pomocné svetlo AF Pomocné svetlo AF je možné používať s objektívmi s ohniskovými vzdialenosťami 24–200 mm.
A Výpočet obrazového uhla D800 môžete používať s objektívmi Nikon pre fotoaparáty s 35 mm (135) formátom. Ak je zapnutá možnosť Auto DX crop (Automatické orezanie na formát DX) (0 79) a je pripevnený objektív s 35 mm formátom, obrazový uhol bude rovnaký, ako obrazové pole 35 mm filmu (35,9 × 24,0 mm). Ak je pripevnený objektív DX, obrazový uhol sa automaticky nastaví na 23,4 × 15,6 mm (formát DX).
A Výpočet obrazového uhla (Pokračovanie) Obrazový uhol DX (24×16) je približne o 1,5-krát menší ako obrazový uhol s 35 mm formátom, zatiaľ čo obrazový uhol 1.2× (30×20) je približne 1,2-krát menší a obrazový uhol 5 : 4 (30×24) je menší približne 1,1-krát. Ak chcete vypočítať ohniskovú vzdialenosť objektívu v 35 mm formáte, keď je vybraná možnosť DX (24×16), vynásobte ohniskovú vzdialenosť objektívu hodnotou približne 1,5, hodnotou približne 1,2, ak je vybraná možnosť 1.
Voliteľné zábleskové jednotky (blesky) Fotoaparát podporuje systém kreatívneho osvetlenia (CLS) Nikon a je možné ho používať so zábleskovými jednotkami kompatibilnými s CLS. Voliteľné zábleskové jednotky je možné pripojiť priamo na fotoaparát do drážky na príslušenstvo tak, ako je to popísané ďalej. Drážka na príslušenstvo je vybavená bezpečnostným zámkom pre zábleskové jednotky s poistným kolíkom. 1 Odstráňte kryt drážky na príslušenstvo. 2 Do drážky na príslušenstvo upevnite zábleskovú jednotku.
Systém kreatívneho osvetlenia Nikon (CLS) Pokročilý systém kreatívneho osvetlenia (Creative Lighting System, CLS) od spoločnosti Nikon ponúka zlepšenú komunikáciu medzi fotoaparátom a kompatibilnými zábleskovými jednotkami na zlepšenie fotografovania s bleskom.
Na zábleskových jednotkách kompatibilných so systémom kreatívneho osvetlenia sú dostupné nasledujúce funkcie: Záblesková jednotka Zábleskový režim/funkcia Doplnkové riadenie záblesku i-TTL vyvažované meraním i-TTL pre digitálne jednooké zrkadlovky AA Automatické nastavenie clony Automatický záblesk bez A merania TTL Manuálny režim s prioritou GN vzdialenosti M Manual (Manuálny režim) Repeating flash RPT (Stroboskopický záblesk) Automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FP 7 FV lock (Blokovanie záb
A Ostatné zábleskové jednotky Nasledujúce zábleskové jednotky možno používať v automatickom režime bez merania TTL aj v manuálnom režime.
D Poznámky týkajúce sa voliteľných zábleskových jednotiek Podrobné pokyny nájdete v príručke k zábleskovej jednotke. Ak jednotka podporuje systém kreatívneho osvetlenia, pozrite si časť o digitálnych jednookých zrkadlovkách kompatibilných so systémom kreatívneho osvetlenia. Model D800 nie je v príručkách k zábleskovým jednotkám SB-80DX, SB-28DX a SB-50DX zahrnutý v kategórii „digitálnych jednookých zrkadloviek“. Riadenie záblesku i-TTL sa dá používať pri citlivosti ISO v rozsahu od 100 do 6 400.
Zábleskové jednotky SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 a SB-400 poskytujú predzáblesk proti červeným očiam, zatiaľ čo zábleskové jednotky SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 a SU-800 poskytujú pomocné svetlo AF s nasledujúcimi obmedzeniami: • SB-910 a SB-900: Pomocné svetlo AF je dostupné so 17–135mm AF objektívmi, automatické zaostrenie je však možné iba so zaostrovacími bodmi zobrazenými vpravo.
A Režim riadenia záblesku Zobrazenie informácií uvádza režim riadenia záblesku pre voliteľné zábleskové jednotky nasledovne: Synchronizácia blesku Automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FP (0 300) i-TTL Automatická clona (AA) Automatický blesk bez TTL (A) Manuálny režim s prioritou vzdialenosti (GN) Manual (Manuálny režim) Repeating flash (Stroboskopický záblesk) — Pokročilé bezdrôtové osvetlenie D Používajte len zábleskové príslušenstvo od spoločnosti Nikon Používajte len zábleskové j
Ďalšie príslušenstvo V čase písania tejto príručky bolo pre fotoaparát D800 k dispozícii nasledujúce príslušenstvo. Zdroje napájania Bezdrôtové adaptéry LAN (0 245) • Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL15 (0 19, 21): Ďalšie batérie EN-EL15 sú k dispozícii od miestnych predajcov a autorizovaného servisu spoločnosti Nikon. Tieto batérie môžete nabíjať pomocou nabíjačky MH-25. • Nabíjačka MH-25 (0 19): MH-25 môžete používať na nabíjanie batérií EN-EL15.
Príslušenstvo k okuláru hľadáčika Príslušenstvo konektora diaľkového ovládania n 388 • Gumený okulár DK-19: DK-19 uľahčuje sledovanie snímok v hľadáčiku, pričom zabraňuje únave očí. • Dioptrická korekčná šošovka DK-17C: Na zohľadnenie individuálnych zrakových rozdielov je hľadáčik vybavený korekčnými šošovkami –3, –2, 0, +1 a +2 m–1. Dioptrické korekčné šošovky používajte iba v prípade, že sa požadované zaostrenie nedá dosiahnuť pomocou vstavaného ovládacieho prvku dioptrickej korekcie (–3 až +1 m–1).
Príslušenstvo konektora diaľkového ovládania • Diaľková spúšť MC-22: Diaľková spúšť s modrým, žltým a čiernym konektorom na pripojenie k zariadeniu diaľkového spustenia spúšte, umožňuje ovládanie cez zvukové alebo elektronické signály (dĺžka 1 m). • Diaľková spúšť MC-30: Diaľkovú spúšť môžete používať na zmenšenie chvenia fotoaparátu (dĺžka 80 cm).
Filtre Adaptéry počítačovej karty Softvér Kryty bajonetu Mikrofóny n 390 • Filtre určené na špeciálne fotografické efekty môžu rušiť automatické zaostrovanie alebo elektronický diaľkomer. • Model D800 sa nedá používať s lineárnymi polarizačnými filtrami. Používajte kruhové polarizačné filtre C-PL alebo C-PLII. • Na ochranu objektívu používajte neutrálne šedé NC filtre.
Pripojenie napájacieho konektora a sieťového zdroja Pred pripojením voliteľného napájacieho konektora alebo sieťového zdroja vypnite fotoaparát. 1 Pripravte fotoaparát. Otvorte kryt priestoru pre batériu (q) a kryt napájacieho konektora (w). 2 Vložte napájací konektor EP-5B. Vložte konektor otočený podľa obrázka, pričom pomocou konektora udržujte oranžovú západku batérie potlačenú do strany. Západka zaistí konektor po jeho úplnom zasunutí. 3 Zatvorte kryt priestoru pre batériu.
4 Pripojte sieťový zdroj. Napájací kábel sieťového zdroja pripojte k sieťovej zásuvke na sieťovom zdroji (e) a napájací kábel EP-5B k jednosmernej zásuvke (r). Keď je fotoaparát napájaný sieťovým zdrojom a napájacím konektorom, zobrazenie úrovne nabitia batérie sa na monitore vypne.
Starostlivosť o fotoaparát Skladovanie Keď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, vyberte batériu a uskladnite ju s nasadeným krytom kontaktov na chladnom a suchom mieste. Aby nedošlo k vzniku plesní alebo snetí, fotoaparát skladujte na suchom, dobre vetranom mieste.
Antialiasingový filter Obrazový snímač, ktorý slúži ako obrazový prvok fotoaparátu, je vybavený antialiasingovým filtrom, aby sa zabránilo vzniku efektu moiré. Ak máte podozrenie, že na fotografiách vidno nečistoty a prach na filtri, môžete filter vyčistiť pomocou možnosti Clean image sensor (Čistiť obrazový snímač) v ponuke nastavenia. Filter možno kedykoľvek vyčistiť použitím možnosti Clean now (Čistiť teraz) alebo pomocou automatického čistenia, keď je fotoaparát zapnutý alebo vypnutý.
3 Vyberte možnosť Clean now (Čistiť teraz). Zvýraznite možnosť Clean now (Čistiť teraz) a stlačte J. Fotoaparát skontroluje obrazový snímač a potom spustí čistenie. Tento proces trvá približne desať sekúnd, počas tohto sa na kontrolnom paneli zobrazí 1, pričom ostatné činnosti sa nedajú vykonávať. Kým sa čistenie nedokončí a nezmizne zobrazenie 1, nevyberajte ani neodpájajte zdroj napájania.
❚❚ „Clean at Startup/Shutdown (Čistenie pri zapnutí alebo vypnutí)“ Vyberte z nasledujúcich možností: Možnosť Clean at startup (Čistiť 5 pri zapnutí) Clean at shutdown 6 (Čistiť pri vypnutí) Clean at startup & 7 shutdown (Čistenie pri zapnutí alebo vypnutí) Cleaning off (Čistenie vypnuté) 1 Popis Obrazový snímač sa automaticky vyčistí po každom zapnutí fotoaparátu. Obrazový snímač sa automaticky vyčistí počas vypínania po každom vypnutí fotoaparátu.
D Čistenie obrazového snímača Použitím ovládacích prvkov fotoaparátu počas spúšťania sa čistenie obrazového snímača preruší. Ak sa nabíja blesk, čistenie snímača pri zapnutí sa nemusí vykonať. Obrazový snímač sa vyčistí kmitavými pohybmi antialiasingového filtra. Ak pomocou možností nachádzajúcich sa v ponuke Clean image sensor (Čistiť obrazový snímač) nemožno prach úplne odstrániť, vyčistite obrazový snímač manuálne (pozri nižšie), alebo sa obráťte na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
3 Vyberte možnosť Lock mirror up for cleaning (Predsklopenie zrkadla na čistenie). Zapnite fotoaparát a stlačením tlačidla G Tlačidlo G zobrazte ponuky. Zvýraznite možnosť Lock mirror up for cleaning (Predsklopenie zrkadla na čistenie) v ponuke nastavenia a stlačte tlačidlo 2 (vezmite do úvahy, že táto možnosť nie je k dispozícii pri stave nabitia batérie J alebo slabšom). 4 Stlačte tlačidlo J.
6 Skontrolujte antialiasingový filter. Držte fotoaparát tak, aby na antialiasingový filter dopadalo svetlo a skontrolujte, či na filtri nie sú textilné vlákna alebo prach. Ak nie sú prítomné žiadne nečistoty, pokračujte Krokom 8. 7 Vyčistite filter. Pomocou ofukovacieho balónika odstráňte z filtra prach a textilné vlákna. Nepoužívajte ofukovaciu kefku, pretože jej štetiny by mohli poškodiť filter.
D Používajte spoľahlivý zdroj energie Lamely uzávierky sú jemné a ľahko sa poškodia. Ak sa fotoaparát vypne v okamihu, keď je zrkadlo vyklopené, lamely uzávierky sa automaticky uzavrú. Z dôvodu zabránenia poškodeniu lamiel uzávierky dodržiavajte nasledujúce pokyny: • Kým je vyklopené zrkadlo, nevypínajte fotoaparát a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia Dbajte na to, aby fotoaparát nespadol: Ak sa výrobok vystaví pôsobeniu silných otrasov alebo vibrácií, môže dôjsť k jeho poruche. Fotoaparát uchovávajte v suchu: Výrobok nie je vodotesný a po ponorení do vody alebo vystavení pôsobeniu vysokej vlhkosti nemusí fungovať správne. Korózia vnútorného mechanizmu môže spôsobiť neopraviteľné poškodenie.
Čistenie: Pri čistení tela fotoaparátu odstráňte prach a textilné vlákna pomocou ofukovacieho balónika a potom telo fotoaparátu opatrne utrite jemnou, suchou handričkou. Po použití fotoaparátu na pláži alebo pri mori utrite všetok piesok a soľ suchou handričkou jemne navlhčenou v čistej vode a potom fotoaparát dôkladne vysušte. Vo výnimočných prípadoch môže statická elektrina spôsobiť zosvetlenie alebo stmavnutie LCD displejov. Neznamená to poruchu a zobrazenie sa čoskoro vráti do normálneho stavu.
Pred vybratím alebo odpojením zdroja energie výrobok vypnite: Neodpájajte výrobok ani nevyberajte batériu, keď je výrobok zapnutý, alebo keď prebieha zápis alebo odstraňovanie snímok. Násilné odpojenie napájania môže v týchto prípadoch spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie pamäte alebo vnútorných obvodov výrobku. Ak chcete zabrániť náhodnému prerušeniu napájania, výrobok neprenášajte na iné miesto, keď je k nemu pripojený sieťový zdroj.
• Opakované zapínanie a vypínanie fotoaparátu s úplne vybitou batériou skráti životnosť batérie. Úplne vybité batérie sa musia pred opätovným použitím nabiť. • Počas používania batérie sa môže vnútorná teplota batérie zvýšiť. Ak sa pokúsite batériu nabiť pri jej zvýšenej vnútornej teplote, dôjde k zhoršeniu výkonu batérie, pričom sa batéria nemusí nabiť, alebo sa nabije len čiastočne. Pred nabíjaním počkajte, kým batéria nevychladne.
Implicitné nastavenia Implicitné nastavenia pre možnosti ponúk fotoaparátu sú uvedené nižšie. Informácie o dvojtlačidlovom resete nájdete na strane 193. ❚❚ Implicitné nastavenia ponuky režimu prehrávania Možnosť Implicitné nastavenie Playback folder (Priečinok na prehrávanie) (0 260) ND800 Image review (Ukážka snímok) (0 265) Off (Vyp.) After delete (Po odstránení) (0 266) Show next (Zobraziť nasledujúcu) Rotate tall (Otočiť na výšku) (0 266) On (Zap.
Možnosť Implicitné nastavenie Set Picture Control (Nastaviť Picture Control) (0 163) Standard (Štandardné) Color space (Farebný priestor) (0 274) sRGB Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting) (0 174) Off (Vyp.) HDR (high dynamic range) (Vysoký dynamický rozsah (HDR)) (0 176) HDR mode (Režim HDR) (0 177) Off (Vyp.
❚❚ Implicitné nastavenia ponuky používateľských funkcií a nastavení a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 b1 b2 b3 b4 b5 b6 c1 c2 c3 c4 * Možnosť Implicitné nastavenie AF-C priority selection (Výber priority Release (Spúšť) kontinuálneho zaostrovania) (0 281) AF-S priority selection (Výber priority Focus (Zaostrenie) jednorazového zaostrovania) (0 282) Focus tracking with lock-on (Sledovanie 3 (Normal) (Normálne) zaostrenia s funkciou Lock-On) (0 283) AF activation (Aktivácia automatického Shutter/AF-ON (Spúšť/Automa
Možnosť d1 Beep (Pípanie) (0 292) Volume (Hlasitosť) Pitch (Tón) d2 CL mode shooting speed (Rýchlosť snímania v režime pomalého sériového snímania) (0 293) d3 Max. continuous release (Max.
Možnosť Implicitné nastavenie f5 Assign preview button (Priradenie tlačidla kontroly) (0 315) Preview button press (Stlačenie tlačidla Preview (Kontrola) kontroly) Preview + command dials (Kontrola + None (Žiadne) príkazové voliče) f6 Assign AE-L/AF-L button (Priradenie tlačidla AE-L/AF-L) (0 315) AE-L/AF-L button press (Stlačenie tlačidla AE/AF lock (Expozičná pamäť/pamäť AE-L/AF-L) zaostrenia) AE-L/AF-L + command dials (AE-L/AF-L + None (Žiadne) príkazové voliče) f7 Shutter spd & aperture lock (Aretácia č
❚❚ Implicitné nastavenia ponuky nastavení Možnosť Implicitné nastavenie Monitor brightness (Jas monitora) (0 326) Manual (Manuálny režim) Manual (Manuálny režim) 0 Clean image sensor (Čistiť obrazový snímač) (0 394) Clean at startup/shutdown (Čistenie pri zapnutí Clean at startup & shutdown alebo vypnutí) (0 396) (Čistenie pri zapnutí a vypnutí) HDMI (0 256) Output resolution (Výstupné rozlíšenie) (0 257) Auto (Automaticky) Advanced (Pokročilé) (0 257) Output range (Výstupný rozsah) Auto (Automaticky) Outpu
Expozičná krivka programovej automatiky Na nasledujúcom grafe je zobrazený expozičný program v režime programovej automatiky (0 118): 12 14 f/1 16 15 f/1,4 16 1 /3 17 18 19 f/5,6 f/8 20 f/2,8 f/1,4 − f/16 Clona f/2 f/4 21 f/11 22 f/16 23 f/22 f/32 13 11 9 10 8 7 5 6 3 2 4 0 1 -1 -3 -2 -5 ] V [E -4 ISO 100; objektív so svetelnosťou f/1,4 a minimálnou clonou f/16 (napr.
Riešenie problémov Ak fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo zástupcu spoločnosti Nikon si pozrite nižšie uvedený zoznam bežných problémov. ❚❚ Zobrazenie Hľadáčik nie je zaostrený: Upravte zaostrenie hľadáčika alebo použite voliteľné dioptrické korekčné šošovky (0 35, 388). Hľadáčik je tmavý: Vložte plne nabitú batériu (0 19, 37).
❚❚ Snímanie Zapínanie fotoaparátu trvá dlho: Odstráňte súbory alebo priečinky. Tlačidlo spúšte je vypnuté: • Pamäťová karta je plná (0 29, 38). • Release locked (Blokovanie spúšte) je vybrané pre používateľské nastavenie f11 (Slot empty release lock (Uzamknutie spúšte bez pamäťovej karty); 0 319), pričom nie je vložená žiadna pamäťová karta (0 29). • Nasadený je objektív so vstavaným procesorom s clonovým krúžkom, avšak clona nie je uzamknutá na najvyššom clonovom čísle.
Pomocné svetlo AF nesvieti: • Pomocné svetlo AF nesvieti, ak je zvolené AF-C pre režim automatického zaostrovania (0 91). Zvoľte AF-S. Ak je pre režim činnosti AF zvolená iná možnosť ako AF (automatické zaostrovanie), zvoľte stredový zaostrovací bod (0 96). • Fotoaparát je momentálne v živom náhľade alebo sa zaznamenáva videosekvencia. • Off (Vyp.) je zvolené pre používateľské nastavenie a8 (Built-in AF-assist illuminator (Vstavaný pomocný reflektor automatického zaostrovania)) (0 286).
Snímku nemožno vybrať ako zdroj pre vlastné nastavenie vyváženia bielej farby: Snímka nebola zhotovená fotoaparátom D800 (0 158). Stupňovanie vyváženia bielej farby nie je dostupné: • Ako kvalita snímok je nastavený formát NEF (RAW) alebo NEF+JPEG (0 84). • Je zapnutý režim viacnásobnej expozície (0 195). Účinky Picture Control sa líšia v závislosti od konkrétnej snímky: A (automaticky) je zvolené pre zvýšenie ostrosti, kontrast alebo sýtosť farieb.
Nemožno zmeniť objednávku tlače: • Pamäťová karta je zaplnená: Vymažte snímky (0 38, 234). • Pamäťová karta je uzamknutá (0 34). Fotografiu nemožno vybrať na tlač: Fotografie vo formátoch NEF (RAW) a TIFF nie je možné tlačiť cez priame pripojenie prostredníctvom USB.
Chybové hlásenia Táto časť obsahuje zoznam indikátorov a chybových hlásení, ktoré sa zobrazujú v hľadáčiku, na kontrolnom paneli a na monitore. Indikátor Kontrolný Hľadáčik panel Problém Riešenie 0 Clonový krúžok objektívu Nastavte clonový krúžok B nie je nastavený na na minimálnu clonu 25 (bliká) minimálnu clonu. (najvyššie clonové číslo). Pripravte si plne nabitú H d Batéria je takmer vybitá. 19, 37 náhradnú batériu. • Batéria je vybitá. • Nabite alebo vymeňte batériu.
Indikátor Kontrolný Hľadáčik panel — Problém Fotoaparát nedokáže 2 4 zaostriť pomocou (bliká) automatického zaostrovania. Objekt je príliš svetlý; fotografia bude preexponovaná. (Indikátory expozície a času uzávierky alebo clony blikajú) Objekt je príliš tmavý; fotografia bude podexponovaná. A (bliká) 1 (bliká) n 418 A zvolené v expozičnom režime f. k (bliká) Snímky sa spracúvajú. Riešenie 0 Kompozíciu záberu alebo zaostrenie zmeňte manuálne. 40, 101 • Použite nižšiu citlivosť 109 ISO.
Indikátor Kontrolný Hľadáčik panel Problém Ak indikátor bliká 3 s po c odpálení blesku, snímka (bliká) môže byť podexponovaná. Riešenie Skontrolujte fotografiu na monitore. Ak je — podexponovaná, upravte nastavenia a skúste znova. • Znížte kvalitu alebo zmenšite veľkosť Pri aktuálnych snímok. nastaveniach nie je • Vymažte fotografie po dostatok pamäte na n j skopírovaní dôležitých zaznamenanie ďalších i/j (bliká) fotografií alebo fotoaparát snímok do počítača (bliká) alebo iného zariadenia.
Indikátor Monitor No memory card. (Žiadna pamäťová karta.) Kontrolný panel S Problém Fotoaparát nedokáže rozpoznať pamäťovú kartu. • Chyba počas prístupu na pamäťovú kartu. This memory card cannot be used. Card may be damaged. Insert W another card. (Túto R pamäťovú kartu i/j nemožno použiť. Karta (bliká) môže byť poškodená. • Nemožno Vložte inú kartu.) vytvoriť nový priečinok. g Memory card is locked. Slide lock to “write” position. (Pamäťová karta je uzamknutá. Posuňte zámok do polohy „zápis“.
Indikátor Kontrolný panel Monitor Problém This card is not Pamäťová karta formatted. Format the nebola [C] card. (Táto karta nie je naformátovaná (bliká) naformátovaná. na používanie vo Naformátujte kartu.) fotoaparáte. Failed to update flash unit firmware. Flash cannot be used. Contact Firmvér pre a Nikon-authorized zábleskovú service representative. jednotku (Aktualizácia firmvéru upevnenú na — zábleskovej jednotky fotoaparáte sa bola neúspešná. neaktualizoval Zábleskovú jednotku nie správne.
Indikátor Monitor Kontrolný panel Problém Súbor bol vytvorený alebo upravený pomocou počítača alebo fotoaparátu inej značky, alebo je súbor poškodený. Zvolenú snímku nie je možné retušovať. Cannot display this file. (Tento súbor nemožno vybrať.) — Cannot select this file. (Tento súbor nemožno vybrať.) — Check printer. (Skontrolujte tlačiareň.) — Chyba tlačiarne. Check paper. (Skontrolujte papier.) — Papier v tlačiarni nemá zvolenú veľkosť. Paper jam. (Zaseknutý papier.
Technické parametre ❚❚ Digitálny fotoaparát Nikon D800/D800E Typ Typ Digitálna jednooká zrkadlovka Bajonet objektívu Bajonet Nikon F (s pripojením a kontaktmi pre automatické zaostrovanie) Efektívny počet pixlov Efektívny počet pixlov 36,3 miliónov Obrazový snímač Obrazový snímač 35,9 × 24,0 mm CMOS snímač (formát FX Nikon) Celkový počet pixlov 36,8 miliónov Systém na odstránenie prachu Čistenie obrazového snímača, referenčné údaje pre funkciu odstránenia vplyvu prachu na snímku (vyžaduje sa vol
Skladovanie Formát súborov • NEF (RAW) 12 alebo 14 bitov, bezstratovo komprimované, komprimované alebo nekomprimované • TIFF (RGB) • JPEG: JPEG-Baseline kompatibilný s jemnou (pribl. 1 : 4), normálnou (pribl. 1 : 8) alebo základnou (pribl.
Hľadáčik Tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti Po stlačení tlačidla kontroly hĺbky ostrosti sa clona objektívu zastaví na hodnote vybranej používateľom (režimy g a h) alebo fotoaparátom (režimy e a f) Clona Okamžitý návrat, elektronicky ovládaná Objektív Kompatibilné objektívy Kompatibilné s objektívmi AF NIKKOR, vrátane objektívov typu G a D (niektoré obmedzenia sa vzťahujú na objektívy PC Micro-NIKKOR) a objektívov DX (pomocou oblasti snímky DX 24 × 16 1.
Spúšť Ďalšie zdroje napájania Približná rýchlosť snímania S batériami EN-EL15 Oblasť snímky: FX/5 : 4 Oblasť snímky: FX/5 : 4 CL: 1–4 snímky za sekundu CL: 1–4 snímky za sekundu CH: 4 snímky za sekundu CH: 4 snímky za sekundu Oblasť snímky: DX/1,2× Oblasť snímky: 1,2× CL: 1–5 snímok za sekundu CL: 1–5 snímok za sekundu CH: 5 snímok za sekundu CH: 5 snímok za sekundu Oblasť snímky: DX CL: 1–5 snímok za sekundu CH: 6 snímok za sekundu Samospúšť 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1–9 expozícií v intervaloch 0,5, 1, 2 aleb
Expozícia Stupňovanie vyváženia bielej farby 2–9 snímok v krokoch po 1, 2 alebo 3 Stupňovanie ADL 2 snímky pomocou zvolenej hodnoty pre jednu snímku alebo 3–5 snímok pomocou predvolených hodnôt pre všetky snímky Expozičná pamäť Zistená hodnota jasu sa uloží do pamäte pomocou tlačidla A AE-L/AF-L Citlivosť ISO (odporúčaný expozičný index) ISO 100 – 6400 v krokoch po 1/3, 1/2 alebo 1 EV. Môže sa nastaviť aj na pribl. 0,3, 0,5, 0,7 alebo 1 EV (ekvivalent ISO 50) menej ako ISO 100 alebo na pribl.
Blesk Vstavaný blesk Manuálne vysunutie s tlačidlom spúšte a smerné číslo 12, 12 s manuálnym zábleskovým režimom (m, ISO 100, 20 °C) Riadenie záblesku TTL: Riadenie záblesku i-TTL pomocou snímača RGB s približne 91 tis.
Živý náhľad Režimy Fotografovanie so živým náhľadom (statické snímky), videosekvencia so živým náhľadom (videosekvencie) Zaostrovacie režimy • Automatické zaostrovanie (AF): Jednorazové automatické zaostrovanie (AF-S); nepretržité automatické zaostrovanie (AF-F) • Manuálne zaostrovanie (M) Režim činnosti AF Automatické zaostrovanie s prioritou tváre, automatické zaostrovanie rozšírenej oblasti, automatické zaostrovanie normálnej oblasti, automatické zaostrovanie so sledovaním objektu Automatické zaost
Prehrávanie Zobrazenie na celej obrazovke a zobrazenie miniatúr (4, 9 alebo 72 snímok) so zväčšením výrezu snímky, prehrávanie videosekvencií, prezentácie fotografií a/alebo videosekvencií, zobrazenie preexponovaných častí, zobrazenie histogramov, automatické otočenie snímky a poznámky ku snímkam (max. 36 znakov) Prehrávanie Rozhranie USB SuperSpeed USB (konektor USB 3.
Rozmery a hmotnosť Rozmery (Š × V × H) Pribl. 146 × 123 × 81,5 mm Hmotnosť Pribl. 1 000 g s batériou a pamäťovou SD kartou, ale bez krytu bajonetu, pribl. 900 g (iba telo fotoaparátu) Prevádzkové podmienky Teplota 0–40 °C Vlhkosť 85 % alebo menej (bez kondenzácie) • Ak nie je uvedené inak, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou používaný pri teplote okolia 20 °C.
Nabíjačka MH-25 Menovitý príkon 100–240 V stried., 50/60 Hz, 0,12-0,23 A Menovitý výstup 8,4 V jednosm.
A Podporované štandardy • DCF Verzia 2.0: DCF (Design Rule for Camera File Systems - návrhový štandard pre súborový systém fotoaparátov) je štandard používaný výrobcami digitálnych fotoaparátov na zabezpečenie kompatibility medzi rôznymi značkami fotoaparátov. • DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) Formát digitálnej objednávky tlače) je široko rozšírený štandard, ktorý umožňuje tlač snímok z objednávok tlače uložených na pamäťovej karte. • Exif verzia 2.
Schválené pamäťové karty Fotoaparát akceptuje pamäťové karty SD a CompactFlash uvedené v nasledovných častiach. Iné pamäťové karty neboli testované. Bližšie informácie o nižšie uvedených pamäťových kartách získate od ich výrobcu. ❚❚ Pamäťové SD karty Na používanie vo fotoaparátoch boli testované a schválené nasledujúce karty. Karty s rýchlosťou zápisu triedy 6 alebo vyššej sa odporúčajú pre záznam videosekvencií. Pri použití kariet s nižšou rýchlosťou zápisu sa záznam môže neočakávane ukončiť.
❚❚ Pamäťové karty CompactFlash Na používanie v tomto fotoaparáte boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty CompactFlash typu I. Karty typu II a Microdrive nie je možné používať.
Kapacita pamäťových kariet Nasledovná tabuľka zobrazuje približný počet snímok, ktoré je možné uložiť na 8 GB Toshiba R95 W80MB/s UHS-I SDHC kartu v rôznych nastaveniach kvality snímok (0 84), veľkosti snímok (0 87) a oblasti snímky (0 79).
❚❚ Oblasť snímky DX (24×16) * Kvalita snímky NEF (RAW), bezstratovo komprimované, 12-bitové NEF (RAW), bezstratovo komprimované, 14-bitové NEF (RAW), komprimované, 12-bitové NEF (RAW), komprimované, 14-bitové NEF (RAW), nekomprimované, 12-bitové NEF (RAW), nekomprimované, 14-bitové TIFF (RGB) JPEG fine (JPEG, vysoká kvalita) 3 JPEG normal (JPEG, normálna kvalita) 3 JPEG basic (JPEG, základná kvalita) 3 Veľkosť snímok Veľkosť súboru 1 Počet snímok 1 Kapacita vyrovnávacej pamäte 2 — 14,9 MB 303 38 —
1 Všetky údaje sú približné. Veľkosť súboru sa mení podľa snímanej scény. 2 Maximálny počet snímok, ktoré možno uložiť do vyrovnávacej pamäte pri ISO 100.
Výdrž batérie Počet snímok, ktoré možno zhotoviť pomocou plne nabitých batérií, sa mení podľa stavu batérie, teploty okolia a spôsobu používania fotoaparátu. V prípade batérií typu AA sa kapacita taktiež mení podľa výrobcu a podmienok pri uskladnení. Niektoré batérie sa nedajú použiť. Vzorové hodnoty pre tento fotoaparát a voliteľný multifunkčný Battery Pack MB-D12 sú uvedené nižšie.
Výdrž batérie môžu skrátiť nasledujúce činnosti: • Používanie monitora • Držanie tlačidla spúšte stlačeného do polovice • Opakovaná činnosť automatického zaostrovania • Snímanie fotografií vo formáte NEF (RAW) alebo TIFF (RGB) • Dlhé časy uzávierky • Používanie voliteľného bezdrôtového vysielača WT-4 • Používanie voliteľnej jednotky GPS GP-1 • Používanie režimu stabilizácie obrazu s objektívmi VR Ak chcete naplno využívať nabíjateľné batérie EN-EL15 značky Nikon: • Udržujte kontakty batérie čisté.
Register Symboly e (Programová automatika)........................ 118 f (Clonová automatika)................................ 119 g (Časová automatika) .................................. 120 h (Manuálny režim) ........................................ 122 S ............................................................................. 103 CL .................................................................. 103, 293 CH ........................................................................... 103 J .........
Battery pack................ 104, 297, 298, 320, 387 Beep (Pípanie).................................................. 292 Bezdrôtová sieť...................................... 245, 387 Bezdrôtové.............................................. 245, 387 Bezdrôtový vysielač ............................. 245, 387 Bezstratovo komprimované (typ)............... 86 Black-and-white (Čiernobiely režim) ....... 347 Blesk............................... 181, 188, 190, 380, 381 Blesky .....................................
Expozičný režim .............................................. 117 Expozimetre............................................... 42, 291 Expozícia ...................... 115, 117, 128, 130, 132 Extended menu banks (Rozšírené súbory používateľských funkcií ponuky)............. 270 Externý mikrofón .............................. 65, 70, 390 Eye-Fi upload (Prenos na kartu Eye-Fi).... 339 F Farebná (bitová) hĺbka snímok vo formáte NEF (RAW)..........................................................
J Jednorazové automatické zaostrovanie . 48, 91, 282 Jednotka GPS ................................................... 215 Jednotlivá snímka........................................... 103 JPEG ....................................................................... 84 JPEG compression (Kompresia JPEG) ........ 86 JPEG, normálna kvalita ................................... 84 JPEG, vysoká kvalita ......................................... 84 JPEG, základná kvalita .....................................
Objektív ............................ 24–25, 212, 338, 371 Objektív bez vstavaného procesora ........ 371 Objektív so vstavaným procesorom . 25, 371 Objektív typu D ..................................... 371, 373 Objektív typu G...................................... 371, 373 Objektívy bez vstavaného procesora ...... 212 Oblasť snímky.................. 25, 67, 68, 79, 82, 87 Obnovenie implicitných nastavení 193, 405 Obrazový uhol.................................
Rýchlosť snímania.......................... 70, 104, 210 S n 446 S (malá) ................................................................. 87 S (malý) ................................................................. 68 Samospúšť............................................... 103, 106 Saturation (Sýtosť).......................................... 166 Save selected frame (Uložiť vybranú snímku) 77 Save selected frame (Uložiť zvolenú snímku) 74 Save/load settings (Uložiť/načítať nastavenia).................
Use GPS to set camera clock (Použite GPS na nastavenie hodín fotoaparátu) ................ 217 Usporiadanie položiek (Moja ponuka) .... 369 UTC...................................................... 27, 216, 229 Ú Zväčšovací okulár ........................................... 388 Ž Živé (Nastaviť Picture Control) ................... 163 Živý náhľad.................................... 45–57, 59–69 Údaje GPS .......................................................... 229 Údaje prehľadu.........................
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Užívateľská príručka Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION.