Nikon D850 APARAT CYFROWY Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją) Wszelkie powielanie niniejszej instrukcji, w całości lub w części (poza krótkimi cytatami w recenzjach lub omówieniach), jest zabronione, jeżeli nie uzyskano pisemnego zezwolenia firmy NIKON CORPORATION. AMA16780 Wydrukowano w Europie Pl SB9C03(1K) 6MB4041K-03 • Przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z aparatu.
Aby w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości aparatu, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i przechowywać ją w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z produktu. Symbole stosowane w niniejszej instrukcji Aby ułatwić znalezienie potrzebnych informacji, zastosowano następujące symbole i oznaczenia: D Ikona oznaczająca ostrzeżenia, czyli informacje, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem korzystania z aparatu, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
Instrukcje dotyczące aparatu Do aparatu D850 dostępne są następujące instrukcje. Instrukcja obsługi D850 (niniejsza instrukcja) Opanuj podstawy obsługi aparatu oraz funkcje charakterystyczne dla tego aparatu. Przewodnik po menu (PDF) Aby uzyskać więcej informacji na temat opcji menu oraz, między innymi, sposobu podłączania aparatu do komputera, drukarki lub telewizora, pobierz Przewodnik po menu (pdf) z Centrum pobierania Nikon. nikon centrum pobierania D850 https://downloadcenter.nikonimglib.
Zawartość opakowania Sprawdź, czy do aparatu zostały dołączone wszystkie wymienione tutaj elementy.
Spis treści Zawartość opakowania............................................................................. ii Zasady bezpieczeństwa............................................................................ x Uwagi ........................................................................................................ xiv Wprowadzenie 1 Poznawanie aparatu.................................................................................. 1 Korpus aparatu .................................................
Fotografowanie w trybie podglądu na żywo 37 Autofokus.................................................................................................. 41 Wybieranie trybu ustawiania ostrości......................................................... 41 Wybieranie trybu pola AF................................................................................ 42 Ręczne ustawianie ostrości.................................................................... 44 Korzystanie z przycisku i...........................
Opcje rejestrowania zdjęć 83 Obszar zdjęcia........................................................................................... 83 Jakość zdjęcia ........................................................................................... 88 Wielkość zdjęcia ....................................................................................... 91 Korzystanie z dwóch kart pamięci ........................................................ 93 Ostrość 94 Autofokus ......................................
Ekspozycja 124 Pomiar ekspozycji.................................................................................. 124 Tryb ekspozycji ...................................................................................... 126 P: automatyka programowa ........................................................................ 128 S: automatyka z preselekcją czasu ............................................................. 129 A: automatyka z preselekcją przysłony ............................................
Opcjonalne lampy błyskowe 187 Korzystanie z lampy błyskowej ........................................................... 187 Fotografowanie z lampą błyskową zamontowaną na aparacie ... 190 Tryby lampy błyskowej......................................................................... 192 Kompensacja błysku.............................................................................. 194 Blokada mocy błysku ............................................................................
Ocena zdjęć ............................................................................................ 241 Wybieranie zdjęć do przesłania.......................................................... 243 Wybieranie pojedynczych zdjęć ................................................................ 243 Wybieranie wielu zdjęć.................................................................................. 244 Usuwanie zdjęć ......................................................................................
Uwagi techniczne 281 Zgodne obiektywy................................................................................. 281 Kreatywny system oświetlenia firmy Nikon (CLS) ........................... 288 Inne akcesoria......................................................................................... 295 Opcjonalne pojemniki na baterie MB-D18........................................ 299 Części pojemnika MB-D18 ............................................................................
Zasady bezpieczeństwa Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa” w całości. Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z tego produktu. NIEBEZPIECZEŃSTWO: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną niesie wysokie ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
• Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło światła przez obiektyw lub aparat. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do uszkodzenia wzroku. • Nie kierować lampy błyskowej ani diody wspomagającej AF na operatora pojazdu mechanicznego. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków. • Przechowywać ten produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub wadliwego działania produktu.
• Wyłączać ten produkt, gdy jego użytkowanie jest zabronione. Wyłączać funkcje bezprzewodowe, gdy korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione. Sygnały o częstotliwości radiowej emitowane przez ten produkt mogą zakłócać działanie wyposażenia na pokładzie samolotu lub w szpitalach albo innych placówkach opieki zdrowotnej. • Wyjąć akumulator i odłączyć zasilacz sieciowy, jeśli ten produkt nie będzie używany przez długi okres.
OSTRZEŻENIE (Akumulatory) • Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia akumulatora przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską. • Nie zanurzać akumulatorów w wodzie ani nie narażać ich na działanie deszczu. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub wadliwego działania produktu. Niezwłocznie wysuszyć produkt ręcznikiem lub podobnym przedmiotem, jeśli się zamoczy.
Uwagi • Żadna część instrukcji dołączonych do • Firma Nikon nie ponosi tego urządzenia nie może być powielana, odpowiedzialności za ewentualne szkody przesyłana, przekształcana, spowodowane użytkowaniem aparatu.
Uwagi dla klientów w Europie OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI, JEŚLI AKUMULATOR/BATERIĘ ZASTĄPI SIĘ NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR/ZUŻYTĄ BATERIĘ NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ. Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów. Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich: • Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą skanera, cyfrowego aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabronione i podlegać odpowiedzialności karnej.
Pozbywanie się urządzeń do przechowywania danych Należy pamiętać, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych urządzeń do przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na nich danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci można odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może skutkować niewłaściwym wykorzystaniem prywatnych zdjęć przez osoby postronne.
AVC Patent Portfolio License PRODUKT TEN OBJĘTY JEST LICENCJĄ W RAMACH AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBISTE I NIEKOMERCYJNE WYKORZYSTYWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA W CELU (i) KODOWANIA OBRAZU WIDEO ZGODNIE ZE STANDARDEM AVC ("OBRAZ WIDEO AVC") ORAZ/LUB (ii) DEKODOWANIA OBRAZU WIDEO AVC, KTÓRY ZOSTAŁ ZAKODOWANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA POTRZEBY OSOBISTE I NIEKOMERCYJNE ORAZ/LUB ZOSTAŁ UZYSKANY OD DOSTAWCY OBRAZU WIDEO, KTÓRY POSIADA LICENCJĘ UMOŻLIWIAJĄCĄ UDOSTĘPNIANIE OBRAZU WIDEO AVC.
A Przed zrobieniem ważnych zdjęć Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że aparat działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za straty ani utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem produktu.
❚❚ Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowe sieci LAN) Niniejszy produkt podlega przepisom eksportowym USA (ang. Export Administration Regulations – EAR). Zezwolenie rządu USA nie jest konieczne w celu eksportowania do krajów innych niż wymienione poniżej, które w dniu redakcji tego tekstu były objęte embargiem lub szczególnymi ograniczeniami: Iran, Korea Północna, Kuba, Sudan i Syria (lista może ulec zmianie). Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być zakazane w niektórych krajach lub regionach.
Uwagi dla klientów w Europie Niniejszym firma Nikon Corporation oświadcza, że urządzenie radiowe typu D850 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D850.pdf.
Zabezpieczenia Mimo tego, że jedną z korzyści oferowanych przez ten produkt jest zezwalanie innym osobom na swobodne nawiązywanie połączeń z tym produktem w celu bezprzewodowej wymiany danych z dowolnego miejsca w jego zasięgu, może dojść do następujących zdarzeń, jeśli zabezpieczenia nie są włączone: • Kradzież danych: osoby trzecie o złych zamiarach mogą przechwytywać transmisje bezprzewodowe w celu kradzieży danych logowania, haseł i innych informacji osobistych.
Wprowadzenie Poznawanie aparatu Warto poświęcić kilka chwil na zapoznanie się z elementami sterującymi i wyświetlaczami aparatu. Tę sekcję warto zaznaczyć zakładką, aby móc łatwo korzystać z zawartych w niej informacji podczas lektury dalszej części instrukcji. Korpus aparatu 9 8 1 10 11 2 12 3 13 4 4 5 14 6 7 17 15 16 1 Przycisk T .................................88, 91 2 Przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki.............. 113 3 Pokrętło trybu wyzwalania migawki ....
Korpus aparatu (ciąg dalszy) 1 3 4 14 5 15 16 2 13 12 11 10 6 17 7 18 8 19 9 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dioda samowyzwalacza..................... 116 Dźwignia sprzężenia światłomierza PrzyciskBKT ........................................... 142 Pokrywka gniazda synchronizacyjnego lampy błyskowej................................. 188 Pokrywka 10-stykowego gniazda zdalnego sterowania Pokrywka gniazda audio Osłona złącza USB Osłona złącza HDMI Przycisk trybu AF..............
1 6 2 7 3 8 4 10 9 5 Przednie pokrętło sterujące 7 Przycisk Pv .................... 44, 127, 268, 270 8 Przycisk Fn1 .................................. 268, 270 Zatrzask pokrywy komory akumulatora .......................................... 16 9 5 Pokrywa komory akumulatora .....16, 18 10 6 Mocowanie obiektywu................ 19, 112 1 2 3 4 Styki procesora Osłona styków opcjonalnego wielofunkcyjnego pojemnika na baterie MB-D18...................................
Korpus aparatu (ciąg dalszy) 1 2 3 4 12 13 17 18 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 14 15 16 19 20 21 24 Wizjer ............................................. 7, 9, 116 Dźwignia osłony okularu wizjera..... 116 Przycisk O/Q ....................... 36, 245, 271 Przycisk K...................................... 35, 223 Przycisk G ................................. 24, 248 Przycisk L/Z/Q .............. 25, 175, 240 Przycisk X ....................................... 40, 238 Przycisk W/M ...
Wyświetlacz LCD Wyświetlacz LCD przedstawia różne ustawienia aparatu, gdy aparat jest włączony. Elementy przedstawione tutaj pojawiają się po pierwszym włączeniu aparatu; informacje na temat innych ustawień znajdują się w odpowiednich rozdziałach niniejszej instrukcji. 1 2 3 4 5 15 14 6 7 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 Tryb ekspozycji..................................... 126 Bank menu fotografowania .............. 250 Czas otwarcia migawki.............. 129, 131 Wskaźnik stanu akumulatora............
A Podświetlenie LCD Przekręcenie włącznika zasilania Włącznik zasilania w kierunku D włącza podświetlenie przycisków i wyświetlacza LCD, co ułatwia korzystanie z aparatu w ciemności. Po zwolnieniu włącznika zasilania podświetlenie pozostaje włączone przez kilka sekund, tak długo jak licznik czasu czuwania jest włączony, lub do momentu wyzwolenia migawki albo ponownego przekręcenia włącznika zasilania w kierunku D.
Wyświetlacz wizjera 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 21 22 23 14 15 16 17 18 24 1 Wskaźnik przechylenia 1, 2 2 Ramka pola AF...........................................9 3 Linie kadrowania (wyświetlane, gdy Włącz jest wybrane dla ustawienia osobistego d9, Wyśw. siatki linii w wizjerze) ........................................ 265 4 Pola AF.................................... 94, 105, 261 5 Wskaźnik pochylenia 1, 3 6 Wykrywanie migotania ...................... 254 7 Wskaźnik ostrości.................
14 15 16 17 18 19 20 21 22 Tryb ekspozycji..................................... 126 Wskaźnik kompensacji błysku .......... 194 Wskaźnik kompensacji ekspozycji... 139 Wskaźnik czułości ISO......................... 119 Wskaźnik automatycznego ustawiania czułości ISO..................... 121 Czułość ISO ............................................ 119 Wskaźnik zapisu zmierzonego balansu bieli......................................... 165 Stopień aktywnej funkcji D-Lighting ..................................
Pokrętło korekcji dioptrażu Wysuń pokrętło korekcji dioptrażu i obracaj nim, aż obraz w wizjerze, pola AF i ramka pola AF będą idealnie ostre. Obracając pokrętłem korekcji dioptrażu z okiem przyłożonym do wizjera, uważaj, aby nie zranić się niechcący w oko palcem lub paznokciem. Wciśnij pokrętło korekcji dioptrażu na miejsce po ustawieniu ostrości zgodnie ze swoimi potrzebami.
Korzystanie z odchylanego monitora Monitor można pochylać i obracać zgodnie z ilustracją poniżej. Normalne użytkowanie: normalnie monitor jest używany w położeniu do przechowywania. Zdjęcia od dołu: odchyl monitor do góry, aby rejestrować zdjęcia w trybie podglądu na żywo, trzymając aparat nisko. Zdjęcia od góry: odchyl monitor w dół, aby rejestrować zdjęcia w trybie podglądu na żywo, trzymając aparat wysoko.
D Korzystanie z monitora Obracaj monitor delikatnie i zatrzymaj ruch, gdy wyczujesz opór. Nie używaj siły. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może spowodować uszkodzenie aparatu lub monitora. Jeśli aparat jest zamontowany na statywie, zachowaj ostrożność w celu dopilnowania, aby monitor nie dotykał statywu. Nie podnoś ani nie przenoś aparatu za monitor. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może doprowadzić do uszkodzenia aparatu.
Korzystanie z ekranu dotykowego Monitor wrażliwy na dotyk obsługuje następujące czynności: Szybkie przesunięcie Przesuń szybko palec na niewielką odległość w lewo lub w prawo po monitorze. Przesunięcie Przesuń palcem po monitorze. Rozciąganie/szczypanie Połóż dwa palce na monitorze i rozsuń je od siebie lub przysuń je do siebie.
❚❚ Korzystanie z ekranu dotykowego Podczas odtwarzania (0 226) ekranu dotykowego można używać do: • Wyświetlania innych zdjęć • Przybliżania i oddalania zdjęć • Wyświetlania miniatur • Oglądania filmów Podczas podglądu na żywo, ekranu dotykowego można używać do robienia zdjęć (dotykowe wyzwolenie migawki; 0 56) lub mierzenia wartości dla punktowego balansu bieli (0 169). Ekranu dotykowego można również używać do wprowadzania tekstu (0 273) lub poruszania się po menu (0 29).
Pierwsze kroki Zamocuj pasek aparatu Przymocuj mocno pasek do zaczepów na aparacie. Naładuj akumulator Włóż akumulator i podłącz ładowarkę do zasilania (w zależności od kraju lub regionu, do ładowarki dołączony jest adapter wtyczki sieciowej lub kabel zasilający). Pełne naładowanie całkowicie rozładowanego akumulatora trwa około dwie godziny i 35 minut. • Adapter wtyczki sieciowej: włóż adapter wtyczki sieciowej w gniazdo zasilacza ładowarki (q).
• Kabel zasilający: po podłączeniu kabla zasilającego do wtyczki w sposób pokazany na ilustracji, włóż akumulator do ładowarki i podłącz kabel do zasilania. Dioda CHARGE (ładowanie) będzie migać podczas ładowania akumulatora. Ładowanie akumulatora Ładowanie zakończone D Akumulator i ładowarka Przeczytaj ostrzeżenia i przestrogi z „Zasady bezpieczeństwa” (0 x) oraz „Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi” (0 319) i przestrzegaj ich treści.
Włóż akumulator i kartę pamięci Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora albo kart pamięci sprawdź, czy włącznik zasilania jest ustawiony w położenie OFF (wyłącz). Włóż akumulator w pozycji przedstawionej na ilustracji, używając go tak, aby pomarańczowy zatrzask akumulatora pozostawał dociśnięty do jednego boku. Zatrzask blokuje akumulator w poprawnym położeniu po włożeniu akumulatora do końca.
D Karty pamięci • Karty pamięci mogą się nagrzewać w trakcie użytkowania i być gorące po użyciu. Podczas wyjmowania kart pamięci z aparatu należy zachować szczególną ostrożność. • Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłącz aparat. Podczas formatowania, w czasie zapisywania, usuwania danych lub kopiowania ich do komputera nie wolno wyjmować karty pamięci z aparatu, wyłączać aparatu oraz wyjmować ani odłączać źródła zasilania.
❚❚ Wyjmowanie akumulatora i kart pamięci Wyjmowanie akumulatora Wyłącz aparat i otwórz pokrywę komory akumulatora. Naciśnij zatrzask akumulatora w kierunku wskazanym strzałką, aby zwolnić akumulator, a następnie wyjmij go ręką. Wyjmowanie kart pamięci Po sprawdzeniu, że dioda dostępu do karty pamięci nie świeci się, wyłącz aparat, otwórz pokrywę gniazda karty pamięci i wyjmij kartę pamięci zgodnie z opisem poniżej. • Karty pamięci XQD: naciśnij przycisk wysuwania, aby częściowo wysunąć kartę (q).
Zamocuj obiektyw Zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do przedostania się kurzu do wnętrza aparatu po zdjęciu obiektywu lub pokrywki bagnetu korpusu. W tej instrukcji przykładowym obiektywem jest najczęściej AF-S NIKKOR 50 mm f/1,4G.
A Odłączanie obiektywu Aparat musi być wyłączony przed odłączeniem lub wymianą obiektywu. Aby zdjąć obiektyw, naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania obiektywu (q), obracając jednocześnie obiektywem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (w). Po zdjęciu obiektywu załóż na miejsce pokrywki obiektywu i pokrywkę bagnetu korpusu aparatu.
Podstawowa konfiguracja Opcja języka w menu ustawień jest automatycznie wyróżniona, gdy menu są wyświetlone pierwszy raz. Wybierz język i ustaw zegar aparatu. 1 Włącz aparat. Włącznik zasilania 2 Wybierz Język (Language) w menu ustawień. Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić menu aparatu, a następnie wyróżnij Język (Language) w menu ustawień i naciśnij 2. Aby uzyskać informacje na temat korzystania z menu, patrz „Korzystanie Przycisk G z menu aparatu” (0 25).
3 Wybierz język. Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić żądany język i naciśnij J. 4 Wybierz Strefa czasowa i data. Wybierz Strefa czasowa i data i naciśnij 2. 5 Ustaw strefę czasową. Wybierz Strefa czasowa i naciśnij 2. Naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić lokalną strefę czasową (pole UTC pokazuje różnicę między wybraną strefą czasową a czasem uniwersalnym UTC w godzinach) i naciśnij J.
6 Włącz lub wyłącz czas letni. Wybierz Czas letni i naciśnij 2. Czas letni jest domyślnie wyłączony. Jeśli czas letni obowiązuje w lokalnej strefie czasowej, naciśnij 1, aby wyróżnić Włącz, po czym naciśnij J. 7 Ustaw datę i godzinę. Wybierz Data i godzina i naciśnij 2. Naciskaj 4 lub 2, aby wybrać element, i naciskaj 1 lub 3, aby zmienić wartość. Naciśnij J po ustawieniu zegara na aktualną datę i godzinę (zwróć uwagę, że aparat korzysta z zegara 24-godzinnego). 8 Ustaw format daty.
Samouczek Menu aparatu: przegląd Większość opcji fotografowania, odtwarzania i konfiguracji jest dostępnych w menu aparatu. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G. Przycisk G Zakładki Można wybierać spośród następujących menu: • D: odtwarzanie (0 248) • B: ustawienia (0 271) • C: fotografowanie (0 250) • N: retusz (0 278) • 1: nagrywanie filmów (0 256) • O/m: MOJE MENU lub OSTATNIE USTAWIENIA • A: ustawienia osobiste (0 260) (domyślnie MOJE MENU; 0 280) Suwak wskazuje położenie w bieżącym menu.
Korzystanie z menu aparatu ❚❚ Elementy sterujące menu Można poruszać się po menu za pomocą ekranu dotykowego lub wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J.
❚❚ Poruszanie się po menu Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby poruszać się po menu. 1 Wyświetl menu. Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić menu. Przycisk G 2 Wyróżnij ikonę bieżącego menu. Aby wyróżnić ikonę bieżącego menu, naciśnij 4. 3 Wybierz menu. Naciskaj 1 lub 3, aby wybrać żądane menu. 4 Ustaw kursor w wybranym menu. Aby ustawić kursor w wybranym menu, naciśnij 2.
5 Wyróżnij element menu. Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić element menu. 6 Wyświetl opcje. Aby wyświetlić opcje dostępne dla wybranego elementu menu, naciśnij 2. 7 Wyróżnij opcję. Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić opcję. 8 Wybierz wyróżniony element. Naciśnij J, aby wybrać wyróżniony element. Aby wyjść z menu bez dokonywania wyboru, naciśnij przycisk G.
Zwróć uwagę na poniższe informacje: • Elementy menu wyświetlone w kolorze szarym nie są aktualnie dostępne. • Chociaż ogólnie naciśnięcie przycisku 2 lub środka wybieraka wielofunkcyjnego daje taki sam efekt, jak naciśnięcie J, w przypadku niektórych elementów wybór można zatwierdzić tylko poprzez naciśnięcie J. • Aby wyjść z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
❚❚ Korzystanie z ekranu dotykowego Można również poruszać się po menu, korzystając z następujących czynności z użyciem ekranu dotykowego. Przesuwanie Przesuń palcem do góry lub w dół, aby przesuwać obraz. Wybór menu Stuknij w ikonę menu, aby wybrać menu. Wybór opcji/ regulacja ustawień Stukaj w elementy menu, aby wyświetlić opcje, a następnie stukaj w ikony lub suwaki, aby zmienić ustawienia. Aby zakończyć bez zmiany ustawień, stuknij w Z.
Podstawy fotografowania i odtwarzania Poziom naładowania akumulatora i liczba pozostałych zdjęć Przed rozpoczęciem robienia zdjęć sprawdź stan akumulatora oraz liczbę pozostałych zdjęć, zgodnie z opisem poniżej. ❚❚ Poziom naładowania akumulatora Poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany na wyświetlaczu LCD oraz w wizjerze. Wyświetlacz LCD Wizjer Ikona Wyświetlacz Wizjer LCD L — K — J — I — H d H (miga) d (miga) Opis Akumulator jest całkowicie naładowany. Akumulator jest częściowo rozładowany.
❚❚ Liczba pozostałych zdjęć Aparat jest wyposażony w dwa gniazda kart pamięci: jedno dla kart XQD, a drugie dla kart SD. Kiedy do aparatu włożone są dwie karty, funkcje pełnione przez każde z gniazd określają opcje wybrane dla Wybór gniazda podstawowego oraz Funkcja gniazda pomocniczego; gdy Funkcja gniazda pomocniczego jest ustawiona na domyślną wartość Przepełnienie (0 93), karta w gnieździe pomocniczym będzie używana tylko wtedy, gdy karta w gnieździe podstawowym jest pełna.
Fotografowanie w trybie „łatwego fotografowania” 1 Przygotuj aparat. Podczas kadrowania zdjęć w wizjerze prawą ręką trzymaj aparat za uchwyt, a lewą obejmij dolną część korpusu aparatu lub obiektyw. Podczas kadrowania zdjęć w orientacji portretowej (pionowej) trzymaj aparat w sposób pokazany na ilustracji. 2 Wykadruj zdjęcie. Przy ustawieniach domyślnych aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się w centralnym polu AF.
3 Naciśnij spust migawki do połowy. Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Wskaźnik ostrości (I) pojawi się w wizjerze po zakończeniu ustawiania ostrości. Wskaźnik ostrości Wyświetlacz wizjera Opis I Ostrość ustawiona na obiekt. Ostrość w polu AF jest ustawiona pomiędzy aparatem F a obiektem. H Ostrość w polu AF ustawiona jest za obiektem. F H Aparat nie może ustawić ostrości na obiekt w polu AF przy (miga) pomocy autofokusa (0 110). 4 Zrób zdjęcie.
A Licznik czasu czuwania (fotografowanie z użyciem wizjera) Wskaźniki w wizjerze oraz niektóre wskaźniki na wyświetlaczu LCD wyłączą się, jeśli przez około sześć sekund nie przeprowadzi się żadnych czynności, co zmniejszy zużycie energii akumulatora. Naciśnij spust migawki do połowy, aby ponownie włączyć wskaźniki.
Wyświetlanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk K. Na monitorze zostanie wyświetlone zdjęcie. Karta pamięci zawierająca aktualnie wyświetlane zdjęcie jest oznaczona ikoną. Przycisk K 2 Wyświetl kolejne zdjęcia. Kolejne zdjęcia można wyświetlić, naciskając 4 lub 2 albo szybko przesuwając palcem po ekranie w lewo lub w prawo (0 226). Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
❚❚ Usuwanie niepotrzebnych zdjęć Aby usunąć zdjęcie aktualnie wyświetlane na monitorze, naciśnij przycisk O (Q). Zwróć uwagę, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać. 1 Wyświetl zdjęcie. Wyświetl zdjęcie, które chcesz usunąć, zgodnie z opisem w „Wyświetlanie zdjęć” (0 35). O lokalizacji bieżącego zdjęcia informuje ikona w lewym dolnym rogu ekranu. 2 Usuń zdjęcie. Naciśnij przycisk O (Q). Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia.
Fotografowanie w trybie podglądu na żywo Aby robić zdjęcia przy użyciu podglądu na żywo, postępuj zgodnie z opisem poniżej. 1 Przekręć wybierak trybu podglądu na żywo w położenie C (fotografowanie w trybie podglądu na żywo). Wybierak trybu podglądu na żywo 2 Naciśnij przycisk a. Lustro zostanie uniesione, a na monitorze aparatu pojawi się widok przez obiektyw. Obiekt nie będzie już widoczny w wizjerze. Przycisk a 3 Ustaw pole AF.
4 Ustaw ostrość. Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Podczas ustawiania ostrości przez aparat pole AF będzie migać na zielono, a wyzwalanie migawki będzie zablokowane. Jeśli aparat jest w stanie ustawić ostrość, pole AF będzie wyświetlone na zielono. Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić ostrości, pole AF będzie migać na czerwono (zwróć uwagę, że zdjęcia można robić, nawet gdy pole AF miga na czerwono; sprawdź ostrość na monitorze przed zrobieniem zdjęcia).
5 Zrób zdjęcie. Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie. Monitor wyłączy się. 6 Zakończ podgląd na żywo. Naciśnij przycisk a, aby zakończyć podgląd na żywo. A Podgląd ekspozycji Podczas podglądu na żywo można nacisnąć J, aby uzyskać podgląd wpływu czasu otwarcia migawki, przysłony i czułości ISO na ekspozycję. Ekspozycję można regulować o ±5 EV (0 139), ale tylko wartości z zakresu od –3 do +3 EV są odzwierciedlane na ekranie podglądu.
A Powiększenie podglądu w trybie podglądu na żywo Naciśnij przycisk X, aby powiększyć widok na monitorze o maksymalnie około 16×. W prawym dolnym rogu ekranu w szarej ramce pojawi się okno nawigacji. Aby przesuwać ekran do obszarów kadru niewidocznych na monitorze, użyj wybieraka wielofunkcyjnego, lub naciśnij W (M), aby oddalić obraz.
Autofokus Aby robić zdjęcia z użyciem autofokusa, przekręć wybierak trybu ustawiania ostrości w położenie AF. Wybierak trybu ustawiania ostrości Wybieranie trybu ustawiania ostrości Podczas podglądu na żywo dostępne są następujące tryby autofokusa: Tryb AF-S AF-F Opis Pojedynczy AF: do nieruchomych obiektów. Ostrość jest zablokowana, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Można również ustawić ostrość, dotykając fotografowanego obiektu na monitorze.
Wybieranie trybu pola AF Podczas podglądu na żywo można wybrać następujące tryby pola AF: Tryb ! 5 6 3 42 Opis AF z priorytetem twarzy: używaj do portretów. Aparat automatycznie wykrywa obiekty portretowe i ustawia na nie ostrość. Wybrana fotografowana osoba jest oznaczona podwójną żółtą ramką (jeśli aparat wykryje wiele twarzy, ustawi ostrość na najbliższej twarzy; aby wybrać inną osobę, użyj wybieraka wielofunkcyjnego). Jeśli aparat nie jest już w stanie wykryć fotografowanej osoby (ponieważ np.
Tryb & Opis AF ze śledzeniem ruchu: ustaw pole AF na fotografowanym obiekcie i naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego. Pole AF będzie podążać za wybranym obiektem poruszającym się przez kadr. Aby zakończyć śledzenie, naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego ponownie. Można również rozpocząć śledzenie, dotykając fotografowanego obiektu na monitorze. Aby zakończyć śledzenie i zrobić zdjęcie, zabierz palec z ekranu.
Ręczne ustawianie ostrości Aby ustawić ostrość w trybie ręcznego ustawiania ostrości (0 111), obracaj pierścieniem ustawiania ostrości obiektywu, aż ostrość będzie ustawiona na fotografowanym obiekcie. Aby powiększyć widok na monitorze w celu dokładnego ustawienia ostrości, naciśnij przycisk X (0 40). Przycisk X Można również włączyć oznaczanie krawędzi obiektów, na które ustawiona jest ostrość, kolorowymi konturami.
Korzystanie z przycisku i Dostęp do opcji wymienionych poniżej można uzyskać, naciskając przycisk i podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo. Użyj ekranu dotykowego lub poruszaj się po menu za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J, naciskając 1 lub 3 w celu wyróżniania elementów, 2 w celu wyświetlania opcji i J w celu wybrania wyróżnionej opcji i powrotu do menu przycisku i. Naciśnij przycisk i ponownie, aby powrócić do ekranu fotografowania.
Opcja Opis Podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo balans bieli (odcień) monitora można ustawić na wartość inną od stosowanej do zdjęć (0 156). Ta funkcja może być przydatna, jeśli oświetlenie, w którym zdjęcia są kadrowane, różni się od oświetlenia stosowanego podczas rejestrowania Balans bieli obr. zdjęć, jak to czasami bywa w przypadku, gdy stosowana jest w podgl. na żywo lampa błyskowa lub pomiar manualny balansu bieli.
Opcja Opis Obiekty, na które ustawiona jest ostrość, również podczas korzystania z zoomu w trakcie ustawiania ostrości, są oznaczone kolorowymi konturami (0 40). Wybierz spośród 3 (wysoka czułość), 2 (standardowe), 1 (niska Obszar, na który ustawiona Poziom podkreślania czułość) oraz Wyłącz. Im jest ostrość krawędzi wyższe ustawienie, tym większy zakres głębi ostrości jest oznaczony jako ostry.
Zoom podzielonego obrazu na wyświetlaczu Wybranie Zoom podziel. obrazu na wyśw. w menu przycisku i fotografowania w trybie podglądu na żywo dzieli ekran na dwa pola przedstawiające różne obszary kadru obok siebie z wysokim stopniem powiększenia. Położenia powiększonych obszarów są przedstawione w oknie nawigacji.
Fot. w cichym tr. podgl. na żywo Aby wyeliminować dźwięki migawki podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo, naciśnij przycisk i i wybierz Włącz (tryb 1) lub Włącz (tryb 2) dla Fot. w cichym tr. podgl. na żywo. Opcja Opis Zmniejsz drgania generowane przez migawkę podczas fotografowania krajobrazów i innych nieruchomych obiektów. Włącz (tryb 1) Zalecamy używać statywu. Maksymalna liczba klatek rejestrowanych na sekundę w trybie CH wynosi około 6 kl./s.
A Fot. w cichym tr. podgl. na żywo Rejestrowanie wielokrotnych ekspozycji (0 254) i redukcja szumów dla długich ekspozycji są wyłączone (0 253), a korzystanie z lampy błyskowej jest niemożliwe. W trybach seryjnego wyzwalania migawki ostrość i ekspozycja są ustawione na stałe na wartości dla pierwszego zdjęcia z każdej serii.
A „Włącz (tryb 2)” Gdy wybrane jest Włącz (tryb 2), można regulować następujące ustawienia ekspozycji: P, S A M 1 Przysłona — ✔ ✔ Czas otwarcia migawki — — ✔2 Czułość ISO 3 — — ✔ 1 Ekspozycja dla trybu S jest równa ekspozycji dla trybu P. 2 Wybieraj spośród czasów od 1/30 s do 1/8000 s. 3 W trybie M czułość ISO może być ustawiona ręcznie na wartość od Lo 1 do 25600 lub regulowana automatycznie przez aparat. W innych trybach ekspozycji czułość ISO jest regulowana automatycznie przez aparat.
Digitalizacja negatywów Aby zarejestrować pozytywy kopii negatywów z kliszy, naciśnij przycisk i i wybierz Negatywy kolorowe lub Negatywy monochromatyczne dla Digitalizacja negatywów. 1 Umieść negatywy na gładkim białym lub szarym tle. Zalecamy korzystać z obiektywu AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2,8G ED lub innego obiektywu typu micro i światła naturalnego lub sztucznego źródła światła o wysokim współczynniku Ra (współczynniku oddawania barw - CRI), np.
5 Dostosuj ekspozycję. Naciśnij J, aby wyświetlić opcje regulacji jasności, a następnie naciskaj 1 lub 3, aby dostosować ekspozycję. Aby wyświetlić fotografowany obiekt z większym powiększeniem, naciśnij X (0 40). Naciśnij J, aby przejść dalej. 6 Zrób zdjęcie. Wciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie i zapisać je w formacie JPEG. D Digitalizacja negatywów Nie są dostępne żadne opcje do korekcji kurzu, rys lub nierównomiernego zabarwienia spowodowanego blaknięciem filmu.
Ekran podglądu na żywo r t q w y e Element q w e r t y Opis Czas pozostały do automatycznego zakończenia podglądu na żywo. Wyświetlany, jeśli Pozostały czas fotografowanie zakończy się w czasie najwyżej 30 sekund. Odcień monitora (balans bieli ekranu fotografowania Wskaźnik balansu bieli w trybie podglądu na żywo). Można go regulować za ekranu fotografowania pomocą opcji Balans bieli obr. w podgl. na żywo w trybie podglądu na żywo w menu przycisku i (0 45).
Ekran Informacje Aby ukryć lub wyświetlić wskaźniki na monitorze, naciśnij przycisk R. Histogram jest wyświetlany tylko na podglądzie ekspozycji (0 39), lub tylko gdy Włącz (tryb 2) jest wybrane dla Fot. w cichym tr. podgl. na żywo (0 49). Digitalizacja negatywów nie pozwala na wyświetlanie wirtualnego horyzontu i histogramu.
Fotografowanie z użyciem dotyku (dotykowe wyzwolenie migawki) Dotknij monitora, aby ustawić ostrość, po czym zabierz palec z monitora, aby zrobić zdjęcie. Stuknij w ikonę pokazaną na ilustracji, aby wybrać czynność wykonywaną po stuknięciu w monitor w trybie fotografowania. Można wybierać spośród następujących opcji: Opcja W (Dotyk. wyzw. mig./AF: Włącz) V (Dotykowe AF: Włącz) wyzwal. mig./AF: X (Dotyk. Wył.
D Fotografowanie z wykorzystaniem opcji fotografowania dotykowego Spustu migawki można używać do ustawiania ostrości i robienia zdjęć, nawet gdy wyświetlona jest ikona W, informująca, że dotykowe wyzwolenie migawki jest włączone. Używaj spustu migawki do robienia zdjęć w trybie zdjęć seryjnych (0 113) i podczas nagrywania filmu. Opcji fotografowania dotykowego można używać jedynie do robienia zdjęć pojedynczo w trybie zdjęć seryjnych i nie można ich używać do robienia zdjęć podczas nagrywania filmu.
D Fotografowanie w trybie podglądu na żywo Aby zapobiec zakłócaniu zdjęć lub ekspozycji przez światło wpadające przez wizjer, zamknij osłonę okularu wizjera (0 116).
Filmy Przeczytaj ten rozdział w celu uzyskania informacji o nagrywaniu i oglądaniu filmów. Nagrywanie filmów W trybie podglądu na żywo można nagrywać filmy. 1 Przekręć wybierak trybu podglądu na żywo w położenie 1 (filmowanie w trybie podglądu na żywo). Wybierak trybu podglądu na żywo 2 Naciśnij przycisk a. Lustro zostanie uniesione, a na monitorze aparatu pojawi się widok przez obiektyw, zmodyfikowany w celu uwzględnienia wpływu ekspozycji. Obiekt nie będzie już widoczny w wizjerze.
3 Wybierz tryb ustawiania ostrości (0 41). 4 Wybierz tryb pola AF (0 42). A Precyzyjny AF Precyzyjny AF jest niedostępny w trybie filmowania. 5 Ustaw ostrość. Wykadruj pierwsze ujęcie i naciśnij przycisk AF-ON, aby ustawić ostrość. Zwróć uwagę, że liczba obiektów możliwych do wykrycia w trybie AF z priorytetem twarzy spada podczas nagrywania filmów.
6 Rozpocznij nagrywanie. Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby rozpocząć nagrywanie. Dostępny czas nagrywania jest wyświetlany na monitorze wraz ze wskaźnikiem nagrywania. Ekspozycję można zablokować poprzez naciśnięcie środka wybieraka Przycisk nagrywania filmu dodatkowego (0 137) lub zmodyfikować o maksymalnie ±3 EV przy pomocy Wskaźnik nagrywania kompensacji ekspozycji (0 139). Pomiar punktowy jest niedostępny.
7 Zakończ nagrywanie. Naciśnij przycisk nagrywania filmu ponownie, aby zakończyć nagrywanie. Nagrywanie zakończy się automatycznie po osiągnięciu maksymalnej długości lub zapełnieniu karty pamięci (zwróć uwagę, że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci, nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem maksymalnej długości). 8 Zakończ podgląd na żywo. Naciśnij przycisk a, aby zakończyć podgląd na żywo.
A Tryb ekspozycji W trybie filmowania można regulować następujące ustawienia ekspozycji: P, S 1 A M Przysłona — ✔ ✔ Czas otwarcia migawki — — ✔ Czułość ISO — 2, 3 — 2, 3 ✔ 3, 4 1 Ekspozycja dla trybu S jest równa ekspozycji dla trybu P. 2 Górny limit dla czułości ISO można wybrać przy pomocy opcji Ustawienia czułości ISO > Maksymalna czułość w menu nagrywania filmów (0 257).
Indeksy Jeśli Oznaczanie indeksów jest przypisane do elementu sterującego przy pomocy ustawienia osobistego g1 (Osobisty przydział sterowania, 0 270), można naciskać wybrany element sterujący podczas nagrywania, aby dodawać indeksy, których można używać do wyszukiwania kadrów podczas edycji i odtwarzania (0 76). Do każdego filmu można dodać maksymalnie 20 indeksów.
Korzystanie z przycisku i Dostęp do opcji wymienionych poniżej można uzyskać, naciskając przycisk i w trybie filmowania. Użyj ekranu dotykowego lub poruszaj się po menu za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J, naciskając 1 lub 3 w celu wyróżniania elementów, 2 w celu wyświetlania opcji i J w celu wybrania wyróżnionej opcji i powrotu do menu przycisku i. Naciśnij przycisk i ponownie, aby powrócić do ekranu filmowania.
Opcja Opis Włącz lub wyłącz redukcję szumu wiatru przy pomocy filtra Redukcja szumu wiatru górnoprzepustowego wbudowanego mikrofonu (0 259). Jeśli włożone są dwie karty pamięci, można wybrać kartę, Miejsce docelowe na której nagrywane są filmy (0 256). Naciskaj 1 lub 3, aby dostosować jasność monitora (zwróć uwagę, że wpływa to tylko na podgląd na żywo i nie Jasność monitora ma wpływu na zdjęcia lub filmy ani na jasność monitora dla wyświetlania menu lub odtwarzania; 0 45).
Opcja Opis Wybierz, czy obiekty, na które ustawiona jest ostrość, mają być oznaczone kolorowymi konturami podczas korzystania z ręcznego ustawiania ostrości. Obszar, na który ustawiona jest ostrość Poziom podkreślania krawędzi Wybierz spośród 3 (wysoka czułość), 2 (standardowe), 1 (niska czułość) oraz Wyłącz. Im wyższe ustawienie, tym większy zakres głębi ostrości jest oznaczony jako ostry. Kolor podkreślania krawędzi można zmienić za pomocą ustawienia osobistego d8 (Kolor podkreślania krawędzi, 0 265).
Obszar zdjęcia: wybieranie obszaru zdjęcia dla filmów Przy pomocy opcji Obszar zdjęcia > Wybierz obszar zdjęcia w menu nagrywania filmów można wybrać obszar zdjęcia. Wybierz FX, aby nagrywać filmy w tzw. „formacie filmu opartym o FX”, lub DX, aby nagrywać w „formacie filmu opartym o DX”. Różnice między oboma formatami są przedstawione na ilustracjach poniżej. FX DX Rozmiary rejestrowanych obszarów wynoszą około 35,9 × 20,2 mm (format filmu oparty o FX) oraz 23,5 × 13,2 mm (format filmu oparty o DX).
Rozmiar klatki, liczba klatek na sekundę i jakość filmów Opcja Rozmiar klatki/liczba klatek w menu nagrywania filmów służy do wyboru rozmiaru klatki filmu (w pikselach) oraz liczby klatek rejestrowanych na sekundę. Można również wybrać między dwiema opcjami dla Jakość filmów: wysoka i normalna. Wspólnie te opcje określają maksymalną szybkość przesyłania danych w bitach na sekundę, jak pokazano w poniższej tabeli.
❚❚ Filmy w zwolnionym tempie Aby nagrywać nieme filmy w zwolnionym tempie, wybierz 1920×1080; 30p ×4 (spowolnienie), 1920×1080; 25p ×4 (spowolnienie) lub 1920×1080; 24p ×5 (spowolnienie) dla Rozmiar klatki/liczba klatek w menu nagrywania filmów. Filmy nagrywane z prędkością znamionową zwiększoną 4-krotnie lub 5-krotnie są odtwarzane z prędkością znamionową w celu uzyskania efektu zwolnionego tempa.
Ekran podglądu na żywo q w e r t y u io !0 !1 !2 !3 Element q Wskaźnik „Bez filmu” w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 Opis Oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe. Wyświetlane, gdy redukcja szumu wiatru jest Redukcja szumu wiatru włączona (0 259). Wskaźnik elektronicznej Wyświetlane, gdy elektroniczna redukcja drgań jest redukcji drgań włączona (0 259). Głośność dźwięku przekazywanego do słuchawek. Głośność w słuchawkach Wyświetlane, gdy podłączone są słuchawki innej firmy. Charakt. częstot.
Ekran Informacje Aby ukryć lub wyświetlić wskaźniki na monitorze, naciśnij przycisk R. Wirtualny horyzont (0 272) Informacje włączone Histogram Informacje wyłączone Linie pomocnicze kadrowania D Ekran odliczania Ekran odliczania wyświetli się 30 sekund przed automatycznym wyłączeniem trybu podglądu na żywo (0 54). W zależności od warunków fotografowania licznik czasu może wyświetlić się natychmiast po rozpoczęciu nagrywania filmu.
Robienie zdjęć w trybie filmowania Aby robić zdjęcia w trybie filmowania (w trybie podglądu na żywo lub podczas nagrywania filmu), wybierz Robienie zdjęć dla ustawienia osobistego g1 (Osobisty przydział sterowania) > Spust migawki (0 270). Wtedy zdjęcia o współczynniku kształtu 16 : 9 można robić w dowolnym czasie, naciskając spust migawki do końca. Jeśli trwa nagrywanie filmu, nagrywanie zostanie zakończone, a materiał filmowy nagrany do tej chwili zostanie zapisany.
❚❚ Wielkość zdjęcia Wielkość zdjęć robionych w trybie filmowania różni się w zależności od obszaru zdjęcia (0 256) i opcji wybranej dla Wielkość zdjęcia w menu fotografowania (0 91). Obszar zdjęcia FX DX Wielkość zdjęcia Duża Średnia Mała Duża Średnia Mała Wielkość (w pikselach) 8256 × 4640 6192 × 3480 4128 × 2320 5408 × 3040 4048 × 2272 2704 × 1520 D Nagrywanie filmów Filmy są nagrywane z użyciem przestrzeni barw sRGB.
A Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania i przewody zdalnego sterowania Jeśli Nagrywanie filmów jest wybrane dla ustawienia osobistego g1 (Osobisty przydział sterowania) > Spust migawki (0 270), przyciski migawki na opcjonalnych bezprzewodowych pilotach zdalnego sterowania i przewodach zdalnego sterowania (0 295) można wciskać do połowy w celu włączania podglądu na żywo lub wciskać do końca w celu rozpoczynania i kończenia nagrywania filmu.
Oglądanie filmów Filmy są oznaczone ikoną 1 w widoku pełnoekranowym (0 223). Stuknij w ikonę a na monitorze lub naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby rozpocząć odtwarzanie. O aktualnym położeniu odtwarzania informuje pasek postępu filmu.
Czynność Przeskakiwanie o 10 s Opis Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby przeskakiwać do przodu lub do tyłu o 10 s. Obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby przejść do Przeskakiwanie następnego lub poprzedniego indeksu, lub przejść do do przodu/do tyłu pierwszej albo ostatniej klatki, jeśli film nie zawiera indeksów. Regulacja Naciśnij X, aby zwiększyć głośność, lub W (M), aby ją głośności zmniejszyć.
Edytowanie filmów Przycinaj nagrany materiał filmowy w celu tworzenia zmodyfikowanych kopii filmów lub zapisywania klatek wybranych z filmu jako zdjęć JPEG. Opcja 9 Wybierz początek/koniec 4 Zapisz bieżącą klatkę Opis Utwórz kopię, z której usunięto niepożądane fragmenty nagrania. Zapisz wybraną klatkę jako zdjęcie w formacie JPEG. Przycinanie filmów Aby tworzyć przycięte kopie filmów: 1 Wyświetl film w widoku pełnoekranowym (0 223). 2 Wstrzymaj film na nowej pierwszej klatce.
3 Wybierz opcję Wybierz początek/koniec. Naciśnij i lub J, a następnie wyróżnij Wybierz początek/koniec i naciśnij 2. 4 Wybierz Zdj. pocz. Aby utworzyć kopię rozpoczynającą się od bieżącej klatki, wyróżnij Zdj. pocz. i naciśnij J. Klatki poprzedzające bieżącą klatkę zostaną usunięte w momencie zapisania kopii w kroku 9. Zdj. pocz. 5 Potwierdź nowy początek.
6 Wybierz koniec. Naciskaj L (Z/Q), aby przełączać pomiędzy narzędziem wyboru początku (w) a narzędziem wyboru końca (x), a następnie wybierz ostatnią klatkę zgodnie z opisem w kroku 5. Klatki następujące po wybranej klatce zostaną usunięte w momencie zapisania kopii w kroku 9. Przycisk L (Z/Q) Zdj. koń. 7 Utwórz kopię. Gdy wyświetlona zostanie żądana klatka, naciśnij 1. 8 Wyświetl podgląd filmu.
9 Zapisz kopię. Wyróżnij Zapisz jako nowy plik i naciśnij J, aby zapisać kopię w nowym pliku. Aby zastąpić oryginalny film zmodyfikowaną kopią, wyróżnij Zastąp istniejący plik i naciśnij J. D Przycinanie filmów Filmy muszą mieć długość co najmniej dwóch sekund. Kopia nie zostanie zapisana, jeśli na karcie pamięci nie ma wystarczająco wolnego miejsca. Kopie mają tę samą godzinę i datę utworzenia co oryginały.
Zapisywanie wybranych klatek Aby zapisać kopię wybranej klatki jako zdjęcie w formacie JPEG: 1 Wstrzymaj film na żądanej klatce. Odtwórz film zgodnie z opisem w „Oglądanie filmów” (0 76), naciskając środek wybieraka wielofunkcyjnego w celu rozpoczynania i wznawiania odtwarzania i naciskając 3 w celu wstrzymywania odtwarzania. Wstrzymaj film na klatce, którą zamierzasz skopiować. 2 Wybierz Zapisz bieżącą klatkę.
Opcje rejestrowania zdjęć Obszar zdjęcia Dokonaj wyboru spośród obszarów zdjęcia FX (36×24) (format FX), DX (24×16) (format DX), 5 : 4 (30×24), 1,2× (30×20) oraz 1:1 (24×24).
❚❚ Opcje obszaru zdjęcia Aparat oferuje wybór następujących obszarów zdjęcia: Opcja c FX (36×24) l 1,2× (30×20) a DX (24×16) b 5 : 4 (30×24) m 1 : 1 (24×24) Opis Zdjęcia są rejestrowane w formacie FX z kątem widzenia odpowiadającym obiektywowi NIKKOR na aparacie formatu małoobrazkowego (35 mm). Wybranie tej opcji zmniejsza kąt widzenia i zwiększa widoczną ogniskową obiektywu o około 1,2×. Zdjęcia są rejestrowane w formacie DX.
❚❚ Wyświetlanie maski w wizjerze Jeśli Włącz jest wybrane dla Obszar zdjęcia > Wyświetlanie maski w wizjerze w menu fotografowania, obszar znajdujący się poza kadrem 1,2× (30×20), DX (24×16), 5:4 (30×24) i 1:1 (24×24) jest wyświetlony w wizjerze w kolorze szarym. 1,2× (30×20) DX (24×16) 5 : 4 (30×24) 1 : 1 (24×24) A Obiektywy DX Obiektywy DX są przeznaczone do użytku w połączeniu z aparatami formatu DX i mają mniejszy kąt widzenia niż obiektywy przeznaczone do aparatów formatu małoobrazkowego (35 mm).
Obszar zdjęcia można wybrać przy pomocy opcji Obszar zdjęcia > Wybierz obszar zdjęcia w menu fotografowania lub naciskając element sterujący i obracając pokrętłem sterującym. ❚❚ Menu obszaru zdjęcia 1 Wybierz Obszar zdjęcia. Wyróżnij Obszar zdjęcia w menu fotografowania i naciśnij 2. 2 Wybierz opcję Wybierz obszar zdjęcia. Wyróżnij Wybierz obszar zdjęcia i naciśnij 2. 3 Dostosuj ustawienia. Wybierz opcję i naciśnij J. Wybrany kadr zostanie wyświetlony w wizjerze.
❚❚ Elementy sterujące aparatu 1 Przypisz wybór obszaru zdjęcia do elementu sterującego aparatu. Użyj ustawienia osobistego f1 (Osobisty przydział sterowania, 0 268), aby przypisać opcję Wybierz obszar zdjęcia do elementu sterującego. 2 Użyj wybranego elementu sterującego do wybrania obszaru zdjęcia. Obszar zdjęcia można wybierać, naciskając wybrany przycisk i obracając głównym lub przednim pokrętłem sterującym, aż do wyświetlenia żądanego kadru w wizjerze (0 85).
Jakość zdjęcia Aparat D850 obsługuje następujące opcje jakości zdjęć. Opcja Typ pliku NEF (RAW) NEF NEF (RAW) + JPEG fine★/ NEF (RAW) + JPEG fine NEF (RAW) + JPEG normal★/ NEF (RAW) + JPEG normal NEF (RAW) + JPEG basic★/ NEF (RAW) + JPEG basic JPEG fine★/ JPEG fine JPEG normal★/ JPEG normal JPEG basic★/ JPEG basic TIFF (RGB) Opis Nieprzetworzone dane z matrycy (RAW) są zapisywane bez dodatkowego przetwarzania.
Aby ustawić jakość zdjęcia, naciśnij przycisk T i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądane ustawienie pojawi się na wyświetlaczu LCD. Przycisk T Główne pokrętło sterujące A Kompresja JPEG Opcje jakości zdjęcia oznaczone gwiazdką („★”) stosują kompresję przeznaczoną do zapewniania maksymalnej jakości, a rozmiar pliku różni się w zależności od ujęcia.
❚❚ Kompresja NEF (RAW) Aby wybrać typ kompresji zdjęć w formacie NEF (RAW), wyróżnij Zapisywanie NEF (RAW) > Kompresja NEF (RAW) w menu fotografowania i naciśnij 2. Opcja N Skompresowane bezstratnie O Skompresowane Opis Zdjęcia NEF są kompresowane przy pomocy odwracalnego algorytmu, co zmniejsza rozmiar plików o około 20–40% bez wpływu na jakość zdjęcia. Zdjęcia NEF są kompresowane przy pomocy nieodwracalnego algorytmu, co zmniejsza rozmiar plików o około 35–55% prawie bez wpływu na jakość zdjęcia.
Wielkość zdjęcia Wielkość zdjęcia mierzy się w pikselach.
Aby wybrać wielkość zdjęcia dla zdjęć w formacie JPEG i TIFF, naciśnij przycisk T i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądana opcja pojawi się na wyświetlaczu LCD. Aby wybrać wielkość zdjęć w formacie NEF (RAW), użyj opcji Wielkość zdjęcia > NEF (RAW) w menu fotografowania. Przycisk T Przednie pokrętło sterujące A Menu wielkości zdjęcia Wielkość zdjęcia dla zdjęć w formacie JPEG i TIFF można także ustawić za pomocą opcji Wielkość zdjęcia > JPEG/TIFF w menu fotografowania (0 251).
Korzystanie z dwóch kart pamięci Kiedy do aparatu włożone są dwie karty pamięci, można wybrać kartę podstawową przy pomocy elementu Wybór gniazda podstawowego w menu fotografowania (0 250). Wybierz Gniazdo kart XQD, aby wybrać kartę w gnieździe kart XQD jako kartę podstawową, lub Gniazdo kart SD, aby tę funkcję pełniła karta SD. Funkcje przypisane do podstawowej i pomocniczej karty można wybrać przy pomocy opcji Funkcja gniazda pomocniczego w menu fotografowania (0 250).
Ostrość W tym rozdziale opisano opcje dotyczące ustawiania ostrości dostępne podczas kadrowania zdjęć w wizjerze. Ostrość może być ustawiana automatycznie (0 94) lub ręcznie (0 111). Użytkownik może również wybrać pole AF do automatycznego lub ręcznego ustawiania ostrości (0 105), lub używać blokady ostrości w celu ustawienia ostrości i zmiany kompozycji zdjęcia po ustawieniu ostrości (0 108). Autofokus Aby korzystać z autofokusa, przekręć wybierak trybu ustawiania ostrości w położenie AF.
A Czujniki krzyżowe Dostępność pól AF z czujnikami krzyżowymi różni się w zależności od używanego obiektywu.
A Telekonwertery AF-S/AF-I i dostępne pola AF Kiedy zamocowany jest telekonwerter AF-S lub AF-I, pola AF przedstawione na ilustracjach mogą być używane przez autofokus i wskaźnik ustawienia ostrości (zwróć uwagę, że przy maksymalnym lub zbiorczym otworze przysłony mniejszym od f/5,6, aparat może nie być w stanie ustawić ostrości na obiekty ciemne lub o słabym kontraście).
Telekonwerter Otwór wzgl. Dostępne pola AF (pola AF z czujnikami obiektywu 1 krzyżowymi wyróżnione na szaro 2) TC-20E, TC-20E II, TC-20E III f/4 TC-14E, TC-14E II, TC-14E III f/5,6 15 pól AF (9 do wyboru) z 5 czujnikami krzyżowymi 1 Przy maksymalnym zbliżeniu, w przypadku obiektywów o zmiennej ogniskowej. 2 Inne pola AF korzystają z czujników liniowych, które wykrywają poziome linie, ale zwróć uwagę, że jeśli jest tylko 5 czujników krzyżowych, tylko te oznaczone ■ wykrywają linie pionowe.
Tryb autofokusa Można wybierać spośród następujących trybów autofokusa: Tryb AF-S AF-C Opis Pojedynczy AF: do nieruchomych obiektów. Ostrość jest zablokowana, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Przy ustawieniach domyślnych migawkę można wyzwolić tylko wtedy, gdy wyświetlany jest wskaźnik ostrości (I) (priorytet ostrości; 0 260). Tryb ciągłego AF: do ruchomych obiektów. Tak długo jak spust migawki jest wciśnięty do połowy, aparat ustawia ostrość w sposób ciągły.
A Przycisk AF-ON W celu ustawienia ostrości aparatu, naciśnięcie przycisku AF-ON ma taki sam efekt, jak wciśnięcie spustu migawki do połowy. Przycisk AF-ON A Wyprzedzające śledzenie ostrości W trybie AF-C aparat uruchomi wyprzedzające śledzenie ostrości, jeśli obiekt przemieści się w kierunku aparatu lub od niego, w czasie gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy, lub gdy wciśnięty jest przycisk AF-ON.
Tryb pola AF Wybierz sposób wyboru pola AF dla autofokusa. • Jednopolowy AF: wybierz pole AF; aparat będzie ustawiać ostrość tylko na obiekt znajdujący się w wybranym polu AF. Używaj do fotografowania nieruchomych obiektów. • AF z dynamicznym wyborem pola: wybierz pole AF. W trybie ustawiania ostrości AF-C, jeśli obiekt na chwilę opuści wybrane pole AF, aparat ustawi ostrość w oparciu o informacje z sąsiadujących pól AF.
• Śledzenie 3D: wybierz pole AF. W trybie ustawiania ostrości AF-C aparat będzie śledzić obiekty, które opuściły wybrane pole AF i wybierze odpowiednio nowe pola AF. Używaj do szybkiego komponowania zdjęć z obiektami poruszającymi się nieregularnie z jednej strony na drugą (np. tenisiści). Jeśli fotografowany obiekt znajdzie się poza polem widzenia wizjera, zdejmij palec ze spustu migawki i ponownie skomponuj kadr, ustawiając obiekt w wybranym polu AF.
Aby wybrać tryb pola AF, naciśnij przycisk trybu AF i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądane ustawienie pojawi się w wizjerze i na wyświetlaczu LCD. Wyświetlacz LCD Przycisk trybu AF Przednie pokrętło sterujące Wizjer A Śledzenie 3D Po naciśnięciu spustu migawki do połowy kolory obszaru otaczającego pole AF zostają zapisane w aparacie.
A Tryb pola AF Tryb pola AF jest wyświetlany na wyświetlaczu LCD oraz w wizjerze. Tryb pola AF Wyświetlacz LCD Wizjer Wyświetlanie pól AF w wizjerze Jednopolowy AF 9-polowy AF z dynamicznym wyborem pola * 25-polowy AF z dynamicznym wyborem pola * 72-polowy AF z dynamicznym wyborem pola * 153-polowy AF z dynamicznym wyborem pola * Śledzenie 3D Wybór pola AF z grupy Automatycz. wybór pola AF * W wizjerze wyświetlane jest tylko aktywne pole AF.
A Telekonwertery AF-S/AF-I Gdy śledzenie 3D lub automatyczny wybór pola AF są wybrane jako tryb pola AF podczas korzystania z telekonwertera AF-S/AF-I, jednopolowy AF zostanie automatycznie wybrany przy zbiorczej wartości przysłony wynoszącej powyżej f/5,6. A Patrz również Aby uzyskać informacje na temat: • Sposobu dostosowywania się autofokusa do zmian w odległości od fotografowanego obiektu, patrz A > Ustawienie osobiste a3 (Blokada śledzenia ostrości, 0 260).
Wybór pola AF Aparat ustawia ostrość przy pomocy 153 pól AF, a 55 z nich, przedstawionych na ilustracji, można wybrać manualnie, co pozwala na komponowanie zdjęć z głównym obiektem umieszczonym w praktycznie dowolnym miejscu kadru. Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby wybrać pole AF (w trybie wyboru pola AF z grupy można postępować zgodnie z tym opisem, aby wybrać grupę pól AF). 1 Przekręć blokadę wybieraka pól AF w położenie ●. Dzięki temu wybieraka wielofunkcyjnego można używać do wybierania pola AF.
Po dokonaniu wyboru blokadę wybieraka pól AF można obrócić w położenie zablokowane (L), aby zapobiec zmianie wybranego pola AF po naciśnięciu wybieraka wielofunkcyjnego. A Wybierak dodatkowy Wybieraka dodatkowego można używać zamiast wybieraka wielofunkcyjnego do wybierania pola AF. Gdy środek wybieraka dodatkowego jest wciśnięty, ostrość i ekspozycja są zablokowane (0 108, 137). Używaj wybieraka dodatkowego w sposób Wybierak dodatkowy przedstawiony na ilustracji.
A Patrz również Aby uzyskać informacje na temat: • Wybierania liczby pól AF, które można wybierać przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego, patrz A > Ustawienie osobiste a6 (Liczba pól AF, 0 261). • Wybierania oddzielnych pól AF i (lub) trybów pola AF dla orientacji pionowej i poziomej, patrz A > Ustawienie osobiste a7 (Zapisuj według orientacji, 0 261). • Ustawiania zmiany wyboru pola AF w pętli, patrz A > Ustawienie osobiste a11 (Zmiana pól AF w pętli, 0 262).
Blokada ostrości Blokada ostrości umożliwia zmianę kompozycji kadru już po ustawieniu ostrości, dzięki czemu można ustawić ostrość na obiekcie, który na ostatecznym ujęciu nie będzie w żadnym polu AF. Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić ostrości przy pomocy autofokusa (0 110), blokady ostrości można również użyć do ponownego skomponowania kadru po ustawieniu ostrości na innym obiekcie znajdującym się w tej samej odległości, co wyjściowy fotografowany obiekt.
Tryb ustawiania ostrości AF-S: gdy w wizjerze widoczny jest wskaźnik ostrości (I), ostrość zostaje zablokowana automatycznie i pozostaje zablokowana, dopóki nie zdejmie się palca ze spustu migawki. Ostrość można również zablokować, naciskając środek wybieraka dodatkowego (patrz powyżej). 3 Zmień kompozycję kadru i zrób zdjęcie.
A Uzyskiwanie dobrych rezultatów z użyciem autofokusa Autofokus nie działa dobrze w warunkach wymienionych poniżej. Spust migawki może zostać wyłączony, jeśli aparat nie może ustawić ostrości w takich warunkach. Może również zostać wyświetlony wskaźnik ostrości (●) i włączony sygnał dźwiękowy pozwalający na wyzwolenie migawki, nawet gdy fotografowany obiekt jest nieostry.
Ręczne ustawianie ostrości Ręczne ustawianie ostrości jest dostępne dla obiektywów, które nie obsługują autofokusa (obiektywy NIKKOR inne niż AF), lub gdy autofokus nie daje oczekiwanych rezultatów (0 110). • Obiektywy AF: ustaw przełącznik Wybierak trybu ustawiania ostrości trybu ustawiania ostrości obiektywu (jeśli jest dostępny) i wybierak trybu ustawiania ostrości aparatu w położenia M.
❚❚ Wskaźnik ustawienia ostrości Korzystając ze wskaźnika ostrości w wizjerze można sprawdzać, czy ostrość jest ustawiona na obiekt znajdujący się w wybranym polu AF (pole AF można wybrać dowolnie z 55 pól AF). Po ustawieniu aparatu w taki sposób, aby obiekt znalazł się w wybranym polu AF, naciśnij spust migawki do połowy i obracaj pierścieniem ustawiania ostrości na obiektywie, aż zostanie wyświetlony wskaźnik ostrości (I).
Tryb wyzwalania migawki Wybieranie trybu wyzwalania migawki Aby wybrać tryb wyzwalania migawki, naciśnij przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki i przekręć pokrętło trybu wyzwalania migawki tak, aby ustawić wskaźnik na żądane położenie. Wskaźnik Tryb S CL CH Q QC E Opis Pojedyncze zdjęcie: aparat robi jedno zdjęcie po każdym naciśnięciu spustu migawki.
Tryb Opis Podnoszenie lustra: wybierz ten tryb w celu ograniczenia drgań aparatu fotografowania z teleobiektywem lub w trybie makro, jak MUP podczas również w innych sytuacjach, w których nawet najmniejsze poruszenie aparatu może powodować poruszenie zdjęć (0 118). Źródło zasilania i liczba klatek rejestrowana na sekundę Maksymalna rejestrowana liczba klatek na sekundę różni się w zależności od źródła zasilania.
A Bufor pamięci Aparat jest wyposażony w bufor pamięci do tymczasowego przechowywania zdjęć. Dzięki niemu nie trzeba przerywać fotografowania, gdy zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci. Zwróć jednak uwagę, że liczba klatek rejestrowanych na sekundę spada po zapełnieniu bufora (tAA).
Tryb samowyzwalacza (E) Samowyzwalacza można używać do ograniczania drgań aparatu lub do wykonywania autoportretów. 1 Wybierz tryb samowyzwalacza. Naciśnij przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki i obróć pokrętło trybu wyzwalania migawki w położenie E. 2 Wykadruj zdjęcie i ustaw ostrość. W trybie pojedynczego AF (0 98) zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy w wizjerze widoczny jest wskaźnik ostrości (I).
3 Uruchom samowyzwalacz. Naciśnij spust migawki do końca, aby włączyć samowyzwalacz. Dioda samowyzwalacza zacznie migać. Dwie sekundy przed zrobieniem zdjęcia dioda samowyzwalacza przestanie migać. Migawka zostanie wyzwolona około dziesięć sekund po uruchomieniu samowyzwalacza. Aby wyłączyć samowyzwalacz przed zrobieniem zdjęcia, przekręć pokrętło trybu wyzwalania migawki w inne położenie.
Tryb podnoszenia lustra (MUP) Wybierz ten tryb, aby zminimalizować poruszenie zdjęć spowodowane ruchami aparatu podczas podnoszenia lustra. Aby użyć trybu podnoszenia lustra, naciśnij przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki i przekręć pokrętło trybu wyzwalania migawki w położenie MUP (podnoszenie lustra). Po naciśnięciu spustu migawki do połowy w celu ustawienia ostrości i ekspozycji, naciśnij spust migawki do końca, aby unieść lustro.
Czułość ISO Manualna regulacja Czułość aparatu na światło można regulować w zależności od ilości dostępnego światła. Wybieraj spośród ustawień z zakresu od ISO 64 do ISO 25600, w krokach o wartości odpowiadającej 1/3 EV. Wartości od około 0,3 do 1 EV poniżej ISO 64 i od 0,3 do 2 EV powyżej ISO 25600 są również dostępne w szczególnych sytuacjach. Im wyższa czułość ISO, tym mniej światła potrzeba do zrobienia zdjęcia, co pozwala na skrócenie czasu otwarcia migawki lub większe przymknięcie przysłony.
A Czułość ISO Im wyższa czułość ISO, tym mniej światła potrzeba do uzyskania ekspozycji, co pozwala na użycie krótszych czasów otwarcia migawki lub mniejszych otworów przysłony, ale tym większe prawdopodobieństwo, że na obrazie pojawią się szumy (losowo rozmieszczone jasne piksele, mgła lub linie). Ryzyko występowania szumów jest szczególnie wysokie przy ustawieniach od Hi 0,3 do Hi 2.
Automatyczny dobór ISO Jeśli wybrane jest Włącz dla Ustawienia czułości ISO > Automatyczny dobór ISO w menu fotografowania, czułość ISO będzie automatycznie regulowana, jeśli uzyskanie optymalnej ekspozycji z wartością wybraną przez użytkownika będzie niemożliwe (czułość ISO jest odpowiednio dostosowywana w trakcie używania lampy błyskowej). 1 Wybierz Automatyczny dobór ISO. Wybierz Ustawienia czułości ISO w menu fotografowania, wyróżnij Automatyczny dobór ISO i naciśnij 2. 2 Wybierz Włącz.
3 Dostosuj ustawienia. Maksymalną wartość dla automatycznego doboru ISO można wybrać przy pomocy opcji Maksymalna czułość (minimalna wartość dla automatycznego doboru ISO jest automatycznie ustawiona na ISO 64; zwróć uwagę, że jeśli czułość ISO wybrana przez użytkownika jest wyższa od wybranej dla Maksymalna czułość, użyta zostanie wartość wybrana przez użytkownika).
A Najdłuższy czas migawki Automatyczny wybór czasu otwarcia migawki można precyzyjnie skorygować, wyróżniając Automatyczny i naciskając 2: na przykład, wartości krótsze od zwykle wybieranych automatycznie można stosować z teleobiektywami w celu zmniejszenia poruszenia. Zwróć jednak uwagę, że opcja Automatyczny działa wyłącznie w połączeniu z obiektywami z procesorem. Jeśli obiektywu bez procesora użyje się bez wprowadzenia danych obiektywu, najdłuższy czas migawki będzie ustawiony na stałe na 1/30 s.
Ekspozycja Pomiar ekspozycji Pomiar ekspozycji decyduje o sposobie ustawiania ekspozycji przez aparat. Dostępne są następujące opcje: Opcja L M N t 124 Opis Matrycowy: zapewnia naturalne rezultaty w większości sytuacji.
Aby wybrać sposób pomiaru, naciśnij przycisk Y i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądane ustawienie pojawi się w wizjerze i na wyświetlaczu LCD.
Tryb ekspozycji Aby określić sposób ustawiania czasu otwarcia migawki i przysłony przez aparat podczas regulacji ekspozycji, naciśnij przycisk I i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądana opcja pojawi się na wyświetlaczu LCD. Przycisk I Tryb e f g h 126 Główne pokrętło sterujące Opis Automatyka programowa (0 128): aparat dobiera czas otwarcia migawki i wartość przysłony w celu zapewnienia optymalnej ekspozycji.
A Typy obiektywów W przypadku korzystania z obiektywu z procesorem wyposażonego w pierścień przysłony (0 284), zablokuj pierścień przysłony w położeniu jej najmniejszej wartości (największej liczby przysłony). Obiektywy typu G i E nie mają pierścienia przysłony. W przypadku korzystania z obiektywu bez procesora (0 218), wybierz tryb ekspozycji A (automatyka z preselekcją przysłony) lub M (tryb manualny).
P: automatyka programowa W tym trybie aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki i przysłonę zgodnie z wbudowanym programem w celu zapewnienia optymalnej ekspozycji w większości sytuacji. A Fleksja programu W trybie ekspozycji P można wybrać jedną z wielu różnych kombinacji czasu otwarcia migawki i przysłony, obracając głównym pokrętłem sterującym, gdy pomiar ekspozycji jest włączony („fleksja programu”). Wszystkie kombinacje zapewnią taką samą ekspozycję.
S: automatyka z preselekcją czasu W trybie automatyki z preselekcją czasu otwarcia migawki użytkownik wybiera czas otwarcia migawki, a aparat automatycznie ustawia wartość przysłony zapewniającą optymalną ekspozycję. Gdy pomiar ekspozycji jest włączony, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać czas otwarcia migawki. Czas otwarcia migawki można ustawić na „p” lub wartość pomiędzy 30 s a 1/8000 s. Czas otwarcia migawki można zablokować na wybranym ustawieniu (0 136).
A: automatyka z preselekcją przysłony W trybie automatyki z preselekcją przysłony użytkownik wybiera wartość przysłony, a aparat automatycznie ustawia czas otwarcia migawki zapewniający optymalną ekspozycję. Gdy pomiar ekspozycji jest włączony, obracaj przednim pokrętłem sterującym w celu wybrania żądanej przysłony w zakresie od minimalnej do maksymalnej wartości dla obiektywu. Przysłonę można zablokować na wybranym ustawieniu (0 136).
M: tryb manualny W manualnym trybie ekspozycji użytkownik ustawia zarówno czas otwarcia migawki, jak i wartość przysłony. Gdy pomiar ekspozycji jest włączony, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać czas otwarcia migawki, i przednim pokrętłem sterującym, aby ustawić przysłonę. Czas otwarcia migawki można ustawić na „p” lub wartość pomiędzy 30 s a 1/8000 s, lub też migawkę można otworzyć na dowolny czas w celu uzyskania długiego czasu naświetlania (A lub %, 0 133).
A Obiektywy AF Micro NIKKOR O ile korzysta się z zewnętrznego światłomierza, proporcję ekspozycji należy brać pod uwagę, tylko gdy do ustawiania przysłony używany jest pierścień przysłony. A Wskaźniki ekspozycji Wskaźniki ekspozycji w wizjerze i na wyświetlaczu LCD pokazują, czy przy bieżących ustawieniach zdjęcie byłoby niedoświetlone lub prześwietlone.
Długie ekspozycje (tylko tryb M) Wybierz następujące czasy otwarcia migawki, aby użyć długich czasów naświetlania w celu uzyskania długich ekspozycji ruchomych świateł, gwiazd, nocnych widoków lub fajerwerków. • Czas B (A): migawka pozostaje otwarta tak długo, jak spust migawki pozostaje wciśnięty. Aby zapobiec poruszeniu zdjęcia, użyj statywu, opcjonalnego bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania lub przewodu zdalnego sterowania (0 295).
2 Wybierz tryb ekspozycji M. Naciśnij przycisk I i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż M pojawi się na wyświetlaczu LCD. Przycisk I Główne pokrętło sterujące 3 Wybierz czas otwarcia migawki. Gdy pomiar ekspozycji jest włączony, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać czas otwarcia migawki Czas B (A) lub Czas (%). Wskaźniki ekspozycji nie pojawiają się, gdy wybrane jest Czas B (A) lub Czas (%). Czas B Czas 4 Otwórz migawkę.
5 Zamknij migawkę. Czas B: zdejmij palec ze spustu migawki. Czas: naciśnij spust migawki do końca.
Blokada czasu otwarcia migawki i wartości przysłony Blokada czasu otwarcia migawki jest dostępna w trybie automatyki z preselekcją czasu otwarcia migawki oraz w manualnym trybie ekspozycji, a blokada wartości przysłony jest dostępna w trybie automatyki z preselekcją przysłony i w manualnym trybie ekspozycji. Blokada czasu otwarcia migawki i blokada wartości przysłony są niedostępne w trybie automatyki programowej.
Blokada automatycznej ekspozycji (AE) Korzystaj z blokady automatycznej ekspozycji do zmieniania kompozycji zdjęć po użyciu centralnie ważonego lub punktowego pomiaru ekspozycji (0 124) do pomiaru ekspozycji. 1 Zablokuj ekspozycję. Ustaw aparat w taki sposób, aby obiekt był widoczny w wybranym polu AF, a następnie naciśnij spust migawki do połowy.
A Pomiar punktowy W pomiarze punktowym ekspozycja zostanie zablokowana na wartości zmierzonej w wybranym polu AF (0 124). A Korekta czasu otwarcia migawki i wartości przysłony Przy włączonej blokadzie ekspozycji można regulować następujące ustawienia bez zmiany zmierzonej wartości ekspozycji: Tryb ekspozycji P S A Ustawienie Czas otwarcia migawki i przysłona (fleksja programu; 0 128) Czas otwarcia migawki Przysłona Nowe wartości można sprawdzić w wizjerze i na wyświetlaczu LCD.
Kompensacja ekspozycji Kompensacja ekspozycji służy do modyfikowania wartości ekspozycji proponowanej przez aparat, umożliwiając rozjaśnianie i przyciemnianie zdjęć. Kompensacja jest najskuteczniejsza, jeśli jest używana z pomiarem centralnie ważonym lub punktowym (0 124). Wybieraj spośród wartości od –5 EV (niedoświetlenie) do +5 EV (prześwietlenie) w krokach co 1/3 EV.
±0 EV (wciśnięty przycisk E) –0,3 EV +2,0 EV Przy wartościach innych niż ±0,0, cyfra 0 w centrum wskaźników ekspozycji będzie migać (z wyjątkiem trybu ekspozycji M), a ikona E zostanie wyświetlona w wizjerze i na wyświetlaczu LCD po zwolnieniu przycisku E. Bieżącą wartość kompensacji ekspozycji można sprawdzić na wskaźniku ekspozycji, naciskając przycisk E. Normalną ekspozycję można przywrócić, ustawiając wartość kompensacji na ±0,0.
A Patrz również Aby uzyskać informacje na temat: • Wybierania rozmiaru kroków dostępnych dla kompensacji ekspozycji, patrz A > Ustawienie osobiste b3 (Krok EV komp. eksp./błysku, 0 262). • Dokonywania regulacji kompensacji ekspozycji bez naciskania przycisku E, patrz A > Ustawienie osobiste b4 (Łatwa kompensacja eksp., 0 263). • Automatycznego modyfikowania ekspozycji, mocy błysku, balansu bieli lub aktywnej funkcji D-Lighting, patrz „Braketing” (0 142).
Braketing Braketing automatycznie modyfikuje ekspozycję, moc błysku, ustawienia aktywnej funkcji D-Lighting (ang. Active D-Lighting – ADL) lub balans bieli dla każdego zdjęcia, „biorąc w nawias” (ang. bracket) bieżącą wartość. Wybieraj tę funkcję w sytuacjach, w których uzyskanie prawidłowych ustawień jest trudne i nie ma czasu na sprawdzanie rezultatów oraz dopasowanie ustawień po każdym zdjęciu, lub też w celu eksperymentowania z różnymi ustawieniami dla tego samego fotografowanego obiektu.
❚❚ Braketing ekspozycji i mocy błysku Aby modyfikować ekspozycję i/lub moc błysku dla serii zdjęć: Ekspozycja zmodyfikowana o: 0 EV Ekspozycja zmodyfikowana o: –1 EV Ekspozycja zmodyfikowana o: +1 EV 1 Wybierz liczbę zdjęć. Wciskając przycisk BKT, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Liczba zdjęć jest pokazana na wyświetlaczu LCD.
2 Wybierz krok ekspozycji. Wciskając przycisk BKT, obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać krok ekspozycji. Krok ekspozycji Przycisk BKT Przednie pokrętło sterujące Przy ustawieniach domyślnych wielkość kroku można wybrać pomiędzy 0,3 (1/3), 0,7 (2/3), 1, 2 i 3 EV. Programy braketingu z krokiem 0,3 (1/3) EV są podane poniżej.
3 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Aparat będzie modyfikować ekspozycję i/lub moc błysku pomiędzy ujęciami zgodnie z wybranym programem braketingu. Modyfikacje ekspozycji są dodawane do modyfikacji dokonanych funkcją kompensacji ekspozycji (0 139). Kiedy działa braketing, wskaźnik postępu braketingu jest widoczny w wizjerze i na wyświetlaczu LCD. Po każdym zdjęciu ze wskaźnika znika jeden segment.
❚❚ Anulowanie braketingu Aby anulować braketing, naciśnij przycisk BKT i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż liczba zdjęć w sekwencji braketingu będzie wynosić zero (r), a M przestanie być wyświetlane. Ostatni uruchomiony program zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu. Braketing można również anulować, przeprowadzając resetowanie dwoma przyciskami (0 209), ale w tym wypadku program braketingu nie zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu.
A Braketing ekspozycji i mocy błysku W trybie seryjnym wolnym, seryjnym szybkim i seryjnym cichym wyzwalania migawki fotografowanie zostanie wstrzymane po zrobieniu liczby zdjęć określonej w programie braketingu. Fotografowanie zostanie wznowione po następnym naciśnięciu spustu migawki.
❚❚ Braketing balansu bieli Aparat tworzy wiele kopii każdego zdjęcia, każdą z innym balansem bieli. 1 Wybierz liczbę zdjęć. Wciskając przycisk BKT, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Liczba zdjęć jest pokazana na wyświetlaczu LCD. Liczba zdjęć Przycisk BKT Główne pokrętło sterujące Przy ustawieniach innych niż zero, ikona W oraz wskaźnik braketingu balansu bieli są widoczne na wyświetlaczu LCD, a w wizjerze wyświetlane jest BKT.
2 Wybierz krok balansu bieli. Wciskając przycisk BKT, obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać zmianę balansu bieli. Każdy krok odpowiada w przybliżeniu 5 miredom. Krok balansu bieli Przycisk BKT Przednie pokrętło sterujące Wybieraj spośród kroków 1 (5 miredów), 2 (10 miredów) i 3 (15 miredów). Wyższe wartości B odpowiadają zwiększonej intensywności barwy niebieskiej, wyższe wartości A odpowiadają zwiększonej intensywności barwy bursztynowej (0 161).
3 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Każde zdjęcie będzie przetworzone w celu utworzenia liczby kopii określonej w programie braketingu, a każda kopia będzie miała inny balans bieli. Modyfikacje balansu bieli są dodawane do regulacji balansu bieli dokonanej funkcją precyzyjnej korekty balansu bieli.
❚❚ Anulowanie braketingu Aby anulować braketing, naciśnij przycisk BKT i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż liczba zdjęć w sekwencji braketingu będzie wynosić zero (r), a W przestanie być wyświetlane. Ostatni uruchomiony program zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu. Braketing można również anulować, przeprowadzając resetowanie dwoma przyciskami (0 209), ale w tym wypadku program braketingu nie zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu.
❚❚ Braketing ADL Aparat modyfikuje działanie aktywnej funkcji D-Lighting w serii ekspozycji. 1 Wybierz liczbę zdjęć. Wciskając przycisk BKT, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Liczba zdjęć jest pokazana na wyświetlaczu LCD. Liczba zdjęć Przycisk BKT Główne pokrętło sterujące Wskaźnik braketingu ADL Przy ustawieniach innych niż zero, ikona d oraz wskaźnik braketingu ADL są widoczne na wyświetlaczu LCD, a w wizjerze wyświetlane jest BKT.
2 Wybierz aktywną funkcję D-Lighting. Wciskając przycisk BKT, obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać ustawienie aktywnej funkcji D-Lighting. Przycisk BKT Przednie pokrętło sterujące Aktywna funkcja D-Lighting jest pokazana na wyświetlaczu LCD.
3 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Aparat będzie modyfikować pracę aktywnej funkcji D-Lighting pomiędzy ujęciami zgodnie z wybranym programem braketingu. Kiedy działa braketing, wskaźnik postępu braketingu jest widoczny na wyświetlaczu LCD. Po każdym zdjęciu ze wskaźnika znika jeden segment.
❚❚ Anulowanie braketingu Aby anulować braketing, naciśnij przycisk BKT i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż liczba zdjęć w sekwencji braketingu będzie wynosić zero (r), a d przestanie być wyświetlane. Ostatni uruchomiony program zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu. Braketing można również anulować, przeprowadzając resetowanie dwoma przyciskami (0 209), ale w tym wypadku program braketingu nie zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu.
Balans bieli Opcje balansu bieli Balans bieli zapewnia, że barwy na zdjęciu nie zmieniają się pod wpływem barwy źródła światła. Automatyczny balans bieli jest zalecany w przypadku większości źródeł światła. Jeśli uzyskanie pożądanych rezultatów z użyciem automatycznego balansu bieli jest niemożliwe, wybierz opcję z listy poniżej lub skorzystaj z pomiaru manualnego balansu bieli. Opcja (Temp. barwowa *) v Automatyczny Zach. biel (zred. ciepłe kolory; 3500–8000 K) Normalny (3500–8000 K) Zach.
Opcja (Temp. barwowa *) I Światło jarzeniowe Lampy sodowe (2700 K) Ciepłe białe jarzeniowe (3000 K) Białe jarzeniowe (3700 K) Zimne białe jarzeniowe (4200 K) Białe dzienne jarzeniowe (5000 K) Dzienne jarzeniowe (6500 K) Opis Stosuj przy oświetleniu: • Lampami sodowymi (używanymi w budynkach sportowych). • Ciepłym białym światłem jarzeniowym. • Białym światłem jarzeniowym. • Zimnym białym światłem jarzeniowym. • Dziennym białym światłem jarzeniowym. • Dziennym światłem jarzeniowym.
Aby wybrać balans bieli, naciśnij przycisk U i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądane ustawienie pojawi się na wyświetlaczu LCD. Przycisk U Główne pokrętło sterujące Kiedy wybrane jest v (Automatyczny) lub I (Światło jarzeniowe), można wybrać opcję pomocniczą, wciskając przycisk U i obracając przednim pokrętłem sterującym.
A Menu fotografowania i menu nagrywania filmów Balans bieli można również dostosować za pomocą opcji Balans bieli z menu fotografowania lub nagrywania filmów (0 252, 257), której można również użyć do precyzyjnej korekty balansu bieli (0 161) lub zarządzania pozycjami pamięci pomiaru manualnego wartości balansu bieli (0 165). A v („Automatyczny”) Opcja v (Automatyczny) oferuje wybór ustawień v0 (Zach. biel (zred. ciepłe kolory)), v1 (Normalny) oraz v2 (Zach. ciepłe barwy światła). v0 (Zach. biel (zred.
A Temperatura barwowa Postrzegany kolor źródła światła jest różny w zależności od obserwatora i innych warunków. Temperatura barwowa to obiektywna miara koloru źródła światła, definiowana w odniesieniu do temperatury, do jakiej należałoby rozgrzać obiekt, aby promieniował on światłem o takiej samej długości fali. Źródła białego światła z temperaturą barwową w zakresie około 5000–5500 K wyglądają na białe, a źródła światła o niższej temperaturze barwowej, np.
Precyzyjna korekta balansu bieli Przy ustawieniach innych niż K (Wybór temperatury barwowej) balans bieli można precyzyjnie skorygować w celu skompensowania różnych odcieni barwy źródła światła lub uzyskania na zdjęciu zamierzonej dominanty barwowej. 1 Wyświetl opcje precyzyjnej korekty.
3 Naciśnij J. Naciśnij J, aby zapisać ustawienia i powrócić do menu fotografowania. Jeśli balans bieli został skorygowany, na wyświetlaczu LCD pojawi się gwiazdka („U”). A Precyzyjna korekta w trybie podglądu na żywo Aby wykonać precyzyjną korektę balansu bieli w trybie podglądu na żywo, przytrzymaj przycisk U podczas korzystania z wybieraka wielofunkcyjnego. Naciskaj 4 lub 2 dla osi barwy bursztynowej (A)–niebieskiej (B) i 1 lub 3 dla osi barwy zielonej (G)–purpurowej (M).
Wybieranie temperatury barwowej Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby wybrać temperaturę barwową, gdy K (Wybór temperatury barwowej) jest wybrane dla balansu bieli. D Wybierz temperaturę barwową Zwróć uwagę, że oczekiwane rezultaty nie zostaną uzyskane przy oświetleniu światłem błyskowym lub jarzeniowym. Dla tych źródeł światła wybierz N (Lampa błyskowa) lub I (Światło jarzeniowe). W przypadku innych źródeł światła zrób zdjęcie próbne, aby sprawdzić, czy wybrana wartość jest odpowiednia.
3 Naciśnij J. Naciśnij J, aby zapisać zmiany i powrócić do menu fotografowania. Jeśli dla osi barw zielonej (G)–magenty (M) wybrana została wartość inna niż 0, na wyświetlaczu LCD pojawi się gwiazdka („U”). ❚❚ Przycisk U Kiedy wybrane jest K (Wybór temperatury barwowej), przycisku U można używać do wybierania temperatury barwowej, ale tylko dla osi barw bursztynowej (A)–niebieskiej (B).
Pomiar manualny Pomiar manualny umożliwia rejestrowanie i wczytywanie własnych ustawień balansu bieli do fotografowania w mieszanym oświetleniu lub w celu kompensacji źródeł światła o silnej dominancie barwowej. Aparat może przechować do sześciu zmierzonych wartości pomiaru balansu bieli pod pozycjami pamięci od d-1 do d-6.
Fotografowanie z użyciem wizjera 1 Oświetl obiekt wzorcowy. Umieść neutralnie szary lub biały obiekt w oświetleniu, w którym mają być robione zdjęcia. W warunkach studyjnych jako wzorca można użyć standardowej szarej karty. Zwróć uwagę, że ekspozycja automatycznie wzrasta o 1 EV podczas pomiaru balansu bieli. W trybie ekspozycji M dostosuj ekspozycję, tak aby wskaźnik ekspozycji wyświetlał ±0 (0 132). 2 Ustaw balans bieli na L (Pomiar manualny).
3 Wybierz zmierzoną wartość. Naciśnij przycisk U i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądana pozycja pamięci balansu bieli (od d-1 do d-6) pojawi się na wyświetlaczu LCD. Przycisk U Przednie pokrętło sterujące 4 Wybierz tryb pomiaru bezpośredniego. Zwolnij przycisk U na chwilę, a następnie wciśnij go i przytrzymaj, aż ikona L na wyświetlaczu LCD zacznie migać. Migający symbol D pojawi się również w wizjerze. 5 Zmierz balans bieli.
6 Sprawdź rezultaty. Jeśli pomiar wartości dla balansu bieli przez aparat zakończył się powodzeniem, na wyświetlaczu LCD będzie migać C, a w wizjerze pojawi się migający symbol a. Naciśnij spust migawki do połowy, aby przejść do trybu fotografowania. W przypadku zbyt słabego lub zbyt intensywnego oświetlenia aparat może nie być w stanie zmierzyć balansu bieli. Migający symbol b a pojawi się również na wyświetlaczu LCD i w wizjerze.
Podgląd na żywo (punktowy balans bieli) Podczas podglądu na żywo (0 37, 59) balans bieli można mierzyć w wybranym obszarze kadru, co eliminuje konieczność przygotowywania obiektu wzorcowego lub zmieniania obiektywu podczas fotografowania z teleobiektywem. 1 Naciśnij przycisk a. Lustro zostanie uniesione, a na monitorze aparatu pojawi się widok przez obiektyw. 2 Ustaw balans bieli na L (Pomiar manualny). Naciśnij przycisk U i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż L pojawi się na monitorze.
3 Wybierz zmierzoną wartość. Naciśnij przycisk U i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądana pozycja pamięci balansu bieli (od d-1 do d-6) pojawi się na monitorze. Przycisk U Przednie pokrętło sterujące 4 Wybierz tryb pomiaru bezpośredniego. Zwolnij przycisk U na chwilę, a następnie wciśnij go i przytrzymaj, aż ikona L na monitorze zacznie migać. Obszar docelowy punktowego balansu bieli (r) zostanie wyświetlony w wybranym polu AF. 5 Ustaw obszar docelowy nad białym lub szarym obszarem.
6 Zmierz balans bieli. Naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego lub naciśnij spust migawki do końca, aby zmierzyć balans bieli. Czas, w którym można zmierzyć balans bieli, to czas wybrany dla ustawienia osobistego c4 (Czas wyłączenia monitora) > Podgląd na żywo (0 264). Jeśli aparat nie jest w stanie zmierzyć balansu bieli, zostanie wyświetlony komunikat. Należy wówczas wybrać inny obszar docelowy balansu bieli i powtórzyć procedurę od kroku 5. 7 Wyłącz tryb pomiaru bezpośredniego.
Zarządzanie pozycjami pamięci zmierzonej wartości balansu bieli ❚❚ Kopiowanie balansu bieli ze zdjęcia Aby skopiować wartość balansu bieli z istniejącego zdjęcia do wybranej pozycji pamięci, postępuj zgodnie z opisem poniżej. 1 Wybierz Pomiar manualny. Wybierz Balans bieli w menu fotografowania, a następnie wyróżnij Pomiar manualny i naciśnij 2. 2 Wybierz docelowe miejsce zapisu. Wyróżnij docelową pozycję pamięci (d-1 do d-6) i naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego. 3 Wybierz opcję Wybierz zdjęcie.
4 Wyróżnij zdjęcie źródłowe. Wyróżnij zdjęcie źródłowe. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie w widoku pełnoekranowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk X. Aby wyświetlić zdjęcia z innych miejsc zapisu, naciśnij W (M) i wybierz żądaną kartę i folder (0 224). 5 Skopiuj wartość balansu bieli. Naciśnij J, aby skopiować wartość balansu bieli dla wyróżnionego zdjęcia do wybranej pozycji pamięci.
A Precyzyjna korekta wartości balansu bieli zapisanej w pamięci Wybraną pozycję pamięci można skorygować, wybierając Precyzyjna korekta i regulując balans bieli zgodnie z opisem w „Precyzyjna korekta balansu bieli” (0 161). A Edytuj komentarz Aby opatrzyć bieżącą pozycję pamięci balansu bieli komentarzem o długości do 36 znaków, wybierz Edytuj komentarz w menu pomiaru manualnego balansu bieli, po czym wpisz komentarz (0 273).
Korekta zdjęć Ustawienia funkcji Picture Control Wybieranie ustawienia funkcji Picture Control Wybierz ustawienie funkcji Picture Control odpowiednie dla charakteru fotografowanego obiektu lub typu scenerii. Opcja n Automatycznie Q Standardowe R Neutralne S Żywe T Monochromatyczne o Portret p Krajobraz q Równomierne Opis Aparat automatycznie dostosowuje odcienie i zabarwienie w oparciu o ustawienie Standardowe funkcji Picture Control.
1 Naciśnij L (Z/Q). Wyświetli się lista ustawień Picture Control. Przycisk L (Z/Q) 2 Wybierz ustawienie Picture Control. Wyróżnij żądane ustawienie Picture Control i naciśnij J. A Osobiste ustawienia Picture Control Osobiste ustawienia funkcji Picture Control tworzy się poprzez modyfikację istniejących ustawień Picture Control przy pomocy opcji Dopasuj f. Picture Control w menu fotografowania lub nagrywania filmów (0 252, 258).
Modyfikowanie ustawień Picture Control Istniejące gotowe i osobiste ustawienia funkcji Picture Control (0 176) można modyfikować pod kątem ich dopasowania do typu scenerii lub zamierzeń twórczych użytkownika. Można wybrać zrównoważoną kombinację ustawień, korzystając z opcji Szybka korekta, lub manualnie skorygować poszczególne ustawienia. 1 Wybierz ustawienie Picture Control. Wyróżnij żądane ustawienie Picture Control na liście ustawień Picture Control (0 175) i naciśnij 2. 2 Dostosuj ustawienia.
❚❚ Ustawienia Picture Control Opcja Korekty manualne Opis Ogranicz lub spotęguj efekt wybranego ustawienia Picture Control (zwróć uwagę, że powoduje to wyzerowanie wszystkich Szybka korekta korekt wprowadzonych manualnie). Niedostępne w przypadku osobistych ustawień Picture Control (0 176). Umożliwia regulowanie ostrości konturów. Wybierz A, aby Wyostrzanie automatycznie dostosować wyostrzanie do typu scenerii.
A Przełączanie pomiędzy trybem manualnym a automatycznym Naciskaj przycisk X, aby przełączać tam i z powrotem pomiędzy ustawieniami manualnymi i automatycznymi (A) dla wyostrzania, przejrzystości, kontrastu i nasycenia. A Poprzednie ustawienia Wskaźnik j pod wartością wyświetlaną w menu Picture Control wskazuje poprzednią wartość danego ustawienia. Podczas korygowania ustawień należy traktować tę wartość jako punkt odniesienia.
Zachowywanie szczegółów w obszarach prześwietlonych i zacienionych Aktywna funkcja D-Lighting Aktywna funkcja D-Lighting zachowuje szczegóły w prześwietlonych i zacienionych obszarach kadru, zapewniając uzyskanie zdjęć z naturalnym kontrastem. Używaj jej w przypadku bardzo kontrastowych scenerii, np. przy fotografowaniu jasno oświetlonego pleneru przez drzwi lub okno albo przy robieniu zdjęć zacienionych obiektów w słoneczny dzień.
Aby skorzystać z aktywnej funkcji D-Lighting: 1 Wybierz Aktywna funkcja D-Lighting. Wyróżnij Aktywna funkcja D-Lighting w menu fotografowania i naciśnij 2. 2 Wybierz opcję. Wyróżnij żądaną opcję i naciśnij J. Jeśli wybrane jest Y Automatyczna, aparat będzie automatycznie dostosowywać aktywną funkcję D-Lighting do warunków fotografowania (jednakże w trybie ekspozycji M, ustawienie Y Automatyczna odpowiada ustawieniu Q Normalna). A Aktywna funkcja D-Lighting i filmy Jeśli Takie same jak ust. fotogr.
Wysoki zakres dynamiki (HDR) Podczas stosowania w przypadku silnie kontrastujących obiektów funkcja szerokiego zakresu dynamicznego (ang. High Dynamic Range – HDR) pozwala zachować szczegóły w obszarach prześwietlonych i zacienionych, łącząc dwa zdjęcia zrobione z różnymi wartościami ekspozycji w jedno zdjęcie wynikowe.
2 Wybierz tryb. Wyróżnij Tryb HDR i naciśnij 2. Wyróżnij jedno z poniższych ustawień i naciśnij J. • Aby zrobić serię zdjęć HDR, wybierz 0 Włącz (seria). Fotografowanie HDR będzie kontynuowane do momentu wybrania Wyłącz dla Tryb HDR. • Aby zrobić jedno zdjęcie HDR, wybierz Włącz (pojedyncze zdjęcie). Normalne fotografowanie zostanie wznowione automatycznie po utworzeniu jednego zdjęcia HDR. • Aby wyjść z menu bez tworzenia kolejnych zdjęć HDR, wybierz Wyłącz.
3 Wybierz różnicę ekspozycji. Aby wybrać różnicę w ekspozycji pomiędzy dwoma zdjęciami, składającymi się na zdjęcie wynikowe, wyróżnij Różnica ekspozycji i naciśnij 2. Wyświetlone zostaną opcje różnicy ekspozycji. Wyróżnij opcję i naciśnij J. Wybieraj wyższe wartości dla silnie kontrastujących obiektów, ale zwróć uwagę, że wybranie niepotrzebnie wysokiej wartości może nie przynieść oczekiwanych rezultatów.
5 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Po wciśnięciu spustu migawki do końca aparat zarejestruje dwie ekspozycje. Podczas łączenia zdjęć „l y” będzie migać na wyświetlaczu LCD, a l u w wizjerze. Do czasu zakończenia rejestracji nie można robić zdjęć. Niezależne od aktualnie wybranej opcji trybu wyzwalania migawki, każde naciśnięciu spustu migawki powoduje zrobienie tylko jednego zdjęcia. Jeśli wybrane jest Włącz (seria), HDR wyłączy się tylko wtedy, gdy Wyłącz zostanie wybrane dla Tryb HDR.
A Przycisk BKT Jeśli HDR (wysoki zakres dynamiki) jest wybrane dla ustawienia osobistego f1 (Osobisty przydział sterowania) > Przycisk BKT + y (0 268), można wybrać tryb HDR, naciskając przycisk BKT i obracając głównym pokrętłem sterującym, a różnicę ekspozycji można wybrać, naciskając przycisk BKT i obracając przednim pokrętłem sterującym.
Opcjonalne lampy błyskowe Aby robić zdjęcia z lampą błyskową, podłącz opcjonalną lampę błyskową (0 288) do sanek mocujących aparatu. Aby uzyskać informacje na temat obsługi lampy błyskowej, skorzystaj z dołączonej do niej dokumentacji. Informacje na temat używania wielu zdalnych lamp błyskowych znajdują się w Przewodniku po menu dostępnym na witrynach internetowych firmy Nikon (0 i).
3 Dostosuj ustawienia lampy błyskowej. Wybierz tryb lampy błyskowej (0 192) i tryb sterowania lampą błyskową (0 190). 4 Ustaw czas otwarcia migawki i przysłonę. 5 Zrób zdjęcia. D Używaj tylko akcesoriów do lamp błyskowych i lamp błyskowych firmy Nikon Używaj tylko lamp błyskowych firmy Nikon. Napięcia ujemne lub napięcia powyżej 250 V przyłożone do styku w sankach mocujących mogą nie tylko uniemożliwić normalne działanie, ale także uszkodzić obwody synchronizacji aparatu lub lampy.
A Sterowanie błyskiem i-TTL Kiedy lampa błyskowa zgodna z CLS jest ustawiona na TTL, aparat automatycznie wybiera jeden z następujących rodzajów sterowania błyskiem: • Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL dla cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych: lampa emituje serię prawie niewidocznych przebłysków (monitorujących) na chwilę przed głównym błyskiem.
Fotografowanie z lampą błyskową zamontowaną na aparacie Kiedy na aparacie zamontowana jest lampa obsługująca ujednolicone sterowanie błyskiem (SB-5000, SB-500, SB-400 lub SB-300), tryb sterowania lampą błyskową, moc błysku i inne ustawienia lampy błyskowej można regulować za pomocą elementu Sterowanie błyskiem > Tryb sterowania błyskiem w menu fotografowania (w przypadku SB-5000 te ustawienia można również regulować za pomocą elementów sterujących na lampie).
• Tryb manualny: wybierz poziom mocy błysku ręcznie. • Błysk stroboskopowy: lampa błyskowa emituje błyski raz za razem, gdy migawka jest otwarta, zapewniając efekt wielokrotnej ekspozycji. Wybierz poziom mocy błysku (Wyjście), maksymalną liczbę emisji błysków przez lampę (Powtórz.) oraz liczbę emisji błysku na sekundę (Częstot., mierzona w hercach). Opcje dostępne dla Powtórz. różnią się w zależności od opcji wybranych dla Wyjście i Częstot.
Tryby lampy błyskowej Aparat obsługuje następujące tryby lampy błyskowej: Tryb lampy błyskowej Opis Ten tryb jest zalecany w większości sytuacji. W trybie automatyki programowej i automatyki z preselekcją przysłony czas otwarcia migawki zostanie automatycznie Synchronizacja na ustawiony na wartość z zakresu od 1/250 do 1/60 s (1/8000 do przednią kurtynkę 1/60 s z automatyczną synchronizacją z krótkimi czasami migawki migawki Auto FP; 0 266).
❚❚ Wybieranie trybu lampy błyskowej Aby wybrać tryb lampy błyskowej, naciśnij przycisk W (M) i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądany tryb lampy błyskowej zostanie wyświetlony na wyświetlaczu LCD: Przycisk W (M) Redukcja efektu czerwonych oczu 1 Redukcja efektu czerwonych oczu z synchronizacją z długimi czasami ekspozycji 1, 2 Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki 4 Synchronizacja z długimi czasami ekspozycji 3 Synchronizacja na przednią kurtynkę migawki Błysk wyłączony Główne pokrętło st
Kompensacja błysku Kompensacja błysku służy do zmiany mocy błysku o wartość od –3 EV do +1 EV co 1/3 EV, co powoduje zmianę jasności głównego fotografowanego obiektu w stosunku do tła. Moc błysku można zwiększyć, aby główny obiekt wyglądał na jaśniejszy, lub zmniejszyć, aby zapobiec powstawaniu niepożądanych obszarów prześwietlonych lub refleksów. Ogólnie rzecz biorąc, wartości dodatnie powodują, że fotografowany obiekt staje się jaśniejszy, a wartości ujemne, że staje się ciemniejszy.
A Patrz również Aby uzyskać informacje na temat: • Wybierania rozmiaru kroków dostępnych dla kompensacji błysku, patrz A > Ustawienie osobiste b3 (Krok EV komp. eksp./błysku, 0 262). • Wybierania, czy kompensacja błysku ma być stosowana w połączeniu z kompensacją ekspozycji podczas korzystania z lampy błyskowej, patrz A > Ustawienie osobiste e3 (Komp. eksp. dla lampy błysk., 0 266). • Automatycznego modyfikowania mocy błysku w serii zdjęć, patrz „Braketing” (0 142).
Blokada mocy błysku Ta funkcja służy do blokowania mocy błysku, pozwalając na ponowne komponowanie zdjęć bez zmiany mocy błysku i zapewniając, że moc błysku jest odpowiednia dla fotografowanego obiektu, nawet gdy obiekt nie znajduje się w centrum kadru. Moc błysku jest dostosowywana automatycznie do wszelkich zmian czułości ISO i przysłony. Blokada mocy błysku jest dostępna tylko z lampami błyskowymi zgodnymi z CLS (0 288).
5 Zablokuj moc błysku. Po sprawdzeniu, czy wskaźnik gotowości lampy (M) jest wyświetlony w wizjerze, naciśnij element sterujący wybrany w kroku 1. Lampa błyskowa wyemituje przebłysk monitorujący, aby określić odpowiednią moc błysku. Moc błysku zostanie zablokowana na tym poziomie, a ikona blokady mocy błysku (e) pojawi się w wizjerze. 6 Zmień kompozycję kadru. 7 Zrób zdjęcie. Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie. W razie potrzeby można zrobić więcej zdjęć bez zwalniania blokady mocy błysku.
Informacje o lampie błyskowej dla lamp mocowanych na sankach mocujących Aparat może wyświetlać informacje o lampie błyskowej dla lamp błyskowych obsługujących ujednolicone sterowanie błyskiem (SB-5000, SB-500, SB-400 i SB-300) zamontowanych na sankach mocujących aparatu. Aby wyświetlić informacje o lampie błyskowej, naciśnij przycisk R na ekranie Informacje (0 203). Wyświetlane informacje różnią się w zależności od trybu sterowania lampą błyskową. ❚❚ TTL 123 4 5 6 7 8 9 1 Wskaźnik gotowości lampy........
❚❚ Manualny z preselekcją odległości 1 2 3 1 Tryb sterowania błyskiem.................. 190 Wskaźnik FP...........................................266 2 Kompensacja błysku (tryb manualny z preselekcją odległości).......... 190, 194 3 Odległość ............................................... 190 ❚❚ Tryb manualny 1 2 1 Tryb sterowania błyskiem.................. 190 Wskaźnik FP...........................................266 2 Moc błysku.............................................
A Informacje o lampie błyskowej i ustawienia aparatu Ekran informacji o lampie błyskowej przedstawia wybrane ustawienia aparatu, w tym tryb ekspozycji, czas otwarcia migawki, przysłonę i czułość ISO. A Zmiana ustawień lampy błyskowej Ustawienia lampy błyskowej można zmienić, naciskając przycisk i na ekranie informacji o lampie błyskowej. Dostępne opcje różnią się w zależności od lampy błyskowej i wybranych ustawień. Można również wyemitować błysk próbny lampy błyskowej.
A Tryb sterowania błyskiem Ekran Informacje wyświetla tryb sterowania błyskiem dla opcjonalnych lamp błyskowych podłączonych do sanek mocujących aparatu w następujący sposób: Synchronizacja błysku Tryb Auto FP (0 266) i-TTL Automatyka przysłony (qA) Automatyka lampy błyskowej bez TTL (A) Manualny z preselekcją odległości (GN) Tryb manualny Błysk stroboskopowy — Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia 201
Zdalne lampy błyskowe Przewodnik po menu dostępny na witrynach internetowych firmy Nikon (0 i) oferuje informacje na temat: • Sterowania zdalnymi lampami błyskowymi za pomocą sygnałów optycznych z opcjonalnej lampy błyskowej zamontowanej na sankach mocujących • Korzystania ze zdalnych lamp błyskowych sterowanych radiowo • Jednoczesnego używania zdalnych lamp błyskowych sterowanych radiowo i lampy zamontowanej na sankach mocujących • Jednoczesnego używania zdalnych lamp błyskowych sterowanych radiowo i zd
Inne opcje fotografowania Przycisk R Podczas fotografowania z użyciem wizjera można nacisnąć przycisk R, aby wyświetlić na monitorze ekran Informacje, przedstawiający dane, takie jak czas otwarcia migawki, przysłona, liczba pozostałych zdjęć i tryb pola AF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 16 12 17 14 1 Wskaźnik połączenia Bluetooth ....... 275 Tryb samolotowy ................................. 275 2 Wskaźnik połączenia Wi-Fi ................ 275 Wskaźnik połączenia Eye-Fi...............
18 19 20 27 28 29 30 31 18 Wskaźnik synchronizacji błysku ....... 266 19 Ikona blokady czasu otwarcia migawki ................................................ 136 20 Czas otwarcia migawki.............. 129, 131 21 Wskaźnik działki przysłony ................ 130 22 Przysłona (liczba przysłony) ..... 130, 131 Przysłona (liczba działek)................... 130 23 Wskaźnik ekspozycji............................ 132 Wskaźnik kompensacji ekspozycji...
36 32 33 34 35 37 38 39 44 43 42 41 40 32 Wskaźnik kompensacji ekspozycji... 139 39 Liczba pozostałych zdjęć............. 31, 362 Wartość kompensacji ekspozycji ..... 139 Numer obiektywu manualnego.......218 33 Wskaźnik kompensacji błysku .......... 194 40 Jakość zdjęcia.......................................... 88 Wartość kompensacji mocy błysku . 194 Funkcja gniazda pomocniczego ........ 93 Wielkość zdjęcia ..................................... 91 34 Wskaźnik blokady mocy błysku........
A Wyłączanie monitora Aby usunąć informacje zdjęciowe lub informacje o lampie błyskowej z monitora, naciśnij przycisk R lub wciśnij spust migawki do połowy. Monitor wyłączy się automatycznie, jeśli przez około 10 sekund nie zostaną wykonane żadne czynności. Aby uzyskać informacje na temat wyboru czasu, po upływie którego monitor wyłączy się automatycznie, patrz A > Ustawienie osobiste c4 (Czas wyłączenia monitora, 0 264).
Korzystanie z pokręteł sterujących Ustawienia na ekranie Informacje można regulować, przytrzymując jeden z poniższych przycisków i obracając jednocześnie pokrętłem sterującym: • T (0 88, 91) • U (0 156; aby przeprowadzić precyzyjną korektę balansu bieli, trzymaj przycisk wciśnięty i używaj wybieraka wielofunkcyjnego) • I (0 126) • Y (0 124) • E (0 139) • S (0 119) • W/M (0 192, 194) • BKT (0 142) • Tryb AF (0 98, 100) • Dowolny przycisk, do którego można przypisać funkcję za pomocą ustawienia osobistego f1
Przycisk i Aby uzyskać dostęp do poniższych opcji, naciśnij przycisk i podczas fotografowania z użyciem wizjera. Użyj ekranu dotykowego lub poruszaj się po menu za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J, naciskając 1 lub 3 w celu wyróżniania elementów i J w celu wyświetlania opcji. Aby powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
Resetowanie dwoma przyciskami: przywracanie ustawień domyślnych Ustawienia aparatu podane poniżej można przestawić na wartości domyślne, przytrzymując jednocześnie przyciski T i E wciśnięte przez dłużej niż dwie sekundy (te przyciski są oznaczone zielonymi kropkami). Podczas resetowania ustawień wyświetlacz LCD wyłączy się na chwilę.
❚❚ Ustawienia dostępne z menu fotografowania 1 Opcja Rozszerz. banki menu fotogr. Jakość zdjęcia Wielkość zdjęcia JPEG/TIFF NEF (RAW) Ustawienia czułości ISO Czułość ISO Automatyczny dobór ISO Balans bieli Precyzyjna korekta Ustawienia Picture Control 2 Redukcja migotania Ustaw. redukcji migotania Wskaźnik redukcji migotania Wielokrotna ekspozycja HDR (wysoki zakres dynamiki) Fot. w cichym tr. podgl. na żywo Domyślne ustawienie Wyłącz JPEG normal Duża Duża 100 Wyłącz Automatyczny > Zach. biel (zred.
❚❚ Inne ustawienia Opcja Pole AF 1 Zapamiętane pole AF Tryb ekspozycji Fleksja programu Kompensacja ekspozycji Blokada AE (wciśnięta) Podgląd ekspozycji Blokada czasu otwarcia migawki Blokada wartości przysłony Tryb autofokusa Tryb pola AF Wizjer Podgląd na żywo Balans bieli obr. w podgl. na żywo Prz. ster. el. za pom. wyb. wielof. Komp. ekspoz. za pom. wyb. wielof. Wyświetl. obszarów prześwietl.
Fotografowanie z przesunięciem ostrości Podczas przesuwania ostrości aparat automatycznie modyfikuje ostrość w serii zdjęć. Tej funkcji można używać do robienia zdjęć, które później zostaną skopiowane do komputera i połączone za pomocą oprogramowania do „focus stacking” innych firm. D Przed rozpoczęciem fotografowania Używaj obiektywu AF-S lub AF-P. Po zamontowaniu odpowiedniego obiektywu, obróć wybierak trybu ustawiania ostrości w położenie AF i wybierz tryb wyzwalania migawki inny niż E.
2 Dostosuj ustawienia przesunięcia ostrości. Dostosuj ustawienia przesunięcia ostrości zgodnie z opisem poniżej. • Aby wybrać liczbę zdjęć: Wyróżnij Liczba zdjęć i naciśnij 2. Wybierz liczbę zdjęć (maks. 300) i naciśnij J. Zalecamy wykonanie liczby zdjęć większej, niż może się wydawać potrzebna, a następnie dokonanie ich selekcji podczas korzystania z techniki „focus stacking”.
• Aby wybrać interwał między zdjęciami: Wyróżnij Interwał przed kolejnym zdjęciem i naciśnij 2. Wybierz liczbę sekund między zdjęciami i naciśnij J. Wybierz 00, aby rejestrować zdjęcia z szybkością około 5 kl./s (tryby wyzwalania migawki S, CL, CH i MUP) lub 3 kl./s (tryby wyzwalania migawki Q i QC). Ustawienie 00 jest zalecane podczas fotografowania bez lampy błyskowej.
• Aby włączyć lub wyłączyć bezgłośne fotografowanie: Wyróżnij Bezgłośne fotograf. i naciśnij 2. Wyróżnij opcję i naciśnij J. Wybierz Włącz, aby wyciszyć migawkę podczas fotografowania. • Wybierz opcje folderu używanego przy rozpoczęciu: Wyróżnij Folder zapisu przy rozpoczęciu i naciśnij 2. Wyróżnij opcje i naciskaj 2, aby je wybrać lub cofnąć wybór. Naciśnij J, aby przejść dalej.
3 Rozpocznij fotografowanie. Wyróżnij Start i naciśnij J. Fotografowanie rozpocznie się po około 3 s. Aparat będzie robić zdjęcia z wybranym interwałem, rozpoczynając od odległości zdjęciowej wybranej na początku fotografowania, a następnie będzie stopniowo zmieniać odległość zdjęciową w stronę nieskończoności o wybraną wielkość przesunięcia ostrości z każdym zdjęciem. Fotografowanie zakończy się po zrobieniu wybranej liczby zdjęć lub ustawieniu ostrości na nieskończoność.
D Fotografowanie z przesunięciem ostrości Jeśli używasz lampy błyskowej, wybierz interwał dłuższy od czasu, jakiego lampa błyskowa potrzebuje, aby się naładować. Jeśli interwał będzie za krótki, lampa błyskowa może wyemitować błysk z mocą niższą niż wymagana do pełnej ekspozycji. Przesunięcie ostrości jest dostępne tylko wtedy, gdy do aparatu podłączony jest obiektyw AF-S lub AF-P i nie można go używać, gdy zegar aparatu nie jest ustawiony lub karta pamięci nie jest włożona do aparatu.
Obiektywy bez procesora Obiektywów bez procesora można używać w trybach ekspozycji A i M, ustawiając przysłonę przy pomocy pierścienia przysłony. Podając dane obiektywu (ogniskową i otwór względny), użytkownik może uzyskać dostęp do następujących funkcji dla obiektywów z procesorem.
Aby wprowadzić lub zmienić dane dla obiektywu bez procesora: 1 Wybierz Dane obiektywu bez CPU. Wyróżnij Dane obiektywu bez CPU w menu ustawień i naciśnij 2. 2 Wybierz numer obiektywu. Wyróżnij Numer obiektywu i naciskaj 4 lub 2, aby wybrać numer obiektywu. 3 Wpisz ogniskową i otwór względny. Wyróżnij Ogniskowa (mm) lub Maksym. otwór względny i naciskaj 4 lub 2, aby zmienić wartość wyróżnionego elementu. 4 Zapisz ustawienia i wyjdź z tego menu. Naciśnij J.
Aby przywołać dane obiektywu podczas korzystania z obiektywu bez procesora: 1 Przypisz wybór numeru obiektywu bez procesora do elementu sterującego aparatu. Przypisz Wybierz num. obiekt. bez CPU do elementu sterującego przy pomocy ustawienia osobistego f1 (Osobisty przydział sterowania, 0 268). 2 Używaj wybranego elementu sterującego do wybierania numeru obiektywu.
Dane pozycji Odbiornik GPS GP-1/GP-1A (dostępny osobno) można podłączyć do 10-stykowego gniazda zdalnego sterowania aparatu (0 295) kablem dołączonym do odbiornika GP-1/GP-1A, pozwalając na rejestrowanie bieżącej pozycji aparatu podczas robienia zdjęć i jej wyświetlanie na ekranie odtwarzania informacji o zdjęciu (0 229). Wyłącz aparat przed podłączeniem odbiornika GP-1/GP-1A. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z instrukcji odbiornika GP-1/GP-1A.
A Ikona o O stanie połączenia informuje ikona o: • o (nieruchoma): dane pozycji uzyskane. • o (migająca): odbiornik GP-1/GP-1A szuka sygnału. Zdjęcia zrobione, gdy ikona miga, nie zawierają danych pozycji. • Brak ikony: aparat nie odebrał nowych danych pozycji z odbiornika GP-1/GP-1A przez ostatnie dwie sekundy. Zdjęcia zrobione, gdy ikona o nie jest wyświetlana, nie zawierają danych pozycji.
Więcej o odtwarzaniu Wyświetlanie zdjęć W W W X X X Widok pełnoekranowy Widok miniatur Widok pełnoekranowy Aby odtworzyć zdjęcia, naciśnij przycisk K. Na monitorze zostanie wyświetlone ostatnie zrobione zdjęcie. Kolejne zdjęcia można wyświetlić, przesuwając szybko palcem po ekranie w lewo lub w prawo albo naciskając 4 lub 2. Aby wyświetlić więcej informacji o bieżącym zdjęciu, naciskaj 1 lub 3 (0 229).
Przyciski sterujące odtwarzaniem 1 2 3 4 5 6 1 O (Q): usuń bieżące zdjęcie ............ 245 2 G: wyświetl menu .......................... 248 3 L (Z/Q): chroń bieżące zdjęcie ................................................................ 240 4 X: przybliż zdjęcie ............................... 238 5 W (M): wyświetl wiele zdjęć.............
A Obrót zdjęć pionowych Aby wyświetlać zdjęcia pionowe (orientacja portretowa) pionowo podczas odtwarzania, wybierz ustawienie Włącz dla opcji Obrót zdjęć pionowych w menu odtwarzania (0 249). A Podgląd zdjęć Kiedy ustawienie Włącz jest wybrane dla opcji Podgląd zdjęć w menu odtwarzania (0 249), po zrobieniu zdjęcia są automatycznie wyświetlane na monitorze (ponieważ aparat już jest w poprawnej orientacji, zdjęcia nie są obracane automatycznie podczas podglądu zdjęć).
Korzystanie z ekranu dotykowego Podczas odtwarzania, monitora wrażliwego na dotyk można używać do: Wyświetlania innych zdjęć Przesuń szybko palcem po ekranie w lewo lub w prawo, aby wyświetlić inne zdjęcia. W widoku pełnoekranowym można dotknąć dołu ekranu w celu wyświetlenia paska przesuwania zdjęć, a następnie przesuwać palcem w lewo lub w prawo w celu szybkiego przechodzenia do innych zdjęć.
Wyświetlania miniatur Oglądania filmów Aby „oddalić obraz” do widoku miniatur (0 223), użyj gestu szczypania w widoku pełnoekranowym. Użyj gestów szczypania i rozciągania, aby wybrać liczbę wyświetlanych zdjęć spomiędzy 4, 9 i 72 zdjęć. Stuknij w pomocniczy wskaźnik ekranowy, aby rozpocząć odtwarzanie filmu (filmy są oznaczone ikoną 1).
Przycisk i Naciśnięcie przycisku i w widoku pełnoekranowym lub w widoku miniatur powoduje wyświetlenie opcji wymienionych poniżej. Wybierz opcje za pomocą ekranu dotykowego lub wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J. • Ocena: oceń bieżące zdjęcie (0 241). Przycisk i • Wyb. do przesł. do urz. int./cofn. wyb. (tylko zdjęcia): wybierz zdjęcia do przesłania do urządzenia inteligentnego. • Retusz (tylko zdjęcia): użyj opcji w menu retuszu (0 278), aby utworzyć wyretuszowaną kopię bieżącego zdjęcia.
Informacje o zdjęciu Informacje o zdjęciu są wyświetlane na tle zdjęcia w widoku pełnoekranowym. Naciskaj 1 lub 3, aby przełączać informacje o zdjęciu w kolejności podanej poniżej. Zwróć uwagę, że w widoku „tylko zdjęcie”, dane, takie jak informacje o zdjęciu, histogramy RGB, obszary prześwietlone i dane ogólne, są wyświetlane, tylko jeśli wybrano odpowiednią opcję dla Opcje odtwarzania (0 248). Dane pozycji są wyświetlane tylko wtedy, gdy są dołączone do zdjęcia (0 221).
❚❚ Informacje o pliku 12 3 4 5 15 14 13 12 6 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Stan ochrony......................................... 240 Wskaźnik retuszu ................................. 278 Oznaczenie do przesłania .................. 243 Pole AF *........................................... 94, 105 Numer klatki/całkowita liczba klatek Ramka pola AF * .........................................9 Jakość zdjęcia ......................................... 88 Wielkość zdjęcia .....................................
❚❚ Obszary prześwietlone 1 2 3 1 Obszary prześwietlone zdjęcia * 2 Numer folderu–numer zdjęcia 3 Bieżący kanał * * Migające obszary oznaczają obszary, które mogą być prześwietlone dla bieżącego kanału.
❚❚ Histogram RGB 5 1 6 2 7 3 4 8 1 Obszary prześwietlone zdjęcia * 2 Numer folderu–numer zdjęcia 3 Balans bieli............................................. 156 Temperatura barwowa................ 163 Precyzyjna korekta balansu bieli ....................................................... 161 Pomiar manualny ......................... 165 4 Bieżący kanał * 5 Histogram (kanał RGB). Na wszystkich histogramach na osi poziomej przedstawiona jest jasność pikseli, a na pionowej liczba pikseli.
A Powiększenie w trybie odtwarzania Aby przybliżyć zdjęcie podczas wyświetlania histogramu, naciśnij X. Używaj przycisków X i W (M) do przybliżania i oddalania zdjęcia i przewijaj obraz wybierakiem wielofunkcyjnym. Histogram będzie aktualizowany, tak aby pokazywać tylko dane dla części zdjęcia widocznej na monitorze. A Histogramy Histogramy w aparacie mają wyłącznie charakter orientacyjny i mogą różnić się od histogramów wyświetlanych w aplikacjach do obróbki zdjęć.
❚❚ Informacje o zdjęciu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Pomiar ekspozycji................................ 124 6 Tryb ustawiania ostrości.................41, 94 Czas otwarcia migawki.............. 129, 131 Redukcja drgań w obiektywie (VR) 3 Przysłona....................................... 130, 131 7 Braketing balansu bieli 4.....................156 2 Tryb ekspozycji..................................... 126 8 Precyzyjna korekta balansu bieli...... 161 Wskaźnik czułości ISO 1 .......................
17 17 Ustawienie Picture Control 6 ............. 175 18 19 20 21 22 23 18 Redukcja szumów dla wysokiej czułości.................................................. 253 Redukcja szumów dla długich czasów ekspozycji .............................. 253 19 Aktywna funkcja D-Lighting ............. 180 20 Różnica ekspozycji HDR...................... 182 Wygładzanie HDR ................................ 182 21 Korekcja winietowania .......................253 22 Historia retuszu ....................................
24 25 24 Nazwisko fotografa 7 ........................... 273 25 Właściciel praw autorskich 7 .............. 273 1 Wyświetlana na czerwono, gdy zdjęcie zrobiono przy włączonym automatycznym doborze czułości ISO. 2 Wyświetlane, jeśli ustawienie osobiste b7 (Korekta pomiaru ekspozycji, 0 263) zostało ustawione na wartość inną niż zero dla dowolnej z metod pomiaru. 3 Wyświetlane, tylko jeśli zamocowany jest obiektyw z redukcją drgań (VR).
❚❚ Dane ogólne 1 2 345 17 6 18 19 20 21 22 7 8 30 29 28 9 16 27 26 23 24 25 15 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Numer klatki/całkowita liczba klatek Oznaczenie do przesłania .................. 243 Stan ochrony......................................... 240 Wskaźnik retuszu ................................. 278 Nazwa aparatu Wskaźnik komentarza do zdjęcia..... 273 Wskaźnik danych pozycji ................... 221 Histogram pokazujący rozkład tonów na zdjęciu (0 233).
Przyjrzyj się bliżej: powiększenie w trybie odtwarzania Aby przybliżyć zdjęcie wyświetlane w widoku pełnoekranowym, naciśnij przycisk X lub środek wybieraka wielofunkcyjnego albo szybko dwukrotnie stuknij w ekran. Gdy powiększenie w trybie odtwarzania jest aktywne, można wykonać następujące czynności: Przycisk X Czynność Opis Naciśnij X lub użyj gestów rozciągania, aby przybliżyć zdjęcia o maksymalnie 32× (duże zdjęcia w formacie FX/36 × 24), 24× (średnie zdjęcia) lub 16× (małe zdjęcia).
Czynność Wybranie twarzy Opis Twarze wykryte podczas Pomocniczy wskaźnik powiększania są oznaczone ekranowy białymi ramkami w oknie nawigacji. Obracaj przednim pokrętłem sterującym lub stukaj w pomocniczy wskaźnik ekranowy, aby wyświetlić inne twarze. Obracaj głównym pokrętłem sterującym lub stukaj w ikony e lub f na dole ekranu, aby wyświetlać ten sam obszar na innych zdjęciach przy bieżącym współczynniku powiększenia. Powiększenie w trybie odtwarzania jest anulowane w momencie wyświetlenia filmu.
Ochrona zdjęć przed usunięciem Podczas odtwarzania w widoku pełnoekranowym, powiększania (przybliżania) podczas odtwarzania oraz w widoku miniatur, przycisku L (Z/Q) można użyć do zabezpieczenia zdjęć przed przypadkowym usunięciem. Chronionych plików nie można usunąć przyciskiem O (Q), ani przy pomocy opcji Usuwanie w menu odtwarzania. Zwróć uwagę, że pliki chronione zostaną usunięte podczas formatowania karty pamięci (0 271). Aby włączyć ochronę zdjęcia: 1 Wybierz zdjęcie.
Ocena zdjęć Oceniaj zdjęcia lub oznaczaj je jako przeznaczone do późniejszego usunięcia. Oceny można również wyświetlać w programach ViewNX-i oraz Capture NX-D. Ocenianie jest niedostępne dla chronionych zdjęć. 1 Wybierz zdjęcie. Wyświetl zdjęcie lub wyróżnij je na liście miniatur w widoku miniatur. 2 Wyświetl opcje odtwarzania. Naciśnij przycisk i, aby wyświetlić opcje odtwarzania. Przycisk i 3 Wybierz Ocena. Wyróżnij Ocena i naciśnij 2. 4 Wybierz ocenę.
A Ocenianie zdjęć przyciskiem Fn2 Jeśli Ocena jest wybrane dla ustawienia osobistego f1 (Osobisty przydział sterowania) > Przycisk Fn2, zdjęcia można oceniać, trzymając wciśnięty przycisk Fn2 i naciskając 4 lub 2 (0 268).
Wybieranie zdjęć do przesłania Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby wybrać zdjęcia do przesłania do urządzenia inteligentnego. Filmów nie można wybierać do przesłania, a zdjęcia są przesyłane w rozmiarze 2 megapikseli. Wybieranie pojedynczych zdjęć 1 Wybierz zdjęcie. Wyświetl zdjęcie lub wyróżnij je na liście miniatur w widoku miniatur. 2 Wyświetl opcje odtwarzania. Naciśnij przycisk i, aby wyświetlić opcje odtwarzania. Przycisk i 3 Wybierz Wyb. do przesł. do urz. int./cofn. wyb. Wyróżnij Wyb.
Wybieranie wielu zdjęć Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby zmienić status przesyłania wielu zdjęć. 1 Wybierz opcję Wybierz zdjęcia. W menu odtwarzania wybierz Wyb. do przesł. do urz. int., po czym wyróżnij Wybierz zdjęcia i naciśnij 2. 2 Wybierz zdjęcia. Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby je wybrać lub cofnąć wybór (aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie w widoku pełnoekranowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk X).
Usuwanie zdjęć Aby usunąć bieżące zdjęcie, naciśnij przycisk O (Q). Aby usunąć wiele wybranych zdjęć, użyj opcji Usuwanie z menu odtwarzania. Usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Zwróć uwagę, że chronionych ani ukrytych zdjęć nie można usunąć. Podczas odtwarzania Naciśnij przycisk O (Q), aby usunąć bieżące zdjęcie. 1 Naciśnij przycisk O (Q). Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Przycisk O (Q) 2 Naciśnij przycisk O (Q) ponownie. Aby usunąć zdjęcie, naciśnij przycisk O (Q).
Menu odtwarzania Opcja Usuwanie w menu odtwarzania zawiera następujące opcje. Zwróć uwagę, że w zależności od liczby zdjęć proces usuwania może chwilę potrwać. Opcja Opis Q Usuń wybrane Usuń wybrane zdjęcia. R Usuń wszystkie Usuń wszystkie zdjęcia z folderu aktualnie wybranego do odtwarzania (0 248). Jeśli włożone są dwie karty, można wybrać kartę, z której zdjęcia zostaną usunięte. ❚❚ Usuń wybrane: usuwanie wybranych zdjęć 1 Wybierz Usuwanie > Usuń wybrane. Wybierz Usuwanie w menu odtwarzania.
3 Wybierz wyróżnione zdjęcie. Naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby wybrać wyróżnione zdjęcie. Wybrane zdjęcia są oznaczone ikoną O. Powtarzaj kroki 2 i 3, aby wybrać dodatkowe zdjęcia. Aby cofnąć wybór zdjęcia, wyróżnij je i naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego. 4 Naciśnij J, aby zakończyć czynność. Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij Tak i naciśnij J.
Lista menu W tym rozdziale przedstawiono opcje dostępne w menu aparatu. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z Przewodnika po menu dostępnego na witrynach internetowych firmy Nikon (0 i). D Menu odtwarzania: zarządzanie zdjęciami Usuwanie Usuń wybrane Usuń wszystkie Folder odtwarzania (Nazwa folderu) Wszystkie Bieżący Ukryj zdjęcie Wybierz/ustaw Cofnij wybór ze wszystkich Opcje odtwarzania Podstawowe informacje o zdjęciu Pole AF Dodatkowe inform.
Kopiuj zdjęcia Wybierz źródło Wybierz zdjęcia Wybierz folder docelowy Skopiować zdjęcia? Podgląd zdjęć Włącz Wyłącz Po usunięciu Pokaż następne Pokaż poprzednie Tak jak wcześniej Pokaż po serii Pierwsze zdjęcie z serii Ostatnie zdjęcie z serii Automatyczny obrót zdjęć Włącz Wyłącz Obrót zdjęć pionowych Włącz Wyłącz Pokaz slajdów Start Typ zdjęcia Czas wyświetlania zdjęcia Wyb. do przesł. do urz. int. Wybierz zdjęcia Cofnij wybór ze wszystkich Skopiuj zdjęcia z jednej karty pamięci na drugą.
C Menu fotografowania: opcje fotografowania Bank menu fotografowania A–D Rozszerz. banki menu fotogr. Włącz Wyłącz Folder zapisu Zmień nazwę Wybierz folder według numeru Wybierz folder z listy Nazwy plików Nazwy plików Wybór gniazda podstawowego Gniazdo kart XQD Gniazdo kart SD Funkcja gniazda pomocniczego Przepełnienie Kopia zapasowa RAW gn. pods. – JPEG gn. pom. 250 Przywołaj ustawienia menu fotografowania uprzednio zapisane w banku menu fotografowania. Zmiany ustawień są zapisywane w bieżącym banku.
Sterowanie błyskiem Tryb sterowania błyskiem Opcje bezprzew. ster. błyskiem Sterowanie zdalnymi lampami Dane zdalnych lamp poł. radiowo Obszar zdjęcia Wybierz obszar zdjęcia Auto.
Zapisywanie NEF (RAW) Kompresja NEF (RAW) Głębia kolorów NEF (RAW) Ustawienia czułości ISO Czułość ISO Automatyczny dobór ISO Balans bieli Automatyczny Autom. dla naturaln. oświetl. Światło żarowe Światło jarzeniowe Światło słoneczne Lampa błyskowa Pochmurno Cień Wybór temperatury barwowej Pomiar manualny Ustaw funkcję Picture Control Automatycznie Standardowe Neutralne Żywe Monochromatyczne Portret Krajobraz Równomierne Dopasuj f.
Przestrzeń barw sRGB Adobe RGB Aktywna funkcja D-Lighting Automatyczna Bardzo wysoka Zwiększona Normalna Zmniejszona Wyłącz Redukcja szumów - dł. naśw. Włącz Wyłącz Reduk. szumów - wys. czuł. Zwiększona Normalna Zmniejszona Wyłącz Korekcja winietowania Zwiększona Normalna Zmniejszona Wyłącz Automat. korekcja dystorsji Włącz Wyłącz (domyślne ustawienie to sRGB) Wybierz przestrzeń barw dla zdjęć.
Redukcja migotania Ustaw. redukcji migotania Wskaźnik redukcji migotania Sposób real. aut. braketingu Braketing mocy błysku i AE Braketing AE Braketing mocy błysku Braketing balansu bieli Braketing ADL Wielokrotna ekspozycja Tryb wielokrotnej ekspozycji Liczba zdjęć Tryb nakładania Zachowaj wszystkie ekspozycje Wybierz pierwszą ekspoz. (NEF) HDR (wysoki zakres dynamiki) Tryb HDR Różnica ekspozycji Wygładzanie 254 Te opcje działają podczas fotografowania z użyciem wizjera. Wybierz Włącz dla Ustaw.
Fotogr. z interwalometrem Start Wyb. datę/czas rozpocz. Interwał L. interwałów × l. zdjęć/interwał Wygładzanie ekspozycji Bezgłośne fotograf. Priorytet interwału Folder zapisu przy rozpoczęciu Fotografow. z przesun. Ostrości Start Liczba zdjęć Wielkość przesunięcia ostrości Interwał przed kolejnym zdjęciem Wygładzanie ekspozycji Bezgłośne fotograf. Folder zapisu przy rozpoczęciu Fot. w cichym tr. podgl.
1 Menu nagrywania filmów: opcje nagrywania filmów Reset. menu nagrywania filmów Tak Nie Nazwy plików Miejsce docelowe Gniazdo kart XQD Gniazdo kart SD Obszar zdjęcia Wybierz obszar zdjęcia Auto.
Jakość filmów Wysoka jakość Normalna Typ pliku filmowego MOV MP4 Ustawienia czułości ISO Maksymalna czułość Automat. dobór ISO (tryb M) Czułość ISO (tryb M) Balans bieli Takie same jak ust. fotogr. Automatyczny Autom. dla naturaln. oświetl. Światło żarowe Światło jarzeniowe Światło słoneczne Pochmurno Cień Wybór temperatury barwowej Pomiar manualny Ustaw funkcję Picture Control Takie same jak ust. fotogr.
Dopasuj f. Picture Control Zapisz/edytuj Zmień nazwę Usuwanie Ładuj/zapisz Aktywna funkcja D-Lighting Takie same jak ust. fotogr. Bardzo wysoka Zwiększona Normalna Zmniejszona Wyłącz Reduk. szumów - wys. czuł. Zwiększona Normalna Zmniejszona Wyłącz Redukcja migotania Automatycznie 50 Hz 60 Hz Czułość mikrofonu Czułość automatyczna Czułość manualna Mikrofon wyłączony 258 Twórz osobiste ustawienia Picture Control.
Wytłumienie Włącz Wyłącz Charakt. częstot. Szeroki zakres Zakres głosowy Redukcja szumu wiatru Włącz Wyłącz Elektronicz. reduk. drgań Włącz Wyłącz Film poklatkowy Start Interwał Czas fotografowania Wygładzanie ekspozycji Bezgłośne fotograf. Obszar zdjęcia Rozmiar klatki/liczba klatek Priorytet interwału (domyślne ustawienie to Wyłącz) Zmniejsz wzmocnienie mikrofonu i zapobiegaj zniekształceniom dźwięku podczas nagrywania filmów w głośnym otoczeniu.
A Ustawienia osobiste: precyzyjna korekta ustawień aparatu Bank ustawień osobistych A–D a Autofokus a1 Priorytet w trybie AF-C Spust migawki Ostrość + spust migawki Spust migawki + ostrość Ostrość a2 Priorytet w trybie AF-S Spust migawki Ostrość a3 Blokada śledzenia ostrości Reakcja na blokadę ujęcia AF Ruch obiektu a4 Wykrywanie twarzy ze śledz. 3D Włącz Wyłącz 260 Przywołaj ustawienia osobiste wcześniej zapisane w banku menu ustawień osobistych. Zmiany ustawień są zapisywane w bieżącym banku.
a5 Obszar śledzenia 3D Szeroki Normalny a6 Liczba pól AF 55 pól 15 pól a7 Zapisuj według orientacji Pole AF Pole AF i tryb pola AF Wyłącz a8 Włączenie AF Migawka/AF-ON Tylko przycisk AF-ON a9 Ogranicz. wyboru trybu pola AF Jednopolowy AF AF z dyn. wyb. pola (9 p.) AF z dyn. wyb. pola (25 p.) AF z dyn. wyb. pola (72 p.) AF z dyn. wyb. pola (153 p.) Śledzenie 3D Wybór pola AF z grupy Automatycz.
a10 Ograniczenia trybu autofokusa AF-S AF-C Bez ograniczeń a11 Zmiana pól AF w pętli W pętli Bez pętli a12 Opcje pól AF Podświetlenie pola AF Tryb ręcznego ustaw. ostrości Wspom. AF z dyn. wyb. pola a13 Pierścień ręczn. ognisk. w tr. AF Włącz Wyłącz b Pomiar/ekspozycja b1 Krok zmiany czułości ISO 1/3 EV 1/2 EV 1 EV b2 Krok EV zmiany ekspozycji 1/3 EV 1/2 EV 1 EV b3 Krok EV komp. eksp.
b4 Łatwa kompensacja eksp. Włącz (autom. resetow.) Włącz Wyłącz b5 Pomiar matrycowy Włącz wykrywanie twarzy Wyłącz wykrywanie twarzy b6 Obszar pomiaru centralnego 8 mm– 20 mm, Średni b7 Korekta pomiaru ekspozycji Tak Nie c Zegary/blokada AE c1 Blok.
c3 Samowyzwalacz Opóźnienie samowyzw. Liczba zdjęć Interwał między zdjęciami c4 Czas wyłączenia monitora Odtwarzanie Menu Ekran Informacje Podgląd zdjęć Podgląd na żywo d Fotografowanie/wyświetl. d1 Szybkość fot. w trybie CL 6 kl./s–1 kl./s d2 Maksimum w serii 1–200 d3 Wyświetlanie ISO Pokaż czułość ISO Pokaż pozostałą liczbę zdjęć d4 Opcje trybu zsynchr. wyzw. Synchr. Brak synchr.
d6 Elektron. przednia kurt. migawki Włącz Wyłącz d7 Numery kolejne plików Włącz Wyłącz Resetowanie d8 Kolor podkreślania krawędzi Czerwony Żółty Niebieski Biały d9 Wyśw. siatki linii w wizjerze Włącz Wyłącz d10 Podświetlenie LCD Włącz Wyłącz (domyślne ustawienie to Wyłącz) Włącz lub wyłącz elektroniczną przednią kurtynkę migawki w trybie Q, QC lub MUP, eliminując poruszenie spowodowane ruchem migawki. Niezależnie od wybranej opcji, w innych trybach wyzwalania migawki używana jest migawka mechaniczna.
d11 Podgl. na żywo w tr. seryjnym Włącz Wyłącz d12 Optyczna redukcja drgań Włącz Wyłącz e Braketing/lampa błyskowa e1 Czas synchronizacji błysku 1/250 s (Tryb Auto FP), 1/250 s–1/60 s e2 Czas migawki dla błysku 1/60 s–30 s e3 Komp. eksp. dla lampy błysk. Cały kadr Tylko tło (domyślne ustawienie to Włącz) Wybierz, czy odtwarzanie w widoku pełnoekranowym ma być dostępne podczas seryjnego wyzwalania migawki (tryby wyzwalania migawki CL, CH i QC) w trybie podglądu na żywo (0 37).
e4 Automatyczny dobór ISO M Obiekt i tło Tylko obiekt e5 Błysk modelujący Włącz Wyłącz e6 Autom. braketing (tryb M) Błysk/czas otwarcia migawki Błysk/czas otw. mig./przysł.
f Elementy sterujące f1 Osobisty przydział sterowania Przycisk podglądu Przycisk podglądu + y Przycisk Fn1 Przycisk Fn1 + y Przycisk Fn2 Przycisk AF-ON Wybierak dodatkowy Środek wybieraka dodatkowego Środek wybieraka dodatk. + y Przycisk BKT + y Przycisk nagrywania filmu + y Przyc. funk. ust. ostrości obiekt. f2 Przycisk środ. wybieraka wielof. Tryb fotografowania Tryb odtwarzania Podgląd na żywo f3 Blok. czasu migawki i przysł.
f4 Dostos. pokręteł sterow. Zmień kierunek Zamień główne/pomocnicze Ustawienie przysłony Menu i odtwarzanie Przew. zdj. za pom. pokr. przed. f5 Wybierak wielofunkcyjny Włącz ponownie czuwanie Bez funkcji f6 Puść przyc., by użyć pokrętła Tak Nie f7 Odwróć wskaźniki Wybierz funkcje przypisane do głównego i przedniego pokrętła sterującego. (domyślne ustawienie to Bez funkcji) Wybierz, czy wybierak wielofunkcyjny ma aktywować licznik czasu czuwania (0 34).
f8 Opcje przyc. podgl. na żywo Włącz Włącz (aktywny licznik czasu czuw.) Wyłącz f9 Przełącznik D Podświetlenie LCD (D) D i ekran Informacje f10 Rola przycisków na MB-D18 Przycisk Fn Przycisk Fn + y Przycisk AF-ON Wybierak wielofunkcyjny g Film g1 Osobisty przydział sterowania Przycisk podglądu Przycisk podglądu + y Przycisk Fn1 Przycisk Fn1 + y Przycisk Fn2 Środek wybieraka dodatkowego Środek wybieraka dodatk.
B Menu ustawień: konfiguracja aparatu Formatowanie karty pamięci Gniazdo kart XQD Gniazdo kart SD Język (Language) Patrz strona 345. Strefa czasowa i data Strefa czasowa Data i godzina Synchr. z urządz. intelig. Format daty Czas letni Jasność monitora Menu/odtwarzanie Podgląd na żywo Aby rozpocząć formatowanie, wybierz gniazdo karty pamięci i wybierz Tak. Zwróć uwagę, że formatowanie powoduje nieodwracalne usunięcie wszystkich zdjęć i innych danych z karty pamięci znajdującej się w wybranym gnieździe.
Balans kolorów monitora Dostosuj balans kolorów monitora. Wirtualny horyzont Ekran Informacje Automatycznie Manualnie Precyzyjna korekta AF Precyz. kor. AF (Wł./Wył.) Zapisana wartość Domyślna Wyświetl zapisane wartości Dane obiektywu bez CPU Numer obiektywu Ogniskowa (mm) Maksym. otwór względny Czyść matrycę Czyść teraz Czyść przy uruchom./wył. Podnoszenie lustra Wyświetl wirtualny horyzont w oparciu o informacje z czujnika przechylenia aparatu.
Wzorzec do usuwania kurzu Start Czyść przetw., potem uruchom Komentarz do zdjęcia Dołącz komentarz Wpisz komentarz Pozyskaj dane wzorcowe dla opcji usuwania kurzu w Capture NX-D (0 ii). Dodawaj komentarze do nowych zdjęć w trakcie ich robienia. Komentarze można wyświetlać jako metadane w ViewNX-i lub Capture NX-D (0 ii). Inf. o prawach autorskich Dołącz inf. o prawach autor. Fotograf Prawa autorskie Dodawaj informacje o prawach autorskich do rejestrowanych zdjęć.
Opcje sygnału dźwiękowego Sygnał dźwiękowy włącz/wyłącz Głośność Wysokość dźwięku Sterowanie dotykowe Wł./wył. sterowanie dotykowe Przełączanie w widoku pełnoekr. HDMI Rozdzielczość wyjściowa Zewn. sterowanie nagryw. Zaawansowane Dane pozycji Pobierz z urządz. intelig. Położenie Opcje zewn. urządzenia GPS Opcje pilota bezprzew. (WR) Kontrolka LED Tryb połączenia Rola przyc. (WR) Fn pil. zd. ster. Podgląd Blokada mocy błysku Blokada AE/AF Tylko blokada ekspozycji (AE) Blokada AE (reset. po wyzwol.
Tryb samolotowy Włącz Wyłącz Połącz z urz. intelig. Start Ochrona hasłem Wysyłaj do urządz. int. (autom.) Włącz Wyłącz Wi-Fi Ustawienia sieci Bieżące ustawienia Resetuj ustawienia połączeń Bluetooth Połączenie sieciowe Sparowane urządzenia Wysyłaj po wyłączeniu Sieć Wybierz sprzęt Ustawienia sieci Opcje (domyślne ustawienie to Wyłącz) Włącz tryb samolotowy, aby wyłączyć funkcje bezprzewodowe kart Eye-Fi oraz połączenia z urządzeniami inteligentnymi przez Bluetooth i Wi-Fi.
Przesyłanie Eye-Fi Włącz Wyłącz (domyślne ustawienie to Włącz) Prześlij zdjęcia do wybranego wcześniej miejsca docelowego. Ta opcja jest wyświetlana tylko wtedy, gdy obsługiwana karta Eye-Fi jest włożona. Oznakowanie zgodności Rodzaj zasilania w MB-D18 LR6 (alkaliczne AA) HR6 (Ni-MH AA) FR6 (litowe AA) Kolejność zasilania Użyj najpierw zasil. w MB-D18 Użyj najpierw aku. w aparacie Wyświetl wybór norm, których wymogi spełnia aparat.
Zapisz/ładuj ustawienia Zapisz ustawienia Ładuj ustawienia Resetuj wszystkie ustawienia Resetowanie Nie resetować Zapisz ustawienia aparatu na karcie pamięci lub wczytaj je z karty pamięci. Pliki ustawień można przenosić między aparatami D850. Zresetuj wszystkie ustawienia poza opcjami wybranymi dla Język (Language) oraz Strefa czasowa i data w menu ustawień. Wersja programu Wyświetl bieżącą wersję oprogramowania sprzętowego aparatu.
N Menu retuszu: tworzenie wyretuszowanych kopii Przetwarzanie NEF (RAW) Wybierz zdjęcia Wybierz datę Wybierz wszystkie zdjęcia Wybierz miejsce docelowe Przycinanie Utwórz kopie zdjęć NEF (RAW) w formacie JPEG. Utwórz przyciętą kopię wybranego zdjęcia. Zmień wielkość Wybierz zdjęcia Wybierz miejsce docelowe Wybierz wielkość D-Lighting Utwórz małe kopie wybranych zdjęć. Rozjaśnij cienie. Wybierz do zdjęć ciemnych lub wykonanych pod światło. Korekcja efektu czerw.
Korekcja kształtu Utwórz kopię, która redukuje efekty perspektywy w przypadku zdjęcia wysokiego obiektu wykonanego u jego podstawy. Efekty filtrów Skylight Ocieplenie Monochromatyczne Czarno-białe Sepia Cyjanotypia Nakładanie zdjęć Utwórz efekty następujących filtrów: • Skylight: efekt filtra Skylight • Ocieplenie: efekt filtra ocieplającego Twórz kopie zdjęć z użyciem opcji Czarnobiałe, Sepia lub Cyjanotypia (zdjęcie monochromatyczne niebiesko-białe).
O Moje menu/m Ostatnie ustawienia Dodaj elementy MENU ODTWARZANIA MENU FOTOGRAFOWANIA MENU NAGRYWANIA FILMÓW MENU USTAW. OSOBISTYCH MENU USTAWIEŃ MENU RETUSZU Usuń elementy Utwórz osobiste menu zawierające do 20 elementów wybranych z menu odtwarzania, fotografowania, nagrywania filmów, ustawień osobistych, ustawień i retuszu. Usuń elementy z listy „Moje menu”. Sortuj elementy Wybierz zakładkę MOJE MENU OSTATNIE USTAWIENIA 280 Sortuj elementy na liście „Moje menu”.
Uwagi techniczne Przeczytaj ten rozdział w celu uzyskania informacji na temat zgodnych akcesoriów, czyszczenia oraz przechowywania aparatu, a także tego, co robić w razie pojawienia się komunikatu o błędzie lub napotkania problemów podczas używania aparatu.
Ustawienie aparatu Obiektywy bez procesora 16 Obiektywy/akcesoria Obiektywy NIKKOR AI, zmodyfikowane AI lub Nikon z serii E 17 Medyczny NIKKOR 120 mm f/4 Reflex-NIKKOR PC-NIKKOR Telekonwerter typu AI 23 Mieszek do makrofotografii PB-6 25 Pierścienie pośrednie (11A, 12 lub 13 z serii PK; PN-11) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tryb ustawiania ostrości M (ze wskaźnikiem AF ustawienia ostrości) 1 Tryb ekspozycji System pomiaru ekspozycji L2 P S A M 3D Color M3 t5 N4 — ✔ 15 — ✔ 18 — ✔ 19 ✔ 20 — — ✔ —
13 Aby uzyskać informacje na temat pól AF dostępnych dla autofokusa i wskaźnika ustawienia ostrości, patrz „Telekonwertery AF-S/AF-I i dostępne pola AF” 0 96. 14 Podczas ustawiania ostrości z minimalną odległością zdjęciową przy użyciu obiektywu AF 80–200 mm f/2,8, AF 35–70 mm f/2,8, AF 28–85 mm f/3,5–4,5 lub AF 28–85 mm f/3,5–4,5 z maksymalnym przybliżeniem, wskaźnik ostrości może być wyświetlany, gdy obraz na matówce w wizjerze nie jest ostry.
A Identyfikacja obiektywów z procesorem i obiektywów typu G, E i D Zalecane są obiektywy z procesorem (szczególnie typu G, E i D), ale zwróć uwagę, że korzystanie z obiektywów IX-NIKKOR jest niemożliwe. Obiektyw z procesorem można rozpoznać po obecności styków procesora, natomiast obiektywy typu G, E i D po literze widniejącej na tubusie obiektywu. Obiektywy typu G i E nie są wyposażone w pierścień przysłony.
D Niezgodne akcesoria i obiektywy bez procesora Następujących produktów NIE MOŻNA używać w połączeniu z aparatem D850: • Telekonwerter AF TC-16A • Obiektywy AF do aparatu F3AF (AF 80 mm f/2,8, • Obiektywy inne niż AI AF 200 mm f/3,5 ED, telekonwerter AF TC-16) • Obiektywy wymagające pierścienia do ustawiania • PC 28 mm f/4 (o numerze seryjnym 180900 lub ostrości AU-1 (400 mm f/4,5; 600 mm f/5,6; wcześniejszym) 800 mm f/8, 1200 mm f/11) • PC 35 mm f/2,8 (o numerach seryjnych • Obiektywy typu „rybie oko” (6 m
A Obliczanie kąta widzenia Tego aparatu można używać w połączeniu z obiektywami firmy Nikon przeznaczonymi dla aparatów formatu 35 mm (135). Jeśli do aparatu podłączony jest obiektyw formatu 35 mm, kąt widzenia będzie taki sam, jak klatka filmu 35 mm (35,9 × 23,9 mm). W razie potrzeby opcji Obszar zdjęcia w menu fotografowania można użyć do wybrania kąta widzenia odmiennego od kąta widzenia bieżącego obiektywu.
A Obliczanie kąta widzenia (ciąg dalszy) Kąt widzenia DX (24×16) jest o około 1,5 razy mniejszy od kąta widzenia formatu 35 mm, kąt widzenia 1,2× (30×20) jest o około 1,2 razy mniejszy, kąt widzenia 5 : 4 (30×24) jest o około 1,1 razy mniejszy, a kąt widzenia 1 : 1 (24×24) jest o około 1,3 razy mniejszy.
Kreatywny system oświetlenia firmy Nikon (CLS) Zaawansowany kreatywny system oświetlenia (ang. Creative Lighting System, CLS) firmy Nikon zapewnia usprawnioną komunikację między aparatem a zgodnymi lampami błyskowymi, aby umożliwić lepsze fotografowanie z lampą błyskową.
SB-500 — ✔5 ✔ — — — ✔ ✔ ✔ — ✔5 — — — — ✔ — ✔ — — ✔6 — — — ✔ ✔ — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ —7 ✔ ✔ ✔ — ✔ — ✔ — — — ✔ — ✔5 — ✔ — — — — — — — ✔ — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — ✔8 ✔8 — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — — — — ✔9 — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ — — — — ✔ — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ — ✔ 12 — ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — ✔ — ✔ ✔ — — — ✔ ✔ ✔ 13
1 Niedostępne w połączeniu z pomiarem punktowym. 2 Można również wybrać przy pomocy lampy błyskowej. 3 Wybór trybu qA/A dokonywany w lampie błyskowej przy pomocy ustawień osobistych. Jeśli nie wprowadzono danych obiektywu przy pomocy opcji Dane obiektywu bez CPU w menu ustawień, „A” zostanie wybrane, gdy używany jest obiektyw bez procesora.
❚❚ Inne lampy błyskowe Poniższych lamp błyskowych można używać w trybie automatyki bez TTL i w trybie manualnym.
D Uwagi dotyczące opcjonalnych lamp błyskowych Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi lampy błyskowej. Jeśli lampa błyskowa obsługuje kreatywny system oświetlenia firmy Nikon, zapoznaj się z informacjami zawartymi w sekcji o cyfrowych lustrzankach jednoobiektywowych zgodnych z systemem CLS. Aparat D850 nie został uwzględniony w kategorii „cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe” w instrukcjach obsługi lamp SB-80DX, SB-28DX i SB-50DX.
A Uwagi dotyczące opcjonalnych lamp błyskowych (ciąg dalszy) Urządzenia SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 oraz SB-400 oferują funkcję redukcji efektu czerwonych oczu, podczas gdy SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 oraz SU-800 zapewniają możliwość wykorzystania diody wspomagającej AF z następującymi ograniczeniami: • SB-5000: wspomaganie AF jest dostępne, gdy obiektywy AF 24–135 mm są używane w połączeniu z polami AF przedstawionymi poniżej.
• SB-700: wspomaganie AF jest dostępne, gdy obiektywy AF 24–135 mm są używane w połączeniu z polami AF przedstawionymi poniżej. Ogniskowa 24–27 mm 28–135 mm W zależności od używanego obiektywu i rejestrowanej scenerii, wskaźnik ostrości (I) może być wyświetlany, gdy ostrość nie jest ustawiona na obiekcie, lub aparat może nie być w stanie ustawić ostrości i spust migawki zostanie zablokowany.
Inne akcesoria Do aparatu D850 dostępne są różne akcesoria. Źródła zasilania • Akumulatory jonowo-litowe EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 (0 14, 347).
Oprogramowanie Akcesoria do gniazda zdalnego sterowania Camera Control Pro 2 • Przewód zdalnego sterowania MC-22/przewód zdalnego sterowania MC-22A (długości 1 m*) • Przewód zdalnego sterowania MC-30/przewód zdalnego sterowania MC-30A (długości 80 cm*) • Przewód zdalnego sterowania MC-36/przewód zdalnego sterowania MC-36A (długości 85 cm*) • Przedłużacz do zdalnego sterowania MC-21/przedłużacz do zdalnego sterowania MC-21A (długości 3 m*) • Przewód połączeniowy MC-23/przewód połączeniowy MC-23A (długości 4
A Zakładanie i zdejmowanie pokrywki sanek mocujących Pokrywkę sanek mocujących (dostępną osobno) wsuwa się w sanki mocujące zgodnie z ilustracją. Aby usunąć pokrywkę, mocno chwyć aparat, dociśnij pokrywkę kciukiem, a następnie wysuń ją w kierunku pokazanym na ilustracji. A Zakładanie i zdejmowanie dołączonego okularu Po zamknięciu osłony okularu i zwolnieniu zatrzasku (q), delikatnie chwyć dołączony do zestawu okular DK-17F dwoma palcami, a następnie obróć go i wyjmij zgodnie z ilustracją (w).
A Zacisk kabla HDMI/USB Aby zapobiec przypadkowemu rozłączeniu, podłączaj dostarczony zacisk do kabli HDMI lub dołączonego do zestawu kabla USB zgodnie z ilustracją (ilustracja przedstawia kabel USB; pamiętaj, że zacisk może nie pasować do wszystkich kabli HDMI innych firm). Podczas korzystania z zacisku kabla utrzymuj monitor w położeniu do przechowywania.
Opcjonalne pojemniki na baterie MB-D18 Pojemnik MB-D18 mieści jeden akumulator EN-EL15a lub EN-EL18c albo osiem baterii/akumulatorów AA (alkalicznych, Ni-MH lub litowych) i jest wyposażony w elementy sterujące do fotografowania w orientacji pionowej (portretowej): spust migawki, przyciski AF-ON i Fn, wybierak wielofunkcyjny oraz główne i przednie pokrętło sterujące. Części pojemnika MB-D18 11 1 12 13 10 14 2 15 3 9 4 6 16 5 7 8 Uchwyt osłony styków........................ 302 Przycisk AF-ON ..
20 22 21 18 19 18 Uchwyt MS-D12EN do akumulatorów 21 Uchwyt MS-D12 do baterii/ EN-EL15a *............................................. 304 akumulatorów AA .............................. 304 19 Styki zasilania........................................ 304 22 Styki zasilania (uchwyt baterii/ akumulatorów MS-D12) ................... 304 20 Styki zasilania (uchwyt akumulatora MS-D12EN)........................................... 304 * W momencie dostawy uchwyt MS-D12EN jest włożony do MB-D18.
❚❚ Spust migawki, wybierak wielofunkcyjny i pokrętła sterujące Te elementy sterujące pełnią te same funkcje, co Spust migawki odpowiadające im elementy sterujące na korpusie aparatu, z jednym wyjątkiem, który polega na tym, że niezależnie od opcji wybranej dla ustawienia osobistego f5 (Wybierak wielofunkcyjny, Przednie pokrętło 0 269), wybieraka sterujące wielofunkcyjnego na MB-D18 nie można używać do uruchamiania licznika czasu czuwania.
Korzystanie z pojemnika na baterie ❚❚ Podłączanie pojemnika na baterie Przed podłączeniem pojemnika na baterie dopilnuj, aby aparat był wyłączony i blokada elementów sterujących pojemnika MB-D18 znajdowała się w położeniu L. 1 Zdejmij pokrywkę styków z pojemnika na baterie. 2 Styki przeznaczone dla pojemnika MB-D18 znajdują się na dolnej ściance aparatu i są zabezpieczone osłoną styków. Zdejmij osłonę styków (q) i włóż ją w uchwyt osłony styków na pojemniku MB-D18 (w).
3 Przyłóż pojemnik MB-D18 do aparatu, dopasowując śrubę mocującą pojemnika MB-D18 (w) do gniazda mocowania statywu na aparacie (q), a następnie dokręć pokrętło mocujące, obracając nim w kierunku oznaczonym strzałką LOCK (blokada). Nie ma potrzeby wyjmowania akumulatora z aparatu przed podłączeniem pojemnika MB-D18. Przy ustawieniach domyślnych akumulator włożony do aparatu będzie używany dopiero po rozładowaniu baterii/akumulatorów w pojemniku MB-D18.
❚❚ Odłączanie pojemnika na baterie Aby odłączyć pojemnik MB-D18, wyłącz aparat i ustaw blokadę elementów sterujących na pojemniku MB-D18 na L, następnie odkręć pokrętło mocujące, obracając je w kierunku przeciwnym do wskazanego przez strzałkę LOCK (blokada), po czym odłącz pojemnik MB-D18. ❚❚ Wkładanie baterii/akumulatorów Pojemnika MB-D18 można używać w połączeniu z jednym akumulatorem EN-EL15a lub EN-EL18c albo z ośmioma bateriami/ akumulatorami AA.
2 Przygotuj baterie/akumulatory zgodnie z opisem poniżej. EN-EL15a: dopasowując wgłębienia na akumulatorze do występów na uchwycie MS-D12EN, włóż akumulator ze strzałką (E) na akumulatorze skierowaną na styki zasilania uchwytu akumulatora (q). Lekko wciśnij akumulator w dół i wsuwaj go w kierunku wskazanym strzałką, aż styki zasilania zatrzasną się w poprawnym położeniu (w).
Baterie/akumulatory AA: włóż osiem baterii/ akumulatorów AA do uchwytu baterii/ akumulatorów MS-D12 zgodnie z ilustracją, pamiętając o poprawnym ułożeniu biegunów baterii/akumulatorów. 3 Włóż uchwyt baterii/akumulatorów lub akumulator EN-EL18c do pojemnika MB-D18 i zamknij zatrzask pokrywy komory baterii/ akumulatorów. Przed przekręceniem zatrzasku sprawdź, czy uchwyt lub akumulator jest włożony, ponieważ zasilanie jest dostarczane tylko wtedy, gdy zatrzask osłony jest dobrze zamknięty.
4 Włącz aparat i sprawdź poziom naładowania baterii/ akumulatorów na wyświetlaczu LCD lub w wizjerze (0 30). Jeśli aparat nie włącza się, sprawdź, czy baterie/akumulatory są włożone poprawnie. Dopasuj opcję wybraną dla Rodzaj zasilania w MB-D18 w menu ustawień do typu baterii/akumulatorów włożonych do pojemnika na baterie (0 276). Informacje o bateriach/akumulatorach można wyświetlić, wybierając Informacje o akumulatorze/baterii w menu ustawień (0 276).
❚❚ Wyjmowanie baterii/akumulatorów Uważaj, aby nie upuścić baterii/akumulatorów lub uchwytu. 1 Otwórz zatrzask MB-D18, przekręcając zatrzask komory baterii/ akumulatorów w położenie A, a następnie wyjmij akumulator lub uchwyt baterii/akumulatorów. 2 Wyjmij akumulator lub baterie/akumulatory z uchwytu lub pokrywy komory akumulatora BL-5. EN-EL15a: wciskając przycisk PUSH (wciśnij) na uchwycie, przesuń akumulator w kierunku przycisku. Następnie akumulator można wyjąć zgodnie z ilustracją.
EN-EL18c: przesuń przycisk zwalniający akumulator w kierunku wskazanym strzałką (G) i wyjmij pokrywę BL-5. Baterie/akumulatory AA: wyjmij baterie/akumulatory zgodnie z ilustracją. Uważaj, aby nie upuścić baterii/akumulatorów podczas wyjmowania ich z uchwytu.
Dane techniczne Źródło zasilania Zakres temperatury pracy Wymiary (szer. × wys. × gł.) Ciężar (około) Jeden akumulator jonowo-litowy EN-EL15a lub EN-EL18c, osiem baterii alkalicznych (1,5 V) lub litowych (1,5 V) typu AA, osiem akumulatorów Ni-MH (1,2 V) typu AA lub zasilacz sieciowy EH-5c/EH-5b (wymaga złącza zasilania EP-5B).
Konserwacja aparatu Przechowywanie Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego akumulator, załóż pokrywkę styków na akumulator i schowaj akumulator w chłodne i suche miejsce. Aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
Czyszczenie matrycy Jeżeli istnieje podejrzenie, że efekty zabrudzeń lub kurzu na matrycy są widoczne na zdjęciach, można wyczyścić matrycę, korzystając z opcji Czyść matrycę w menu ustawień. Matrycę można oczyścić w dowolnym czasie, korzystając z opcji Czyść teraz, lub ustawić automatyczne czyszczenie matrycy przy włączaniu lub wyłączaniu aparatu. ❚❚ „Czyść teraz” Trzymając aparat dolną ścianką do dołu, wybierz Czyść matrycę w menu ustawień, a następnie wyróżnij Czyść teraz i naciśnij J.
❚❚ „Czyść przy uruchom./wył.” Można wybierać spośród następujących opcji: 5 6 7 Opcja Czyść przy uruchomieniu Czyść przy wyłączeniu Czyść przy uruchom. i wył. Opis Matryca jest czyszczona automatycznie po każdym włączeniu aparatu. Matryca jest czyszczona automatycznie podczas każdego wyłączania aparatu. Matryca jest czyszczona automatycznie podczas włączania i wyłączania aparatu. Wyłącz czyszczenie Wyłączenie automatycznego czyszczenia matrycy. 1 Wybierz Czyść przy uruchom./wył.
D Czyszczenie matrycy Użycie elementów sterujących aparatu podczas uruchamiania przerywa czyszczenie matrycy. Jeśli nie można w pełni usunąć kurzu za pomocą opcji dostępnych w menu Czyść matrycę, oczyść matrycę manualnie (0 315) lub skonsultuj się z autoryzowanym serwisem firmy Nikon. Jeśli czyszczenie matrycy jest wykonywane kilka razy z rzędu, może ono zostać wyłączone na pewien czas w celu ochrony wewnętrznych obwodów aparatu. Czyszczenie będzie można przeprowadzić ponownie po krótkiej przerwie.
❚❚ Manualne czyszczenie Jeśli nie udaje się usunąć obcych ciał z matrycy przy użyciu opcji Czyść matrycę (0 312) z menu ustawień, matrycę można oczyścić manualnie w sposób opisany poniżej. Zwróć jednak uwagę, że matryca jest niezwykle delikatna i wrażliwa na uszkodzenia. Zalecamy, aby manualne czyszczenie przeprowadzać wyłącznie w autoryzowanym serwisie firmy Nikon. 1 Naładuj akumulator lub podłącz zasilacz sieciowy. Podczas sprawdzania i czyszczenia matrycy niezbędne jest niezawodne źródło zasilania.
4 Naciśnij J. Na monitorze zostanie wyświetlony komunikat, a na wyświetlaczu LCD i w wizjerze będzie widoczny rząd kresek. Aby przywrócić normalne działanie bez sprawdzania matrycy, wyłącz aparat. 5 Podnieś lustro. Naciśnij spust migawki do końca. Lustro zostanie podniesione, a kurtynka migawki otwarta, odsłaniając matrycę. Obraz w wizjerze zostanie wyłączony, a rząd kresek na wyświetlaczu LCD będzie migać. 6 Sprawdź matrycę.
7 Oczyść matrycę. Za pomocą gruszki usuń z matrycy wszelki kurz i kłaczki. Nie używaj gruszki z pędzelkiem, ponieważ włosie może uszkodzić matrycę. Zabrudzenia, których nie można usunąć gruszką, mogą usunąć wyłącznie pracownicy autoryzowanego serwisu firmy Nikon. W żadnym wypadku matrycy nie wolno dotykać ani wycierać. 8 Wyłącz aparat. Lustro powróci w dolne położenie, a kurtynka migawki zamknie się. Zamocuj z powrotem obiektyw lub pokrywkę bagnetu korpusu.
D Ciało obce na matrycy Ciało obce, jakie dostało się do wnętrza aparatu podczas odłączania lub wymiany obiektywów albo pokrywek bagnetu korpusu (lub, w rzadkich przypadkach, środek smarny lub drobne cząstki pochodzące z samego aparatu), może osiąść na matrycy i pojawiać się na zdjęciach zrobionych w pewnych warunkach.
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi Nie upuszczać: aparat może działać wadliwie po silnym wstrząsie lub po poddaniu go drganiom. Chronić przed wodą i wilgocią: aparat nie jest wodoodporny i może działać wadliwie po zamoczeniu w wodzie oraz przy wysokiej wilgotności powietrza. Korozja wewnętrznych mechanizmów może spowodować nieodwracalne uszkodzenia. Unikać nagłych zmian temperatury: nagłe zmiany temperatury, np.
Czyszczenie: podczas czyszczenia korpusu aparatu należy usunąć kurz i pyłki gruszką, a następnie delikatnie wytrzeć korpus miękką i suchą szmatką. Jeśli aparat był używany na plaży lub nad morzem, należy usunąć ewentualny piasek lub sól szmatką zwilżoną w czystej wodzie, a następnie dobrze wysuszyć aparat. W rzadkich wypadkach ładunki elektrostatyczne mogą spowodować rozjaśnienie lub pociemnienie obrazu na wyświetlaczach LCD.
Przechowywanie: aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Jeśli używasz zasilacza sieciowego, odłącz go od zasilania, aby uniknąć pożaru. Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator, aby zapobiec wyciekowi, a następnie włożyć aparat do plastikowej torby zawierającej środek pochłaniający wilgoć.
Akumulator i ładowarka: przy niewłaściwym użytkowaniu akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu lub wybuchu akumulatora. Przestrzegaj następujących środków ostrożności podczas obchodzenia się z akumulatorami i ładowarkami: • Należy używać tylko akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym urządzeniu. • Nie należy wystawiać akumulatora na działanie płomieni ani wysokiej temperatury. • Utrzymuj styki akumulatora w czystości. • Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć aparat.
• Jeśli dioda CHARGE (ładowanie) mruga szybko (tzn. błyska około osiem razy na sekundę) podczas ładowania, sprawdź, czy temperatura mieści się w poprawnym zakresie, następnie odłącz ładowarkę od zasilania, po czym wyjmij i ponownie włóż akumulator. Jeśli problem będzie się utrzymywał, natychmiast zaprzestań użytkowania i oddaj akumulator oraz ładowarkę do sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu firmy Nikon. • Nie należy ruszać ładowarki ani dotykać akumulatora podczas trwania ładowania.
Rozwiązywanie problemów Jeśli aparat nie działa zgodnie z oczekiwaniami, przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem firmy Nikon należy zapoznać się z poniższą listą typowych problemów. Akumulator/wyświetlacz Aparat jest włączony, ale nie reaguje: poczekaj, aż zakończy się zapis. Jeśli problem utrzymuje się, wyłącz aparat. Jeśli aparat nie wyłącza się, wyjmij i ponownie włóż akumulator lub, jeśli korzystasz z zasilacza sieciowego, odłącz i ponownie podłącz zasilacz sieciowy.
Fotografowanie Włączenie aparatu trwa długo: usuń pliki lub foldery. Zablokowany spust migawki: • Karta pamięci jest zablokowana (tylko karty SD; 0 17), zapełniona lub nie została włożona (0 31). • Spust zablokowany wybrane dla Puste gniazdo, blok. spustu w menu ustawień (0 276), a w aparacie nie ma karty pamięci (0 16). • Pierścień przysłony obiektywu z procesorem nie jest zablokowany na największej liczbie przysłony (nie dotyczy obiektywów typu G i E).
Nie można wybrać pola AF: • Odblokuj blokadę wybieraka pól AF (0 105). • Automatyczny wybór pola AF lub AF z priorytetem twarzy wybrany w trybie podglądu na żywo; wybierz inny tryb (0 42, 100). • Aparat pracuje w trybie odtwarzania (0 223) lub używane są menu (0 248). • Naciśnij spust migawki do połowy, aby uruchomić licznik czasu czuwania (0 34). Nie można wybrać trybu AF: wybierz Bez ograniczeń dla ustawienia osobistego a10 (Ograniczenia trybu autofokusa, 0 262).
Podczas nagrywania filmu występuje migotanie lub pojawiają się pasma: wybierz Redukcja migotania w menu nagrywania filmów i wybierz opcję dopasowaną do częstotliwości lokalnego zasilania prądem zmiennym (0 258). Jasne obszary lub pasma pojawiają się podczas podglądu na żywo: migający szyld, lampa błyskowa lub inne źródło światła o krótkim działaniu zostało użyte podczas podglądu na żywo. Na zdjęciach pojawiają się smugi: oczyść przednią i tylną soczewkę obiektywu.
Efekty działania funkcji Picture Control różnią się na różnych zdjęciach: Automatycznie jest wybrane dla Ustaw funkcję Picture Control, wybrane jest ustawienie funkcji Picture Control oparte o Automatycznie lub A (automatyczne) jest wybrane dla wyostrzania, przejrzystości, kontrastu lub nasycenia. Aby uzyskać spójne rezultaty w serii zdjęć, wybierz inne ustawienie (0 177). Nie można zmienić sposobu pomiaru ekspozycji: włączona jest blokada automatycznej ekspozycji (0 138).
Zdjęcie nie jest wyświetlane na urządzeniu wideo o wysokiej rozdzielczości (HD): sprawdź, czy kabel HDMI (dostępny osobno) jest podłączony. Opcja usuwania kurzu w Capture NX-D nie daje oczekiwanych rezultatów: czyszczenie matrycy zmienia położenie kurzu na matrycy. Dane wzorcowe do usuwania kurzu zapisane przed przeprowadzeniem czyszczenia matrycy nie mogą być używane z fotografiami zrobionymi po przeprowadzeniu czyszczenia matrycy.
Komunikaty o błędach W tym rozdziale przedstawiono wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty o błędach, które są wyświetlane w wizjerze, na wyświetlaczu LCD i na monitorze. Wskaźnik Wyświetlacz Wizjer LCD Pierścień przysłony nie jest ustawiony na minimalną przysłonę. B (miga) H Problem d Niski poziom naładowania akumulatora. • Akumulator rozładowany. • Nie można użyć akumulatora.
Wskaźnik Wyświetlacz Wizjer LCD Problem Nie zamocowano obiektywu lub zamocowano obiektyw bez procesora, nie określając otworu względnego. F Wyświetlana jest różnica w działkach przysłony między przysłoną aktualną a maksymalną (otworem względnym). Aparat nie może ustawić F H — ostrości za pomocą (miga) autofokusa. Obiekt zbyt jasny; zdjęcie będzie prześwietlone. (Wskaźniki ekspozycji migają lub miga wskaźnik czasu otwarcia migawki lub przysłony) Obiekt zbyt ciemny; zdjęcie będzie niedoświetlone.
Wskaźnik Wyświetlacz Wizjer LCD Problem A (miga) A wybrane w trybie ekspozycji S. % (miga) % wybrane w trybie ekspozycji S. 1 (miga) — Y (miga) k Trwa przetwarzanie. (miga) Jeżeli wskaźnik miga przez c 3 s po wyzwoleniu błysku, (miga) zdjęcie może być niedoświetlone. Do aparatu podłączona jest lampa błyskowa nieobsługująca redukcji — efektu czerwonych oczu i tryb synchronizacji błysku jest ustawiony na redukcję efektu czerwonych oczu.
Wskaźnik Monitor Wyświetlacz LCD Brak karty pamięci. S Nie można uzyskać dostępu do tej karty pamięci. Włóż inną kartę. W, R (miga) m W, O (miga) Karta pamięci jest zablokowana. Przesuń suwak blokady do pozycji „write”. W, X (miga) Niedostępny, gdy karta Eye-Fi jest zablokowana. W, O (miga) Problem Aparat nie może wykryć karty pamięci. • Błąd dostępu do karty pamięci. Rozwiązanie Wyłącz aparat i sprawdź, czy karta pamięci jest prawidłowo włożona (0 16).
Wskaźnik Monitor Ta karta nie jest sformatowana. Sformatuj kartę. 334 Wyświetlacz LCD [C] (miga) Nie można włączyć podglądu na żywo. Proszę czekać. — Folder nie zawiera zdjęć. — Wszystkie zdjęcia są ukryte. — Nie można wyświetlić tego pliku. — Nie można wybrać tego pliku. — Problem Rozwiązanie Karta pamięci nie Sformatuj kartę pamięci lub została włóż nową kartę pamięci sformatowana do (0 271, 360). użytku w aparacie.
Wskaźnik Monitor Wyświetlacz LCD Problem Nie można edytować tego filmu. — Edycja wybranego filmu jest niemożliwa. Sprawdź drukarkę. — Błąd drukarki. Sprawdź papier. — Zacięcie papieru. — Brak papieru. — W drukarce zabrakło papieru. Sprawdź poziom atramentu. — Błąd dotyczący atramentu. Brak atramentu. — W drukarce zabrakło atramentu. Papier w drukarce ma inny format niż wybrany. Papier zablokował się w drukarce.
Dane techniczne ❚❚ Aparat cyfrowy Nikon D850 Typ Typ Mocowanie obiektywu Efektywny kąt widzenia Cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa Mocowanie F firmy Nikon (ze sprzężeniem AF i stykami AF) Format FX Nikon Efektywne piksele Efektywne piksele 45,7 miliona Matryca Matryca Całkowita liczba pikseli System usuwania zanieczyszczeń Czujnik CMOS 35,9 × 23,9 mm 46,89 miliona Czyszczenie matrycy, zbieranie danych wzorcowych dla funkcji usuwania kurzu (wymaga oprogramowania Capture NX-D) Zapis danych Wielkość zdj
Zapis danych Wielkość zdjęcia (w pikselach) • Obszar zdjęcia 1 : 1 (24×24) 5504 × 5504 (Duża: 30,3 mln) 4128 × 4128 (Średnia: 17,0 mln) 2752 × 2752 (Mała: 7,6 mln) • Zdjęcia formatu FX zrobione podczas nagrywania filmu 8256 × 4640 (Duża) 6192 × 3480 (Średnia) 4128 × 2320 (Mała) • Zdjęcia formatu DX zrobione podczas nagrywania filmu 5408 × 3040 (Duża) 4048 × 2272 (Średnia) 2704 × 1520 (Mała) Format plików • NEF (RAW): 12- lub 14-bitowe (skompresowane bezstratnie, skompresowane lub nieskompresowane); dostępne
Wizjer Wizjer Pokrycie kadru Powiększenie Dystans widzenia całej matówki Korekcja dioptrażu Matówka Lustro Podgląd głębi ostrości Przysłona obiektywu 338 Wizjer z pryzmatem pentagonalnym na poziomie oka do lustrzanek jednoobiektywowych • FX (36×24): około 100% w poziomie i 100% w pionie • 1,2× (30×20): około 97% w poziomie i 97% w pionie • DX (24×16): około 97% w poziomie i 97% w pionie • 5:4 (30×24): około 97% w poziomie i 100% w pionie • 1:1 (24×24): około 97% w poziomie i 100% w pionie Około 0,75× (o
Obiektyw Zgodne obiektywy Zgodny z obiektywami AF NIKKOR, w tym obiektywami typu G, E i D (ograniczenia mogą dotyczyć obiektywów PC) i obiektywami DX (z użyciem obszaru zdjęcia DX 24 × 16), obiektywami AI-P NIKKOR oraz obiektywami AI bez procesora (tylko tryby ekspozycji A i M). Obiektywów IX NIKKOR, obiektywów do aparatu F3AF ani obiektywów innych niż AI nie można używać.
Wyzwalanie Przybliżona szybkość rejestrowania zdjęć Samowyzwalacz Ekspozycja System pomiaru ekspozycji Tryb pomiaru ekspozycji Zakres (ISO 100, obiektyw f/1,4; 20°C) Sprzężenie światłomierza 340 • Z akumulatorem EN-EL18c włożonym do pojemnika na baterie MB-D18 CL: 1–8 kl./s CH: 9 kl./s QC: 3 kl./s • Inne źródła zasilania CL: 1–6 kl./s CH: 7 kl./s QC: 3 kl.
Ekspozycja Tryb ekspozycji Automatyka programowa z fleksją programu (P); automatyka z preselekcją czasu otwarcia migawki (S); automatyka z preselekcją przysłony (A); tryb manualny (M) Kompensacja ekspozycji –5–+5 EV w krokach co 1/3, 1/2 lub 1 EV Blokada ekspozycji Jaskrawość subiektywna zablokowana na wykrytej wartości Czułość ISO (indeks zalecanych ISO 64 – 25600 w krokach co 1/3, 1/2 lub 1 EV.
Lampa błyskowa Sterowanie błyskiem TTL: sterowanie błyskiem i-TTL z wykorzystaniem około 180 000-pikselowego czujnika RGB; zrównoważony błysk wypełniający i-TTL dla cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych stosowany w połączeniu z matrycowym i centralnie ważonym pomiarem ekspozycji oraz pomiarem ekspozycji chroniącym jasne obszary przed prześwietleniem, a standardowy błysk wypełniający i-TTL dla cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych stosowany z punktowym pomiarem ekspozycji Tryb lampy błyskowej Synchroniz
Podgląd na żywo Tryby Silnik ustawiania ostrości Tryb pola AF Autofokus Film System pomiaru ekspozycji Tryb pomiaru ekspozycji Rozmiar klatki (piksele) i liczba klatek na sekundę Format plików Kompresja wideo Format nagrywania dźwięku Urządzenie nagrywające dźwięk C (fotografowanie w trybie podglądu na żywo), 1 (filmowanie w trybie podglądu na żywo) • Autofokus (AF): pojedynczy AF (AF-S); tryb ciągłego AF (AF-F) • Ręczne ustawianie ostrości (M) AF z priorytetem twarzy, szerokie pole AF, normalne pole AF
Film Czułość ISO (indeks zalecanych • Tryby ekspozycji P, S i A: automatyczny dobór ISO ekspozycji) (od ISO 64 do Hi 2) z możliwością wyboru górnego limitu • Tryb ekspozycji M: dostępny automatyczny dobór ISO (od ISO 64 do Hi 2) z możliwością wyboru górnego limitu; wybór ręczny (od ISO 64 do 25600 w krokach co 1/3, 1/2 lub 1 EV) z dostępnymi dodatkowymi opcjami, odpowiadającymi wartości około 0,3; 0,5; 0,7; 1 lub 2 EV (odpowiednik ISO 102400) powyżej ISO 25600 Aktywna funkcja D-Lighting Można wybrać ustawie
Interfejs Wejście dźwiękowe Gniazdo stereo typu mini (3,5 mm średnicy, obsługiwane zasilanie przez gniazdo) Wyjście dźwiękowe Gniazdo stereo typu mini (3,5 mm średnicy) 10-stykowe gniazdo zdalnego Można korzystać w połączeniu z opcjonalnymi sterowania przewodami zdalnego sterowania MC-30A/MC-36A i innymi akcesoriami opcjonalnymi. Wi-Fi/Bluetooth Wi-Fi Bluetooth Zasięg (linia widzenia) Obsługiwane języki Obsługiwane języki Źródło zasilania Akumulator • • • • • Standardy: IEEE 802.11b, IEEE 802.
Źródło zasilania Pojemnik na baterie Zasilacz sieciowy Gniazdo mocowania statywu Gniazdo mocowania statywu Wymiary/ciężar Wymiary (szer. × wys. × gł.) Ciężar Środowisko pracy Temperatura Wilgotność Opcjonalny wielofunkcyjny pojemnik na baterie MB-D18 zawierający jeden akumulator jonowo-litowy EN-EL18c (dostępny osobno) firmy Nikon, jeden akumulator jonowo-litowy EN-EL15a firmy Nikon albo osiem baterii alkalicznych typu AA, osiem akumulatorów Ni-MH typu AA bądź osiem baterii litowych typu AA.
❚❚ Ładowarka MH-25a Nominalne parametry wejściowe Nominalne parametry wyjściowe Obsługiwane akumulatory Czas ładowania Zakres temperatury pracy Wymiary (szer. × wys. × gł.
A Informacje dotyczące znaków towarowych IOS to znak towarowy lub zarejestrowany znak towarowy firmy Cisco Systems Inc. w USA i/lub innych krajach, który jest wykorzystywany na licencji. Windows to zarejestrowany znak towarowy lub znak towarowy firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Mac, macOS, OS X, Apple®, App Store®, logotypy Apple, iPhone®, iPad® oraz iPod touch® to znaki towarowe firmy Apple Inc. zarejestrowane w USA i/lub w innych krajach.
A Zgodność ze standardami • DCF wersja 2.0: standard DCF (ang. Design Rule for Camera File System) jest szeroko stosowany w branży cyfrowych aparatów fotograficznych w celu zapewnienia zgodności między aparatami różnych producentów. • Exif wersja 2.31: aparat obsługuje standard Exif (ang. Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) w wersji 2.
A Certyfikaty A Licencja FreeType (FreeType2) Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Wszelkie prawa zastrzeżone. A Licencja MIT (HarfBuzz) Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2017 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi obiektywu AF-S NIKKOR 24–120 mm f/4G ED VR Ten rozdział pełni rolę instrukcji obsługi obiektywu dla nabywców zestawów z obiektywem AF-S NIKKOR 24–120 mm f/4G ED VR. Zwróć uwagę, że zestawy z obiektywami mogą być niedostępne w niektórych krajach lub regionach. Obsługa obiektywu ❚❚ Części obiektywu: nazwy i funkcje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 Osłona przeciwsłoneczna ..................
❚❚ Ostrość Obsługiwane tryby ustawiania ostrości są przedstawione w poniższej tabeli (aby uzyskać informacje na temat trybów ustawiania ostrości aparatu, skorzystaj z instrukcji obsługi aparatu).
❚❚ Zoom i głębia ostrości Przed ustawieniem ostrości obracaj pierścieniem zoomu, aby dostosować ogniskową i wykadrować zdjęcie. Jeśli aparat oferuje podgląd głębi ostrości (przymknięcie przysłony), podgląd głębi ostrości można uzyskać w wizjerze. Uwaga: obiektyw korzysta z systemu wewnętrznego ustawiania ostrości firmy Nikon (ang. Internal Focusing - IF). W odróżnieniu od innych obiektywów, ogniskowa maleje wraz ze skracaniem odległości zdjęciowej.
❚❚ Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej Podczas korzystania z wbudowanej lampy błyskowej dopilnuj, by fotografowany obiekt znajdował się w odległości co najmniej 0,6 m i zdejmij osłony przeciwsłoneczne, aby zapobiec winietowaniu (cieniom powstającym, gdy koniec obiektywu zasłania wbudowaną lampę błyskową).
Aparat D5000/D3100/D3000/D60/seria D40 D3400 Pozycja zoomu 24 mm 35–120 mm 24 mm 28 mm 35–120 mm Minimalna odległość bez winietowania 2,5 m Bez winietowania 1,5 m 1,0 m Bez winietowania ❚❚ Redukcja drgań (VR) Korzystanie z przełącznika ON/OFF redukcji drgań • Wybierz ON, aby włączyć redukcję drgań. Redukcja drgań jest uruchamiana, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy, ograniczając wpływ drgania aparatu, co ułatwia kadrowanie i ustawianie ostrości. • Wybierz OFF, aby wyłączyć redukcję drgań.
D Korzystanie z redukcji drgań: uwagi • Podczas korzystania z redukcji drgań, naciśnij spust migawki do połowy i poczekaj, aż obraz w wizjerze ustabilizuje się, zanim naciśniesz spust migawki do końca. • Kiedy redukcja drgań jest aktywna, obraz w wizjerze może drgać po wyzwoleniu migawki. Nie oznacza to usterki. • Przesuń przełącznik trybu redukcji drgań na NORMAL w celu wykonywania ujęć panoramicznych, kiedy aparat jest obracany w poziomie.
❚❚ Osłona przeciwsłoneczna Osłony przeciwsłoneczne chronią obiektyw i zatrzymują rozproszone światło, które w przeciwnym razie powodowałoby efekt flary lub refleksy. Mocowanie osłony przeciwsłonecznej Dopasuj znacznik pozycji mocowania osłony przeciwsłonecznej (●) do znacznika orientacji osłony przeciwsłonecznej ( ), a następnie obracaj osłoną (w), aż znacznik ● będzie dopasowany do znacznika blokady osłony przeciwsłonecznej (—).
❚❚ Dane techniczne Obiektyw AF-S typu G z wbudowanym procesorem i mocowaniem F Ogniskowa 24–120 mm Otwór względny f/4 Konstrukcja obiektywu 17 soczewek w 13 grupach (w tym 2 soczewki ED, 3 soczewki asferyczne oraz soczewki z powłokami nanokrystalicznymi) Kąt widzenia • Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu FX firmy Nikon: 84° – 20° 20´ • Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu DX firmy Nikon: 61° – 13° 20´ Skala ogniskowych Stopniowana w milimetrach (24, 28, 35, 50, 70, 85, 120) Informacja o odleg
D Konserwacja obiektywu • Utrzymuj styki procesora w czystości. • W razie uszkodzenia gumowej uszczelki mocowania obiektywu niezwłocznie zaprzestań użytkowania i zanieś obiektyw do autoryzowanego serwisu firmy Nikon w celu naprawy. • Usuwaj kurz i pyłki z powierzchni obiektywu za pomocą gruszki.
Zatwierdzone karty pamięci ❚❚ Karty pamięci XQD Aparatu można używać w połączeniu z kartami pamięci XQD. Karty o prędkości zapisu 45 MB/s (300×) lub wyższej są zalecane do nagrywania filmów, ponieważ użycie karty o niższej prędkości zapisu może powodować przerywanie nagrywania lub brak płynności odtwarzania (szarpanie, nierównomierne odtwarzanie). Aby uzyskać informacje na temat zgodności i obsługi, skontaktuj się z producentem karty.
❚❚ Karty pamięci SD Aparat obsługuje karty pamięci SD, SDHC i SDXC, łącznie z kartami SDHC i SDXC zgodnymi z UHS-I oraz UHS-II. Karty o klasie prędkości UHS (ang. Speed Class) 3 lub wyższej są zalecane do nagrywania filmów; korzystanie z wolniejszych kart może prowadzić do przerywania nagrywania. Podczas wybierania kart do użycia w czytniku kart upewnij się, że są one zgodne z czytnikiem.
Pojemność kart pamięci Poniższa tabela zawiera przybliżoną liczbę zdjęć, jaką można zapisać na karcie Sony QD-G64E XQD o pojemności 64 GB przy różnych ustawieniach jakości zdjęcia, wielkości zdjęcia i obszaru zdjęcia (stan na wrzesień 2017 r.).
❚❚ Obszar zdjęcia DX (24×16) * Duża Średnia Mała Rozmiar pliku 1 19,4 MB 14,1 MB 11,0 MB Liczba zdjęć 1 1700 2300 3000 Pojemność bufora 2 200 200 200 Duża 23,9 MB 1300 200 Duża 15,9 MB 2300 200 Duża 19,8 MB 1900 200 Duża 30,8 MB 1700 200 Duża 40,2 MB 1300 200 Jakość zdjęcia Wielkość zdjęcia NEF (RAW), skompresowane bezstratnie, 12-bitowa NEF (RAW), skompresowane bezstratnie, 14-bitowa NEF (RAW), skompresowane, 12-bitowa NEF (RAW), skompresowane, 14-bitowa NEF (RAW), nieskompresowan
1 Wszystkie wartości liczbowe mają charakter przybliżony. Rozmiar pliku zmienia się w zależności od fotografowanej scenerii. 2 Maksymalna liczba ekspozycji, jaka może być zapisana w buforze pamięci przy ISO 100. Może spadać w niektórych sytuacjach, na przykład przy opcjach jakości zdjęcia oznaczonych gwiazdką („★”), lub gdy włączona jest automatyczna korekcja dystorsji. 3 Dla wartości liczbowych przyjęto kompresję JPEG z priorytetem wielkości.
Czas działania akumulatora Długość materiału filmowego lub liczba zdjęć, jaką można zarejestrować przy użyciu w pełni naładowanych akumulatorów, zależy od stanu akumulatora, temperatury, interwału między zdjęciami i czasu wyświetlania menu. W przypadku baterii/akumulatorów typu AA pojemność zmienia się także w zależności od producenta i warunków przechowywania; w aparacie nie można stosować niektórych baterii/ akumulatorów.
1 Zmierzone w temperaturze 23°C (±2°C) z obiektywem AF-S NIKKOR 24–120 mm f/4G ED VR w następujących warunkach testowych: obiektyw przełączany z nieskończoności do minimalnej odległości zdjęciowej i jedno zdjęcie robione z ustawieniami domyślnymi co 30 s. Bez użycia podglądu na żywo.
Indeks Symbole P (Automatyka programowa) ........ 126, 128 S (Automatyka z preselekcją czasu otwarcia migawki) ........................... 126, 129 A (Automatyka z preselekcją przysłony)...... 126, 130 M (Tryb manualny) ............................. 126, 131 S (Pojedyncze zdjęcie) ................................113 CL (Seryjne wolne)............................... 113, 264 CH (Seryjne szybkie)......................................113 Q (Cicha migawka)........................................
B Balans bieli......................... 148, 156, 252, 257 Balans bieli obr. w podgl. na żywo........... 46 Balans kolorów monitora ..........................272 Bank menu fotografowania......................250 Bank ustawień osobistych ........................260 Bezpośrednie porównanie........................279 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania ................................... 75, 274, 295 Blok. AE spustem migawki........................263 Blokada czasu otwarcia migawki..
Film w zwolnionym tempie................. 69, 70 Fleksja programu .........................................128 Folder odtwarzania .....................................248 Folder zapisu..................................................250 Format daty.............................................23, 271 Format DX.................................... 68, 83, 84, 85 Format FX.......................................................... 84 Formatowanie...............................................
L N L (duża)........................................................ 74, 91 Lampa błyskowa.............. 187, 196, 266, 288 Lampa błyskowa (Balans bieli) ................157 Lampy błyskowe................................. 187, 288 Liczba klatek na sekundę ...................69, 114 Liczba pól AF..................................................261 Liczba przysłony ...........................................284 liczba przysłony ............................................130 Licznik czasu czuwania.........
Opcje zewn. urządzenia GPS.......... 221, 274 Optyczna redukcja drgań..........................266 Osobisty przydział sterowania ...... 268, 270 Ostatnie ustawienia ....................................280 Ostrość .............41–43, 44, 94–112, 260–262 Ostrość wizjera......................................... 9, 295 Otwór względny................... 44, 54, 218, 284 Oznaczanie indeksów................................... 64 Oznakowanie zgodności ................. 276, 349 P PictBridge........................
Reduk. szumów - wys. czuł. ............ 253, 258 Redukcja drgań ...................66, 259, 266, 355 Redukcja efektu czerwonych oczu ........192 Redukcja migotania .......................... 254, 258 Redukcja szumów - dł. naśw. ...................253 Redukcja szumu wiatru.......................66, 259 Reset. menu nagrywania filmów ............256 Resetowanie................................209, 256, 277 Resetowanie dwoma przyciskami..........209 Resetuj wszystkie ustawienia...................
Tryb ustawiania ostrości..............41, 94, 111 Tryb wyzwalania migawki.........................113 Typ pliku filmowego ...................................257 U Ukryj zdjęcie...................................................248 Urządzenie inteligentne .........222, 249, 275 Ustaw funkcję Picture Control...... 175, 252, 257 Ustawienia czułości ISO ................... 252, 257 Ustawienia domyślne ..............209, 256, 277 Ustawienia funkcji Picture Control ........175 Ustawienia osobiste ...............
Znacznik pozycji mocowania............19, 351 Znacznik pozycji mocowania obiektywu 2, 19 Zoom podzielonego obrazu na wyświetlaczu .......................................... 46, 48 Zsynchronizowane wyzwalanie..............264 Ż Żywe (Ustaw funkcję Picture Control) ..
375
376
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe firmy Nikon świadczone w Europie Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu firmy Nikon. W przypadku gdyby produkt ten wymagał usług gwarancyjnych, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego został zakupiony, lub z autoryzowanym serwisem znajdującym się na terenie sprzedaży firmy Nikon Europe B.V. (np. Europa/Rosja/inne). Szczegółowe informacje podane są na stronie: http://www.europe-nikon.
2.
4. Niniejsza gwarancja na usługi serwisowe nie wpływa na prawa konsumenta, jakie przysługują Państwu na mocy obowiązującego prawa krajowego, ani na Państwa prawo do dochodzenia roszczeń od sprzedawcy wynikające z zawartej umowy sprzedaży. Uwaga: Spis wszystkich autoryzowanych serwisów firmy Nikon można znaleźć online pod adresem (URL = http://www.europe-nikon.com/service/).
E L P Nikon D850 M SA APARAT CYFROWY Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją) Wszelkie powielanie niniejszej instrukcji, w całości lub w części (poza krótkimi cytatami w recenzjach lub omówieniach), jest zabronione, jeżeli nie uzyskano pisemnego zezwolenia firmy NIKON CORPORATION. AMA16780 Wydrukowano w Europie Pl SB9C03(1K) 6MB4041K-03 • Przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z aparatu.