DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Használati útmutató A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).
Mi hol található? Az információ keresését érdemes az útmutató alábbi fejezeteiben kezdenie: i Tartalomjegyzék ➜ viii–xiii. oldal ➜ iv–vii. oldal Keressen funkció vagy menünév alapján. i Kérdések és válaszok tárgymutató Tudja, mit szeretne, de nem ismeri a funkció nevét? Keresse meg a „Kérdések és válaszok” tárgymutatóban. i Tárgymutató ➜ 276–278. oldal ➜ 255–257. oldal Keressen kulcsszó alapján.
A csomag tartalma Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép dobozában minden itt felsorolt tartozék megtalálható-e. A memóriakártyát külön kell beszerezni. ❏ D90 digitális fényképezőgép (3. oldal) ❏ Vázsapka (3. és 240. oldal) ❏ BM-10 LCD monitorvédő (17. oldal) ❏ DK-5 keresőablakvédő (17. oldal) ❏ EN-EL3e lítium-ion akkumulátor érintkezőfedéllel (22. és 23. oldal) ❏ MH-18a gyorstöltő tápkábellel (22. oldal) ❏ AN-DC1 szíj (17. oldal) ❏ BS-1 vakupapucs fedél (233. oldal) ❏ EG-D2 audio/video kábel (146.
Szimbólumok és jelölések Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik: D Ez az ikon olyan tudnivalókra hívja fel a figyelmét, amelyeket érdemes használat előtt elolvasnia, hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását. A Ez az ikon olyan tudnivalókat jelöl, amelyeket a fényképezőgép használata előtt ajánlott elolvasnia. A Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések A Macintosh, a Mac OS és a QuickTime az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei.
X Bevezetés s Egyszerű fényképezés és lejátszás h További tudnivalók a fényképezésről (összes mód) t P, S, A és M mód I További tudnivalók a lejátszásról Q Csatlakoztatások o A lejátszás menü i A fényképezés menü L Egyéni beállítások g A beállítás menü u A retusálás menü w Recent Settings (Legutóbbi beállítások) / v My Menu (Saját menü) n Műszaki tájékoztató iii
Kérdések és válaszok tárgymutató A kívánt információkat ebben a „Kérdések és válaszok” tárgymutatóban találhatja meg.
A fényképezőgép beállításai Kérdés Miért villognak a képek egyes részei? Hogyan állíthatom be a kereső élességét? Hogyan akadályozhatom meg, hogy a monitor kikapcsoljon? Hogyan állíthatom be a fényképezőgép óráját? Hogyan állíthatom át a fényképezőgép óráját nyári időszámításra? Hogyan válthatok időzónát utazáskor? Hogyan állíthatok a monitor fényerején? Hogyan állíthatom vissza az alapértelmelzett beállításokat? Hogyan kapcsolhatom le a fényt a fényképezőgép elején? Megjeleníthető-e a kompozíciós rács a ke
Fényképek készítése Kérdés Hogyan lehet egyszerűen pillanatfelvételeket készíteni? Hogyan lehet egyszerűen kreatívabb felvételeket készíteni? Készíthetek képeket vaku használata nélkül? Hogyan készíthetek portrét? Hogyan készíthetek jó tájképfelvételeket? Hogyan készíthetek közelképeket kis tárgyakról? Hogyan merevíthetek ki egy mozgó témát? Tehetek-e éjszakai hátteret a portréképeimbe? Hogyan készíthetek gyors egymásutánban több felvételt? Készíthetek-e önarcképet? A fényképezőgéphez van távvezérlő? Hogyan
Fényképek megtekintése és retusálása Kérdés Megnézhetem a fényképeimet a fényképezőgépen? Megjeleníthetők a fényképek további adatai? Hogyan szabadulhatok meg a fölösleges fényképektől? Törölhetek egyszerre több fényképet is? Kinagyíthatom a fényképeket, hogy ellenőrizzem, élesek-e? Megvédhetem a fényképeket véletlen törlés ellen? Van automatikus lejátszás („diavetítés”) funkció? Megnézhetem a fényképeimet televízión? Megnézhetem a képeket nagy felbontásban? Hogyan másolhatom a fényképeket számítógépre? Hog
Tartalomjegyzék Kérdések és válaszok tárgymutató ........................................................................iv Saját biztonsága érdekében ................................................................................ xiv Megjegyzések ...................................................................................................... xvi Bevezetés 1 Áttekintés ...............................................................................................................
Videó rögzítése és megtekintése (Élő nézet)....................................................... 50 További tudnivalók a fényképezésről (összes mód) 53 Élesség................................................................................................................. 54 Automatikus élességállítás ................................................................................... 54 A fókuszpont kiválasztása ....................................................................................
További tudnivalók a lejátszásról 127 Teljes képes lejátszás ........................................................................................ 128 Fényképadatok.................................................................................................... 129 Miniatűrös lejátszás ........................................................................................... 135 Naptár szerinti lejátszás .....................................................................................
A Egyéni beállítások: A fényképezőgép beállításainak finomhangolása .......... 171 A: Reset Custom Settings (Egyéni beállítások visszaállítása) ....................... 172 a: Autofocus (Automatikus élességállítás) .......................................................... 173 a1: AF-area Mode (AF mező mód) ................................................................. 173 a2: Center focus point (Középső fókuszpont) .................................................
B A beállítás menü: A fényképezőgép beállításai .............................................. 202 Format Memory Card (Memóriakártya formázása) ......................................... 202 LCD Brightness (LCD monitor fényereje) ........................................................ 202 Clean Image Sensor (Képérzékelő tisztítása) ................................................. 203 Lock Mirror up for Cleaning (Tükör rögzítése felső állásban tisztításhoz)....... 203 Video Mode (Videó mód).................
Műszaki tájékoztató 227 Kompatibilis objektívek....................................................................................... 228 Kompatibilis CPU objektívek .............................................................................. 229 Nem CPU objektívek .......................................................................................... 230 Külön megvásárolható vakuk (Speedlights) .......................................................
Saját biztonsága érdekében Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja. A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az alábbi ikonnal jelöltük: az ikon a figyelmeztetéseket jelöli.
A Fokozott elővigyázatossággal kezelje az elemet Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat vagy felrobbanhat. Az elem használatakor kövesse az alábbi előírásokat: • Csak olyan akkumulátort használjon, amelyek használatát jóváhagyták ehhez a fényképezőgéphez. • Az elemet ne zárja rövidre, és ne szedje szét. • Az elem cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. Ha hálózati tápegységet használ, húzza ki azt.
Megjegyzések • A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a használati útmutató semmilyen részét nem szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni vagy bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani. • A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa. • A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából eredő károkért.
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja A Nikon fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult elektronikus áramköröket tartalmaznak.
XBevezetés X Ebben a fejezetben a fényképezőgép használatához szükséges előkészítő lépések mellett a fényképezőgép alkatrészeinek nevét is megismerheti, valamint megtudhatja, hogyan kell használni a fényképezőgép menüit. Áttekintés ................................................................................................................. 2 Ismerkedjen meg a fényképezőgéppel .................................................................. A gépváz ................................................
Áttekintés X Köszönjük, hogy Nikon digitális tükörreflexes fényképezőgépet választott. A fényképezőgép lehető legjobb kihasználása érdekében mindenképpen olvassa el figyelmesen az összes utasítást, és tartsa a kézikönyvet elérhető helyen, hogy a termék többi használója is elolvashassa.
Ismerkedjen meg a fényképezőgéppel Szánjon pár percet a fényképezőgép kezelőszerveivel és kijelzőivel való ismerkedésre. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az útmutató további böngészése során. X A gépváz 6 7 1 8 2 9 10 3 11 12 4 13 19 5 14 15 16 20 21 22 17 23 18 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Módtárcsa ...................................................6 Fényképezőgépszíj-bújtató .......................17 Képsík jelzése (E) ...................
A gépváz (Folytatás) 1 X 2 3 4 10 5 11 6 12 13 7 14 8 9 1 Beépített vaku .......................................... 70 2 M (vakumód) gomb ................................... 70 Y (vakukompenzáció) gomb................... 91 3 Mikrofon............................................ 50, 170 4 Infravörös vevő......................................... 69 5 D (sorozatkészítés) gomb ....................... 92 6 Csatlakozó fedele........... 146, 147, 149, 151 7 Objektív kioldógombja ..............................
A gépváz (Folytatás) 1 2 X 10 3 4 11 12 13 14 5 6 15 7 8 9 16 17 18 1 Kereső ablaka ...........................................32 2 DK-21 keresőablak-szemkagyló ...............17 3 O (törlés) gomb Képek törlése .........................................49 Képek törlése a lejátszás során ...........140 Q (formázás) gomb .................................30 4 Monitor Élő nézet ................................................43 Képek megtekintése ...............................50 Teljes képes lejátszás..
A módtárcsa A fényképezőgépen az alábbi tizenegy fényképezési módból lehet választani: X ❚❚ P, S, A és M mód Ezeknek a módoknak a választása teljes kontrollt ad a fényképezőgép-beállítások felett. P—Programmed auto (Programozott automata) (80. oldal): A fényképezőgép választja meg a záridőt és a rekeszértéket, a többi beállítást pedig a felhasználó szabályozza. S—Shutter-priority auto (időelőválasztásos automata) (81.
A kijelző 14 13 1 2 X 12 11 10 9 8 3 4 5 6 7 1 Záridő Idő-előválasztásos automata..................81 Manuális expozíció mód .........................83 Expozíciókompenzáció értéke ..................90 Vakukompenzáció értéke ..........................91 Fehéregyensúly finomhangolása ..............97 Fehéregyensúly színhőmérséklete ...........99 Fehéregyensúly felhasználói beállításának száma...................................................100 Felvételek száma a sorozatkészítés sorrendjében ..........
A kijelző (Folyt.) X 15 28 16 27 17 26 18 25 24 23 19 22 21 20 15 Vakukompenzáció jelzője ......................... 91 16 „Óra nincs beállítva” jelző Óra eleme .............................................. 27 Figyelmeztetések................................. 255 17 Rugalmas program jelző .......................... 80 18 Fénymérés ............................................... 87 19 Fókuszpontok ........................................... 56 AF mező mód .........................................
A kereső 1 5 2 6 7 3 4 X 15 9 10 8 20 11 12 21 13 14 16 17 18 19 22 24 25 23 1 Kompozíciós rács (akkor jelenik meg, ha a d2 egyéni beállításhoz az On (Be) lehetőség lett kiválasztva) ....................181 2 Referenciakör középre súlyozott fénymérésnél ..........................................87 3 Akkumulátorjelző * .....................................34 4 Fekete-fehér jelzés * ................................181 5 Fókuszpontok............................
A fényképezési információk megjelenítése X A felvételre vonatkozó információk, mint pl. a záridő, a rekeszérték, a még készíthető képek száma, a tárolókapacitás és az AF mező mód az R gomb megnyomásával megjelennek a monitoron. A kiválaszott beállítások megváltoztatásához nyomja meg az R gombot újra (12. oldal). A felvételi információkat az R gomb harmadszori megnyomásával törölheti a képernyőről, vagy ha félig lenyomja az exponáló gombot.
A fényképezési információk megjelenítése (Folyt.) 1 Fényképezési mód i auto/j auto (vaku kikapcsolva) .........34 Jelenetmódok .........................................41 P, S, A és M módok ................................78 2 Rugalmas program jelző ...........................80 3 Záridő Idő-előválasztásos automata..................81 Manuális expozíció mód .........................83 Expozíciókompenzáció értéke ..................90 Vakukompenzáció értéke ..........................91 Színhőmérséklet .......
❚❚ Beállítások megváltozatása a Fényképezési információk megjelenítése (Gyorsbeállítás-megjelenítés) menüben X Az alább felsorolt menüpontok beállításainak megváltoztatásához nyomja meg az R gombot a fényképezési információk kijelzésében. A menüelemek kijelöléséhez használja a választógombot, és nyomja meg az J gombot, hogy a menüben a kiválasztott elemre ugorjon. R gomb 7 1 2 3 4 1 Zajcsökkentés hosszú expozíciónál ....... 167 2 Zajcsökkentés nagy ISO érzékenységnél ................................
A vezérlőtárcsák A főtárcsa és a segédtárcsa önmagában, illetve más kezelőszervekkel együtt történő használatával számos beállítás módosítható. X M gomb: vaku mód és vakukompenzáció D gomb: sorozatkészítés Segédtárcsa E gomb: expozíció kompenzáció I gomb: kioldási mód B gomb: automatikus Főtárcsa Z gomb: fénymérés L (WB) gomb: fehéregyensúly W (ISO) gomb: ISO érzékenység X (QUAL) gomb: képminőség/képméret ❚❚ Képminőség és képméret Képminőség beállítása (62. oldal).
Képméret kiválasztása (63. oldal). + X X (QUAL) gomb Segédtárcsa Kijelző Főtárcsa Kijelző Főtárcsa Kijelző Főtárcsa Kijelző Főtárcsa Kijelző ❚❚ Automatikus élességállítási mód Egy automatikus élességállítási mód kiválasztása (54. oldal). + B gomb ❚❚ Kioldási mód Egy automatikus élességállítási mód kiválasztása (64. oldal). + I gomb ❚❚ ISO érzékenység Az ISO érzékenység beállítása (74. oldal).
Záridő kiválasztása (S vagy M expozíciós mód, 81., 83. oldal). X S vagy M mód Főtárcsa Kijelző A vagy M mód Segédtárcsa Kijelző Főtárcsa Kijelző Főtárcsa Kijelző Főtárcsa Kijelző Rekeszérték kiválasztása (A vagy M mód; 82., 83. oldal). Fénymérési mód kiválasztása (87. oldal). + Z gomb Expozíciókompenzáció beállítása (90. oldal). + E gomb Az expozíciósorozat be- vagy kikapcsolása / az expozíciósorozatban készülő képek számának megadása (92., 191. oldal).
X Az expozíciósorozat lépésközének kiválasztása (92., 192. oldal). + D gomb Segédtárcsa Kijelző Főtárcsa Kijelző Segédtárcsa Kijelző Főtárcsa Kijelző Segédtárcsa Kijelző ❚❚ Fehéregyensúly Egy fehéregyensúly-beállítás kiválasztása (95. oldal). + L (WB) gomb Fehéregyensúly finomhangolása (97. oldal), színhőmérséklet beállítása (99. oldal) vagy felhasználói fehéregyensúly kiválasztása (106. oldal). + L (WB) gomb ❚❚ Vakubeállítások Vakumód kiválasztása (71. oldal).
Az AN-DC1 fényképezőgépszíj csatlakoztatása Csatlakoztassa a szíjat a fényképezőgépre az alább látható módon. X BM-10 monitorvédő A fényképezőgéphez mellékelt, átlátszó műanyagból készült monitorvédő megvédi és tisztán tartja a monitort, amikor nem használja a fényképezőgépet. A monitorvédő felrakása: csúsztassa be a monitorvédő fülecskét a fényképezőgép monitorja feletti megfelelő bemélyedésbe, (q) és nyomja a fedél alját, amíg a fedél a helyére (w) kattan.
A fényképezőgép menüi X A fényképezési, lejátszási és beállítási lehetőségek nagy többsége a fényképezőgép menüiben érhető el. A menük megtekintéséhez nyomja meg a G gombot. G gomb Címkék Válasszon a lejátszás, fényképezési, egyéni beállítások, beállítás, retusálás és a legutóbbi beállítások menük közül (ld. alább). A csúszka a pozíciót jelzi az aktuális menüben. Q Ha látható a „Q” , az adott menüelemre vonatkozó súgó megjeleníthető a L gomb megnyomásával (21. oldal).
A fényképezőgép menüinek használata A választógombbal és az J gombbal lehet mozogni a fényképezőgép menüi között. J gomb A kurzor felfelé mozgatása A kijelölt elem kiválasztása A kijelölt elem Megszakítás és kiválasztása vagy visszatérés az az almenü előző menübe megnyitása X A kurzor lefelé mozgatása A menükben való mozgáshoz kövesse az alábbi lépéseket. 1 Jelenítse meg a menüket. G gomb A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. 2 Jelölje ki az aktuális menü ikonját.
4 Helyezze a kurzort a kiválasztott menübe. A kurzor behelyezéséhez nyomja meg a 2 gombot. X 5 Jelölje ki a kívánt menüelemet. A 1 vagy a 3 gombbal jelölje ki a kívánt menüelemet. 6 Jelenítse meg a beállításokat. A kiválasztott elemhez tartozó beállítások megjelenítéséhez nyomja meg a 2 gombot. 7 Jelölje ki a kívánt beállítást. A 1 vagy a 3 gombbal jelölje ki a kívánt beállítást. 8 Válassza ki a kijelölt elemet. Az J gomb megnyomásával választhatja ki a kijelölt elemet.
Súgó Ha a monitor bal alsó sarkában a Q ikon látható, akkor a L gomb megnyomásával megjelenítheti a súgót. A gomb nyomva tartása közben megjelenik a kiválasztott menü, ill. menüelem leírása. A képernyőn látható súgószöveg görgetéséhez nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot.
Az első lépések Az akkumulátor feltöltése X A D300 fényképezőgép a mellékelt EN-EL3e Li-ion akkumulátorral működtethető. Az EN-EL3e akkumulátor szállításkor nincs teljesen feltöltve. A fényképezési idő maximális kihasználásához használat előtt töltse fel az akkumulátort a mellékelt MH-18a gyorstöltővel. A teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltése kb. 2 óra 15 percet vesz igénybe. 1 Csatlakoztassa a töltőt.
4 A töltés befejezése után vegye ki az akkumulátort a töltőből. A töltés akkor fejeződik be, amikor a CHARGE (Töltés) jelzőfény villogása abbamarad. Vegye ki az akkumulátort, és húzza ki a töltő dugaszát a csatlakozóaljzatból. X Az akkumulátor behelyezése 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Főkapcsoló Az akkumulátor behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét. Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét a fényképezőgép alsó részén.
X D Az akkumulátor és a töltő Olvassa el és tartsa be a jelen kézikönyv xiv–xv és 248–249 oldalain lévő figyelmeztetéseket. Ne használja az akkumulátort 0°C) alatti vagy 40°C feletti hőmérsékletű környezetben. Az akkumulátort zárt helyen, 5–35 °C közötti hőmérsékleten töltse fel; a leghatékonyabban 20°C feletti hőmérsékleten töltődik az akkumulátor.
Objektív csatlakoztatása Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az objektívet, ne kerüljön por a fényképezőgépbe. A jelen kézikönyvben az AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.55.6G ED VR objektív csak illusztráció céljából szerepel. X Csatlakoztatási pont jelzése Fókusztávolság skálája Fókusztávolság jelzőpontja Napellenző sapka (273. oldal) CPU csatlakozók (228. oldal) Objektívsapka Hátsó fedél Zoomgyűrű 1 Élességállítási mód kapcsolója (25., 273.
❚❚ Az objektív levétele X Ügyeljen arra, hogy az objektív cseréje vagy levétele közben a fényképezőgép ki legyen kapcsolva. Az objektív levételéhez nyomja meg és tartsa lenyomva az objektív kioldógombját, és forgassa el az objektívet az óra járásával megegyező irányban. Az objektív levétele után cserélje ki az objektívsapkát, a hátsó fedelet és a fényképezőgép vázsapkáját. ❚❚ Rázkódáscsökkentés (VR) Az AF-S DX Zoom-Nikkor 18–105mm f/3.5–5.
Alapbeállítás A fényképezőgép első bekapcsolásakor egy nyelvkiválasztási párbeszédpanel jelenik meg a kijelzőn. Válassza ki a nyelvet, majd állítsa be az időt és a dátumot. Felhívjuk a figyelmét, hogy ha nincs beállítva a dátum és az idő, a B villog, a monitoron, és a képeken rögzített dátum és idő pontatlan lesz. 1 Kapcsolja be a fényképezőgépet. X Főkapcsoló Egy nyelvkiválasztási párbeszédpanel jelenik meg. 2 Válassza ki a kívánt nyelvet.
6 Válasszon egy dátumformátumot. A 1 vagy a 3 gomb megnyomásával válassza ki az év, a hónap és a nap megjelenítésének sorrendjét, majd nyomja meg az J gombot. X 7 Lépjen ki fényképezés módba. Nyomja le félig az exponáló gombot, ezzel kilép fényképezés módba. A A beállítás menü A nyelv és a dátum/idő beállítások bármikor megváltoztathatók a Language (Nyelv) (204. oldal) és a World time (Világidő) (204. oldal) menüpontok használatával, melyek a beállítás menüben találhatók.
Memóriakártyák behelyezése A fényképezőgép (külön megvásárolható) Secure Digital (SD) memóriakártyákon tárolja a képeket. 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. X Főkapcsoló A memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Nyissa ki a memóriakártya-foglalat fedelét. Csúsztassa ki a kártyafoglalat fedelét (q) és nyissa ki a kártyanyílást (w). 3 Helyezze be a memóriakártyát.
❚❚ A memóriakártyák formázása A memóriakártyákat formázni kell, miután más készülékben használták őket. Az alábbiak szerint formázza meg a memóriakártyát. A memóriakártyák formázása X D A memóriakártya formázása a kártyán tárolt összes adatot véglegesen törli. Mielőtt folytatja, mindenképpen másolja át a megtartani kívánt képeket és adatokat számítógépre (148. oldal). 1 Kapcsolja be a fényképezőgépet. 2 Nyomja meg a Q gombokat.
❚❚ Memóriakártyák eltávolítása Miután meggyőződött róla, hogy a kártyaművelet jelzőfénye már nem ég, kapcsolja ki a fényképezőgépet, nyissa ki a memóriakártya-nyílás fedelét, és nyomja be a kártyát, hogy kiugrassza (q). Ezután a kártya kézzel kivehető (w). X D Memóriakártyák • A memóriakártyák a használat során felmelegedhetnek. Óvatosan járjon el, amikor kiveszi a memóriakártyát a fényképezőgépből.
A kereső élességének beállítása X A látás egyénenkénti különbségeinek kiegyenlítésére a keresőben dioptriabeállítási lehetőség is található. Ellenőrizze, hogy a keresőben lévő kijelzés éles-e, mielőtt a keresőben képeket komponál. 1 2 Vegye le az objektívet, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. Főkapcsoló Állítsa élesre a keresőt. Forgassa el a dioptriaszabályzót, míg a kereső kijelzése és a fókuszpont éles fókuszban áll.
sEgyszerű fényképezés és lejátszás s Ez a fejezet az automatikus és a jelenet módban történő fényképkészítés és fényképmegtekintés alapjait írja le. Feltételezzük, hogy a fényképezőgépet az alapbeállítási értékekkel használják; az alapértékek visszaállítására vonatkozó tudnivalók a 258. oldalon szerepelnek. „Célozz és lőj” fényképezés (i és j módok) ...................................................... 1. lépés: A fényképezőgép bekapcsolása...............................................................
„Célozz és lőj” fényképezés (i és j módok) s Ez a rész ismerteti, hogyan készíthetők képek i (auto) módban, vagyis automatikus „célozz és lőj” módban, amikor a beállítások többségét a fényképezőgép a fényképezési feltételekre reagálva szabályozza, és amikor a vaku automatikusan villan, ha a kép témája gyengén van megvilágítva.
3 Ellenőrizze a még készíthető képek számát. Az expozíciószámláló kijelzések a kijelzőn és a keresőben azt mutatják, hány kép tárolható még a memóriakártyán. Ellenőrizze a még készíthető képek számát. Amennyiben nincsen elég memória további képek tárolásához az aktuális beállításoknál, a kijelző villogni kezd, ahogyan a jobb oldali ábrán látható. További képek nem készíthetők, míg ki nem cseréli a memóriakártyát (31. oldal) vagy nem töröl képeket (49, 162. oldal).
2. lépés: A fényképezési és élességállítási mód kiválasztása 1 Válassza a i vagy a j módot. Módtárcsa Ha vaku nélkül akar fényképeket készíteni, forgassa a módtárcsát a j állásba. Egyéb esetben forgassa a módtárcsát a i állásba. s 2 Válassza az automatikus élességállítást. Élességállítási módválasztó Forgassa az élességállítási módválasztót AF állásba (automatikus élességállítás). 3. lépés: A fényképezőgép beállításai nak ellenőrzése Ellenőrizze a kijelzőn a beállításokat.
4. lépés: A fénykép megkomponálása 1 Készüljön elő a fényképezéshez. Amikor a keresőben komponál képet, a jobb kezével fogja meg a markolatot, bal kezével pedig támassza alá a vázat vagy az objektívet. Mindkét könyökét szorítsa kissé a testéhez, és helyezze egyik lábát fél lépésnyire a másik elé, hogy felső testét stabilan tartsa. A j módban a záridő hosszú, ha gyenge a megvilágítás; javasolt az állvány használata. s Álló tájolású képek készítésénél a jobb oldalon látható módon tartsa a fényképezőgépet.
5. lépés: Élességállítás 1 Nyomja le félig az exponáló gombot. Az élességállításhoz nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép automatikusan kiválasztja a fókuszpontot. Ha a téma gyengén van megvilágítva, a vaku felugorhat és az AF segédfény kigyulladhat. s 2 Ellenőrizze a jelzőket a keresőben. Az élességállítási művelet befejezésekor a kiválasztott fókuszpontok rövid ideig megjelennek, megszólal egy hangjelzés, és az élességjelző (J) megjelenik a keresőben.
6. lépés: Felvételkészítés A felvétel elkészítéséhez egy finom mozdulattal nyomja le teljesen az exponálógombot. A kártyafoglalat fedele mellett kigyullad a kártyaművelet jelzőfénye. Ne ugrassa ki a memóriakártyát, és ne vegye ki vagy ne kapcsolja le az energiaforrást, míg ki nem alszik a kártyaművelet jelzőfénye és el nem készül a felvétel. Kártyaművelet jelzőfénye s ❚❚ A fényképezőgép kikapcsolása A felvétel elkészültekor kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A s A beépített vaku Ha a helyes expozícióhoz több fény szükséges i módban, a beépített vaku automatikusan felugrik, amikor félig lenyomják az exponáló gombot. A vaku hatótávolsága a rekeszérték és az ISO érzékenység függvényében változik (266. oldal); a vaku használatakor vegye le az árnyékoló sapkát. Felemelt vakuval csak akkor készíthető felvétel, ha a vakukészenlét-jelzés (M) látható.
Kreatív fénykép (Jelenetmódok) A fényképezőgép öt különböző motívumprogrammal rendelkezik. Valamelyik program kiválasztásával automatikusan optimális lesz a beállítás a kiválasztott jelenethez, így a kreatív fénykép elkészítéséhez egyszerűen csak a megfelelő állásba kell elforgatni a módtárcsát. Mód k Portrait (Portré) l Landscape (Tájkép) n Close up (Közelkép) m Sports (Sport) o Night portrait (Éjszakai portré) Leírás Portrékhoz. Természetes és megkomponált tájképekhez nappali világításnál vagy éjszaka.
s n Close Up (Közelkép) Virágokról, rovarokról vagy más kis tárgyakról közelképek készítéséhez (a nagyon közeli hatótávolságoknál az élességállításhoz makró objektív használható). A fényképezőgép automatikusan beállítja az élességet a középső fókuszpontban lévő témára. Az elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott. m Sports (Sport) Hosszabb záridővel kimerevíthető a mozdulat a dinamikus sportjelenet-felvételeknél, ahol tisztán látszik a főalak.
Képek komponálása a monitoron (Élő nézet) A képek monitoron történő megkomponálásához nyomja meg az a gombot. 1 Nyomja meg az a gombot. a gomb A tükör felemelkedik, és az objektíven át látható kép megjelenik a fényképezőgép monitorán. A keresőben ekkor már nem látható a kép.
2 Válasszon automatikus élességbeállítási módot.
4 Válassza ki a fókuszpont. Széles és normál AF mező automatikus élességállítása: Forgassa a fókuszmezőválasztást letiltó gombot „J” állásba, majd a választógommbal mozdítsa el a fókuszpontot a keretben bárhová. A kiválasztás elvégzése után állítsa vissza a fókuszmező-választást letiltó gombot „L” állásba.
Manuális élességállítás: Állítsa be az élességet az objektíven található élességállító gyűrűvel. s 6 Készítse el a képet. Nyomja le teljesen az exponáló gombot az aktuális kioldási módban történő képkészítéshez (64. oldal). A monitor kikapcsol. Ha befejeződött a felvételkészítés, a fénykép 4 másodpercig lesz látható a monitoron, vagy amíg az exponáló gomb félig van lenyomva. Ezután a fényképezőgép visszaáll élő nézet módba. 7 Kilépés az élő nézet módból.
D Arcprioritásos automatikus élességállítás Az, hogy a fényképezőgép képes-e arcok fellismerésére, számos tényezőtől függ, többek között attól, hogy az alany szemben van-e a fényképezőgéppel. A fényképezőgép nem biztos, hogy felismeri a vele nem szemben lévő alanyokat, a napszemüveg vagy egyéb tárgyak által eltakart arcokat, illetve azokat az arcokat, melyek túl sok vagy túl kevés helyet foglalnak el a keretben.
Egyszerű lejátszás Alapértelmezett beállításoknál a fényképek az elkészítésük után automatikusan megjelennek és körülbelül 4 másodpercig látszanak. Ha nem jelenik meg fénykép a monitoron, a legutóbb készített képet a K gomb megnyomásával lehet megtekinteni. 1 Nyomja meg a K gombot. A monitoron megjelenik a legutóbb készített kép. s K gomb 2 További képek megtekintése További képek megjelenítéséhez nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot.
Felesleges képek törlése A monitoron látható kép törléséhez nyomja meg a O gombot. Vegye figyelembe, hogy a törölt fényképeket nem lehet visszaállítani. 1 Jelenítse meg a fényképet. Jelenítse meg a törölni kívánt fényképet az előző oldalon leírtak szerint. K gomb 2 s Törölje a fényképet. Nyomja meg a O gombot. Megjelenik egy megerősítő párbeszédablak. O gomb Az O gomb újbóli megnyomásával törölheti a fényképet, és visszatérhet a lejátszáshoz.
Videó rögzítése és megtekintése (Élő nézet) Max. 2 GB terjedelmű videó rögzíthető élő nézet módban. A rögzítés előtt válassza meg a képméretet és a hangbeállításokat a Movie settings (Videóbeállíások) menüben (170. oldal). s 1 Nyomja meg az a gombot. a gomb A tükör felemelkedik, és az objektíven át látható kép megjelenik a fényképezőgép monitorán. A keresőben ekkor már nem látható a kép. D A 0 ikon A 0 ikon (43. oldal) jelenik meg, ha nincs elég hely a memóriakártyán videók rögzítéséhez.
D Videó rögzítése A monitoron és a végleges videón a kép csíkos és torzított lehet fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy olyankor, ha a fényképezőgéppel vízszintes pásztázást végez, vagy ha a tárgy nagy sebességgel halad át a képkockán. Az erőteljes fényforrások utóképet hagyhatnak a monitoron, ha a fényképezőgéppel pásztázást végez.
❚❚ Videók megtekintése A viedókat egy 1 ikon jelzi teljes képes lejátszáskor (128. oldal). Az alábbi műveletek végezhetők el videófilm megjelenítése közben: Videójelző Fennmaradó idő s Hangjelző Cél Indítás/szüneteltetés/ visszatérés Gomb Leírás A felvétel indításához, szüneteltetéséhez vagy a lejátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg az J gombot. A visszatekeréshez vagy gyors előretekeréshez nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot.
hTovábbi tudnivalók a fényképezésről (összes mód) h Ez és a következő két fejezet a felvételkészítési és lejátszási lehetőségekről ad bővebb tájékoztatást. Élesség ..................................................................................................................... Automatikus élességállítás...................................................................................... A fókuszpont kiválasztása.......................................................................................
Élesség Az élesség automatikusan (ld. alább: „Automatikus élességállítás”) vagy manuálisan állítható (59. oldal). A felhasználó továbbá megválaszthatja a fókuszpontot az automatikus vagy a manuális élességhez (59. oldal), vagy használhatja az élességrögzítőt, ha újra akarja komponálni a képet élességállítás után (57. oldal).
A Az automatikus élességállítás használata Az alább felsorolt körülmények között az automatikus élességállítás nem működik megfelelően. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép zárja nem old ki, ha a fényképezőgép az adott körülmények között nem tud élességet állítani, illetve megtörténhet, hogy az élességjelző (J) megjelenik, a fényképezőgép pedig hangjelzést ad, és engedélyezi az exponálást akkor is, amikor a téma nem éles.
A fókuszpont kiválasztása A fényképezőgép tizenegy fókuszpontot kínál, amelyek együttesen a kép területének nagy részét lefedik. Alapértelmezett beállításoknál a fényképezőgép automatikusan választja meg a fókuszpontot vagy a központi fókuszpontban lévő témára állítja be az élességet. A fókuszpont manuálisan is kiválasztható, azokhoz a képekhez, amelyeknél a fő téma a keretben bárhol másutt helyezkedik el. 1 Válassza az egyszeri vagy a dinamikus AF mezőt.
Élességrögzítés Az élességrögzítéssel az élességállítást követően módosítható a kompozíció, így olyan képek is készíthetők, amelyek végleges kompozíciójában a téma nem valamelyik fókuszponton belül helyezkedik el. A funkció akkor is alkalmazható, amikor az automatikus élességállítási rendszer nem tudja beállítani az élességet (55. oldal).
Az élességrögzítés használatakor ne módosítsa a fényképezőgép és a téma közötti távolságot. Ha a téma elmozdul, állítsa be újra az élességet az új távolságnak megfelelően. h A Folyamatos mód (65. oldal) Az élességérték az AE-L/AF-L gombbal rögzíthető folyamatos módban. A Lásd még Az f4 egyéni beállítással (Assign AE-L/AF-L Button (AE-L/AF-L gomb kiosztása); 200. oldal) szabályozható az AE-L/AF-L gomb funkciója.
Manuális élességállítás A manuális élességállítás az automatikus élességállítást nem támogató objektívekkel (nem AF Nikkor objektívekkel) érhető el, vagy akkor használható, ha az autofókusz nem hozza meg a kívánt eredményt (55. oldal). A manuális élességállításhoz állítsa a fényképezőgép élességállítási módválasztóját és/vagy az objektív fókuszmódkapcsolóját az alábbiak szerint: • AF-S objektívek: Állítsa az objektív élességállítási mód kapcsolóját M állásba.
❚❚ Az elektronikus távolságmérő h f/5.6 vagy annál kisebb maximális rekeszű objektív esetén a keresőben látható élességjelzővel ellenőrizhető, hogy a kiválasztott fókuszpontban levő téma éles-e (a 11 fókuszpont közül bármelyik választható). Miután a témát a kiválasztott fókuszpontba helyezte, nyomja le félig az exponáló gombot, és forgassa el az objektív élességállító gyűrűjét, amíg a keresőben meg nem jelenik az élességjelző (I). Megjegyzés: A 55.
Képminőség és képméret A képminőség és a képméret együttesen határozzák meg, mennyi helyet foglal el egyegy kép a memóriakártyán. A nagyobb, jobb minőségű képek nagyobb méretekben nyomtathatók ki, viszont több memóriát is igényelnek, ezért az ilyen képekből kevesebb tárolható a memóriakártyán.
Image Quality (Képminőség) A fényképezőgép a következő képminőség-opciókat támogatja (a felsorolás képminőség és fájlméret szerinti csökkenő sorrendben van): Beállítás Fájltípus NEF (RAW) NEF h JPEG fine (JPEG finom) JPEG normal (JPEG normál) (alapbeállítás) JPEG basic (JPEG alapvető) NEF (RAW)+ JPEG fine (NEF (RAW)+ JPEG finom) NEF (RAW)+ JPEG normal (NEF (RAW)+ JPEG normál) NEF (RAW)+ JPEG basic (NEF (RAW)+ JPEG alapvető) JPEG NEF/ JPEG Leírás A képérzékelőből nagyjából 12 bit adat elmentése közvet
Image Size (Képméret) A képméret mértékegysége a pixel (képpont). Az alábbi beállítások használhatók. Hozzávetőleges méret 200 dpi felbontással történő nyomtatás esetén * L (alapbeállítás) 4 288 × 2 848 54,5 × 36,2 cm M 3 216 × 2 136 40,8 × 27,1 cm S 2 144 × 1 424 27,2 cm × 18,1 cm * Hozzávetőleges méret 200 dpi felbontással történő nyomtatás esetén. Nyomtatható képméret (cm-ben) = 2,54 × (képméret képpontban) / (nyomtató felbontása dpi-ben dots per inch 1 inch (hüvelyk) = kb. 2,54 cm).
Kioldási mód A kioldási mód határozza meg, hogy a fényképezőgép hogyan készít fényképeket: egyszerre egyet, folyamatosan egymás után, időzített expozíció-késleltetéssel vagy távvezérléssel. Mód h Leírás A fényképezőgép az exponáló gomb minden egyes lenyomásakor egy képet készít. A fénykép rögzítésekor a kártyaművelet jelzőfénye világít; a 8 Egyképes következő felvétel azonnal készíthető, ha elegendő hely marad a memóriapufferben.
Sorozatfelvétel mód Képek készítése ! (lassú sorozatfelvétel) és 9 (gyors sorozatfelvétel) módokban: 1 Válassza a ! vagy 9 módot. Nyomja meg a I gombot és forgassa a főtárcsát, míg a kívánt beállítás megjelenik a kijelzőn. h I gomb 2 Főtárcsa Kijelző Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet, és készítse el a felvételt.
Önkioldó mód ($) Az önkioldó segítségével csökkentheti a fényképezőgép rázkódását, illetve önarcképeket készíthet. 1 Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra. Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra vagy helyezze egy stabil, sík felületre. h 2 Válassza a $ módot. Nyomja meg a I gombot és forgassa a főtárcsát, míg $ jelenik meg a kijelzőn. I gomb 3 Főtárcsa Kijelző Komponálja meg a képet. Komponálja meg a képet. Mielőtt vakuval fényképet készít P, S, A vagy M módban (78.
4 Indítsa el az időzítőt. Nyomja le félig az exponáló gombot az élességállításhoz, majd nyomja le teljesen az önkioldó beindítása céljából. Az önkioldó lámpa villogni kezd, és megszólal egy hangjelzés. A fénykép elkészítése előtti utolsó két másodpercben az önkioldó jelzőfénye abbahagyja a villogást, a hangjelzés pedig felgyorsul. Alapbeállításként az exponáló gomb az időzítő beindulása után tíz másodperccel old ki.
Külön megvásárolható távvezérlő használata (#) Használja a külön megvásárolható ML-L3 távvezérlőt önarcképek készítéséhez (241. oldal) vagy a fényképezőgép távolabbról történő működtetéséhez. D Tennivalók a távvezérlő használata előtt Használat előtt távolítsa el az átlátszó, műanyag akkumulátorszigetelő lapot a távvezérlőról. 1 Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra. Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra vagy helyezze egy stabil, sík felületre. h 2 Válassza a " vagy a # módot.
4 5 Takarja le a keresőt DK-5 ablakvédő sapka A kép megkomponálása után vegye le a keresőablakról a szemkagylót, és helyezze be a géppel együtt szállított DK-5 ablakvédő-sapkát az ábrán látható módon. Ezzel megakadályozhatja, hogy a keresőn keresztül bejutó fény befolyásolja az expozíciót. Készítse el a felvételt. h Irányítsa az ML-L3 távvezérlőn lévő jeladót a fényképezőgépen lévő infravörös érzékelőre, majd nyomja meg az exponáló gombot az ML-L3 távvezérlőn.
A beépített vaku használata A fényképezőgép számos vakumódot támogat gyengén megvilágított vagy háttérvilágításos témák fényképezéséhez. ❚❚ A beépített vaku használata i, k, n, és o módban 1 Válasszon egy fényképezési módot. Forgassa a módtárcsát a kívánt módra. h 2 Válassza ki a kívánt vakumódot. Nyomja meg a M gombot és forgassa a fővezérlő tárcsát, amíg a kívánt vakumód jelenik meg a vezérlő panelen (71. oldal). 3 Készítsen felvételeket.
Vakumód Nyomja meg a M gombot, majd forgassa el a főtárcsát, amíg a kijelzőn megjelenik a megfelelő vakumód ikonja M gomb Főtárcsa Kijelző h Az aktuális vakumód megjelenik a kijelzőn, ld. alább. Y (vörösszemhatás-csökkentés): Portrékhoz használható. A vörösszemhatás-csökkentő lámpa a vaku villanása előtt kigyullad, csökkentve a vörösszem-hatást. j (ki): A vaku nem villan gyenge fényviszonyok vagy háttérmegvilágításos téma esetén sem.
Az, hogy milyen vakumódok érhetők el, a módtárcsával aktuálisan kiválasztott módtól függ.
❚❚ A beépített vaku lehajtása Csökkentheti az akkumulátor energiafogyasztását, ha használaton kívül a vakut óvatosan lehajtja, amíg a helyére nem kattan. h A A beépített vaku 18–300 mm-es fókusztávolságú CPU-objektívekkel vagy 18–200 mm fókusztávolságú, nem CPU objektívekkel (232. oldal) használja; vegye figyelembe, hogy az automatikus vakuzás szintszabályozása csak a CPU objektívekkel lehetséges). A beárnyékolás elkerülése érdekében távolítsa el a napellenzőt.
ISO érzékenység Az „ISO érzékenység” a filmérzékenység digitális megfelelője. Minél nagyobb az ISO érzékenység, annál kevesebb fény elég az expozícióhoz, ami rövidebb záridő vagy kisebb rekeszérték használatát teszi lehetővé. h Az ISO érzékenység értékeket nagyjából ISO 200-zal és ISO 3200-zal egyenértű értékek közé kell beállítani 1/3 EV-nek megfelelő lépésközökkel. Különleges helyzetekben az ISO érzékenység ISO 200 alá csökkenthető körülbelül 0.3 EV-vel (S,ISO 160-nak felel meg), 0.
Kétgombos visszaállítás A fényképezőgép alábbiakban felsorolt beállításait a E és az B gomb több mint két másodpercre történő együttes lenyomásával állíthatja vissza az alapértelmezett értékre (ezeket a gombokat zöld pont jelzi). A beállítások visszaállításakor a kijelző rövid időre kikapcsolódik. Az egyéni beállításokat nem befolyásolja. E gomb B gomb F Beállítás Alapbeállítás Image quality (Képminőség) JPEG normál (62. oldal) Image size (Képméret) L (63. oldal) Kioldási mód (64.
h 76
tP, S, A és M mód A P, S, A és M módokkal számos beállítás szabályozható, többek között a záridő és a rekeszérték, a fénymérés, a vakukompenzáció és a fehéregyensúly. Záridő és rekeszérték rögzítése ............................................................................. Mode P (Programmed Auto) (Programozott automata mód) .................................. Mode S (Shutter-Priority Auto) (Idő-előválasztásos automata mód) .......................
Záridő és rekeszérték rögzítése A P, S, A és M módokkal a záridő és a rekeszérték különféle mértékben szabályozható: Mód P S t A M Leírás A fényképezőgép állítja be a záridőt és a rekeszértéket az optimális Programozott automata expozícióhoz. Gyors felvételekhez ajánlott, illetve olyan (80. oldal) helyzetekben, amikor csak kevés idő áll rendelkezésre a fényképezőgép beállításainak megadásához.
A Záridő és rekeszérték rögzítése Azonos expozíció érhető el a záridő és a rekeszérték különféle kombinációival. Rövid záridővel és nagyobb rekeszértékkel kimerevíthetők mozgó alakok és lágyíthatók a háttérrészletek, a hosszabb záridőkkel és kisebb rekeszértékekkel pedig elmosódottá tehetők a mozgó témák és hangsúlyozottabbá a háttérrészletek.
Mode P (Programmed Auto) (Programozott automata mód) Ebben a módban a fényképezőgép automatikusan állítja a záridőt és a rekeszértéket a legtöbb helyzetben az optimális expozícióhoz. Ez a mód ajánlott gyors felvételekhez, illetve bármely olyan helyzetben, amikor azt szeretné, hogy a fényképezőgép határozza meg a záridőt és a rekeszértéket. Fényképek készítése programozott automata módban: 1 Forgassa a módtárcsát P állásba.
Mode S (Shutter-Priority Auto) (Időelőválasztásos automata mód) Idő-előválasztásos automata módban a felhasználó választja ki a záridőt, és a fényképezőgép ez alapján határozza meg az optimális expozícióhoz szükséges rekeszértéket. Használjon hosszú záridőt, ha mozgó alakok elmosódottá tételével mozgást akar érzékeltetni, és rövid záridőt, ha ki akarja merevíteni a mozgást. Fényképek készítése idő-előválasztásos automata módban: 1 Forgassa a módtárcsát S állásba.
Mode A (Aperture-Priority Auto) (Rekeszelőválasztásos automata mód) Rekesz-előválasztásos automata módban megválaszthatja a mélységélességellenőrzéshez szükséges rekeszértéket (ld. alább), miközben a fényképezőgép automatikusan kiválasztja az optimális expozíciót biztosító záridőt. Fényképek készítése rekesz-előválasztásos automata módban: 1 Forgassa a módtárcsát A állásba. 2 Válassza ki a kívánt rekeszértéket.
Mode M (Manual) (Manuális mód) Manuális expozíciós módban a záridőt és a rekeszértéket is a felhasználó állítja be. Fényképek készítése manuális expozíciós módban: 1 Forgassa a módtárcsát M állásba. 2 Válassza ki a kívánt záridőt és rekeszértéket. Módtárcsa Az expozíció elektronikus analóg expozíciókijelzőjében display (84. oldal) történő ellenőrzéséhez a főtárcsa forgatásával választhatja ki a záridőt, a segédtárcsával pedig a rekeszértéket.
A Elektronikus analóg expozíciókijelzés CPU objektív csatlakoztatásakor és ha nem A vagy & záridő került kiválasztásra, az elektronikus analóg expozíció kijelzés a keresőben megmutatja, hogy az aktuális beállításoknál nem lesz-e alul- vagy túlexponált a kép. A b1 egyéni beállításnál kiválasztott opciótól függően (EV steps for expozíció cntrl. (Fé-lépésközök expozíció vezérléshez); 177. oldal), az alul- vagy túlexponálás mértéke 1/3 Fé, 1/2 Fé, vagy 1 Fé lépésközönként látszik.
❚❚ Hosszú expozíciók (Csak M mód) Az „A” és „&” záridők használhatók mozgó fényeket, a csillagokat, éjszakai jelenet vagy tűzijátékot megörökítő, hosszú expozíciós fényképekhez. A fényképezőgép rázkódásából adódó elmosódottság megelőzésére használjon állványt és külön megvásárolható távvezérlőt (241. oldal) vagy vezetékes távkioldót (241. oldal). Záridő A & 1 Leírás A zár nyitva marad, míg lenyomva tartják az exponálógombot.
4 Nyissa ki a zárat. A: Élességállítás után nyomja le teljesen az exponáló gombot a fényképezőgépen vagy a vezetékes távkioldón. Tartsa lenyomva az exponáló gombot míg befejeződik az expozíció. &: Nyomja le teljesen az exponáló gombot a távvezérlőn. A zár azonnal kinyit (gyorsreagálású távvezérlés) vagy két perccel az exponáló gomb megnyomása után (késleltetett távvezérlés), és mindaddig nyitva marad, míg másodszor lenyomják a gombot. 5 t Csukja be a zárat. A: Vegye le az ujját az exponáló gombról.
Expozíció Mérés A fénymérési mód határozza meg, hogyan állítja be a fényképezőgép az expozíciót. Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre: Módszer Leírás A legtöbb helyzetben ezt érdemes használni; automatikusan választja ki a gép auto 3D színes és jelenet módokban. A fényképezőgép a kép területének nagy részén méri a fényt, a mátrix II és az expozíciót a fényeloszlás, a szín, a távolság és a kompozíció alapján állítja be a lehető legtermészetesebb hatás elérése érdekében.
Autoexpozíció rögzítése (Csak P, S és A mód) Az autoexpozíció rögzítés segítségével újrakomponálhatja a fényképeket a fénymérés után. 1 Válassza a középre súlyozott vagy szpot fénymérési módot Válassza a P, S vagy A módot, és válasszon középre súlyozott vagy szpot fénymérést (az expozíciórögzítés nem működik M módban, az automatikus és a jelenet módok pedig nem ajánlottak, mivel nem érhető el a középre súlyozott és a szpot mérés). t 2 Z gomb Főtárcsa Rögzítse az expozíciót.
A A záridő és a rekesz állítása Rögzített expozíció esetén az alábbi beállítások változtathatók az expozícióhoz mért érték megváltoztatása nélkül: Mód Programozott automata Idő-előválasztásos automata Rekesz-előválasztásos automata Beállítás Záridő és rekesz (rugalmas program; 80. oldal) Záridő Rekesz Az új értékek a keresőben és a kijelzőn ellenőrizhetők.
Expozíciókompenzáció Az expozíciókompenzáció segítségével módosítható a fényképezőgép által javasolt expozíció értéke, tehát a képek világossága. Középre súlyozott vagy szpot méréssel használva a leghatékonyabb (87. oldal). Az expozíció kompenzáció a P, S és A módokban érhető el (M módban csak az elektronikus analóg expozíció kijelzésben látható expozícióinformációt befolyásolja; a záridő és a rekeszérték változatlan marad).
Vakukompenzáció A vakukompenzáció a fényképezőgép által ajánlott vakuteljesítmény-szint megváltoztatásához használatos, a fő téma világosságának megváltoztatása a háttérhez képest. A vaku teljesítményének növelésével a főtéma világosabbá tehető, csökkentésével pedig elkerülhetők a nemkívánatos világos részek vagy tükröződések. Nyomja meg a M (Y) gombot, és forgassa el a segédtárcsát addig, amíg a kívánt érték meg nem jelenik a kijelzőn.
Expozíciósorozat és vakus sorozat A sorozatkészítéskor automatikusan változnak valamennyit a kiválasztott értékek minden egyes felvételkészítésnél. Az érintett beállítás az e4 egyéni beállítással választható ki (Auto bracketing set (Automatikus sorozatkészítés beállítása); 191. oldal). az alábbiakban feltételezzük, hogy az AE & Flash (AE és vaku) beállítást választották az expozíció és a vakuszint megváltoztatásához.
3 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet, és készítse el a felvételt. A fényképezőgép minden felvétel készítésekor változtatja az expozíció és a vaku szintet. Alapértelmezett beállításként az első felvétel az aktuális expozíció és vakukompenzáció értékeknél készül el, a következők pedig módosított értékeknél. Ha három felvétel készül egy sorozatban, a sorozatkészítés lépésköze a második felvételnél az aktuális értékekből levonásra kerül, a harmadik felvételnél pedig hozzáadódik.
A Expozíciósorozat A fényképezőgép különféle záridő és rekesz (programozott automata), illetve rekesz (időelőválasztásos automata) vagy záridő (rekesz-előválasztásos automata, manuális expozíciós mód) megadásával módosítja az expozíciót. Ha az On (Be) lehetőséget választja az ISO sensitivity auto control (ISO érzékenység automatikus szabályozása) (166.
White Balance (Fehéregyensúly) A fehéregyensúllyal biztosítható, hogy a színeket ne befolyásolja a fényforrás színe. A legtöbb fényforráshoz az automatikus fehéregyensúlyt célszerű használni; szükség esetén más értékek is választhatók a fényforrás típusától függően.
Fehéregyensúly-érték kiválasztásához nyomja meg a WB (Fehéregyensúly) gombot és forgassa a főtárcsát, míg a kívánt érték megjelenik a kijelzőn. A fehéregyensúly a fényképezés menüből is állítható (165. oldal). WB gomb Főtárcsa Kijelző t A I (Fluorescent) (Fénycső) Az égő típusa a White balance (Fehéregyensúly) beállítással választható ki a fényképezés menüből (165. oldal).
A fehéregyensúly finomhangolása A fehéregyensúly finomhangolásával ellensúlyozhatja a fényforrás színváltozását, vagy szándékosan színárnyalatot adhat a képnek. A fehéregyensúly finomhangolását a shooting (fényképezés) menü White balance (Fehéregyensúly) beállításával, vagy a WB gomb megnyomásával és a segédtárcsa elforgatásával végezheti el. ❚❚ A fehéregyensúly menüelem 1 Válasszon ki egy fehéregyensúly-beállítást. Válassza ki a White balance (Fehéregyensúly) elemet a fényképezés menüben (165.
3 Nyomja meg az J gombot. Az J gomb megnyomásával mentse a beállításokat, és lépjen vissza a fényképezés menübe. Miután az A–B tengely mentén elvégezte a fehéregyensúly finomhangolását, a kijelzőn megjelenik a E ikon. ❚❚ A WB (fehéregyensúly) gomb t A K (Choose color temp. (Színhőmérséklet választása)) és a L (Preset manual (Felhasználói beállítások)) értéktől eltérő beállítás esetén a WB gombbal elvégezheti a fehéregyensúly finomhangolását a borostyán (A) – kék (B) tengely mentén (97.
Színhőmérséklet kiválasztása A K (Choose color temp. (Színhőmérséklet kiválasztása)) beállításnál a színhőmérséklet kiválasztásához nyomja meg a WB (Fehéregyensúly) gombot és forgassa el a segédtárcsát, míg a kívánt érték megjelenik a kijelzőnl. A színhőmérséklet a fényképezés menüben is kiválasztható (165. oldal). WB gomb Segédtárcsa Kijelző t A Színhőmérséklet A fényforrások érzékelt színe az érzékelőtől és egyéb körülményektől függően változik.
Felhasználói beállítás A felhasználói beállítás segítségével egyedi fehéregyensúly-beállításokat rögzíthet és hívhat elő, amikor vegyes fényviszonyok között vagy erőteljes színt adó fényforrásoknál fényképez. A fehéregyensúly felhasználói beállításának két módja van: Módszer Leírás Egy semleges színű, szürke vagy fehér tárgyat helyezzen olyan Közvetlen megvilágításba, amelyet a végleges fényképen is használni kíván; a mérés fehéregyensúlyt a fényképezőgép méri (101. oldal).
❚❚ Fehéregyensúly-érték mérése 1 Világítson meg egy referenciatárgyat. A semleges szürke vagy fehér tárgyat helyezze olyan megvilágítás alá, amelyet a végleges fényképen is használni kíván. Stúdiókörülmények között használjon szürketáblát referenciatárgyként. A készülék a fehéregyensúly mérésekor automatikusan 1 Fé értékkel növeli az expozíciót. M expozíciós módban állítsa be úgy az expozíciót, hogy az elektronikus analóg expozíciókijelző ±0 értéket mutasson (84. oldal).
4 Mérje meg a fehéregyensúlyt. Mielőtt a kijelzők villogása abbamarad, állítsa be a fényképezőgépet a referenciatárgyra úgy, hogy az betöltse a keresőt, majd nyomja le teljesen az exponálógombot. A fényképezőgép megméri a fehéregyensúlyt, és a d-0 felhasználói beállításban tárolja. Ilyenkor nem készül felvétel, és a fehéregyensúly akkor is pontosan mérhető, ha nem állított élességet. 5 Ellenőrizze az eredményt.
A d-0 felhasználói beállítás Az új fehéregyensúly-érték a d-0 felhasználói beállításban tárolódik, automatikusan felülírva a beállítás előző értékét (megerősítő párbeszédablak nem jelenik meg). Az előre beállított fehéregyensúlyértékek listájában megjelenik az utoljára készült kép kisképe.
❚❚ Fehéregyensúly-beállítás másolása a d-0 beállításról a d-1 – d-4 felhasználói beállításokra Az alábbi műveletek végrehajtásával a mért fehéregyensúly-értéket a d-0 beállításból egy másik felhasználói beállításba (d-1 – d-4) másolhatja. 1 Válassza ki a L (Preset manual (Felhasználói)) elemet. Jelölje ki a Preset manual (Felhasználói beállítások) elemet a fehéregyensúly menüben (95. oldal), és nyomja meg a 2 gombot. t 2 Válasszon ki egy célbeállítást.
❚❚ Fehéregyensúly-beállítás másolása másik fényképről (csak d-1 – d-4) Az alábbi lépések követésével a memóriakártyán tárolt fénykép fehéregyensúly-értékét a kiválasztott felhasználói beállításba (csak d-1 – d-4 esetén) másolhatja. A meglévő fehéregyensúly-értékeket nem lehet a d-0 felhasználói beállításba másolni. A meglévő fehéregyensúly-értékeket nem lehet a d-0 felhasználói beállításba másolni. 1 Válassza ki a L (Preset manual (Felhasználói beállítás)) elemet.
❚❚ Felhasználói fehéregyensúly-beállítás kiválasztása A fehéregyensúly beállítása a felhasználói beállítás értékére: 1 Válassza ki a L (Preset manual (Felhasználói beállítások)) elemet. Jelölje ki a Preset manual (Felhasználói beállítások) elemet a fehéregyensúly menüben (95. oldal), és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy felhasználói beállítást. Jelölje ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a W gombot.
❚❚ Képfelirat beírása A kiválasztott felhasználói fehéregyensúly-beállításhoz legfeljebb harminchat karakter terjedelmű képfeliratot írhat be, kövesse az alábbi lépéseket: 1 Válassza ki a L (Preset manual (Felhasználói beállítások)) elemet. Jelölje ki a Preset manual (Felhasználói beállítások) elemet a fehéregyensúly menüben (95. oldal), és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy felhasználói beállítást. t Jelölje ki a kívánt beállítást és nyomja meg a W gombot.
Képszabályozási beállítások t A Nikon egyedülálló Képszabályozás rendszere lehetővé teszi, hogy kompatibilis készülékek és szoftverek között megossza a képfeldolgozási beállításokat. A fényképezőgép által biztosított képszabályozási beállítások közül választva azonnal módosíthatja a képfeldolgozási értékeket, vagy egyedi módosításokat végezhet a képélesítés, a kontraszt, a fényerő, a színtelítettség és a színárnyalat beállításaiban.
Nikon képszabályozási beállítások kiválasztása A fényképezőgépen hat, előre megadott képszabályozási beállítás közül lehet választani. A P, S, A és M módban kiválaszthatja ki a fotótémának vagy a fényképezési helyzetnek megfelelő képszabályozási beállítást (más módokban a fényképezőgép automatikusan választja ki a képszabályozási beállítást). Beállítás Q R S T e f Leírás Szabványos képfeldolgozás az egyenletes minőség Standard (Szabványos) biztosításához. Használata a legtöbb helyzetben ajánlott.
Meglévő képszabályozási beállítások módosítása A meglévő Nikon, illetve egyéni képszabályozási beállítások a fényképezési helyzetnek, illetve a fotós kreatív elképzelésének megfelelően módosíthatók. A Quick adjust (Gyors módosítás) funkció használatával válasszon egy kiegyenlített beállításkombinációt, vagy manuálisan módosítsa az egyes beállításokat. 1 Válasszon ki egy képszabályozási beállítást.
❚❚ Képszabályozási beállítások Beállítás Quick adjust (Gyors módosítás) Sharpening (Képélesítés) Manuális módosítások (összes képszabályozási beállítás) Contrast (Kontraszt) Brightness (Fényerő) Manuális módosítások Manuális módosítások (csak nem monokróm (csak monokróm beállítások esetén) beállítások esetén) Saturation (Színtelítettség) Hue (Színárnyalat) Leírás A kiválasztott képszabályozási beállítás hatásának csökkentéséhez vagy fokozásához a –2 és a +2 közötti értékek közül választhat (ügyeljen
A A képszabályozási rács Ha a 2. lépésben megnyomja a W gombot, megjelenik egy képszabályozási rács, mely megmutatja a kiválasztott képszabályozási beállítás kontrasztját és színtelítettségét a többi képszabályozási beállításhoz viszonyítva (a Monochrome (Monokróm) beállítás választásakor csak a kontraszt jelenik meg a kijelzőn). A Képszabályozás menübe való visszalépéshez engedje fel a W gombot.
Egyéni képszabályozási beállítások létrehozása A fényképezőgépen található Nikon képszabályozási beállítások módosíthatók, és egyéni képszabályozási beállításokként menthetők. 1 Válassza a Manage Picture Control (Képszabályozás kezelése) elemet. A fényképezés menüben (165. oldal), jelölje ki a Manage Picture Control (Képszabályozás kezelése) elemet, és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válassza ki a Save/edit (Mentés/ szerkesztés) elemet.
6 Nevezze el a képszabályozási beállítást. Megjelenik a jobb oldalon látható szövegbeviteli párbeszédpanel. Új képszabályozási beállítások esetén a készülék alapértelmezés szerint automatikusan hozzárendel egy kétjegyű számot a meglévő képszabályozási beállítás nevéhez. A név módosításával új nevet hozhat létre az alábbiakban leírtak szerint. Billentyűzet -terület Névterület Ha a kurzort a névterületen mozgatni kívánja, nyomja meg a W gombot, majd nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot.
Egyéni képszabályozási beállítások megosztása A ViewNX-hez vagy a külön választható szoftverekhez, például a Capture NX2 -hez rendelkezésre álló Picture Control Utility segédprogrammal létrehozott egyedi Picture Control képvezérlőket át lehet másolni memóriakártyára, és be lehet tölteni a fényképezőgépbe, illetve a fényképezőgéppel létrehozott egyedi Picture Control képvezérlőket át lehet másolni a memóriakártyára, és kompatibilis fényképezőgépekkel és szoftverekkel használni lehet.
5 Nevezze el a képszabályozási beállítást. Adja meg a képszabályozási beállítás nevét a 114. oldalon leírtak szerint. Az új beállítás megjelenik a képszabályozási beállítások listájában, és a Manage Picture Control (Képszabályozás kezelése) menü Rename (Átnevezés) menüpontjának használatával bármikor átnevezheti azt. t ❚❚ Egyéni képszabályozási beállítások mentése a memóriakártyára 1 Válassza ki a Copy to card (Másolás kártyára) elemet. Miután megjelent a Load/save (Betöltés/Mentés) menü a 115.
Egyéni képszabályozási beállítások kezelése Egyéni képszabályozási beállítások átnevezéséhez vagy törléséhez végezze el az alábbi lépéseket. ❚❚ Egyéni képszabályozási beállítások átnevezése 1 Válassza ki a Rename (Átnevezés) elemet. A Manage Picture Control (Képszabályozás kezelése) menüben jelölje ki a Rename (Átnevezés) elemet, és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy képszabályozási beállítást. Jelöljön ki egy egyéni képszabályozási beállítást (C-1 – C-9), és nyomja meg a 2 gombot.
❚❚ Egyéni képszabályozási beállítások törlése a memóriakártyáról 1 Válassza a Load/save (Betöltés/Mentés) elemet. A Manage Picture Control (Képszabályozás kezelése) menüben jelölje ki a Load/save (Betöltés/Mentés) elemet, és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válassza ki a Delete from card (Törlés kártyáról) elemet. Jelölje ki a Delete from card (Törlés kártyáról) elemet, és nyomja meg a 2 gombot. t 3 Válasszon ki egy képszabályozási beállítást. Jelöljön ki egy egyéni képszabályozási beállítást (1–99.
Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) Az aktív D-Lighting funkció használatakor megmaradnak a csúcsfényes és árnyékos képterületek részletei, így természetes kontrasztú fényképek készíthetők. Nagy kontrasztú fotótémák esetén érdemes alkalmazni, például akkor, ha fényesen megvilágított kültéri jelenetet fényképez egy ajtón vagy ablakon keresztül, vagy ha napos idő esetén árnyékban levő témákról készít képeket. Az Aktív D-Lighting funkció használata: 1 Válassza a mátrixmérést. A mátrix mérés (Z, 87.
D Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) A Brightness (Fényerő) és a Contrast (Kontraszt) képszabályozási beállítások (111. oldal) nem módosíthatók, míg az Actív D-Lighting érvényben van. Az M expozíciós módban az Auto (Automatikus) Aktív D-Lighting beállítás a Normal (Normál)-nak felel meg.
Multiple Exposure (Többszörös expozíció) Ha két-három expozícióból álló sorozatot akar rögzíteni egyetlen fényképen, kövesse az alábbi lépéseket, a fényképezőgép képérzékelőjéből származó RAW adatok felhasználásával, hogy szemmel láthatóan jobb színeket hozzon létre az egyetlen képalkalmazásba kombinált képekhez képest. A többszörös expozíció bármelyik képminőség-beállításnál rögzíthető.
5 Állítsa be az erősítés mértékét. Jelölje ki a következő opciók egyikét, majd nyomja meg az J gombot. Beállítás Leírás Az erősítést a ténylegesen rögzített expozíciók számának megfelelően On (Be) módosítja (az expozíció erősítésének (alapbeállítás) értéke 2 expozíció esetén 1/2, 3 expozíció esetén 1/3 stb.). Többszörös expozíció rögzítésekor a Off (Ki) gép nem módosítja az erősítés értékét. Sötét háttér esetén ajánlott. t 6 Válassza ki a Done (Kész) elemet.
A n ikon a fényképezés befejezéséig villog. Ha befejeződött a felvételkészítés, a gép kikapcsolja a többszörös expozíció módot, és a n ikon eltűnik. Ha további többszörös expozíciós felvételeket szeretne készíteni, ismételje meg az 1–7. lépést. t ❚❚ Többszörös expozíció megszakítása Ha Multiple exposure (Többszörös expozíció) rögzítése közben kiválasztja a fényképezés menü Multiple exposure (Többszörös expozíció) elemét, megjelennek a jobb oldalon látható beállítások.
A GP-1 GPS egység A GP-1 GPS (külön megvásárolható) egység a fényképezőgép tartozék csatlakozójára az alábbiak szerint csatlakoztatható, az GP-1 egységgel szállított kábellel, így a fényképezőgép aktuális helyzetére vonatkozó információk a fényképek készítésekor rögzíthetők lesznek. Kapcsolja ki a fényképezőgépet a GP-1 csatlakoztatása előtt; további információk a GP-1 útmutatóban találhatók. t Amikor a fényképezőgép összekapcsolódik a GP-1 egységgel, a X ikon jelenik meg a kijelzőn.
❚❚ A beállítás menü GPS egységre vonatkozó beállításai A beállítás menüben található GPS beállítás a következő parancsokat tartalmazza. • Auto meter off (Fénymérő automatikus kikapcsolása): Megadhatja, hogy a fénymérők a GP-1 csatlakoztatásakor automatikusan kikapcsoljanak-e.
t 126
ITovábbi tudnivalók a lejátszásról Ez a fejezet leírja, hogyan tekinthetők meg a képek, valamint részletesen ismerteti a lejátszás során elvégezhető műveleteket. Teljes képes lejátszás ............................................................................................. 128 Fényképadatok........................................................................................................ 129 Miniatűrös lejátszás ....................................................................................
Teljes képes lejátszás Fényképek lejátszásához nyomja meg a K gombot. A monitoron az utoljára készült fénykép jelenik meg. Cél További fényképek megtekintése Gomb A 2 gombbal a készítés sorrendjében, a 4 gombbal pedig fordított sorrendben nézheti meg a képeket.
Fényképadatok Teljes képes lejátszáskor megjelennek a fényképadatok a fényképeken. A fényképezőgép az egyes fényképekről legfeljebb 8 oldalnyi adatot tárol. A fénykép adatlapjait a 1 vagy a 3 gomb megnyomásával nézheti végig az alábbi sorrendben: Felhívjuk a figyelmét, hogy a fényképezési adatok, az RGB hisztogramok és kijelölések csak akkor jelennek meg, ha az ezeknek megfelelő beállításokat kiválasztotta a Display mode (Megjelenítési mód) menüelemből (163. oldal).
❚❚ RGB hisztogram 1 5 6 7 1 2 3 4 I 8 N I KON D90 1 Védelmi állapot............. 139 2 Retusálás jelzés ........... 209 3 White balance (Fehéregyensúly)......... 95 Fehéregyensúly finomhangolása ........... 97 4 Fényképezőgép neve 9 1/12 5 Hisztogram (RGB csatorna). A hisztogramokon a vízszintes tengely a képpontok fényerejét, a függőleges tengely pedig a képpontok számát jelzi.
❚❚ Csúcsfények * 1 2 3 High l i gh t s N I KON D90 1/12 4 1 Védelmi állapot............. 139 2 Retusálás jelzés ........... 209 5 3 Képcsúcsfények........... 163 4 Fényképezőgép neve 5 Képkocka sorszáma/ az összes kép száma * A villogó részek kiemelést jeleznek. I ❚❚ Fényképezési adatok, 1. oldal 1 1 2 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO , EXP. TUN I NG FOCAL LENGTH LENS AF / VR FLASH MODE, 3 4 5 6 7 8 9 : , 1/ 250, F11 : , 200 : 0, + 1/6 : 35mm : 18– 105 / 3. 5–5.
❚❚ Fényképezési adatok 2. oldal 1 1 2 WHI TE BALANCE COLOR SPACE PI CTURE CNTRL QUICK ADJUST SHARPENING CONTRAST BRI GHTNESS SATURATION HUE 3 4 5 6 7 8 9 10 11 : AUTO, 0, 0 : s RGB : STANDARD :0 :3 :0 :0 :0 :0 N I KON D90 12 I 1 Védelmi állapot................... 139 2 Retusálás jelzés ................. 209 3 White balance (Fehéregyensúly) .............. 95 Színhőmérséklet ............... 99 Fehéregyensúly finomhangolása ................. 97 Preset manual (Felhasználói beállítások) ................
❚❚ GPS adatok * 1 1 2 3 4 2 3 LATITUDE. 4 LONGITUDE 5 6 ALTITUDE TIME(UTC) : : : : : : : N 35 º 36. 371' E 139 º 43. 696' 35m 15/09/2008 01:15:29 N I KON D90 1/12 7 8 Védelmi állapot............. 139 Retusálás jelzés ...........
❚❚ Áttekintési adatok 1 2 1 / 12 16 15 14 13 12 11 I 3 N I KON D90 4 5 1/ 250 F5. 6 200 + 1. 0 –1. 3 REAR 10000 L A6, M1 100NCD90 DSC_0001. JPG 15/09/2008 10: 15: 29 1 Képkocka sorszáma/ az összes kép száma 2 Védelmi állapot ............... 139 3 Fényképezőgép neve 4 Retusálás jelzés.............. 209 35mm 9 10 NOR ORMAL AL 4288x2848 5 A kép árnyalatainak megoszlását mutató hisztogram (130. oldal).
Miniatűrös lejátszás Ha egyszerre négy, kilenc vagy 72 kép „kontakt másolatát” szeretné megjeleníteni, nyomja meg a W gombot. Teljes képes lejátszás Cél Több kép megjelenítése Kevesebb kép megjelenítése Miniatűrös lejátszás Gomb W X Képek kijelölése A kijelölt kép megtekintése Kijelölt fénykép törlése Kijelölt kép védelmi állapotának módosítása Visszalépés fényképezés módba Menük megjelenítése J Naptár szerinti lejátszás Leírás A megjelenített képek számának növeléséhez nyomja meg a W gombot.
Naptár szerinti lejátszás Ha egy bizonyos napon készült képeket kíván megtekinteni, akkor nyomja meg a W gombot, amikor a monitoron 72 kép jelent meg. Teljes képes lejátszás Miniatűr lejátszás Naptár szerinti lejátszás A W gomb megnyomásával válthat át a dátumlista és az adott napra vonatkozó miniatűrök listája között. A választógombbal jelölje ki a dátumlistában a dátumokat vagy jelölje ki a miniatűrök listájában a képeket.
A műveletek attól függően végezhetők el, hogy a kurzor a dátumlistában vagy a miniatűrök listájában van: Cél Váltás a dátumlista és a miniatűrök listája között Kilépés a miniatűrös lejátszásba/A kijelölt fénykép nagyítása Váltás teljes képes lejátszásra Gomb W X • Dátumlista: Kilépés a 72-képkockás lejátszásba. • Miniatűrök listája: A kijelölt kép nagyítása. J • Dátumlista: A kiválasztott napon készült első fénykép megtekintése. • Miniatűrök listája: A kijelölt kép megtekintése.
Megtekintés közelebbről: Nagyított lejátszás Nyomja meg a X gombot, ha ki akarja nagyítani a teljes képes lejátszásban, a miniatűrként éppen kijelölt, vagy a naptár szerinti lejátszásban megjelenített képet. A kép nagyítása közben az alábbi műveletek állnak rendelkezésre: I Cél Gomb Nagyítás és kicsinyítés X/W A kép más részeinek megtekintése Arcok kiválasztása Nagyítás megszüntetése A nagyítás visszavonása és visszatérés a teljes képes lejátszáshoz.
Fényképek véletlen törlésének megakadályozása Teljes képes, nagyításos és naptár szerinti lejátszáskor a L gombbal akadályozható meg a képek véletlen törlése. A védett képek nem törölhetők a O gombbal vagy a lejátszás menü Delete (Törlés) menüpontjával, és amikor egy Windows számítógépen tekintik meg őket, DOS „read-only” („csak olvasható”) státuszban vannak. Ne feledje azonban, hogy a memóriakártya formázásakor a védett képek is törlődnek (30 és 202. oldal).
Képek törlése egyenként A teljes képes lejátszás módban látható vagy a miniatűrök listáján aktuálisan kijelölt fénykép törléséhez nyomja meg a O gombot. A törölt fényképeket nem lehet visszaállítani. 1 Válasszon ki egy képet. Jelenítse meg a képet, vagy jelölje ki azt a minatűrök listáján. 2 Nyomja meg a O gombot. Megjelenik egy megerősítő párbeszédablak. Teljes képes lejátszás I Miniatűrös lejátszás A fénykép törléséhez nyomja meg újra a O gombot.
Pictmotion A lejátszás menü Pictmotion menüpontja (160. oldal) segítségével diavetítés formájában játszhatók le a képek egyéni átmenetekkel, háttérzenével. Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre: Beállítás Start (Indítás) Select pictures (Képek kiválasztása) Background music (Háttérzene) Effects (Effektek) Leírás A kész Pictmotion műsor megtekintése. Képek kiválasztása a Pictmotion műsorhoz. A háttérzene kiválasztása. A képek közti átmenet kiválasztása.
❚❚ A Pictmotion műsor megtekintése A műsor megtekintéséhez jelölje ki a Pictmotion menüben a Start (Indítás) elemet, és nyomja meg az J gombot. A diavetítés közben a következő műveletek hajthatók végre: Cél A diavetítés szüneteltetése A hangerő növelése A hangerő csökkentése Kilépés a lejátszás menübe Kilépés a lejátszás módba Kilépés a fényképezés módba I Gomb J X W G K Leírás A vetítés szüneteltetése (ld. alább). A X és a W gombokkal növelhető illetve csökkenthető a hangerő. További információ: 159.
Diavetítések A lejátszás menüben található Slide show (Diavetítés) menüponttal (164. oldal) jeleníthető meg az aktuális lejátszás mappában lévő filmek kockánkénti vetítése (162. oldal). A rejtett képek (162. oldal) nem szerepelnek a diavetítésben. Beállítás Start (Indítás) Frame interval (Képidőköz) Leírás A diavetítés elindítása. A képek megjelenítési idejének megadása. A diavetítés elkezdéséhez jelölje ki a diavetítés menüben lévő Start (Indítás) elemet, majd nyomja meg az J gombot.
I 144
QCsatlakoztatások Ez a fejezet bemutatja, hogyan másolhatja a fényképeket a számítógépre, továbbá hogyan nyomtathatja ki, és hogyan tekintheti meg a képeket a televízió képernyőjén. Fényképek megtekintése televízión....................................................................... 146 Normál felbontású eszközök ................................................................................... 146 Nagy felbontású készülékek ..............................................................................
Fényképek megtekintése televízión A fényképezőgéppel szállított EG-D2 audió videó kábelllel csatlakoztathatja a fényképezőgépet egy tv-készülékhez vagy VCR készülékhez felvételek lejátszása vagy rögzítése céljából. A (más szállítóktóktól külön megvásárolható) C típusú minitűs HighDefinition Multimedia Interface (HDMI) kábellel csatlakoztatható a fényképezőgép nagy felbontású videókészülékekhez. Normál felbontású eszközök Fényképezőgép csatlakoztatása normál televízióhoz: 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Nagy felbontású készülékek A fényképezőgép (más szállítóktól külön megvásárolható) C típusú minitűs HDMI kábellel csatlakoztatható HDMI készülékekhez. 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. A HDMI kábel csatlakoztatása vagy eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Csatlakoztassa a HDMI kábelt az ábrán látható módon.
Csatlakoztatás számítógéphez Ez a fejezet leírja, hogyan kell a fényképezőgéppel szállított UC-E4 USB kábel segítségével a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatni. Csatlakoztatás előtt Mielőtt csatlakoztatná a fényképezőgépet, telepítse a géppel szállított Software Suite CD-n lévő szoftvert (további információt ld. Install Guide (Telepítési útmutató)). Teljesen feltöltött akkumulátort használjon, hogy elkerülje az adatátvitel megszakadását.
A fényképezőgép csatlakoztatása Csatlakoztassa a fényképezőgépet a mellékelt UC-E4 USB kábel segítségével. 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Kapcsolja be a számítógépet. Főkapcsoló Kapcsolja be a számítógépet, és várja meg, amíg elindul. 3 Csatlakoztassa az USB kábelt. Csatlakoztassa az USB kábelt az ábrán látható módon. Ne erőltesse a csatlakozást, és ne próbálja ferdén behelyezni a kábelt.
Fényképek nyomtatása Q A JPEG fényképek a következő módszerek bármelyikének alkalmazásával kinyomtathatók: • Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy nyomtatóhoz, és a képeket nyomtassa ki közvetlenül a fényképezőgépről (ld. alább). • Helyezze be a memóriakártyát a megfelelő kártyanyílással ellátott nyomtatóba (részletes útmutatást a nyomtató kézikönyve tartalmaz). Ha a nyomtató támogatja a DPOF formátumot (274.
❚❚ A nyomtató csatlakoztatása Csatlakoztassa a fényképezőgépet a mellékelt UC-E4 USB kábel segítségével. 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Csatlakoztassa az USB kábelt. Kapcsolja be a nyomtatót, és csatlakoztassa az USB kábelt az ábrán látható módon. Ne erőltesse a csatlakozást, és ne próbálja ferdén behelyezni a kábelt. D USB hub Közvetlenül a nyomtatóhoz csatlakoztassa a fényképezőgépet; ne használjon USB hubot vagy billentyűzetet. 3 Q Kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Jelenítse meg a nyomtatási beállításokat. A PictBridge nyomtatási beállítások megjelenítéséhez nyomja meg az J gombot. 3 Módosítsa a nyomtatási beállításokat. A 1 vagy a 3 gombbal jelölje ki a kívánt lehetőséget, majd a kiválasztáshoz nyomja meg a 2 gombot. Beállítás Page size (Lapméret) Q Leírás Megjelenik a lapméret menü (az aktuális nyomtató által nem támogatott beállítások nem szerepelnek a listán).
4 Indítsa el a nyomtatást. Jelölje ki a Start printing (Nyomtatás indítása) lehetőséget, és nyomja meg az J gombot a nyomtatás elindításához. Ha az összes példány kinyomtatása előtt kívánja abbahagyni a nyomtatást, nyomja meg az J gombot. ❚❚ Több kép nyomtatása 1 Jelenítse meg a PictBridge menüt. A PictBridge lejátszási képernyőjén nyomja meg a G gombot (további információkat a 151. oldalon található 3. lépésben olvashat). G gomb Q 2 Válasszon ki egy beállítást.
3 Képek kiválasztása vagy dátum kiválasztása. Ha a Print select (Nyomtatás kiválasztása) vagy a Print (DPOF) (DPOF nyomtatás) lehetőséget választja a 2. lépésben, a választógombbal gördüljön végig a memóriakártyában lévő képeken. Az aktuális kép teljes képes megjelenítéséhez nyomja meg a X gombot. Ha az aktuális képet ki szeretné választani nyomtatásra, nyomja meg a W gombot, majd nyomja meg a 1 gombot. A kijelölt képet a Z ikon jelöli, és a nyomtatási példányszámnál az 1 érték jelenik meg.
5 Módosítsa a nyomtatási beállításokat. A 1 vagy a 3 gombbal jelölje ki a kívánt lehetőséget, majd a kiválasztáshoz nyomja meg a 2 gombot. Beállítás Leírás Megjelenik a lapméret menü (152. oldal); (az aktuális nyomtató által nem támogatott beállítások nem szerepelnek a listán).
❚❚ Indexképek készítése Ha indexképet szeretne készíteni a memóriakártyán lévő összes képről, válassza az Index print (Indexképek nyomtatása) lehetőséget a „Több kép egyidejű kinyomtatása” 2. lépésében (153. oldal). Ha a memóriakártyán 256-nál több fénykép található, csak 256 kerül kinyomtatásra. 1 Válassza ki az Index print (Indexképek nyomtatása) elemet. Válassza ki az Index print (Indexképek nyomtatása) elemet a PictBridge menüben (153. oldal), és megjelennek a memóriakártyán lévő képek, ld.
❚❚ DPOF nyomtatási lista készítése: Kijelölés nyomtatásra A lejátszás menüben található Print set (DPOF) (Kijelölés DPOF nyomtatásra) menüpont segítségével digitális „nyomtatási sorrendek” készíthetők a DPOF et támogató, PictBridgekompatibilis nyomtatókhoz és készülékekhez. A lejátszás menü Print set (DPOF) (Kijelölés DPOF nyomtatásra) beállításának kiválasztásakor megjelenik az 1. lépésnél látható menü. 1 Válassza ki a Select/set (Kiválasztás/ beállítás) elemet.
D Print Set (DPOF) (Kijelölés DPOF nyomtatásra) Amikor a fényképezőgép egy PictBridge nyomtatóhoz van csatlakoztatva, az aktuális nyomtatási lista kinyomtatásához válassza a PictBridge menüben a Print (DPOF) (DPOF nyomtatás) lehetőséget; az aktuális rendelés a „Több kép egyidejű kinyomtatása” lépéseivel módosítható és nyomtatható (153. oldal). A DPOF dátumozási és adatnyomtatási beállításai nem használhatók, ha közvetlen USB kapcsolaton keresztül nyomtat.
MA menük bemutatása Az aktuális menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot; a 4 gomb megnyomásával pedig választhat az alábbi menük közül. Ez a fejezet az alábbi menükben elérhető menüpontokat ismerteti. D A lejátszás menü: Képek kezelése.................................................................... 160 C A fényképezés menü: Fényképezési beállítások ............................................. 165 A Egyéni beállítások: A fényképezőgép beállításainak finomhangolása .........
D A lejátszás menü: Képek kezelése A lejátszás menü a következő parancsokat tartalmazza. A lejátszás menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot és nyomja meg a 4 gombot az aktuális menü címkéjének kijelöléséhez, majd nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a lejátszás menü címkéjének kijelöléséhez; Erről bővebben a 19. oldalon olvashat.
4 A művelet befejezéséhez nyomja meg az J gombot. Megjelenik egy megerősítő párbeszédablak. Jelölje ki a Yes (Igen) elemet, és nyomja meg az J gombot. ❚❚ Dátum kiválasztása Válassza a „Select date” (Dátum kiválasztása) menüpontot, és kövesse az alábbi lépéseket. 1 Jelöljön ki egy dátumot. A dátum kijelöléséhez nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot. 2 A kijelölt napon készült képek megtekintéséhez nyomja meg a W gombot.
Delete (Törlés) A törlés menü az alábbi beállításokat tartalmazza: Beállítás Selected Q (Kiválasztott) Select date n (Dátum kiválasztása) R All (Összes) Leírás A kiválasztott képek törlése. Egy kiválasztott napon készült összes kép törlése. A lejátszáshoz használni kívánt mappában levő összes fénykép törlése D Védett és rejtett képek A védett vagy a rejtett képek nem törlődnek. Playback Folder (Lejátszás mappa) Válassza ki a lejátszáshoz használni kívánt mappát.
Display Mode (Megjelenítési mód) A lejátszáskor a fényképadatok között elérhető információ kiválasztása (129. oldal). A kívánt beállítás kijelöléséhez nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot, majd a kijelölt fényképadat-beállítás kiválasztásához nyomja meg a 2 gombot. A kiválasztott elemek mellett egy M pipa jelenik meg; a kiválasztás megszüntetéséhez jelölje ki az elemet, majd nyomja meg a 2 gombot. A lejátszás menübe történő visszatéréshez jelölje ki a Done (Kész) elemet, és nyomja meg az J gombot.
Slide Show (Diavetítés) Egyszerű, automatikus diavetítésként egyenként játssza le a képeket (143. oldal). Print Set (DPOF) (Kijelölés DPOF nyomtatásra) A Select/set (Kiválasztás/beállítás) opcióval képeket választhat ki egy DPOF kompatibilis készüléken való nyomtatásra (157. oldal). Válassza ki a Deselect all? (Összes kiválasztás megszüntetése?) lehetőséget.
C A fényképezés menü: Fényképezési beállítások A fényképezés menü a következő beállításokat tartalmazza. Nyomja meg a G gombot a fényképezés menü megjelenítéséhez, nyomja meg a 4 gombot az aktuális menüelem kijelöléséhez, majd nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a fényképezés menücimke kijelöléséhez; erről bővebben a 19. oldalon olvashat.
ISO Sensitivity Settings (ISO érzékenység beállítása) Módosítsa az ISO érzékenységet (74. oldal). Ez a beállítás minden módban elérhető. ❚❚ ISO érzékenység automatikus szabályozása (csak P, S, A és M módokban) Ha az Off (Ki) (alapbeállított érték) kerül kiválasztásra az ISO sensitivity auto control (ISO érzékenység automatikus szabályozása) lehetőségként, az ISO érzékenység a felhasználó által kiválaszott értéken rögzítve marad (ld. 74. oldal).
Color Space (Színpaletta) A színpaletta határozza meg, hogy a színvisszaadás során milyen színskála áll rendelkezésre. Válasszon színpalettát aszerint, hogy a fényképezőgép által készített képek milyen módon kerülnek feldolgozásra. Ez a beállítás minden módban elérhető. Beállítás sRGB W (alapbeállítás) X Adobe RGB Leírás Ezt a színpalettát válassza, ha fényképeit minden további módosítás nélkül szeretné felhasználni vagy kinyomtatni.
High ISO NR (Zajcsökkentés nagy ISO érzékenységnél) A nagy ISO érzékenységgel készített felvételeken a „zaj” csökkentése érdekében feldolgozás végezhető. Ez a beállítás minden módban elérhető. Beállítás S High (Magas) Normal T (Normál) (alapbeállítás) Low U (Alacsony) Off (Ki) i 168 Leírás ISO 800 vagy magasabb érzékenység fölött a gép zajcsökkentést végez. A képek feldolgozása közben csökken a memóriapuffer kapacitása.
Active Folder (Aktív mappa) Hozzon létre, nevezzen át vagy töröljön mappákat, vagy válassza ki azt a mappát, amelyikben tárolni fogja az ezután készített fényképeket. Ez a beállítás minden módban elérhető. • Select folder (Mappa kiválasztása): Válassza ki, melyik mappában fogja tárolni az ezután készített képeket. NCD90 (alapértelmezett mappa) Aktuális mappa Egyéb mappák (abc-sorrendben) • New (Új): Hozzon létre egy új mappát és nevezze el az alábbiakban leírtak szerint.
Multiple Exposure (Többszörös expozíció) Egyetlen fénykép készítése 2–3 expozícióval (121. oldal). Ez a beállítás csak P, S, A és M módokban érhető el. Movie setting (Videóbeállítás) Válasszon ki egy képsorszámot és egy videókhoz való hangbeállítást (50. oldal). Ez a beállítás minden módban elérhető. ❚❚ Quality (Minőség) Válassza meg a képkockaméretet. Beállítás 3 1 280×720 (16:9) 4 640×424 (3:2) (alapbeállítás) 5 320×216 (3:2) Leírás Videók rögzítése 24 képkocka/másodperc sebességgel.
A Egyéni beállítások: A fényképezőgép beállításainak finomhangolása Az egyéni beállítások segítségével a fényképezőgép beállításai a felhasználó igényeihez igazíthatók. Az egyéni beállítások menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot, az aktuális menücímke kijelöléséhez a 4 gombot, majd az egyéni beállítások cimke kijelöléséhez nyomja meg a 1 vagy 3 gombot; erről bővebben a 19. oldalon olvashat. Egyéni beállítások csoportjai Főmenü L A: Reset custom settings (Egyéni beállítások visszaállítása) (172.
A következő egyéni beállítások használhatók: A a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 b b1 b2 b3 b4 C c1 c2 c3 c4 L c5 d d1 d2 d3 Egyéni beállítás Oldal Reset custom settings 172 (Egyéni beállítások visszaállítása) Autofocus (Automatikus élességállítás) AF-area mode (AF mező mód) 172 Center focus point (Középső fókuszpont) 174 Built-in AF Assist Illuminator 174 (Beépített AF segédfény) AF Point Illumination 175 (AF pont megvilágítása) Focus point wrap-around 175 (Fókuszmező körbegörgetése) AE-L/AF-L for MB-D80 176 (AE-L
a: Autofocus (Automatikus élességállítás) a1: AF-area Mode (AF mező mód) Ez a (minden felvételkészítési módban elérhető) beállítás határozza meg az automatikus élességállításhoz való fókuszpont kiválasztásának módját. Az alábbi lehetőségek közül választhat: Beállítás Leírás A felhasználó a választógombbal választja a fókuszpontot; a fényképezőgép csak a kiválasztott fókuszpontban levő témára állítja be az élességet. Mozdulatlan témákhoz alkalmas. Alapbeállítás a n mód.
a2: Center focus point (Középső fókuszpont) Ez a (minden felvételkészítési módban elérhető) beállítás határozza meg a középső fókuszpont nagyságát. Beállítás Normal zone c (Normál zóna) (alapbeállítás) Wide zone 7 (Széles zóna) Kereső kijelzője Leírás Az élességet mozdulatlan tárgyakra állítja be, melyek könnyen keretbe foglalhatók a fókuszpontban. Élességállítás mozgó témákra.
a4: AF Point Illumination (AF pont megvilágítása) Ez a beállítás határozza meg, hogy az aktív fókuszpont piros színnel kiemelve legyen-e látható a keresőben. Ez a beállítás minden felvételkészítési módban elérhető. Beállítás Leírás Auto A kiválasztott fókuszpont szükség esetén automatikusan a háttérhez képest (Automatikus) kontrasztot jelentő kiemeléssel látható. (alapbeállítás) A kiválasztott fókuszpont mindig kiemelve látható, a háttér fényességétől On (Be) függetlenül.
a6: AE-L/AF-L for MB-D80 (AE-L/AF-L MB-D80-hoz) Válassza az AE-L/AF-L gombhoz kijelölt funkciót a külön megvásárolható MB-D80 elemtartó markolaton. Ez a beállítás minden felvételkészítési módban elérhető. B C F E L Beállítás AE/AF lock (AE/AF rögzítés) * (alapbeállítás) AE lock only (csak AE rögzítés) * AF lock only (csak AF rögzítés) * AE lock (Hold) (AE rögzítés (Tartás)) Leírás Az élesség és az expozíció értéke rögzül, miközben megnyomják az MB-D80 AE-L/AF-L gombját.
b: Metering/Exposure (Fénymérés/expozíció) b1: EV Steps for Exposure Cntrl. (Fé-lépésköz az expozícióvezérléshez) Ez a (minden felvételkészítési módban elérhető) beállítás határozza meg, hogy a záridő, rekeszérték, expozíció kompenzáció, vakukompenzáció és sorozatkészítés módosítása megfelel-e a 1/3 Fé vagy 1/2 Fé lépésközöknek.
b3: Center-Weighted Area (Középre súlyozott fénymérés mérőmezője) Az expozíció számításakor a középre súlyozott fénymérés a kép közepén levő körre helyezi a legnagyobb súlyt. Ennek a körnek az átmérője (φ) 6, 8 vagy 10 mm-re állítható be. Ez az opció csak a P, S, A és M módokban érhető el.
c: Timers/AE lock (Időzítők/AE rögzítés) c1: Shutter-Release Button AE-L (AE-L exponáló gomb) Az Off (Ki) alapbeállítás esetén az expozíció csak az AE-L/AF-L gomb megnyomása esetén rögzül. Ha az On (Be) lehetőséget választja, a fényképezőgép akkor is rögzíti az expozíciót, amikor az exponáló gombot félig lenyomja. Ez a beállítás minden felvételkészítési módban elérhető.
c4: Monitor off Delay (Monitor kikapcsolásának késleltetése) Ez a (minden felvételkészítési módban elérhető) beállítás szabályozza, mennyi ideig maradjon bekapcsolva a monitor amikor nem végeznek műveletet a gépen a lejátszás, a képnézés során, vagy amikor menük vagy fényképezési információk jelennek meg a monitoron.
d2: Viewfinder Grid Display (Rács megjelenítése a keresőben) Válassza az On (Be) lehetőséget, ha a képek komponálása közben szeretné megjelentetni a képalkotást segítő rácsot. Az alapbeállítás Off (Ki). Ez a beállítás minden felvételkészítési módban elérhető.
d5: Screen Tips (Képernyőtippek) Válassza az On (Be) lehetőséget (alapbeállítás) a fényképezési információk kijelzésében kiválasztott elemekre vonatkozó tippek megjelenítéséhez, vagy válassza az Off (Ki) lehetőséget, ha ki akarja kapcsolni a kijelzést. Ez a beállítás minden felvételkészítési módban elérhető.
d8: Shooting info Display (Felvételi információk kijelzése) Az v Auto (Automatikus) alapbeállításnál az információkijelzőn (10. oldal) a szöveg színe automatikusan feketéről fehérre, vagy fehérről feketére vált, a külső fényviszonyokra reagálva. Ahhoz, hogy mindig azonos színű legyen a szöveg, válassza a Manual (Manuális) beállítást és benne a w Dark on light (Sötét szín világos háttér előtt) (fekete betűzet) vagy a x Light on dar (Világos szín sötét háttér előtt) (fehér betűzet) lehetőséget.
d12: MB-D80 Battery Type (MB-D80 elemtípus) Ahhoz, hogy a fényképezőgép az elvárás szerint működjön amikor a külön megvásárolható MB-D80 elemrmarkolatban lévő AA elemeket használja, a (minden felvételkészítési módban elérhető) jelen menüben kiválasztott beállítást hangolja össze a markolatban lévő akkumulátortípusokkal. EN-EL3e akkumulátorok használatakor nincs szükség ennek a beállításnak az igazítására.
e: Bracketing/Flash (Sorozatkészítés/vaku) e1: Flash Shutter Speed (Vakuzási záridő) Ez a beállítás (csak P és A módokban elérhető) határozza meg, mekkora az elérhető leghosszabb záridő, ha az első vagy a hátsó redőnyre történő szinkronizálást, illetve a vörösszemhatás-csökkentést használja P és A módokban (a választott beállítástól függetlenül a záridő 30 mp is lehet S és M módokban, vagy a lassú szinkron, a lassú szinkron a hátsó redőnyre vagy a vörösszemhatás-csökkentés lassú szinkronnal vakubeállításokn
A Vakuvezérlési mód A fényképezési információk kijelzésében szerepel a beépített vakukra (Built-in (Beépített)) és a fényképezőgép vakupapucsához csatolt, külön megvásárolható vakukra (Optional (Külön megvásárolható)) vonatkozó vezérlési mód, az alábbiak szerint: i-TTL Beépített Automata rekesz (AA) 1 Külön Beépített megvásárolható megvásárolható Külön TTL 2 Auto FP (Automata FP) (195.
❚❚ =Manual (Manuális) Válasszon egy vakuszintet a Full (Teljes) és a 1/128 (1/128 része a teljes energiának) között. Teljes teljesítmény mellett a beépített vaku kulcsszáma 18 (m, ISO200, 20°C). ❚❚ Repeating Flash (Ismétlő vakuzás) A vaku ismételten villan, amíg a zár nyitva van, ezzel stroboszkópszerű hatást kelt. A 4 vagy a 2 gomb megnyomásával kijelölheti az alábbi beállításokat, a 1 vagy a 3 gomb megnyomásával módosíthatja őket.
❚❚ „ Commander Mode (Vezérlő mód)” Ezzel a beállítással a beépített vaku egy vagy több külön megvásárolható, legfeljebb két csoportba (A és B) szervezett SB-900, SB-800, SB-600 vagy SB-R200 segédvaku vezérlésére használható fővakuként a fejlett vezeték nélküli megvilágítás technikával. E beállítás választása esetén megjelenik a jobb oldalon látható menü. A 4 vagy a 2 gomb megnyomásával kijelölheti az alábbi beállításokat, a 1 vagy a 3 gomb megnyomásával pedig módosíthatja őket.
2 Az A csoport beállításainak megadása. Válassza ki a vakuvezérlési módot és a teljesítményt az A csoportba tartozó vakukhoz. 3 A B csoport beállításainak megadása. Válassza ki a vakuvezérlési módot és a teljesítményt a B csoportba tartozó vakukhoz. 4 Válassza ki a csatornát. 5 Nyomja meg az J gombot. 6 Komponálja meg a képet. Komponálja meg a képet, és rendezze el a vakukat az alábbi ábrán látható módon. Vegye figyelembe, hogy a segédvakuk maximális távolsága a felvételi körülményektől is függhet.
8 Nyissa fel a beépített vakut. A beépített vaku felemeléséhez nyomja meg a M gombot. Vegye figyelembe, hogy még ha a – – beállítást választja is a Built-in flash (Beépített vaku)>Mode (Mód)ként, a beépített vakut fel kell emelni, hogy a monitor elővillanásai látszódjanak. 9 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet, és készítse el a felvételt.
e3: Modeling Flash (Modellvakuzás) Ha az On (Be) lehetőséget választja, amikor a fényképezőgépet a beépített vakuval vagy egy külön megvásárolható SB-900, SB-800, SB-600, vagy SB-R200 vakuegységgel használja, egy modellvaku fény villan majd a fényképezőgép mélységélesség-ellenőrző gombjának megnyomásakor (82. oldal). Az alapbeállítás Off (Ki). Ez a beállítás csak P, S, A és M módokban érhető el.
3 Válassza ki a fehéregyensúly-sorozat lépésközét. A D gomb nyomva tartása közben forgassa el a segédtárcsát a fehéregyensúlysorozat lépésközének kiválasztásához. Egy lépésköz körülbelül 5 mirednek felel meg. Fehéregyensúly lépésköze D gomb Segédtárcsa Kijelző A választható lépésközök: 1 (5 mired), 2 (10 mired) vagy 3 (15 mired. a mired definiícója a 98. oldalon található). A magasabb B értékek több kék, a magasabb A értékek több borostyán színt visznek a képbe (97. oldal).
❚❚ Sorozatkészítés megszakítása A sorozatkészítés megszakításához a D gomb nyomva tartása közben forgassa el a főtárcsát, amíg a kijelzőn a sorozat felvételeinek száma nulla nem lesz (r), és a W ikon el nem tűnik a kijelzőről. A sorozatkészítés következő aktiválásakor a legutóbbi program beállításai jutnak érvényre. A sorozatkészítési funkció a kétgombos visszaállítással (75.
3 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet, és készítse el a felvételt. A fényképezőgép minden felvételnél változtatja az Aktív D-Lightinget. Az első felvétel kikapcsolt Aktív D-Lightinggal készül, a következő a fényképkészítési menüben aktuálisan kiválasztott Aktív D-Lighting értékkel (165. oldal). Amíg az expozíciósorozat érvényben van, a kijelzőn látható az expozíciósorozat folyamatjelzője.
e5: Auto FP (Automatikus FP) Az On (Be) kiválasztásával ez a (csak P, S, A és M módokban elérhető) beállítással lehetséges az Auto FP rövid záridős szinkron a Nikon Creative Lighting System (CLS)-t támogató, külön megvásárolható vakuegységeknél. Az Auto FP-vel a vaku 1/200 mp és 1/4000 mp közötti záridőknél használható. Válassza a derítő vakuzás lehetőséget, ha éles fényben készít portrét, vagy ha nagy rekeszértékkel készít fényképeket.
f: Controls (Vezérlők) f1: D Switch (Kapcsoló) A funkció kiválasztása a főkapcsoló D állásba állításával történik. Ez a beállítás minden felvételkészítési módban elérhető. f Beállítás LCD backlight (LCD háttérvilágítás) (D) (alapérték) g Both (Mindkettő) Leírás A kijelző háttérvilágítása 6 mp-ig ég. A kijelző háttérvilágítása ég, és a fényképezési információk megjelennek a monitoron.
f3: Assign FUNC. Button (Funkció gomb kiosztása) Válassza meg, milyen szerepet játsszon az Fn gomb. Ez a beállítás minden felvételkészítési módban elérhető. Beállítás Framing grid # (Képalkotó rács) AF-area mode (AF$ mező mód) Leírás Nyomja meg az Fn (Funkció) gombot és forgassa a főtárcsát, így a képalkotó rács megjelenik a keresőben vagy eltűnik (9. oldal). Nyomja meg az Fn (Funkció) gombot és forgassa a főtárcsát az AF mező mód kiválasztásához (173. oldal).
❚❚ FV Lock (Vakuérték rögzítése) Ezzel rögzíthető a vakuteljesítmény, így nem tud megváltozni a vakuszint a felvételek között vagy a fényképek újrakomponálásakor. A vakuteljesítményt a rendszer automatikusan az ISO érzékenység és a rekeszérték módosulásának megfelelően állítja be. 1 Rendelje hozzá az FV lock (vakuérték-rögzítési) funkciót az Fn (Funkció) gombhoz. A vakuérték rögzítéséhez az Fn (Funkció) és az AE-L/AF-L gomb egyaránt használható.
6 Készítse el a felvételt. A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponáló gombot. Kívánsága szerint további képek is készíthetők a vakuérték-rögzítés feloldása nélkül. 7 Oldja fel a vakuérték-rögzítést. A vakuérték-rögzítés feloldásához nyomja meg az Fn (Funkció) gombot, és győződjön meg róla, hogy a r már nem látszik a keresőben.
f4: Assign AE-L/AF-L Button (AE-L/AF-L gomb kiosztása) Válassza meg az AE-L/AF-L gomb funkcióját. Ez a beállítás minden felvételkészítési módban elérhető . L 200 Beállítás Leírás AE/AF lock (AE/AF B rögzítés) Élesség- és expozíciórögzítés, az AE-L/AF-L megnyomása közben. (alapbeállítás) AE lock only (Csak C Expozíciórögzítés az AE-L/AF-L megnyomása közben. AE rögzítés) AF lock only (Csak F Élességrögzítés az AE-L/AF-L megnyomása közben.
f5: Customize Command Dials (Tárcsák testreszabása) Ezzel a (minden felvételkészítési módban elérhető) beállítással szabályozható a fő- és a segédtárcsa működtetése. Beállítás Leírás A tárcsák forgatási irányát szabályozza. Válassza a No (Nem) (alapbeállítási Reverse rotation lehetőséget) a vezérlőtárcsák normál működtetéséhez, vagy a Yes (Igen) (Ellenkező irányú beállítást a vezérlőtárcsák ellenkező irányú forgatásához. Ez a beállítás az forgatás) MB-D80 tárcsáira is érvényes.
B A beállítás menü: A fényképezőgép beállításai A beállítás menü a következő beállításokat tartalmazza. A beállítás menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot, az aktuális menü cimkéjének kijelöléséhez nyomja meg a 4 gombot, majd nyomja meg a 1 vagy 3 gombot a beállítás menü cimkéjének kijelöléséhez; Erről bővebben a 19. oldalon olvashat.
Clean Image Sensor (Képérzékelő tisztítása) E beállítás használatával eltávolíthatja a port a képérzékelőről, illetve kiválaszthatja az automatikus képérzékelő-tisztítás beállításait (244. oldal). Lock Mirror up for Cleaning (Tükör rögzítése felső állásban tisztításhoz) A tükröt felső állásában rögzítheti, így lehetővé válik a fényképezőgép képérzékelőjét védő aluláteresztő szűrő vizsgálata vagy kézi tisztítása (246. oldal).
World Time (Világidő) Az időzóna-beállítás megváltoztatása, a fényképezőgép órájának beállítása, a dátum megjelenítési formátumának kiválasztása, valamint a nyári időszámítás be- és kikapcsolása. Beállítás Time zone (Időzóna) Date and time (Dátum és idő) Date format (Dátumformátum) Daylight saving time (Nyári időszámítás) Leírás Időzóna kiválasztása. A fényképezőgép órája automatikusan beállítja az új időzónának megfelelő időt. A fényképezőgép órájának beállítása (27. oldal).
Image Comment (Képfelirat) A fényképekhez készítéskor feliratot adhat hozzá. A feliratot a mellékelt a ViewNX program vagy a külön megvásárolható Capture NX 2 program használatával jelenítheti meg oldal 240. oldal). A felirat a fényképezési adatok kijelzésének harmadik oldalán is megjelenik. 132. oldal). • Done (Kész): A változtatások mentése és visszatérés a beállítás menübe. • Input comment (Képfelirat beírása): Írja be a képfeliratot a 169. oldalon leírtak szerint.
Image Dust off Ref Photo (Porszemcse-eltávolítás referenciaképe) Ezzel a funkcióval referenciaadatokat lehet előállítani a porszemcse-eltávolítási beállításhoz a Capture NX 2 (külön megvásárolható) szoftverben; részletes tudnivalókat a Capture NX 2 használati útmutatójában talál). Az Image dust off ref photo (Porszemcse-eltávolítás referenciaképe) beállítás csak akkor érhető el, ha a fényképezőgépre CPU objektívet helyeztek fel. Legalább 50 mm fókusztávolságú objektív használata ajánlott.
3 A porszemcse-eltávolítás referenciaadatainak megszerzése. A porszemcse-eltávolítási referenciaadatok megszerzéséhez nyomja le teljesen az exponáló gombot. Az exponáló gomb megnyomásakor a monitor kikapcsolódik. Vegye figyelembe, hogy a fényképezőgép zajcsökkentést hajt végre, ha gyengén van megvilágítva a téma, ezzel nő a felvételrögzítési idő.
Battery Info (Akkumulátoradatok) Tekintse meg a fényképezőgépbe éppen behelyezett akkumulátorra/elemre vonatkozó adatokat (ha a fényképezőgép tápellátását egy külön megvásárolható MB-D80 elemtartó markolatban lévő két EN-EL3e elem szolgáltatja, az egyes elemekre vonatkozóan külön-külön jelennek meg az adatok; csak az akkumulátor töltöttségi szintje jelenik meg AA elemek használatakor). Elem Leírás Bat. meter Az akkumulátor aktuális töltöttségi szintje százalékban kifejezve.
N A retusálás menü: Retusált másolatok készítése A retusálás menü funkcióinak használatával elkészítheti a memóriakártyán tárolt fényképek kivágott vagy retusált változatát. A retusálás menü csak akkor érhető el, ha képeket tartalmazó memóriakártya van a fényképezőgépben. A retusálás menü megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot, az aktuális menü cimkéjének kijelöléséhez nyomja meg a 4 gombot, majd nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a retusálás menü cimkéjének kijelöléséhez; erről bővebben a 19. oldalon olvashat.
Retusált másolatok készítése Az Image overlay (Képátfedés) (218. oldal) és a Side-by-side comparison (Összehasonlítás) (223. oldal) funkció kivételével a retusálni kívánt fényképek kiválaszthatók teljes képes lejátszáskor vagy a retusálás menüből. ❚❚ Retusált másolatok készítése teljes képes lejátszás módban 1 Válasszon ki egy képet. Jelenítse meg a kívánt képet teljes képes lejátszás módban (128. oldal). 2 Jelenítse meg a retusálás menüt. A retusálás menü megjelenítéséhez nyomja meg az J gombot.
❚❚ Retusált másolatok készítése a retusálás menüből 1 Válasszon ki egy menüelemet a retusálás menüben. A 1 vagy a 3 gomb segítségével jelöljön ki egy elemet, a 2 gombbal pedig válassza ki a megfelelő értéket. A kiválasztott lehetőségtől függően almenü jelenhet meg; jelöljön ki egy lehetőséget, és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy képet. Megjelennek a memóriakártyán levő képek.
D-Lighting A D-Lighting kivilágosítja az árnyékokat, ezért ideális sötét vagy háttérvilágítással rögzített fényképek esetén. Előtte Utána Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a korrekció mértékének beállításához. A hatás a monitoron ellenőrizhető. Nyomja meg az J gombot a másolat elkészítéséhez. Red-Eye Correction (Vörösszemhatás-korrekció) Ez a beállítás a vaku által okozott „vörösszem-hatás” kijavítására szolgál, és csak vakus felvételekre alkalmazható.
Trim (Kivágás) Kivágott másolat készítése a kiválasztott képről. A kiválasztott fénykép megjelenítésekor a kiválasztott kivágás sárga színnel van jelölve; készítse el a másolatot a következő táblázatban leírtak szerint. Cél A kivágás méretének növelése A kivágás méretének csökkentése Gomb X W A W gomb megnyomásával csökkentheti a kivágás méretét. A kivágás méretarányának megváltoztatása A főtárcsa elforgatásával válthat a következő méretarányok között: 3 : 2, 4 : 3 és 5 : 4.
Monochrome (Monokróm) Másolja a képeket Black-and-white (Fekete-fehér)-ben, Sepia (Szépiá)-ban, vagy Cyanotype (Cianotípiá)-ban (kék-fehér monokróm). A Sepia (Szépia) vagy a Cyanotype (Cianotípia) kiválasztásával kijelezhető a kiválasztott kép; ilyenkor a 1 gomb megnyomásával növelheti a színtelítettséget, a 3 gomb megnyomásával pedig csökkentheti azt. Nyomja meg az J gombot a monokróm másolat elkészítéséhez.
Filter Effects (Szűrőhatások) Az alábbi színszűrő-hatások közül választhat. Miután az alábbiakban leírtak szerint beállította a színszűrő-hatásokat, nyomja meg az J gombot a fénykép másolatának elkészítéséhez. Beállítás Skylight (Égboltfény) Leírás Égboltfény-szűrőhatás, amelynek eredményeként a kép kevésbé lesz kékes árnyalatú. Az eredmény a jobb oldalon látható módon a monitoron is megjelenik. Warm filter Meleg tónusú szűrőhatás, amely „meleg”, vöröses (Meleg tónusú árnyalatot ad a képnek.
Color Balance (Színegyensúly) A választógombbal az alábbiakban leírt módon készítheti el a kép módosított színegyensúlyú másolatát. A hatás a monitoron megtekinthető, a vörös, zöld és kék hisztogramok (130. oldal) pedig mutatják a tónusok eloszlását a másolaton. A zöld arányának növelése Retusált példány készítése A kék arányának növelése A borostyánsárga arányának növelése A magenta arányának növelése A Nagyítás A monitoron megjelent kép nagyításához nyomja meg az X gombot.
2 Válassza ki a kívánt méretet. Jelölje ki a kívánt méretet, majd nyomja meg az J a választás megerősítéséhez és az előző menübe való visszatéréshez. 3 Válassza a Select image (Kép kiválasztása) lehetőséget. Jelölje ki a Select image (Kép kiválasztása) menüpontot, majd nyomja meg a 2 gombot. 4 Válasszon ki képeket. W gomb Jelöljön ki képeket a választógomb segítségével, majd nyomja meg a W gombot a választás megerősítéséhez vagy elutasításához (160. oldal). A kiválasztott képeket ikon jelzi.
Image Overlay (Képátfedés) A képátfedéssel két meglévő NEF (RAW) fényképből egyetlen kép hozható létre, ezt a két eredetitől külön el lehet menteni; a fényképezőgép képérzékelőjében lévő RAW formátumú adatok használatával az eredmények észrevehetően jobbak, mint a fényképezés alkalmazással készített átfedés. A gép az aktuális képminőség- és képméret-beállításoknak megfelelően menti az új képet, tehát átfedés készítése előtt állítsa be a képminőséget és a képméretet (62. és 63.
6 Válassza ki a második fényképet. A 4 vagy a 2 gomb megnyomásával jelölje ki az Image 2 (2. kép) lehetőséget. A második fénykép kiválasztásához, és az erősítés beállításához ismételje meg a 2–5. lépést. 7 Jelölje ki a Preview (Ellenőrzés) oszlopot. A 4 vagy a 2 gomb megnyomásával jelölje ki a Preview (Ellenőrzés) oszlopot. 8 Tekintse meg az átfedés előnézetét.
NEF (RAW) Processing (NEF (RAW) feldolgozás) Készítsen JPEG másolatokat NEF (RAW) képekről. 1 Válassza a NEF (RAW) processing (NEF (RAW) feldolgozás) elemet. Jelölje ki a NEF (RAW) processing (NEF (RAW) feldolgozás) elemet a retusálás menüben, és nyomja meg a 2 gombot: megjelenik egy képkiválasztási párbeszéd, amelyben a csak ezzel a fényképezőgéppel készített NEF (RAW) képek szerepelnek (vegye figyelembe, hogy a rejtett képek nem jelennek meg és nem választhatók ki). 2 Válasszon ki egy fényképet.
4 Másolja le a képet. Jelölje ki az EXE lehetőséget, és a kiválasztott fényképről egy JPEG másolat létrehozásához nyomja meg az J gombot. Ha a kép lemásolása nélkül kíván kilépni, nyomja meg a G gombot. Quick Retouch (Gyors retusálás) Készítsen fokozott színtelítettségű és kontrasztú másolatokat. A D-lighting igény szerint alkalmazható a sötét vagy a hátulról megvilágított témákhoz. Az erősítés mértékének kiválasztásához nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot. A hatás a monitoron ellenőrizhető.
Distortion Control (Torzításkontroll) Készítsen kisebb periferikus torzítású példányokat. Válassza az Auto (Automatikus) beállítást, így a fényképezőgép automatikusan korrigálja a torzítást, majd végezzen finom módosításokat a választógomb segítségével, vagy válassza a Manual (Manuális) beállítást, így manuálisan csökkentheti a torzítást.
Side-by-Side Comparison (Összehasonlítás) A retusált másolatok összehasonlítása az eredeti képekkel. ❚❚ Összehasonlítás végrehajtása 1 Válasszon ki egy képet. A választógombbal jelölje ki a kívánt képet, és nyomja meg az J gombot. Csak retusált másolatok (ezeket a N ikon jelöli) vagy már retusált fényképek választhatók ki. 2 Válassza ki a Side-by-side comparison (Összehasonlítás) elemet. Jelölje ki a Side-by-side comparison (Összehasonlítás) lehetőséget, és nyomja meg az J gombot.
m Recent Settings (Legutóbbi beállítások)/O My Menu (Saját menü) A fényképezőgép két egyéni menü közti választási lehetőséget kínál: ezek a recent settings menu (legutóbbi beállítások menü), amely a legutoljára használt húsz beállításból áll, a menü tetejéhez hozzáadva, az alkalmazásuk sorrendjében, és a My Menu (Saját menü), a lejátszás, fényképezés, egyéni beállítások, beállítás és retusálás menük menüpontjainak testre szabott listáját tartalmazza.
O My Menu (Saját menü): Egyedi menü létrehozása A My Menu (Saját menü) segítségével a lejátszás, fényképezés, egyéni beállítások beállítás és retusálás menük legfeljebb 20 opciójából egy testreszabott lista készíthető és szerkeszthető. A beállítások a következőkben bemutatott módon adhatók hozzá, törölhetők és rendezhetők. ❚❚ Beállítások hozzáadása a saját menühöz 1 Válassza az Add items (Elemek hozzáadása) lehetőséget.
3 Válassza ki a Done (Kész) elemet. Jelölje ki a Done (Kész) elemet, és nyomja meg az J gombot. 4 Törölje a kiválasztott elemeket. Megjelenik a megerősítő párbeszédablak. Az J gomb megnyomásával törölheti a kiválasztott elemeket. A Elemek törlése a saját menüből A saját menüben aktuálisan kijelölt elem törléséhez nyomja meg a O gombot. Megjelenik egy megerősítő párbeszédablak. A kijelölt elem saját menüből való eltávolításához nyomja meg újra a O gombot.
nMűszaki tájékoztató Ez a fejezet a következő témaköröket tartalmazza: Kompatibilis objektívek ................................................................................................. 228 Kompatibilis CPU objektívek .......................................................................................... 229 Nem CPU objektívek...................................................................................................... 230 Külön megvásárolható vakuk (Speedlights)..........................
Kompatibilis objektívek CPU objektívek (különösen a G és D típus) használata ajánlott a D90-hoz. A CPU objektíveket a CPU (mikroprocesszor) érintkezőiről ismerheti fel, a G és D típusú objektíveket pedig egy betű jelzi az objektív szárán. A G típusú objektíveken nincs rekeszállító gyűrű. Rekeszállító gyűrű CPU csatlakozók CPU objektív G típusú objektív D típusú objektív A Képszög kiszámítása Egy 35mm-es fényképezőgép exponálási területe 36 × 24 mm.
Kompatibilis CPU objektívek Fényképezőgép-beállítás Objektív/tartozék G vagy D típusú AF Nikkor 2, AF-S, AF-I Nikkor PC-E Nikkor sorozat PC Micro 85 mm f/2.
Nem CPU objektívek 1 A nem-CPU objektívek közé tartoznak például a kézi fókuszálású, vagy egyéb, beépített CPU nélküli objektívek. Az alábbi lista a kompatibilis nem CPU objektíveket és tartozékokat tartalmazza.
D Vörösszemhatás-csökkentés Azok az objektívek, amelyek eltakarják a témát az AF segédfény elől, akadályozhatják a vörösszemhatás-csökkentés működését. D AF segédfény Az AF segédfény nem használható az alábbi objektívekkel: • AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G • AF VR 80–400 mm f/4.5–5.6D ED • AF-S VR 70–200 mm f/2.8G ED • AF-S VR 200 mm f/2G ED • AF-S 80–200 mm f/2.8D ED • AF-S VR 200–400 mm f/4G ED • AF 80–200 mm f/2.
D A beépített vaku A beépített vaku 18–300 mm fókusztávolságú CPU objektívekkel használható. A beárnyékolás elkerülése érdekében távolítsa el a napellenzőt. A vaku minimális hatótávolsága 60 cm, és a makrofotózásra alkalmas zoom objektívek makró tartományában nem használható. Előfordulhat, hogy a vaku nem képes teljesen megvilágítani a témát, ha az alább felsorolt objektíveket az alább megadott távolságokon belül használja: Objektív AF-S DX NIKKOR 10–24mm f/3.5–4.
Külön megvásárolható vakuk (Speedlights) A D90 fényképezőgép CLS-kompatibilis vakukkal használható. Vegye le a vakupapucs fedelét, amikor külön megvásárolható vakut csatlakoztat a fényképezőgéphez. A beépített vaku nem villan, ha egy külön megvásárolható vakuegységet csatlakoztatnak a fényképezőgéphez.
❚❚ CLS-kompatibilis vakuk A D90 fényképezőgép a következő CLS-kompatibilis vakukkal használható: SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 és SU-800. Az SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 és SB-R200 Az alábbi táblázat ezen vakuk főbb jellemzőit ismerteti.
Az SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 és SU-800 a következő funkciókkal rendelkezik: Vaku SB-900 Fejlett Vezeték Nélküli Megvilágítás Vezérlő Segédvaku SB-900 SB-900 Vakumód/funkció SB-800 SB-600 SB-400 SB-800 SU-800 1 SB-800 SB-600 SB-R200 i-TTL kiegyenlített derítővakuzás digitális i-TTL ✔3 ✔3 ✔4 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ tükörreflexes fényképezőgéphez 2 AA Automatikus rekesz 2 ✔5 — — ✔6 ✔6 ✔6 — — A Nem TTL automatikus ✔5 — — ✔6 — ✔6 — — GN Távolság-prioritás manuális ✔ — — — — — — — M Manuális ✔ ✔ ✔7 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ RP
❚❚ Egyéb vakuk Nem TTL automatikus és manuális módban a következő vakuk használhatók. Ha ezeket a vakukat TTL módba állítja, a fényképezőgép exponáló gombja nem működik, és nem lehet fényképeket készíteni.
D Megjegyzések a külön megvásárolható vakukról Részletes tájékoztatás a vaku használati útmutatójában található. Amennyiben a vaku támogatja a Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer használatát, olvassa el a CLS-kompatibilis digitális tükörreflexes fényképezőgépekről szóló részt. A D90 nem szerepel az SB-80DX, SB-28DX és az SB-50DX kézikönyvének „digitális tükörreflexes” kategóriájában.
Vakucsatlakozók A D90 vakupapuccsal van felszerelve, ami lehetővé teszi a külön beszerezhető vakuk közvetlenül a fényképezőgéphez való csatlakoztatását. ❚❚ A vakupapucs A vakupapucs segítségével közvetlenül a fényképezőgépre csatlakoztathatja a külön megvásárolható vakut, szinkronizációs kábel nélkül (234. oldal). A vakupapucs biztonsági retesszel van ellátva, amely a biztonsági reteszzárral rendelkező vakukhoz (pl. SB-900, SB-800, SB-600 és SB-400) használható.
Egyéb tartozékok Az útmutató készítésének idején az alábbi tartozékok álltak rendelkezésre a D90 készülékhez. Tápellátás A kereső tartozékai • EN-EL3e Li-ion akkumulátor (22., 23. oldal): További EN-EL3e akkumulátorok a forgalmazónál vagy a Nikon helyi képviseleténél szerezhetők be. Az EN-EL3e akkumulátor az MH-18a vagy az MH-18 gyorstöltővel tölthető.
Szűrők • A Nikon szűrői három típusba sorolhatók: felcsavarható, rácsúsztatható és hátul illeszthető típusok. Nikon szűrőket használjon, mert más gyártók termékei befolyásolhatják az automatikus élességállítás vagy az elektronikus távolságmérés működését. • A D90 fényképezőgép nem használható lineáris polarizációs szűrőkkel. Helyettük a C-PL körkörös polarizációs szűrőt használja. • Az objektív védelmére az NC és az L37C szűrő ajánlott.
A D90 egy vezetékes távkioldókhoz és GPS készülékekhez való tartalék csatlakozóval is rendelkezik. A csatlakozón egy sapka található, amely használaton kívül megvédi a csatlakozót.
❚❚ A gyártó által jóváhagyott memóriakártyák A következő SD memóriakártyákat tesztelték és engedélyezték a D90-ben történő használatra. A megjelölt gyártmányú és kapacitású összes kártya használható, sebességtől függetlenül.
A fényképezőgép kezelése Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet, akkor helyezze vissza a monitorvédőt, vegye ki az akkumulátorokat, és a csatlakozófedél felhelyezése után hűvös, száraz helyen tárolja őket. A rozsdásodás és penészedés elkerülésére a fényképezőgépet száraz, jól szellőző helyen tárolja. Ne tárolja a fényképezőgépet molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor) közelében, illetve az alább felsorolt helyeken: • rossz szellőzésű vagy 60%-nál magasabb páratartalomnak kitett helyen.
Az aluláteresztő szűrő A fényképezőgép képét létrehozó képérzékelőn egy aluláteresztő szűrő található a moiré-effektus elkerülése érdekében. Ha azt gyanítja, hogy a szűrőn lévő por vagy piszok látható a fényképeken is, akkor megtisztíthatja a képérzékelőt a beállítás menü Clean image sensor (Képérzékelő tisztítása) parancsával. A szűrő bármikor megtisztítható a Clean now (Tisztítás most) beállítás kiválasztásával, illetve a fényképezőgép be- és kikapcsoláskor automatikusan is elvégzi a tisztítást.
❚❚ „Clean at Startup/Shutdown (Tisztítás bekapcsoláskor/ kikapcsoláskor)” 1 Válassza ki a Clean at startup/shutdown (Tisztítás bekapcsoláskor/ kikapcsoláskor) elemet. Jelenítse meg a Clean image sensor (Képérzékelő tisztítása) menüt az előző oldal 1. lépésében leírt módon. Jelölje ki a Clean at startup/shutdown (Tisztítás bekapcsoláskor/kikapcsoláskor) elemet, és nyomja meg a 2 gombot. 2 Válasszon ki egy menüpontot. Jelölje ki a következő opciók egyikét, majd nyomja meg az J gombot.
❚❚ Kézi tisztítás Ha nem tünt el az idegen anyag az aluláteresztő szűrőről a beállítás menü Clean image sensor (Képérzékelő tisztítása) opciójának alkalmazásával (244. oldal), a szűrő kézzel is megtisztítható az alábbiakban leírt módon. Vegye figyelembe azonban, hogy a szűrő igen finom szerkezetű, és könnyen megsérülhet. A Nikon azt ajánlja, hogy a szűrőt csak Nikon szervizben tisztíttassa. 1 Töltse fel az akkumulátort vagy csatlakoztassa a hálózati tápegységet a fényképezőgéphez.
6 7 8 Vizsgálja meg az aluláteresztő szűrőt. Tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy fény essen az aluláteresztő szűrőre, és nézze meg, van-e rajta por vagy textilfoszlány. Ha nem lát idegen anyagot, folytassa a 8. lépéssel. Tisztítsa meg a szűrőt. A port és a textilfoszlányokat légfúvóval távolítsa el a szűrőről. Ne használjon légfúvós porecsetet, mert a sörték megsérthetik a szűrőt. A légfúvóval el nem távolítható szennyeződéseket csak Nikon szervizben tudják eltávolítani.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése és tárolása: Figyelmeztetések Ne ejtse le: Erős ütődéstől vagy rázkódástól a termék meghibásodhat. Tartsa száraz környezetben: A termék nem vízálló, ezért vízbe merítve vagy magas páratartalmú környezetben használva meghibásodhat. A belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan károsodást okozhat. Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változásokat: A hőmérséklet hirtelen változásai páralecsapódást idézhetnek elő a készülékben.
Tárolás: A rozsdásodás és penészedés elkerülésére a fényképezőgépet száraz, jól szellőző helyen tárolja. Ha hálózati tápegységet használ, a tűz megelőzése érdekében húzza ki. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az akkumulátort, és a gépet helyezze nedvességmegkötő anyagot tartalmazó műanyag zacskóba. A fényképezőgép hordtáskáját ne tárolja műanyag zacskóban, mert az tönkreteheti a táska anyagát.
Hibaelhárítás Ha a fényképezőgép nem megfelelően működik, tekintse át a gyakori hibák alábbi listáját, mielőtt a forgalmazóhoz vagy a helyi Nikon képviselethez fordul. A további tudnivalókat a jobb oldali oszlopban feltüntetett oldalszám alapján keresheti meg. Kijelzés Probléma Életlen a keresőben látható kép. Sötét a kereső. A kijelzők figyelmeztetés nélkül kikapcsolódnak. A kezelőpanelen szokatlan karakterek láthatók. A kijelzőn vagy a keresőben megjelenő kép halványan vagy késve követi a valós képet.
Fényképezés (összes mód) Probléma A fényképezőgép lassan kapcsolódik be. Nem lehet exponálni. Megoldás Töröljön fájlokat vagy mappákat. Oldal — • A memóriakártya megtelt, vagy nincs behelyezve. 29, 35 • Rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívet használ, de nem 25 rögzítette a rekeszállító gyűrűt a legnagyobb f-értéknél. • A módtárcsa S állásban van, a záridő beállítása A. 83 A végleges fénykép nagyobb mint a keresőben A kereső vízszintes és függőleges képfedése körülbelül 95%. mutatott mező.
Fényképezés (i, j, k, l, m, n és o módban) Probléma A menüpont nem használható. Megoldás Egyes opciók nem minden módban érhetők el. Oldal — Fényképezés (P, S, A, M) Probléma n 252 Megoldás Oldal • A vaku tölt. 40 • Nem CPU objektívet csatlakoztattak a gépre: forgassa a 83 Nem lehet exponálni. fényképezőgép módtárcsáját M állásba. • A módtárcsa S állásba lett forgatva A záridő után, vagy 81 & lett kiválasztva M módban: válasszon egy új záridőt. A vaku használatban van.
Lejátszás Probléma A képeken villogó területek jelentkeznek. A képeken láthatók a fényképezési adatok Lejátszás közben egy grafikon jelenik meg. Nem játszható le a NEF (RAW) formátumú kép. Megoldás A Display mode (Megjelenítési mód) beállításainak módosításához, illetve a megjelenített fényképadatok közti váltáshoz nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot. A fénykép NEF+JPEG minőségben készült. Válassza ki az All (Összes) beállítást a Playback folder Egyes képek nem jelennek (Lejátszás mappa) menüelemben.
Egyéb Probléma A kép készítési dátuma helytelen. A menüpont nem használható. n 254 Megoldás Oldal Állítsa be a fényképezőgép óráját. 27 Néhány lehetőség nem elérhető a beállítások bizonyos kombinációinál, illetve ha nincs a gépben memóriakártya. A Battery info (Akkumulátoradatok) beállítás nem érhető el, ha a fényképezőgépet külön megvásárolható hálózati tápegységről működteti.
Hibaüzenetek Ebben a fejezetben azokat a figyelmeztető jelzéseket és hibaüzeneteket soroljuk fel, amelyek a keresőben, a kijelzőn és a monitoron jelennek meg. Kijelzés Kijelző Kereső Probléma Az objektív rekeszállító gyűrűje nem B (villog) a legkisebb rekeszre van beállítva. Az akkumulátor töltöttségi szintje H d alacsony. • Az akkumulátor lemerült.
Kijelzés Kijelző Kereső — n (villog) S Probléma Ha a kijelző 3 másodpercig villog a N vaku villanása után, akkor a fénykép (villog) esetleg alulexponált lett. Nincs elég memória további fényképek készítéséhez a jelenlegi j beállítások mellett, vagy a (villog) fényképezőgép elérte a fájl- vagy mappasorszámozás határértékét. m S Nincs behelyezve memóriakártya. O (villog) Hibás működés.
Kijelzés Monitor Memory card is locked. (A memóriakártya le van zárva) Slide lock to „write” position. (Állítsa a zárat „ír” állásba) Cannot select this file. (Ezt a fájlt nem lehet kiválasztani.) No image for retouching. (Nincs feldolgozandó kép) Control panel/ viewfinder (Kijelző/Kereső) (, ) (villog) Probléma Megoldás A memóriakártya le Csúsztassa az írásvédelmi van zárva (írásvédett). kapcsolót „write” (ír) állásba.
Melléklet A Melléklet a következő témaköröket tartalmazza: • Rendelkezésre álló beállítások és alapbeállítások................................................ • Memóriakártya kapacitása .................................................................................... • Expozíciós program .............................................................................................. • Sorozatkészítési programok..................................................................................
i Egyéni beállítások 4 1 2 3 4 j k l m n b1: EV Steps for Exposure Cntrl.
A következő alapbeállítási értékeket tárolja a gép A Egyéni beállítással (Reset custom settings (Egyéni beállítások visszaállítása); az alábbi táblázat felsorolja az alapbeállításokat P, S, A és M módokban). A kétgombos visszaállítással tárolt beállítások felsorolása a 172. oldalon található.
Beállítás d12: MB-D80 battery type (MB-D80 elemtípus) e1: Flash Shutter Speed (Vakuzási záridő) e2: Flash cntrl for built-in flash (Beépített vaku vezérlése) e3: Modeling Flash (Modellvakuzás) e4: Auto Bracketing Set (Automatikus sorozatkészítés beállítása) e5: Auto FP (Automatikus fókuszpont) e6: Bracketing Order (Sorozatkészítés sorrendje) f1: D kapcsoló f2: OK button (shooting mode) (OK gomb (fényképezés mód)) f3: Assign FUNC. button.
Memóriakártya kapacitása Az alábbi táblázat mutatja, körülbelül hány kép tárolható egy 2 GB Panasonic Pro HIGH SPEED kártyán különböző képminőség és képméret beállítások esetén.
Expozíciós program A programozott automata mód expozíciós programját az alábbi diagram szemlélteti: F (objektív fókusztávolsága) ≤ 55 mm 55 mm < F ≤ 135 mm 135 mm < F f1 f1.4 f2 f4 f5.6 f8 f1.4 − f22 Rekesz f2.8 f11 f16 f22 f32 Záridő A maximális és minimális Fé-értékek az ISO érzékenységtől függően változnak. A fenti diagram az ISO 200 érzékenységhez tartozó értékeket ábrázolja. Mátrixmérés használatakor a 17 1/3 Fé-értéknél nagyobb értékek esetén a beállított Fé-érték 17 1/3 lesz.
Sorozatkészítési programok A felvételek száma és a sorozatkészítés lépésköze a következőképpen jelenik meg a kijelzőn: Képkockák száma Sorozatkészítés lépésköze Expozíciósorozat folyamatjelző ❚❚ Expozíciósorozat folyamatjelzője és a képkockák száma Képkockák száma Folyamatjelző Leírás 3 képkocka: változatlan, negatív, pozitív * 2 képkocka: változatlan, pozitív 2 képkocka: változatlan, negatív * * A sorrend, ha az Under (alatt) > MTR (Mérés) > over (felett) beállítás van kiválasztva az e6 egyéni beállí
Vakuvezérlés A következő vakuvezérlés típusokat támogat a rendszer, ha egy CPU objektívet használ a beépített vakuval vagy egy külön megvásárolható SB-900, SB-800 vagy SB-600 vakuegységgel kombinálva (73 és 234. oldal). • i-TTL kiegyenlített derítővakuzás digitális tükörreflexes fényképezőgéphez: A vakuteljesítmény úgy van beállítva, hogy természetes egyensúly legyen a fő téma és a háttér között.
Rekesz, érzékenység és a vaku hatótávolsága A vaku hatótávolsága az érzékenységtől (ISO egyenérték) és a rekeszértéktől függően változik. Rekeszérték a következő ISO egyenértékek esetén 200 400 800 1600 3200 1.4 2 2.8 4 5.6 2 2.8 4 5.6 8 2.8 4 5.6 8 11 4 5.6 8 11 16 5.
Műszaki adatok ❚❚ Nikon D90 digitális fényképezőgép Típus Típus Tükörreflexes digitális fényképezőgép Objektív rögzítése Nikon F bajonettzár (AF csatlakozóval és -érintkezőkkel) Effektív képszög Az objektív fókusztávolságának körülbelül 1,5-szöröse (Nikon DX formátum) Tényleges pixelszám Tényleges 12,3 millió pixelszám Képérzékelő Képérzékelő Képpontok teljes száma Porszemcseeltávolító rendszer Adattárolás Képméret (képpontban) Fájlformátum Képszabályozási rendszer Adathordozó Fájlrendszer Kereső Kereső K
Objektív Kompatibilis objektívek • DX AF Nikkor: Minden funkció használható • G vagy D típusú AF Nikkor: Minden funkció használható (a PC MicroNikkor objektív nem támogat néhány funkciót). IX Nikkor objektív nem használható. • Egyéb AF Nikkor: Minden funkció használható, a 3D színes mátrixmérés II kivételével. Az F3AF objektívjei nem használhatók. • AI-P Nikkor: Minden funkció használható, a 3D színes mátrixmérés II kivételével • Nem-CPU: Az automatikus élességállítás nem használható.
Expozíció ISO érzékenység (ajánlott expozícióindex) Aktív D-Lighting Élességállítás Automatikus élességállítás Érzékelési tartomány Objektív szervo Fókuszpont AF mező mód Élességrögzítés ISO 200 – 3200 1/3 Fé lépésenként. Beállítható még kb. 0,3, 0,7 vagy 1 Fé (ISO 100 egyenérték) ISO 200 alatt, vagy kb. 0,3, 0,7 vagy 1 Fé (ISO 6400 egyenérték) ISO 3200 felett.
Vaku Beépített vaku i, k, n, o : Az automatikus vaku automatikusan felugrik P, S, A, M: Manuális vakunyitás gombkioldással A vaku kulcsszáma • ISO 200 értéknél: Kb. 17, 18 kézi vakuzással (m) 20 °C-on • ISO 100 értéknél: Kb.
Videó Képméret (képpontban) Fájlformátum Tömörítés Monitor Monitor Lejátszás Lejátszás Csatlakozó USB Videokimenet HDMI kimenet Tartozék csatlakozó Nyelvek Nyelvek • 1 280 × 720/24 kép/mp • 320 × 216/24 kép/mp AVI Motion-JPEG • 640 × 424/24 kép/mp Teljes képes és miniatűrös (4, 9 vagy 72 képes, illetve naptár szerinti) lejátszás lejátszás zoommal, videólejátszás, Pictmotion, diavetítés, hisztogram-megjelenítés, kiemelés, automatikus képelforgatás és képfelirat (legfeljebb 36 karakter) Teljes képes és m
Tápellátás Akkumulátor 1 db EN-EL3e Li-ion akkumulátor Elemtartó markolat Külön megvásárolható MB-D80 multi-power elemtartó markolat egy vagy több Nikon EN-EL3e akkumulátorral vagy hat AA alkáli, NiMH, lítium vagy nikkel-mangán elemmel; az AA elemekkel (külön kell megvásárolható); AA elemek használatakor MS-D200 elemtartó markolatra van szükség.
AF-S DX NIKKOR 18–105mm f/3.5–5.6G ED VR objektív Típus G-típusú AF-S DX Zoom-NIKKOR VR objektív beépített CPU és Nikon bajonettzárral Támogatott Nikon digitális SLR fényképezőgépek (DX formátum) fényképezőgépek Fókusztávolság 18–105 mm Maximális rekesz f/3.5–5.
❚❚ Támogatott szabványok • DCF 2.0-s verzió: A Design Rule for Camera File System (kamera fájlrendszer felépítési szabály, DCF) a digitális fényképezőgépek gyártóinak körében használatos szabvány, amely biztosítja a különböző gyártmányú fényképezőgépek közötti kompatibilitást. • DPOF: A Digital Print Order Format (digitális nyomtatási előrendelés formátum) (DPOF) az egész iparágban elterjedt szabvány, amelynek segítségével a képek a memóriakártyán tárolt nyomtatási lista alapján nyomtathatók ki. • Exif 2.
D Az akkumulátor élettartama A teljesen feltöltött állapotban lévő akkumulátorral készíthető felvételek száma függ az akkumulátor állapotától, a hőmérséklettől és a fényképezőgép használatának módjától. AA méretű elemek vagy akkumulátorok esetén a kapacitás függ a gyártótól és a tárolási körülményektől is; néhány elem/ akkumulátortípus esetleg nem használható. A fényképezőgép és a külön megvásárolható MB-D80 többfunkciós elemtartó markolat használata esetén az alábbi példaadatok tájékoztatásul szolgálnak.
Tárgymutató A menüelemek és az opciók félkövér betűkkel jelennek meg a fényképezőgép monitorán.
mód Automatikus kiválasztás, 36 módválasztó, 54 Élességjelző, 38, 57, 60 Élő nézet, 43, 50, 176 Érzékenység, 74, 166 F Fájladatok, 129 Fehéregyensúly, 95, 191 felhasználói beállítás, 95 sorozatkészítés, 191 Fényképadatok, 129, 163 Fényképek védelme, 139 Fényképezés menü, 165 Fényképezési adatok, 131, 132 Fénymérés középre súlyozott, 87 mátrix, 87 szpot, 87 Fénymérés automatikus kikapcsolása, 35, 179 f-érték, 82, 228 File number sequence (Fájlok sorszámozása), 182 Filter effects (Szűrőeffektusok), 215 Blue
A menüelemek és az opciók félkövér betűkkel jelennek meg a fényképezőgép monitorán.
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Használati útmutató A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).