F80 (Fr)-forPDF 03.9.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 2 Descriptif Sélecteur de mode de mise au point (P.38, 47) Poussoir de déverrouillage d’objectif (P. 19) Commande de contrôle de profondeur de champ (P. 67) Curseur de réglage dioptrique (P. 66) Sélecteur de fonction secondaire (P. 6) Commutateur marche-arrêt (P. 16) Déclencheur (P. 17) Commande d’ouverture du flash (P. 30) Déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement du film (P. 37) Prise déclencheur souple (P.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 4 Indications de l’écran de contrôle CL et du viseur • Ecran de contrôle CL Vitesse d’obturation / valeur de correction d’exposition • Affichage du viseur Graduation du bracketing (P. 61) Ouverture Correction du niveau d’intensité de l’éclair (P. 85) Correction d’exposition (P. 60) Décalage du programme (P. 51) Indication de film codé DX (P. 36) Cercle de référence de 12 mm de diamètre pour la mesure pondérée centrale (P. 49) Quadrillage à disposition (P.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 6 Sélecteurs de fonction • Les sélecteurs de fonction principal et secondaire du F80/F80D/F80S permettent, seuls ou avec d’autres commandes, de sélectionner et programmer différentes fonctions ou modes. Voir "Opérations de base" pages 15 à 31 si vous souhaitez commencer à utiliser les fonctions de base votre F80/F80D/F80S.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 8 A vant-pr opos • Merci d’avoir choisi le Nikon F80/F80D/F80S, un appareil qui saura donner à la photographie une plus grande part dans votre vie. Apprenez à connaître votre F80/F80D/F80S et lisez attentivement ce manuel avant de l’utiliser. Nous vous conseillons de garder ce manuel à portée de main pour pouvoir le consulter dès que nécessaire.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 10 Table des matièr es La partie “Opérations de base” donne toutes les informations utiles sur les piles, l’objectif, le film, la mise au point, la mesure d’exposition, l’exposition et la prise de vue pour permettre même aux débutants en photographie reflex de prendre facilement et instantanément des photos.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 12 A pr opos de ce manuel Opérations détaillées et à propos des piles P. 33-94, 100 1 Installer les piles et vérifier leur tension P. 16-17 A propos des piles..........................................................................................P. 100 2 Monter l’objectif Compatibilité des objectifs...................................................................P. 34-35 P. 18-19 Piles P. 15-31 Objectif OPERATIONS DE BASE 3 Charger le film P.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 14 OPERATIONS DE BASE Cette partie présente les réglages dans les situations de prises de vue les plus courantes avec le mode d’exposition auto programmé. Les modes de prise de vue expliqués dans ce chapitre conviennent pour la plupart des situations de prise de vue.
03.9.5 3:47 PM Page 16 Installer les piles et vérifier leur tension 1 Utilisez deux piles lithium 3V de type CR123A ou DL123A. (Voir page 96 pour les autres sources d’alimentation.) 1.1 Mettez l’appareil hors tension et ouvrez le logement des piles en faisant glisser son déverrouillage du couvercle de logement des piles vers la direction indiquée. 1.2 Insérez les piles en respectant le positionnement des bornes “´” et “‰” indiqué dans le logement puis, refermez le couvercle du logement des piles.
Page 18 Monter l’objectif 2.1 Utilisez un objectif AF Nikkor de type D ou G pour pouvoir bénéficier de toutes les fonctions de cet appareil. (Voir page 34 pour la compatibilité des objectifs.) Veillez à bien mettre l’appareil hors tension avant de monter ou de retirer l’objectif. Prenez soin de ne pas presser le déclencheur lorsque vous installez l’objectif. Evitez de monter ou de retirer l’objectif à la lumière directe du soleil. Mettez l’appareil hors tension et montez l’objectif sur le boîtier.
03.9.5 3:47 PM Page 20 Charger le film 3 3.1 Mettez l’appareil sous tension et chargez un film codé DX . Avec un film codé DX, la sensibilité du film se règle automatiquement (25 à 5000 ISO). Refermez le dos et le film avancera automatiquement jusqu’à la première vue. Points importants à vérifier Film codé DX ISO (sensibilité) Voir pages 36-37 pour le changement de sensibilité d’un film codé DX ou la sélection du mode d’entraînement du film. Les lamelles de l’obturateur sont fragiles.
03.9.5 3:47 PM Page 22 Sélectionner le mode de mise au point, le mode de zone AF et le collimateur AF 4 4.1 Mettez le sélecteur de mode de mise au point sur S (AF ponctuel), le mode de zone AF sur g (AF sélectif) et sélectionnez le collimateur central. Mettez le sélecteur de mode de mise au point sur S (autofocus ponctuel). Points importants à vérifier N’essayez pas de tourner manuellement la bague de mise au point de l’objectif lorsque le mode de mise au point est réglé sur S ou C.
03.9.5 3:47 PM Page 24 Sélectionner le système de mesure et le mode d’exposition 5 5.1 Réglez le système de mesure sur ” (mesure matricielle) et le mode d’exposition sur ¡ (AutoMulti programmé). Mettez le sélecteur du système de mesure sur ” (Mesure matricielle). Points importants à vérifier Trois systèmes de mesure: le F80/F80D/F80S dispose de la mesure matricielle, de la mesure pondérée centrale et de la mesure spot (page 48).
03.9.5 3:47 PM Page 26 Tenir l’appareil et faire la mise au point 6 6.1 Une légère sollicitation du déclencheur active automatiquement l’automatisme de mise au point de l’appareil et dès que la mise au point est obtenue sur le sujet, / apparaît dans le viseur. Tenez l’appareil correctement. • Calez votre coude contre votre poitrine. • Avancez un pied d’une demie enjambée pour vous assurer un bon équilibre du buste.
03.9.5 3:47 PM Page 28 Contrôler les indica tions dans le viseur et déclencher 7 7.1 Contrôlez l’apparition de / (indicateur de mise au point correcte) dans le viseur puis pressez franchement mais en douceur le déclencheur. L’appareil suit automatiquement le sujet en déplacement (page 88). Contrôlez les indications dans le viseur tout en sollicitant légèrement le déclencheur.
03.9.5 3:47 PM Page 30 Utiliser le flash intégré 8 8.1 En cas de sujet sombre ou de vitesse d’obturation inférieure au 1/60 sec., utilisez le flash intégré pour éviter tout risque de bougé. L’utilisation du flash est également préconisée si le sujet est en contre-jour. Pressez la commande d’ouverture du flash pour libérer le flash. Le flash se recharge automatiquement. • Reportez-vous à la page 80 si le mode de synchronisation du flash n’est pas réglé sur synchro normale.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM C O L Page 32 U M N A propos du système de mesur e et de l’e xposition Le système de mesure et l’exposition sont des facteurs essentiels dans la prise de vue. Une parfaite connaissance de leurs caractéristiques vous permettra d’élargir votre expression photographique et vous assurera de bons résultats.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 34 Compatibilité des objectifs • Objectifs à microprocesseur et autres objectifs/accessoires utilisables Mode Objectif Nikkor type G et autre objectif à microprocesseur, En cas d’utilisation d’un objectif sans microprocesseur Sélectionnez le mode d’exposition Manuel. (Avec les autres modes, il est impossible de déclencher.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 36 Film Réglez le sélecteur de mode d’exposition / réglage de sensibilité de film sur a et tournez le sélecteur de fonction principal pour programmer la sensibilité de film utilisé. • La sensibilité de film peut être réglée sur s et entre 6 et 6400 ISO par incréments de 1/3 à l’aide du sélecteur de fonction principal. Lorsqu’un nouveau film est réinstallé, la sensibilité de film est automatiquement réglée sur s.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 38 Autofocus • Sélecteur de mode de mise au point Mode de zone AF • Le mode autofocus vous donne pour la détection de la mise au point le choix entre le mode AF sélectif qui n’utilise que le collimateur sélectionné et le mode AF dynamique qui se sert aussi des quatre autres collimateurs. Tournez le sélecteur de mode de zone AF pour sélectionner le mode souhaité.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 40 Mode de zone AF - suite • Mode AF dynamique avec priorité au sujet le plus proche J • En mode AF dynamique, la priorité peut être donnée au sujet le plus proche. Dans ce cas, l’appareil sélectionne automatiquement le collimateur où se trouve le sujet le plus proche. La mise au point est toujours obtenue avec l’un des cinq collimateurs, vous évitant ainsi des images floues.
03.9.5 3:47 PM Page 42 Zone de mise au point • Les cinq collimateurs de cet appareil permettent de couvrir une grande partie de la scène. Vous pouvez sélectionner l’un ou l’autre en fonction de la position du sujet dans la scène ou de la composition souhaitée. Ils assurent la mise au point du sujet sans avoir recours à la mémorisation de mise au point (page 44).
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 44 Mémorisation de la mise au point • La mémorisation de la mise au point s’avère utile en mode autofocus lorsque votre sujet se trouve dans votre composition en dehors des cinq collimateurs du F80/F80D/F80S ou lorsque l’automatisme de mise au point ne fonctionne pas exactement comme il le devrait (page 46). La mémorisation de la mise au point fonctionne différemment selon le mode autofocus, ponctuel ou continu.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 46 Situa tions où l’autofocus peut ne pas fonctionner correctement • L’automatisme de mise au point peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes. Dans ce cas, faites la mise au point manuellement à l’aide du champ dépoli (page 47) ou faites la mise au point sur un sujet situé à équidistance, mémorisez la mise au point (page 44) puis recomposez.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 48 Système de mesur e de l’exposition • L’appareil dispose de trois systèmes de mesure à choisir en fonction de l’éclairage de votre sujet. w: Mesure pondérée centrale Tournez le sélecteur du système de mesure pour choisir le système de mesure souhaité. La mesure pondérée centrale concentre une grande partie de sa sensibilité sur la luminosité du cercle de 12mm au centre du viseur.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 50 Prise de vue a vec chaque mode d’exposition • ¡: Auto-Multi programmé L’appareil contrôle automatiquement l’exposition en utilisant la combinaison d’exposition appropriée à la situation. Idéal pour les instantanés où vous préférez vous concentrer uniquement sur le déclenchement. Pour une prise de vue un peu plus complexe, utilisez le décalage du programme, la correction d’exposition (page 60) ou la séquence de bracketing (page 61).
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 52 Prise de vue a vec c haque mode d’e xposition - Suite 1 Tournez le sélecteur de mode d’exposition pour sélectionner S. la vitesse (30 - 1/4000 sec.) en tournant 2 Sélectionnez le sélecteur de fonction principal. c 12: Il est possible de programmer l’appareil pour que la vitesse soit changée à l’aide du sélecteur de fonction secondaire (page 74). 3 Composez, faites la mise au point et prenez la photo.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 54 Prise de vue a vec c haque mode d’e xposition - Suite le sélecteur de mode d’exposition pour 1 Tournez sélectionner A. l’ouverture à l’aide du sélecteur 2 Sélectionnez secondaire. c 12: Il est possible de programmer l’appareil pour que l’ouverture soit réglée avec le sélecteur de fonction principal (page 74). 3 Composez, faites la mise au point et prenez la photo.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 56 Prise de vue a vec c haque mode d’e xposition - Suite le sélecteur de mode d’exposition en position 1 Tournez M. NOTE: Ouverture minimale avec un objectif à microprocesseur (à l’exception du type G) Réglez toujours la bague des ouvertures des objectifs Nikkor à microprocesseur (à l’exception du type G) sur leur ouverture minimale (plus grand nombre f).
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 58 Mémorisation de l’exposition auto • Lorsque vous souhaitez baser l’exposition sur une zone spécifique de la scène, mesurez l’exposition de cette partie à l’aide de la mesure spot ou pondérée centrale, pressez la commande ‚ pour mémoriser l’exposition puis recomposez la scène. Cette fonction est utilisable avec tous les modes d’exposition à l’exception du mode Manuel. le sélecteur du système de mesure pour 1 Tournez sélectionner la mesure spot ou pondérée centrale.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 60 Corr ection de l’exposition • Pour modifier le niveau de l’exposition (par rapport à la sensibilité ISO réglée), utilisez la fonction de correction d’exposition. Elle permet de sous-exposer ou surexposer intentionnellement la photo. Utilisez la mesure pondérée centrale ou la mesure spot et n’importe quel mode d’exposition. (Mais en mode Manuel, seul l'indicateur de l'état d'exposition change - la vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées ne changent pas.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 62 Bracketing d’exposition auto - Suite • Lorsque vous tournez le sélecteur de fonction secondaire tout en pressant la commande de bracketing d’exposition auto ¸, les réglages changent de la manière suivante: Nombre de vues et valeur IL corrigée 3F 0.5 3F 1.0 3F 1.5 3F 2.0 @2F 0.5 @2F 1.0 @2F 1.5 @2F 2.0 ^2F 0.5 ^2F 1.0 ^2F 1.5 ^2F 2.
03.9.5 3:47 PM Page 64 Surimpr ession - Suite la scène, contrôlez l’apparition de 3 Composez l’indicateur / et prenez la photo. • La première vue est prise lorsque le déclencheur est franchement pressé. Le film n’avance pas et il est possible d’exposer de nouveau la vue. • Z clignote dans le viseur lorsque la vue est exposée la première fois, le compteur de vues ne change pas sur l’écran CL et dans le viseur mais son affichage clignote.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 66 Régla ge dioptrique/éclaira ge de l’écran CL • Le réglage dioptrique du viseur permet à des photographes myopes ou hypermétropes de régler l’oculaire à leur vue. • Retirez l’oeilleton d’oculaire et faites glisser le curseur de réglage dioptrique tout en regardant dans le viseur jusqu’à ce que les collimateurs et autres affichages apparaissent nettement. Remettez l’oeilleton d’oculaire. • La plage de réglage s’étend de –1.8 à +0.8 m–1.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 68 Utilisation du r etar dateur • Vous pouvez utiliser le retardateur lorsque vous souhaitez figurer vous aussi sur la photo. Il faut placer l’appareil sur un pied ou sur une surface stable avant d’utiliser le retardateur. en pressant son déverrouillage, tournez le sélecteur 1 Tout de mode d’entraînement du film en position V.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 70 Numéros et options des régla ges personnalisés • Création de réglages personnalisés 1 Mettez le sélecteur de mode d’exposition / réglage personnalisé sur · et sélectionnez le numéro de réglage souhaité en tournant le sélecteur de fonction principal. • 19 réglages personnalisés différents (1 à 19) sont disponibles avec le F80S et 18 (1 à 18) avec le F80/F80D. l’option souhaitée en tournant le 2 Sélectionnez sélecteur de fonction secondaire.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 72 Numéros de régla ge personnalisé et options - suite Options: 0: Eclairé automatiquement en faible lumière (par défaut) 1: Annulé 2: Toujours éclairé Par défaut, le collimateur sélectionné se souligne temporairement en rouge dans le viseur selon la luminosité du sujet pour faciliter son identification. Il est, cependant, possible de programmer ce soulignement pour qu’il apparaisse soit constamment soit jamais et, ceci quelle que soit la luminosité du sujet. 6.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 76 Réinitialisation par deux commandes • La réinitialisation par deux commandes vous permet de reprogrammer instantanément tous les réglages par défaut de l’appareil. Pressez simultanément les deux commandes ¸ et ∆ (indiquées avec les symboles ˇ verts) et maintenez-les pendant plus de 2 sec.
03.9.5 3:47 PM Page 78 Photographie au flash en utilisant le flash intégré • Flash intégré Dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur Cet appareil est équipé d’un flash intégré qui couvre des objectifs grand angle comme le 28mm avec un nombre guide de 12 (à 100 ISO, m).
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 80 Modes de synchr onisation du flash • Le F80/F80D/F80S dispose de cinq modes de synchronisation du flash. Tout en pressant la commande de mode de synchronisation du flash ±, tournez le sélecteur de fonction principal pour sélectionner le mode de synchronisation souhaité. ‹: Synchronisation sur le second rideau Le flash se déclenche à la fin de l’exposition créant ainsi un effet de filé de lumière derrière le sujet en mouvement éclairé par le flash.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:47 PM Page 82 Utilisation du flash intégré • Cette partie décrit l’utilisation du flash intégré lorsque l’appareil est équipé d’un objectif AF Nikkor de type D ou G. 1 le flash en pressant sa commande d’ouverture 2 Libérez et sélectionnez le mode de synchronisation en Sélectionnez le système de mesure l’apparition de fi dans le viseur, assurez4 Attendez vous que le sujet se trouve dans la plage de portée du flash et prenez la photo.
03.9.5 3:47 PM Page 84 Objectifs compa tibles a vec le flash intégré • Objectifs compatibles avec le flash intégré • Objectifs à microprocesseur du 28mm au 300mm. • Prenez soin de retirer le parasoleil. • Le flash intégré ne peut pas être utilisé à une distance de prise de vue de moins de 0,6 m. A des distances de prise de vue courtes, nous recommandons l'emploi d'un flash en option pour réduire le vignetage.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.
F80 (Fr)-forPDF C 03.9.5 3:47 PM O L Page 88 U M N A propos de la profondeur de champ et du suivi de mise au point Cet appareil est équipé d’un système qui se charge automatiquement de la mise au point. Vous trouverez ci-dessous les principes de base de la relation entre la mise au point et la profondeur de champ et de ceux du suivi de mise au point. •Profondeur de champ La profondeur de champ est un facteur très important pendant la mise au point.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:48 PM Page 90 Régla ge de la da te et de l’heure et impression des données • Les versions F80D et F80S vous permettent d’imprimer sur votre image l’affichage suivant: Année/Mois/Jour, Jour/Heure/Minute (sur 24 heures), Mois/Jour/Année ou Jour/Mois/Année (quel que soit le mode d’exposition).
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:48 PM Page 92 Régla ge de la da te et de l’heure et impression des données - suite la touche MODE pour choisir 5 Pressez Jour/Heure/Minute. la touche SELECT pour faire clignoter la 6 Pressez section heure. • Pour régler l’heure à la seconde près: quand vous êtes en 8, pressez la touche SELECT afin de faire clignoter :. Puis, lorsque l’heure réelle coïncide avec celle programmée, pressez la touche ADJUST. L’horloge commence à partir de 00 sec.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:48 PM Page 94 Impression des données de prise de vue (uniquement a vec le F80S) • Avec le F80S, vous pouvez imprimer les valeurs de vitesse, d’ouverture et de correction d'exposition choisie entre les vues (avec tout mode d’exposition). Sélectionnez l’impression des données de prise de vue en tournant le sélecteur d’impression des données de prise de vue sur $i.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:48 PM Page 96 Accessoir es optionnels Alimentation MB-16 • Avec l’alimentation MB-16, vous pouvez alimenter le F80/F80D/F80S avec quatre piles 1,5V de type AA alcaline-manganèse, lithium, CdNi ou Ni-MH. Quand des piles de type AA sont utilisées, le nombre de rouleaux de film utilisables augmente et la performance reste stable à basses températures.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:48 PM Page 98 Entr etien de l’appar eil Retirez la saleté et la poussière du boîtier à l’aide d’un pinceau soufflant et nettoyez-le avec un chiffon doux et propre. Après une utilisation en bord de mer, nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et propre légèrement imbibé d’eau douce pour retirer le sel puis essuyez-le avec un chiffon sec. N’utilisez JAMAIS de dissolvants organiques comme du diluant ou du benzène. Ils peuvent également endommager votre appareil.
03.9.5 3:48 PM Page 100 A pr opos des piles Gardez les piles hors de portée des enfants. DANGER Ne pas laisser sans surveillance En cas d’absorption accidentelle, appelez immédiatement un médecin. Dépannage des dysfonctionnements • Utilisez des piles neuves aux faibles températures La capacité des piles diminue par grand froid et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement avec des piles un peu usagées.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:48 PM Page 102 Dépanna ge des d ysfonctionnements - suite End clignote Viseur Cause Solution Page Ecran de contrôle CL • Rebobinez le film en pressant les deux commandes de rebobinage „. 29,36 L’indication de vitesse clignote • La mise au point automatique est impossible. Faites manuellement la mise au point. 47 • Signal de surexposition (sujet trop clair) • En mode P, utilisez un filtre 50-55 52 de densité neutre ND.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:48 PM Page 106 Caractéristiques - suite Dans le plan focal à translation verticale, contrôlé électroniquement Prise déclencheur souple disponible sur le déclencheur Vitesses d’obturation • En ¡ et £: 30 sec. à 1/4000 sec. • En ™: 30 sec. à 1/4000 sec. (par incréments de 1/2) • En ¢: 30 sec. à 1/4000 sec.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:48 PM Page 108 Nombre de films de 36vues utilisables avec deux piles neuves 3V au lithium A 20ºC A –10ºC Sans flash Environ 50 Environ 35 Avec la moitié prise au flash Environ 15 Environ 10 En mode autofocus avec un objectif AF Zoom-Nikkor 28-80mm f/3.5-f/5.6D se déplaçant sur toute la plage de l’infini (∞) à sa plus courte distance puis de nouveau jusqu’à l’infini (∞) avant chaque prise de vue, avec une vitesse d obturation égale ou supérieure au 1/125 sec.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:48 PM Page 110 Index A E Mise au point manuelle avec télémètre électronique .....................................47 R AF dynamique avec priorité au sujet le plus proche ..........................39-41, 42 Eclairage de l’écran CL .......................66 Mode AF dynamique ...............39-41, 42 Réglage dioptrique ..............................66 Entraînement continu ..........................37 Mode AF sélectif......................22, 39-42 Réglages personnalisés....
F80 (Fr)-forPDF 03.9.
F80 (Fr)-forPDF 114 03.9.
F80 (Fr)-forPDF 03.9.5 3:48 PM Page 116 Aucune reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie et quelle qu’en soit la forme (à l’exception de quelques brèves citations dans des articles spécialisés), ne peut être faite sans l’accord écrit de NIKON CORPORATION. K NIKON CORPORATION FUJI BLDG.