Laser Rangefinder / Laser-Entfernungsmesser / Télémètre laser / Telémetro láser / Telemetro laser / Лазерный дальномер / Laseravstandsmåler / Laseravståndsmätare / Laser-etäisyysmittari /Laserafstandsmeter / Laserafstandsmåler / Telemetru cu laser / Dalmierz laserowy / Lézeres távmérő / Laserový dálkoměr Forestry Pro Instruction manual / Bedienungsanleitung/ Manuel d’utilisation / Manual de instrucciones / Manuale di istruzioni / Руководство по продукции / Instruksjonsmanual / Bruksanvisning / Käyttöohje
English.......................... p. 4-33 Deutsch...................... s. 34-63 Français......................p. 64-93 Español.....................p. 94-123 Italiano...................p. 124-153 Русский.............. cтр. 154-183 Norsk...................... s. 184-213 Svenska.................. s. 214-243 Suomi...................... s. 244-273 Nederlands.............p. 274-303 Dansk...................... s. 304-333 Română..................p. 334-363 Polski...................... s. 364-393 Magyar............
En De English Fr Es CONTENTS Cautions before use ........................................................ 5-7 Key features ........................................................................ 8-9 Nomenclature/Composition .......................................... 10 Changing batteries ............................................................ 11 Internal display.............................................................. 12-13 Operational Summary................................................
Cautions before use En De Thank you for purchasing the Nikon Laser Forestry Pro. This high-spec laser rangefinder features a new angle measurement function in addition to the existing linear distance measurement function for enhanced enjoyment of sports and other outdoor applications. (The Nikon Laser Forestry Pro is also able to measure the horizontal distance to a target and its height.
Cautions before use En De Fr Es It Ru No Se Fi Please observe the following guidelines strictly so you can use the equipment properly and avoid potentially hazardous problems. Before using this product, read thoroughly the “SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS” and instructions on correct usage accompanying the product. Keep this manual within reach for easy reference.
immediately. • If you use the rubber eyecup for a long period of time, you may suffer skin inflammation. If you develop any symptoms, consult a doctor immediately. • When carrying the Nikon Laser Forestry Pro, store it in the soft case. • If your Nikon Laser Forestry Pro should fail to operate correctly, discontinue use immediately and consult the Troubleshooting Table. If you are unable to fix the problem, contact your local dealer for instructions on where to send it for repair.
Key Features En De • Linear distance measurement range: 10-500 meters/11-550 Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz yards/33-999 feet. • Angle measurement range: ±89° • Distance measurement display step: [Internal Display]: (Linear Distance) 0.5 meter/yard, 1 foot (measurement distance is less than 100 meters/yards /feet) 1.0 meter/yard, 1 foot (measurement distance is 100 meters/yards/feet or further) (Horizontal Distance/Height) 0.2 meter/yard, 0.
En The following factors ensure better range and accuracy: • Night time use • Cloudy weather • Bright-coloured targets • Targets with highly reflective surfaces • Targets with shiny exteriors • Large-size targets • Shooting targets facing at 90 degrees De Fr Es It Ru No Se Measurement may result in inaccuracy or failure in the following cases: • Slender or small target • Target has diffusing reflective surface • Target does not reflect the laser beam to the rangefinder (glass, a mirror, etc.
Nomenclature/Composition En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 Fi 7 Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu 1 Monocular objective lens/ Laser emission aperture 2 Laser detector aperture 3 External LCD 4 MODE button 5 POWER button 6 6x monocular eyepiece 7 Eyecup/dioptre adjustment ring 8 Dioptre index 9 Strap eyelet !p Battery chamber cover !q Battery chamber cover “Open/Close” indication !w Product number/explanatory label !p Cz !q !w Composition Body ...............................................
Changing Batteries En • Type of battery: 3V CR2 lithium battery De • Battery condition indicators : Battery has enough power for use. : Fr Es Battery is getting low. It flashing: Battery is low and battery should be replaced. Ru disappears: Battery is exhausted and should be replaced. No flashing in the LCD indicates that the battery should be replaced.
Internal display En 1. 『 『 Fr 『 』- Target aiming/Laser irradiate system 』- Aim at the target. Position the target at the center of the reticle. 』- Appears while the laser is being used for a measurement. (Remains present during single measurement. Blinks during continuous measurements.) Es Warning: Do not look into the objective lenses when this mark is shown. It 2.『 』- Distance/measurement status display Ru Digitally indicates measured distance in meters/yards/feet and angles in degrees.
En 5. 『 』Display Modes (See “External display, and Operation and Internal display” for operations and display examples.) Linear distance mode 『 』 Calculates linear distance to your target and displays the results. Horizontal distance mode 』 Calculates horizontal distance to your target by measuring the linear distance and angle, and displays the results. 『 Height mode 『 』 Measures your target's height from the horizontal level, and displays the results.
Operational Summary En De Fr Caution—use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure POWER Ru 2. Rubber eyepiece cup Align the reticle with the target No Fail to measure Cannot measure Note: See the chapter "External and Internal display" for external LCD panel. Note: Depressing and holding down the POWER button causes all symbols to be displayed in the internal LCD panel.
※ See the the chapter "External and Internal display" for details regarding the operations and results display of the various modes.“ * Power turns off 30 seconds after the last operation. ☆【Continuous measurement mode】 Blinks while performing measurements. When measuring a pin at a golf course, for example, use First Target Priority and Continuous measurement mode for easy measurement. With no objects between you and the pin, the smallest number is the distance to your targeted pin. 5.
Operational Summary En De 7. Switching Target priority modes (Factory default setting is Distant Target Priority mode.) Fr First Target Priority ] [ Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz Distant Target Priority ] [ 1. LCD panel should be on. 2. Press and hold button, then depress and hold button within 0.5 second. Note) If the button is not pressed within 0.5 second, the display unit (m/yd/ft) will be switched. 3.
Specifications En Measuring system Measuring mode display Linear distance : Act Horizontal distance : Hor Height : Hgt Angle : Ang Vertical separation (height between two points ): Hgt + Hgt2 Three-point measurement : Hor + Hgt + Hgt2 Distance: 10-500 meters/11-550 yards/33-999 feet Measuring distance/ angle range (999 feet: 304.5 meters/333 yards) Angle: ± 89° Act 0.5m/yd., 1.0 ft. ( < 100m/yd./ft.) Distance(Linear distance) 1.0m/yd., 1.0 ft. ( ≧ 100m/yd./ft.) angle Hor 0.2m/yd., 0.5 ft. ( < 100m/yd./ft.
Specifications En De Fr Es It Ru Others Operating temperature (˚C) Power source Dimensions (L x H x W) (mm) Weight (g) Structure No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz Laser classification EMC Environment Laser Wavelength (nm) Pulse duration (ns) Output (W) Beam divergence (mrad) Operating humidity (%RH) -10 — +50 CR2 lithium battery x 1 (DC 3V) Auto power shutoff function equipped (after approx. 30 seconds) 130x69x45 Approx.
External display En De [While measuring] [Power On] Fr Es After the power is turned on, the internal and external LCDs are illuminated until either the POWER or MODE button is pressed. It Ru No When the target is upward When the target is downward Se Fi [Power off notice] Nl [Measurement unsuccessful or unable to measure] Dk If 30 seconds pass without operation, the power turns off. Approx. one second before power turns off, this screen is displayed.
External display En Vertical separation (height between two points) mode De [Results] Fr After measuring two points, "Linear distance to two points" and "Vertical separation (height) and angle between two points" are displayed. Units can be shown in meters, yards or feet. Angles are indicated by °(degree).
Three-point measurement (height between two points) mode En [Results] De After measuring horizontal distance and two angles and its height, "vertical separation (height) and angle between two points" are displayed. Units can be shown in meters, yards or feet. Angles are indicated by °(degree).
Operation and internal display En 【1 • 2】Power On/Off and mode settings De Operation/Results Work Button Power On Measurement standby Initial screen POWER Display Fr Es Display examples 1 It Ru All symbols (while pressing) No Se Measurement standby Last Use mode symbol (1) Linear distance【3】 (2) Horizontal distance【4】 MODE n/a Dk (3) Height (from horizontal)【5】 MODE n/a Ro (4) Angle (from horizontal)【6】 MODE n/a (5) Vertical separation (height between two points)【7】 MODE
【3】Linear distance mode En Operation/Results 3 Work Button Display Display examples meter yards Elevation (˚) Depression (˚) De feet Fr Es Measurement with Linear distance mode 3-1 Seeking your target (Align the reticle with target) 3-2 Measurement (Laser irradiate symbol is displayed.) 3-3 Failure to measure 3-4 Measurement OK 9 Power off It Linear distance With the POWER button depressed, continuous measurement is possible for up to 20 seconds. (When done, 3-3 display appears.
Operation and internal display En 【4】Horizontal distance mode De Operation/Results Fr Es 4 It Seeking your target (Align the reticle with target) 4-2 Measurement (Laser irradiate symbol is displayed.) Nl 4-3 Failure to measure Dk 4-4 Measurement OK 9 Power off No Se Fi Button Hu Cz 24 Display examples meter yards Elevation (˚) Depression (˚) feet Horizontal distance With the POWER button depressed, continuous measurement is possible for up to 20 seconds.
【5】Height mode En Operation/Results 5 Work Button Display Display examples meter yards Elevation (˚) Depression (˚) De feet Fr Es Measurement with Height mode 5-1 Seeking your target (Align the reticle with target) 5-2 Measurement (Laser irradiate symbol is displayed.) 5-3 Failure to measure 5-4 Measurement OK It Height (from horizontal) With the POWER button depressed, continuous measurement is possible for up to 20 seconds. (When done, 5-3 display appears.) Repeat step 5-1.
Operation and internal display En【6】Angle mode De Display examples Operation/Results Fr Work Button Es It Ru 6 6-1 No Seeking your target (Align the reticle with target) Measurement (Laser irradiate symbol is displayed.) Nl 6-3 Failure to measure Dk 6-4 Measurement OK 9 Power off Fi Hu Cz 26 yards Elevation (˚) Depression (˚) Angle (from horizontal) With the POWER button depressed, continuous measurement is possible for up to 20 seconds. (When done, 6-3 display appears.
【7】Vertical separation (height between two points) mode En De Display examples Operation/Results Work Button Display meter yards feet Fr Elevation (˚) Depression (˚) 7 Measurement with Vertical separation (height between two points) mode Seeking your target (Align the reticle with target) 7-2 Measurement (Laser irradiate symbol is displayed.) 7-3 Failure to measure Follow by 7-1 Repeat 7-1, 7-2, 7-3 until measurement is complete.
Operation and internal display En【8】Three-point measurement (height between two points) mode Display examples De Operation/Results Fr 8 It No Se Fi 8-1 Seeking your target (Align the reticle with target) 8-2 Measurement (Laser irradiate symbol is displayed.) 8-3 Failure to measure Follow by 8-1 Repeat 8-1, 8-2, 8-3 until measurement is complete. 8-4 Measurement OK Horizontal distance Followed by 8-5.
Others En De This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Fr Es It Ru This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and to EU EMC directive.
Troubleshooting/Repair En De If your Nikon Laser Forestry Pro should require repair, please contact your local dealer for details regarding where to send it. Before doing so, you are advised to consult the Troubleshooting Table below. Fr Es Symptom It Unit does not turn on — LCD fails to illuminate Ru No Se Target range cannot be obtained Fi Nl Dk Ro Pl Hu [- - -] (“Cannot measure”) appears Cz 30 Check Points • Depress POWER button. • Check and replace batteries if necessary.
En De Fr Symptom Check Points Measurement result is unstable Incorrect result is displayed Es It • Replace battery. • Be sure that the target shape and condition is appropriate to reflect the laser beam. • Be sure to hold the unit steady while depressing the POWER button. • Be sure that nothing, such as leaves or grass, is between the Nikon Laser Forestry Pro and the target. Ru No Se Fi Nl Dk • Replace battery. • Be sure that the target shape and condition is appropriate to reflect the laser beam.
How to use the Rangefinder case En De Regular case Fr Es Case with belt loop Upper flap It Belt Ru No Upper flap Se Fi Nl Lower flap Dk Lower flap Ro Pl Hu Cz ② ① ③ 32 1) Open the lower flap and divide into its two parts. ① 2) Attach the tip of the upper flap to the lower flap. ② 3) Secure the upper flap by clipping together the two parts of the lower flap.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 33
En De Deutsch Fr Es INHALT It Vorsichtshinweise vor der Anwendung............................. 35-37 Hauptmerkmale ........................................................................ 38-39 Begriffsbestimmung/Zusammensetzung .............................. 40 Wechseln der Batterie .................................................................... 41 Interne Anzeige.......................................................................... 42-43 Übersicht über den Betrieb............................
Vorsichtshinweise vor der Anwendung En De Wir danken Ihnen für den Erwerb des Nikon Laser Forestry Pro. Dieser Laser-Entfernungsmesser mit hochgenauen technischen Daten verfügt, zusätzlich zur vorhandenen Luftlinienmessfunktion, über eine neue Winkelmessfunktion für ein gesteigertes Sporterlebnis und anderer Anwendungen im Freien. (Das Nikon Laser Forestry Pro ist ebenfalls in der Lage, die Horizontalentfernung zum Ziel und dessen Höhe zu messen.
Vorsichtshinweise vor der Anwendung En De Fr Es It Ru No Se Bitte beachten Sie sorgfältig die folgenden Richtlinien, damit Sie das Gerät ordnungsgemäß verwenden und mögliche Gefahrenquellen vermeiden können. Lesen Sie bitte vor Anwendung dieses Produktes sorgfältig die „SICHERHEITSUND BETRIEBSHINWEISE“ sowie die Anweisungen für eine ordnungsgemäße Anwendung, die diesem Produkt beigelegt sind. Verwaren Sie dieses Handbuch immer zur einfachen Referenz, und halten Sie es in Reichweite.
der Gummi-Augenmuschel könnte zu einer Hautentzündung führen. Konsultieren Sie sofort einen Arzt, falls sich irgendwelche Symptome entwickeln. • Stecken Sie das Nikon Laser Forestry Pro beim Tragen in die Soft-Tragetasche. • Sollte Ihr Nikon Laser Forestry Pro nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren, so stellen Sie die Anwendung sofort ein, und konsultieren Sie die Störungssuchtabelle.
Hauptmerkmale En De • Linearer Entfernungsmessbereich: 10 - 500 m/11 - 550 Yards/ 33-999 Fuß Fr • Winkelmessbereich: ± 89° Es • Entfernungsmess-Anzeigeschritt: [Interne Anzeige]: It (Luftlinie) Ru 0,5 m/Yard, 1 Fuß No (Messentfernung ist geringer als 100 Meter/Yards/Fuß) 1,0 m/Yard, 1 Fuß Se (Messentfernung beträgt 100 Meter/Yards/Fuß oder Fi mehr) (Horizontalentfernung/Höhe) Nl 0,2 m/Yard, 0,5 Fuß Dk (Messentfernung ist geringer als 100 Meter/Yards/Fuß) Ro 1,0 m/Yard, 1 Fuß (Messentfernung beträgt 100 Met
En Die folgenden Faktoren stellen einen besseren Bereich und eine hohe Genauigkeit sicher: • Nachtzeitanwendung • Bewölktes Wetter • Hellfarbige Ziele • Ziele mit hochgradig reflektierenden Oberflächen • Ziele mit glänzendem Äußeren • Große Ziele • Erfassung von Zielen im 90-Grad-Winkel De Fr Es It Ru No Se Messungen können in folgenden Fällen Ungenauigkeiten oder Störungen aufweisen: • Schlanke oder kleine Ziele • Das Ziel hat eine zerstreuende reflektierende Oberfläche • Ziel reflektiert keinen Lasers
Begriffsbestimmung/Zusammensetzung En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu 1 Monokulare Objektivlinse/ Laser-Emissionsblendenöffnung 2 Laser-Detektorblendenöffnung 3 Externes LC-Display 4 MODE-Taste 5 POWER-Taste 6 Okular des Monokulars 6x 7 Augenmuschel/Dioptrineinstellring 8 Dioptrinindex 9 Brückenöse !p Batteriefachabdeckung !q Batteriefachabdeckung „Offen/ Geschlossen”-Anzeige !w Produktnummer/Beschreibender Aufkleber !p Cz !q !w Zusammensetzung Körper .......
Wechseln der Batterie En • Art der Batterie: 3V CR2 Lithiumbatterie • Batteriezustandsanzeigen De : Batterie besitzt genügend Ladung für den Betrieb. Fr : Batterieladung ist niedrig. Es blinkend : Batterieladung ist niedrig, und die Batterie sollte ersetzt werden. verschwindet : Batterie ist erschöpft und muss ersetzt werden. It Ru No im LC-Display blinkend : Zeigt an, dass die Batterie ersetzt werden sollte.
Interne Anzeige En De - 』 Es It 』 』 『 『 Fr Ru 』 - 1. 『 2. 『 Zielfokussierung/Laserstrahlsystem Visieren Sie das Ziel an. Positionieren Sie das Ziel in die Mitte des Fadenkreuzes. Wird angezeigt, während der Laser zur Messung verwendet wird. (Bleibt während der einzelnen Messung aktiv. Blinkt während der kontinuierlichen Messung.) Warnung: Blicken Sie nicht in das Objektiv, wenn diese Markierung angezeigt wird.
En 5. 『 』Anzeigemodi (Sehen Sie „Externe Anzeige“ und „Betrieb und interne Anzeige“ für Bedienungs- und Anzeigenbeispiele.) Modus Luftlinie 『 』 Berechnet die Luftlinie zu Ihrem Ziel und zeigt die Ergebnisse an. De Fr Es Modus Horizontalentfernung 『 』 Berechnet die Luftlinie zu Ihrem Ziel durch Messung der Luftlinie und des Winkels und zeigt die Ergebnisse an. Modus Höhe 『 』 Misst die Höhe Ihres Ziels von der Horizontalen und zeigt die Ergebnisse an.
Übersicht über den Betrieb En De Fr Es It Ru No Se Pl Hu Cz Hinweis: Sehen Sie den Abschnitt „Externe und interne Anzeige“ für das externe LC-Display. Hinweis: Durch das Drücken und Halten der POWER-Taste werden alle Symbole auf dem internen LC-Display angezeigt. Nach der Freigabe der POWER-Taste durch Ihren Finger wird die zuletzt verwendete Einstellung angezeigt.
※ Sehen Sie den Abschnitt „Externe und interne Anzeige“ bezüglich der Betriebs- und Ergebnisanzeigen der verschiedenen Modi. * Die Spannung stellt sich 30 Sekunden nach dem letzten Bedienvorgang ab. ☆【Messmodus Kontinuierlich】 Blinkt beim Messvorgang. Verwenden Sie bei der Messung einer Stange auf einem Golfplatz, z.B., die 1. Ziel-Priorität und den Messmodus Kontinuierlich für eine einfache Messung.
Übersicht über den Betrieb En 7. Umschaltung der Prioritätsmodi Ziel (die werkmäßige Vorgabeeinstellung ist Prioritätsmodus Entferntes Ziel.) De Priorität 1. Ziel ] [ Fr Es Priorität Entferntes Ziel ] [ 1. Das LC-Display sollte eingeschaltet sein. -Taste. Drücken und halten 2. Drücken und halten Sie die Sie anschließend die -Taste innerhalb von 0,5 Sekunden. Hinweis: Wird die -Taste nicht innerhalb von 0,5 Sekunden gedrückt, werden die Anzeigemaßeinheiten (m/Yard/Fuß) umgeschaltet. 3.
Technische Daten Messsystem En Intern Luftlinie : Act Messmodusanzeige Horizontalentfernung : Hor Höhe : Hgt Winkel : Ang Vertikalabstand (Höhe zwischen zwei Punkten): Hgt + Hgt2 3-Punkt-Messung : Hor + Hgt + Hgt2 Entfernung : 10 - 500 m/11 - 550 Yards/33 - 999 Fuß (999 Fuß: 304,5 Meter/333 Yards) Gemessene Entfernung/Winkelbereich Winkel : ± 89° Act 0,5 Meter/Yard, 1,0 Fuß ( < 100 Meter/Yards/Fuß) Entfernungswinkel (Luftlinie) 1,0 Meter/Yard, 1,0 Fuß ( ≧ 100 Meter/Yards/Fuß) Anzeigenschritte Hor 0,2 Met
Technische Daten De Andere Betriebstemperatur (˚C) Fr Spannungsquelle Es It Maße (L x H x B) (mm) Gewicht (g) Ru Struktur En No EMV Umgebung Körper: Wasserfest (max. Tiefe von 1 m für bis zu 10 Minuten)* (Batteriefach: Wasserfest**) IEC60825-1: Kategorie 1M /Laser-Produkt FDA/21 CFR Teil 1040.
Externe Anzeige En [Einschalten] De [Während der Messung] Fr Es Nach dem Einschalten der Spannung leuchten die LCDs Internal und External, bis entweder die POWERoder die MODE-Taste betätigt wird. It Ru No Wenn das Ziel aufwärts liegt Se Fi [Messung erfolglos oder Messung unmöglich] [Ausschalthinweis] Ro Pl Hu Wenn das Ziel aufwärts liegt 1-Punkt-Messung Nach der Messung werden die Daten für „Luftlinie, Horizontalentfernung, Höhe und Winkel“ angezeigt.
Externe Anzeige En Modus Vertikalabstand (Höhe zwischen zwei Punkten) De [Ergebnisse] Fr Nach dem Messen von zwei Punkten werden „Luftlinie zu zwei Punkten“ und „Vertikalabstand (Höhe) und Winkel zwischen zwei Punkten“ angezeigt. Einheiten können in Metern, Yards oder Fuß angezeigt werden. Winkel werden durch ° (Grad) angezeigt. Es It Ru No Luftlinie (1. Punkt) Luftlinie (2. Punkt) Modus Vertikalabstand (Höhe zwischen zwei Punkten) Winkel von zwei Punkten Einheit Se Fi Nl Dk Ro [Messung des 1.
Modus 3-Punkt-Messung (Höhe zwischen zwei Punkten) [Ergebnisse] Nach der Messung der Horizontalentfernung und zwei Winkeln und ihrer Höhe wird „Vertikalabstand (Höhe) und Winkel zwischen zwei Punkten” angezeigt. Einheiten können in Metern, Yards oder Fuß angezeigt werden. Winkel werden durch º (Grad) angezeigt. Vertikalabstand (Höhe zwischen zwei Punkten) Winkel von zwei Punkten Einheit [Messung des 1. Punktes] [Messung des 1. Punktes fehlgeschlagen] En [Messung des 2. Punktes] [Ergebnisse des 2.
Betrieb und interne Anzeige En 【1 • 2】Ein-/Ausschalten und Moduseinstellungen De Bedienvorgang/Ergebnisse Fr Es 1 It Tätigkeit Taste Anzeige Anzeigenbeispiele Einschalten Messungsbereitschaft Anfangsanzeige Ru POWER No Alle Symbole (während des Drückens) Se Fi Letztes Anwendungsmodussymbol Messbereitschaft Nl 2 Dk Ro Modi auswählen und einstellen Pl Hu Cz n. v. (1) Luftlinie【3】 (2) Horizontalentfernung【4】 MODE n. v. (3) Höhe (von der Horizontalen)【5】 MODE n. v.
【3】Modus Luftlinie Bedienvorgang/Ergebnisse 3 En Tätigkeit Taste Anzeige Anzeigenbeispiele Meter Yards Erhöhung (º) Absenkung (º) De Fuß Fr Es Messung mit Modus Luftlinie It 3-1 Suchen des Ziels (Fluchten von Fadenkreuz und Ziel) Luftlinie 3-2 Messung (Laserstrahl-Symbol wird angezeigt.) Bei gedrückter POWER-Taste ist eine kontinuierliche Messung für bis zu 20 Sekunden möglich. (Anschließend erscheint Anzeige 3-3.) 3-3 Messung fehlgeschlagen Wiederholen Sie Schritt 3-1.
Betrieb und interne Anzeige En 【4】Modus Horizontalentfernung De Bedienvorgang/Ergebnisse Fr Es 4 It Ru 4-1 No 4-2 Se Fi Nl 4-3 Dk 4-4 9 Hu Cz 54 Taste Anzeige Anzeigenbeispiele Meter Yards Erhöhung (º) Absenkung (º) Fuß Messung mit Modus Horizontalentfernung Suchen des Ziels (Fluchten von Fadenkreuz und Ziel) Horizontalentfernung Messung (Laserstrahl-Symbol wird angezeigt.) Bei gedrückter POWER-Taste ist eine kontinuierliche Messung für bis zu 20 Sekunden möglich.
En 【5】Modus Höhe Bedienvorgang/Ergebnisse 5 Tätigkeit Anzeige De Fuß Fr Es Messung mit Modus Höhe It 5-1 Suchen des Ziels (Fluchten von Fadenkreuz und Ziel) Höhe (von der Horizontalen) 5-2 Messung (Laserstrahl-Symbol wird angezeigt.) Bei gedrückter POWER-Taste ist eine kontinuierliche Messung für bis zu 20 Sekunden möglich. (Nach Abschluss erscheint Anz. 5-3.) 5-3 Messung fehlgeschlagen Wiederholen Sie Schritt 5-1. 5-4 Messung OK Höhe (von der Horizontalen) Folgen Sie 5-1.
Betrieb und interne Anzeige En 【6】Modus Winkel De Bedienvorgang/Ergebnisse Fr Es 6 It Ru Suchen des Ziels (Fluchten von Fadenkreuz und Ziel) Winkel (von der Horizontalen) 6-2 Messung (Laserstrahl-Symbol wird angezeigt.) Bei gedrückter POWER-Taste ist eine kontinuierliche Messung für bis zu 20 Sekunden möglich. (Nach Abschluss erscheint Anzeige 6-3.) 6-3 Messung fehlgeschlagen Wiederholen Sie Schritt 6-1. 6-4 Messung OK Winkel (von der Horizontalen) Folgen Sie 6-1.
En 【7】Modus Vertikalabstand (Höhe zwischen zwei Punkten) Bedienvorgang/Ergebnisse 7 Tätigkeit Taste Anzeige Anzeigenbeispiele Meter Yards Erhöhung (°) Absenkung (°) De Fuß Fr Es Messung mit dem Modus Vertikalabstand (Höhe zwischen zwei Punkten) 7-1 Suchen des Ziels (Fluchten von Fadenkreuz und Ziel) 7-2 Messung (Laserstrahl-Symbol wird angezeigt) 7-3 Messung fehlgeschlagen Folgen Sie 7-1 Wiederholen Sie 7-1, 7-2, 7-3, bis die Messung abgeschlossen ist. Messung OK Höhe des 1.
Betrieb und interne Anzeige En【8】Modus 3-Punkt-Messung (Höhe zwischen zwei Punkten) Anzeigenbeispiele De Bedienvorgang/Ergebnisse Fr Es It Ru No 8 Nl Dk Ro Suchen des Ziels (Fluchten von Fadenkreuz und Ziel) 8-2 Messung (Laserstrahl-Symbol wird angezeigt) 8-3 Messung fehlgeschlagen Folgen Sie 8-1 Wiederholen Sie 8-1, 8-2, 8-3, bis die Messung abgeschlossen ist. 8-4 Messung OK Horizontalentfernung Folgen Sie 8-5 8-5 Anvisieren (2.
Andere En De Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Richtlinien überein. Der Betrieb hängt von den folgenden zwei Bedingungen ab: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störung verursachen, und (2) Dieses Gerät muss jede mögliche empfangene Störung annehmen, einschließlich Störung, die einen unerwünschten Betrieb verursachen kann.
Fehlersuche/Reparatur En Treten Sie bitte mit Ihrem lokalen Händler bezüglich Einzelheiten für den Versand in Verbindung, wenn Ihr Nikon Laser Forestry Pro eine Reparatur erfordert. Jedoch sollten Sie zuvor die folgende Störungssuchtabelle konsultieren. De Fr Symptom Es Gerät lässt sich nicht einschalten — LC-Display leuchtet nicht It Ru Korrektur • Drücken Sie die POWER-Taste. • Überprüfen und ersetzen Sie die Batterie, falls erforderlich.
En De Symptom Messergebnis ist instabil Falsches Ergebnis wird angezeigt Fr Korrektur Es • Ersetzen Sie die Batterie. • Stellen Sie sicher, dass die Zielform und der Zustand für die Reflektion des Laserstrahls geeignet sind. • Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät beim Drücken der POWER-Taste ruhig halten. • Stellen Sie sicher, dass sich nichts, wie Blätter oder Gras, zwischen dem Nikon Laser Forestry Pro und dem Ziel befindet. It Ru No Se Fi Nl Dk • Ersetzen Sie die Batterie.
So verwenden Sie die Entfernungsmesser-Tasche En De Standardtasche Fr Es Tasche mit Gürtelschlaufe Obere Lasche It Gürtel Ru No Obere Lasche Se Fi Nl Dk Untere Lasche Untere Lasche Ro Pl Hu Cz ② ① ③ 62 1) Öffnen Sie die untere Lasche und teilen Sie diese in ihre zwei Teile. ① 2) Befestigen Sie die Spitze der oberen Lasche an der unteren Lasche. ② 3) Sichern Sie die obere Lasche, indem Sie die zwei Teile der unteren Lasche zusammendrücken.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 63
En De Français Fr Es SOMMAIRE It Précautions avant utilisation .................................. 65-67 Caractéristiques principales .................................... 68-69 Nomenclature/composition ........................................... 70 Remplacement des piles ................................................. 71 Écran interne.................................................................. 72-73 Mode d'emploi..............................................................
Précautions avant utilisation En Merci d’avoir choisi le Nikon Laser Forestry Pro. Ce télémètre laser hautes performances est doté d'une nouvelle fonction de mesure d'angle en plus de la fonction existante de mesure de la distance linéaire, pour une pratique encore plus agréable des sports et activités en extérieur. (Le Nikon Laser Forestry Pro peut aussi mesurer la distance horizontale à une cible ainsi que sa hauteur).
Précautions avant utilisation En De Fr Es It Ru No Se Respectez à la lettre les instructions suivantes pour une utilisation adéquate de votre matériel et pour éviter tout risque d'accident. Avant d’utiliser l'appareil, lisez attentivement les "PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET D’EMPLOI" et le mode d’emploi qui accompagnent l'appareil. Conservez ces instructions à portée de main pour référence.
• Lorsque vous transportez le Nikon Laser Forestry Pro, veillez à le ranger dans sa housse. • Si le Nikon Laser Forestry Pro ne fonctionne pas correctement, cessez de l'utiliser et consultez le tableau de dépistage des pannes. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, consultez le revendeur qui vous dira où envoyer l'appareil pour réparation. SOINS ET ENTRETIEN Objectif • Servez-vous d’un pinceau doux non gras pour dépoussiérer la surface des lentilles.
Caractéristiques principales En De • Plage de mesure de la distance linéaire: 10-500 mètres/11-550 yards/33-999 pieds Fr • Plage de mesure de l'angle: ± 89° Es • Etapes d'affichage de la mesure de distance: [Écran interne]: It (Distance linéaire) Ru 0,5 mètre/yard, 1 pied (La mesure de la distance est inférieure à 100 mètres/ No yards) Se 1,0 mètre/yard, 1 pied Fi (La mesure de la distance est égale ou supérieure à 100 mètres/yards/pieds) Nl (Distance horizontale/Hauteur) Dk 0,2 mètre/yard, 0,5 pied (La me
En Les facteurs suivants assurent une meilleure portée et précision : • Utilisation de nuit • Temps couvert • Cibles très colorées • Cibles à surface très réfléchissante • Cibles à surface brillante • Cibles de grande taille • Cibles visées à 90 degrés De Fr Es It Ru No Se Les mesures prises dans les cas suivants peuvent s'avérer imprécises ou erronées : • Cible mince ou de petite taille • Cibles à surface réfléchissante diffuse • Cible qui ne réfléchit pas le rayon laser au télémètre (verre, miroir, et
Nomenclature/composition En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu 1 Objectif monoculaire/ ouverture de l'émetteur laser 2 Ouverture du détecteur laser 3 Écran LCD extérieur 4 Bouton MODE 5 Bouton POWER 6 Oculaire monoculaire 6x 7 Œilleton/bague de réglage dioptrique 8 Index dioptrique 9 Œillet pour sangle !p Couvercle du logement des piles !q Indication "Ouvert/Fermé" pour le couvercle du logement des piles !w Référence de l'appareil/étiquette signalétique !p Cz !q
Remplacement des piles En • Type de pile: Pile 3V CR2 au lithium De • Indicateur d'état de la pile Fr : Charge suffisante pour le fonctionnement. Es : Charge faible. It clignotant : Charge faible, remplacez la pile. Ru éteint : Charge épuisée, remplacez immédiatement la pile. No Se clignote sur l'écran LCD : Pour signaler que la pile doit être remplacée.
Écran interne En De 1. 『 』 『 『 』 』 Fr Es It - Visée de la cible/système de rayonnement laser Visez la cible. Positionnez la cible au centre du réticule. S'affiche lorsque le laser est utilisé pour une mesure. (Reste affiché pendant une mesure unique. Clignote lors de mesures en continu). Attention : ne regardez pas dans l'objectif lorsque ce symbole est affiché. 2.
En 5. 『 』Modes affichés (Pour l'utilisation et les exemples, reportez-vous à « Écran externe et Utilisation et affichage interne ».) Mode Distance linéaire 』 Calcule la distance linéaire à la cible et affiche le résultat. 『 De Fr Es Mode Distance horizontale 』 Calcule la distance horizontale de la cible en mesurant la distance linéaire et l'angle et affiche le 『 résultat. Mode Hauteur 『 』 Mesure la hauteur de la cible par rapport à l'horizontale et affiche le résultat.
Mode d'emploi En De Fr Es It Ru No Nl Ro Pl Hu Cz Remarque : pour l'affichage extérieur LCD, reportez-vous à « Affichages extérieur et intérieur ». Remarque : U ne pression continue sur le bouton POWER provoque l'affichage de tous les symboles sur l'écran LCD. Quand vous relâchez la pression sur le bouton POWER, le dernier réglage utilisé s'affiche.
※ Reportez-vous à la section « Affichages externe et interne » pour de plus amples détails sur les modes opératoires et les résultats selon les modes de fonctionnement. * L'alimentation de l'appareil se coupe automatiquement 30 secondes après la dernière action. ☆【Mode de mesure en continu】 En maintenant la pression d'un doigt sur le bouton POWER, vous provoquez une mesure continue pendant 20 secondes. Clignote lors des mesures.
Mode d'emploi En 7. P assage entre les modes Priorité à la cible (le réglage par défaut est le mode Priorité à la cible distante). De Priorité à la cible proche Fr [ Es Priorité à la cible distante ] [ ] 1. L'écran LCD doit être éclairé. 2. Maintenez la pression d'un doigt sur le bouton puis appuyez sur le bouton dans la demi-seconde qui suit et maintenez la pression. Remarque : si vous n'appuyez pas sur le bouton dans la demi-seconde qui suit, l'unité d'affichage (m/yd/pieds) est modifiée. 3.
Caractéristiques En Système de mesure Affichage du mode de mesure Distance linéaire : Act Distance horizontale : Hor Hauteur : Hgt Angle : Ang Écart vertical (distance verticale entre deux points) : Hgt + Hgt2 De Mesure des trois point Distance : Hor + Hgt + Hgt2 : 10-500 mètres/11-550 yards/33-999 pieds (999 pieds : 304,5 mètres/333 yards) Ru Angle : ± 89° Plage de mesure de la distance/ angle Act (Distance linéaire) Interne Distance Angle Étapes d'affichage Externe Système Système optique Type
Caractéristiques De Autres Température de fonctionnement (˚C) Fr Source d'alimentation Es It Dimensions (L x H x P) (mm) Poids (g) Ru Structure En No EMC Environnement IEC60825-1 : Classe 1M / Produit laser FDA/21 CFR Partie 1040.
Écran externe En [Mise sous tension] De [Pendant la mesure] Fr Es Après mise sous tension, les diodes internes et externes s'éclairent jusqu'à ce que le bouton POWER ou MODE soit actionné. It Ru No Si la cible est au-dessus de l'horizon [Indication de la mise hors tension prochaine] Si la cible est au-dessous de l'horizon Se Fi Nl [Échec de la mesure ou mesure impossible] Dk Après 30 secondes sans action, l'appareil se met hors tension.
Écran externe En De Mode Écart vertical (hauteur entre deux points) [Résultats] Fr Es It Ru No Distance linéaire (au 1er point) Distance linéaire (au 2e point) Écart vertical (hauteur entre les deux points) Angle entre les deux points Unité Se Fi Nl Dk Ro [Mesure du 1er point] Pl [Mesure du 2e point] [Échec de la mesure du 2e point] Après la mesure de deux points, la « Distance linéaire entre ces points » et « l'Écart vertical (hauteur) entre ces points et l'Angle entre ces points », sont affichés.
Mode mesure de trois points (hauteur entre deux points) [Résultats] Une fois les mesures de la distance horizontale, des deux angles et de la hauteur prises, les valeurs « écart vertical (hauteur) et angle entre deux points » sont affichées. L'unité peut être le mètre, le yard ou le pied. L'unité d'angle est le degré (°).
Utilisation et affichage interne En 【1 • 2】Mise sous/hors tension et paramètres des modes De Es Tâche Utilisation/résultats Fr 1 It Bouton Affichage initial POWER No Tous les symboles (tandis qu'une pression est exercée) Se Fi Symbole du dernier mode utilisé Attente de mesure Distance linéaire【3】 Ro 2 Sélection et configuration (1) (2) des modes (3) Pl (4) Angle (par rapport à l'horizontale)【6】 MODE (5) Écart vertical (hauteur entre deux points)【7】 MODE (6) Mesure de trois points【8】
【3】Mode Distance linéaire En Utilisation/résultats 3 Tâche Bouton Affichage Exemples d'affichage mètre yard Angle pos. (º) Angle nég. (º) De pied Fr Es Mesure en mode Distance linéaire 3-1 Recherche de la cible (alignez le réticule sur la cible) Distance linéaire 3-2 Mesure (le symbole de rayonnement laser s'affiche.) Si vous appuyez sur le bouton POWER, la mesure en continu est possible pendant 20 secondes. (Après la mesure, les indications de 3-3 apparaissent.
Utilisation et affichage interne En 【4】Mode Distance Horizontale De Utilisation/résultats Fr Es It Ru No Se Fi 4 4-1 Recherche de la cible (alignez le réticule sur la cible) Nl 4-3 Échec de la mesure Dk 4-4 Mesure satisfaisante 9 Mise hors tension Ro Pl Cz 84 Bouton Affichage Exemples d'affichage mètre yard pied Angle pos. (º) Angle nég. (º) Mesure en mode Distance Horizontale Mesure 4-2 (le symbole de rayonnement laser s'affiche).
【5】Mode Hauteur Utilisation/résultats En Tâche Bouton Affichage Exemples d'affichage mètre yard pied De Fr Angle pos. (º) Angle nég. (º) 5 Mesure en Mode Hauteur 5-1 Recherche de la cible (alignez le réticule sur la cible) Hauteur (par rapport à l'horizontale) 5-2 Mesure (le symbole de rayonnement laser s'affiche.) Si vous appuyez sur le bouton POWER, la mesure en continu est possible pendant 20 secondes. (Après la mesure, les indications de 5-3 apparaissent.
Utilisation et affichage interne En 【6】Mode Angle De Utilisation/résultats Fr Tâche Bouton Affichage Exemples d'affichage mètre yard pied Angle pos. (º) Es 6 It 6-1 Ru No Recherche de la cible (alignez le réticule sur la cible) Mesure 6-2 (le symbole de rayonnement laser s'affiche). Se Fi Nl 6-3 Dk Ro Cz 86 Angle (par rapport à l'horizontale) Si vous appuyez sur le bouton POWER, la mesure en continu est possible pendant 20 secondes. (Après la mesure, les indications de 6-3 apparaissent).
【7】Mode Écart vertical (hauteur entre deux points) Utilisation/résultats Tâche En Bouton Affichage De Exemples d'affichage mètre yard pied Fr Angle pos. (°) Angle nég. (°) 7 7-1 Visez la cible (alignez le réticule sur la cible) Échec de la mesure Suivie de 7-1 Répétez 7-1, 7-2 et 7-3 jusqu'à ce que la mesure soit achevée. Mesure satisfaisante Hauteur de la 1re cible (par rapport à l'horizontale) 7-5 Visée (2e cible) (alignez le réticule sur la cible).
Utilisation et affichage interne En【8】Mode mesure de trois points (hauteur entre deux points) De Exemples d'affichage Utilisation / résultats Fr Es It 8 Visez la cible (alignez le réticule sur la cible) No Mesure (le symbole de 8-2 rayonnement laser s'affiche) Ro Pl Hu Cz Distance horizontale (1e cible) mètre yards pied Échec de la mesure Suivie de 8-1 Répétez 8-1, 8-2 et 8-3 jusqu'à ce que la mesure soit achevée. 8-4 Mesure satisfaisante Distance horizontale Suivie de 8-5.
Autres En De Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC. L'exploitation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer des brouillages nuisibles et (2) cet appareil doit s'accommoder des brouillages auxquels il est soumis, y compris les brouillages qui peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement.
Guide de dépistage des pannes/réparations En Si le Nikon Laser Forestry Pro doit être réparé, consultez le revendeur local. Toutefois, avant toute chose, prenez connaissance De du tableau de dépistage des pannes qui suit. Fr Symptôme Es Points à vérifier L'appareil ne se met pas sous tension • Appuyez sur le bouton POWER. • Vérifiez la pile et, le cas échéant, remplacez-la. - l'écran LCD ne s'éclaire pas. It Ru No La distance à la cible ne peut pas être obtenue.
En De Symptôme Les résultats des mesures sont variables. Fr Points à vérifier Es • Remplacez la pile. • Assurez-vous que la forme et l'état de la cible permettent la réflexion du laser. • Veillez à ce que l'appareil soit stable tandis que vous appuyez sur le bouton POWER. • Veillez à ce qu'aucun obstacle (feuilles, herbes, etc.) ne soit placé entre le Nikon Laser Forestry Pro et la cible. It Ru No Se Fi Nl Le résultat affiché est incorrect. Dk • Remplacez la pile.
Comment utiliser l’étui du télémètre En De Étui ordinaire Fr Es Étui avec boucle de ceinture Rabat supérieur It Ceinture Ru No Rabat supérieur Se Fi Nl Dk Rabat inférieur Rabat inférieur Ro Pl Hu Cz ② ① ③ 92 1) Ouvrez le rabat inférieur et divisez-le en deux parties. ① 2) Fixez l’extrémité du rabat supérieur sur le rabat inférieur. ② 3) Fermez le rabat supérieur en reliant l’attache des deux parties du rabat inférieur.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 93
En De Español Fr Es CONTENIDO Precauciones antes del uso ..................................... 95-97 Características clave ................................................... 98-99 Nomenclatura/Componentes ..................................... 100 Cambio de baterías ......................................................... 101 Pantalla interna........................................................ 102-103 Resumen operativo................................................ 104-106 Especificaciones.........
Precauciones antes del uso En De Gracias por adquirir el Nikon Laser Forestry Pro. Este telémetro láser de gama alta ofrece una nueva función de medición de ángulos además de la ya conocida función de medición de distancias para un mayor disfrute de los deportes y otras aplicaciones de exteriores (el Nikon Laser Forestry Pro también puede medir la distancia horizontal a un sujeto y su altura).
Precauciones antes del uso En Respete estrictamente las lentes o binoculares. La utilización de un orientaciones siguientes para utilizar elemento óptico junto con el Nikon Laser correctamente el equipo y evitar Forestry Pro aumenta el riesgo de dañar Fr accidentes que podrían ser peligrosos. los ojos. • No desmonte el Nikon Laser Forestry Es Antes de utilizar el producto lea atentamente las "PRECAUCIONES DE Pro. El láser emitido podría ser nocivo It SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO" y las para su salud.
• Si su Nikon Laser Forestry Pro no funciona correctamente, deje de utilizarlo inmediatamente y consulte la Tabla de solución de problemas. Si no consigue resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor local quien le indicará dónde enviarlo para su reparación. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Objetivos • Para eliminar el polvo de la superficie de las lentes, utilice un cepillo blando sin aceite.
Características clave En De • Gama de distancias de medición lineal: 10-500 metros/11-550 yardas/33-999 pies Fr • Gama de medición de ángulos: ± 89° Es • Pasos de visualización de la medición de distancias: [Pantalla interna]: It (Distancia lineal) Ru 0,5 metros/yardas, 1 pie No (distancia de medición menor de 100 metros/yardas/ pies) Se 1,0 metro/yarda, 1 pie Fi (distancia de medición de 100 metros/yardas/pies o más) Nl (Distancia horizontal/Altura) Dk 0,2 metros/yardas, 0,5 pies Ro (distancia de medición
En Los factores siguientes aseguran mejores alcance y precisión: • Utilización nocturna • Tiempo nuboso • Sujetos de colores brillantes • Sujetos con superficies muy reflectantes • Sujetos con exteriores lustrosos • Sujetos de gran tamaño • Apuntar a sujetos orientados a 90 grados De Fr Es It Ru No Se La medición puede resultar imprecisa o fallar en los casos siguientes: • Sujeto delgado o pequeño • Sujeto con una superficie reflectante difusora • Sujeto que no refleja el haz láser hacia el telémetro (v
Nomenclatura/Componentes En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu 1 Lente del objetivo monocular/ Abertura para emisión láser 2 Abertura del detector láser 3 LCD externo 4 Botón MODE 5 Botón POWER 6 Ocular monocular de 6x 7 Ojera/Anillo de ajuste de dioptrías 8 Índice de dioptrías 9 Ojal para correa !p Tapa del compartimento de la batería !q Indicación "Abierta/Cerrada" de la tapa del compartimento de la batería !w Etiqueta de número de producto/ explicatoria !p Cz
Cambio de baterías En • Tipo de batería: Batería de litio 3V CR2 De • Indicadores del estado de la batería Fr : La batería tiene carga suficiente para usarla. Es : La carga de la batería se está quedando baja It destellante : La batería está baja y debe ser sustituida. Ru desaparece : La batería se ha agotado y debe ser sustituida. No Se destellando en el LCD : Indica que la batería debe ser sustituida.
En Pantalla interna 』 - Enfoque del sujeto/sistema de radiación de láser 『 』 - Apunte al sujeto. Coloque el sujeto en el centro de la retícula. 『 』 - Aparece mientras se usa el láser para una medición (se mantiene presente 1. 『 De Fr durante la medición simple. Parpadea durante las mediciones continuas). Advertencia: No mire a las lentes del objetivo mientras aparezca esta marca. Visualización de la distancia/medición Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl 2.
5. 『 』Modos de visualización (En Pantalla externa, Funcionamiento y Pantalla interna encontrará ejemplos de operaciones y visualizaciones) Modo de distancia lineal 』 Calcula la distancia lineal al sujeto y muestra los resultados. 『 Modo de distancia horizontal 』 Calcula la distancia horizontal al sujeto midiendo la distancia lineal y el ángulo y muestra los resultados. 『 Modo de altura 『 』 Mide la altura de su sujeto desde el nivel horizontal y muestra los resultados.
Resumen operativo En De Fr Es It Ru No Se Pl Hu Cz Nota: El panel LCD externo se explica en "Pantalla externa e interna". Nota: Si mantiene pulsado el botón POWER aparecerán todos los símbolos en el panel LCD interno. Después de retirar el dedo del botón POWER se mostrará el último ajuste utilizado (si pulsa brevemente el botón POWER el panel LCD mostrará el último ajuste utilizado sin mostrar todos los símbolos. Esto no supone que haya ninguna avería ni otro problema).
※ Consulte en el capítulo "Pantalla externa e interna" los detalles sobre las operaciones y los resultados de visualización de los distintos modos. * La corriente se apaga 30 segundos después de la última operación. ☆【Modo de medición continua】 Destella mientras se realizan mediciones. Al medir una bandera en un recorrido de golf, por ejemplo, utilice la Prioridad al primer sujeto y el modo de Medición continua para facilitar la medición.
Resumen operativo En De Fr Es It 7. Cambio de los modos de prioridad al sujeto (el valor predeterminado de fábrica es el modo de Prioridad al sujeto más lejano.) Modo de prioridad al primer sujeto ] [ Modo de prioridad al sujeto más lejano ] [ 1. El panel LCD debe estar encendido. y después pulse el botón 2. Mantenga pulsado el botón antes de 0,5 segundos. antes de 0,5 s se Nota: Si no se pulsa el botón cambiará la unidad de medida (metros/yardas/pies). 3.
Especificaciones En Sistema de medición Indicación del modo de medición Distancia medida/gama de ángulos : Act Distancia horizontal : Hor Fr Altura : Hgt Es De Ángulo : Ang Separación vertical (altura entre dos puntos) : Hgt + Hgt2 Medición de tres puntos : Hor + Hgt + Hgt2 Distancia : 10-500 metros/11-550 yardas/33-999 pies (999 pies: 304,5 metros/333 yardas) Ángulo : ± 89° Act 0,5 metros/yardas, 1,0 pie ( < 100 metros/yardas/pies) (Distancia lineal) 1,0 metro/yarda, 1,0 pie ( ≧ 100 metros/yard
Especificaciones En De Otros Temperatura de funcionamiento (˚C) CEM Medio ambiente -10 — +50 Batería de litio CR2 x 1, 3 Vcc, Apagado automático (aprox. 30 s) 130 × 69 × 45 Aprox. 210 (sin batería) Cuerpo: Impermeable (profundidad máxima de 1 m durante 10 minutos)* (Compartimento de la batería: Resistente al agua**) IEC60825-1: Clase 1M/Producto láser FDA/21 CFR Parte 1040.
Pantalla externa En De [Durante la medición] [Encendido] Fr Es Después de encender el aparato, las LCD interna y externa sed iluminan hasta que se pulsa el botón POWER o MODE. It Ru No Cuando el objeto está arriba Cuando el objeto está abajo Se Fi [Aviso de apagado] Nl [Medición no satisfactoria o no se pudo medir] Dk Si pasan 30 s sin hacer nada el aparato se apaga. Aproximadamente un segundo antes aparece esta pantalla.
Pantalla externa En De Modo de separación vertical (altura entre dos puntos) [Resultados] Después de medir dos puntos se visualizan "Distancia lineal a dos puntos" y "Separación vertical (altura) y ángulo entre dos puntos". Las unidades pueden ser metros, yardas o pies. Los ángulos se indican en ° (grados).
En Modo de medición de tres puntos (altura entre dos puntos) [Medición del segundo punto] [Resultados] Después de medir la distancia horizontal y dos ángulos y su altura, se visualiza "separación vertical (altura) y ángulo entre dos puntos". Las unidades pueden indicarse en metros, yardas o pies. Los ángulos se indican en º (grados).
Operación y pantalla interna En 【1 • 2】Encendido/apagado y ajustes de modo De Operación/Resultados Fr 1 Encendido Es Medición en espera It Ru Tarea Botón Pantalla inicial POWER Pantalla Ejemplos de visualización No Todos los símbolos (mientras se pulsa) Se Fi Dk Símbolo del último modo usado Medición en espera Nl 2 Selección y fijación de modos Ro Pl (1) Distancia lineal【3】 (2) Distancia horizontal【4】 MODE n/a (3) Altura (desde la horizontal)【5】 MODE n/a (4) Ángulo (desde la horiz
【3】Modo de distancia lineal En Operación/Resultados 3 Tarea Botón Pantalla De Ejemplos de visualización metros yardas pies Elevación (º) Depresión (º) Fr Es Medición en modo de distancia lineal Búsqueda de su sujeto 3-1 (Alineación de la retícula con el objeto) It Distancia lineal 3-2 Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser) Con el botón POWER pulsado, será posible una medición continua durante 20 segundos (al terminar aparece la pantalla 3-3).
Operación y pantalla interna En 【4】Modo de distancia Horizontal De Operación/Resultados Fr Es It Ru 4 Se Fi Nl Dk Con el botón POWER pulsado, será posible una medición continua durante 20 segundos (al terminar aparece la pantalla 4-3). Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser) 4-3 No se pudo medir Repita el paso 4-1. 4-4 Medición satisfactoria Distancia Horizontal Siga en 4-1. 9 Apagado Con independencia del proceso, 30 segundos después de su última operación el aparato se apaga.
【5】Modo de altura Operación/Resultados 5 En Tarea Pantalla Fr Es Medición en Modo de altura 5-1 Búsqueda de su sujeto (Alineación de la retícula con el objeto) Altura (desde la horizontal) 5-2 Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser) Con el botón POWER pulsado, será posible una medición continua durante 20 segundos (al terminar aparece la pantalla 5-3). 5-3 No se pudo medir Repita el paso 5-1. 5-4 Medición satisfactoria Altura (desde la horizontal) Siga en 5-1.
Operación y pantalla interna En 【6】Modo de ángulo De Operación/Resultados Fr Es It Ru 6 Se Fi Nl Dk 6-2 Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser) No se pudo medir Repita el paso 6-1. 6-4 Medición satisfactoria Ángulo (desde la horizontal) Siga en 6-1. 9 Apagado Con independencia del proceso, 30 segundos después de su última operación el aparato se apaga.
En 【7】Modo de separación vertical (altura entre dos puntos) Operación/Resultados 7 Tarea Botón Pantalla De Ejemplos de visualización metros yardas Elevación (°) Depresión (°) pies Fr Es Modo de medición con separación vertical (altura entre dos puntos) Búsqueda de su objeto 7-1 (Alineación de la retícula con el objeto) Medición 7-2 (Se visualiza el símbolo de radiación láser) It Separación vertical (altura entre dos puntos) (primer objeto) destella No POWER Se 7-3 No se pudo medir Siga en
Operación y pantalla interna En【8】Modo de medición de tres puntos (altura entre dos puntos) De Ejemplos de visualización Operación/Resultados Fr Es It Ru No Se Fi Ro Pl Hu Botón Pantalla metro yardas pies Elevación (˚) Depresión (˚) 8 Medición en modo de medición de tres puntos (altura entre dos puntos) Búsqueda de su objeto 8-1 (Alineación de la retícula con el objeto) 8-2 Distancia horizontal (primer objeto) Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser).
Otros En De Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias peligrosas, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
Solución de problemas/Reparación En De Fr Si su Nikon Laser Forestry Pro precisara alguna reparación, póngase en contacto con su distribuidor local para saber a dónde debe enviarlo. Antes de hacerlo, le aconsejamos que consulte la Tabla de solución de problemas siguiente. Síntoma Es It Ru Puntos que debe comprobar La unidad no se enciende - El LCD no se ilumina • Presione el botón POWER. • Revise y cambie la batería si es necesario.
En De Síntoma El resultado de la medición es inestable Fr Puntos que debe comprobar Es It • Sustituya la batería. • Compruebe que la forma y el estado del sujeto son adecuados para reflejar el haz láser. • Asegúrese de mantener la unidad fija mientras pulsa el botón POWER. • Compruebe que no hay nada, como hojas o hierba, entre el Nikon Laser Forestry Pro y el sujeto. Ru No Se Fi Nl Se visualiza un resultado incorrecto • Sustituya la batería.
Utilización de la funda del telémetro En De Funda normal Fr Es Funda con lazo para cinturón Aleta superior It Ru Cinturón No Aleta superior Se Fi Nl Dk Aleta inferior Ro Aleta inferior Pl Hu Cz ② ① ③ 122 1) Abra la aleta inferior y separe sus dos partes. ① 2) Fije la punta de la aleta superior a la aleta inferior. ② 3) Sujete la aleta superior engarzando entre ellas las dos partes de la aleta inferior.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 123
En De Italiano Fr Es INDICE It Avvertenze prima dell'uso ............................................... 125-127 Caratteristiche chiave ........................................................ 128-129 Nomenclatura/Contenuto della confezione ............................. 130 Sostituzione delle batterie ........................................................ 131 Display interno...................................................................... 132-133 Sommario del funzionamento.......................
Avvertenze prima dell'uso En Grazie per avere acquistato questa unità Laser Forestry Pro Nikon. Questo telemetro laser di qualità superiore è dotato di una nuova funzione di misurazione dell'angolo in aggiunta alla già esistente funzione di misurazione della distanza lineare, per godersi a pieno lo sport e varie applicazioni all'aria aperta (l’unità Laser Forestry Pro Nikon è inoltre capace di misurare la distanza orizzontale da un bersaglio e la sua altezza).
Avvertenze prima dell'uso En Per potere utilizzare questa apparecchia- • Non utilizzare l’unità insieme ad altri tura nel modo corretto ed evitare eventuali pericoli, attenersi rigorosamente Fr alle seguenti indicazioni. Prima di usare questo prodotto, leggere con attenzione Es la sezione “PRECAUZIONI DI SICUREZZA It E D’USO” e le istruzioni sull’uso corretto Ru che accompagnano questo prodotto. Tenere il presente manuale a portata di No mano per una facile consultazione.
• L’uso prolungato della conchiglia oculare in gomma può causare infiammazioni della pelle. In caso di tali sintomi, consultare immediatamente un medico. • Quando si trasporta il Laser Forestry Pro Nikon, conservarlo in una custodia morbida. • Se l’apparecchio Laser Forestry Pro Nikon non funziona correttamente, sospendere l’uso immediatamente e consultare la Tabella di guida alla soluzione dei problemi di funzionamento.
Caratteristiche chiave En De • Gamma di misurazione della distanza lineare: 10-500 metri/11-550 iarde/33-999 piedi Fr • Gamma di misurazione dell'angolo: ± 89° Es • Passo di visualizzazione della misurazione di distanza: [Visualizzazione interna]: It (Distanza lineare) Ru 0,5 metri/iarde, 1 piede No (la distanza di misurazione è minore di 100 metri/ iarde/ piedi) Se 1,0 metri/iarde, 1 piede Fi (la distanza di misurazione è 100 metri/iarde/piedi o più) Nl (Distanza orizzontale/Altezza) Dk 0,2 metri/iarde, 0
En I fattori riportati di seguito assicurano i migliori valori di campo e accuratezza: • Uso notturno • Tempo nuvoloso • Bersagli con colori brillanti • Bersagli dotati di superfici con un coefficiente di riflessione elevato • Bersagli con superfici esterne lucide • Bersagli di grandi dimensioni • Il puntamento di bersagli a 90 gradi De Fr Es It Ru No Se Le misurazioni effettuate nelle seguenti condizioni possono dare luogo a risultati errati o inaccurati: • Bersaglio di ridotte dimensioni o profilo • I
Nomenclatura/Contenuto della confezione En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu !p Cz !q 1 Lente per obiettivo monoculare/ Apertura per emissione laser 2 Apertura per il rivelatore laser 3 Display a cristalli liquidi esterno 4 Tasto MODE (MODO) 5 Tasto POWER (ACCENSIONE) 6 Oculare singolo 6x 7 Conchiglia oculare/Anello di regolazione diottrica 8 Indice di regolazione diottrica 9 Occhiello per la cinghietta !p Coperchietto dell'alloggiamento della batteria !q Indica
Sostituzione delle batterie En • Tipo di batteria: batteria al litio CR2 da 3 V De • Indicatori delle condizioni della batteria : la batteria dispone di una carica sufficiente per il funzionamento. Fr Es : la carica della batteria sta diminuendo. It Simbolo lampeggiante : la batteria ha una carica bassa e deve essere sostituita. Ru Simbolo tratteggiato No : la batteria è esaurita e deve essere sostituita.
Display interno En De 1. 『 』 『 』 Fr 『 Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro 』 - Puntamento del bersaglio/Sistema a raggio laser Mirare al bersaglio. Posizionare il bersaglio al centro del reticolo. Appare quando si utilizza il laser per una misurazione. (È fisso durante la misurazione singola. Lampeggia durante la misurazione continua). Avvertenza: non guardare nelle lenti dell'obbiettivo se appare questo simbolo. Visualizzazione della distanza/dello stato di misurazione 2.
En 5. 『 』Modalità di visualizzazione (Vedere le voci “Display esterno" e "Funzionamento e display interno” per esempi di operazioni e relativa visualizzazione). Modalità Distanza lineare 『 』 Misura la distanza lineare del bersaglio e visualizza i risultati. De Fr Es Modalità Distanza orizzontale 』 Calcola la distanza orizzontale del bersaglio misurando la distanza lineare e l'angolo, e visualizza i risultati.
Sommario del funzionamento 134 ◎ Impostare la modalità desiderata Allineare il con il reticolo bersaglio Misurazione non riuscita impossibile misurare Nota: vedere il capitolo “Display interno e esterno” per il pannello a cristalli liquidi esterno. Nota: premendo e mantenendo abbassato il tasto POWER, tutti i simboli vengono visualizzati sul pannello a cristalli liquidi interno. Dopo che il dito sarà stato rimosso dal tasto POWER, verrà visualizzata l'ultima impostazione utilizzata.
※ Vedere il capitolo "Display interno ed esterno" per i dettagli 6. Commutazione modalità Misurazione/Visualizzazione (L'impostazione predefinita di fabbricazione è la modalità di riguardanti le operazioni e la visualizzazione dei risultati nelle misurazione della distanza lineare). varie modalità“. * Il telemetro si spegne 30 secondi dopo l'ultima operazione. Distanza orizzontale [ ] Distanza lineare [ ☆【Modalità Misurazione continua】 Lampeggiamento durante la misurazione.
Sommario del funzionamento En De Fr 7. Commutare la modalità Target Priority (Priorità bersaglio) (L'impostazione predefinita di fabbricazione è Priorità target distante). Priorità bersaglio più ] vicino [ Es It Priorità bersaglio ] distante [ 1. Il pannello a cristalli liquidi deve essere acceso. poi premere e 2. Premere e tenere premuto il tasto tenere premuto il tasto entro 0,5 secondi.
Caratteristiche tecniche En Sistema di misurazione Visualizzazione della modalità di misurazione Gamma di misurazione distanza/ angolo De Fr Es It Ru No Se Fi Interno Passi di visualizzazione di distanza/angolo Distanza lineare : Act Distanza orizzontale : Hor Altezza : Hgt Angolo : Ang Separazione verticale (differenza di altezza tra due punti): Hgt + Hgt2 Misurazione a tre punti : Hor + Hgt + Hgt2 Distanza : 10-500 metri/11-550 iarde/33-999 piedi (999 piedi: 304,5 metri/333 iarde) Angolo : ± 89° A
Caratteristiche tecniche En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz Altro Temperatura di funzionamento (˚C) -10 — +50 1 batteria al litio CR2 CC da 3 V Sorgente di alimentazione Spegnimento automatico (dopo 30 secondi circa) Dimensioni (L x H x P) (mm) 130 × 69 × 45 Peso (g) Circa 210 (senza batteria) Corpo: impermeabile (profondità massima 1 metro per 10 minuti massimo)* Struttura (Alloggiamento della batteria: resistente all'acqua**) IEC60825-1: Classe 1M/Prodotto con laser Classificazione dei laser
Display esterno En [Accensione] De [Durante la misurazione] Fr Es Quando l'unità viene accesa, i display LCD interno ed esterno si illuminano finché non viene premuto il tasto POWER o il tasto MODE. It Ru No Se il bersaglio si trova in alto Se il bersaglio si trova in basso Se Fi [Avviso di spegnimento] [Misurazione non riuscita o impossibile effettuare la misurazione] Nl Dk Se trascorrono 30 secondi senza che si effettui alcuna operazione, il telemetro si spegnerà.
Display esterno En De Fr Modalità separazione verticale (differenza di altezza tra due punti) [Risultati] Es It Ru No Se Distanza lineare (primo punto) Distanza lineare (secondo punto) Separazione verticale (differenza di altezza tra i due punti). Differenza d'angolo tra i due punti Unità di misura Fi Nl Dk Ro Pl Dopo la misurazione dei due punti, vengono visualizzate la"distanza lineare dei rispettivi due punti" e la "separazione verticale (differenza di altezza) e l'angolo fra i due punti".
Modalità di misurazione a tre punti (differenza di altezza tra due punti) [Misurazione del secondo punto] [Risultati] Dopo la misurazione della distanza orizzontalee dei due valori angolari con la relativa altezza, vengono visualizzati "la separazione verticale (altezza) e l'angolo tra due punti". L'unità di misura visualizzata può essere metri, iarde o piedi. Gli angoli vengono presentati in º (gradi).
Funzionamento e display interno En 【1 • 2】Accensione/spegnimento (ON/OFF) e impostazione modalità De Operazioni/Risultati Fr Es 1 It Lavoro Tasti Esempi di visualizzazione Accensione Standby misurazione Schermata iniziale Ru POWER No Tutti i simboli (tenendo premuto il tasto) Se Fi Nl Visualizzazione Standby misurazione 2 Dk Selezione e impostazione modalità Ro Pl Hu Ultimo simbolo utilizzato non disponibile (1) Distanza lineare【3】 (2) Distanza orizzontale【4】 MODE non disponibile
【3】Modalità Distanza lineare En Operazioni/Risultati 3 Lavoro Visualizzazione De Fr Es Misurazione in modalità Distanza lineare Ricerca del bersaglio 3-1 (Allineamento del reticolo con il bersaglio) It Distanza lineare 3-2 Misurazione (Appare il simbolo del raggio laser) Se si preme il tasto POWER è possibile la misurazione continua fino alla durata di 20 secondi. (Alla fine viene visualizzato 3-3). 3-3 Misurazione non riuscita Ripetere il passaggio 3-1.
Funzionamento e display interno En 【4】Modalità Distanza orizzontale De Operazioni/Risultati Fr Es It Ru 4 Fi Nl Dk Misurazione (Appare il simbolo del raggio laser) Se si preme il tasto POWER è possibile la misurazione continua fino alla durata di 20 secondi. (Alla fine viene visualizzato 4-3). 4-3 Misurazione non riuscita Ripetere il passaggio 4-1. 4-4 Misurazione riuscita Distanza orizzontale Segue 4-1.
【5】Modalità Altezza En Operazioni/Risultati 5 5-1 Tasti Visualizzazione Fr Misurazione in Modalità Altezza Es Ricerca del bersaglio (Allineamento del reticolo con il bersaglio) Ru Misurazione 5-2 (Appare il simbolo del raggio laser) 5-3 Lavoro De Esempi di visualizzazione metri iarde piedi Altura (º) Avvallamento (º) It Altezza (rispetto al piano orizzontale) Se si preme il tasto POWER è possibile la misurazione continua fino alla durata di 20 secondi. (Alla fine viene visualizzato 5-3).
Funzionamento e display interno En 【6】Modalità Angolo De Operazioni/Risultati Fr Es It Ru 6 Se Nl Dk Se si preme il tasto POWER è possibile la misurazione continua fino alla durata di 20 secondi. (Alla fine viene visualizzato 6-3). Misurazione (Appare il simbolo del raggio laser) 6-3 Misurazione non riuscita Ripetere il passaggio 6-1. 6-4 Misurazione riuscita Angolo (rispetto al piano orizzontale) Segue 6-1. 9 Spegnimento A prescindere dal processo in corso, dopo 30 sec.
【7】Modalità Separazione verticale (differenza di altezza tra due punti) Operazioni/Risultati Lavoro Tasti En Visualizzazione Esempi di visualizzazione metri iarde piedi Altura (°) Avvallamento (°) 7 7-3 7-4 Misurazione non riuscita Misurazione riuscita Puntamento (secondo bersaglio) 7-5 (Allineamento del reticolo con il bersaglio) 7-6 Misurazione (Appare il simbolo del raggio laser) 7-7 Misurazione non riuscita 7-8 Misurazione riuscita 9 Spegnimento Fr Es Misurazione con la modalità Separaz
Funzionamento e display interno En 【8】Modalità di misurazione a tre punti (differenza di altezza tra due punti) Esempi di visualizzazione De Operazioni/Risultati Fr Es It Ru No Se Fi Ro Pl Hu Tasti Visualizzazione metri iarde piedi Altura (°) Avvallamento (°) 8 Misurazione in Modalità di misurazione a tre punti (differenza di altezza tra due punti) 8-1 Ricerca del bersaglio (Allineamento del reticolo con il bersaglio) 8-2 Misurazione (Appare il simbolo del raggio laser) 8-3 Misurazione non
Altro En De Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze nocive e (2) questo dispositivo deve accettare qualunque interferenza ricevuta, incluso le interferenze che possono causare operazioni non desiderate.
Guida alla soluzione dei problemi di funzionamento / Riparazione En Qualora occorresse riparare l’apparecchio Laser Forestry Pro Nikon, rivolgersi al concessionario di zona per ulteriori istruzioni De relative all’invio dell’unità alla sede di riparazione. Prima di ciò, si suggerisce tuttavia di consultare la Tabella di guida alla soluzione Fr dei problemi di funzionamento riportata di seguito. Sintomo Es It Ru Punti di controllo L’unità non si accende. Il display a cristalli liquidi non si illumina.
En De Fr Sintomo Il risultato della misurazione è instabile Punti di controllo Es It • Sostituire la batteria. • Controllare che la forma e le condizioni del bersaglio siano adeguate per riflettere il fascio laser. • Accertarsi di tenere ferma l’unità mentre si preme il tasto POWER. • Controllare che fra l’apparecchio Laser Forestry Pro Nikon e il bersaglio non vi sia alcun ostacolo, come foglie o erba. Ru No Se Fi Nl Viene visualizzato un risultato errato Dk • Sostituire la batteria.
Come utilizzare la custodia del telemetro En De Custodia normale Fr Es Custodia con cinghia unita Laccetto superiore It Cinghia Ru No Laccetto superiore Se Fi Nl Dk Laccetto inferiore Laccetto inferiore Ro Pl Hu Cz ② ① ③ 152 1) Aprire il laccetto inferiore e suddividerlo nelle sue due parti. ① 2) Collegare la punta del laccetto superiore al laccetto inferiore. ② 3) Fissare il laccetto superiore agganciando insieme le due parti del laccetto inferiore.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 153
En De Русский Fr Es СОДЕРЖАНИЕ It Предостережения перед использованием............ 155-157 Основные характеристики ........................................... 158-159 Спецификация/Состав ............................................................. 160 Замена батарей ........................................................................... 161 Встроенный дисплей........................................................ 162-163 Краткая сводка по эксплуатации................................
Предостережения перед использованием En Большое спасибо за приобретение прибора Nikon Laser Forestry Pro. Этот высокоточный лазерный дальномер в дополнение к функции измерения линейного расстояния оснащен новой функцией измерения углов для обеспечения максимального удовольствия от применения прибора во время спортивных состязаний и других мероприятий на открытом воздухе. (Прибор Nikon Laser Forestry Pro может также измерить горизонтальное расстояние к цели и ее высоту.
Предостережения перед использованием (Питание), когда смотрите в оптику со Строго соблюдайте приведенные стороны объектива. далее указания, чтобы использовать De данное оборудование правильно и не • Не направляйте в глаза. • Не используйте с дополнительными допустить потенциально опасные Fr оптическими приборами, такими как ситуации. Прежде чем начинать Es использовать данное изделие, внималинзы или бинокли.
Если это произошло, немедленно обратитесь к врачу. • Длительное использование резинового наглазника может привести к раздражению кожи. При появлении каких-либо симптомов немедленно обратитесь к врачу. • Для переноски прибора Nikon Laser Forestry Pro используйте мягкий футляр. • При нарушении работы Nikon Laser Forestry Pro немедленно прекратите использование прибора и просмотрите таблицу "Устранение неисправностей".
Основные характеристики En • Диапазон измерения линейного расстояния: 10-500 метров / 11-550 ярдов / 33-999 футов • Диапазон измерения углов: ± 89° Fr • Интервал отображения расстояния: Es [Встроенный дисплей]: De It (Линейное расстояние) 0,5 метра/ярда, 1 фут (измеряемое расстояние меньше 100 метров/ ярдов/футов) 1,0 метр/ярд, 1 фут (измеряемое расстояние 100 метров/ярдов/футов и больше) (Горизонтальное расстояние / Высота) 0,2 метра/ярда, 0,5 фута (измеряемое расстояние меньше 100 метров/ ярдов/футов)
Описанные ниже факторы обеспечивают лучшие показатели диапазона и точности измерений: • Использование ночью • Облачность • Цель яркого цвета • Цель с высокоотражающей поверхностью • Цель с блестящей наружной поверхностью • Цель большого размера • Измерения проводятся под углом 90 градусов к цели En De Fr Es It Ru No В описанных ниже случаях измерения могут быть неточными либо невозможными: • Цель слишком тонкая или имеет небольшой размер • Цель с диффузно отражающей поверхностью • Цель не отражает лазерны
Спецификация/Состав En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu !p 1 Линза монокулярного объектива / Отверстие лазерного излучателя 2 Отверстие приемника излучения 3 Внешний ЖК-дисплей 4 Кнопка MODE (Режим) 5 Кнопка POWER (Питание) 6 Монокулярный окуляр 6x 7 Наглазник/кольцо регулировки диоптрии 8 Индекс диоптрии 9 Ушко ремешка !p Крышка батарейного отсека !q Индикаторы Open/Close (Откр./Закр.
Замена батарей • Тип батареи: литиевая батарея CR2, 3 В En • Индикаторы состояния батареи De мигает : Уровень заряда батареи достаточный для использования. Fr : Уровень заряда батареи уменьшается. Es : Низкий уровень заряда – необходимо заменить батарею. пропадает : Батарея разряжена – необходимо заменить ее. мигает на ЖК-дисплее : Указывает на необходимость замены батареи.
Встроенный дисплей En 1.『 』 De 『 』 Fr 『 Es It 』 - Наведение на цель / Система лазерного излучения Направьте на цель. Совместите цель с центром прицельного перекрестия. Отображается, когда лазер используется для измерения. (Отображается во время одного измерения. Мигает во время непрерывного измерения.) Предупреждение. Не смотрите в линзы объектива, когда отображается этот значок.
5. 『 』Режимы отображения (См. разделы "Внешний дисплей" и "Работа и встроенный дисплей" для получения информации о доступных действиях и примерах отображения результатов.) Режим линейного расстояния 』 Определяет линейное расстояние до цели и отображает результат. 『 En De Fr Es It Режим горизонтального расстояния 』 Рассчитывает горизонтальное расстояние до цели, измеряя линейное расстояние и угол, и 『 отображает результат. Режим высоты 『 』 Измеряет высоту цели от уровня горизонтали и отображает результат.
Краткая сводка по эксплуатации En Предостережение. Использование регуляторов и De Fr Es It Ru No Ro Pl Hu Cz Примечание. См. раздел "Внешний и встроенный дисплеи" для информации о ЖКпанели. Примечание. Нажатие и удерживание кнопки POWER (Питание) приводит к отображению всех символов на встроенной ЖКпанели. После того, как вы отпустите кнопку POWER (Питание), отобразится параметр, использованный последним.
※ См. раздел "Внешний и встроенный дисплеи" для получения дополнительной информации про использование и отображение результатов разных режимов. * Питание отключается через 30 секунд после выполнения последней операции. ☆【Режим беспрерывного измерения】 Мигает во время измерений. К примеру, измеряя расстояние до флажка на поле для гольфа, используйте режим приоритета ближайшей цели. Если между вами и флажком нет посторонних объектов, наименьшее значение будет расстоянием до избранного целью флажка. 5.
Краткая сводка по эксплуатации En 7. Переключение режимов приоритета цели (по умолчанию используется режим приоритета дальней цели). Fr De Es It Приоритет ближайшей цели [ ] Приоритет дальней цели [ ] 1. Убедитесь, что ЖКпанель работает. Ru , затем нажмите и 2. Нажмите и удерживайте кнопку удерживайте кнопку в течении 0,5 сек. Примечание. Если кнопку не удерживать 0,5 сек., отображаемая единица измерения (м/ярды/футы) не изменится. 3.
Технические характеристики En Система измерения De Линейное расстояние : Act Горизонтальное расстояние : Hor Высота : Hgt Отображение режима измерения Угол : Ang Вертикальное разделение (высота между двумя точками): Hgt + Hgt2 Трехточечное измерение : Hor + Hgt + Hgt2 Расстояние : 10-500 метров / 11-550 ярдов / 33-999 футов Диапазон измерения расстояния/ (999 футов: 304,5 метра / 333 ярда) угла Угол : ± 89° Act 0,5 метра/ярда, 1 фут ( < 100 метров/ярдов/футов) (Линейное расстояние) 1,0 метр/ярд, 1 фут (
Технические характеристики Дополнительная информация Рабочая температура (˚C) -10 — +50 Литиевая батарея CR2 x 1,3 В DC Источник питания Автоматическое выключение (прибл. через 30 сек.) Габариты (Г x Ш x В) (мм) 130 × 69 × 45 Вес (г) Прибл. 210 (без батареи) Корпус: водонепроницаемый (максимальная глубина 1 метр в течении не более 10 минут)* Структура (Батарейный отсек: водостойкий**) IEC60825-1: класс 1M / лазерное изделие Класс лазера FDA/21 CFR часть 1040.
Внешний дисплей En [Питание включено] De [Во время измерения] Fr После включения питания встроенный и внешний ЖК-дисплеи светятся до нажатия кнопки POWER (Питание) или MODE (Режим). Es It Ru No Цель находится в верхней позиции [Уведомление об отключении питания] Если на протяжении 30 секунд не предпринимаются никакие действия, питание отключается. Прибл. за секунду до отключения питания отображается такое уведомление.
Внешний дисплей En De Fr Режим вертикального разделения (высота между двумя точками) [Результаты] После проведения измерений для двух точек отображаются "Линейное расстояние до двух точек" и "Вертикальное разделение (высота) и угол между двумя точками". Результаты могут отображаться в метрах, ярдах или футах. Углы обозначаются знаком ° (градус).
Режим трехточечного измерения (высота между двумя точками) [Результаты] После измерения горизонтального расстояния, двух углов и высоты, отображается "вертикальное разделение (высота) и угол для двух точек". Результаты могут отображаться в метрах, ярдах или футах. Углы обозначаются знаком ° (градус).
Работа и встроенный дисплей En 【1 • 2】Питание Вкл./Выкл. и настройки режима De Операция/Результаты Fr Es 1 It Действие Кнопка Начальный экран POWER No Все значки (при нажатии) Se Fi Значок последнего использованного режима Ожидание измерения Nl Ro Пример значения Питание включено Ожидание измерения Ru Dk Обозначение на экране 2 Выбор и установка режимов Pl Hu Cz не дост. (1) Линейное расстояние【3】 (2) Горизонтальное расстояние【4】 MODE не дост.
【3】Режим линейного расстояния Операция/Результаты 3 En Действие De футы Fr Es Измерение с использованием режима линейного расстояния 3-1 Поиск цели (Совместите прицельное перекрестие с целью) Линейное расстояние 3-2 Измерение (Отображается значок лазерного излучения) Удерживание кнопки POWER (Питание) в нажатом положении позволяет осуществлять беспрерывное измерение на протяжении 20 секунд. (После завершения действия отображается экран 3-3).
Работа и встроенный дисплей En 【4】Режим линейного расстояния De Операция/Результаты Fr Es It Ru 4 4-1 Поиск цели (Совместите прицельное перекрестие с целью) Горизонтальное расстояние 4-2 Измерение (Отображается значок лазерного излучения) Удерживание кнопки POWER (Питание) в нажатом положении позволяет осуществлять беспрерывное измерение на протяжении 20 секунд. (После завершения действия отображается экран 4-3).
En 【5】Режим высоты Операция/Результаты 5 Действие футы Высота (от уровня горизонтали) 5-2 Измерение (Отображается значок лазерного излучения) Удерживание кнопки POWER (Питание) в нажатом положении позволяет осуществлять беспрерывное измерение на протяжении 20 секунд. (После завершения действия отображается экран 5-3.
Работа и встроенный дисплей En 【6】Режим угла De Операция/Результаты Fr Es It Ru 6 Поиск цели 6-1 (Совместите прицельное перекрестие с целью) Удерживание кнопки POWER (Питание) в нажатом положении позволяет осуществлять беспрерывное измерение на протяжении 20 секунд. (После завершения действия отображается экран 6-3.) 6-3 Ошибка измерения Повторите действие 6-1. 6-4 Измерение прошло успешно Угол (от горизонтали). Перейдите к действию 6-1.
【7】Режим вертикального разделения (высота между двумя точками) Операция/Результаты 7 7-1 7-2 7-3 Кнопка Пример значения метры ярды футы Повышение (°) Снижение (°) De Fr Режим измерения с использованием вертикального разделения (высоты между двумя точками) Поиск цели (Совместите прицельное перекрестие с целью) Измерение (Отображается значок лазерного излучения) Ошибка измерения 7-4 Измерение прошло успешно 7-5 Наведение (вторая цель) (Совместите прицельное перекрестие с целью) 7-6 Измерение (Отображ
Работа и встроенный дисплей En【8】Режим трехточечного измерения (высота между двумя точками) De Операция/Результаты Fr Es 8 It Ru No Se Fi 8-1 Поиск цели (Совместите прицельное перекрестие с целью) Ошибка измерения 8-4 Измерение прошло успешно Ro Pl Hu Cz Горизонтальное расстояние (первая цель) Измерение (Отображается 8-2 значок лазерного излучения) 8-3 8-5 Наведение (Вторая цель) (Совместите прицельное перекрестие с целью) 8-7 Измерение прошло успешно Наведение (Третья цель) (Совместите при
Дополнительная информация En De Данный прибор соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Работа прибора соответствует таким условиям: (1) Данный прибор не может быть источником недопустимых помех. (2) Данный прибор должен принимать любые входящие помехи, включая помехи, которые могут нарушить нормальную работу прибора. Fr Es It Ru No Se Данное оборудование проверено на соответствие ограничениям для цифровых устройств Класса B согласно Части 15 Правил FCC и директивы EU EMC.
Устранение неисправностей/Ремонт En Если требуется провести ремонт Nikon Laser Forestry Pro, узнайте у официального дилера, куда следует отправить прибор. Прежде чем обращаться за помощью, изучите приведенную ниже таблицу "Устранение неисправностей". De Fr Признак Es It Ru Прибор не включается — ЖК-дисплей не подсвечивается • Нажмите кнопку POWER (Питание). • Проверьте уровень заряда батареи и при необходимости замените ее.
En De Признак Результат измерения нестабильный Fr Действие Es • Замените батарею. • Убедитесь в том, что форма цели и условия окружающей среды соответствуют требованиям для отражения лазерного луча. • Нажимая кнопку POWER (Питание), крепко держите прибор. • Убедитесь в отсутствии препятствий (к примеру, листьев или травы) между целью и прибором Nikon Laser Forestry Pro. It Ru No Se Fi Nl Отображается неправильный результат • Замените батарею.
Использование футляра дальномера En De Обычный футляр Fr Es Футляр с ременной петлей Верхний клапан It Ремень Ru No Верхний клапан Se Fi Nl Dk Нижний клапан Нижний клапан Ro Pl Hu Cz ② ① ③ 182 1) Откройте нижний клапан и разделите его на две части. ① 2) Прикрепите кончик верхнего клапана к нижнему клапану. ② 3) Зафиксируйте верхний клапан, сжав вместе две части нижнего клапана.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 183
En De Norsk Fr Es INNHOLD It Forsiktighetsregler før bruk ............................................. 185-187 Nøkkelfunksjoner ................................................................ 188-189 Nomenklatur/sammensetning ................................................ 190 Skifte batterier ............................................................................... 191 Internt display........................................................................ 192-193 Sammendrag av bruk...........
Forsiktighetsregler før bruk En Takk for at du har kjøpt en Nikon Laser Forestry Pro. Denne laseravstandsmåleren med sine gode spesifikasjoner har en ny funksjon for måling av vinkler i tillegg til den eksisterende funksjonen for måling av lineær avstand, noe som gjør den enda mer nyttig når du bruker den utendørs og på sportsarrangementer. (Nikon Laser Forestry Pro kan også måle den horisontale avstanden til et mål og hvor høyt det er.
Forsiktighetsregler før bruk En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz Følg disse retningslinjene nøye slik at du bruker utstyret på riktig måte og unngår potensielt farlige situasjoner. Før du bruker dette produktet, ber vi deg lese SIKKERHETSTILTAK OG FORHOLDSREGLER FOR BRUK og instruksjonene for riktig bruk som følger med produktet. Oppbevar disse instruksjonene på et lett tilgjengelig sted for enkel referanse.
• Hvis du bruker øyemuslingen av gummi i en lengre periode, kan det oppstå hudirritasjon eller -inflammasjon. Hvis du får symptomer på dette, må du straks ta kontakt med en lege. • Når du bærer Nikon Laser Forestry Pro med deg, bør du ha den i det myke etuiet. • Hvis Nikon Laser Forestry Pro ikke fungerer som den skal, må du straks slutte å bruke den og se feilsøkingstabellen.
Nøkkelfunksjoner En De • Rekkevidde for måling av lineær avstand: 10-500 meter/11- 550 yard/33-999 fot.
En Følgende faktorer sikrer best mulig rekkevidde og nøyaktighet: • Bruk om kveld/natt • Overskyet vær • Mål med lyse farger • Mål med svært reflekterende overflater • Mål med skinnende utsider • Store mål • Måling av mål i 90 graders vinkel De Fr Es It Ru No Se Målingen kan være unøyaktig eller feilaktig i følgende tilfeller: • Tynt eller lite mål • Målet har en spredende og reflekterende overflate • Målet reflekterer ikke laserstrålen til avstandsmåleren (glass, speil osv.
Nomenklatur/sammensetning En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu 1 Monokulær objektivlinse/ åpning for laserstråle 2 Laserdetektoråpning 3 Ekstern LCD 4 Modusknapp 5 PÅ/AV-knapp 6 6x monokulært okular 7 Okular/diopterjusteringsring 8 Diopterindeks 9 Hull for stropp !p Deksel for batterirom !q Symbol for åpent/lukket deksel for batterirom !w Etikett for produktnummer/ opplysninger !p Cz !q !w !e Etikett med advarsel for laser Sammensetning Hus ....................
Skifte batterier En • Batteritype: 3 V CR2 litium-batteri De • Symboler for batteritilstand Fr : Batteriet er ladet og kan brukes. Es : Batteriet begynner å bli svakt. It blinker : Batteriet har lite strøm og bør skiftes ut. Ru forsvinner : Batteriet er utladet og bør skiftes ut. No Se blinker i LCD : Viser at batteriet bør skiftes ut.
Internt display En 1. 『 』 De 『 』 Fr 『 Es It Ru No 』 - Målfokusering/laserbestrålingssystem Sikt på målet. Plasser målet i sentrum av trådkorset. Vises når laseren brukes til måling. (Til stede hele tiden under enkeltmåling. Blinker under kontinuerlig måling.) Advarsel: Se ikke inn i objektivlinser når dette merket vises. Visning av avstand/målestatus 2. 『 』 Digital visning av målt avstand i meter/yard og vinkler i grader. Viser også målestatus som f.eks.
5. 『 』Visningsmoduser (Se "Eksternt display" og "Bruk og Internt display" for eksempler på bruk og visning.) Modus for lineær avstand 』 Beregner lineær avstand til målet og viser resultatene. 『 En De Fr Es Modus for horisontal avstand It 』 Beregner horisontal avstand til målet ved å måle den lineære avstanden og vinkelen og viser resultatene. Ru 『 Modus for høyde No 』 Måler målets høyde fra det horisontale nivået og viser resultatene.
Sammendrag av bruk En De Fr Forsiktig: Bruk av kontroller, justering eller utførelse av prosedyrer på andre måter enn det som beskrives her, kan føre til eksponering av farlig stråling. PÅ/AV LCD lyser Es 1. Sett inn et batteri i batterirommet. (Se "Skifte batterier") It Ru 2. Okularhette av gummi Juster trådkorset til målet No Mislyktes i å måle Kan ikke måle 194 Mål på nytt Merk: Se kapitlet Eksternt og internt display for eksternt LCDpanel.
※ Se kapitlet Eksternt og internt display hvis du vil vite mer om 6. Skifte måle-/visningsmodus (standardinnstilling fra fabrikken bruken og visningen av resultater i de forskjellige modusene. er målemodus for lineær avstand) * Strømmen slås av 30 sekunder etter siste operasjon. Horisontal avstand [ ] Lineær avstand [ ] ☆【Modus for kontinuerlig måling】 Hvis du holder på/av-knappen nede, kan du utføre kontinuerlig måling i 20 sekunder. Blinker under måling.
Sammendrag av bruk En De 7. Skifte moduser for prioritering av mål (standardinnstilling fra fabrikken er modus for prioritering av fjernt mål.) Fr Prioritet for første mål ] [ Es Prioritet for fjernt mål ] [ 1. LCD-panelet skal være på. It 2. Trykk og hold -knappen, trykk deretter ned og hold -knappen innen 0,5 sekunder. Ru No -knappen innen 0,5 Merk: Hvis du ikke trykker på sekunder, vil visningsenheten (m/yd/fot) bli skiftet. Se 3.
Spesifikasjoner En Målesystem Visning av målemodus Målt avstand/vinkelområde Lineær avstand : Act Horisontal avstand : Hor Høyde : Hgt Vinkel : Ang Vertikal separasjon (høyde mellom to punkt): Hgt + Hgt2 Trepunkts-måling : Hor + Hgt + Hgt2 Avstand : 10-500 meter/11-550 yard/33-999 fot (999 fot: 304,5 meter/333 yard) Vinkel : ± 89° Act 0,5 meter/yard, 1,0 fot ( < 100 meter/yard/fot) (lineær avstand) 1,0 meter/yard, 1,0 fot ( ≧ 100 meter/yard/fot) Hor 0,2 meter/yard, 0,5 fot ( < 100 meter/yard/fot) (horis
Spesifikasjoner De Annet Driftstemperatur (˚C) Fr Strømkilde Es It Dimensjoner (L x H x B) (mm) Vekt (g) Ru Konstruksjon En No Fi Nl Dk Ro Pl Hu CR2 litium-batteri x 1, 3 V DC Automatisk strøm av (ca. 30 sekunder) EMC Miljø 130 × 69 × 45 Ca. 210 (uten batteri) Hus: Vannfast (maksimumsdybde på 1 meter i opptil 10 minutter)* (Batterirom: Vannbestandig**) IEC60825-1: Klasse 1M/laserprodukt FDA/21 CFR Part 1040.
Eksternt display En De [Under måling] [Strøm på] Fr Når strømmen slås på, lyser det interne og eksterne LCD-displayet til du trykker på på/av-knappen eller MODE-knappen. Es It Ru No Når målet er oppover Når målet er nedover Se Fi [Merknad om strøm av] Nl [Måling mislyktes eller kan ikke måle] Dk Hvis det går 30 sekunder uten bruk, slås strømmen av. Ca. ett sekund før strømmen slås av, vises dette skjermbildet.
Eksternt display En De Fr Modus for vertikal separasjon (høyde mellom to punkt) [Resultater] It Ru No Se Lineær avstand (1. punkt) Lineær avstand (2. punkt) Vertikal separasjon (høyde mellom to punkt) Vinkel for to punkt Enhet Fi Nl Dk Ro Pl [Måler 2. punkt] [Mislyktes i å måle 2. punkt] Selv om punktet er plassert nedover, vises det oppover. Måling av vinkler mislykkes aldri. Når du har målt to punkt, vises "Lineær avstand til to punkt" og "Vertikal separasjon (høyde) og vinkel mellom to punkt".
En Modus for trepunkts-måling (høyde mellom to punkt) [Resultater] Etter måling av horisontal avstand og to vinkler og høyden, vises vertikal separasjon (høyde) og vinkel mellom to punkt. Enheter kan vises i meter, yard eller fot. Vinklene vises med º (grader). Vertikal separasjon (høyde mellom to punkt) Vinkel for to punkt Enhet [Måle 2. punkt] De [Resultater for 2. punkt] Fr Es It Ru No Når du måler 2. og 3.
Bruk og internt display En 【1 • 2】Strøm på/av og modusinnstillinger De Fr Es Bruk/resultater 1 Oppgave Knapp Første skjermbilde PÅ/AV Display Displayeksempler Strøm på Måling i standby It Ru Alle symboler (når du trykker) No Se Nl Symbol for modus for sist bruk Måling i standby Fi 2 Velge og angi moduser Dk Ro Lineær avstand【3】 (2) Horisontal avstand【4】 MODE i/t (3) Høyde (fra horisontal)【5】 MODE i/t (4) Vinkel (fra horisontal)【6】 MODE i/t (5) Vertikal separasjon (høyde mell
En 【3】Modus for lineær avstand Bruk/resultater 3 3-1 3-2 Oppgave Knapp Display Displayeksempler meter yard Elevasjon (º) Depresjon (º) De Fr fot Es Måling med modus for lineær avstand It Søke etter målet (juster trådkorset til målet) Lineær avstand Måling (laserstrålesymbol vises) Når på/av-knappen er trykt ned, er kontinuerlig måling mulig i opptil 20 sekunder. (Når fullført, vises 3-3.) Ru No 3-3 Mislyktes i å måle Gjenta trinn 3-1. 3-4 Måling OK Lineær avstand Følg opp med 3-1.
Bruk og internt display En 【4】Modus for Horisontal avstand De Bruk/resultater Fr Es 4 It Ru Fi Nl Dk Ro 4-1 Søke etter målet (juster trådkorset til målet) Horisontal avstand 4-2 Måling (laserstrålesymbol vises) Når på/av-knappen er trykt ned, er kontinuerlig måling mulig i opptil 20 sekunder. (Når fullført, vises 4-3.) 4-3 Mislyktes i å måle Gjenta trinn 4-1. 4-4 Måling OK Horisontal avstand Følg opp med 4-1.
【5】Modus for høyde Bruk/resultater 5 En Oppgave Display De fot Fr Es Måling med Modus for høyde It 5-1 Søke etter målet (juster trådkorset til målet) Høyde (fra horisontal) 5-2 Måling (laserstrålesymbol vises) Når på/av-knappen er trykt ned, er kontinuerlig måling mulig i opptil 20 sekunder. (Når fullført, vises 5-3.) 5-3 Mislyktes i å måle Gjenta trinn 5-1. 5-4 Måling OK Høyde (fra horisontal) Følg opp med 5-1. Strøm av Uansett prosess slås strømmen av 30 sek. etter siste operasjon.
Bruk og internt display En De 【6】Modus for vinkel Fr Bruk/resultater Oppgave Knapp Es It 6 Ru 6-1 Se Fi Nl Dk Vinkel (fra horisontal) 6-2 Måling (laserstrålesymbol vises) Når på/av-knappen er trykt ned, er kontinuerlig måling mulig i opptil 20 sekunder. (Når fullført, vises 6-3.) 6-3 Mislyktes i å måle Gjenta trinn 6-1. 6-4 Måling OK Vinkel (fra horisontal) Følg opp med 6-1.
En 【7】Modus for vertikal separasjon (høyde mellom to punkt) Bruk/resultater 7 Oppgave Knapp Display Displayeksempler meter yard Elevasjon (°) Depresjon (°) De Fr fot Es Måling med modus for vertikal separasjon (høyde mellom to punkt) 7-1 Søke etter målet (juster trådkorset til målet) 7-2 Måling (laserstrålesymbol vises) It Vertikal separasjon (høyde mellom to punkt) (1. mål) Ru blinker No PÅ/AV 7-3 Mislyktes i å måle Følg opp med 7-1 Gjenta 7-1, 7-2, 7-3 til målingen er fullført.
Bruk og internt display En 【8】Modus for trepunkts-måling (høyde mellom to punkt) De Displayeksempler Bruk/resultater Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk 8 Søke etter målet(juster trådkorset til målet) 8-2 Måling (laserstrålesymbol vises.) 8-3 Mislyktes i å måle Følg opp med 8-1 Gjenta 8-1, 8-2, 8-3 til målingen er fullført. 8-4 Måling OK Horisontal avstand Etterfulgt av 8-5. 8-5 Sikte (2. mål) (juster trådkorset til målet) Vertikal separasjon (høyde fra horisontalt nivå til 2. punkt).
Annet En Denne enheten etterkommer kravene i del 15 i FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enheten må ikke forårsake sjenerende interferens, og (2) Denne enheten må tåle alle typer interferens, inkludert interferens som kan føre til uønskede virkninger. De Dette utstyret er testet og funnet å overholde grensene for en digital enhet i klasse B, i henhold til del 15 i FCC-reglene og EU EMC-direktivet.
Feilsøking/reparasjon En De Hvis din Nikon Laser Forestry Pro må repareres, kan du ta kontakt med din lokale forhandler for informasjon om hvor du skal sende den. Før du gjør det, ber vi deg se feilsøkingstabellen nedenfor. Fr Symptom Es Sjekkpunkt Enheten slås ikke på - LCD lyser ikke • Trykk ned på/av-knapp. • Kontroller og skift ut batterier, hvis det er nødvendig. Finner ikke målavstand Dk • Kontroller at det ikke er noe, f.eks.
En De Symptom Måleresultat er ustabilt Fr Sjekkpunkt Es • Skift batteri. • Kontroller at målets form og tilstand er slik at det reflekterer laserstrålen. • Pass på at du holder enheten stødig når du trykker ned på/av-knappen. • Sørg for at det ikke er noe, for eksempel blader eller gress, mellom Nikon Laser Forestry Pro og målet. It Ru No Se Fi Feilaktig resultat vises Nl • Skift batteri. • Kontroller at målets form og tilstand er slik at det reflekterer laserstrålen.
Slik brukes avstandsmålerens veske En De Vanlig veske Fr Es Veske med belteklips Øvre klaff It Belte Ru No Øvre klaff Se Fi Nl Nedre klaff Dk Nedre klaff Ro Pl Hu Cz ② ① ③ 212 1) Åpne den nedre klaffen og del den i sine to deler. ① 2) Fest tuppen på den øvre klaffen til den nedre klaffen. ② 3) Fest den øvre klaffen ved å klipse sammen de to delene av den nedre klaffen.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 213
En De Svenska Fr Es INNEHÅLL It Läs före användning ........................................................... 215-217 Viktiga egenskaper ............................................................. 218-219 Nomenklatur/Sammansättning .............................................. 220 Byta batterier ................................................................................. 221 Intern display.........................................................................
Läs före användning En Tack för att du har valt att köpa en Nikon Laser Forestry Pro. Denna högspecificerade laseravståndsmätare har, utöver den befintliga linjära avståndsmätningsfunktionen, även en ny funktion för vinkelmätning. En funktion som ger en extra dimension till sport och friluftsliv. (Nikon Laser Forestry Pro kan även mäta det horisontella avståndet till ett mål och dess höjd.) Läs följande anvisningar så att du kan använda utrustningen korrekt och undvika eventuellt farliga problem.
Läs före användning En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz på en ostabil plats, eftersom den kan Följ följande anvisningar så att du • Använd inte produkten med extra falla och orsaka skada eller skada optiska element, som till exempel kan använda utrustningen korrekt utrustningen. och undvika eventuellt farliga pro- linser eller kikare. Om ett optiskt instrument används tillsammans med • Titta inte genom Nikon Laser Forestry blem. Läs noggrant hela avsnittet Pro medan du går.
ska den förvaras i det mjuka fodralet. • Om Nikon Laser Forestry Pro inte fungerar korrekt, avbryt omedelbart användningen och konsultera felsökningstabellen för hjälp. Om du inte kan lösa problemet skall du kontakta din lokala återförsäljare för instruktioner om vart den skall skickas för reparation. VÅRD OCH UNDERHÅLL Linser • Använd en mjuk, oljefri borste när du tar bort damm från linserna.
Viktiga egenskaper En De • Linjär avståndsmätning: 10-500 meter/11-550 yard/ Fr • Vinkelmätning: ± 89° 33-999 fot Es • Avståndsmätning display steg: It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz [Intern display]: (Linjärt avstånd) 0,5 meter/yard, 1 fot (avståndet som skall mätas är kortare än 100 meter/ yard/fot) 1,0 meter/yard, 1 fot (avståndet som skall mätas är 100 meter/yard/fot eller längre) (Horisontellt avstånd/höjd) 0,2 meter/yard, 0,5 fot (avståndet som skall mätas är kortare än 100 meter/ yard/fot) 1,0 m
En Följande faktorer garanterar bäst räckvidd och noggrannhet: • Nattanvändning • Molnigt väder • Ljust färgade mål • Mål med högreflekterande ytor • Mål med glansigt yttre • Stora mål • Sikta mot mål som befinner sig i 90 graders vinkel De Fr Es It Ru No Se Mätningen kan leda till bristande precision eller misslyckande i följande fall: • Klent eller litet mål • Målet har diffust reflekterande ytor • Målet reflekterar inte laserstrålen till avståndsmätaren (glas, spegelglas, etc.
Nomenklatur/Sammansättning En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu 1 Monokulär objektivlins/ Laseröppning 2 Laserdetektoröppning 3 Extern LCD 4 MODE-knapp 5 POWER-knapp 6 6x monokulär okular 7 Ögonmussla/dioptrijusteringsring 8 dioptri-index 9 Öljett för rem !p Batterilucka !q Indikering för "öppna/stäng" på batteriluckan !w Produktnummer/förklaringsetikett !p Cz !q !w Sammansättning Hus .................................................. x1 Mjukt fodral (CCN).....
Byta batterier En • Typ av batteri: 3V CR2 litiumbatteri De • Indikatorer för batteristatus Fr : Batteriet har tillräcklig laddning. : Batteriladdningen börjar bli låg. blinkar : Batteriladdningen är låg och batteriet bör bytas. Ru försvinner : Batteriet är urladdat och bör bytas. No blinkar i LCD:n : Indikerar att batteriet bör bytas.
Intern display En 1. 『 』 De 『 』 Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 『 』 - Målfokusering/laserstrålningssystem Sikta mot målet. Positionera målet mitt i hårkorset. Visas medan lasern används för en mätning. (Blir kvar under en mätning. Blinkar under kontinuerliga mätningar.) Varning: Titta inte i objektivet när detta märke visas. Avstånds-/mätstatusdisplay 2. 『 』 Indikerar digitalt det uppmätta avståndet i meter/yard/fot och vinklar i grader.
5. 『 』Visningslägen (Se "Extern display" och "Användning och intern display" för exempel på användning och visning.) Linjärt avståndsläge 』 Beräknar det linjära avståndet till ditt mål och visar resultaten. 『 Horisontellt avståndsläge 』 Beräknar det horisontella avståndet till målet genom att mäta det linjära avståndet och vinkeln samt 『 visar resultaten. Höjdläge 』 Mäter målets höjd från horisontalnivån och visar resultaten.
Sammanfattning av användning En De Fr Es It Ru No Fi Pl Hu Cz Anmärkning: S e kapitlet "Extern och intern display" för information om den externa LCD-panelen. Anmärkning: G enom att trycka in och hålla POWER intryckt visas alla symboler på den interna LCDdisplayen. När du släpper upp POWER-knappen visas de senast använda inställningarna. (Om du kort trycker ner POWER-knappen och därefter tar bort ditt finger kan LCD-displayen visa de senast använda inställningarna utan att visa alla symboler.
※ Se kapitlet "Extern och intern display" för information om användning och resultatvisning för de olika lägena". * Strömmen stängs av 30 sekunder efter senaste aktiviteten. ☆【Kontinuerligt mätläge】 Om POWER-knappen hålls intryckt kan du göra en kontinuerlig mätning i 20 sekunder. Blinkar medan en mätning utförs. Vid mätning av en pinne på en golfbana kan till exempel Prioritetsinställning på första målet och kontinuerlig mätning underlätta mätningen.
Sammanfattning av användning En De 7. Växla mellan målprioritetslägen (fabriksinställningen är Prioritetsinställning på målet längst bort.) Fr Prioritetsinställning på första målet ] [ Es It Prioritetsinställning på målet längst bort ] [ 1. LCD-skärmen skall vara tänd. Ru 2. Tryck in och håll knappen intryckt, tryck sedan in och håll knappen intryckt inom 0,5 sekunder. No inte trycks in inom Anmärkning: Om knappen 0,5 sekunder ändras visningsenhet (meter/yard/fot). Se Fi Nl 3.
Specifikationer En Mätsystem Mätningsläge display Uppmätt avstånd/vinkelintervall De Fr Es It Ru No Se Fi Intern Avstånd Vinkel Visningssteg Linjärt avstånd : Act Horisontellt avstånd : Hor Höjd : Hgt Vinkel : Ang Vertikalt avstånd (höjden mellan två punkter): Hgt + Hgt2 Trepunktsmätning : Hor + Hgt + Hgt2 Avstånd : 10 - 500 meter/11 - 550 yard/ 33 - 999 fot (999 fot 304,5 meter/333 yard) Vinkel : ± 89° Act 0,5 meter/yard, 1,0 fot ( < 100 meter/yard/fot) (Linjärt avstånd) 1,0 meter/yard, 1,0 fot ( ≧
Specifikationer De Övrigt Driftstemperatur (˚C) Fr Strömkälla Es It Mått (D x H x B) (mm) Vikt (g) Ru Konstruktion En No Laser Våglängd (nm) Pulslängd (ns) Uteffekt (W) Strålens avvikelse (mrad) Drifts-luftfuktighet (% rel. fukt.) 870 14 15 Vertikalt: 2.5, Horisontellt: 0.025 80 (utan kondens) Laserklassificering Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz EMK Miljö -10 — +50 CR2 litiumbatteri x1 (3V DC) Automatisk avstängning (ung. 30 sekunder) 130 × 69 × 45 ca.
Extern display En [Starta] De [Under mätning] Fr När strömmen har slagits på tänds den interna och den externa LCD'n tills att POWER-knappen eller MODEknappen trycks in. Es It Ru No När målet är placerat uppåt När målet är placerat nedåt Se Fi [Avstängningsmeddelande] Om det går trettio sekunder utan att avståndsmätaren används visas denna skärm ungefär en sekund innan avstängning.
Extern display En De Vertikalt avståndsläge (höjd mellan två punkter) [Resultat] Fr Es It Ru No Linjärt avstånd (första punkten) Linjärt avstånd (andra punkten) Vertikalt avstånd (höjd mellan två punkter) Vinkel mellan två punkter Enhet Se Fi Nl Dk Ro Efter att avståndet mellan två punkter har mätts visas "Linjärt avstånd mellan två punkter" och "Vertikalt avstånd (höjd) och vinkel mellan två punkter". Enheterna kan visas i meter, yard eller fot. Vinklar indikeras i ° (grader).
Läge för trepunktsmätning (höjd mellan två punkter) [Resultat] Efter att det horisontala avståndet samt vinkeln mellan två punkter och dess höjd mätits, visas det "vertikala avståndet (höjden) och vinkeln mellan två punkter". Enheterna kan visas i meter, yards eller feet. Vinklar indikeras i º (grader).
Användning och intern display En 【1 • 2】Starta/stänga av och lägesinställningar De Användning/resultat Arbete Knapp Ursprunglig skärm POWER Display Displayexempel Fr Es It Ru 1 No [Starta] Mätning, standby Alla symboler (under intryckning) Se Nl Dk Ro Pl Hu Symbol för läget Senaste användning Mätning, standby Fi 2 Välja och ställa in läge Cz n/a (1) (2) Linjärt avstånd【3】 Horisontellt avstånd【4】 MODE n/a (3) Höjd (från horisontalnivån)【5】 MODE n/a (4) Vinkel (från horisontaln
【3】Linjärt avståndsläge En Användning/resultat 3 Arbete Knapp Display Displayexempel meter yard Höjdvinkel (º) Sänkning (º) De fot Fr Es Mätning med linjärt avståndsläge 3-1 Söka efter målet (Rikta in hårkorset efter målet) Linjärt avstånd 3-2 Mätning (Laserstrålningssymbolen visas.) När POWER-knappen hålls intryckt kan mätning ske kontinuerligt i upp till 20 sekunder. (När det är klart visas 3-3 display.) 3-3 Misslyckades att mäta Upprepa steg 3-1.
Användning och intern display En 【4】Horisontellt avståndsläge De Användning/resultat Fr Es 4 It Arbete Söka efter målet (Rikta in hårkorset efter målet) Horisontellt avstånd 4-2 Mätning (Laserstrålningssymbolen visas.) När POWER-knappen hålls intryckt kan mätning ske kontinuerligt i upp till 20 sekunder. (När det är klart visas 4-3 display.) Nl 4-3 Misslyckades att mäta Upprepa steg 4-1. Dk 4-4 Mätning OK Horisontellt avstånd Följt av 4-1.
【5】Höjdläge En Användning/resultat 5 Arbete Knapp Display Displayexempel meter yard Höjdvinkel (º) Sänkning (º) De fot Fr Es Mätning med Höjdläge 5-1 Söka efter målet (Rikta in hårkorset efter målet) Höjd (från horisontalnivån) 5-2 Mätning (Laserstrålningssymbolen visas.) När POWER-knappen hålls intryckt kan mätning ske kontinuerligt i upp till 20 sekunder. (När det är klart visas 5-3 display.) 5-3 Misslyckades att mäta Upprepa steg 5-1.
Användning och intern display En 【6】Vinkelläge De Användning/resultat Fr Es It Ru 6 Fi Nl Dk Ro Pl Söka efter målet (Rikta in hårkorset efter målet) Vinkel (från horisontalnivån) 6-2 Mätning (Laserstrålningssymbolen visas.) När POWER-knappen hålls intryckt kan mätning ske kontinuerligt i upp till 20 sekunder. (När det är klart visas 6-3 display.) 6-3 Misslyckades att mäta Upprepa steg 6-1. 6-4 Mätning OK Vinkel (från horisontalnivån) Följt av 6-1.
【7】Vertikalt avståndsläge (höjd mellan två punkter) Användning/resultat Arbete En Knapp Display Displayexempel meter yard De fot Fr Höjdvinkel (°) Sänkning (°) 7 Mätning med Vertikalt avståndsläge (höjd mellan två punkter) 7-1 Söka efter målet (Rikta in hårkorset efter målet) 7-2 Mätning (Laserstrålningssymbolen visas.
Användning och intern display En【8】Läge för trepunktsmätning (höjden mellan två punkter) De Displayexempel Användning/resultat Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk 8 Display meter yard fot Mätning med Läge för trepunktsmätning (höjd mellan två punkter) 8-1 Söka efter målet (Rikta in hårkorset efter målet) 8-2 Mätning (Laserstrålningssymbolen visas.) 8-3 Misslyckades att mäta Följt av 8-1 Upprepa 8-1, 8-2, 8-3 tills mätningen har slutförts. 8-4 Mätning OK Horisontellt avstånd Följt av 8-5.
Övrigt En Enheten uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna. Användning av utrustningen lyder under följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadlig störning (2) Denna enhet måste klara all störning som mottas, inkluderat störning som kan orsaka oönskade funktioner. De Den här utrustningen har testats och uppfyller gränserna för Klass B digital utrustning, i enlighet med del 15 i FCCbestämmelserna och EU:s EMK-direktiv.
Felsökning/Reparation En De Om Nikon Laser Forestry Pro måste repareras skall du kontakta din lokala återförsäljare för information om var den skall skickas. Innan du gör detta bör du se om felsökningstabellen nedan kan hjälpa dig att lösa problemet. Fr Symptom Es It Ru Kontrollpunkter Instrumentet startar inte — LCD-skärmen tänds inte. • Tryck på POWER-knappen. • Kontrollera och byt batterierna vid behov. Kan inte mäta avståndet till målet.
En De Symptom Mätresultatet är instabilt. Felaktiga resultat visas. Fr Kontrollpunkter Es • Byt batteriet. • Kontrollera att målets form och beskaffenhet är lämpligt för att reflektera laserstrålen. • Var noga med att hålla instrumentet stadigt när POWER-knappen trycks ner. • Se till att inte någonting, till exempel löv eller gräs finns mellan Nikon Laser Forestry Pro och målet. It Ru No Se Fi Nl • Byt batteriet.
Hur man använder avståndsmätarens fodral En De Vanligt fodral Fr Es Fodral med bältesögla Övre flapp It Bälte Ru No Övre flapp Se Fi Nl Dk Nedre flapp Nedre flapp Ro Pl Hu Cz ② ① ③ 242 1) Öppna den nedre flappen och dela den i sina två delar. ① 2) Fäst toppen på den övre flapp vid den nedre. ② 3) Säkra den övre flappen genom att klicka ihop den nedre flappens två delar.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 243
En De Suomi Fr Es SISÄLTÖ It Huomautukset ennen käyttöä ........................................ 245-247 Pääominaisuudet ................................................................ 248-249 Nimikkeet / kokoonpano ........................................................... 250 Paristojen vaihto ........................................................................... 251 Sisäinen näyttö...................................................................... 252-253 Käytön tiivistelmä................
Huomautukset ennen käyttöä En Kiitämme sinua Nikon Laser Forestry Pro -etäisyysmittarin valinnasta. Tämä tehokas laser-etäisyysmittari sisältää todellisen lineaarisen mittaustoiminnon lisäksi uuden kulmakorjatun etäisyysmittauksen, mikä tekee siitä entistäkin hyödyllisemmän apuvälineen urheilun ja vapaa-ajan etäisyyden mittauksen tarpeisiin. (Nikon Laser Forestry Pro pystyy mittaamaan myös korkeuseron kohteeseen ja kohteen korkeuden.
Huomautukset ennen käyttöä En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz • Älä suuntaa etäisyysmittaria silmiin. Noudata tarkasti seuraavia • Älä käytä etäisyysmittaria optisten ohjeita, jotta voisit käyttää lisälaitteiden, kuten linssien tai etäisyysmittaria oikein ja ilman kiikareiden kanssa. Optisen laitteen ongelmia.
• Älä käytä alkoholia rungon kotelon puhdistamiseen. • Älä jätä pakkauksessa käytettävää polyeteenipussia pienten lasten ulottuville. • Ole varovainen, jotta pienet lapset eivät epähuomiossa nielaise suojusta tai silmäsuppiloa. Jos näin tapahtuu, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. • Kumisen silmäsuppilon pitkäaikainen käyttö voi aiheuttaa ihon tulehtumisen. Jos oireita esiintyy, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. • Kuljeta Nikon Laser Forestry Pro -etäisyysmittaria aina pehmeässä kotelossa.
Pääominaisuudet En De • Todellisen etäisyysmittauksen alue: 10 - 500 metriä / 11-550 jaardia / 33-999 jalkaa Fr • Kulmamittausalue: ± 89° Es • Etäisyyden mittauksen näyttötarkkuus: [Sisäinen näyttö]: It (todellinen etäisyys) Ru 0,5 metriä/jaardia, 1 jalka No (mittausetäisyys alle 100 metriä/jaardia/jalkaa) 1,0 metriä/jaardia, 1 jalka Se (mittausetäisyys yli 100 metriä/jaardia/jalkaa) Fi (vaakasuora etäisyys / korkeus) Nl 0,2 metriä/jaardia, 0,5 jalkaa (mittausetäisyys alle 100 metriä/jaardia/jalkaa) Dk 1,0
En Seuraavilla tekijöillä on parantava vaikutus mittausalueeseen ja tarkkuuteen: • Yökäyttö • Pilvinen sää • Kirkkaanvärinen kohde • Kohteet erittäin heijastavilla pinnoilla • Kohteet kiiltävillä ulkopinnoilla • Suurikokoiset kohteet • Kohteen suuntaaminen 90 asteen kulmassa De Mittaustulos voi olla epätarkka tai virheellinen seuraavissa tapauksissa: • Kapea tai pieni kohde • Kohteen hajaheijastusta antava pinta • Kohde ei heijasta lasersädettä etäisyysmittariin (lasi, peili, jne.
Nimikkeet / Koostumus En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu 1 Monokulaarinen objektiivi / Laserlähettimen aukko 2 Lasertunnistimen aukko 3 Ulkoinen LCD 4 MODE-painike 5 POWER-painike 6 6-kertaisella suurennuksella varustettu monokulaari 7 Silmäsuppilon / dioptrin säätörengas 8 Dioptrin indeksi 9 Hihnan korvake !p Paristolokeron kansi !q Paristolokeron kannen "auki/kiinni"merkintä !w Tuotenumero / tyyppitarra !p Cz !q !w !e Laservaroitustarra Koostumus Runko ....
Paristojen vaihto En • Paristotyyppi: Litiumparisto 3V CR2 De • Pariston varaustilan merkinnät : Pariston varaus on riittävä käyttöä varten. Fr Es : Pariston varaus on loppumassa. vilkkuu : Pariston varaus on lähes loppu ja paristo on vaihdettava. Ru katoaa : Pariston varaus on loppu ja paristo on vaihdettava.
Sisäinen näyttö En Fr 1. 『 『 』 』 - Es 『 』 - De It Ru No Se Tähtäys kohteeseen / lasersäteilyjärjestelmä Tähtää kohteeseen. Sijoita kohde ristikon keskelle. Tulee näkyviin, kun lasersäteilyä käytetään mittaamiseen. (Säilyy näkyvissä yhden mittauksen ajan. Vilkkuu jatkuvien mittausten aikana.) Varoitus: Älä katso objektiivilinssiin, kun tämä merkki on näkyvissä. Etäisyyden / mittaustilan näyttö 2. 『 』 Tämä ilmoittaa mitatun etäisyyden digitaalisesti metreinä tai jaardeina ja kulman asteina.
En 5. 『 』Näyttötilat (Katso käyttöä ja näyttöä koskevat esimerkit osista "Ulkoinen näyttö" ja "Ulkoinen ja sisäinen näyttö".) Todellisen etäisyyden tila 『 』 Tämä käyttötapa laskee todellisen (lineaarisen) etäisyyden kohteeseen ja näyttää tulokset. Vaakasuoran etäisyyden tila Laskee kohteen vaakasuoran etäisyyden kohteeseen mittaamalla todellisen etäisyyden ja kulman, ja 『 』 näyttää sen jälkeen tulokset. Korkeustila 『 』 Tämä käyttötapa mittaa kohteen korkeuden vaakasuorasta tasosta ja näyttää tulokset.
Käytön tiivistelmä En De Fr Huomautus: Ohjainten, säätimien tai toimintojen käyttäminen muuhun tarkoitukseen tai muulla kuin tässä esitetyllä tavalla voi aiheuttaa altistumisen säteilylle. POWER Nestekidenäyttö tulee päälle Es 1. Asenna paristo paristolokeroon. (Katso "Paristojen Mittaus epäonnistui Ei voi mitata 254 ☆ Pidä painike painettuna jatkuvaa etäisyyden ja kulman mittausta varten (enintään 20 sekunnin ajan).
※ Katso käyttöä ja näyttöä erilaisissa tiloissa koskevat yksityiskohtaiset tiedot osasta "Ulkoinen ja sisäinen näyttö". * Virta katkaistaan 30 sekunnin kuluttua viimeisestä toimenpiteestä. ☆【Jatkuvan mittauksen tila】 POWER-painikkeen pitäminen painettuna mahdollistaa jatkuvan mittaamisen noin 20 sekunnin ajan. Vilkkuu mittauksen suorittamisen aikana. Kun esim. golfkentällä mitataan etäisyyttä lipputankoon, käytä lähimmän kohteen esivalintatilaa ja jatkuvaa mittausta.
Käytön tiivistelmä En De 7. Kohteen esivalintatilan vaihto (Tehdasasetus on kaukaisen kohteen esivalintatila.) Fr Lähimmän kohteen esivalintatila [ ] Es Kaukaisen kohteen esivalintatila [ ] It 1. Nestekidenäytön tulee olla päällä. Ru 2. Paina ja pidä -painiketta painettuna, ja sen jälkeen paina -painiketta 0,5 sekunnin kuluessa ja pidä painettuna. No Se -painiketta ei paineta 0,5 sekunnin Huomio: Jos kuluessa, näyttöyksikkö (metri/jaardi/jalka) vaihtuu. Fi Nl 3.
Tekniset tiedot En Mittausjärjestelmä Mittaustilan näyttö Etäisyyden mittausalue / kulman mittausalue De Fr Es It Ru No Se Fi Sisäinen Etäisyyden kulman näyttövaiheet Todellinen (lineaarinen) etäisyys : Act Vaakasuora (horisontaalinen) etäisyys : Hor Korkeus : Hgt Kulma : Ang Pystyerottelu (kahden pisteen välinen korkeus): Hgt + Hgt2 Kolmipistemittaus : Hor + Hgt + Hgt2 Etäisyys : 10 - 500 metriä /11 - 550 jaardia/33-999 jalkaa (999 jalkaa: 304,5 metriä/333 jaardia) Kulma : ± 89° Act 0,5 metriä/jaar
Tekniset tiedot En De Muuta Käyttölämpötila (˚C) Fr Virtalähde Es Mitat (pituus x korkeus x leveys) (mm) 130 × 69 × 45 Paino (g) Noin 210 (ilman paristoa) Runko: vesitiivis (enintään yhden metrin syvyydellä enintään 10 minuuttia)* Rakenne (Paristolokero: vesitiivis**) IEC60825-1: Luokan 1M lasertuote Laserluokka FDA/21 CFR osa 1040.
Ulkoinen näyttö En De [Mittauksen aikana] [Virta päällä] Fr Es Kun virta on kytketty päälle, sisäiset ja ulkoiset nestekidesymbolit palavat niin pitkään, kunnes joko POWER- tai MODE-painiketta painetaan. It Ru No Kun kohde on ylempänä [Virrankatkaisun huomautus] Kun kohde on alempana Se Fi [Mittaus epäonnistui tai mittausta ei voi suorittaa] Nl Dk Jos laitetta ei käytetä 30 sekunnin kuluessa, virta katkaistaan. Tämä huomautus näytetään noin yksi sekunti ennen virrankatkaisua.
Ulkoinen näyttö En De Pystyerottelutila (kahden pisteen välinen korkeus) [Tulokset] Fr Kahden pisteen mittauksen jälkeen näytetään "kahden pisteen välistä todellista etäisyyttä" ja "kahden pisteen välistä pystyerottelua (korkeus) ja kulmaa". Yksiköt voidaan näyttää metreinä, jaardeina tai jalkoina. Kulmat näytetään muodossa ° (astetta). Todellinen etäisyys (1. piste) Todellinen etäisyys (2.
Kolmipistemittaustila (kahden pisteen välinen korkeus) [Tulokset] En [2. pisteen mittaus] De [2. pisteen tulokset] Kun vaakasuora etäisyys ja kaksi kulmaa ja sen korkeus on mitattu, "pystyerottelu (korkeus) ja kahden pisteen välinen kulma" näytetään. Yksiköt voidaan näyttää metreinä, jaardeina tai jalkoina. Kulmat näytetään muodossa ° (astetta). Pystyerottelu (kahden pisteen välinen korkeus) Kahden pisteen kulma Yksikkö [1. pisteen mittaus] [1. pisteen mittaus epäonnistui] Fr Es It Ru No Huomaa 2.
Käyttö ja sisäinen näyttö En 【1 • 2】Virta päälle/pois ja tilan asetukset De Fr Es Käyttö / tulokset 1 Toimenpide Painike Alkunäyttö POWER It Kaikki symbolit (samalla kun painetaan) No Se Viimeksi käytetyn tilan symboli Mittaus valmiustilassa Fi Nl Näyttöesimerkit Virta päälle Mittaus valmiustilassa Ru Dk Näyttö 2 Tilojen valinta ja asetus Ro Pl Hu (1) (2) (3) Todellinen etäisyys【3】 Vaakasuora etäisyys【4】 Korkeus (vaakatasosta)【5】 MODE MODE ei saatavilla ei saatavilla ei saatavilla
【3】Todellisen etäisyyden tila Käyttö / tulokset 3 3-1 3-2 3-3 3-4 En Toimenpide Mittaus todellisen etäisyyden tilassa Etsii kohdettasi (Kohdista ristikko Todellinen (lineaarinen) etäisyys kohteeseen) Kun POWER-painiketta painetaan, Mittaus jatkuva mittaus on mahdollista 20 (Lasersäteilyn symbolia sekunnin ajan. näytetään.) (Kun suoritettu, näyttöön tulee 3-3.) Mittaus epäonnistui Toista vaihe 3-1. Todellinen (lineaarinen) etäisyys Mittaus OK Jatka vaiheeseen 3-1.
Käyttö ja sisäinen näyttö En【4】Vaakasuoran etäisyyden tila De Käyttö / tulokset Fr Es It Ru No Se Fi Nl 4 4-1 Etsii kohdettasi (Kohdista ristikko kohteeseen) Vaakasuora (horisontaalinen) etäisyys 4-2 Mittaus (Lasersäteilyn symbolia näytetään.) Kun POWER-painiketta painetaan, jatkuva mittaus on mahdollista 20 sekunnin ajan. (Kun suoritettu, näyttöön tulee 4-3.) 4-3 Mittaus epäonnistui Toista vaihe 4-1. 4-4 Mittaus OK Vaakasuora etäisyys Jatka vaiheeseen 4-1.
【5】Korkeustila Käyttö / tulokset 5 En Toimenpide Painike Näyttö Näyttöesimerkit metriä jaardia jalkaa Korotus (º) Madallus (º) De Fr Es Mittaus Korkeustilassa 5-1 Etsii kohdettasi (Kohdista ristikko kohteeseen.) Korkeus (vaakatasosta) 5-2 Mittaus (Lasersäteilyn symbolia näytetään.) Kun POWER-painiketta painetaan, jatkuva mittaus on mahdollista 20 sekunnin ajan. (Kun suoritettu, näyttöön tulee 5-3.) 5-3 Mittaus epäonnistui Toista vaihe 5-1.
Käyttö ja sisäinen näyttö En 【6】Kulmatila De Käyttö / tulokset Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Mittaus Kulmatilassa Etsii kohdettasi 6-1 (Kohdista ristikko kohteeseen.) Painike Näyttö Näyttöesimerkit metriä jaardia jalkaa Korotus (º) Madallus (º) 6 6-2 Mittaus (Lasersäteilyn symbolia näytetään.) 6-3 Mittaus epäonnistui 6-4 Mittaus OK Pl Hu Cz Toimenpide 9 266 Virrankatkaisu Kulma (vaakatasosta) Kun POWER-painiketta painetaan, jatkuva mittaus on mahdollista 20 sekunnin ajan.
【7】Pystyerottelutila (kahden pisteen välinen korkeus) Käyttö / tulokset Toimenpide En Painike Näyttö Näyttöesimerkit metriä jaardia jalkaa Korotus (°) Madallus (°) 7 Etsii kohdettasi (Kohdista ristikko kohteeseen) 7-2 Mittaus (Lasersäteilyn symbolia näytetään.) Mittaus epäonnistui 7-4 Mittaus OK Ensimmäisen kohteen korkeus (vaakatasosta) 7-6 Mittaus (Lasersäteilyn symbolia näytetään.) 7-7 Mittaus epäonnistui 7-8 Mittaus OK 9 Virrankatkaisu vilkkuu Ru No POWER 7-3 Tähtäys (2.
Käyttö ja sisäinen näyttö En【8】Kolmipistemittaustila (kahden pisteen välinen korkeus) Näyttöesimerkit De Käyttö / tulokset Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz Toimenpide Painike Näyttö metriä jaardia jalkaa Korotus (°) Madallus (°) 8 Mittaus kolmipistemittaustilan avulla (kahden pisteen välinen korkeus) 8-1 Etsii kohdettasi (Kohdista ristikko kohteeseen) 8-2 Mittaus (Lasersäteilyn symbolia näytetään.
Muuta En Tämä laite on FCC-määräysten osan 15 vaatimusten mukainen. Sen käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen tulee sietää kaikkia mahdollisia häiriöitä, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt. De Tämä laite on testattu ja todettu luokan B mukaiseksi digitaalilaitteeksi FCC-määräysten osan 15 ja Euroopan Unionin EMC-direktiivin edellyttämässä laajuudessa.
Vianetsintä / korjaus En De Jos Nikon Laser Forestry Pro -etäisyysmittari vaatii korjaamista, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi ohjeet tuotteen lähettämiseksi korjaamista varten. Ennen sitä kehoitamme tutustumaan alla olevaan viannetsintätaulukkoon. Fr Oire Es It Ru Tarkistuskohdat Laite ei kytkeydy päälle — nestekidenäyttö ei näytä mitään. • Paina POWER-painiketta. • Tarkista paristot ja tarvittaessa vaihda uuteen. Kohteen aluetta ei voida saavuttaa.
En De Oire Mittaustulos vaihtelee. Näytöllä on virheellinen tulos. Fr Tarkistuskohdat Es • Vaihda paristo. • Varmista, että kohteen muoto ja kunto on sopiva lasersäteen heijastamista varten. • Muista pitää laite vakaassa asennossa POWER-painikkeen painamisen aikana. • Varmista, ettei mitään lehtiä, oksia tai ruohoa ole Nikon Laser Forestry Pro -etäisyysmittarin ja kohteen välillä. It Ru No Se Fi Nl • Vaihda paristo.
Etäisyysmittarin kotelon käyttö En De Tavallinen kotelo Fr Es Kotelo vyölenkillä Yläremmi It Vyö Ru No Yläremmi Se Fi Nl Alaremmi Dk Alaremmi Ro Pl Hu Cz 1) Avaa alaremmi ja jaa se kahteen osaan. ① 2) Kiinnitä yläremmin pää alaremmiin. ② 3) Kiinnitä yläremmi puristamalla alaremmin kaksi osaa yhteen.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 273
En De Nederlands Fr Es INHOUD It Voorzorgsmaatregelen ...................................................... 275-277 Functieoverzicht .................................................................. 278-279 Benamingen / Onderdelen ....................................................... 280 De batterij vervangen ................................................................. 281 Intern LCD-venster............................................................... 282-283 Gebruiksaanwijzing..............
Voorzorgsmaatregelen En De Gefeliciteerd met de aankoop van uw Nikon Laser Forestry Pro. Deze geavanceerde laserafstandsmeter biedt nu ook ondersteuning voor hoekmeting, naast de bestaande functie voor het meten van de lineaire (werkelijke) afstand. Hierdoor kunt u nog meer genieten van sport en andere buitentoepassingen. (De Nikon Laser Forestry Pro kan ook de horizontale afstand tot een doel meten, plus de hoogte van het doel.
Voorzorgsmaatregelen En Het is belangrijk dat u zich strikt aan de optische elementen, zoals lenzen of veroorzaken of beschadigd raken. verrekijkers. Als u de Nikon Laser Forestry Pro • Kijk niet door de Nikon Laser Forestry Pro samen gebruikt met een optisch instrument, terwijl u loopt. U kunt ergens tegenaan Fr vergroot dit de kans op oogbeschadiging. lopen en zich bezeren. • Laat de Nikon Laser Forestry Pro op een • Demonteer de Nikon Laser Forestry Pro Es warme of zonnige dag niet achter in de niet.
geïrriteerd raken. Als u ontstekingsverschijnselen krijgt, ga dan direct naar uw dokter. • Draag de Nikon Laser Forestry Pro altijd in de beschermtas. • Als uw Nikon Laser Forestry Pro niet goed werkt, schakel het instrument dan meteen uit en raadpleeg de instructies voor het oplossen van problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met uw dealer en vraagt u hoe u het instrument kunt opsturen voor reparatie.
Functieoverzicht En De • Meetbereik voor lineaire afstand: 10-500 meter/11-550 yard/ 33-999 voet Fr • Bereik voor hoekmetingen: ± 89° Es • Afstandsweergave: It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz [Intern LCD-venster]: (Lineaire afstand) 0,5 meter/yard, 1 voet (bij een meetafstand van minder dan 100 meter/ yard/voet) 1,0 meter/yard, 1 voet (bij een meetafstand van 100 meter/yard/voet of meer) (Horizontale afstand/hoogte) 0,2 meter/yard, 0,5 voet (bij een meetafstand van minder dan 100 meter/ yard/voet) 1,0 m
En De volgende factoren garanderen een beter bereik en nauwkeurigheid: • Gebruik 's nachts • Bewolkte omstandigheden • Doelen met een heldere kleur • Doelen met sterk reflecterende oppervlakken • Doelen met een glanzende buitenkant • Grote doelen • Doelen raken onder een hoek van 90 graden De Fr Es It Ru No In de volgende gevallen kunnen metingen onnauwkeurig zijn of mislukken: • Een smal of klein doel • Een doel met een verstrooiend reflecterend oppervlak • De laserstraal wordt niet gereflecteerd richti
Benamingen / Onderdelen En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 Fi 7 Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu 1 Monoculair objectieflens/ laserstraalopening 2 Laserdetectoropening 3 Extern LCD-venster 4 MODE-knop 5 POWER-knop 6 Monoculaire zoeker met 6x vergroting 7 Oogschelp/dioptriering 8 Dioptrie-index 9 Bevestigingsoog voor draagriem !p Deksel van batterijvak !q Indicator voor openen/sluiten van batterijvak !w Label productnummer/-beschrijving !p Cz !q !w Onderdelen Behuizing ............................
De batterij vervangen En • Type batterij: 3 V CR2 lithiumbatterij De • Symbolen voor batterijlading Fr : De batterij heeft voldoende lading voor gebruik. Es : De batterij begint leeg te raken. It knipperend : De batterij is bijna leeg en moet worden vervangen. Ru verdwijnt : De batterij is leeg en moet worden vervangen. No knippert in het LCD-venster : De batterij moet worden vervangen.
Intern LCD-venster En De 1. 『 』 Fr 『 』 Es 『 』 - It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz Scherpstelling op doel/voorbereiden lasersysteem Richt op het doel. Plaats het doel in het midden van het dradenkruis. Wordt weergegeven terwijl de laser wordt gebruikt voor een meting. (Blijft zichtbaar tijdens een enkelvoudige meting. Knippert tijdens continue metingen.) Waarschuwing: kijk niet in de objectieflens als dit symbool wordt weergegeven. 2.
5. 『 』Weergavemodi (Zie "Extern LCD-venster" en "Bediening en intern LCD-venster" voor voorbeelden van de bediening en weergave.) Modus voor meten van lineaire afstand 』 Hiermee berekent u de lineaire (werkelijke) afstand tot het doel en wordt het resultaat weergegeven. 『 Modus voor meten van horizontale afstand 』 Hiermee berekent u de horizontale afstand tot het doel door de lineaire afstand en hoek te meten en 『 wordt het resultaat weergegeven.
Gebruiksaanwijzing En Voorzichtig: als u zich bij het bedienen of afstellen van POWER De het instrument niet houdt aan de instructies in dit document, kan dit blootstelling aan gevaarlijke straling Verlichting LCD-venster brandt Fr tot gevolg hebben. Es 1. Plaats een batterij in het batterijvak. (Zie "De batterij 284 Meting mislukt Meting niet mogelijk NB: L ees het hoofdstuk "Extern en intern LCD-venster" voor informatie over het externe LCD-venster.
※ Zie het hoofdstuk "Extern en intern LCD-venster" voor meer informatie over de werking en de resultaten van de verschillende modi. * Het instrument wordt 30 seconden na de laatste handeling automatisch uitgeschakeld. ☆【Modus voor continue meting】 Als u de POWER-knop ingedrukt houdt, kunt u gedurende 20 seconden continue metingen uitvoeren. Knippert tijdens het uitvoeren van metingen.
Gebruiksaanwijzing En De 7. Een andere doelprioriteit kiezen (de doelprioriteit is standaard ingesteld op Prioriteit verste doel) Fr Prioriteit eerste doel ] [ Es Prioriteit verste doel ] [ 1. Het LCD-venster moet zijn ingeschakeld. -knop in en houdt deze knop ingedrukt 2. Druk de terwijl u binnen een halve seconde op de -knop drukt. NB: Als u de -knop niet binnen een halve seconde indrukt, wordt er geschakeld tussen de weergaveeenheden (m/yd/ft). It Ru No Se Fi 3.
Specificaties En Meetsysteem Aanduiding van meetmodus Gemeten afstand/hoekbereik Lineaire afstand : Act Horizontale afstand : Hor Hoogte : Hgt Hoek : Ang Verticale afstand (verschil in hoogte tussen twee punten): Hgt + Hgt2 Driepuntsmeting : Hor + Hgt + Hgt2 Afstand : 10-500 meter/11-550 yard/33-999 voet (999 voet: 304,5 meter/333 yard) Hoek : ± 89° Act 0,5 meter/yard, 1,0 voet ( < 100 meter/yard/voet) (lineaire afstand) 1,0 meter/yard, 1,0 voet ( ≧ 100 meter/yard/voet) Hor 0,2 meter/yard, 0,5 voet ( <
Specificaties En De Overige Gebruikstemperatuur (˚C) Fr Voedingsbron It -10 — +50 1 CR2 lithiumbatterij van 3 V gelijkstroom, Aut. uitschakelen (na ongeveer 30 seconden) Afmetingen (D x H x B) (mm) 130 × 69 × 45 Gewicht (g) Ongeveer 210 (zonder batterij) Ru Materiaal Es No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz Behuizing: waterdicht (maximale diepte van 1 meter gedurende maximaal 10 minuten)* (Batterijvak: waterbestendig**) EMC Milieu IEC60825-1: Klasse 1M/laserproduct FDA/21 CFR Deel 1040.
Extern LCD-venster En [Tijdens het meten] [Inschakelen] De Fr Als u het apparaat inschakelt, gaat de verlichting van de interne en externe LCD-vensters branden totdat u op de POWER- of MODE-knop drukt. Es It Ru Doel ligt boven horizontale vlak [Melding bij uitschakelen] No Doel ligt onder horizontale vlak Se Fi [Meting mislukt of niet mogelijk] Nl Als er gedurende 30 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, wordt het instrument automatisch uitgeschakeld.
Extern LCD-venster En Modus verticale afstand (verschil in hoogte tussen twee punten) De [Resultaten] Fr Es It Ru No Se Fi Lineaire afstand (1e punt) Lineaire afstand (2e punt) Verticale afstand (verschil in hoogte tussen twee punten) Hoek tussen twee punten Eenheid Nl Dk Ro Pl Hu Als u twee punten hebt gemeten, worden er waarden voor de "lineaire afstand tussen de twee punten", de "verticale afstand (verschil in hoogte tussen twee punten) en de hoek tussen de twee punten" weergegeven.
Modus driepuntsmeting (verschil in hoogte tussen twee punten) [Resultaten] Na het meten van de horizontale afstand, twee hoeken en de hoogte, worden de "verticale afstand (hoogte) en de hoek tussen twee punten" getoond. Eenheden kunnen worden weergegeven in meters, yards of voeten. De hoek wordt aangegeven met ° (graden).
Bediening en intern LCD-venster En De 【1 • 2】In-/uitschakelen en modus-instellingen Activiteit/resultaten Fr Es 1 It Toelichting Knop Beginscherm POWER Weergavevoorbeelden Inschakelen Gereed voor metingen Ru No Alle symbolen (tijdens het indrukken) Symbool voor laatst gebruikte modus Se Fi Nl LCD-venster Gereed voor metingen n.v.t. (1) Lineaire afstand【3】 (2) Horizontale afstand【4】 MODE n.v.t. Ro (3) Hoogte (vanaf hor. niveau)【5】 MODE n.v.t. Pl (4) Hoek (vanaf hor.
En 【3】Modus voor meten van lineaire afstand Activiteit/resultaten 3 Toelichting Knop LCD-venster De Weergavevoorbeelden meters yards voeten Elevatie (º) Depressie (º) Fr Es Meting in modus voor lineaire afstand It 3-1 Het doel zoeken (het doel in het midden van het dradenkruis plaatsen) Lineaire afstand 3-2 Meting (Symbool voor voorbereiden van lasersysteem wordt weergegeven.) Met de POWER-knop ingedrukt, zijn continue metingen van maximaal 20 seconden mogelijk.
Bediening en intern LCD-venster En 【4】Modus voor meten van Horizontale afstand De Activiteit/resultaten Fr Es It Ru 4 Se 4-2 Fi Nl Dk Meting (Symbool voor voorbereiden van lasersysteem wordt weergegeven.) Pl De meting is mislukt Herhaal stap 4-1. 4-4 De meting is uitgevoerd Horizontale afstand Gevolgd door 4-1. 9 Uitschakelen Het instrument wordt na 30 seconden inactiviteit automatisch uitgeschakeld, ongeacht de huidige status.
【5】Modus voor meten van hoogte Activiteit/resultaten 5 En Toelichting LCD-venster Het doel zoeken (het doel in het midden van het dradenkruis plaatsen) Hoek (t.o.v. hor. niveau) 5-2 Meting (Symbool voor voorbereiden van lasersysteem wordt weergegeven.) Met de POWER-knop ingedrukt, zijn continue metingen van maximaal 20 seconden mogelijk. (De weergave uit 5-3 verschijnt als de metingen zijn voltooid.) 5-3 De meting is mislukt Herhaal stap 5-1. 5-4 De meting is uitgevoerd Hoek (t.o.v. hor.
Bediening en intern LCD-venster En De 【6】Modus voor meten van hoek Activiteit/resultaten Fr Es It Ru 6 Meting in modus voor hoek 6-1 Het doel zoeken (het doel in het midden van het dradenkruis plaatsen) Hoek (t.o.v. hor. niveau) 6-2 Meting (Symbool voor voorbereiden van lasersysteem wordt weergegeven.) Met de POWER-knop ingedrukt, zijn continue metingen van maximaal 20 seconden mogelijk. (De weergave uit 6-3 verschijnt als de metingen zijn voltooid.) 6-3 De meting is mislukt Herhaal stap 6-1.
【7】Modus voor meten van verticale afstand (verschil in hoogte tussen twee punten) Activiteit/resultaten 7 Toelichting Knop En LCD-venster Weergavevoorbeelden meters yards voeten Elevatie (º) Depressie (º) Het doel zoeken (het doel in het mid-den van het dradenkruis plaatsen) Meting 7-2 (Symbool voor voorbereiden van lasersysteem wordt weergegeven) 7-3 De meting is mislukt 7-4 De meting is uitgevoerd 7-5 Richten (2e doel) (het doel in het midden van het dradenkruis plaatsen) 7-6 Meting (Symbool
Bediening en intern LCD-venster En【8】Modus driepuntsmeting (verschil in hoogte tussen twee punten) Weergavevoorbeelden De Activiteit/resultaten Fr Es It Ru Fi Nl 8 Het doel zoeken (het doel in het midden van het dradenkruis plaatsen) 8-2 Meting (Symbool voor voorbereiden van lasersysteem wordt weergegeven.) 8-3 De meting is mislukt Gevolgd door 8-1 Herhaal 8-1, 8-2, 8-3 totdat de meting is voltooid.
Overige En De Dit instrument voldoet aan de normen vastgelegd in deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking van het instrument is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) dit instrument mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit instrument moet bestand zijn tegen eventuele interferentie die wordt veroorzaakt door andere apparatuur, inclusief interferentie die kan leiden tot ongewenst functioneren.
Problemen oplossen en reparatie En De Fr Als uw Nikon Laser Forestry Pro moet worden gerepareerd, neemt u contact op met uw dealer en vraagt u hoe u het instrument kunt opsturen voor reparatie. Het is echter zinvol dit pas te doen nadat u de onderstaande tabel met mogelijke problemen en oplossingen hebt geraadpleegd. Es Symptoom It Ru No Controlepunten Het instrument kan niet worden ingeschakeld; de verlichting van de LCD-vensters gaat niet branden. • Druk op de POWER-knop.
En De Fr Symptoom De meetresultaten zijn niet consistent. Es Controlepunten It • Vervang de batterij. • Stel vast of de vorm en het materiaal van het doel wel geschikt zijn voor reflectie van de laserstraal. • Houd het instrument stil als u op de POWER-knop drukt. • Zorg ervoor dat er zich geen obstakels, zoals bladeren of gras, bevinden tussen de Nikon Laser Forestry Pro en het doel. Ru No Se Fi Nl Dk Er wordt een onjuist meetresultaat • Vervang de batterij. weergegeven.
Gebruik beschermtas afstandsmeter En De Standaard tas Fr Es Tas met riemlus Bovenste flap It Riem Ru No Bovenste flap Se Fi Nl Dk Onderste flap Onderste flap Ro Pl Hu Cz 1) Open de twee delen van de onderste flap. ① 2) Maak het uiteinde van de bovenste flap vast aan de onderste flap. ② 3) Zet de bovenste flap vast door de twee delen van de onderste flap tegen elkaar te drukken.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 303
En De Dansk Fr Es INDHOLD It Forholdsregler før brug ..................................................... 305-307 Vigtige funktioner ............................................................... 308-309 Nomenklatur/Komponenter .................................................... 310 Skift af batteri ................................................................................ 311 Internt display........................................................................
Forholdsregler før brug En De Tak, fordi du har anskaffet en Nikon Laser Forestry Pro. Denne højt specialiserede laserafstandsmåler har ud over den eksisterende lineære afstandsmålingsfunktion en ny funktion til vinkelmåling, der udvider anvendelseområdet og fornøjelsen i forbindelse med sport og andre udendørs anvendelser. (Nikon Laser Forestry Pro kan også måle vandret afstand til målet og dets højde.
Forholdsregler før brug En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz Overhold følgende retningslinjer nøje, så du kan bruge udstyret korrekt og undgå potentielle farlige problemer. Før brugen af dette produkt skal du læse alle "FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE SIKKERHED OG BETJENING" og instruktioner for korrekt brug, der følger med produktet. Opbevar denne vejledning i nærheden, så du kan slå op i den efter behov. • Tryk ikke på knappen POWER, mens du ser ind i optikken fra frontlinsens side.
længere tid, kan det give betændelse i huden. Hvis du får symptomer herpå, skal du straks søge læge. • Opbevar Nikon Laser Forestry Pro i dens bløde etui, når du bærer den. • Hvis Nikon Laser Forestry Pro ikke fungerer korrekt, skal du straks ophøre med at bruge den, og gå til oversigten over fejlfinding. Hvis du ikke kan løse problemet, bedes du kontakte din lokale forhandler og få oplysning om, hvor du skal sende den hen for reparation.
Vigtige funktioner En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz • Målingsområde for lineær afstand: 10-500 meter/11-550 yards/33-999 fod • Område for vinkelmåling: ± 89° • Visningstrin for afstandsmåling: [Internt display]: (Lineær afstand) 0,5 meter/yard, 1 fod (måleafstand er mindre end 100 meter/yards/fod) 1,0 meter/yard, 1 fod (måleafstand er 100 meter/yards/fod eller mere) (Vandret afstand/højde) 0,2 meter/yard, 0,5 fod (måleafstand er mindre end 100 meter/yards/fod) 1,0 meter/yard, 1 fod (måleafst
En Følgende faktorer sikrer den største nøjagtighed: • Brug om natten • Overskyet vejr • Mål har lyse farver • Mål med højt reflekterende overflader • Mål med skinnende ydre • Store mål • Måling af mål fra en vinkel på 90 grader De Fr Es It Ru No Målingen kan være unøjagtig under følgende forhold: • Smalt eller lille mål • Målet har en diffus reflekterende overflade • Målet reflekterer ikke laserstrålen til afstandsmåleren (glas, spejl, mv.
Nomenklatur/Komponenter En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu 1 Monocular frontlinse/ Laser udsendelsesblænde 2 Laser detektorblænde 3 Ekstern LCD 4 MODE-knap 5 POWER-knap 6 6 x monocular øjestykke 7 Øjestykke/diopterjusteringshjul 8 Diopterindeks 9 Ring til nakkerem !p Dæksel til batterikammer !q “Åben/Luk” angivelse af dæksel til batteriekammer. !w Produktnummer/forklarende etikette !p Cz !q !w Komponenter Hus ..................................................
Skift af batteri En • Batteritype: 3 V CR2 lithium batteri • Indikatorer for batteriniveau : De Fr Batteriet er tilstrækkeligt opladet til brug. Es : Batteriet begynder at være afladet. blinker : Batteriet er afladet, og skal udskiftes. Ru forsvinder : Batteriet er opbrugt og skal udskiftes. blinker på LCD : Angiver, at batteriet skal udskiftes.
Internt display En 『 』 - 2. 『 』 - De 1. 『 』 Fr 『 』 Es It Ru Målsigte/Laserbestrålingssystem Sigt mod målet. Placer målet i midten af trådkorset. Vises, mens laseren anvendes til måling. (Forbliver til stede under enkelt måling. Blinker under fortsatte målinger.) Advarsel: Se ikke ind i frontlinsen, når dette mærke vises. Statusvisning for afstand/måling Angiver digitalt målt afstand i meter/yards/fod og vinkler i grader.
En 5. 『 』Displayfunktioner (Se "Eksternt display og Betjening af internt display" for betjeninger og visningseksempler.) Lineær afstandsfunktion 『 』 Beregner lineær afstand til dit mål og viser resultaterne. De Fr Es It Vandret afstandsfunktion 』 Beregner vandret afstand til dit mål ved måling af lineær afstand og vinkel, og viser resultaterne. 『 Højdefunktion 『 Ru No 』 Måler dit måls højde fra vandret niveau, og viser resultaterne.
Sammendrag om betjening En De Fr Es It Ru No Se Pl Hu Cz Bemærk: Se kapitlet "Eksternt og internt display" for mere om eksternt LCD-display. Bemærk: Tryk, og holden nede på knappen POWER vil vise alle symboler på det interne LCD-display. Når du flytter fingeren fra knappen POWER, bliver den sidst anvendte indstilling vist. (Hvis du trykker kort på knappen POWER, og flytter fingeren, kan LCDdisplayet vise den sidst anvendte indstilling uden visning af alle symbolerne.
※ Se kapitlet "Eksternt og internt display" for detaljer om betjeninger og resultatvisning for de forskellige funktioner". * Strømmen slukker 30 sekunder efter sidste betjening. ☆【Funktion for fortsat måling】 Når du holder POWER-knappen trykket ned, kan du udføre fortsat måling i 20 sekunder. Blinker, mens målinger udføres. Når du f.eks. måler en markørpind på en golfbane, kan du bruge Prioritet til nærmeste motiv og Fortsat måling for et let måling.
Sammendrag om betjening En De 7. S kift mellem funktioner for motivprioritet (Standard fabriksindstilling er prioritet til Fjerneste mål.) Fr Prioritet for nærmeste ] mål [ Es Prioritet for fjerneste ] mål [ It 1. LCD-displayet skal være tændt. Ru 2. Tryk og hold nede på -knappen, tryk derefter og hold nede på -knappen i 0,5 sekunder. No -knappen ikke holdes nede i 0,5 Bemærk: Hvis sekund, skiftes visningsenheden (m/yd/fod). Se Fi 3.
Specifikationer En Målingssystem Målefunktionens visning Målt afstands-/vinkelområde De Lineær afstand : Act Vandret afstand : Hor Højde : Hgt Vinkel : Ang Lodret separation (højde mellem to punkter): Hgt + Hgt2 Trepunktsmåling : Hor + Hgt + Hgt2 Afstand : 10-500 meter/11-550 yards/33-999 fod (999 fod: 304,5 meter/333 yards) Vinkel : ± 89° Act 0,5 meter/yard, 1,0 fod ( < 100 meter/yards/fod) (lineær afstand) 1,0 meter/yard, 1,0 fod ( ≧ 100 meter/yards/fod) Hor 0,2 meter/yard, 0,5 fod ( < 100 meter/yard
Specifikationer De Andet Betjeningstemperatur (˚C) Fr Strømkilde Es It Mål (D x B x H) (mm) Vægt (g) Ru Konstruktion En No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz EMC Miljø -10 — +50 CR2 lithium batteri x 1 (DC 3V) Automatisk slukning (ca. 30 sekunder) 130 × 69 × 45 Ca. 210 (uden batteri) Hus: Vandtæt (maksimal dybde på 1 meter i op til 10 minutter)* (Batterikammer: Vandtæt**) IEC60825-1: Klasse 1M / laserprodukt FDA/21 CFR Part 1040.
Eksternt display En De [Under måling] [Tændt] Fr Es Når apparatet er tændt, lyser de interne og eksterne LED, indtil der trykkes på enten POWER- eller MODE-knappen. It Ru No Når målet er opad Når målet er nedad Se Fi [Måling mislykket eller kunne ikke måle] [Bemærkning om slukning] Nl Dk Hvis der går 30 sekunder uden betjening, slukkes enheden. Ca. et sekund før slukningen, vises denne skærm.
Eksternt display En De Funktion for lodret separation (højde mellem 2 punkter) [Resultater] Fr [Kunne ikke måle 2. punkt] Selv om punktet er beliggende nedad, viser displayet opadgående position. Vinkelmålinger mislykkes aldrig. Efter måling af to punkter vises "Lineær afstand til to punkter" og "Lodret separation (højde) og vinkel mellem to punkter". Enheder kan vises i meter, yards eller fod. Vinkler angives i ° (grader). Es It Ru No Lineær afstand (1. punkt) Lineær afstand (2.
Tilstand for trepunktsmåling (højde mellem to punkter) [Resultater] En [Måler 2. punkt] De [Resultater for 2. punkt] Fr Efter måling af vandret afstand og to vinkler og højden, vises "lodret separation (højde) og vinkel mellem to punkter". Enheder kan vises i meter, yard eller fod. Vinkler angives i º (grader). Lodret separation (højde mellem 2 punkter) Vinkel mellem to punkter Enhed Es It Ru No Når 2. og 3. punkt måles, skal du huske, at vinklerne skal være mellem -75˚ og +75˚ fra vandret niveau.
Betjening og internt display En De 【1 • 2】Tænd/sluk og funktionsindstillinger Betjening/Resultater Fr Es 1 It Arbejde Knap Begyndelsesskærm POWER Eksempler på visninger Tændt Måling standby Ru No Alle symboler (mens der trykkes) Se Fi Nl Display Symbol for sidst anvendte funktion Måling standby i/r (1) Lineær afstand【3】 (2) Vandret afstand【4】 MODE i/r Ro (3) Højde (fra vandret)【5】 MODE i/r Pl (4) Vinkel (fra vandret)【6】 MODE i/r (5) Lodret separation (højde mellem to punkt
En 【3】Funktion for lineær afstand Betjening/Resultater 3 Arbejde Display Eksempler på visninger meter yards fod Stigning (º) Fald (º) Fr Es Måling med funktion for lineær afstand Søger dit mål 3-1 (tilpas trådkorset med målet) It No 3-2 Med POWER-knappen trykket ned, er fortsat måling mulig i op til 20 sekunder. (når udført, vises 3-3 display) 3-3 Måling mislykket Gentag trin 3-1. 3-4 Måling OK Lineær afstand Fulgt af 3-1.
Betjening og internt display En 【4】Vandret afstandsfunktion De Betjening/Resultater Fr Es 4 It Arbejde Søger dit mål (tilpas trådkorset med målet) Vandret afstand 4-2 Måling (symbol for laserudstråling vises) Med POWER-knappen trykket ned, er fortsat måling mulig i op til 20 sekunder. (når udført, vises 4-3 display) Nl 4-3 Måling mislykket Gentag trin 4-1. Dk 4-4 Måling OK Vandret afstand Fulgt af 4-1.
【5】Højdefunktion Betjening/Resultater En Arbejde 5 Måling med Højdefunktion 5-1 Søger dit mål (tilpas trådkorset med målet) Højde (fra vandret) 5-2 Måling (symbol for laserudstråling vises) Med POWER-knappen trykket ned, er fortsat måling mulig i op til 20 sekunder. (når udført, vises 5-3 display) 5-3 Måling mislykket Gentag trin 5-1. 5-4 Måling OK Højde (fra vandret) Fulgt af 5-1. 9 Slukket Enheden slukker, uanset hvad, efter 30 sekunder uden betjening.
Betjening og internt display En 【6】Vinkelfunktion De Fr Es Betjening/Resultater Arbejde 6 Måling med Vinkeltilstand 6-1 Søger dit mål (tilpas trådkorset med målet) Vinkel (fra vandret) 6-2 Måling (symbol for laserudstråling vises) Med POWER-knappen trykket ned, er fortsat måling mulig i op til 20 sekunder. (når udført, vises 6-3 display) Nl 6-3 Måling mislykket Gentag trin 6-1. Dk 6-4 Måling OK Vinkel (fra vandret) Fulgt af 6-1.
En 【7】Funktion for lodret separation (højde mellem 2 punkter) Betjening/Resultater 7 Arbejde Display Eksempler på visninger meter yards fod Stigning (°) Fald (°) Fr Es Tilstand for måling med lodret separation (højde mellem 2 punkter) 7-1 Søger dit motiv (tilpas trådkorset med motivet) 7-2 Måling (symbol for laserudstråling vises) 7-3 Måling mislykket Fulgt af 7-1 Gentag 7-1, 7-2, 7-3 indtil målingen er fuldført. Højde af 1. mål (fra vandret) 7-5 Sigter (2.
Betjening og internt display En【8】Funktion for trepunktsmåling (højde mellem to punkter) Eksempler på visninger De Betjening/Resultater Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk 8 Søger dit motiv (tilpas trådkorset med motivet) 8-2 Måling (symbol for laserudstråling vises). Cz Vandret afstand (1. mål) 8-3 Måling mislykket 8-4 Måling OK Vandret afstand Fulgt af 8-5. 8-5 Sigter (2. mål) (tilpas trådkorset med motivet) Lodret separation (højde fra vandret niveau til 2. punkt).
Andet En De Denne enhed overholder Del 15 i FCC-bestemmelserne. Brug er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket drift. Fr Es It Ru Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en Klasse B digital enhed, der overholder Del 15 i FCC-bestemmelsern og EU EMC direktivet.
Fejlfinding/Reparation En De Hvis din Nikon Laser Forestry Pro skulle få behov for reparation, bedes du kontakte din lokale forhandler for detaljer om, hvor den skal sendes hen. Før du gør dette, tilråder vi dig imidlertid at gennemgå fejlfindingsoversigten nedenfor. Fr Symptom Es Punkter, der skal kontrolleres Enheden tænder ikke — LCD tændes ikke. • Tryk ned på POWER-knap. • Kontroller, og udskift batterier, om nødvendigt. It Ru No Målområdet kan ikke opnås.
En De Symptom Målingsresultat er ustabilt Fr Punkter, der skal kontrolleres Es • Udskift batteriet. • Sørg for, at målets form og tilstand er velegnet til at reflektere laserstrålen. • Hold enheden rolig, når du trykker på POWER-knappen. • Sørg for, at der ikke er noget, såsom græs eller blade, mellem Nikon Laser Forestry Pro og målet. It Ru No Se Fi Der vises ukorrekt resultat • Udskift batteriet. • Sørg for, at målets form og tilstand er velegnet til at reflektere laserstrålen.
Sådan anvendes afstandsmåleretuiet En De Almindeligt etui Fr Es Etui med bærerem Øverste flap It Rem Ru No Øverste flap Se Fi Nl Dk Nederste flap Nederste flap Ro Pl Hu Cz ② ① ③ 332 1) Åbn den nederste flap, og del den i de to dele. ① 2) Fastgør enden af den øverste flap til den nederste flap. ② 3) Afsikr den øverste flap ved at klipse de to dele i den nederste flap sammen.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 333
En De Română Fr Es CUPRINS It Avertismente înainte de utilizare .................................. 335-337 Caracteristici principale .................................................... 338-339 Denumire/Compoziţie ................................................................ 340 Înlocuirea bateriilor ..................................................................... 341 Afişajul intern......................................................................... 342-343 Rezumat de operare.............
Avertismente înainte de utilizare En Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului Nikon Laser Forestry Pro. Acest telemetru laser de înaltă precizie prezintă o nouă funcţie de măsurare a unghiurilor în plus faţă de funcţia de măsurare a distanţelor liniare pentru a vă bucura mai mult de sport şi alte aplicaţii de exterior. (Nikon Laser Forestry Pro poate măsura şi distanţa orizontală până la un obiect şi înălţimea acestuia.
Avertismente înainte de utilizare En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe instrucţiunile ce urmează pentru o utilizare corectă a echipamentului şi pentru a evita eventualele probleme periculoase. Înainte de a utiliza acest produs, citiţi în întregime secţiunea "MĂSURI DE SIGURANŢĂ ŞI DE PROTECŢIE" şi instrucţiunile pentru utilizare corectă ce însoţesc produsul. Păstraţi aceste instrucţiuni la îndemână pentru consultare uşoară.
• Când transportaţi Nikon Laser Forestry Pro, depozitaţi-l într-o husă moale. • Dacă aparatul dvs. Nikon Laser Forestry Pro nu funcţionează corect, opriţi imediat utilizarea şi consultaţi tabelul pentru detectarea şi înlăturarea defecţiunilor. Dacă nu puteţi rezolva problema, luaţi legătura cu distribuitorul dvs. local pentru instrucţiuni despre unde trebuie să trimiteţi aparatul pentru reparaţie.
Caracteristici principale En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz • Intervalul de măsurare liniar: 10-500 metri/11-550 yarzi/33999 picioare • Intervalul de măsurare unghiular: ± 89° • Incrementul de afişare a măsurării distanţei: [Afişaj intern]: (Distanţă liniară) 0,5 metri/yarzi, 1 picior (distanţa măsurată este mai mică de 100 metri/yarzi/ picioare) 1,0 metri/yarzi, 1 picior (distanţa măsurată este de 100 metri/yarzi/picioare sau mai mare) (Distanţa/înălţime orizontală) 0,2 metri/yarzi, 0,5 pici
En Factorii următori asigură o bătaie şi o precizie mai bune: • Utilizarea pe timp de noapte • Vreme înnorată • Obiecte cu culori deschise • Obiecte cu suprafeţe puternic reflectorizante • Obiecte cu exterioare strălucitoare • Obiecte de dimensiuni mari • Obiecte cu suprafaţa de vizare la 90 de grade De Fr Es It Ru No Măsurarea poate fi inexactă sau nu poate fi făcută în următoarele cazuri: • Obiect subţire sau mic • Obiectul are suprafeţe cu reflectare difuză • Obiectul nu reflectă raza laser la telemet
Denumire/Compoziţie En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu 1 Lentile obiectiv monocular/ Diafragmă emisie laser 2 Diafragmă detector laser 3 LCD extern 4 Buton MODE (MOD) 5 Buton POWER (ALIMENTARE) 6 Ocular monocular 6x 7 Inel reglare ocular/dioptrii 8 Index dioptrii 9 Gaură pentru curea !p Capac compartiment baterie !q Indicator capac compartiment baterie "închis/deschis" !w Etichetă serie produs/explicativă !p Cz !q !w Compoziţie Corp ..........................
Înlocuirea bateriilor En • Tipul bateriei: Baterie litiu 3V CR2 • Indicatorii stării bateriei De Fr : Bateria are suficientă tensiune pentru a fi folosită. Es : Bateria se descarcă. It clipire : Bateria este descărcată şi trebuie înlocuită. Ru dispare : Bateria este epuizată şi trebuie înlocuită. No clipire în LCD : Indică faptul că bateria trebuie înlocuită.
Afişajul intern En De 1. 『 』 『 『 』 Fr Es It Ru No Se 』 - Vizare ţintă/sistem de iradiere laser Îndreptaţi către obiect. Poziţionaţi obiectul în centrul vizorului. Apare atunci când laserul este folosit pentru o măsurare. (Rămâne prezent în timpul unei măsurări singulare. Clipeşte în timpul măsurărilor continue.) Avertizare: Nu priviţi în lentilele obiectivului când este afişat acest semn. Starea afişării distanţei/măsurării 2.
En 5. 『 』Moduri de afişare (Vezi "Afişajul extern şi Operarea şi afişajul intern" pentru exemple de funcţionare şi afişare.) Modul distanţă liniară De Fr Es 』 Calculează distanţa liniară până la obiect şi afişează rezultatele. 『 Modul distanţă orizontală 』 Calculează distanţa orizontală până la obiect prin măsurarea distanţei liniare şi a unghiului şi 『 afişează rezultatele. Modul înălţime It Ru No 』 Măsoară înălţimea obiectului de la nivelul orizontalei şi afişează rezultatele.
Rezumat de operare En De Fr Es It Ru No Se Pl Hu Cz Notă: Vezi capitolul "Afişajul extern şi intern" pentru panoul LCD extern. Notă: Apăsarea şi menţinerea apăsată a butonului POWER duce la afişarea tuturor simbolurilor pe panoul LCD intern. După ce luaţi degetul de pe butonul POWER se afişează ultima reglare folosită. (Dacă apăsaţi scurt butonul POWER şi apoi luaţi degetul, panoul LCD poate afişa ultima reglare folosită, fără a afişa toate simbolurile.
※ Vezi capitolul "Afişajul extern şi intern" pentru detalii referitoare la afişarea operaţiilor şi a rezultatelor diferitelor moduri. * Alimentarea se opreşte la 30 secunde de la ultima operaţie. 6. Comutarea modurilor măsurare/afişare (Reglajul prestabilit din fabrică este modul măsurării distanţei liniare) Distanţă liniară [ ] Distanţă orizontală [ ] Fr ☆【Mod de măsurare continuu】 Es Dacă ţineţi butonul POWER apăsat, puteţi face măsurare continuă timp de 20 secunde.
Rezumat de operare En De Fr Es 7. Comutare moduri prioritate obiect (Reglajul prestabilit din fabrică este Modul prioritate obiect îndepărtat.) Prioritate primul obiect [ ] Prioritate obiect îndepărtat [ ] 1. Panoul LCD trebuie să fie pornit. It 2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul , apoi apăsaţi şi în decurs de 0,5 secunde. menţineţi butonul Ru No nu este apăsat în decurs de 0,5 Notă: Dacă butonul secunde, unitatea de măsură (m/yd/picioare) de pe display va fi comutată. Se Fi 3.
Specificaţii En Sistemul de măsurare Distanţă liniară Afişare mod măsurare De : Act Distanţă orizontală : Hor Fr Înălţime : Hgt Es Unghi : Ang It Separare verticală (înălţime dintre două puncte): Hgt + Hgt2 Măsurare gamă distanţă/unghi Ru Măsurarea în trei puncte Distanţă : Hor + Hgt + Hgt2 : 10-500 metri/11-550 yarzi/33-999 picioare (999 picioare: 304,5 metri/333 yards) Unghi : ± 89° Act 0,5 metri/yarzi, 1,0 picioare ( < 100 metri/yarzi/picioare) (Distanţă liniară) 1,0 metri/yarzi, 1,0 pi
Specificaţii En De Altele Temperatura de funcţionare (˚C) Fr Sursa de alimentare Es It Dimensiuni (Î x L x D) (mm) Greutate (g) Ru Structură No Clasificare laser Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz EMC Mediu -10 — +50 Baterie cu litiu CR2 x 1, 3V CA, Oprire automată (aprox. 30 secunde) 130 × 69 × 45 aprox. 210 (fără baterie) Corp: etanş (adâncimea maximă de 1 metru până la 10 minute)* (Compartimentul bateriei: Rezistent la apă**) IEC60825-1: Produs laser din clasa 1M FDA/21 CFR Partea 1040.
Afişajul extern En De [În timpul măsurării] [Alimentare pornită] Fr Es După ce tensiunea este pornită, LCDurile intern şi extern sunt iluminate până când unul din butoanele POWER sau MODE este apăsat. It Ru No Când obiectul este mai sus Când obiectul este mai jos Se Fi [Notă alimentare oprită] Nl [Nereuşita măsurării sau imposibilitatea de a măsura] Dk Dacă trec 30 de secunde fără operare, alimentarea se opreşte. Cu aprox.
Afişaj extern En Modul separare verticală (înălţimea dintre două puncte) [Rezultate] De Fr După măsurarea a două puncte, sunt afişate "Distanţa liniară către două puncte" şi "Separarea verticală (înălţimea dintre două puncte". Unităţile de măsură pot fi afişate în metri, yarzi sau picioare. Unghiurile sunt indicate de ° (grade).
Modul de măsurare în trei puncte (înălţimea dintre două puncte) [Rezultate] După măsurarea distanţei orizontale şi două unghiuri şi înălţimea sa, sunt afişate "separarea verticală (înălţimea) şi unghiul dintre două puncte". Unităţile pot fi afişate în metri, yarzi sau picioare (feet). Unghiurile sunt indicate de °(grade).
Operarea şi afişajul intern En 【1 • 2】Pornire/Oprire şi reglaje mod De Fr Es Operaţie/rezultate 1 Lucru Buton Ecran iniţial POWER It Ru Exemple de afişare Toate simbolurile (când apăsaţi) No Se Simbol Mod ultima utilizare Gata de măsurare Fi Nl Afişaj Alimentare pornită Gata de măsurare 2 Selectare şi setare moduri Dk Ro Distanţă liniară【3】 (2) Distanţă orizontală【4】 MODE n/a (3) Înălţime (de la orizontală)【5】 MODE n/a (4) Unghi (de la orizontală)【6】 MODE n/a (5) Separare ver
【3】Modul distanţă liniară En Operaţie/rezultate 3 Lucru Afişaj De Fr Es Măsurare cu mod distanţă liniară 3-1 Căutarea obiectului (Aliniaţi vizorul cu obiectul) Distanţă liniară 3-2 Măsurarea (Simbolul iradiere laser este afişat.) Cu butonul POWER apăsat, puteţi face măsurare continuă până la 20 secunde. (Când aţi terminat, apare afişajul 3-3.) 3-3 Nu se reuşeşte măsurarea Repetaţi pasul 3-1. 3-4 Măsurare OK Distanţă liniară Urmat de 3-1.
Operarea şi afişajul intern En 【4】Modul distanţă orizontală De Operaţie/rezultate Fr Es It Ru No Se Fi Nl 4 Lucru Buton Pl 4-1 Căutarea obiectului (Aliniaţi vizorul cu obiectul) Distanţa orbizontală 4-2 Măsurarea (Simbolul iradiere laser este afişat.) Cu butonul POWER apăsat, puteţi face măsurare continuă până la 20 secunde. (Când aţi terminat, apare afişajul 4-3.) 4-3 Nu se reuşeşte măsurarea Repetaţi pasul 4-1. 4-4 Măsurare OK Distanţa orizontală Urmat de 4-1.
【5】Modul înălţime Operaţie/rezultate 5 5-1 Lucru Buton Afişaj Căutarea obiectului (Aliniaţi vizorul cu obiectul) De Fr Es Măsurarea cu Modul înălţime Măsurarea 5-2 (Simbolul iradiere laser este afişat.) 5-3 En Exemple de afişare metri yarzi picioare Elevaţie (º) Adâncime (º) It Înălţime (de la orizontală) Cu butonul POWER apăsat, puteţi face măsurare continuă până la 20 secunde. (Când aţi terminat, apare afişajul 5-3.) Nu se reuşeşte măsurarea Repetaţi pasul 5-1.
Operarea şi afişajul intern En 【6】Modul unghi De Operaţie/rezultate Fr Es 6 Măsurarea cu Modul Unghi 6-1 Căutarea obiectului (Aliniaţi vizorul cu obiectul) It Ru No Se Fi Nl Dk Măsurarea 6-2 (Simbolul iradiere laser este afişat.) Cu butonul POWER apăsat, puteţi face măsurare continuă până la 20 secunde. (Când aţi terminat, apare afişajul 6-3.) Nu se reuşeşte măsurarea Repetaţi pasul 6-1. 6-4 Măsurare OK Unghi (de la orizontală) Urmat de 6-1.
En 【7】Modul separare verticală (înălţimea dintre două puncte) Operaţie/rezultate 7 7-1 Lucru 7-4 Afişaj Modul măsurare cu separare verticală (înălţimea dintre două puncte) Căutarea obiectului (Aliniaţi vizorul cu obiectul) Nu se reuşeşte măsurarea Măsurare OK De Fr Es It Separare verticală (înălţime dintre două puncte) (primul obiect) Măsurarea 7-2 (Simbolul iradiere laser este afişat) 7-3 Buton Exemple de afişare metri yarzi picioare Elevaţie (°) Adâncime (°) clipeşte Ru No POWER Urmat de 7-1
Operarea şi afişajul intern En【8】Modul de măsurare în trei puncte (înălţimea dintre două puncte) Exemple de afişare De Operaţie/rezultate Fr Es 8 Fi Nl Dk Ro Pl Căutarea ţintei (Aliniaţi reticulul cu ţinta) 8-2 Măsurare (este afişat simbolul de iradiere laser) 8-3 Eroare de măsurare Urmată de 8-1 Repetaţi 8-1, 8-2, 8-3 până când măsurarea este încheiată. 8-4 Măsurare OK Distanţa orizontală Urmată de 8-5.
Altele En De Acest aparat respectă Partea 15 a regulilor FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest aparat nu ar putea produce interferenţe dăunătoare şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv care ar putea produce funcţionare nedorită. Fr Es It Ru Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că îndeplineşte limitările pentru un dispozitiv digital clasa B, conform părţii 15 a Regulilor FCC şi a directivei UE EMC.
Detectarea şi înlăturarea defecţiunilor/reparare En Dacă Nikon Laser Forestry Pro necesită reparaţie, vă rugăm să luaţi legătura cu comerciantul dvs. local pentru a afla detalii unde De să îl trimiteţi. Înainte de aceasta, sunteţi sfătuit să consultaţi tabelul de mai jos pentru detectarea şi înlăturarea defecţiunilor. Fr Simptom Es It Ru Puncte de verificare Unitatea nu porneşte — LCD nu se luminează. • Apăsaţi butonul POWER. Nu poate fi obţinută distanţa până la obiect.
En De Simptom Rezultatul măsurării este instabil Este afişat un rezultat incorect Fr Puncte de verificare Es • Înlocuiţi bateria. • Asiguraţi-vă că forma şi starea obiectului sunt corespunzătoare pentru a reflecta raza laser. • Asiguraţi-vă că ţineţi unitatea fixă când apăsaţi butonul POWER. • Asiguraţi-vă că între Nikon Laser Forestry Pro şi obiect nu se află altceva, cum ar fi frunze, iarbă. It Ru No Se Fi Nl • Înlocuiţi bateria.
Cum să folosiţi tocul telemetrului En De Toc obişnuit Fr Es Toc cu curea tip buclă Clapă superioară It Curea Ru No Clapă superioară Se Fi Nl Dk Clapă inferioară Clapă inferioară Ro Pl Hu Cz ② ① ③ 362 1) Deschideţi clapa inferioară şi împărţiţi-o în două părţi. ① 2) Ataşaţi vârful clapei superioare la clapa inferioară. ② 3) Asiguraţi clapa superioară prin prinderea împreună a celor două părţi ale clapei inferioare.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 363
En De Polski Fr Es SPIS TREŚCI It Uwagi przed rozpoczęciem użytkowania .................. 365-367 Kluczowe funkcje ................................................................ 368-369 Nazewnictwo/Zawartość opakowania ................................. 370 Wymiana baterii ............................................................................ 371 Wyświetlacz wewnętrzny.................................................. 372-373 Podsumowanie dotyczące obsługi................................
Uwagi przed rozpoczęciem użytkowania En Dziękujemy za zakup produktu Nikon Laser Forestry Pro. Ten zaawansowany dalmierz laserowy wyposażono w nową funkcję pomiaru kąta, którą dodano do istniejącej opcji pomiaru odległości liniowej, dzięki czemu obserwacja wydarzeń sportowych lub inne zastosowania terenowe przynoszą jeszcze więcej radości. (Nikon Laser Forestry Pro może również dokonać pomiaru odległości poziomej do celu i jego wysokość.
Uwagi przed rozpoczęciem użytkowania En W celu właściwego korzystania • Nie korzystaj z urządzenia w połączeniu z innymi elementami optycznymi, takimi z urządzenia i uniknięcia zagrożeń należy ściśle przestrzegać wymienionych jak obiektywy czy lornetki. Korzystanie z instrumentów optycznych w połączeniu Fr niżej wytycznych. Przed rozpoczęciem z urządzeniem Nikon Laser Forestry Pro Es korzystania z tego produktu zapoznaj się zwiększa ryzyko uszkodzenia wzroku.
• W przypadku przenoszenia urządzenia Nikon Laser Forestry Pro S, należy przechowywać je w miękkim futerale. • W przypadku niewłaściwej pracy urządzenia Nikon Laser Forestry Pro należy natychmiast zakończyć korzystanie z niego i zapoznać się z tabelą rozwiązywania problemów. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą, aby uzyskać informacje dotyczące przesłania urządzenia do naprawy.
Kluczowe funkcje En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz • Zakres liniowego pomiaru odległości: 10-500 metrów/11-550 jardów/33-999 stóp • Zakres pomiaru kąta: ± 89° • Wyświetlanie pomiaru odległości: [Wyświetlacz wewnętrzny]: (Odległość liniowa) 0,5 metra/jarda, 1 stopa (pomierzona odległość wynosi mniej niż 100 metrów/jardów/stóp) 1,0 metr/jard, 1 stopa (pomierzona odległość wynosi 100 metrów/ jardów/stóp lub więcej) (Odległość w poziomie/wysokość) 0,2 metra/jarda, 0,5 stopy (pomierzona odległość
En Wymienione niżej czynniki zapewniają lepszy zasięg i precyzję: • Korzystanie z urządzenia w nocy • Zachmurzone niebo • Cele o jasnych barwach • Cel o silnie refleksyjnej powierzchni • Cele posiadające połyskującą powierzchnię zewnętrzną • Cele o dużych rozmiarach • Pomiar celu dokonywany przy zachowaniu kąta 90 stopni De Fr Es It Ru No Pomiar może okazać się niedokładny lub błędny w następujących sytuacjach: • Smukły lub niewielki cel • Cel posiada rozpraszającą odbicia powierzchnię • Cel nie odbija p
Nazewnictwo/Zawartość opakowania En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu !p 1 Soczewka obiektywu lunety/ Przysłona emitera promienia laserowego 2 Przysłona detektora promienia laserowego 3 Zewnętrzny ekran LCD 4 Przycisk MODE (Tryb) 5 Przycisk POWER (Zasilanie) 6 Okular lunety z 6-krotnym powiększeniem 7 Muszla oczna/pierścień regulacji dioptrii 8 Wskaźnik dioptrii 9 Ucho na pasek !p Pokrywa komory baterii !q Informacja o otwarciu/zamknięciu pokrywy komory baterii !w
Wymiana baterii En • Rodzaj baterii: Bateria litowa CR2, 3 V • Wskaźniki stanu baterii De Fr : Bateria jest naładowana w dostatecznym stopniu. Es : Ładunek baterii wyczerpuje się. It miganie : Ładunek baterii jest bliski wyczerpaniu; należy wymienić baterię. Ru zanika : Ładunek baterii został wyczerpany; należy wymienić baterię. No miganie na ekranie LCD : Informuje o konieczności wymiany baterii.
Wyświetlacz wewnętrzny En De Fr Es It Ru No Se 1. 『 『 『 』 』 』 - Ustawianie ostrości na celu/system promienia lasera. Skieruj na cel. Ustaw cel na środku wyświetlacza. Wyświetlany podczas dokonywania pomiaru za pomocą wiązki lasera. (Wyświetlany podczas pojedynczego pomiaru. Miga podczas ciągłego pomiaru.) Ostrzeżenie: Nie spoglądaj w soczewkę obiektywu, gdy wyświetlony jest ten znak. Odległość/wyświetlanie stanu pomiaru. 2.
5. 『 』Tryby wyświetlania (Patrz działy „Wyświetlacz zewnętrzny” i „Obsługa i wyświetlacz wewnętrzny”, aby zapoznać się z przykładami czynności i wyświetlania.) Tryb odległości liniowej 』 Oblicza odległość liniową do celu i wyświetla wynik. 『 Tryb pomiaru odległości w poziomie 』 Oblicza odleglość w poziomie do celu poprzez pomiar odległości liniowej i kąta, a następnie 『 wyświetla wyniki. Tryb wysokości 』 Dokonuje pomiaru wysokości celu i wyświetla wynik.
Podsumowanie dotyczące obsługi En Uwaga - korzystanie z elementów sterowania lub regulacji, POWER czy też wykonywanie procedur w sposób inny, niż określony w niniejszym podręczniku, może spowodować narażenie na Fr niebezpieczne promieniowanie De Podświetlenie LCD Es 1. Włóż baterię do komory baterii. (Patrz „Wymiana baterii”) ◎ Ustaw żądany tryb It 2.
※ Patrz rozdział „Zewnętrzny i wewnętrzny ekran”, aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące operacji oraz wyświetlania wyników w różnych trybach. * Zasilanie jest wyłączane po 30 sekundach od ostatniej operacji. ☆【Tryb ciągłego pomiaru】 Wciśnięcie przycisku POWER (Zasilanie) umożliwia przeprowadzenie ciągłego pomiaru przez 20 sekund. 6.
Podsumowanie dotyczące obsługi En 7. Zmiana trybów priorytetu planu (domyślne ustawienie De fabryczne to tryb priorytetu drugiego planu.) [Podjęcie decyzji, z którego trybu priorytetu planu skorzystać] Fr W przypadku uzyskania różnych wyników z pojedynczego pomiaru, w trybie priorytetu drugiego planu dalmierz Nikon Laser Forestry Pro wyświetli największą odległość od celu. W przypadku priorytetu pierwszego planu, wyświetlony zostanie dystans do najbliższego celu.
Dane techniczne En System pomiaru Odległość liniowa Wyświetlanie trybu pomiaru : Act Odległość w poziomie : Hor Wysokość : Hgt Kąt : Ang De Fr Es It Rozdzielenie pionowe (wysokość pomiędzy dwoma punktami) : Hgt + Hgt2 Zakres pomiaru odległości/kąta Pomiar trzypunktowy Odległość Kąt Wewnętrzny Odległość i kąt Dokładność wyników Ru Zewnętrzny System : Hor + Hgt + Hgt2 : 10-500 metrów/11-550 jardów/33-999 stóp (999 stóp: 304,5 metra/333 jardy) : ± 89° Act 0,5 metra/jarda, 1,0 stopy ( < 100 me
Dane techniczne En De Inne Temperatura pracy (˚C) Fr Źródło zasilania Es It Wymiary (gł. x szer. x wys.) (mm) Waga (g) Ru Struktura No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz -10 — +50 1x bateria litowa CR2, 3 V DC, Automatyczne wyłączenie zasilania (po około 30 sekundach) 130 × 69 × 45 Około 210 (bez baterii) Korpus: wodoodporny (maksymalna głębokość zanurzenia: 1 metr, przez 10 minut)* (Komora baterii: wodoodporna**) Klasyfikacja lasera IEC60825-1: Produkt laserowy klasy 1M FDA/21 CFR część 1040.
Wyświetlacz zewnętrzny En De [Podczas pomiaru] [Zasilanie włączone] Fr Po włączeniu zasilania wewnętrzne i zewnętrzne diody LCD są podświetlane do momentu naciśnięcia przycisku POWER (Zasilanie) lub MODE (Tryb). Es It Ru No Gdy cel znajduje się wyżej [Informacja o wyłączeniu zasilania] Gdy cel znajduje się niżej Se Fi Nl [Pomiar niepomyślny lub brak możliwości pomiaru] Dk Po upłynięciu 30 sekund od ostatniej operacji zasilanie jest automatycznie wyłączane.
Wyświetlacz zewnętrzny En De Tryb różnicy wysokości (wysokość między dwoma punktami) [Wyniki] Fr Es It Ru No Se Odległość liniowa (pierwszy punkt) Odległość liniowa (drugi punkt) Różnica wysokości (wysokość między dwoma punktami) Kąt pomiędzy dwoma punktami Jednostka miary Fi Nl Dk Ro Pl Po dokonaniu pomiaru dwóch punktów wyświetlone zostaną wartości „Odległość liniowa między dwoma punktami” oraz „Rozdzielenie pionowe (wysokość) i kąt pomiędzy dwoma punktami”.
Tryb pomiaru trzypunktowego (wysokość między dwoma punktami) [Wyniki] Po dokonaniu pomiaru odległości poziomej oraz dwóch kątów i wysokości, wyświetlana jest "różnica wysokości (wysokość) i kąt pomiędzy dwoma punktami". Wyniki mogą zostać wyświetlone w metrach, jardach lub stopach. Kąty oznaczone są symbolem ° (kąt).
Obsługa i wyświetlacz wewnętrzny En 【1 • 2】Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawienia trybów De Fr Es Czynność/rezultaty 1 Praca Przycisk Ekran początkowy POWER Wyświetlacz Przykłady Zasilanie włączone Gotowość do pomiaru It Ru Wszystkie symbole (podczas przyciskania) No Se Nl Symbol trybu ostatniego użycia Gotowość do pomiaru Fi 2 Wybór i ustawianie trybów Dk Ro Odległość liniowa【3】 (2) Odległość w poziomie【4】 MODE nie dot. (3) Wysokość (z poziomu)【5】 MODE nie dot.
【3】Tryb odległości liniowej En Czynność/rezultaty 3 Praca De stopy Fr Es Pomiar w trybie odległości liniowej It 3-1 Wyszukiwanie celu (Skieruj celownik na cel) Odległość liniowa 3-2 Pomiar (Wyświetlony jest symbol promienia lasera .) W przypadku naciśnięcia i przytrzymania przycisku POWER (Zasilanie) ciągły pomiar jest możliwy przez 20 sekund. (Po zakończeniu pojawi się ekran 3-3.) 3-3 Błąd pomiaru Powtórz krok 3-1. 3-4 Pomiar OK Odległość liniowa Następny krok: 3-1.
Obsługa i wyświetlacz wewnętrzny En 【4】Tryb odległości w poziomie De Czynność/rezultaty Fr Es It Ru 4 Fi Nl Dk Ro Pl Wyszukiwanie celu (Skieruj celownik na cel) Odległość w poziomie 4-2 Pomiar (Wyświetlony jest symbol promienia lasera .) W przypadku naciśnięcia i przytrzymania przycisku POWER (Zasilanie) ciągły pomiar jest możliwy przez 20 sekund. (Po zakończeniu pojawi się ekran 4-3.) 4-3 Błąd pomiaru Powtórz krok 4-1. 4-4 Pomiar OK Odległość w poziomie Następny krok: 4-1.
En 【5】Tryb wysokości Czynność/rezultaty 5 Praca Fr Es Pomiar w Trybie wysokości It 5-1 Wyszukiwanie celu (Skieruj celownik na cel) Wysokość (z poziomu) 5-2 Pomiar (Wyświetlony jest symbol promienia lasera .) W przypadku naciśnięcia i przytrzymania przycisku POWER (Zasilanie) ciągły pomiar jest możliwy przez 20 sekund. (Po zakończeniu pojawi się ekran 5-3.) 5-3 Błąd pomiaru Powtórz krok 5-1. 5-4 Pomiar OK Wysokość (z poziomu) Następny krok: 5-1.
Obsługa i wyświetlacz wewnętrzny En 【6】Tryb kąta De Czynność/rezultaty Fr Es It Ru 6 Kąt (od linii poziomu) 6-2 Pomiar (Wyświetlony jest symbol promienia lasera .) W przypadku naciśnięcia i przytrzymania przycisku POWER (Zasilanie) ciągły pomiar jest możliwy przez 20 sekund. (Po zakończeniu pojawi się ekran 6-3.) 6-3 Błąd pomiaru Powtórz krok 6-1. 6-4 Pomiar OK Kąt (od linii poziomu) Następny krok: 6-1.
【7】Tryb różnicy wysokości (wysokość między dwoma punktami) Czynność/rezultaty 7 Praca En Przycisk Wyświetlacz Przykłady metry jardy Wzniesienie (°) Depresja (°) De stopy 7-1 Wyszukiwanie celu (Skieruj celownik na cel) 7-2 Pomiar (Wyświetlony jest symbol promienia lasera.) It Różnica wysokości (wysokość pomiędzy dwoma punktami) (pierwszy cel) miga Ru No POWER 7-3 Błąd pomiaru Następnie przejdź do 7-1 Powtórz punkty 7-1, 7-2, 7-3 do momentu zakończenia pomiaru.
Obsługa i wyświetlacz wewnętrzny En【8】Tryb pomiaru trzypunktowego (wysokość między dwoma punktami) Przykłady De Czynność/rezultaty Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Hu Cz Przycisk Wyświetlacz metry jardy stopy Wzniesienie (°) Depresja (°) 8 Tryb pomiaru trzypunktowego (wysokość między dwoma punktami) 8-1 Poszukiwanie celu (Skierować celownik na cel) 8-2 Pomiar (Wyświetlany jest symbol promienia lasera.
Inne En De Urządzenie spełnia wymogi części 15 zasad FCC. Praca odbywać musi się z uwzględnieniem dwóch warunków: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, a także (2) urządzenie musi być w stanie przyjąć zakłócenia, włącznie z zakłóceniami mogącymi spowodować działania niepożądane. Fr Es It Ru Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i jest zgodne z ograniczeniami przewidzianymi dla urządzeń elektronicznych klasy B, zgodnie z Częścią 15 zasad FCC i dyrektywy EMC UE.
Rozwiązywanie problemów/Naprawa En Jeśli dalmierz Nikon Laser Forestry Pro wymaga naprawy, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, aby uzyskać dokładny De adres, na który należy przesłać urządzenie. Wcześniej jednak zaleca się skorzystanie z poniższej tabeli rozwiązywania problemów. Fr Problem Es It Ru Wykonaj czynności Urządzenie nie włącza się — podświetlenie ekranu LCD nie działa • Wciśnij przycisk POWER (Zasilanie). • Sprawdź stan baterii i wymień je w razie konieczności.
En De Problem Wyniki pomiaru są niestabilne Fr Wykonaj czynności Es • Wymień baterię. • Upewnij się, że kształt i stan celu jest odpowiedni do tego, aby odbić promień lasera. • Przed naciśnięciem przycisku POWER (Zasilanie) upewnij się, że urządzenie znajduje się w stabilnym położeniu. • Upewnij się, że między dalmierzem Nikon Laser Forestry Pro a celem nie znajdują się żadne obiekty, takie jak liście czy trawa. It Ru No Se Fi Nl Wyświetlony został błędny wynik Dk • Wymień baterię.
W jaki sposób korzystać z futerału dalmierza En De Standardowy futerał Fr Es Futerał z pętlą na pasek Górna klapka It Pasek Ru No Górna klapka Se Fi Nl Dk Dolna klapka Dolna klapka Ro Pl Hu Cz 1) Otwórz dolną klapkę i oddziel jej dwie części. ① 2) Zamocuj końcówkę górnej klapki do dolnej klapki. ② 3) Zamocuj górną klapkę, spinając ją z dwoma częściami dolnej klapki.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 393
En De Magyar Fr Es TARTALOMJEGYZÉK It Használat előtti figyelmeztetések ................................. 395-397 Legfontosabb tulajdonságok .......................................... 389-399 Cikklista/Felépítés ........................................................................ 400 Elemek cseréje ............................................................................... 401 Belső kijelző............................................................................ 402-403 Működési leírás......
Használat előtti figyelmeztetések En De Köszönjük, hogy a Nikon Laser Forestry Pro készüléket vásárolta meg. Ez a magas szakmai színvonalú lézeres távolságmérő az eddigi lineáris távolságmérő funkció mellett egy új, szögmérő funkcióval is rendelkezik, még élvezetesebbé téve a különböző sportágakat és egyéb kültéri alkalmazásokat (a Nikon Laser Forestry Pro meg tudja mérni egy céltárgy vízszintes távolságát és magasságát is).
Használat előtti figyelmeztetések En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz A berendezés megfelelő használata és a lehetséges veszélyt jelentő problémák elkerülése érdekében szigorúan tartsa be a következő irányelveket. A termék használata előtt alaposan olvassa el a termékhez mellékelt "BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI ÓVINTÉZKEDÉSEK" c. dokumentumot és a helyes használatra vonatkozó utasításokat. A könnyű tájékozódás érdekében tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen.
szemkagylót. Ha ilyen történne, azonnal forduljon orvoshoz. • Ha hosszasan használja a gumi szemkagylót, az bőrgyulladást okozhat. Ha bármilyen tüneteket észlel, azonnal forduljon orvoshoz. • A Nikon Laser Forestry Pro készüléket a szállítása közben tartsa a puha tokban. • Ha Nikon Laser Forestry Pro készüléke nem megfelelően működik, azonnal fejezze be a használatát és tanulmányozza át a hibaelhárítási táblázatot.
Legfontosabb tulajdonságok En • Lineáris távolságmérési tartomány: 10-500 méter / 11-550 yard / 33-999 láb Fr • Szögmérési tartomány: ± 89° Es • Távolságmérés kijelzett lépései: [Belső kijelző]: It De (Lineáris távolság) 0,5 méter/yard, 1 láb (a mérési távolság kisebb, mint 100 méter/yard/láb ) 1,0 méter/yard, 1 láb (a mérési távolság nagyobb, mint100 méter/yard/láb) Ru No Se Fi (Vízszintes távolság/magasság) 0,2 méter/yard, 0,5 láb (a mérési távolság kisebb, mint 100 méter/yard/láb ) 1,0 méter/yard,
En A jobb hatótávolságot és pontosságot a következő tényezők biztosítják: • Éjszakai használat • Felhős időjárás • Élénk színű céltárgyak • Erősen visszaverő felületű céltárgyak • Fényes külsejű céltárgyak • Nagyméretű céltárgyak • A mérési céltárgy 90 fokos szögben áll De Fr Es It Ru No Mérési pontatlanság vagy hiba a következő esetekben jelentkezhet: • Keskeny vagy alacsony céltárgy • A céltárgy szórtan visszaverő felületű • A céltárgy nem veri vissza a lézersugarat a távolságmérőhöz (üveg, tükör stb.
Cikklista/Felépítés En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 1 Egyszemes objektívlencse/ Lézerkibocsátó nyílás 2 Lézerérzékelő nyílás 3 Külső LCD 4 MODE gomb 5 POWER gomb 6 6x egyszemes lencse 7 Szemkagyló/dioptriaállító gyűrű 8 Dioptria jelző 9 Szíj befűzőlyuk !p Elemrekesz fedél !q Az elemrekesz fedél "Nyitás/Zárás" irányának jelölése !w Termékszám/tájékoztató címke 9 Pl Hu !p Cz !q !w Felépítés Ház ..............................................1 db Puha tok (CCN).......
Elemek cseréje En • Elem típusa: 3V CR2 lítium elem De • Az elem állapotának kijelzése Fr : Az elem töltése elegendő a működéshez. Es : Az elem lemerülőben van. It villog : Az elem töltése alacsony és le kell cserélni. Ru eltűnik : Az elem kimerült és le kell cserélni. No Se villog az LCD-n : Azt jelzi, hogy az elemet le kell cserélni.
Belső kijelző En De 1. 『 』 Fr 『 『 』 Es It 』 - Céltárgy becélzása/lézerkibocsátó rendszer Irányítsa rá a gépet a céltárgyra. Állítsa be a célt a szálkereszt közepére. A lézeres mérés közben jelenik meg. (Az egyszerű mérés időtartama alatt végig látható, a folyamatos mérés során villog). Figyelem: Ne nézzen bele a tárgylencsékbe, mikor ezt a jelet látja. Távolság/mérési állapot kijelző 2. 『 』 Digitálisan kijelzi a mért távolságot méterben/yardban/lábban, a szögeket pedig fokokban.
En 5. 『 』Megjelenítési üzemmódok (Lásd a "Külső kijelző" és a "Kezelés és belső kijelző" c. fejezet műveletekre és megjelenítési példákra vonatkozó részeit.) Lineáris távolságmérő üzemmód 『 』 Kiszámítja a céltárgy lineáris távolságát és megjeleníti az eredményeket.
Működési leírás En De Fr Es It Ru No Se Pl Hu Cz Megjegyzés: Lásd a "Külső és belső kijelző" c. fejezet külső LCD panelre vonatkozó részét. Megjegyzés: H a megnyomja és lenyomva tartja a POWER gombot, a belső LCD panel megjeleníti az összes jelet. Miután felengedi a POWER gombot, a gép az utoljára használt beállítást jeleníti meg. (Ha rövid ideig megnyomja, majd felengedi a POWER gombot, az LCD panel megjelenítheti az utoljára használt beállítást a teljes jelkészlet kijelzése nélkül.
※ Nézze át a "Külső és belső kijelző" c. fejezetet a különböző üzemmódok műveleteinek és eredményeinek megjelenítésével kapcsolatos részleteiért. * Az utolsó művelet után 30 másodperccel kikapcsol a gép. ☆【Folyamatos mérés üzemmód】 Amikor például egy golfpályán a kitűzőzászló nyelét méri, a könnyű mérés érdekében használja az Első céltárgy elsőbbsége és a Folyamatos mérés üzemmódot. Amennyiben Ön és a kitűzőzászló nyél között nincs akadály, a legkisebb szám mutatja a célba vett zászlónyél távolságát. 5.
Működési leírás En 7. Céltárgy elsőbbségi üzemmódjának átkapcsolása [Céltárgy elsőbbségének kiválasztása] De Amikor egy mérési művelet különböző eredményeket ad, a Nikon Laser Forestry Pro az LCD panelen lévő legtávolabbi céltárgy távolságát jeleníti meg a Távoli céltárgy elsőbbsége üzemmódban, míg az Első céltárgy elsőbbsége üzemmódban a legközelebbi cél távolságát mutatja. (A gyári alapbeállítás a Távoli céltárgy elsőbbsége üzemmód.
Specifikációk En Mérési rendszer Mérési üzemmód kijelzése De Lineáris távolság : Act Vízszintes távolság : Hor Fr Magasság : Hgt Es Szög : Ang It Függőleges távolság (két pont közötti magasság) : Hgt + Hgt2 Mérési távolság/szög tartománya Ru Három pontos mérés: Távolság : Hor + Hgt + Hgt2 : 10-500 méter/11-550 yard/33-999 láb (999 láb: 304,5 méter/333 yard) Szög : ± 89° Act 0,5 méter/yard, 1,0 láb (<100 méter/yard/láb) (Lineáris távolság) 1,0 méter/yard, 1,0 láb ( ≧ 100 méter/yard/láb) Ho
Specifikációk De Egyebek Üzemi hőmérséklet (˚C) Fr Áramforrás Es It Méretek (Mé x Sz x Ma) (mm) Tömeg (g) Ru Szerkezet En No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu EMC Környezet -10 — +50 1 db CR2 lítium elem, 3 V DC, Automatikus kikapcsolás (körülbelül 30 másodperc) 130 × 69 × 45 Körülbelül 210 (elem nélkül) Ház: Vízhatlan (legnagyobb mélység 1 méter, legfeljebb 10 percig)* (Elemkamra: Vízálló**) IEC60825-1: 1M osztályú lézertermék FDA/21 CFR 1040.10. rész: I. osztályú lézertermék FCC 15.
Külső kijelző En De [Mérés közben] [Bekapcsolás] Fr Es Bekapcsolás után a belső és a külső LCD-k világítanak, míg a POWER vagy a MODE gombot meg nem nyomja. It Ru No Ha a céltárgy feljebb van [Kikapcsoláskor megjelenő üzenet] Ha a céltárgy lejjebb van Se Fi [Sikertelen mérés vagy nem lehet mérni] Nl Dk 30 másodperc tétlenség után kikapcsol a gép. Körülbelül egy másodperccel a kikapcsolás előtt jelenik meg ez a képernyő.
Külső kijelző En Függőleges távolság (két pont közötti magasság) üzemmód De [Eredmények] Fr Két pont megmérése után megjelennek a "Lineáris távolság a két pontig" és a "Függőleges távolság (magasság) és szög két pont között" értékek. Az értékek megjeleníthetők méterben, yardban vagy lábban. A szögértékek fokban ° jelennek meg. Es It Ru No Lineáris távolság (1. pont) Lineáris távolság (2.
Három pontos mérési mód (két pont közti magasság) [Eredmények] A vízszintes távolság, valamint két szög és azok magasságának megmérése után a "függőleges eltérés (magasság) és szög két pont között" jelenik meg. Az értékek megjeleníthetők méterben, yardban vagy lábban. A szögértékek ° (fokban) jelennek meg. Függőleges távolság (két pont közti magasság) Két pont által bezárt szög Mértékegység [1. pont mérése] [1. pont mérése sikertelen] En [A 2. pont mérése ] De [A 2.
Kezelés és belső kijelző En 【1 • 2】Be- és kikapcsolás és az üzemmód beállításai De Művelet/eredmények Fr Es 1 It Tevékenység Gomb Megjelenítési példák Bekapcsolás Mérés készenlétben Kezdő képernyő Ru POWER No Minden jel (a gomb nyomva tartása közben) Se Utoljára használt üzemmód jel Mérés készenlétben Fi Nl Kijelző Dk (1) Az üzemmódok kiválasztása és beállítása (2) Ro 2 Pl Hu nincs Lineáris távolság【3】 Vízszintes távolság【4】 MODE nincs (3) Magasság (vízszintestől mérve)【5】 MODE
【3】Lineáris távolság mód En Művelet/eredmények 3 Tevékenység Kijelző Látóhatár feletti szög mérete (º) De láb Fr Látóhatár alatti szög mérete (º) Es Mérés Lineáris távolság üzemmódban It 3-1 Céltárgy keresése (Állítsa a szálkeresztet a céltárgyra) Lineáris távolság 3-2 Mérés (Megjelenik a lézerkibocsátás jele.) A POWER gomb megnyomásával folyamatos mérést végezhet 20 másodpercen keresztül. (Ha elkészült, a 3-3. képernyő jelenik meg.) 3-3 Nem sikerült a mérés Ismételje a 3-1. lépést.
Kezelés és belső kijelző En 【4】Vízszintes távolsági mód De Művelet/eredmények Fr Es It Ru 4 Fi Nl Dk Ro Céltárgy keresése (Állítsa a szálkeresztet a céltárgyra) Vízszintes távolság 4-2 Mérés (Megjelenik a lézerkibocsátás jele.) A POWER gomb megnyomásával folyamatos mérést végezhet 20 másodpercen keresztül. (Ha elkészült, a 4-3. képernyő jelenik meg.) 4-3 Nem sikerült a mérés Ismételje meg a 4-1. lépést. 4-4 Mérés rendben Vízszintes távolság Folytassa a 4-1. lépéssel.
【5】Magasság üzemmód En Művelet/eredmények 5 Tevékenység Gomb Kijelző Megjelenítési példák méter yard De láb Fr Látóhatár feletti Látóhatár alatti szög mérete (º) szög mérete (º) Es Mérés Magasság üzemmódban It 5-1 Céltárgy keresése (Állítsa a szálkeresztet a céltárgyra) Magasság (a vízszinteshez képest) 5-2 Mérés (Megjelenik a lézerkibocsátás jele.) A POWER gomb megnyomásával folyamatos mérést végezhet 20 másodpercen keresztül. (Ha elkészült, megjelenik az 5-3. képernyő.
Kezelés és belső kijelző En 【6】Szög üzemmód De Fr Művelet/eredmények Tevékenység Gomb Es It 6 Ru 6-1 Szög (a vízszinteshez képest) 6-2 Mérés (Megjelenik a lézerkibocsátás jele.) A POWER gomb megnyomásával folyamatos mérést végezhet 20 másodpercen keresztül. (Ha elkészült, megjelenik a 6-3. képernyő.) 6-3 Nem sikerült a mérés Ismételje meg a 6-1. lépést. 6-4 Mérés rendben Szög (a vízszinteshez képest) Folytassa a 6-1. lépéssel.
【7】Függőleges távolság (két pont közti magasság) üzemmód Művelet/eredmények 7 Gomb Kijelző De láb Fr Látóhatár feletti Látóhatár alatti szögmagasság (°) szögmagasság (°) Es Mérés a Függőleges eltérés (két pont közötti magasság) üzemmóddal Céltárgy keresése 7-1 (Állítsa a szálkeresztet a céltárgyra) Mérés 7-2 (Lézerkibocsátás jelzése megjelenik) 7-3 Nem sikerült a mérés 7-4 Mérés rendben 7-5 Tevékenység En Megjelenítési példák méter yard Célzás (második céltárgy) (Állítsa a szálkeresztet a cél
Kezelés és belső kijelző En【8】Három pontos mérési mód (két pont közti magasság) Megjelenítési példák De Művelet/eredmények Fr Tevékenység Gomb Kijelző Es It Ru No Se Fi Nl Dk 8 Pl Hu Cz Vízszintes távolság (1. céltárgy) 8-2 Mérés (megjelenik a lézerkibocsátás jelzése) 8-3 Nem sikerült a mérés Folytassa a 8-1. lépéssel Ismételje meg a 8-1, 8-2, 8-3. lépéseket a mérés befejezéséig. 8-4 Mérés rendben Vízszintes távolság Folytassa a 8-5. lépéssel 8-5 Célzás (2.
Egyebek En De A berendezés eleget tesz az FCC szabályok 15. részében foglaltaknak. Az üzemeltetés a következő két feltétellel lehetséges: (1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek bírnia kell minden kapott interferenciát, beleértve azokat is, melyek váratlan működést eredményezhetnek. Fr Es It Ru No Az EU EMC rendelete és az FCC szabályzat 15.
Hibaelhárítás/Javítás En De Ha Nikon Laser Forestry Pro készülékét javítani kell, lépjen kapcsolatba a cég helyi képviselőjével, aki segít abban, hogy hová kell küldeni a gépet. Mielőtt azonban ezt tenné, érdemes áttanulmányoznia az alábbi hibaelhárító táblázatot. Fr Hibajelenség Es Megoldási javaslatok A készülék nem kapcsol be - az LCD kijelző • Nyomja meg a POWER gombot. • Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje le az elemeket.
En De Hibajelenség A mérési eredmény ingadozó Helytelen eredmény jelenik meg Fr Megoldási javaslatok Es • Cserélje le az elemet. • Nézze meg, hogy a céltárgy alakja és állapota alkalmas-e a lézersugár visszaverésére. • A POWER gomb megnyomása közben biztosan tartsa a készüléket. • Győződjön meg arról, hogy semmi - még egy falevél vagy fűszál - sincs a céltárgy és a Nikon Laser Forestry Pro közt. It Ru No Se Fi Nl • Cserélje le az elemet.
Távolságmérő tok használata En De Szabályos tok Fr Es Tok szíjhurokkal Felső csat It Szíj Ru No Felső csat Se Fi Nl Alsó csat Dk Alsó csat Ro Pl Hu Cz ② ① ③ 422 1) Nyissa ki az alsó csatot és ossza két részre. ① 2) Csatlakoztassa a felső csat csúcsát az alsó csathoz. ② 3) Biztosítsa a felső csatot oly módon, hogy összenyomja az alsó csat két részét.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 423
En De Česky Fr Es OBSAH It Ru Upozornění před použitím .............................................. 425-427 Nejdůležitější ........................................................................ 428-429 Název/Složení ................................................................................ 430 Výměna baterií .............................................................................. 431 Interní displej.........................................................................
Upozornění před použitím En De Díky vám za nákup přístroje Nikon Laser Forestry Pro. Tento vysoce specializovaný laserový dálkoměr představuje novou funkci měření úhlů k existující funkci přímého měření vzdálenosti pro zvýšený požitek ze sportů a jiných venkovních aplikací. (Nikon Laser Forestry Pro je rovněž schopen měřit horizontální vzdálenost k cíli a jeho výšku.
Upozornění před použitím En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dodržujte, prosím, přísně následující instrukce, abyste mohli správně používat zařízení a zabránili potenciálně nebezpečným problémům. Před používáním tohoto výrobku přečtěte pečlivě "BEZEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ OPATŘENÍ" a instrukce pro správné užívání, které jsou přiloženy k výrobku. Mějte tuto příručku v dosahu pro snadné nahlédnutí.
• Dávejte pozor, aby malé děti nedopatřením nespolkly očnici. Pokud se to stane, ihned vyhledejte lékaře. • Při déletrvajícím používání gumových očnic můžete trpět zánětem kůže. Při sebemenších příznacích vyhledejte ihned lékaře. • Když nosíte Nikon Laser Forestry Pro, uložte ho do měkkého pouzdra. • Pokud by Nikon Laser Forestry Pro nepracoval správně, přerušte okamžitě jeho užívání a informujte se v Tabulce řešení problémů.
Nejdůležitější En De • Rozsah přímého měření vzdálenosti: 10-500 metrů/11-550 yardů/33-999 stop Fr • Rozsah měření uhlů: ± 89° Es • Zobrazovací krok měření vzdálenosti: [Interní displej]: It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz (Přímá vzdálenost) 0,5 metru/yardu, 1 stopa (naměřená vzdálenost je méně než 100 metrů/ yardů/stop) 1,0 metru/yardu, 1 stopa (naměřená vzdálenost je 100 metrů/yardů/stop nebo dále) (Vodorovná vzdálenost/Výška) 0,2 metru/yardu, 0,5 stopy (naměřená vzdálenost je méně než 100 metrů/ yard
En Následující faktory zajišťují lepší rozsah a přesnost: • Noční použití • Oblačné počasí • Jasně barevné cíle • Cíle s vysoce odrazivými povrchy • Cíle s lesklými vnějšími povrchy • Velké cíle • Střelba na cíle stojící proti na 90 stupních De Fr Es It Ru No Se Měření může mít za následek nepřesnost nebo poruchu v následujících případech: • Štíhlý nebo malý cíl • Cíl má difuzně odrazivý povrch • Cíl neodráží laserový paprsek (sklo, zrcadlo, apod.
Název/Složení En De 5 4 Fr Es It Ru 1 6 No Se 2 7 Fi Nl !e Dk 8 3 Ro 9 Pl Hu 1 Čočka monokulárního objektivu/ Clona laserového záření 2 Clona laserového detektoru 3 Externí LCD 4 Tlačítko MODE (REŽIM) 5 Tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) 6 6x monokulární okulár 7 Očnice/kroužek dioptrického nastavení 8 Dioptrický index 9 Očko na řemínek !p Kryt komory baterií !q Ukazatel “Open/Close” (Otevřeno/ Zavřeno) krytu komory baterií !w Číslo výrobku/vysvětlující štítek !p Cz !q !w Složení Tělo ..........
Výměna baterií En • Typ baterií: litiová baterie 3V CR2 • Indikátory stavu baterie De Fr : Baterie je dostatečně nabitá k použití. Es : Nabití baterie začíná být nízké. It blikání : Nabití baterie je nízké a baterie by měla být vyměněna. Ru mizí : Baterie je vyčerpaná a měla by být vyměněna. No blikání na LCD : Ukazuje, že by baterie měla být vyměněna.
Interní displej En 1. 『 』 De 『 』 Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 『 』 - Zaostřování na cíl/Laserový vyzařovací systém Zamiřte na cíl. Umístěte cíl do středu nitkového kříže. Objeví se, když se užívá laseru ke měření. (Zůstává přítomný v průběhu jediného měření. Bliká v průběhu trvalých měření.) Varování: Nedívejte se do čoček objektivu, když se ukazuje tento znak. Stavový displej vzdálenost/měření 2. 『 』 Digitálně ukazuje naměřenou vzdálenost v metrech/yardech/stopách a úhly ve stupních.
5. 『 』Režimy zobrazení (Viz “Externí displej a Provoz a interní displej” pokud jde o provoz a příklady zobrazení.) Režim přímé vzdálenosti 『 』 Počítá přímou vzdálenost k vašemu cíli a zobrazuje výsledky. En De Fr Es Režim horizontální vzdálenosti 』 Měří horizontální vzdálenost vašeho cíle měřením přímé vzdálenosti a úhlu a zobrazuje výsledky. 『 Režim výšky 『 』 It Ru No Měří výšku vašeho cíle od horizontální úrovně a zobrazuje výsledky.
Provozní souhrn En De Fr Es It Ru No Se Pl Hu Cz Poznámka: Viz kapitola "Externí a interní displej" pro externí LCD panel. Poznámka: Stlačení a podržení tlačítka POWER (NAPÁJENÍ) způsobí zobrazení všech symbolů na interním LCD panelu. Poté, co odstraníte svůj prst z tlačítka POWER (NAPÁJENÍ), se zobrazí poslední užité nastavení. (Pokud krátce stlačíte tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) a potom svůj prst odstraníte, může LCD panel zobrazit posledně použité nastavení bez zobrazení všech symbolů.
※ Viz kapitolu "Externí a Interní displej" pokud jde o podrobnosti týkajících se provozu a zobrazení výsledků různých režimů.“ * Napájení se vypíná 30 sekund po poslední operaci. ☆【Režim trvalého měření】 Podržení stlačeného tlačítka POWER (NAPÁJENÍ) vám umožní provést trvalé měření po dobu 20 sekund. Bliká při provádění měření. Když měříte, například, kolík na golfovém hřišti, použijte pro snadné měření Režim priority prvního cíle a režim trvalého měření.
Provozní souhrn En De Fr Es 7. Přepínání režimů priority cílů (Implicitní nastavení z výrobního závodu je Režim priority vzdáleného cíle.) Priorita prvního cíle [ ] Priorita vzdáleného cíle [ ] It 1. LCD panel by měl být zapnut. Ru 2. Stlačte a podržte tlačítko, potom stlačte a podržte tlačítko do 0,5 sekundy. No stlačeno do 0,5 Poznámka: Pokud není tlačítko sekundy, jednotka displeje (m/yd/stopy) bude přepnuta. Se Fi 3.
Specifikace En Měřící systém Režim měření zobrazení De Přímá vzdálenost : Act Horizontální vzdálenost : Hor Fr Výška : Hgt Es Úhel : Ang It Vertikální oddělení (výška mezi dvěma body): Hgt + Hgt2 Ru Tříbodové měření Vzdálenost No : Hor + Hgt + Hgt2 : 10-500 metrů/11-550 yardů/33-999 stop (999 stop: 304,5 metrů/333 yardů) Rozsah měřené vzdálenosti/úhlu Úhel : ± 89° Act 0,5 metru/yardu, 1,0 stopa ( < 100 metrů/yardů/stopy) (Přímá vzdálenost) 1,0 metr/yard, 1,0 stopa ( ≧ 100 metrů/yardů/stop
Specifikace En De Ostatní Provozní teplota (˚C) Fr Zdroj napájení Es It Rozměry (H x Š x V) (mm) Váha (g) Ru Konstrukce No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz -10 — +50 Litiová baterie CR2 x 1, 3V DC, Automatické vypnutí napájení (přibližně za 30 sekund) 130 × 69 × 45 Cca 210 (bez baterie) Tělo: Vodotěsné (maximální hloubka 1 metr až po 10 minut)* (Komora baterie: Vodě odolné**) Klasifikace laseru IEC60825-1: Třída 1M/Laserový výrobek FDA/21 CFR Část 1040.
Externí displej En De [Při měření] [Napájení zapnuto] Fr Es Po zapnutí napájení jsou interní i externí LCD osvětleny, dokud se nestiskne buď tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) nebo MODE (REŽIM). It Ru No Když je cíl nahoře [Upozornění na vypnutí napájení] Když je cíl dole Se Fi [Měření neúspěšné nebo neschopen měřit] Nl Dk Pokud uplyne 30 sekund bez činnosti, napájení se vypne. Asi jednu sekundu před vypnutím napájení se zobrazí tato obrazovka.
Externí displej En De Režim vertikálního oddělení (výška mezi 2 body) [Výsledky] Fr Es It Ru No Přímá vzdálenost (1. bod) Přímá vzdálenost (2. bod) Režim vertikálního oddělení (výška mezi 2 body) Úhel dvou bodů Jednotka Se Fi Nl Dk Ro Pl [Měření 1. bodu] [Měření 2. bodu] [Selhal při měření 2. bodu] I když je bod umístěn dole, displej ukazuje polohu nahoře. Měření úhlů nikdy neselže.
Režim tříbodového měření (výška mezi dvěma body) [Výsledky] Po změření horizontální vzdálenosti a dvou úhlů a jejich výšky se zobrazí „vertikální oddělení (výška) a úhel mezi dvěma body“. Jednotky mohou být zobrazeny v metrech, yardech nebo stopách. Úhly jsou uváděny v jednotkách °(stupních). Režim vertikálního oddělení (výška mezi 2 body) Úhel dvou bodů Jednotka [Měření 1. bodu] [Selhal při měření 1. bodu] En [Měření 2. bodu] [Výsledky pro 2. bod] De Fr Es It Ru No Při měření 2. a 3.
Provoz a interní displej En 【1 • 2】Napájení Zap/Vyp a nastavení režimu De Fr Es Provoz/Výsledky 1 Práce Tlačítko Počáteční obrazovka POWER (NAPÁJENÍ) Displej Příklady zobrazení Napájení zapnuto Stav pohotovosti k měření It Ru Všechny symboly (při stlačení) No Se Nl Symbol posledně použitého režimu Stav pohotovosti k měření Fi 2 Výběr a nastavení režimů Dk Ro Pl Hu n/a (1) Přímá vzdálenost【3】 (2) Horizonální vzdálenost【4】 MODE (REŽIM) n/a (3) Výška (od horizontály)【5】 MODE (REŽIM
【3】Režim přímé vzdálenosti En Provoz/Výsledky 3 Práce Displej stopy De Fr Es Měření v režimu Přímé vzdálenosti Vyhledávání svého cíle 3-1 (Dej nitkový kříž do zákrytu s cílem) Přímá vzdálenost Měření 3-2 (Symbol vyzařování laseru je zobrazen.) Při stlačeném tlačítku POWER (NAPÁJENÍ), je možné trvalé měření po dobu až 20 sekund. (Když provedeno, objeví se displej 3-3.) 3-3 Tlačítko Příklady zobrazení metr yardy Náměr (º) Záporný náměr (º) Nezměřil Opakuj krok 3-1.
Provoz a interní displej En 【4】Režim horizontální vzdálenosti De Provoz/Výsledky Fr Es It Ru 4 Fi Nl Dk Vyhledávání svého cíle (Dej nitkový kříž do zákrytu s cílem) Horizontální vzdálenost 4-2 Měření (Symbol vyzařování laseru je zobrazen.) Při stlačeném tlačítku POWER (NAPÁJENÍ), je možné trvalé měření po dobu až 20 sekund. (Když provedeno, objeví se 4-3 displej.) 4-3 Nezměřil Opakuj krok 4-1. 4-4 Měření OK Horizontální vzdálenost Pokračuj na 4-1.
【5】Režim výšky Provoz/Výsledky 5 En Práce Tlačítko Displej Příklady zobrazení metr yardy Náměr (º) Záporný náměr (º) stopy De Fr Es Měření v Režimu výšky 5-1 Vyhledávání svého cíle (Dej nitkový kříž do zákrytu s cílem) Výška (od horizontály) 5-2 Měření (Symbol vyzařování laseru je zobrazen.) Při stlačeném tlačítku POWER (NAPÁJENÍ), je možné trvalé měření po dobu až 20 sekund. (Když provedeno, objeví se 5-3 displej.
Provoz a interní displej En 【6】Režim úhlu De Provoz/Výsledky Fr Es It Ru No Se Fi Nl Měření v režimu Úhlu Vyhledávání svého cíle 6-1 (Dej nitkový kříž do zákrytu s cílem) Měření 6-2 (Symbol vyzařování laseru je zobrazen.) 6-3 Nezměřil Ro 6-4 Měření OK 9 Vypnout napájení Pl Cz Tlačítko Displej Příklady zobrazení metr yardy stopy Náměr (º) Záporný náměr (º) 6 Dk Hu Práce 446 Úhel (od horizontály) Při stlačeném tlačítku POWER (NAPÁJENÍ), je možné trvalé měření po dobu až 20 sekund.
En 【7】Režim Vertikálního oddělení (výška mezi dvěma body) Provoz/Výsledky 7 Práce Vyhledávání svého cíle (Dej nitkový kříž do zákrytu s cílem) 7-2 Měření (Symbol vyzařování laseru je zobrazen) Pokračuj na 7-1 Opakuj 7-1, 7-2, 7-3 až do dokončení měření. 7-4 Měření OK Výška 1. cíle (od horizontály) Zacílení (2. cíl) (Dej nitkový kříž do zákrytu s cílem) Měření (Symbol vyzařování laseru je zobrazen) Vertikální oddělení (výška mezi dvěma body) (2. cíl) (Zobrazený výsledek je výška 1.
Provoz a interní displej En【8】Režim tříbodového měření (výška mezi dvěma body) Příklady zobrazení De Provoz/Výsledky Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk 8 Vyhledávání svého cíle (Dej nitkový kříž do zákrytu s cílem) 8-2 Měření (Symbol vyzařování laseru je zobrazen.) 8-3 Nezměřil Pokračuj na 8-1 Opakuj 8-1, 8-2, 8-3 až do dokončení měření. 8-4 Měření OK Horizontální vzdálenost Pokračuj na 8-5. 8-5 Zacílení (2.
Ostatní En De Tento přístroj je v souladu s Částí 15 Pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) Tento přístroj nesmí působit škodlivé interference, a (2) tento přístroj musí akceptovat veškeré přijímané interference, včetně interferencí, které mohou působit nežádoucí činnost. Fr Es It Ru No Toto zařízení bylo odzkoušeno a bylo zjištěno, že je v souladu s mezemi pro digitální přístroje Třídy B, ve shodě s Částí 15 Pravidel FCC a se směrnicí EU pro EMC.
Řešení problémů/Opravy En Pokud váš Nikon Laser Forestry Pro vyžaduje opravu, kontaktujte, prosím, svého místního prodejce o podrobnosti týkající se toho, De kam přístroj zaslat. Předtím než tak učiníte se vám doporučuje nahlédnout do dole uvedené Tabulky řešení problémů. Fr Symptom Es It Kontrolní místa Jednotka se nezapne — LCD se nerozsvítí • Stlačte tlačítko POWER (NAPÁJENÍ). • Zkontrolujte a vyměňte baterie pokud je třeba.
En De Symptom Výsledek měření je nestabilní Zobrazuje se nesprávný výsledek Fr Kontrolní místa Es • Vyměňte baterii. • Ujistěte se, že tvar a stav cíle je vhodný pro odrážení laserového paprsku. • Zajistěte, abyste drželi jednotku stabilně, když stlačujete tlačítko POWER (NAPÁJENÍ). • Ujistěte se, že nic, jako listí nebo tráva, není mezi Nikon Laser Forestry Pro a cílem. It Ru No Se Fi Nl • Vyměňte baterii. • Ujistěte se, že tvar a stav cíle je vhodný pro odrážení laserového paprsku.
Použití pouzdra na dálkoměr En De Běžné pouzdro Fr Es Pouzdro s poutkem na opasek Horní poutko It Opasek Ru No Horní poutko Se Fi Nl Spodní poutko Dk Ro Spodní poutko Pl Hu Cz 1) Otevřete spodní poutko a rozdělte jej na dvě části. ① 2) Upevněte konec horního poutka ke spodnímu poutku. ② 3) Zajistěte horní poutko spojením dvou částí spodního poutka.
En De Fr Es It Ru No Se Fi Nl Dk Ro Pl Hu Cz 453
NIKON VISION CO., LTD.