FOTOCAMERA DIGITALE Guida rapida Per gli utenti di smart device Introduzione Componenti della fotocamera Come iniziare Uso della fotocamera Uso dei menu Note tecniche ii iv 1 2 12 23 24 • Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la fotocamera.
Per gli utenti di smart device Your images. The world. Connected Benvenuti a SnapBridge — La nuova famiglia Nikon di servizi per arricchire la vostra esperienza delle immagini. SnapBridge connette la fotocamera ed un dispositivo intelligente compatibile mediante la combinazione di una tecnologia Bluetooth® a bassa energia (BLE) e di un'app dedicata. Le storie catturate con la fotocamera e gli obiettivi Nikon sono trasferite automaticamente al dispositivo al momento dello scatto.
L'entusiasmante esperienza delle immagini offerta da SnapBridge… Trasferimento automatico delle immagini dalla fotocamera allo smart device grazie alla connessione costante tra i due dispositivi — la condivisione online di foto è più facile che mai * I filmati non possono essere trasferiti automaticamente.
Introduzione Leggere prima di cominciare Grazie per avere acquistato la fotocamera digitale Nikon KeyMission 170. Download del "Manuale di riferimento" Il Manuale di riferimento (in formato PDF) contiene informazioni più dettagliate in merito all'uso della fotocamera, in varie lingue. È possibile consultarlo insieme al presente manuale utilizzando uno smart device o computer. Il Manuale di riferimento può essere scaricato dal nostro Download Center selezionando il seguente link.
Verifica del contenuto della confezione Qualora si dovesse riscontrare la mancanza di alcuni componenti, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stata acquistata la fotocamera.
Informazioni e precauzioni Aggiornamento costante Nell'ambito dei propri servizi di formazione e di assistenza sui prodotti, Nikon si impegna a favorire un "aggiornamento costante" della sua clientela, mettendo a disposizione informazioni in costante aggiornamento sui seguenti siti Web: • Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ • Per gli utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Per gli utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.
Informazioni sui manuali • La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema di archiviazione, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo dei manuali acclusi a questo prodotto o di parti di essi senza previa autorizzazione scritta di Nikon sono severamente vietati. • Il prodotto e le schermate effettivamente visualizzate sullo schermo potrebbero differire dalle illustrazioni riprodotte in questo manuale.
Note su resistenza agli urti, impermeabilità, tenuta alla polvere e condensa • Le caratteristiche di resistenza agli urti, impermeabilità e tenuta alla polvere qui descritte non garantiscono che la fotocamera sarà esente da danni o malfunzionamenti in tutte le condizioni. • Non sottoporre la fotocamera a urti, vibrazioni o pressione eccessivi facendola cadere o sbattere o collocandola sotto oggetti pesanti.
Note sulla resistenza agli urti, l'impermeabilità e la tenuta alla polvere • Non fare cadere la fotocamera, non sbatterla contro oggetti duri come le rocce, non gettarla sulla superficie dell'acqua. • Non sottoporre la fotocamera a urti durante l'utilizzo in acqua. - Non sottoporre la fotocamera alla pressione dell'acqua corrente, ad esempio in rapide o cascate. - Non esporre la fotocamera a profondità superiori a 10 m. - Prestare attenzione a non far cadere la fotocamera in acqua.
Note sulla temperatura di esercizio, l'umidità e la condensa Il funzionamento di questa fotocamera è stato testato a temperature comprese tra −10 °C e +40 °C. Quando si utilizza la fotocamera in regioni caratterizzate da climi freddi o a quote elevate, osservare le precauzioni seguenti. • L'autonomia della batteria può diminuire temporaneamente in ambienti freddi. Proteggere la fotocamera e le batterie dal freddo tenendole sotto i propri indumenti fino al momento dell'uso.
Note sull'impermeabilità del telecomando Il telecomando è conforme alla norma JIS/IEC classe di protezione 7 (IPX7) di impermeabilità e protetto da infiltrazioni d'acqua in caso di immersione a profondità di 1 m per un massimo di 30 minuti. - Il telecomando non può essere utilizzato in subacquea. Note sulla formazione di condensa e sull'impermeabilità del telecomando • Non fare cadere il telecomando, non farlo sbattere contro oggetti duri (ad es.
xii Introduzione
Componenti della fotocamera Corpo macchina 1 2 3 7 4 8 9 10 14 13 12 11 6 1 Spia di stato 2 3 Pulsante foto 4 5 Pulsante filmati 6 7 N-Mark (antenna NFC) 8 Spia di stato Protezione per obiettivo Attacco per treppiedi Monitor 5 9 Blocco coperchio vano batteria/ alloggiamento card di memoria Pulsante di sblocco coperchio vano 10 batteria/alloggiamento card di memoria 11 Foro per cordino anticaduta 12 Pulsante H (x monitor) 13 Pulsante I (c riproduzione) Pulsante k (applicazione della 14
Come iniziare Inserimento della batteria ricaricabile e della card di memoria • Sbloccare il pulsante di sblocco del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria (1), portare il blocco del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria in posizione y (2), quindi aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria tirandolo verso di sé (3).
Rimozione della batteria ricaricabile e della card di memoria Spegnere la fotocamera e assicurarsi che le spie di stato e lo schermo si siano spenti, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. • Spostare il blocco batteria per espellere la batteria ricaricabile. • Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera per farla fuoriuscire parzialmente.
Ricarica della batteria Adattatore CA/ caricabatteria Presa elettrica Spia di stato Cavo USB (in dotazione) Se la dotazione della fotocamera comprende un adattatore per spina*, innestarlo saldamente sull'adattatore CA/caricabatteria. Se si tenta di rimuovere con forza l'adattatore per spina una volta che i due componenti sono collegati, si potrebbe danneggiare il prodotto. * La forma dell'adattatore per spina varia a seconda del paese o area geografica di acquisto della fotocamera.
B Note sul cavo USB • Controllare la forma e la direzione dei connettori e non inclinare i connettori durante l'inserimento o la rimozione. • Non utilizzare un cavo USB di tipo diverso dall'UC-E21. Utilizzando un cavo USB di tipo diverso dall'UC-E21 si potrebbero verificare surriscaldamenti, incendi o scosse elettriche.
Impostazione della fotocamera Impostazione da uno smartphone o un tablet • Prima di procedere, installare l'app SnapBridge 360/170 (Aii) e attivare Bluetooth e il Wi-Fi sullo smartphone o sul tablet (d'ora in poi, "smart device"). • Le schermate della fotocamera e dei dispositivi smart riprodotte nel presente manuale potrebbero differire da quelle effettivamente visualizzate sui prodotti. 1 Premere il pulsante filmati o il pulsante foto per accendere la fotocamera.
3 Accoppiare (cioè, stabilire un collegamento Bluetooth tra) la fotocamera e lo smart device. • Dispositivi Android con supporto NFC Dopo aver controllato che NFC sia attivato sullo smart device, mettere a contatto il segno Y (N-Mark) della fotocamera con l'antenna NFC sullo smart device per avviare l'app SnapBridge 360/170. - Se è visualizzato il sito di scaricamento di SnapBridge 360/170, scaricare e installare l'app prima di ripetere gli step riportati sopra.
5 Premere k quando è visualizzata la finestra di dialogo a destra. • Quando viene stabilita una connessione costante tra la fotocamera e il dispositivo smart, viene visualizzata la finestra di dialogo riprodotta a destra. • Se sulla fotocamera viene visualizzato Impossibile stabilire una connessione., premere H o I per selezionare Riconnetti quindi premere k per ritornare al punto 3. Per annullare le impostazioni di associazione, selezionare Annulla quindi premere k.
2 Quando viene visualizzata la finestra di dialogo riprodotta a destra, premere H o I per selezionare Più tardi, quindi premere k. • Premere I e scorrere per visualizzare la schermata a destra. • Selezionare Sì quando viene richiesto di impostare l'orologio della fotocamera. 3 4 Opzioni Più tardi Premere H o I per scegliere un formato data e premere k. Immettere la data e l'ora attuali e premere k. • Premere k per evidenziare le voci di impostazione e premere H o I per modificare.
Che cosa può fare SnapBridge L'app SnapBridge 360/170 può essere usata per una varietà di compiti quando la fotocamera è stata accoppiata con lo smart device. Caricamento automatico Con le impostazioni predefinite, le foto saranno caricate automaticamente sullo smart device appena vengono scattate. • Posizionare lo smart device vicino alla fotocamera e avviare l'app SnapBridge 360/170.
Reti wireless Opzione Descrizione Accoppiamento in seguito all'impostazione della fotocamera Selezionare Connessione con device nel menu opzioni di rete della fotocamera e seguire le istruzioni riportate in "Impostazione da uno smartphone o un tablet" a partire dal punto 2 (A6). Disaccoppiamento Nell'app SnapBridge 360/170, toccare e in a Connettere, quindi toccare Terminare accoppiamento nella schermata visualizzata.
Uso della fotocamera Registrazione di filmati e riprese di immagini fisse 1 Premere il pulsante filmati o il pulsante foto. Pulsante foto Pulsante filmati • La fotocamera si accende e viene visualizzata la schermata di ripresa. • Per registrare una serie di immagini, selezionare Sequenza nel menu immagini fisse nel menu c (impostazioni). 2 Premere il pulsante filmati per eseguire registrazioni di filmati, oppure premere il pulsante foto per acquisire immagini fisse.
Riproduzione di filmati e immagini fisse Se sulla protezione subacquea per obiettivo sono presenti impronte digitali o altre macchie, saranno acquisite nelle immagini. Prime delle riprese pulire la protezione subacquea per obiettivo con un panno morbido asciutto. 1 Premere il pulsante I. • Se la fotocamera è spenta, accenderla premendo il pulsante filmati o il pulsante foto prima di premere il pulsante I.
2 Premere HI per visualizzare l'immagine che si desidera trasferire. • Tenere premuto HI per scorrere velocemente le immagini. • I filmati non possono essere trasferiti utilizzando i comandi della fotocamera. Per trasferire i filmati su un dispositivo smart, utilizzare l'app SnapBridge 360/170. 3 4 Premere il pulsante k per visualizzare il menu play. Utilizzare HI per selezionare j (upload), quindi premere il pulsante k.
Uso degli accessori In questa sezione sono descritte le funzioni e le modalità d'uso degli accessori compresi nella dotazione con la fotocamera. Uso del telecomando Il telecomando ML-L6 può essere utilizzato per registrare filmati, scattare foto e aggiungere tag di evidenziazione da remoto. Può anche essere utilizzato per accendere la fotocamera.
Inserimento della batteria del telecomando Inserire una batteria al litio CR2032 da 3V. • Utilizzare una moneta (1) per ruotare il coperchio vano batteria in senso antiorario (2) e aprirlo. • Inserire la batteria con il lato del polo positivo rivolto verso l'alto (3). Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente al centro del vano batteria (4). • Allineare il simbolo N sul coperchio vano batteria con il simbolo R sul telecomando (5), quindi premere il coperchio vano batteria con i pollici (6).
Associazione del telecomando alla fotocamera Per poter utilizzare il telecomando per la prima volta occorre associarlo alla fotocamera. (Il telecomando fornito in dotazione è già stato associato alla fotocamera. Pertanto le impostazioni sotto descritte non sono necessarie.) * Nel presente manuale, con il termine "associazione" si intende l'attivazione di una connessione Bluetooth tra la fotocamera e il telecomando. • La fotocamera può essere associata a un solo telecomando alla volta.
Commutazione da dispositivo smart a telecomando e viceversa La fotocamera non può essere comandata dal telecomando e da un dispositivo smart contemporaneamente. Attenersi alla seguente procedura per passare da uno all'altro. Commutazione da dispositivo smart a telecomando Questa procedura permette di commutare la connessione da un dispositivo smart a un telecomando precedentemente associato. 1 Selezionare Fotoc. e telecomando in Scegli connessione in Menu opzioni di rete.
Uso dell'adattatore base e della piastra base Il montaggio dell'adattatore base sulla fotocamera consente di utilizzare accessori speciali come una piastra base. • Per aumentare il potere adesivo, prima di utilizzare la fotocamera attendere che siano trascorse almeno 24 ore dal montaggio della piastra base. 1 Allineare la vite della fotocamera con l'attacco per treppiedi della fotocamera (1), quindi serrare il pomello a vite (2). 2 Inserire il fermaglio dell'adattatore base sulla piastra base.
3 Regolare l'angolazione della fotocamera. • Allentare il blocco piastra (1), regolare l'angolazione della fotocamera (2), quindi serrare il blocco (3). 4 Assicurarsi che la superficie sulla quale verrà fissata la piastra base sia esente da corpi estranei. • Qualora vi siano corpi estranei come polvere o acqua, eliminarli. 5 Rimuovere la pellicola di protezione dal retro della piastra base, quindi premere fermamente la piastra base in modo da fissarne l'intera superficie.
Uso della protezione per obiettivo o della protezione subacquea per obiettivo • Protezione per obiettivo* Serve a proteggere l'obiettivo dagli urti nella parte frontale. • Protezione subacquea per obiettivo Serve a proteggere l'obiettivo durante l'uso della fotocamera in subacquea o in situazioni in cui potrebbe essere colpito da corpi estranei come ghiaia o pietrisco. * La protezione per obiettivo viene fornita montata sulla fotocamera.
2 Ruotare la protezione per obiettivo in senso orario per bloccarla. • Ruotare la protezione per obiettivo finché non scatta in posizione, in modo da allineare il pallino sulla protezione per obiettivo al pallino sulla parte superiore della fotocamera (S). • Per fissare la protezione subacquea per obiettivo, spingerla contro la fotocamera durante la rotazione. B Verifica del montaggio della protezione per obiettivo Assicurarsi che la protezione per obiettivo sia fissata saldamente.
Uso dei menu Operazioni eseguibili tramite i menu È possibile configurare le impostazioni dei menu elencati di seguito. • Menu Filmato 1, 2 • Menu Immagini fisse • Menu Impostaz. fotocamera 1 1 • Menu play3 • Menu Opzioni di ripresa 1 1 2 3 I seguenti menu vengono visualizzati nella schermata del menu c (impostazioni). Le icone dei menu e le opzioni di impostazione disponibili variano in base al modo di ripresa selezionato.
Note tecniche Avvisi Avvisi per gli utenti europei AVVERTENZE RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN MODELLO DI TIPO NON CORRETTO. PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE USATE ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Note sulle funzioni basate sulle comunicazioni wireless Limitazioni relative alle periferiche wireless Il ricetrasmettitore wireless integrato in questo prodotto è conforme alle normative che regolano l'utilizzo dei dispositivi wireless in vigore nel Paese di acquisto, e non è destinato a essere impiegato in altri Paesi (i prodotti acquistati nell'UE o EFTA possono essere utilizzati in tutti i Paesi dell'UE ed EFTA). Nikon non si assume alcuna responsabilità in merito all'utilizzo in altri Paesi.
Precauzioni per l'esportazione o l'utilizzo del prodotto all'estero Questo prodotto è soggetto al controllo della normativa statunitense sull'esportazione EAR (United States Export Administration Regulation). L'autorizzazione del governo degli Stati Uniti non è necessaria per l'esportazione in paesi diversi da quelli riportati di seguito, i quali al momento della redazione sono soggetti a embargo o a controlli speciali: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria (elenco soggetto a modifiche).
Cura e manutenzione della fotocamera Per l'utilizzo e la conservazione del prodotto, si raccomanda di osservare le precauzioni sotto riportate e le avvertenze riportate in "Informazioni di sicurezza" (documento a parte). Fotocamera Per le precauzioni per l'uso della fotocamera, leggere anche " Note su resistenza agli urti, impermeabilità, tenuta alla polvere e condensa" (Aviii).
Note sul monitor • I monitor (inclusi i mirini elettronici) sono fabbricati con estrema precisione; il numero di pixel effettivi è pari ad almeno il 99,99% e il numero di pixel mancanti o difettosi è inferiore allo 0,01%. Pertanto, sebbene questi display possano presentare pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o verdi) o sempre spenti (neri), ciò non costituisce un'anomalia di funzionamento e non influisce sulle immagini registrate con il dispositivo.
Contatti delle batterie ricaricabili Se i contatti della batteria ricaricabile sono sporchi, la fotocamera potrebbe non funzionare. Se i contatti della batteria ricaricabile dovessero sporcarsi, pulirli con un panno asciutto e pulito prima dell'uso. Ricarica di una batteria ricaricabile scarica Accendendo o spegnendo la fotocamera con all'interno una batteria ricaricabile scarica, si può ridurre la durata della batteria ricaricabile. Caricare la batteria ricaricabile scarica prima dell'uso.
Pulizia e conservazione Pulizia in seguito all'utilizzo della fotocamera in subacquea Per sciacquare la fotocamera con acqua dolce entro 60 minuti dall'uso subacqueo o in spiaggia, procedere nel modo seguente. La protezione subacquea per obiettivo è utilizzata qui a titolo di esempio. 1. Assicurarsi che il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria sia ben chiuso (bloccato).
Pulizia della fotocamera in seguito a utilizzi diversi (non in subacquea) Utilizzare una pompetta o uno spray antipolvere ad aria compressa per soffiare via la polvere o la lanugine dall'obiettivo, dalla protezione per obiettivo, dal monitor, dal corpo macchina, da accessori speciali, ecc. Per rimuovere impronte digitali o altre macchie, pulire delicatamente le parti interessate con un panno morbido e asciutto.
Informazioni sui marchi • Windows è un marchio commerciale o marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. • Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Nikon Corporation avviene sotto licenza. • Apple®, App Store®, i loghi Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® e iBooks sono marchi commerciali o marchi registrati di Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty Gentile Cliente Nikon, Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acquistato richiedesse un intervento in garanzia, contatti il rivenditore o un membro della rete di assistenza autorizzata nell'area di vendita di Nikon Europe B.V. (per es. Europa/Russia/altri). Vedere i dettagli all'indirizzo: http://www.europe-nikon.
• costi relativi ai trasporti e a tutti i rischi di trasporto riguardanti direttamente o indirettamente la garanzia del prodotto. • qualsiasi danno risultante da modifiche di vario tipo apportate al prodotto, senza il consenso scritto della Nikon, allo scopo di adattare il prodotto agli standard tecnici locali o nazionali in vigore in paesi diversi da quelli per cui il prodotto è stato originariamente costruito o destinato. 3.
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.