DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning • Læs denne brugervejledning grundigt, før du anvender kameraet. • For at sikre korrekt brug af kameraet bør du læse "For din sikkerheds skyld" (side viii), " Bemærkninger om egenskaber i forbindelse med stødsikkerhed, vandtæthed, støvtæthed og kondens" (side xii), og "Bemærkninger om trådløse kommunikationsfunktioner" (side 89). • Når du har læst denne brugervejledning, skal du opbevare den på et let tilgængeligt sted til fremtidig brug.
Hurtig emnesøgning Du kan vende tilbage til denne side ved at trykke eller klikke på hjørne på enhver side. i det nederste højre Primære emner For brugere af smart-enheder .................................................................................................... iii Indledning........................................................................................................................................... v Indholdsfortegnelse .............................................................
For brugere af smart-enheder Dine billeder. Verden. Connected Velkommen til SnapBridge — Nikons nye vifte af tjenester, der beriger din billedoplevelse. SnapBridge forbinder dit kamera og din kompatible smartenhed via en kombination af Bluetooth® low energy-teknologi (BLE) og en dedikeret app. De historier, du fanger med dit Nikon-kamera og -objektiver overføres automatisk til enheden, efterhånden som de tages.
Den spændende billedoplevelse, som SnapBridge tilbyder… Automatisk overførsel af billeder fra kameraet til smartenheden takket være den konstante forbindelse mellem de to enheder — og gør deling af billeder online nemmere end nogensinde før * Videoer kan ikke overføres automatisk.
Indledning Læs dette først Tak, fordi du har købt Nikon KeyMission 170 digitalkameraet. Symboler og konventioner, der anvendes i denne brugervejledning • Tryk eller klik på i det nederste højre hjørne på hver side for at vise "Hurtig emnesøgning" (Aii). • Symboler Symbol Beskrivelse B Dette ikon angives ved advarsler om forsigtighed og oplysninger, der bør læses, før kameraet bruges. C Dette ikon angives ved bemærkninger og oplysninger, der bør læses, før kameraet bruges.
Oplysninger og sikkerhedsanvisninger Vær opdateret – hele tiden I overensstemmelse med Nikons målsætning i "Vær opdateret – hele tiden" om at tilbyde vores kunder relevant produktsupport og undervisning kan brugerne få adgang til oplysninger og ressourcer, der regelmæssigt opdateres, på følgende websteder: • Brugere i USA: http://www.nikonusa.com/ • Brugere i Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Brugere i Asien, Oceanien, Mellemøsten og Afrika: http://www.nikon-asia.
Om brugervejledningerne • Ingen dele af de medfølgende brugervejledninger til dette produkt må gengives, overføres, omskrives, gemmes på et søgesystem eller oversættes til noget sprog i nogen form eller via noget medie uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nikon. • Illustrationer og skærmindhold, der vises i denne brugervejledning, kan afvige fra det faktiske produkt.
For din sikkerheds skyld For at undgå beskadigelse af ejendom eller tilskadekomst for dig selv og andre skal du læse "For din sikkerheds skyld" i sin helhed før anvendelse af dette produkt. Opbevar disse sikkerhedsanvisninger på et sted, hvor alle, der anvender dette produkt, har adgang til dem. FARE Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon medfører en høj risiko for dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
• Produktet må ikke være i berøring med din hud i længere tid, når det er tændt eller sat til. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre forbrændinger ved lav temperatur. • Anvend ikke dette produkt i nærheden af brændbart støv eller brændbar gas såsom propan, benzin eller aerosoler. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre eksplosion eller brand. • Opbevar dette produkt utilgængeligt for børn.
• Efterlad ikke produktet på steder, hvor det udsættes for meget høje temperaturer i længere tid, såsom i et lukket køretøj eller i direkte sollys. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved produktet. • Kontrollér, at udstyret er monteret korrekt, og efterse det for slitage og skader med jævne mellemrum. Manglende overholdelse af denne forholdsregel kan medføre ulykker eller andre skader.
ADVARSEL i forbindelse med batterier • Opbevar genopladelige batterier utilgængeligt for børn. Hvis et barn sluger et genopladeligt batteri, skal du øjeblikkeligt søge lægehjælp. • Nedsænk ikke genopladelige batterier i vand, og udsæt dem ikke for regn. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved produktet. Tør med det samme produktet af med et håndklæde eller lignende klæde, hvis det bliver vådt.
Bemærkninger om egenskaber i forbindelse med stødsikkerhed, vandtæthed, støvtæthed og kondens • Egenskaberne i forbindelse med stødsikkerhed, vandtæthed og støvtæthed, som beskrives her, garanterer ikke, at kameraet vil blive ved med at være fuldstændigt vandtæt eller frit for skader og fejl under alle forhold. • Udsæt ikke kameraet for kraftige stød, vibrationer eller tryk ved at tabe det, støde til det eller anbringe en tung genstand på det.
Bemærkninger om stødsikre, vandtætte og støvtætte egenskaber • Undgå at tabe kameraet, slå det mod en hård genstand såsom en sten eller kaste det mod en vandoverflade. • Kameraet må ikke udsættes for stød, når det bruges under vand. - Udsæt ikke kameraet for vandtryk ved at udsætte det for strømfald eller vandfald. - Udsæt ikke kameraet for dybder over 10 m under vandet. - Undgå at tabe kameraet under vandet. Kamera flyder ikke i vand.
Bemærkninger om driftstemperatur, luftfugtighed og kondens Dette kameras funktioner er testet ved temperaturer fra –10 °C til +40 °C. Når du bruger kameraet i områder med koldt klima eller i stor højde skal du overholde følgende forholdsregler. • Batteriets ydeevne forringes midlertidigt, når det er koldt. Hold kamera og batterier varme inden for tøjet før brug. • Kameraets ydeevne kan forringes midlertidigt, hvis det udsættes for ekstrem kulde i længere tid.
Bemærkninger om fjernbetjeningens vandtætte egenskaber Fjernbetjeningens egenskaber svarer til JIS/IEC vandtæthed klasse 7 (IPX7), og det er bekræftet, at der ikke trænger vand ind ved nedsænkning under vand ved en dybde på 1 m i op til 30 minutter. - Fjernbetjeningen kan ikke bruges under vand. Bemærkninger om kondens og fjernbetjeningens vandtætte egenskaber • Undgå at tabe fjernbetjeningen, slå den mod hårde genstande, f.eks. sten, eller kaste den mod en vandoverflade.
Indholdsfortegnelse Hurtig emnesøgning............................................................................................................ ii Primære emner.............................................................................................................................................................. ii Almindelige emner .....................................................................................................................................................
Brug af kameraet ................................................................................................................. 17 Optagelse af videoer og stillbilleder.............................................................................................. 18 Afspilning og visning af videoer og stillbilleder........................................................................ 19 Overførsel af billeder til en smart-enhed ............................................................................
Movie Mode (Videoindstilling).......................................................................................................................... 64 Movie Options (Videoindstillinger) ................................................................................................................ 65 NTSC/PAL .......................................................................................................................................................................
Vedligeholdelse af produktet........................................................................................................... 91 Kameraet......................................................................................................................................................................... 91 Det genopladelige batteri ................................................................................................................................... 92 Opladningsadapteren ...........
Oversigt over kameraet Kamerahuset ...................................................................................................................................... 2 Skærmen..............................................................................................................................................
Kamerahuset 1 2 3 4 6 5 1 2 Statuslampe (forside) .............................. 30, 76 3 4 Videoknap..............................................................18 5 Linsebeskytter .....................................................28 9 Fotoknap.................................................................18 Højttaler 2 Oversigt over kameraet Kamerahuset 8 7 6 7 Objektiv 8 9 N-Mark (NFC-antenne) ...................................12 Stativgevind ..................................
1 2 3 10 11 12 13 4 5 6 9 15 14 8 7 9 Knappen k (anvend indstilling) .....11, 59 10 HDMI-mikrostik (type D)................................54 1 Skærm .........................................................................4 2 Statuslampe (bagside) ........................... 30, 76 3 Dæksel til batterikammer/ hukommelseskort................................................7 11 Micro-USB-stik .....................................................
Skærmen Informationen, der vises på optage- eller billedvisningsskærmen, skifter afhængigt af kameraets indstillinger og anvendelsestilstand. Som standard vises informationen, når kameraet tændes, og når kameraet betjenes, og noget af informationen skjules efter få sekunder (når Photo info (Billedinfo.) er indstillet til Auto info (Auto info.) i Monitor settings (Skærmindstillinger) (A72)). Til optagelse 1 2 3 4 5 6 7 [01:00:00] 8 18 17 16 + 0.
Til billedvisning og afspilning 3 2 [00:30:00] [9999/9999] 4 5 [00:30:00] 1 1080/30p 6 1 Videoafspilningsindstilling ..........................46 4 Videolængde eller forløbet afspilningstid 2 Loop recording (Sløjfeoptagelse)afspilningsindstilling .......................................42 5 Nummer på aktuelt billede/samlet antal billeder 3 Beskyt........................................................................86 6 Movie options (Videoindstillinger) .........
Kom godt i gang Indsættelse af batteri og hukommelseskort........................................................................... 7 Opladning af det genopladelige batteri .................................................................................. 9 Kameraopsætning..........................................................................................................................
Indsættelse af batteri og hukommelseskort • Lås udløseren til låsen på dækslet til batterikammer/hukommelseskort (1) op, skub låsen på dækslet til batterikammer/hukommelseskort til positionen y (2), og åbn dækslet til batterikammer/hukommelseskort mod dig (3). • Vend det genopladelige batteris positive og negative poler rigtigt, skub den orange batterilås (4), og sæt det genopladelige batteri helt ind (5). • Skub hukommelseskortet i, indtil det klikker på plads (6).
Fjerne det genopladelige batteri eller hukommelseskortet Sluk for kameraet, og sørg for, at statuslamperne og skærmen er slukket, og åbn dækslet til batterikammeret/hukommelseskortet. • Skyd batterilåsen for at skubbe det genopladelige batteri ud. • Skub forsigtigt hukommelseskortet ind i kameraet for at skubbe hukommelseskortet delvist ud. • Vær forsigtig, når du håndterer kameraet, det genopladelige batteri og hukommelseskortet lige efter brug af kameraet, da de kan være varme.
Opladning af det genopladelige batteri Opladningsadapter Stikkontakt Statuslampe USB-kabel (medfølger) Hvis der medfølger en stikadapter* til kameraet, skal du slutte den forsvarligt til opladningsadapteren. Når de to er koblet sammen, kan der opstå skader på produktet, hvis stikadapteren fjernes med magt. * Stikadapterens form afhænger af det land eller område, som kameraet er købt i. Dette trin kan udelades, hvis stikadapteren leveres permanent sammenføjet med opladningsadapteren.
B Bemærkninger om USB-kablet • Tjek stikkenes form og retning, og undlad at stikke dem skråt ind eller trække dem skråt ud. • Brug ikke et andet USB-kabel end UC-E21. Brug af et andet USB-kabel end UC-E21 kan resultere i overophedning, brand eller elektrisk stød.
Kameraopsætning Opsætning fra smartphone eller tablet • Før du fortsætter, skal du installere app'en SnapBridge 360/170 (Aiii) samt aktivere Bluetooth og Wi-Fi på din smartphone eller tablet ("smartenhed" nedenfor). • Skærmene på kamera og smart-enhed, som vises i denne brugervejledning, kan afvige fra de faktiske produkter. 1 Tryk på videoknappen eller fotoknappen for at tænde kameraet. • Brug H, I og k på bagsiden af kameraet for at vælge og justere indstillinger.
3 Kæd (eksempelvis etablering af Bluetooth-forbindelse mellem enheder) kameraet sammen med smartenheden. • Androide enheder, der understøtter NFC Når du har kontrolleret, at NFC er aktiveret på smartenheden, skal Y (N-Mark) på kameraet røre ved NFC-antennen på smartenheden for at starte app'en SnapBridge 360/170. - Hvis siden for download af SnapBridge 360/170 vises, skal du downloade og installere app'en før gentagelse af ovenstående trin.
5 Tryk på k ved visning af dialogboksen til højre. Your camera and • Når der er oprettet konstant forbindelse mellem smart device are kameraet og smart-enheden, vises dialogboksen til connected! højre. SnapBridge will send • Hvis kameraet viser Could not connect. (Kunne ikke your photos to your oprette forbindelse.), skal du trykke på H eller I for at vælge Reconnect (Tilslut igen) og trykke på k for at vende tilbage til trin 3.
2 Når dialogboksen til højre vises, skal du trykke på H eller I for at vælge Later (Senere) og trykke på k. • Tryk på I, og rul ned for at få vist skærmen til højre. • Vælg Yes (Ja), når du bliver bedt om det, for at indstille kameraets ur. 3 4 Options Later Tryk på H eller I for at vælge datoformat, og tryk på k. Indtast den aktuelle dato og tid, og tryk på k. • Tryk på k for at markere punkter, og tryk på H eller I at ændre.
Det kan du anvende SnapBridge til App'en SnapBridge 360/170 kan anvendes til en række opgavetyper, når kameraet er blevet kædet sammen med din smartenhed. Automatisk overførsel Ved standardindstillingerne overføres billederne automatisk til smartenheden, efterhånden som de tages. • Anbring smartenheden tæt på kameraet, og start app'en SnapBridge 360/170.
Trådløse netværk Indstilling Beskrivelse Parring efter kameraopsætning Vælg Connect to device (Tilslut til enhed) i kameraets netværksmenu, og følg vejledningen i "Opsætning fra smartphone eller tablet" fra trin 2 (A11). Annullering af parring Åbn SnapBridge 360/170-appen, og tryk på e i a Connect (Opret forbindelse), og tryk derefter på End pairing (Afslut parring) på den viste skærm.
Brug af kameraet Optagelse af videoer og stillbilleder........................................................................................18 Afspilning og visning af videoer og stillbilleder..................................................................19 Overførsel af billeder til en smart-enhed ...............................................................................19 Brug af tilbehør ............................................................................................................
Optagelse af videoer og stillbilleder 1 Tryk på videoknappen eller fotoknappen. Fotoknap • Kameraet tændes, og optageskærmen vises. • For at optage en serie af billeder skal du vælge Continuous (Kontinuerlig) i menuen still images (stillbilleder) i menuen c (opsætning). 2 Videoknap Tryk på videoknappen for at optage videoer, og tryk på fotoknappen for at optage stillbilleder. • Du stopper optagelse af en video ved at trykke på videoknappen igen.
Afspilning og visning af videoer og stillbilleder Hvis der er fingeraftryk eller andre pletter på undervands-linsebeskytteren, kommer de med på billederne. Brug en blød, tør klud til at rense undervands-linsebeskytteren før optagelse. 1 Tryk på knappen I. • Hvis kameraet er slukket, skal du tænde det ved at trykke på videoknappen eller fotoknappen, før du trykker på knappen I. • Du kan også afspille videoer og vise stillbilleder ved at vælge a (afspilning) på skærmen W (HOME) (A59).
2 Tryk på HI for at vise det billede, du vil overføre. • Tryk på HI og hold den nede for at rulle hurtigt gennem billederne. • Videoer kan ikke overføres ved at udføre betjening på kameraet. For at overføre videoer til en smart-enhed skal du bruge SnapBridge 360/170-appen. 3 4 Tryk på knappen k for at vise billedvisningsmenuen. [ Brug HI til at vælge j (overføre), og tryk på knappen k. 4/4 ] [ 3/4 ] • Du kan vælge f (slet) i dette trin for at slette billedet.
Brug af tilbehør Dette afsnit beskriver funktionerne for det tilbehør, der følger med kameraet, og hvordan det skal bruges. Brug af fjernbetjeningen Du kan bruge fjernbetjeningen ML-L6 til at optage videoer, tage billeder og tilføje markeringstags på afstand. Du kan også bruge den til at tænde kameraet. Fjernbetjeningens dele og funktioner 1 Batterikammerdæksel 23 4 5 Del 1 2 Tænd/slukknap Knappen w A Funktion Tænder fjernbetjeningen, når der trykkes på den, og slukker den, når der trykkes igen.
Isætning af batteriet i fjernbetjeningen Isæt et 3V CR2032 litiumbatteri. • Brug en mønt (1) til at dreje batterikammerdækslet mod uret (2), og åbn det. • Isæt batteriet med plus-siden opad (3). Sørg for, at batteriet sidder stabilt på sin plads i midten af batterikammeret (4). • Få mærket N på batterikammerdækslet til at flugte med mærket R på fjernbetjeningen (5), og tryk på batterikammerdækslet med tommelfingrene (6). Herved drejer batterikammerdækslet en smule med uret og stopper (7).
Parring af kameraet og fjernbetjeningen Inden fjernbetjeningen bruges første gang, skal den parres med kameraet. (Fjernbetjeningen, der følger med kameraet, er allerede parret. Indstillingerne beskrevet nedenfor er ikke nødvendige). * I denne manuel betyder "parring", at der oprettes en Bluetooth-forbindelse mellem kameraet og fjernbetjeningen. • Kameraet kan kun parres med én fjernbetjening ad gangen. Når kameraet er parret til en anden fjernbetjening, gemmes kun den seneste parringsinformation.
Skift mellem smart-enhed og fjernbetjening Kameraet kan ikke betjenes af både fjernbetjeningen og en smart-enhed på samme tid. Følg nedenstående fremgangsmåde for at skifte fra den ene til den anden. Skift fra smart-enhed til fjernbetjening Skift forbindelsen fra en smart-enhed til en parret fjernbetjening. 1 Vælg Camera & remote (Kamera og fjernbetjening) under Choose connection (Vælg forbindelse) i Network menu (Netværksmenu). • Kameraet opretter forbindelse til fjernbetjeningen.
Brug af håndledsremmen (ekstraudstyr) Du kan bruge armbåndet til fjernbetjeninger AA-13 til at sætte fjernbetjeningen på håndleddet. C Sætte håndledsremmen på håndleddet Fremgangsmåden nedenfor beskriver, hvordan du sætter håndledsremmen på dit venstre håndled. 1 Monter fjernbetjeningen på håndledsremmen. • Sørg for, at velcrobåndet er trykket godt ned for at sikre fjernbetjeningen (2). 2 Læg håndledsremmen over håndleddet.
Brug af basisadapteren og basisbeslaget Når basisadapteren monteres på kameraet, kan du bruge specialtilbehør som f.eks. et basisbeslag. • Hvis du vil sikre, at basisbeslaget sidder så godt fast som muligt, skal du vente mindst 24 timer med at bruge kameraet, efter du har fastgjort beslaget. 1 Ret kameraskruen ind efter kameraets stativgevind (1), og spænd drejeknappen (2). 2 Sæt basisadapterens spænde på basisbeslaget.
3 Juster kameravinklen. • Løsn pladelåsen (1), indstil kameravinklen (2), og spænd derefter låsen (3). 4 Kontrollér, at der ikke er fremmedlegemer på den flade, basisbeslaget skal monteres på. • Fjern eventuelle fremmedlegemer såsom støv eller vand. 5 Fjern filmen fra bagsiden af basisbeslaget, og tryk hårdt på basisbeslaget, så hele overfladen sidder fast. Basisbeslag Basisbeslaget er tilbehør, der anvendes til nem montering eller afmontering af en basisadapter, der er monteret på kameraet.
Brug af linsebeskytter eller undervands-linsebeskytter • Linsebeskytter* Beskytter objektivet mod stød forfra. • Undervands-linsebeskytter Beskytter objektivet, når du bruger kameraet under vand eller i situationer, hvor snavs som f.eks. grus kan ramme objektivet. * Linsebeskytteren er monteret på kameraet på købstidspunktet. B Bemærkninger om brug af kameraet under vand Når du bruger kameraet under vand, skal undervands-linsebeskytteren monteres.
2 Drej linsebeskytteren med uret for at sikre den. • Drej linsebeskytteren, indtil den klikker på plads, og mærket på linsebeskytteren flugter med mærket oven på kameraet (S). • Undervands-linsebeskytteren påsættes ved at trykke den mod kameraet, mens den drejes. B Bemærkninger om kontrol af den monterede linsebeskytter Kontroller, at linsebeskytteren sidder sikkert fast. Fjernelse af linsebeskytter eller undervands-linsebeskytter 1 Drej linsebeskytteren mod uret.
Statuslamper Statuslamperne viser kameraets status. C Statuslamperne på forsiden og bagsiden • Statuslamperne på forsiden og bagsiden viser den samme status. • Du kan justere statuslampernes lysstyrke (A76). Statuslampe Status Konstant Farve Grøn Rød En video bliver optaget. Grøn • Batteriet oplades. Lamperne slukkes, når opladningen er fuldført. • Kameraet er sluttet til en computer med et USB-kabel. • Parringen er fuldført.
Videoer Betjening under optagelse af video ........................................................................................32 Valg af Movie Mode (Videoindstilling)....................................................................................35 Betjening under afspilning af video ........................................................................................46 Redigering af videoer..........................................................................................................
Betjening under optagelse af video Bemærkninger om videooptagelse B Bemærkninger om hukommelseskort Brug microSDXC-hukommelseskort med en SD-hastighedsklasse på 6 eller hurtigere til optagelse af videoer. • Brug hukommelseskort med en UHS-hastighedsklasse på 3 eller hurtigere, når billedstørrelsen/ billedhastigheden er 2160/30p (4K UHD) eller 2160/25p (4K UHD). • Når du bruger et hukommelseskort i en lavere hastighedsklasse, kan videooptagelse stoppe uventet.
B Bemærkninger om optagne videoer • Følgende fænomener kan ses på skærmen under optagelse af videoer. Disse fænomener gemmes i de optagede videoer. - Der kan opstå striber i billeder optaget i belysning fra lysstofrør, kviksølvdamplampe eller natriumdamplampe. - Motiver, der bevæger sig hurtigt fra den ene side af billedet til den anden, f.eks. et tog i bevægelse eller en bil, kan se skæve ud. - Hele videobilledet kan virke skævt, når kameraet panoreres.
Optagelse af stillbilleder under videooptagelse Under optagelse af en video kan du gemme ét billede som et stillbillede ved at trykke på fotoknappen på fjernbetjeningen, mens ikonet for stillbilledoptagelse vises. Videooptagelsen fortsætter, mens stillbilledet gemmes. • Størrelsen på optagne stillbilleder er 2 megapixel (1920 × 1080).
Valg af Movie Mode (Videoindstilling) De nedenstående videoindstillinger er tilgængelige ved optagelse af videoer. • D Standard movie (Standardvideo) (A37) I denne indstilling optages en normal video med brug af de indstillinger, der er konfigureret i menuen c (opsætning) (A59). • D Add slow motion (Tilføj slowmotion) (A38) I denne indstilling kan du skifte til slowmotionoptagelse (optagelse med høj billedhastighed) under optagelse af en video ved at bruge knappen w på fjernbetjeningen.
C Handlinger med fjernbetjeningen • Hvis du trykker på knappen w på fjernbetjeningen under optagelse af en video, kan du indsætte en markeringstag i videoen eller skifte til optagelse med høj billedhastighed. De tilgængelige funktioner varierer afhængigt af videoindstillingen.
D Standard Movie (Standardvideo) I denne indstilling optages en normal video med brug af de indstillinger, der er konfigureret i menuen c (opsætning) (A59). Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Movie (Mo) M knappen k M Movie mode (Videoindstilling) M knappen k M Standard movie (Standardvideo) M knappen k Optagelse i indstillingen e Standard Movie (Standardvideo) 1 Tryk på videoknappen for at starte optagelsen. • Kameraet begynder at optage en video.
D Add Slow Motion (Tilføj slowmotion) I denne indstilling kan du skifte til slowmotionoptagelse (optagelse med høj billedhastighed) under optagelse af en video ved at bruge knappen w på fjernbetjeningen. De dele af videoen, der optages i slowmotion, afspilles med lavere hastighed, så der tilføjes en dramatisk effekt.
C Optagetid og afspilningstid Billedhastigheden for add slow motion (tilføj slowmotion) afhænger af indstillingen Movie options (Videoindstillinger). • Hvis 1080/30p eller 1080/60p er indstillet, skifter kameraet til slowmotionoptagelse med en størrelse/billedhastighed på 1080/120p. • Hvis 1080/25p eller 1080/50p er indstillet, skifter kameraet til slowmotionoptagelse med en størrelse/billedhastighed på 1080/100p.
C Movie + Photo (Video + billede) I denne indstilling optages der stillbilleder med angivne intervaller under optagelse af en video. Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Movie (Mo) M knappen k M Movie mode (Videoindstilling) M knappen k M Movie + photo (Video + billede) M knappen k Optagelse i indstillingen C Movie + Photo (Video + billede) 1 Brug HI til at vælge optageinterval for stillbilleder, og tryk på knappen k.
D Superlapse Movie (Superlapse-video) I denne indstilling optages en video til hurtig gengivelse (1080/30p eller 1080/25p). Denne indstilling er velegnet til at gøre bevægelserne hurtigere i et motiv, der optages, mens kameraet er i bevægelse.
E Loop Recording (Sløjfeoptagelse) Efter optagelse af en video i et bestemt tidsrum fortsætter kameraet med at optage videoen, mens de optagne videodata slettes fra begyndelsen. De nyeste data gemmes på hukommelseskortet, hvilket giver en video med en specificeret længde. Selvom der optages fem separate videofiler, afspilles de som en enkelt video på kameraet. • Længden på den enkelte fil afhænger af den angivne tidsangivelse. Angivet tidsrum Længde på én fil 5 min (5 min.) 1 min. 10 min (10 min.
B Bemærkninger om redigering af videoer Videoer optaget i indstillingen loop recording (sløjfeoptagelse) kan ikke redigeres på kameraet. C Mulig betjening under optagelse i indstillingen Loop Recording (Sløjfeoptagelse) Du kan tilføje markeringstags eller optage stillbilleder (A34).
F Time-lapse Movie (Video med intervaloptagelser) I denne indstilling optages stillbilleder med et bestemt interval for at optage en video til hurtig gengivelse, som viser de ændringer, der langsomt sker med motivet over tid. • Når NTSC er valgt for NTSC/PAL under Movie (Mo) i menuen c (opsætning), optages der 300 billeder. Når PAL er valgt, optages der 250 billeder.
3 4 Brug et stativ til at stabilisere kameraet. Tryk på videoknappen for at starte optagelsen. • Kameraet begynder at optage en time-lapse movie (video med intervaloptagelser). 5 B Tryk på videoknappen for at afslutte optagelsen. Bemærkninger om indstillingen Time-lapse Movie (Video med intervaloptagelser) • Hvis batteriet ikke er tilstrækkeligt opladet, er det måske ikke muligt at optage alle billederne.
Betjening under afspilning af video Du skifter til afspilningsindstilling og viser afspilningsskærmen (A5) ved at trykke på I (a (afspilning)), mens optageskærmen (A4) vises, eller du kan vælge a (afspilning) på skærmen W (HOME) og trykke på knappen k. [01:00:00] 1080/30p Afspilningsskærm Når du trykker på knappen k på afspilningsskærmen, vises afspilningsmenuen.
E (hurtigt frem) Spol videoen hurtigt frem. Hastigheden for spoling hurtigt frem ændres til 2×, 4× og 8× ved hvert tryk på knappen k. Hastigheden vender tilbage til normal efter 8×. F (spring til næste tag) Gå til den næste tag. G (lydstyrke) Vis skærmen til justering af lydstyrke. Brug HI til at justere lydstyrken.
Redigering af videoer Den ønskede del af en optaget video kan gemmes som en særskilt fil. B Bemærkninger om videoredigering Ved redigering af videoer skal der bruges et tilstrækkeligt opladet batteri for at forhindre, at kameraet slukkes under redigeringen. Hvis batteriniveauet er lavt (b), kan du ikke redigere videoer. C Videoer med markeringstags Hvis videoen har markeringstags, og du vælger menuen K (videoredigering), vises skærmen til valg af videoredigering.
M (flyt beskæringsposition) Skift metoden for valg af start- og slutpunkt. U Indstil til tagget punkt Flyt start- eller slutpunktmarkøren til et punkt, som er tagget, på videoafspilningens tidslinje. Indstil manuelt Flyt start- eller slutpunktmarkøren til et punkt, som du vælger på videoafspilningens tidslinje. N (indstil startpunkt) Vælg startpunktet for videoen. O (indstil slutpunkt) Vælg slutpunktet for videoen. H (forhåndsvisning) Afspil den redigerede video fra startpunktet til slutpunktet.
3 Brug HI til at vælge startpunktet for den video, du vil trække ud, og tryk på knappen k. • Delen før startpunktet beskæres. • Når startpunktet anvendes, angiver markeringen, at O (indstil slutpunkt) er valgt. 4 Brug HI til at vælge slutpunktet for den video, du vil trække ud, og tryk på knappen k. • Delen efter slutpunktet beskæres. • Når slutpunktet anvendes, angiver markeringen, at H (forhåndsvisning) er valgt. 5 [00:30:48] [00:26:52] Tryk på knappen k. • Den udtrukne video afspilles.
Funktioner der ikke kan bruges sammen under optagelse Nogle funktioner kan ikke bruges sammen med andre indstillinger. Begrænset funktion Electronic VR (Elektronisk VR) Indstilling Beskrivelse • Electronic VR (Elektronisk VR) er fast indstillet til On (Til), når Superlapse movie (Superlapsevideo) er valgt. Movie mode • Electronic VR (Elektronisk VR) er fast indstillet til (Videoindstilling) Off (Fra), når Time-lapse movie (Video med intervaloptagelser) eller Add slow motion (Tilføj slowmotion) er valgt.
Begrænset funktion Indstilling Beskrivelse Optagelse af stillbilleder under videooptagelse • Stillbilleder kan ikke optages ved at trykke på fotoknappen under optagelse af en video i indstillingen Movie + photo (Video + billede), Time-lapse movie (Video med intervaloptagelser) eller Add slow motion (Tilføj Movie mode slowmotion).
Tilslutning af kameraet til et tv eller en computer Brug af billeder ................................................................................................................................54 Visning af billeder på et tv...........................................................................................................55 Overførsel af billeder til en computer (KeyMission 360/170 Utility) ............................
Brug af billeder Udover at bruge appen SnapBridge 360/170 (Aiii) til at vise billeder, du har optaget, kan du også bruge billederne på forskellige måder ved at tilslutte kameraet til enhederne, der er beskrevet nedenfor. Visning af billeder på et tv Billeder og videoer optaget med kameraet kan vises på et tv. Tilslutningsmetode: Tilslut et HDMI-kabel, som kan købes i almindelig handel, til tv'ets HDMI-indgangsstik.
Visning af billeder på et tv 1 Sluk kameraet (A18), og slut det til tv'et. • Tjek stikkenes form og retning, og undlad at stikke dem skråt ind. HDMI-mikrostik (type D) Tilslut til HDMI-indgangsstikket 2 Indstil tv'ets indgang til ekstern videoindgang. • Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til tv'et. 3 Tænd kameraet. • Kameraet skifter automatisk til billedvisningsindstilling, og der vises billeder på tv'et. • Kameraets skærm tændes ikke.
Overførsel af billeder til en computer (KeyMission 360/170 Utility) Installere KeyMission 360/170 Utility KeyMission 360/170 Utility er gratis software, som giver dig mulighed for at overføre billeder og videoer til din computer til visning og redigering. Du kan også ændre kameraets indstillinger.
B Bemærkninger om tilslutning af kameraet til en computer Frakobl alle andre USB-strømforsynede enheder fra computeren. Tilslutning af kameraet og andre USB-strømforsynede enheder til den samme computer på samme tid kan give fejl på kameraet, og for kraftig strømforsyning fra computeren kan beskadige kameraet eller hukommelseskortet. 2 Start KeyMission 360/170 Utility. • Billeder gemt i kameraet vises.
Brug af menuen Menubetjening................................................................................................................................59 Menulister .........................................................................................................................................61 Videomenuen ..................................................................................................................................64 Stillbilledmenuen .......................................
Menubetjening Du kan konfigurere indstillingerne i menuerne nedenfor. • Menuen Movie (Mo)1, 2 • Menuen Camera settings (Kameraindstillinger)1 • Menuen Still images (Stillbilleder)1 • Billedvisningsmenu3 • Menuen Shooting options (Optageindstillinger)1 1 2 3 Disse menuer vises på menuskærmen c (opsætning). Menuikoner og tilgængelige Indstillinger afhænger af optageindstillingen. Denne menu vises, når der trykkes på knappen k, mens afspilningsskærmen vises.
4 Brug HI til at vælge en menuindstilling, og tryk på knappen k. < Back • Visse menuindstillinger kan ikke ændres, afhængigt af den aktuelle optageindstilling og kameraets tilstand. Movie mode 15:30 Movie options NTSC/PAL 5 Brug HI til at vælge en indstilling, og tryk på knappen k. • Den valgte indstilling anvendes.
Menulister Videomenuen Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Movie (Mo) M knappen k Indstilling A Standardindstilling 64 Movie mode (Videoindstilling) Standard movie (Standardvideo) Movie options (Videoindstillinger)* NTSC 1080/30p PAL 1080/25p NTSC/PAL NTSC 66 Electronic VR (Elektronisk VR) Off (Fra) 66 Wind noise reduction (Reduktion af vindstøj) Off (Fra) 67 65 * Størrelsen og billedhastigheden, der kan vælges i Movie options (Videoindstillinger)
Menuen Optageindstillinger Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Shooting options (Optageindstillinger) M knappen k Indstilling A Standardindstilling Underwater (Under vand) Off (Fra) 69 White balance (Hvidbalance) N Auto 69 Color options (Farveindstillinger) Standard 70 Exposure compensation (Eksponeringskomp.) 0,0 70 Restore default settings (Gendan standardindstill.
A Indstilling Firmware version (Firmwareversion) 79 Network menu (Netværksmenu) 80 Billedvisningsmenuen Skift til optageindstilling M Tryk på knappen I (billedvisningsindstilling) M knappen k A Indstilling h Videoafspilning 85 g Videoredigering 85 f Slet 85 j Overfør 86 i Beskyt 86 e Tilbage 86 63 Brug af menuen Menulister
Videomenuen Movie Mode (Videoindstilling) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Movie (Mo) M knappen k M Movie mode (Videoindstilling) M knappen k Vælg indstillingen for videooptagelse (A35). Indstilling (Movie mode (Videoindstilling)) A Beskrivelse D Standard movie (Standardvideo) Optag en normal video med brug af indstillingerne i videomenuen.
Movie Options (Videoindstillinger) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Movie (Mo) M knappen k M Movie options (Videoindstillinger) M knappen k Vælg den størrelse og billedhastighed, der skal bruges under optagelse af videoer. Vælg videoindstillinger med normal hastighed til optagelse med normal hastighed, eller vælg HS-videoindstillinger for at optage i slowmotion. Størrelsen og billedhastigheden, der kan vælges, afhænger af indstillingen NTSC/PAL (A66).
NTSC/PAL Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Movie (Mo) M knappen k M NTSC/PAL M knappen k Vælg den billedhastighed, der skal bruges under optagelse af video. Hvis du skifter indstillingen NTSC/PAL, kan indstillinger angivet i Movie options (Videoindstillinger) (A65) blive ændret. Indstilling Beskrivelse NTSC Velegnet til afspilning på et tv, der bruger NTSC-standarden. PAL Velegnet til afspilning på et tv, der bruger PAL-standarden.
Wind Noise Reduction (Reduktion af vindstøj) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Movie (Mo) M knappen k M Wind noise reduction (Reduktion af vindstøj) M knappen k Indstilling Beskrivelse K On (Til) Reducerer den lyd, der dannes, når vinden passerer hen over mikrofonen under videooptagelse. Andre lyde bliver muligvis vanskelige at høre under afspilning. Off (Fra) (standardindstilling) Reduktion af vindstøj er deaktiveret.
Stillbilledmenuen Still Images (Stillbilleder) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Still images (Stillbilleder) M knappen k Indstilling Beskrivelse Single (Enkelt) (standardindstilling) Der optages ét billede, hver gang der trykkes på fotoknappen. G Continuous (Kontinuerlig) Der udføres kontinuerlig optagelse, mens der trykkes på fotoknappen. Kameraet kan optage cirka 30 billeder kontinuerligt med en hastighed på cirka 5 bps.
Menuen Optageindstillinger Underwater (Under vand) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Shooting options (Optageindstillinger) M knappen k M Underwater (Under vand) M knappen k Vælg On (Til) for den relevante indstilling ved optagelse under vand. Standardindstillingen er Off (Fra).
Color Options (Farveindstillinger) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Shooting options (Optageindstillinger) M knappen k M Color options (Farveindstillinger) M knappen k Du kan ændre billedindstillingerne efter optageforholdene eller dine præferencer. Skarphed, kontrast og farvemætning justeres automatisk. Indstilling Beskrivelse Standard (standardindstilling) Standardbehandling til harmoniske resultater. Anbefales til de fleste situationer.
Menuen Kameraindstillinger Date and Time (Dato og klokkeslæt) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Date and time (Dato og klokkeslæt) M knappen k Indstil kameraets ur. Indstilling Beskrivelse Sync with smart device (Synkroniser med smart-enhed) Indstil, om indstillingen af dato og klokkeslæt skal synkroniseres med en smart-enhed.
Monitor Settings (Skærmindstillinger) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Monitor settings (Skærmindstillinger) M knappen k Indstilling Beskrivelse Image review (Billedtjek) Indstil, hvorvidt du vil vise det optagne billede umiddelbart efter optagelsen. • Standardindstilling: On (Til) Brightness (Lysstyrke) Juster lysstyrken. • Standardindstilling: 3 Photo info (Billedinfo.
Optageindstilling Billedvisningsindstilling [01:00:00] [01:00:00] + 0.3 Movie frame+auto info 1080/30p (Videoramme+auto Ud over oplysningerne vist i Auto info) info (Auto info.) vises der også en ramme, før videooptagelsen begynder, som angiver det område, der vil blive optaget ved videooptagelse. Videorammen vises ikke, mens der optages videoer. 1080/30p Samme som Auto info (Auto info.).
Auto Off (Auto sluk) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Auto off (Auto sluk) M knappen k Indstil tidsrummet for visning af optageskærmen efter endt optagelse, og når kameraet slukkes. Du kan vælge 2 s, 5 s, 30 s (standardindstilling), 1 min eller 5 min.
Format Card (Formater kort) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Format card (Formater kort) M knappen k Brug denne indstilling til at formatere et hukommelseskort. Ved formatering af hukommelseskort slettes alle data permanent. Data, der er blevet slettet, kan ikke gendannes. Sørg for at gemme vigtige billeder på en computer inden formateringen.
Remote Fn Button (Fn-knappen Fjernbetjening) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Remote Fn button (Fnknappen Fjernbetjening) M knappen k Vælg funktionen, der skal bruges, når der trykkes på knappen w fjernbetjeningen (A21). Indstilling Beskrivelse Insert highlight tag (Indsæt markeringstag) Der føjes en markeringstag til en video under optagelse, når der trykkes på knappen w på fjernbetjeningen.
Charge by Computer (Oplad via computer) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Charge by computer (Oplad via computer) M knappen k Indstilling Beskrivelse Auto (standardindstilling) Når kameraet sluttes til en computer, der er tændt (A54), oplades det genopladelige batteri, der sidder i kameraet, med strøm fra computeren.
Language (Sprog) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Language (Sprog) M knappen k Vælg et sprog til visning af kameraets menuer og meddelelser.
Reset All (Nulstil alle) Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Reset all (Nulstil alle) M knappen k Når Reset (Nulstil) vælges, gendannes indstillingerne i menuen c (opsætning) til deres standardværdier. • Indstillingerne i netværksmenuen gendannes til deres standardværdier. • Nogle indstillinger såsom Date and time (Dato og klokkeslæt), Language (Sprog) og NTSC/PAL nulstilles ikke.
Netværksmenu Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Network menu (Netværksmenu) M knappen k Konfigurer indstillingerne for trådløst netværk for at forbinde kameraet med en smartenhed. Indstilling Beskrivelse Airplane mode (Flytilstand) Vælg On (Til) for at deaktivere alle trådløse forbindelser. Connect to device (Tilslut til enhed) Vælges ved parring af en smart-enhed med kameraet.
Indstilling Connection (Forbindelse) Bluetooth Beskrivelse Vælg slå Disable (Deaktiver) for at deaktivere Bluetoothkommunikation. Paired devices Skift den smart-enhed, der skal parres med, eller slet parringen (Parrede enheder) med smart-enheden. Send while off (Send mens slukket) Restore default settings (Gendan standardindstill.) Indstil, om kameraet skal tillades at kommunikere med smartenheden, når kameraet er slukket. Indstillingerne i netværksmenuen gendannes også til deres standardværdier.
Genparring Foretag genparring ved parring af den samme smart-enhed igen efter annullering af parring ved at bruge End pairing (Afslut parring) i SnapBridge 360/170-appen. Android-enheder, som understøtter NFC 1 Vælg Connect to device (Tilslut til enhed) i netværksmenuen, og tryk på knappen k, og tryk derefter på H eller I for at vælge Options (Indstillinger), og tryk på knappen k, når dialogen til højre vises. set SnapBridge later from the Network menu, select Later.
iOS-enheder og Android-enheder, som ikke understøtter NFC 1 Vælg Connect to device (Tilslut til enhed) i netværksmenuen, og tryk på knappen k, og tryk derefter på H eller I for at vælge Options (Indstillinger), og tryk på knappen k, når dialogen til højre vises. set SnapBridge later from the Network menu, select Later. Options Later • Der vises et NFC -bekræftelsesspørgsmål.
Betjening af tastaturet til tekstindtastning • Brug HI på kameraet til at vælge de alfanumeriske 00:00 tegn, der vises i det gule felt. Tryk på knappen k for at indsætte det markerede tegn i tekstfeltet og flytte N i konXXX markøren til næste position. XX123456 • Du flytter markøren i tekstfeltet ved at bruge HI på 78 kameraet, indtil W eller X vises i det gule felt, og derefter trykke på knappen k.
Billedvisningsmenuen h Videoafspilning Skift til billedvisningsindstilling M knappen k M h (videoafspilning) Tryk for at afspille videoen, der vises i øjeblikket på skærmen. Se "Betjening under afspilning af video" (A46) for at få flere oplysninger. g Videoredigering Skift til billedvisningsindstilling M knappen k M g (videoredigering) Tryk for at redigere videoen, der vises i øjeblikket på skærmen. Du kan udtrække den ønskede del af en optaget video og gemme den som en særskilt video.
j Overfør Skift til billedvisningsindstilling M knappen k M j (overfør) Overfør det stillbillede, der er valgt i billedvisningsmenuen. Videoer kan ikke vælges til overførsel. For at overføre videoer til en smart-enhed skal du bruge SnapBridge 360/170-appen. i Beskyt Skift til billedvisningsindstilling M knappen k M i (beskyt) Kameraet beskytter valgte billeder mod utilsigtet sletning. Du kan anvende eller annullere beskyttelse for billeder, der vises på billedvisningsskærmen.
Tekniske bemærkninger Bemærkninger.................................................................................................................................88 Bemærkninger om trådløse kommunikationsfunktioner................................................89 Vedligeholdelse af produktet ....................................................................................................91 Kameraet .........................................................................................................
Bemærkninger Bemærkninger til kunder i Europa ADVARSLER RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS DET GENOPLADELIGE BATTERI UDSKIFTES MED EN FORKERT TYPE. BORTSKAF BRUGTE GENOPLADELIGE BATTERIER I HENHOLD TIL VEJLEDNINGEN. Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr skal indleveres separat. Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande: • Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for denne slags affald. Smid ikke batteriet ud sammen med husholdningsaffald.
Bemærkninger om trådløse kommunikationsfunktioner Restriktioner for trådløse enheder Den trådløse transceiver i dette produkt overholder reglerne for trådløs kommunikation i salgslandet og er ikke beregnet til brug i andre lande (varer købt i EU eller EFTA kan bruges overalt i EU og EFTA). Nikon påtager sig ikke ansvar for brug i andre lande. Brugere, der ikke kender det oprindelige salgsland, bør rådføre sig med sit lokale Nikon servicecenter eller en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.
Forholdsregler ved eksport eller medbringelse af dette produkt i udlandet Dette produkt kontrolleres af den amerikanske eksportlovgivning (Export Administration Regulations; EAR). En tilladelse fra den amerikanske regering er ikke påkrævet ved eksport til andre lande end følgende, der i skrivende stund er underlagt handelsembargo eller særlig kontrol: Cuba, Iran, Nordkorea, Sudan og Syrien (forbehold for ændringer af listen).
Vedligeholdelse af produktet Overhold de forholdsregler, der er beskrevet nedenfor samt advarslerne i "For din sikkerheds skyld" (Aviii–xi), når du bruger eller opbevarer enheden. Kameraet Læs også " Bemærkninger om egenskaber i forbindelse med stødsikkerhed, vandtæthed, støvtæthed og kondens" (Axii) for oplysninger om forholdsregler i forbindelse med håndtering af kameraet.
Bemærkninger om skærmen • Skærme (inklusive elektroniske søgere) er konstrueret med meget høj præcision; mindst 99,99 % af kameraets pixels er effektive, mens kun 0,01 % mangler eller er defekte. Derfor er der ikke tale om en funktionsfejl, og det har ingen indflydelse på de billeder, der tages med denne enhed, hvis der findes nogle få pixels på skærmene, som altid lyser (hvid, rød, blå eller grøn), eller som slet ikke lyser (sort). • Det kan være svært at se billeder på skærmen i kraftigt lys.
Medbring ekstra genopladelige batterier Hver gang det er muligt, bør du medbringe fuldt opladte ekstra genopladelige batterier, når du tager billeder ved vigtige begivenheder. Brug af det genopladelige batteri i kolde omgivelser Når det er koldt, nedsættes kapaciteten for de genopladelige batterier. Hvis et næsten opbrugt genopladeligt batteri anvendes ved lav temperatur, kan kameraet måske ikke tændes. Opbevar ekstra genopladelige batterier på et lunt sted, og udskift efter behov.
Hukommelseskort Sikkerhedsforanstaltninger • Brug kun hukommelseskort af typen microSD, microSDHC eller microSDXC (A8). • Sørg for at følge de forholdsregler, der er beskrevet i dokumentationen, der følger med hukommelseskortet. • Lad være med at sætte mærkater eller klistermærker på hukommelseskort. Formatering • Undlad at formatere hukommelseskortet med en computer. • Første gang du indsætter et hukommelseskort, der har været brugt i en anden enhed, i dette kamera, skal du formatere det med dette kamera.
Rengøring og opbevaring Rengøring efter brug af kameraet under vand Følg nedenstående procedure for at rengøre kameraet med ferskvand senest 60 minutter efter, det har været brugt under vandet eller ved stranden. Undervands-linsebeskytteren bruges her som et eksempel. 1. Kontrollér, at dækslet til batterikammeret/ hukommelseskortet helt lukket (låst).
Rengøring efter brug af kameraet ved andre forhold end under vand Brug en pustebørste eller luftpuster til af fjerne støv eller fnug, der sidder på objektivet, linsebeskytteren, skærmen, kamerahuset, specialtilbehør m.m. Fingeraftryk og andre pletter fjernes ved at aftørre delene med en blød, tør klud. Hvis trykker for hårdt, når du tørrer, eller bruger en grov klud, kan det beskadige kameraet eller forårsage funktionsfejl.
Fejlmeddelelser Se tabellen nedenfor, hvis der vises en fejlmeddelelse. Skærm Battery temperature is elevated. The camera will turn off. (Batteritemperaturen er for høj. Kameraet slukkes). A Årsag/løsning Kameraet slukkes automatisk. Vent, indtil kameraet eller det genopladelige batteri er kølet ned, før du fortsætter med at bruge det. – The battery is cold. Ending recording. (Batteriet er koldt. Afslutter optagelse.
Skærm A Årsag/løsning Der opstod en fejl under lagring af billedet. Sæt et nyt hukommelseskort i, eller formater hukommelseskortet. 7, 75 Kameraet er løbet tør for filnumre. Image cannot be saved. Sæt et nyt hukommelseskort i, eller formater (Billedet kan ikke gemmes). hukommelseskortet. 7, 75 Der er ikke nok plads til at gemme det redigerede billede. Slet unødvendige billeder, eller indsæt et nyt hukommelseskort. 7, 85 Cannot record movie. (Kan ikke optage video).
Fejlfinding Hvis dit kamera ikke virker som forventet, skal du kontrollere nedenstående liste over almindelige problemer, før du kontakter en forhandler eller en Nikon-autoriseret servicerepræsentant. Problemer med strøm, skærm eller indstillinger A Problem Årsag/løsning Kameraet er tændt, men reagerer ikke. • Afvent, at optagelsen slutter. • Hvis problemet varer ved, skal du slukke kameraet. Hvis kameraet ikke slukker, skal du tage batteriet eller batterierne ud af kameraet og sætte det/dem i igen.
Problem Kameraet kan blive varmt, når det bruges i længere tid til at optage videoer, eller når det bruges i et varmt miljø. Dette er ikke en fejl. Det genopladelige batteri, der er sat i kameraet, kan ikke oplades. • Kontroller alle forbindelser. • Når kameraet er sluttet til en computer, oplades kameraet måske ikke af en af de grunde, der er beskrevet nedenfor. - Off (Fra) er valgt for Charge by computer (Oplad via computer) under Camera settings (Kameraindstillinger) i menuen c (opsætning).
Problem Årsag/løsning Kameraet kan ikke betjenes via smartenheden. • Udfør parring. • Hvis parringen er allerede blevet udført, skal du vælge Camera & smart device (Kamera og smart-enhed) eller Camera & remote (Kamera og fjernbetjening) under Choose connection (Vælg forbindelse) i netværksmenuen. Kameraet kan ikke betjenes via fjernbetjeningen. A 12, 23 80 Problemer med optagelse Problem A Årsag/løsning Kan ikke skifte til optageindstilling. Afbryd HDMI-kablet eller USB-kablet.
Problem A Årsag/løsning Lagring af billeder tager tid. Det kan tage længere tid at gemme billeder under brug af kontinuerlig optageindstilling. – Der vises et ringformet bælte eller en regnbuefarvet stribe på skærmen eller billederne. Ved optagelse i modlys eller med en meget kraftig lyskilde (f.eks. sollys) i billedet kan der forekomme et ringformet bælte eller en regnbuefarvet stribe (ghosting).
Filnavne Billeder og videoer tildeles filnavne på følgende måde. Filnavn: DSCN 0001 .MP4 (1) (2) (3) (1) Id Vises ikke på kameraets skærm. • DSCN: Standardbilleder (videoer, stillbilleder) • FSCN: Redigerede videoer (2) Filnummer Tildeles i stigende rækkefølge, starter med "0001" og slutter med "9999". (3) Filtypenavn Angiver filformatet. • .JPG: Stillbilleder • .
Tilbehør Batterioplader Batterioplader MH-65 Opladningstiden varer omkring 2 timer og 30 minutter for et helt fladt batteri. Lysnetadapter EH-62F (tilsluttes som vist) Lysnetadapter • Når du bruger lysnetadapteren, kan dækslet til batterikammeret/ hukommelseskortpladsen ikke lukkes. • Træk ikke i ledningen til lysnetadapteren. Hvis der trækkes i ledningen, kan forbindelsen mellem kameraet og strømkilden afbrydes, hvorefter kameraet slukkes.
Basisadapter AA-1B Rembeslag til ventileret hjelm AA-5 Håndledsbeslag AA-6 Styrbeslag AA-7 Brystbeslag AA-8 Surfbrætbeslag AA-9 Klemmebeslag til rygsæk AA-10 Sugekopbeslag AA-11 105 Tekniske bemærkninger Tilbehør
Sæt med basisbeslag (3 flade + 3 buede) AA-12 Armbånd til fjernbetjeninger AA-13 Linsebeskytter AA-14B Undervands-linsebeskytter AA-15B Fjernbetjening ML-L6 Håndgreb MP-AA1 Vandtæt hus WP-AA1 Tilgængeligheden kan variere afhængigt af land eller område. Se vores websted eller brochurer for de seneste oplysninger.
Specifikationer Nikon KeyMission 170 digitalkamera Type Kompakt digitalkamera Antallet af effektive pixel 8,3 millioner Billedsensor 1/2,3" CMOS-type, ca. 12,71 millioner pixel i alt Objektiv NIKKOR-objektiv Brændvidde 2,4 mm (svarende til et objektiv på 15 mm i format 35mm [135]) Blændeværdi f/2,8 Konstruktion 7 elementer i 5 grupper Billedvinkel 170 grader Modvirkelse af rystelser (VR) Fokus Fokusområde Skærm Electronic VR (Elektronisk VR) (videoer): Fast fokus Ca.
Movie options (Videoindstillinger) Normale videoindstillinger Når NTSC/PAL er indstillet til NTSC • 2160/30p • 1080/30p • 1080/60p Når NTSC/PAL er indstillet til PAL • 2160/25p • 1080/25p • 1080/50p Videoindstillinger for HS-video HS 1080/4× HS 720/8× ISO-følsomhed (standard udgangsfølsomhed) ISO 100–1600 Eksponering Lysmålingsmetode Matrix Eksponeringskontrol Programautomatik-eksponering og eksponeringskompensation (–2,0 – +2,0 EV i trin på 1/3 EV) Lukker Lukkertid CMOS elektronisk lukker 1 /1
Understøttede sprog Kinesisk (forenklet og traditionelt), hollandsk, engelsk, fransk, tysk, italiensk, japansk, koreansk, russisk, spansk Strømkilder Ét genopladeligt Li-ion-batteri EN-EL12 (medfølger) Lysnetadapter EH-62F (ekstraudstyr) Opladningstid Ca. 3 t (ved brug af opladningsadapter EH-73P, og når der ikke er opladning tilbage) Batteribrugstid1 Stillbilleder Ca. 250 optagelser ved brug af EN-EL12 Optagelse af video (faktisk batteribrugstid til optagelse)2 Ca. 60 min.
Genopladeligt Li-ion-batteri EN-EL12 Type Genopladeligt Li-ion-batteri Nominel ydelse DC 3,7 V, 1050 mAh Driftstemperatur 0 °C–40 °C Mål (B × H × D) Ca. 32 × 43,8 × 7,9 mm Vægt Ca. 22,5 g Opladningsadapter EH-73P Nominel indgangseffekt AC 100–240 V, 50/60 Hz, maks. 0,14 A Nominel udgangseffekt DC 5,0 V, 1,0 A Driftstemperatur 0 °C–40 °C Mål (B × H × D) Ca. 55 × 22 × 54 mm (uden stikadapter) Vægt Ca.
Basisadapter AA-1B Mål (B × H × D) Ca. 63,5 × 54,5 × 46,0 mm (undtagen kameraskrue) Vægt Ca. 44 g Lastkapacitet Op til 300 g Basisbeslag (fladt) AA-2 Mål (B × H × D) Ca. 40,0 × 12,5 × 49,2 mm (undtagen fremspringende dele) Vægt Ca. 10 g Basisbeslag (buet) AA-3 Mål (B × H × D) Ca. 40,0 × 12,5 × 49,2 mm (undtagen fremspringende dele) Vægt Ca. 9 g Linsebeskytter AA-14B Mål (B × D) Ca. 38,0 × 12,5 mm Vægt Ca. 5,6 g Undervands-linsebeskytter AA-15B Mål (B × H × D) Ca.
Oplysninger om varemærker • Windows er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. • Bluetooth®-ordmærket og -logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc. og enhver anvendelse af sådanne mærker hos Nikon Corporation er under licens. • Apple®, App Store®, Apple-logoerne, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® og iBooks er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. i USA eller andre lande.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Indeks Symboler Add slow motion (Tilføj slowmotion) e ......................................................................... 38 Afspilningsmenu .............................. 59, 85 Airplane mode (Flytilstand)........... 4, 80 Auto off (Auto sluk)................................... 74 Choose connection (Vælg forbindelse) ............................................................................... 80 Color options (Farveindstillinger)..... 70 Computer.............................................
Fotoknap ................................................... 2, 21 Funktioner der ikke kan bruges sammen under optagelse ..................... 51 Lås på dæksel til batterikammer/ hukommelseskort .......................................... 3 G Markeringstag............................................... 34 micro SD................................................... 8, 94 micro SDHC............................................ 8, 94 micro SDXC ............................................
Remote Fn button (Fn-knappen Fjernbetjening)............................................. 76 Reset all (Nulstil alle).................................. 79 Resterende optagetid for video............ 4 Restore default settings (Gendan standardindstill.)................................ 70, 81 U S V Send while shooting (Send under optagelse)....................................................... 80 Shooting options menu (Menuen Optageindstillinger)........................ 59, 69 Single (Enkelt).............
Denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, i nogen form (med undtagelse af korte citater i faglige artikler eller anmeldelser) uden skriftlig tilladelse fra NIKON CORPORATION.