FOTOCAMERA DIGITALE Manuale di riferimento • Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la fotocamera. • Per un utilizzo corretto della fotocamera, si raccomanda di leggere: "Informazioni di sicurezza" (pagina viii), " Note su resistenza agli urti, impermeabilità, tenuta alla polvere e condensa" (pagina xii), e "Note sulle funzioni basate sulle comunicazioni wireless" (pagina 89).
Ricerca rapida argomenti Questa pagina può essere richiamata in qualsiasi momento toccando o facendo clic su nell'angolo in basso a destra di qualsiasi pagina. Argomenti principali Per gli utenti di smart device....................................................................................................... iii Introduzione....................................................................................................................................... v Sommario .................................
Per gli utenti di smart device Your images. The world. Connected Benvenuti a SnapBridge — La nuova famiglia Nikon di servizi per arricchire la vostra esperienza delle immagini. SnapBridge connette la fotocamera ed un dispositivo intelligente compatibile mediante la combinazione di una tecnologia Bluetooth® a bassa energia (BLE) e di un'app dedicata. Le storie catturate con la fotocamera e gli obiettivi Nikon sono trasferite automaticamente al dispositivo al momento dello scatto.
L'entusiasmante esperienza delle immagini offerta da SnapBridge… Trasferimento automatico delle immagini dalla fotocamera allo smart device grazie alla connessione costante tra i due dispositivi — la condivisione online di foto è più facile che mai * I filmati non possono essere trasferiti automaticamente.
Introduzione Leggere prima di cominciare Grazie per avere acquistato la fotocamera digitale Nikon KeyMission 170. Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale • Toccare o fare clic su nell'angolo in basso a destra di qualsiasi pagina per visualizzare "Ricerca rapida argomenti" (Aii). • Simboli Simbolo Descrizione B Questa icona segnala avvertenze e informazioni che devono essere lette prima di utilizzare la fotocamera.
Informazioni e precauzioni Aggiornamento costante Nell'ambito dei propri servizi di formazione e di assistenza sui prodotti, Nikon si impegna a favorire un "aggiornamento costante" della sua clientela, mettendo a disposizione informazioni in costante aggiornamento sui seguenti siti Web: • Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ • Per gli utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Per gli utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.
Informazioni sui manuali • La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema di archiviazione, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo dei manuali acclusi a questo prodotto o di parti di essi senza previa autorizzazione scritta di Nikon sono severamente vietati. • Il prodotto e le schermate effettivamente visualizzate sullo schermo potrebbero differire dalle illustrazioni riprodotte in questo manuale.
Informazioni di sicurezza Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione "Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto. Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il prodotto. PERICOLO La mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa icona comporta un alto rischio di morte o gravi lesioni.
• Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è acceso o collegato alla presa di corrente. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa temperatura. • Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infiammabili, quali propano, benzina o aerosol. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi. • Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
• Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte per un periodo prolungato, per esempio in un'automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto. • Verificare che l'apparecchiatura sia innestata correttamente e controllarla per usura e danni a intervalli regolari. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
AVVISO relativo alle batterie • Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino dovesse ingerire una batteria ricaricabile, rivolgersi immediatamente a un medico. • Non immergere le batterie ricaricabili nell'acqua né esporle alla pioggia. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto. Asciugare il prodotto immediatamente con un asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
Note su resistenza agli urti, impermeabilità, tenuta alla polvere e condensa • Le caratteristiche di resistenza agli urti, impermeabilità e tenuta alla polvere qui descritte non garantiscono che la fotocamera sarà esente da danni o malfunzionamenti in tutte le condizioni. • Non sottoporre la fotocamera a urti, vibrazioni o pressione eccessivi facendola cadere o sbattere o collocandola sotto oggetti pesanti.
Note sulla resistenza agli urti, l'impermeabilità e la tenuta alla polvere • Non fare cadere la fotocamera, non sbatterla contro oggetti duri come le rocce, non gettarla sulla superficie dell'acqua. • Non sottoporre la fotocamera a urti durante l'utilizzo in acqua. - Non sottoporre la fotocamera alla pressione dell'acqua corrente, ad esempio in rapide o cascate. - Non esporre la fotocamera a profondità superiori a 10 m. - Prestare attenzione a non far cadere la fotocamera in acqua.
Note sulla temperatura di esercizio, l'umidità e la condensa Il funzionamento di questa fotocamera è stato testato a temperature comprese tra −10 °C e +40 °C. Quando si utilizza la fotocamera in regioni caratterizzate da climi freddi o a quote elevate, osservare le precauzioni seguenti. • L'autonomia della batteria può diminuire temporaneamente in ambienti freddi. Proteggere la fotocamera e le batterie dal freddo tenendole sotto i propri indumenti fino al momento dell'uso.
Note sull'impermeabilità del telecomando Il telecomando è conforme alla norma JIS/IEC classe di protezione 7 (IPX7) di impermeabilità e protetto da infiltrazioni d'acqua in caso di immersione a profondità di 1 m per un massimo di 30 minuti. - Il telecomando non può essere utilizzato in subacquea. Note sulla formazione di condensa e sull'impermeabilità del telecomando • Non fare cadere il telecomando, non farlo sbattere contro oggetti duri (ad es.
Sommario Ricerca rapida argomenti ................................................................................................... ii Argomenti principali .................................................................................................................................................. ii Argomenti comuni...................................................................................................................................................... ii Per gli utenti di smart device ..
Uso della fotocamera ......................................................................................................... 17 Registrazione di filmati e riprese di immagini fisse.................................................................. 18 Riproduzione di filmati e immagini fisse...................................................................................... 19 Trasferimento di immagini a un dispositivo smart...................................................................
Modo filmato ............................................................................................................................................................... 64 Opzioni filmato ........................................................................................................................................................... 65 NTSC/PAL ........................................................................................................................................................
Cura e manutenzione della fotocamera....................................................................................... 91 Fotocamera................................................................................................................................................................... 91 Batteria ricaricabile ................................................................................................................................................... 92 Adattatore CA/caricabatteria.......
Componenti della fotocamera Corpo macchina................................................................................................................................ 2 Monitor.................................................................................................................................................
Corpo macchina 1 2 3 4 6 5 1 2 Spia di stato (anteriore).......................... 30, 76 3 4 Pulsante filmati ...................................................18 5 Protezione per obiettivo ...............................28 9 Pulsante foto ........................................................18 Diffusore acustico 2 Componenti della fotocamera Corpo macchina 8 7 6 7 Obiettivo 8 9 N-Mark (antenna NFC)....................................12 Attacco per treppiedi........................
1 2 3 10 11 12 13 4 5 6 9 15 14 8 7 Pulsante k (applicazione della selezione) .......................................................11, 59 1 Monitor.......................................................................4 2 Spia di stato (posteriore)....................... 30, 76 Coperchio vano batteria/alloggiamento card di memoria....................................................7 10 Connettore micro HDMI (tipo D) .............
Monitor Le informazioni visualizzate nelle schermate di ripresa e riproduzione cambiano in base alle impostazioni della fotocamera e delle condizioni di utilizzo. Per impostazione predefinita, le informazioni vengono visualizzate all'accensione e durante l'uso della fotocamera, e scompaiono dopo alcuni secondi (se Info foto è impostato su Info automatiche in Impostazioni monitor (A72)). Per la ripresa 1 2 3 4 5 6 7 [01:00:00] 8 18 17 16 + 0.3 1080/30p 14 12 10 9 15 11 13 1 Modo filmato ...........
Per la riproduzione 3 2 [00:30:00] [9999/9999] 4 5 [00:30:00] 1 1080/30p 6 1 Modo di riproduzione filmati.....................46 2 Modo di riproduzione Registraz. ciclo cont. ..........................................................................42 3 Proteggi...................................................................86 5 Componenti della fotocamera Monitor 4 Durata del filmato o tempo di riproduzione trascorso 5 Numero immagine corrente/numero totale immagini 6 Opzioni filmato .
Come iniziare Inserimento della batteria ricaricabile e della card di memoria...................................... 7 Ricarica della batteria...................................................................................................................... 9 Impostazione della fotocamera ................................................................................................
Inserimento della batteria ricaricabile e della card di memoria • Sbloccare il pulsante di sblocco del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria (1), portare il blocco del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria in posizione y (2), quindi aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria tirandolo verso di sé (3).
Rimozione della batteria ricaricabile e della card di memoria Spegnere la fotocamera e assicurarsi che le spie di stato e lo schermo si siano spenti, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. • Spostare il blocco batteria per espellere la batteria ricaricabile. • Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera per farla fuoriuscire parzialmente.
Ricarica della batteria Adattatore CA/ caricabatteria Presa elettrica Spia di stato Cavo USB (in dotazione) Se la dotazione della fotocamera comprende un adattatore per spina*, innestarlo saldamente sull'adattatore CA/caricabatteria. Se si tenta di rimuovere con forza l'adattatore per spina una volta che i due componenti sono collegati, si potrebbe danneggiare il prodotto. * La forma dell'adattatore per spina varia a seconda del paese o area geografica di acquisto della fotocamera.
B Note sul cavo USB • Controllare la forma e la direzione dei connettori e non inclinare i connettori durante l'inserimento o la rimozione. • Non utilizzare un cavo USB di tipo diverso dall'UC-E21. Utilizzando un cavo USB di tipo diverso dall'UC-E21 si potrebbero verificare surriscaldamenti, incendi o scosse elettriche.
Impostazione della fotocamera Impostazione da uno smartphone o un tablet • Prima di procedere, installare l'app SnapBridge 360/170 (Aiii) e attivare Bluetooth e il Wi-Fi sullo smartphone o sul tablet (d'ora in poi, "smart device"). • Le schermate della fotocamera e dei dispositivi smart riprodotte nel presente manuale potrebbero differire da quelle effettivamente visualizzate sui prodotti. 1 Premere il pulsante filmati o il pulsante foto per accendere la fotocamera.
3 Accoppiare (cioè, stabilire un collegamento Bluetooth tra) la fotocamera e lo smart device. • Dispositivi Android con supporto NFC Dopo aver controllato che NFC sia attivato sullo smart device, mettere a contatto il segno Y (N-Mark) della fotocamera con l'antenna NFC sullo smart device per avviare l'app SnapBridge 360/170. - Se è visualizzato il sito di scaricamento di SnapBridge 360/170, scaricare e installare l'app prima di ripetere gli step riportati sopra.
5 Premere k quando è visualizzata la finestra di dialogo a destra. • Quando viene stabilita una connessione costante tra la fotocamera e il dispositivo smart, viene visualizzata la finestra di dialogo riprodotta a destra. • Se sulla fotocamera viene visualizzato Impossibile stabilire una connessione., premere H o I per selezionare Riconnetti quindi premere k per ritornare al punto 3. Per annullare le impostazioni di associazione, selezionare Annulla quindi premere k.
2 Quando viene visualizzata la finestra di dialogo riprodotta a destra, premere H o I per selezionare Più tardi, quindi premere k. • Premere I e scorrere per visualizzare la schermata a destra. • Selezionare Sì quando viene richiesto di impostare l'orologio della fotocamera. 3 4 Opzioni Più tardi Premere H o I per scegliere un formato data e premere k. Immettere la data e l'ora attuali e premere k. • Premere k per evidenziare le voci di impostazione e premere H o I per modificare.
Che cosa può fare SnapBridge L'app SnapBridge 360/170 può essere usata per una varietà di compiti quando la fotocamera è stata accoppiata con lo smart device. Caricamento automatico Con le impostazioni predefinite, le foto saranno caricate automaticamente sullo smart device appena vengono scattate. • Posizionare lo smart device vicino alla fotocamera e avviare l'app SnapBridge 360/170.
Reti wireless Opzione Descrizione Accoppiamento in seguito all'impostazione della fotocamera Selezionare Connessione con device nel menu opzioni di rete della fotocamera e seguire le istruzioni riportate in "Impostazione da uno smartphone o un tablet" a partire dal punto 2 (A11). Disaccoppiamento Nell'app SnapBridge 360/170, toccare e in a Connettere, quindi toccare Terminare accoppiamento nella schermata visualizzata.
Uso della fotocamera Registrazione di filmati e riprese di immagini fisse............................................................18 Riproduzione di filmati e immagini fisse................................................................................19 Trasferimento di immagini a un dispositivo smart ............................................................19 Uso degli accessori.........................................................................................................................
Registrazione di filmati e riprese di immagini fisse 1 Premere il pulsante filmati o il pulsante foto. Pulsante foto Pulsante filmati • La fotocamera si accende e viene visualizzata la schermata di ripresa. • Per registrare una serie di immagini, selezionare Sequenza nel menu immagini fisse nel menu c (impostazioni). 2 Premere il pulsante filmati per eseguire registrazioni di filmati, oppure premere il pulsante foto per acquisire immagini fisse.
Riproduzione di filmati e immagini fisse Se sulla protezione subacquea per obiettivo sono presenti impronte digitali o altre macchie, saranno acquisite nelle immagini. Prime delle riprese pulire la protezione subacquea per obiettivo con un panno morbido asciutto. 1 Premere il pulsante I. • Se la fotocamera è spenta, accenderla premendo il pulsante filmati o il pulsante foto prima di premere il pulsante I.
2 Premere HI per visualizzare l'immagine che si desidera trasferire. • Tenere premuto HI per scorrere velocemente le immagini. • I filmati non possono essere trasferiti utilizzando i comandi della fotocamera. Per trasferire i filmati su un dispositivo smart, utilizzare l'app SnapBridge 360/170. 3 4 Premere il pulsante k per visualizzare il menu play. [ Utilizzare HI per selezionare j (upload), quindi premere il pulsante k.
Uso degli accessori In questa sezione sono descritte le funzioni e le modalità d'uso degli accessori compresi nella dotazione con la fotocamera. Uso del telecomando Il telecomando ML-L6 può essere utilizzato per registrare filmati, scattare foto e aggiungere tag di evidenziazione da remoto. Può anche essere utilizzato per accendere la fotocamera. Componenti e funzioni del telecomando 1 Coperchio vano batteria 23 4 5 Componente A Funzione Premendolo, il telecomando si accende.
Inserimento della batteria del telecomando Inserire una batteria al litio CR2032 da 3V. • Utilizzare una moneta (1) per ruotare il coperchio vano batteria in senso antiorario (2) e aprirlo. • Inserire la batteria con il lato del polo positivo rivolto verso l'alto (3). Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente al centro del vano batteria (4). • Allineare il simbolo N sul coperchio vano batteria con il simbolo R sul telecomando (5), quindi premere il coperchio vano batteria con i pollici (6).
Associazione del telecomando alla fotocamera Per poter utilizzare il telecomando per la prima volta occorre associarlo alla fotocamera. (Il telecomando fornito in dotazione è già stato associato alla fotocamera. Pertanto le impostazioni sotto descritte non sono necessarie.) * Nel presente manuale, con il termine "associazione" si intende l'attivazione di una connessione Bluetooth tra la fotocamera e il telecomando. • La fotocamera può essere associata a un solo telecomando alla volta.
Commutazione da dispositivo smart a telecomando e viceversa La fotocamera non può essere comandata dal telecomando e da un dispositivo smart contemporaneamente. Attenersi alla seguente procedura per passare da uno all'altro. Commutazione da dispositivo smart a telecomando Questa procedura permette di commutare la connessione da un dispositivo smart a un telecomando precedentemente associato. 1 Selezionare Fotoc. e telecomando in Scegli connessione in Menu opzioni di rete.
Uso della fascia da polso (in vendita separatamente) La fascia da polso per telecomando AA-13 (in vendita separatamente) consente di fissare il telecomando al proprio polso. C Come fissare la fascia al polso Di seguito è descritta la procedura da seguire per fissare la fascia al proprio polso sinistro. 1 Fissare il telecomando alla fascia da polso. • Si raccomanda di premere con decisione gli elementi in velcro della fascia per fissare il telecomando (2). 2 Indossare la fascia sul polso.
Uso dell'adattatore base e della piastra base Il montaggio dell'adattatore base sulla fotocamera consente di utilizzare accessori speciali come una piastra base. • Per aumentare il potere adesivo, prima di utilizzare la fotocamera attendere che siano trascorse almeno 24 ore dal montaggio della piastra base. 1 Allineare la vite della fotocamera con l'attacco per treppiedi della fotocamera (1), quindi serrare il pomello a vite (2). 2 Inserire il fermaglio dell'adattatore base sulla piastra base.
3 Regolare l'angolazione della fotocamera. • Allentare il blocco piastra (1), regolare l'angolazione della fotocamera (2), quindi serrare il blocco (3). 4 Assicurarsi che la superficie sulla quale verrà fissata la piastra base sia esente da corpi estranei. • Qualora vi siano corpi estranei come polvere o acqua, eliminarli. 5 Rimuovere la pellicola di protezione dal retro della piastra base, quindi premere fermamente la piastra base in modo da fissarne l'intera superficie.
Uso della protezione per obiettivo o della protezione subacquea per obiettivo • Protezione per obiettivo* Serve a proteggere l'obiettivo dagli urti nella parte frontale. • Protezione subacquea per obiettivo Serve a proteggere l'obiettivo durante l'uso della fotocamera in subacquea o in situazioni in cui potrebbe essere colpito da corpi estranei come ghiaia o pietrisco. * La protezione per obiettivo viene fornita montata sulla fotocamera.
2 Ruotare la protezione per obiettivo in senso orario per bloccarla. • Ruotare la protezione per obiettivo finché non scatta in posizione, in modo da allineare il pallino sulla protezione per obiettivo al pallino sulla parte superiore della fotocamera (S). • Per fissare la protezione subacquea per obiettivo, spingerla contro la fotocamera durante la rotazione. B Verifica del montaggio della protezione per obiettivo Assicurarsi che la protezione per obiettivo sia fissata saldamente.
Spie di stato Le spie di stato indicano lo stato di funzionamento della fotocamera. C Funzioni delle spie di stato anteriore e posteriore • Le spie di stato anteriore e posteriore indicano la stessa condizione. • La luminosità delle spie di stato può essere regolata (A76). Spia di stato Stato Fisso Colore Verde Rosso È in corso la registrazione di un filmato. Verde • La batteria è in carica. Le spie si spengono al termine del processo di carica.
Filmati Operazioni eseguibili durante la registrazione di filmati.................................................32 Selezione di Modo filmato ..........................................................................................................35 Operazioni eseguibili durante la riproduzione di filmati .................................................46 Modifica di filmati...........................................................................................................................
Operazioni eseguibili durante la registrazione di filmati Note sulla registrazione di filmati B Note sulle card di memoria Per la registrazione di filmati, utilizzare card di memoria microSDXC con classe di velocità SD 6 o superiore. • Utilizzare card di memoria con classe di velocità UHS 3 o più rapide quando la dimensione dell'immagine/frequenza fotogrammi corrisponde a 2160/30p (4K UHD) o 2160/25p (4K UHD).
B Note sui filmati registrati • Durante la registrazione dei filmati si potrebbero verificare i seguenti fenomeni nel monitor. Questi effetti vengono salvati nei filmati registrati. - In presenza di luci a fluorescenza, lampade a vapori di mercurio o vapori di sodio, le immagini possono presentare delle striature. - I soggetti in rapido movimento da un lato all'altro del fotogramma, come un treno o un'automobile in movimento, potrebbero apparire distorti.
Acquisizione di immagini fisse durante la registrazione di filmati Durante la registrazione di un filmato è possibile salvare un fotogramma come immagine fissa premendo il pulsante foto sul telecomando mentre è visualizzata l'icona di acquisizione immagini fisse. La registrazione del filmato prosegue mentre l'immagine fissa viene salvata. • Le immagini fisse acquisite hanno dimensioni pari a 2 megapixel (1920 × 1080).
Selezione di Modo filmato Sono disponibili i seguenti modi per la registrazione di filmati. • D Filmato standard (A37) In questo modo viene registrato un filmato normale utilizzando le impostazioni configurate nel menu c (impostazioni) (A59). • D Aggiungi rallentamento (A38) In questo modo è possibile passare alla registrazione al rallentatore (registrazione con frequenza fotogrammi elevata) durante la registrazione di un filmato, utilizzando il pulsante w sul telecomando.
C Operazioni eseguibili con il telecomando • Premendo il pulsante w del telecomando durante la registrazione di un filmato, è possibile inserire un tag di evidenziazione nel filmato oppure attivare la registrazione con frequenza fotogrammi elevata. Le funzioni disponibili variano in base al modo filmato impostato.
D Filmato standard In questo modo viene registrato un filmato normale utilizzando le impostazioni configurate nel menu c (impostazioni) (A59). Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Filmato M Pulsante k M Modo filmato M Pulsante k M Filmato standard M Pulsante k Registrazione nel modo e Filmato standard 1 Premere il pulsante filmati per avviare la registrazione. • La fotocamera avvia la registrazione di un filmato.
D Aggiungi rallentamento In questo modo è possibile passare alla registrazione al rallentatore (registrazione con frequenza fotogrammi elevata) durante la registrazione di un filmato, utilizzando il pulsante w sul telecomando. Le porzioni del filmato registrate al rallentatore verranno riprodotte a velocità inferiore per creare effetti drammatici. Prima di utilizzare questo modo, impostare il Pulsante Fn remoto su Aggiungi mov. lento (A76) in Impostaz. fotocamera nel menu c (impostazioni).
C Tempo di registrazione e tempo di riproduzione La frequenza fotogrammi di aggiungi rallentamento varia in base all'impostazione di Opzioni filmato. • Se è impostato 1080/30p o 1080/60p, la fotocamera passa alla registrazione al rallentatore con dimensione/frequenza fotogrammi 1080/120p. • Se è impostato 1080/25p o 1080/50p, la fotocamera passa alla registrazione al rallentatore con dimensione/frequenza fotogrammi 1080/100p.
C Filmato + foto In questo modo la fotocamera acquisisce immagini fisse a intervalli specificati durante la registrazione di un filmato. Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Filmato M Pulsante k M Modo filmato M Pulsante k M Filmato + foto M Pulsante k Registrazione nel modo C Filmato + foto 1 Utilizzare HI per selezionare l'intervallo di scatto delle immagini fisse, quindi premere il pulsante k.
D Filmato superlapse In questo modo viene registrato un filmato in fast motion (1080/30p o 1080/25p). Adatto per accelerare il movimento di un soggetto registrato muovendo la fotocamera. Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Filmato M Pulsante k M Modo filmato M Pulsante k M Filmato superlapse M Pulsante k Registrazione nel modo D Filmato superlapse 1 Utilizzare HI per selezionare la velocità di registrazione del filmato in fast motion.
E Registraz. ciclo cont. In seguito alla registrazione di un filmato della durata specificata, la fotocamera prosegue la registrazione del filmato eliminando i dati registrati dall'inizio. Sulla card di memoria vengono salvati i dati più recenti, per ottenere un filmato della lunghezza specificata. Anche se vengono registrati cinque file separati, essi vengono riprodotti sulla fotocamera come un singolo filmato. • La lunghezza di ciascun file varia in funzione del tempo specificato.
B Note sulla modifica di filmati I filmati registrati nel modo registraz. ciclo cont. non possono essere modificati sulla fotocamera. C Operazioni eseguibili durante la registrazione nel modo Registraz. ciclo cont. È possibile aggiungere tag di evidenziazione o acquisire immagini fisse (A34).
F Ripresa time-lapse In questo modo, la fotocamera esegue l'acquisizione di immagini fisse a intervalli specificati, permettendo di realizzare un filmato in fast motion per cogliere i cambiamenti di un soggetto che si verificano in tempi lunghi. • Quando è selezionato NTSC per NTSC/PAL in Filmato nel menu c (impostazioni), la fotocamera acquisisce 300 fotogrammi. Quando è selezionato PAL, vengono acquisiti 250 fotogrammi. Opzione Tempo necessario per la ripresa Intervallo di scatto NTSC PAL 2 sec.
3 4 Utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera. Premere il pulsante filmati per avviare la registrazione. • La fotocamera avvia la registrazione di un ripresa timelapse. 5 Premere il pulsante filmati per terminare la registrazione. B Note sul modo Ripresa time-lapse • Se la batteria non è sufficientemente carica, potrebbe non essere possibile acquisire tutte le immagini. • Durante la ripresa time-lapse utilizzare un treppiedi o accorgimento simile per stabilizzare la fotocamera.
Operazioni eseguibili durante la riproduzione di filmati Per passare al modo di riproduzione e visualizzare la schermata di riproduzione (A5), premere I (a (riproduzione)) mentre è visualizzata la schermata di ripresa (A4), oppure selezionare a (riproduzione) nella schermata W (HOME) e premere il pulsante k. [01:00:00] 1080/30p Schermata di riproduzione Premendo il pulsante k nella schermata di riproduzione viene visualizzato il menu play.
E (avanti veloce) Mandare avanti velocemente il filmato. La velocità di avanzamento veloce cambia ogni volta che si preme il pulsante k, selezionando le seguenti impostazioni in successione: 2×, 4× e 8×. Dopo 8× viene reimpostata la velocità normale. F (salta al tag successivo) Passare al tag successivo. G (volume) Visualizzare la schermata di regolazione del volume. Utilizzare HI per regolare il volume.
Modifica di filmati La fotocamera consente di salvare una porzione di un filmato registrato in un file separato. B Note sulla modifica di filmati Per modificare i filmati, utilizzare una batteria ricaricabile sufficientemente carica, onde evitare che la fotocamera si spenga mentre si eseguono le modifiche. Se la batteria è in esaurimento (b), non è possibile modificare i filmati.
M (sposta posizione di taglio) Cambiare il metodo di selezione del punto iniziale e del punto finale. U Selezione di un punto con tag Portare il cursore del punto iniziale o finale in un punto contrassegnato da un tag sulla barra della durata di riproduzione filmato. Impostazione manuale Portare il cursore del punto iniziale o finale in un punto qualsiasi sulla barra della durata di riproduzione filmato. N (imposta punto iniziale) Selezionare il punto iniziale del filmato.
3 Utilizzare HI per specificare il punto iniziale del filmato da estrarre, quindi premere il pulsante k. • La porzione che precede il punto iniziale verrà tagliata. • In seguito all'applicazione del punto iniziale, l'evidenziazione indica che O (imposta punto finale) è selezionato. 4 Utilizzare HI per selezionare il punto finale del filmato da estrarre, quindi premere il pulsante k. • La porzione che segue il punto finale verrà tagliata.
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente durante la ripresa Alcune funzioni non possono essere utilizzate insieme ad altre impostazioni. Funzione con limitazioni Impostazione Descrizione Modo filmato • VR elettronico è fisso su Sì quando è selezionato Filmato superlapse. • VR elettronico è fisso su No quando è selezionato Ripresa time-lapse o Aggiungi rallentamento. Opzioni filmato VR elettronico è disponibile solo quando Opzioni filmato è impostato su 1080/30p, 1080/60p, 1080/ 25p o 1080/50p.
Funzione con limitazioni Impostazione Descrizione Acquisizione di immagini fisse durante la registrazione di filmati Modo filmato • Durante la registrazione di un filmato nel modo Filmato + foto, Ripresa time-lapse o Aggiungi rallentamento non è possibile acquisire immagini fisse premendo il pulsante foto. • Durante la registrazione di un filmato nel modo Filmato standard o Registraz. ciclo cont.
Collegamento della fotocamera a un televisore o computer Uso delle immagini ........................................................................................................................54 Visualizzazione di immagini su un televisore.......................................................................55 Trasferimento di immagini a un computer (KeyMission 360/170 Utility) ..................
Uso delle immagini Le immagini registrate possono essere gestite in vari modi per una fruizione ottimale. Oltre a utilizzare l'app SnapBridge 360/170 (Aiii) è anche possibile collegare la fotocamera ai dispositivi descritti di seguito. Visualizzazione di immagini su un televisore Le immagini e i filmati acquisiti con la fotocamera possono essere visualizzati su un televisore. Metodo di connessione: collegare un cavo HDMI reperibile in commercio al jack di ingresso HDMI del televisore.
Visualizzazione di immagini su un televisore 1 Spegnere la fotocamera (A18) e collegarla al televisore. • Controllare la forma e la direzione dei connettori e non inclinare i connettori durante l'inserimento. Connettore micro HDMI (tipo D) Collegare al jack di ingresso HDMI 2 Impostare l'ingresso video esterno sul televisore. • Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il televisore. 3 Accendere la fotocamera.
Trasferimento di immagini a un computer (KeyMission 360/170 Utility) Installazione di KeyMission 360/170 Utility KeyMission 360/170 Utility è un software gratuito che consente di trasferire le immagini e i filmati a un computer per la visualizzazione e la modifica. È inoltre possibile modificare le impostazioni della fotocamera.
B Note sul collegamento della fotocamera a un computer Scollegare tutte le altre periferiche alimentate tramite USB dal computer. Collegando la fotocamera al computer in contemporanea ad altre periferiche alimentate tramite USB si potrebbero determinare anomalie di funzionamento della fotocamera, oppure il computer potrebbe erogare una quantità eccessiva di energia, con conseguente rischio di danni alla fotocamera o alla card di memoria. 2 Avviare KeyMission 360/170 Utility.
Uso dei menu Operazioni eseguibili tramite i menu......................................................................................59 Elenchi di menu...............................................................................................................................61 Menu filmato....................................................................................................................................64 Menu immagini fisse ..............................................................
Operazioni eseguibili tramite i menu È possibile configurare le impostazioni dei menu elencati di seguito. • Menu Filmato 1, 2 • Menu Immagini fisse • Menu Impostaz. fotocamera 1 1 • Menu Opzioni di ripresa 1 2 3 • Menu play3 1 I seguenti menu vengono visualizzati nella schermata del menu c (impostazioni). Le icone dei menu e le opzioni di impostazione disponibili variano in base al modo di ripresa selezionato.
4 Premere HI per selezionare un'opzione di menu, quindi premere il pulsante k. • Alcune opzioni del menu potrebbero non essere impostabili in base al modo di ripresa selezionato o allo stato della fotocamera. 15:30 < Esci Modo filmato Opzioni filmato NTSC/PAL 5 Premere HI per selezionare un'impostazione, quindi premere il pulsante k. • L'impostazione selezionata viene applicata.
Elenchi di menu Menu filmato Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Filmato M Pulsante k Opzione Modo filmato Opzioni filmato* A Impostazione predefinita 64 Filmato standard NTSC 1080/30p PAL 1080/25p 65 NTSC/PAL NTSC 66 VR elettronico No 66 Riduz. rumore vento No 67 * La dimensione e la frequenza fotogrammi selezionabili in Opzioni filmato variano in base all'impostazione di NTSC/PAL.
Menu opzioni di ripresa Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Opzioni di ripresa M Pulsante k Opzione A Impostazione predefinita Subacquea No 69 Bilanciamento bianco N Auto 69 Opzioni colore Standard 70 Compensaz. esposiz. 0,0 70 Riprist. impost. predef. No 70 Menu impostazioni fotocamera Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Impostaz.
A Opzione Versione firmware 79 Menu opzioni di rete 80 Menu play Passare al modo di ripresa M Premere il pulsante I (modo riproduzione) M Pulsante k A Opzione h Riproduzione filmati 85 g Modifica filmati 85 f Elimina 85 j Upload 86 i Proteggi 86 e Esci 86 63 Uso dei menu Elenchi di menu
Menu filmato Modo filmato Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Filmato M Pulsante k M Modo filmato M Pulsante k Selezionare il modo di registrazione dei filmati (A35). Opzione (Modo filmato) A Descrizione D Filmato standard Registrare un filmato normale utilizzando le impostazioni del menu filmato.
Opzioni filmato Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Filmato M Pulsante k M Opzioni filmato M Pulsante k Selezionare la dimensione e la frequenza fotogrammi da utilizzare per la registrazione dei filmati. Selezionare l'opzione per filmati a velocità normale per registrare a velocità normale, oppure le opzioni per filmati HS per registrare al rallentatore. La dimensione e la frequenza fotogrammi selezionabili variano in base all'impostazione di NTSC/PAL (A66).
NTSC/PAL Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Filmato M Pulsante k M NTSC/PAL M Pulsante k Selezionare la frequenza fotogrammi da utilizzare per la registrazione dei filmati. Se si cambia l'impostazione di NTSC/PAL, cambiano anche le impostazioni configurabili in Opzioni filmato (A65). Opzione Descrizione NTSC Adatto alla riproduzione su un televisore che utilizza lo standard NTSC. PAL Adatto alla riproduzione su un televisore che utilizza lo standard PAL.
Riduz. rumore vento Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Filmato M Pulsante k M Riduz. rumore vento M Pulsante k Opzione Descrizione K Sì Riduce il suono prodotto dal passaggio del vento sul microfono durante la registrazione dei filmati. Gli altri suoni potrebbero risultare difficilmente distinguibili durante la riproduzione. No (impostazione predefinita) Riduz. rumore del vento è disattivato.
Menu immagini fisse Immagini fisse Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Immagini fisse M Pulsante k Opzione Descrizione Singolo (impostazione predefinita) La fotocamera acquisisce un'immagine ogni volta che si preme il pulsante foto. G Sequenza La fotocamera acquisisce una serie di immagini in sequenza mentre si preme il pulsante foto. La fotocamera può acquisire circa 30 immagini in sequenza con una frequenza di scatto di circa 5 fps.
Menu opzioni di ripresa Subacquea Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Opzioni di ripresa M Pulsante k M Subacquea M Pulsante k Selezionare Sì per attivare le impostazioni più adatte alle riprese subacquee. L'impostazione predefinita è No.
Opzioni colore Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Opzioni di ripresa M Pulsante k M Opzioni colore M Pulsante k È possibile modificare le impostazioni delle immagini in base alle condizioni di ripresa o alle proprie preferenze. La nitidezza, il contrasto e la saturazione vengono regolati automaticamente. Opzione Descrizione Standard (impostazione predefinita) Elaborazione standard per ottenere risultati equilibrati.
Menu impostazioni fotocamera Data e ora Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Impostaz. fotocamera M Pulsante k M Data e ora M Pulsante k Impostare l'orologio della fotocamera. Opzione Descrizione Sincr. con smart device Stabilire se attivare la sincronizzazione dell'impostazione di data e ora con un dispositivo smart. Data e ora Impostare la data e l'ora quando Sincr. con smart device è impostato su No. • Selezionare la voce successiva: premere il pulsante k.
Impostazioni monitor Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Impostaz. fotocamera M Pulsante k M Impostazioni monitor M Pulsante k Opzione Descrizione Mostra foto scattata Attivare o disattivare la visualizzazione dell'immagine acquisita subito dopo la ripresa. • Impostazione predefinita: Sì Luminosità Regolare la luminosità. • Impostazione predefinita: 3 Info foto Attivare o disattivare la visualizzazione di informazioni sullo schermo.
Modo di ripresa Modo di riproduzione [01:00:00] [01:00:00] + 0.3 Bordo video+info auto 1080/30p Oltre alle informazioni visualizzate con Info automatiche, prima dell'inizio della registrazione di un filmato viene visualizzata una cornice che indica l'area che verrà registrata nel filmato. La cornice non viene visualizzata durante la registrazione dei filmati. 1080/30p Analogo a Info automatiche.
Autospegnimento Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Impostaz. fotocamera M Pulsante k M Autospegnimento M Pulsante k Impostare il tempo che deve trascorrere tra la visualizzazione della schermata di ripresa al termine della ripresa e lo spegnimento della fotocamera. È possibile selezionare 2 sec., 5 sec., 30 sec. (impostazione predefinita), 1 min o 5 min.
Formatta card Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Impostaz. fotocamera M Pulsante k M Formatta card M Pulsante k Utilizzare questa opzione per formattare la card di memoria. La formattazione delle card di memoria determina l'eliminazione definitiva di tutti i dati. I dati eliminati non possono essere recuperati. Prima della formattazione assicurarsi di aver trasferito le immagini importanti su un computer.
Pulsante Fn remoto Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Impostaz. fotocamera M Pulsante k M Pulsante Fn remoto M Pulsante k Selezionare la funzione che deve essere attivata quando si preme il pulsante w del telecomando (A21). Opzione Descrizione Inserisci tag ind. posiz. Premendo il pulsante w del telecomando durante la registrazione, viene inserito un tag di evidenziazione nel filmato. Aggiungi mov.
Ricarica via computer Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Impostaz. fotocamera M Pulsante k M Ricarica via computer M Pulsante k Opzione Descrizione Auto (impostazione predefinita) Quando la fotocamera è collegata a un computer acceso (A54), la batteria ricaricabile inserita nella fotocamera viene caricata automaticamente sfruttando l'energia erogata dal computer.
Lingua/Language Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Impostaz. fotocamera M Pulsante k M Lingua/Language M Pulsante k Selezionare una lingua per la visualizzazione dei menu e dei messaggi sulla fotocamera. Dati posizione Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Impostaz.
Ripristina tutto Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Impostaz. fotocamera M Pulsante k M Ripristina tutto M Pulsante k Selezionando Ripristina le impostazioni del menu c (impostazioni) vengono riportate ai valori predefiniti. • Anche le impostazioni del menu opzioni di rete vengono riportate ai valori predefiniti. • Alcune impostazioni, come Data e ora, Lingua/Language e NTSC/PAL non vengono ripristinate.
Menu opzioni di rete Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Impostaz. fotocamera M Pulsante k M Menu opzioni di rete M Pulsante k Configurare le impostazioni della rete wireless per la connessione della fotocamera a un dispositivo smart. Opzione Descrizione Modalità aereo Selezionare Sì per disattivare tutte le connessioni wireless. Connessione con device Scegliere quando associare un dispositivo smart alla fotocamera.
Opzione Bluetooth Descrizione Connessione Selezionare Disattiva per disattivare la comunicazione Bluetooth. Dispositivi accoppiati Cambiare il dispositivo smart da associare o eliminare l'associazione con il dispositivo smart. Invia quando è spenta Stabilire se la fotocamera può comunicare con il dispositivo smart quando è spenta selezionando l'opzione corrispondente. Riprist. impost. predef. Le impostazioni del menu opzioni di rete vengono riportate ai valori predefiniti.
Ripetizione dell'accoppiamento Per ripetere l'accoppiamento di uno stesso smart device dopo aver eseguito il disaccoppiamento con Terminare accoppiamento nell'app SnapBridge 360/170 è necessario seguire l'apposita procedura. Dispositivi Android abilitati NFC 1 Selezionare Connessione con device nel menu opzioni di rete e premere il pulsante k, quindi premere H o I per selezionare Opzioni e premere il pulsante k in seguito alla visualizzazione della finestra di dialogo riportata a destra.
Dispositivi iOS e Android non abilitati NFC 1 Selezionare Connessione con device nel menu opzioni di rete e premere il pulsante k, quindi premere H o I per selezionare Opzioni e premere il pulsante k in seguito alla visualizzazione della finestra di dialogo riportata a destra. tramite Menu opzioni di rete, selezionare "Più tardi". Opzioni Più tardi • Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma NFC.
Uso della tastiera per l'immissione di testo • Utilizzare HI sulla fotocamera per selezionare il 00:00 carattere alfanumerico visualizzato nel riquadro giallo. Premere il pulsante k per immettere il carattere N i konXXX selezionato nel campo di testo e spostare il cursore XX123456 0 nello spazio successivo. 78 • Per spostare il cursore nel campo di testo, utilizzare HI sulla fotocamera finché non viene visualizzato W o X nel riquadro giallo, quindi premere il pulsante k.
Menu play h Riproduzione filmati Passare al modo di riproduzione M Pulsante k M h (riproduzione filmati) Premere per riprodurre il filmato attualmente visualizzato sullo schermo. Per ulteriori informazioni vedere "Operazioni eseguibili durante la riproduzione di filmati" (A46). g Modifica filmati Passare al modo di riproduzione M Pulsante k M g (modifica filmati) Premere per modificare il filmato attualmente visualizzato sullo schermo.
j Upload Passare al modo di riproduzione M Pulsante k M j (upload) Caricare l'immagine fissa selezionata nel menu play. I filmati non possono essere selezionati per l'upload. Per caricare i filmati su un dispositivo smart, utilizzare l'app SnapBridge 360/170. i Proteggi Passare al modo di riproduzione M Pulsante k M i (proteggi) La fotocamera protegge le immagini selezionate per evitare l'eliminazione accidentale.
Note tecniche Avvisi ...................................................................................................................................................88 Note sulle funzioni basate sulle comunicazioni wireless.................................................89 Cura e manutenzione della fotocamera.................................................................................91 Fotocamera........................................................................................................
Avvisi Avvisi per gli utenti europei AVVERTENZE RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN MODELLO DI TIPO NON CORRETTO. PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE USATE ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei: • Il presente prodotto deve essere smaltito nell'apposito contenitore di rifiuti.
Note sulle funzioni basate sulle comunicazioni wireless Limitazioni relative alle periferiche wireless Il ricetrasmettitore wireless integrato in questo prodotto è conforme alle normative che regolano l'utilizzo dei dispositivi wireless in vigore nel Paese di acquisto, e non è destinato a essere impiegato in altri Paesi (i prodotti acquistati nell'UE o EFTA possono essere utilizzati in tutti i Paesi dell'UE ed EFTA). Nikon non si assume alcuna responsabilità in merito all'utilizzo in altri Paesi.
Precauzioni per l'esportazione o l'utilizzo del prodotto all'estero Questo prodotto è soggetto al controllo della normativa statunitense sull'esportazione EAR (United States Export Administration Regulation). L'autorizzazione del governo degli Stati Uniti non è necessaria per l'esportazione in paesi diversi da quelli riportati di seguito, i quali al momento della redazione sono soggetti a embargo o a controlli speciali: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria (elenco soggetto a modifiche).
Cura e manutenzione della fotocamera Per l'utilizzo e la conservazione del prodotto, si raccomanda di osservare le precauzioni sotto riportate e le avvertenze riportate al paragrafo "Informazioni di sicurezza" (Aviii–xi). Fotocamera Per le precauzioni per l'uso della fotocamera, leggere anche " Note su resistenza agli urti, impermeabilità, tenuta alla polvere e condensa" (Axii).
Note sul monitor • I monitor (inclusi i mirini elettronici) sono fabbricati con estrema precisione; il numero di pixel effettivi è pari ad almeno il 99,99% e il numero di pixel mancanti o difettosi è inferiore allo 0,01%. Pertanto, sebbene questi display possano presentare pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o verdi) o sempre spenti (neri), ciò non costituisce un'anomalia di funzionamento e non influisce sulle immagini registrate con il dispositivo.
Batterie ricaricabili di riserva sempre con sé Se si intende utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, si consiglia di tenere sempre a portata di mano alcune batterie ricaricabili di riserva completamente cariche. Uso della batteria con climi freddi Nelle giornate fredde le batterie ricaricabili tendono ad avere una minore autonomia. Se si utilizza una batteria ricaricabile scarica a bassa temperatura ambiente, la fotocamera potrebbe non accendersi.
Card di memoria Precauzioni per l'uso • Utilizzare esclusivamente card di memoria microSD, microSDHC o microSDXC (A8). • Si raccomanda di rispettare le avvertenze riportate nella documentazione fornita insieme alla card di memoria. • Non applicare etichette o adesivi sulle card di memoria. Formattazione • Non formattare la card di memoria utilizzando un computer.
Pulizia e conservazione Pulizia in seguito all'utilizzo della fotocamera in subacquea Per sciacquare la fotocamera con acqua dolce entro 60 minuti dall'uso subacqueo o in spiaggia, procedere nel modo seguente. La protezione subacquea per obiettivo è utilizzata qui a titolo di esempio. 1. Assicurarsi che il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria sia ben chiuso (bloccato).
Pulizia della fotocamera in seguito a utilizzi diversi (non in subacquea) Utilizzare una pompetta o uno spray antipolvere ad aria compressa per soffiare via la polvere o la lanugine dall'obiettivo, dalla protezione per obiettivo, dal monitor, dal corpo macchina, da accessori speciali, ecc. Per rimuovere impronte digitali o altre macchie, pulire delicatamente le parti interessate con un panno morbido e asciutto.
Messaggi di errore Se viene visualizzato un messaggio di errore, consultare la tabella sotto riportata. Visualizzazione Alta temperatura della batteria. La fotocamera si sta per spegnere. La fotocamera si sta per spegnere per evitare il surriscaldamento. A Causa/soluzione La fotocamera si spegne automaticamente. Attendere che la temperatura della fotocamera o – della batteria scenda prima di riprendere a utilizzarla. La batteria è fredda. La registrazione sarà interrotta.
Visualizzazione A Causa/soluzione Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine. Inserire una nuova card di memoria oppure formattare la card di memoria. 7, 75 È stato raggiunto il numero massimo di file previsto dalla fotocamera. Inserire una nuova card di memoria oppure formattare la card di memoria. 7, 75 Lo spazio disponibile è insufficiente per salvare l'immagine modificata. Eliminare le immagini non necessarie oppure inserire una nuova card di memoria.
Risoluzione dei problemi Se la fotocamera non funziona come previsto, consultare l'elenco dei problemi più frequenti riportato di seguito prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza autorizzato Nikon. Problemi relativi ad alimentazione, monitor e impostazioni Problema A Causa/soluzione La fotocamera è accesa ma non risponde. • Attendere la fine della registrazione. • Se il problema persiste, spegnere la fotocamera.
Problema A Causa/soluzione La fotocamera si surriscalda. La fotocamera può diventare molto calda se rimane in funzione a – lungo durante la registrazione di filmati, o se viene utilizzata in ambienti molto caldi. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento. La batteria ricaricabile inserita nella fotocamera non può essere caricata. • Verificare che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente.
Problema Non è possibile comandare la fotocamera tramite il dispositivo smart. Non è possibile comandare la fotocamera con il telecomando. A Causa/soluzione • Eseguire l'associazione. • Se l'associazione è già stata eseguita, selezionare Fotoc. e smart device o Fotoc. e telecomando in Scegli connessione nel menu opzioni di rete. 12, 23 80 Problemi relativi alla ripresa Problema A Causa/soluzione Non è possibile passare al modo di ripresa. Scollegare il cavo HDMI o il cavo USB.
Problema A Causa/soluzione Il salvataggio delle immagini richiede tempo. Quando si utilizza il modo di ripresa in sequenza, il salvataggio richiede più tempo. – Nel monitor o nelle immagini appare un oggetto di forma ellittica o una striscia con i colori dell'arcobaleno. Durante le riprese in controluce o quando si inquadrano sorgenti luminose molto forti (ad esempio il sole), potrebbero apparire oggetti di forma ellittica o strisce multicolori (immagini fantasma).
Nomi dei file Di seguito sono indicati i criteri di denominazione delle immagini e dei filmati. Nome del file: DSCN 0001 .MP4 (1) (2) (3) (1) Identificativo Non visualizzato sullo schermo della fotocamera. • DSCN: immagini standard (filmati, immagini fisse) • FSCN: filmati modificati (2) Numero file Assegnato in ordine crescente e compreso tra "0001" e "9999". (3) Estensione Indica il formato del file. • .JPG: immagini fisse • .
Accessori Caricabatteria Caricabatteria MH-65 Per caricare una batteria completamente scarica sono necessari circa 2 ore e 30 minuti. Adattatore CA EH-62F (collegare come mostrato di seguito) Adattatore CA • Quando si utilizza l'adattatore CA, non è possibile chiudere il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. • Non tirare il cavo dell'adattatore CA. Se si tira il cavo, il collegamento tra la fotocamera e la fonte di alimentazione viene interrotto, e la fotocamera si spegne.
Adattatore base AA-1B Cinghia per casco ventilato AA-5 Cinghia da polso AA-6 Supporto per manubrio AA-7 Cintura pettorale AA-8 Supporto per tavola da surf AA-9 Morsetto a pinza per zaino AA-10 Supporto a ventosa AA-11 105 Note tecniche Accessori
Kit di piastre base AA-12 (3 x superficie piana + 3 x superficie curva) Fascia da polso per telecomando AA-13 Protezione per obiettivo AA-14B Protezione subacquea per obiettivo AA-15B Telecomando ML-L6 Impugnatura per ripresa manuale MP-AA1 Custodia subacquea WP-AA1 La disponibilità può variare a seconda del paese o dell'area geografica. Per informazioni aggiornate consultare il nostro sito Web o le brochure.
Caratteristiche tecniche Fotocamera digitale Nikon KeyMission 170 Tipo Fotocamera digitale compatta Pixel effettivi 8,3 milioni Sensore di immagine CMOS da 1/2,3 pollici, ca.
Opzioni filmato Opzioni per filmati a velocità normale Quando NTSC/PAL è impostato su NTSC • 2160/30p • 1080/30p • 1080/60p Quando NTSC/PAL è impostato su PAL • 2160/25p • 1080/25p • 1080/50p Opzioni per filmati HS HS 1080/4× HS 720/8× Sensibilità ISO (sensibilità standard in uscita) ISO 100–1600 Esposizione Misurazione esposimetrica Matrix Controllo esposizione Esposizione automatica programmata con compensazione dell'esposizione (da –2,0 a +2,0 EV in incrementi di 1/3 EV) Otturatore Tempo di po
Lingue supportate Cinese (semplificato e tradizionale), Olandese, Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Giapponese, Coreano, Russo, Spagnolo Alimentazione Una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12 (in dotazione) Adattatore CA EH-62F (acquistabile separatamente) Tempo di ricarica Ca. 3 h (durante l'uso dell'adattatore CA/caricabatteria EH-73P e con batteria ricaricabile completamente scarica) Durata della batteria1 Immagini fisse Ca.
Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12 Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio Capacità nominale 3,7 V CC, 1050 mAh Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C Dimensioni (L × A × P) Ca. 32 × 43,8 × 7,9 mm Peso Ca. 22,5 g Adattatore CA/caricabatteria EH-73P Potenza nominale in entrata Da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, max. 0,14 A Potenza nominale in uscita 5,0 V CC, 1,0 A Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C Dimensioni (L × A × P) Ca.
Adattatore base AA-1B Dimensioni (L × A × P) Ca. 63,5 × 54,5 × 46,0 mm (esclusa vite della fotocamera) Peso Ca. 44 g Portata Fino a 300 g Piastra base AA-2 (superficie piana) Dimensioni (L × A × P) Ca. 40,0 × 12,5 × 49,2 mm (escluse sporgenze) Peso Ca. 10 g Piastra base AA-3 (superficie curva) Dimensioni (L × A × P) Ca. 40,0 × 12,5 × 49,2 mm (escluse sporgenze) Peso Ca. 9 g Protezione per obiettivo AA-14B Dimensioni (L × P) Ca. 38,0 × 12,5 mm Peso Ca.
Informazioni sui marchi • Windows è un marchio commerciale o marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. • Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Nikon Corporation avviene sotto licenza. • Apple®, App Store®, i loghi Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® e iBooks sono marchi commerciali o marchi registrati di Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Indice analitico H Pulsante (x monitor)........................ 3 k Pulsante (applicazione della selezione) ............................................................ 3 I Pulsante (c riproduzione) .............. 3 Y N-Mark ................................................. 2, 12 c Menu (impostazioni)............................ 59 w Pulsante Fn ............................................ 21 Compensaz. esposiz. ................................ 70 Computer.............................................
Impostazioni audio .................................... 73 Impostazioni monitor............................... 72 In carica ..................................................... 9, 77 Indicatore "data non impostata" .......... 4 Indicatore "ripresa immagini fisse disponibile" ........................................................ 4 Indicatore "ripresa immagini fisse non disponibile" ........................................................ 4 Indicatore di comunicazione Bluetooth ...........................
Registrazione di filmati .................. 18, 32 Registrazione filmato (pulsanti della fotocamera) .................................................... 75 Ricarica via computer ............................... 77 Riduz. rumore vento.......................... 4, 67 Ripresa time-lapse F.............................. 44 Riprese di immagini fisse........................ 18 Riprist. impost. predef. .................. 70, 81 Ripristina tutto............................................... 79 Riproduzione.........
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.