KAMERA DIGITAL Panduan Awal Cepat Bagi Pengguna Perangkat Pintar Pendahuluan Bagian-bagian dari Kamera Untuk Memulai Menggunakan Kamera Menggunakan Menu Catatan Teknis ii iv 1 2 12 23 24 • Baca buku petunjuk ini secara seksama sebelum menggunakan kamera. • Untuk memastikan penggunaan kamera yang benar, pastikan untuk membaca “ Catatan Tentang Kinerja Tahan Kejut, Tahan Air, dan Tahan Debu serta Kondensasi” (hal. viii), “Catatan Tentang Fungsi Komunikasi Nirkabel” (hal.
Bagi Pengguna Perangkat Pintar Your images. The world. Connected Selamat datang di SnapBridge — keluarga layanan baru dari Nikon guna memperkaya pengalaman citra Anda. SnapBridge menghubungkan kamera dan perangkat pintar yang kompatibel, melalui kombinasi energi rendah (BLE) Bluetooth® dan aplikasi khusus. Cerita yang Anda tangkap dengan kamera dan lensa Nikon Anda secara otomatis ditransfer ke perangkat seiring pengambilan.
Pengalaman citra menarik yang ditawarkan oleh SnapBridge… Transfer gambar otomatis dari kamera ke perangkat pintar, berkat hubungan konstan antara dua perangkat — yang menjadikan berbagi foto online lebih mudah dari yang pernah ada * Film tidak dapat ditransfer secara otomatis.
Pendahuluan Baca Ini Terlebih Dahulu Terima kasih Anda telah membeli kamera digital Nikon KeyMission 170. Men-download “Buku Petunjuk Referensi” Buku Petunjuk Referensi (format PDF) menyediakan informasi yang terperinci dalam berbagai bahasa mengenai cara menggunakan produk ini. Download Buku Petunjuk Referensi dari Pusat Download kami di URL di bawah ini dan simpan di perangkat pintar atau komputer sebagai referensi.
Memastikan Isi Kemasan Jika ada item yang tidak ada, hubungi toko tempat Anda membeli kamera.
Informasi dan Peringatan Belajar Sepanjang Hayat Sebagai bagian dari komitmen “Belajar Sepanjang Hayat” Nikon terhadap dukungan produk dan pendidikan yang berkelanjutan, informasi yang senantiasa diperbarui tersedia secara online di website berikut ini: • Bagi pengguna di Amerika Serikat: http://www.nikonusa.com/ • Bagi pengguna di Eropa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Bagi pengguna di Asia, Oseania, Timur Tengah, dan Afrika: http://www.nikon-asia.
Tentang Buku Petunjuk • Tidak ada bagian dari buku petunjuk yang disertakan bersama produk ini yang boleh direproduksi, digandakan, disimpan di sistem pembacaan, atau diterjemahkan ke dalam bahasa apa pun dalam bentuk apa pun, dengan cara apa pun, tanpa izin sebelumnya dari Nikon. • Isi ilustrasi dan layar yang ditunjukkan pada buku petunjuk ini mungkin berbeda dengan produk yang sebenarnya.
Catatan Tentang Kinerja Tahan Kejut, Tahan Air, dan Tahan Debu serta Kondensasi • Kinerja tahan kejut, tahan air, dan tahan debu yang dijelaskan di sini tidak menjamin bahwa kamera akan selalu tahan air atau bebas dari kerusakan serta permasalahan dalam semua kondisi. • Jangan mengguncangkan, menggetarkan, atau menekan kamera secara berlebihan dengan menjatuhkan, memukul, atau meletakkan benda berat di atasnya.
Catatan Tentang Kinerja Tahan Kejut, Tahan Air dan Tahan Debu • Jangan menjatuhkan kamera, membenturkannya ke benda keras seperti batu, atau melemparkannya ke permukaan air. • Jangan mengguncangkan kamera saat menggunakannya di dalam air. - Jangan memberikan tekanan air ke kamera dengan cara memaparkannya ke air yang deras atau air terjun. - Jangan gunakan kamera pada kedalaman di atas 10 m di bawah permukaan air. - Pastikan kamera tidak jatuh ke dalam air. Kamera ini tidak mengapung di air.
Catatan Tentang Suhu Pengoperasian, Kelembapan, dan Kondensasi Pengoperasian kamera ini telah diuji pada suhu yang berkisar dari −10°C hingga +40°C. Jika Anda menggunakan kamera di wilayah beriklim dingin atau di dataran tinggi, patuhilah tindakan pencegahan berikut ini. • Jika baterai berada pada kondisi dingin, kinerjanya mungkin menurun untuk sementara waktu. Jaga kamera dan baterai agar tetap hangat di dalam pakaian Anda sebelum digunakan.
Catatan Tentang Kinerja Tahan Air Kendali Jarak Jauh Kendali jarak jauh memiliki peringkat setara dengan ketahanan debu JIS/IEC kelas 7 (IPX7), dan dipastikan dalam air tidak bisa merembes ke dalamnya ketika kendali jarak jauh tersebut terendam di dalam air di kedalaman 1 m hingga selama 30 menit. - Kendali jarak jauh tidak dapat digunakan di dalam air.
xii Pendahuluan
Bagian-bagian dari Kamera Badan Kamera 1 2 3 7 4 8 9 10 14 13 12 11 6 1 Lampu status 2 Tombol foto 3 Pelindung lensa 4 Tombol film 5 Soket tripod 6 N-Mark (antena NFC) 7 Monitor 8 Lampu status 5 9 Pengunci penutup ruang-baterai/ penutup slot kartu memori Pelepas pengunci penutup ruang- 10 baterai/penutup slot kartu memori 11 Lubang untuk tali pencegah jatuh 12 Tombol H (x monitor) 13 Tombol I (c playback) 14 Tombol k (terapkan pemilihan) Bagian-bagian dari Kamera 1
Untuk Memulai Memasukkan Baterai dan Kartu Memori • Buka pelepas pengunci penutup ruang-baterai/penutup slot kartu memori (1), geser pengunci penutup ruang-baterai/penutup slot kartu memori ke posisi y (2), lalu penutup ruang baterai/penutup slot kartu memori ke posisi (3). • Dengan terminal positif dan negatif baterai diarahkan dengan benar, geser pengunci baterai oranye (4), dan sepenuhnya masukkan baterai (5). • Dorong kartu memori hingga terdengar bunyi klik di tempatnya (6).
Melepas Baterai atau Kartu Memori Matikan kamera dan pastikan lampu status dan layar telah mati, lalu buka penutup ruangbaterai/penutup slot kartu memori. • Putar pengunci baterai untuk mengeluarkan baterai. • Dorong perlahan kartu memori ke dalam kamera untuk mengeluarkan kartu memori sebagian. • Hati-hati saat menangani kamera, baterai, dan kartu memori segera setelah menggunakan kamera, karena dapat menjadi panas.
Mengisi Daya Baterai Adaptor Pengisi Daya AC Stopkontak Lampu status Kabel USB (disertakan) Jika adaptor steker* disertakan dengan kamera Anda, hubungkan adaptor secara aman dengan Adaptor Pengisi Daya AC. Setelah keduanya terhubung, melepas adaptor steker secara paksa dapat merusak produk. * Bentuk adaptor steker berbeda-beda tergantung pada negara atau kawasan tempat pembelian kamera. Langkah ini dapat dihilangkan jika adaptor steker menjadi satu secara permanen dengan Adaptor Pengisi Daya AC.
B Menyalakan Kamera Saat Sedang Mengisi Daya Jika Anda menekan tombol film atau tombol foto ketika mengisi daya dengan Adaptor Pengisi Daya AC, kamera akan menyala, sehingga Anda dapat merekam film, menangkap gambar diam, memutarnya kembali, dan mengoperasikan menu pengaturan (beberapa menu tidak dapat dioperasikan). Menyalakan atau Mematikan Kamera Menyalakan Kamera • Tekan tombol film atau tombol foto untuk menyalakan kamera. Ketika kamera menyala, layar pemotretan ditampilkan.
Persiapan Kamera Persiapan dari Ponsel pintar atau Tablet Di panduan ini, yang dimaksud pemasangan adalah pengaturan yang digunakan untuk menyambungkan kamera dan smartphone atau tablet (di bawah ini akan disebut sebagai “perangkat pintar”) melalui Bluetooth. Kamera • Masukkan kartu memori microSD yang ruang bebasnya mencukupi ke dalam kamera. • Periksa apakah daya baterai juga mencukupi, sehingga kamera tidak mati selama menjalankan prosedur ini.
5 Tekan I untuk menggulir layar, pilih Options (Opsi), lalu tekan tombol k. • Jika Anda tidak ingin menggunakan perangkat pintar untuk mengonfigurasi kamera, pilih Later (Nanti saja) (A9). set SnapBridge later from the Network menu, select Later. Options Later 6 Jika Anda tidak menggunakan NFC, tekan I untuk menggulir layar, pilih Next (Selanjutnya), lalu tekan tombol k. On your smart device, go to the app store and search for SnapBridge 360/170.
8 Periksa kode otentikasi. device and select OK. • Konfirmasi apakah kode otentikasi yang ditampilkan Auth. code pada kamera dan perangkat 000000 pintar sama. OK • Lakukan pengoperasian berikut Back pada kamera dan perangkat pintar secara bersamaan. - Pada kamera, tekan I untuk menggulir layar, pilih OK, lalu tekan tombol k. - Pada perangkat pintar, ketuk PASANGKAN (nama tombol berbeda dengan perangkat pintar). 9 Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan proses pemasangan.
Persiapan dari Menu Kamera Jam kamera dapat diatur secara manual. 1 Tekan tombol film atau tombol foto untuk menyalakan kamera (A5). • Dialog pemilihan bahasa akan ditampilkan. Tekan H atau I pada bagian belakang kamera untuk menyorot bahasa dan tekan k untuk memilihnya. • Bahasa dapat diubah kapan saja menggunakan opsi Language (Bahasa) di Camera settings (Pengaturan kamera) di menu c (persiapan) (A23).
Apa yang Dapat SnapBridge Lakukan untuk Anda App SnapBridge 360/170 dapat digunakan bagi beragam tugas setelah kamera dipasangkan dengan perangkat pintar Anda. Lihat bantuan online aplikasi untuk informasi selengkapnya. http://nikonimglib.com/snbrkm/onlinehelp/en/index.html Bantuan online dapat ditampilkan dengan mengetuk Other (Lainnya) M Info/settings (Info/pengaturan) M Instructions (Petunjuk) di aplikasi SnapBridge 360/170.
Jaringan Nirkabel Opsi Penjelasan Pemasangan setelah penyiapan kamera Pilih Connect to device (Menyambungkan ke perangkat) di menu jaringan kamera, dan ikuti petunjuk di “Persiapan dari Ponsel pintar atau Tablet” dari Langkah 5 (A7). Melepas pemasangan Di aplikasi SnapBridge 360/170, ketuk e di a Connect (Menyambungkan), kemudian ketuk End pairing (Akhiri pemasangan) pada layar yang ditampilkan.
Menggunakan Kamera Merekam Film dan Memotret Gambar Diam 1 Tekan tombol film atau tombol foto. • Kamera menyala dan layar pemotretan ditampilkan. • Untuk membidik serangkaian gambar, pilih Continuous (Berkelanjutan) di menu still images (gambar diam) di menu c (persiapan). 2 Tombol foto Tombol film Tekan tombol film untuk merekam film, lalu tekan tombol foto untuk memotret gambar diam. • Untuk berhenti merekam film, tekan kembali tombol film.
Memutar Film dan Gambar Diam Jika terdapat sidik jari atau noda lain pada pelindung lensa dalam air, sidik jari atau noda tersebut akan tertangkap dalam gambar. Gunakan kain kering yang lembut untuk membersihkan pelindung lensa dalam air sebelum pemotretan. 1 Tekan tombol I. • Jika kamera mati, nyalakan dengan menekan tombol film atau tombol foto sebelum menekan tombol I. • Anda juga dapat memutar film dan gambar diam dengan memilih a (playback) di layar W (BERANDA) (A23).
2 Tekan HI untuk menampilkan gambar yang ingin Anda transfer. • Tekan dan tahan HI untuk menggulir gambar dengan cepat. • Film tidak dapat ditransfer dengan melakukan suatu pengoperasian pada kamera. Untuk mentransfer film ke perangkat pintar, gunakan app SnapBridge 360/170. 3 4 Tekan tombol k untuk menampilkan menu playback. Gunakan HI untuk memilih j (upload), dan tekan tombol k. [ 4/4 ] [ 3/4 ] • Anda dapat memilih f (hapus) pada langkah ini untuk menghapus gambar tersebut.
Menggunakan Aksesori Bagian ini menjelaskan fungsi aksesori yang disertakan pada kamera dan cara penggunaannya. Menggunakan Kendali Jarak Jauh Anda dapat menggunakan Kendali Jarak Jauh ML-L6 untuk merekam film, mengambil gambar, dan menambahkan tag sorot dari jarak tertentu. Anda juga dapat menggunakannya untuk menyalakan kamera.
Memasukkan Baterai pada Kendali Jarak Jauh Masukkan baterai litium 3V CR2032. • Gunakan koin (1) untuk memutar penutup ruang-baterai berlawanan dengan arah jarum jam (2) dan membukanya. • Masukkan baterai dengan sisi positif menghadap ke atas (3). Pastikan bahwa baterai terpasang dengan kencang di bagian tengah ruang baterai (4). • Sejajarkan tanda N pada penutup ruang-baterai dengan tanda R pada kendali jarak jauh (5), dan tekan penutup ruang-baterai dengan kedua jempol Anda (6).
Memasangkan Kamera dan Kendali Jarak Jauh Sebelum menggunakan kendali jarak jauh untuk pertama kalinya, kendali jarak jauh harus dipasangkan terlebih dahulu dengan kamera. (Kendali jarak jauh yang disertakan dengan kamera telah terpasang. Pengaturan yang dijelaskan di bawah ini tidak diperlukan.) * Dalam buku petunjuk ini, “pemasangan” mengacu ke penyambungan Bluetooth antara kamera dan kendali jarak jauh. • Kamera hanya dapat dengan satu kendali jarak jauh pada saat bersamaan.
Beralih Antara Perangkat Pintar dan Kendali Jarak Jauh Kamera tidak dapat dioperasikan oleh kendali jarak jauh dan perangkat pintar pada waktu bersamaan. Ikuti prosedur di bawah ini untuk beralih dari satu perangkat ke perangkat lainnya. Beralih dari Perangkat Pintar ke Kendali jarak Jauh Alihkan sambungan dari perangkat pintar ke kendali jarak jauh yang terpasang. 1 Pilih Camera & remote (Kamera & remote) di Choose connection (Pilih sambungan) di Network menu (Menu jaringan).
Menggunakan Adaptor Dasar dan Dudukan Alas Memasang adaptor dasar ke kamera memungkinkan Anda menggunakan aksesori khusus seperti dudukan alas. • Untuk menambah daya rekat, pasang dudukan alas selama 24 jam atau lebih sebelum menggunakan kamera. 1 Jajarkan sekrup kamera dengan soket tripod kamera (1), kemudian kencangkan kenop sekrup (2). 2 Pasangkan gesper adaptor dasar ke dudukan dasar. • Sambil menahan kedua tonjolan dua gesper secara bersamaan, geser gesper tersebut sampai berbunyi klik.
3 Sesuaikan sudut kamera. • Kendurkan kunci pelat (1), atur sudut kamera (2), lalu kencangkan kunci (3). 4 Pastikan tidak ada benda asing pada permukaan yang akan dipasangi dudukan alas. • Singkirkan benda asing, seperti debu atau air, jika ada. 5 Lepas pelapis dari bagian belakang dudukan alas, lalu tekan dudukan alas dengan kuat sehingga seluruh permukaannya terpasang. Dudukan Alas Dudukan alas adalah aksesori untuk mempermudah pemasangan dan pelepasan adaptor dasar ke dan dari kamera.
Menggunakan Pelindung Lensa atau Pelindung Lensa Dalam Air • Pelindung lensa* Melindungi lensa dari benturan dari depan. • Pelindung lensa dalam air Melindungi lensa ketika menggunakan kamera dalam air, atau dalam situasi di mana serpihan seperti kerikil dapat melekat pada lensa. * Pelindung lensa terpasang ke kamera pada waktu pembelian. B Catatan Tentang Penggunaan Kamera Dalam Air Ketika menggunakan kamera di dalam air, pasang pelindung lensa dalam air.
2 Putar pelindung lensa searah jarum jam untuk mengencangkannya. • Putar pelindung lensa sampai berbunyi klik di tempatnya dan tanda pada pelindung lensa sejajar dengan tanda di bagian atas kamera (S). • Untuk memasang pelindung lensa dalam air, tekan pelindung lensa dalam air ke kamera sambil memutarnya. B Catatan tentang Memeriksa Pelindung Lensa yang Terpasang Pastikan pelindung lensa terpasang rapat.
Menggunakan Menu Pengoperasian Menu Anda dapat mengonfigurasi pengaturan pada menu yang tercantum di bawah ini. • Menu Movie (Film)1, 2 • Menu Camera settings (Pengaturan kamera)1 • Menu Still images (Gambar diam)1 • Menu Playback3 • Menu Shooting options (Opsi pemotretan)1 1 2 3 Menu ini muncul pada layar menu c (persiapan). Ikon-ikon menu dan opsi pengaturan yang tersedia bervariasi tergantung mode pemotretan. Menu ini muncul jika tombol k ditekan ketika layar playback ditampilkan.
Catatan Teknis Catatan Tentang Fungsi Komunikasi Nirkabel Pembatasan pada Perangkat Nirkabel Transceiver nirkabel yang disertakan bersama produk ini sudah mematuhi peraturan nirkabel di negara penjualan dan tidak dimaksudkan untuk digunakan di negara lain (produk yang dibeli di Uni Eropa atau EFTA dapat digunakan di mana pun di dalam wilayah Uni Eropa dan EFTA). Nikon tidak bertanggung jawab atas penggunaan di negara lain.
Tindakan Pencegahan Saat Mengekspor atau Membawa Produk ini ke Luar Negeri Produk ini diawasi oleh Peraturan Administrasi Ekspor Amerika Serikat (EAR). Ijin dari pemerintah Amerika Serikat tidak diperlukan untuk ekspor ke negara selain dari berikut ini, yang pada saat penulisan terkena embargo atau pengawasan khusus: Kuba, Iran, Korea Utara, Sudan, dan Syria (daftar ini dapat berubah). Pemberitahuan bagi pelanggan di Indonesia Perangkat ini mematuhi peraturan frekuensi radio.
Merawat Produk Patuhi tindakan pencegahan yang dijelaskan di bawah ini, selain peringatan yang terdapat di “Demi Keamanan Anda” (dokumen terpisah) saat menggunakan atau menyimpan perangkat. Kamera Untuk informasi mengenai tindakan pencegahan penanganan pada kamera, baca juga “ Catatan Tentang Kinerja Tahan Kejut, Tahan Air, dan Tahan Debu serta Kondensasi” (Aviii). Jangan Menekan Kamera Dengan Kuat Produk ini dapat rusak jika terkena guncangan atau getaran kuat.
Catatan Tentang Monitor • Monitor (termasuk jendela bidik elektronik) dirakit dengan presisi teramat tinggi; paling sedikit 99,99% dari piksel hidup, dengan tidak lebih daripada 0,01% mati atau cacat. Oleh karenanya sekalipun tampilan ini kemungkinan berisi piksel yang selalu hidup (putih, merah, biru, atau hijau) atau selalu mati (hitam), hal ini bukan suatu kegagalan fungsi dan tidak berpengaruh terhadap gambar terekam menggunakan perangkat ini.
Terminal Baterai Kotoran di terminal baterai dapat membuat kamera tidak dapat dipakai. Jika terminal baterai kotor, usaplah menggunakan kain kering yang bersih sebelum digunakan. Mengisi Daya Baterai Kosong Menghidupkan atau mematikan kamera saat baterai kosong digunakan dalam kamera dapat berakibat masa pakai baterai berkurang. Isi ulang baterai yang kosong sebelum digunakan. Menyimpan Baterai • Selalu lepas baterai dari kamera atau pengisi daya baterai opsional saat sedang tidak digunakan.
Pembersihan dan Penyimpanan Membersihkan setelah Menggunakan Kamera Di Dalam Air Ikuti prosedur di bawah untuk membersihkan kamera dengan air bersih dalam waktu 60 menit setelah menggunakannya di dalam air atau di pantai. Pelindung lensa dalam air digunakan di sini sebagai contoh. 1. Pastikan bahwa penutup ruang baterai/slot kartu memori tertutup dengan kuat (terkunci).
Membersihkan setelah Menggunakan Kamera dalam Beberapa Kondisi Selain di Dalam Air Gunakan blower atau penyemprot angin untuk membersihkan debu atau serat yang menempel ke lensa, pelindung lensa, monitor, bodi kamera, aksesori khusus, dll. Untuk membersihkan sidik jari atau noda lain, seka bagian-bagian tersebut dengan kain kering yang halus. Jika Anda menyeka dengan terlalu kuat atau dengan kain kasar, hal ini dapat merusak kamera atau menyebabkan kerusakan.
Informasi Merek Dagang • Windows adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya. • Ciri kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan penggunaan apapun dari merek tersebut oleh Korporasi Nikon adalah di bawah lisensi. • Apple®, App Store®, logo Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® dan iBooks adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Apple Inc., di A.S. dan negara lain.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Catatan Teknis 33
34 Catatan Teknis
Buku petunjuk ini tidak boleh direproduksi, baik seluruh ataupun sebagian (kecuali kutipan singkat pada artikel atau kajian kritis), kecuali sudah ada izin tertulis dari NIKON CORPORATION.