DIGITALKAMERA Referenzhandbuch • Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie die Kamera benutzen. • Um die ordnungsgemäße Verwendung der Kamera zu gewährleisten, lesen Sie »Sicherheitshinweise« (Seite viii), » Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit, Staubdichtigkeit und Kondensation« (Seite xii), und »Hinweise zu den kabellosen Kommunikationsfunktionen« (Seite 89).
Themen-Schnellsuche Sie können zu dieser Seite zurückkehren, indem Sie auf tippen oder klicken. unten rechts auf jeder Seite Hauptthemen Für Benutzer von mobilen Geräten .......................................................................................... iii Einleitung ............................................................................................................................................ v Inhaltsverzeichnis.........................................................................
Für Benutzer von mobilen Geräten Deine Bilder. Die Welt. Verbunden. Willkommen bei SnapBridge — Nikons neuer Familie von Diensten, die das Erleben Ihrer Bilder bereichert. SnapBridge verbindet Ihre Kamera und ein kompatibles Smart-Gerät durch eine Kombination von Bluetooth® low energy (BLE)-Technologie und einer speziellen App. Die Bildgeschichten, die Sie mit Ihrer Kamera und den Objektiven von Nikon einfangen, werden augenblicklich auf das Mobilgerät übertragen.
SnapBridge eröffnet spannende Erlebnisse mit Bildern … Automatische Bildübertragung von der Kamera zum Mobilgerät dank der ständigen Verbindung zwischen den beiden Geräten — Fotos online weiterzugeben war nie einfacher * Filme können nicht automatisch übertragen werden.
Einleitung Zuerst lesen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Nikon KeyMission 170-Digitalkamera. In diesem Handbuch verwendete Symbole und Konventionen • Tippen oder klicken Sie auf in der unteren rechten Ecke auf jeder Seite, um »ThemenSchnellsuche« (Aii) anzuzeigen. • Symbole Symbol Beschreibung B Dieses Symbol kennzeichnet Sicherheitshinweise und Informationen, die Sie vor Gebrauch der Kamera ebenfalls lesen sollten.
Informationen und Hinweise Immer auf dem neuesten Stand Nikon bietet den Kunden im Internet eine umfangreiche Produktunterstützung an, die »Immer auf dem neuesten Stand« ist. Auf folgenden Internetseiten finden Sie aktuelle Informationen zu NikonProdukten sowie die neuesten Software-Downloads: • Für Benutzer in den USA: http://www.nikonusa.com/ • Für Benutzer in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Für Benutzer in Asien, Ozeanien, im Nahen Osten und in Afrika: http://www.nikon-asia.
Über diese Handbücher • Die Reproduktion der Dokumente, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gilt auch für die elektronische Erfassung und die Übersetzung in eine andere Sprache. • Grafiken und Bildschirminhalte, die in diesem Handbuch angezeigt werden, weichen in ihrem Aussehen möglicherweise vom tatsächlichen Produkt ab.
Sicherheitshinweise Lesen Sie die »Sicherheitshinweise« vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten. Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen. GEFAHR Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, birgt ein hohes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen. WARNUNG Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
• Vermeiden Sie den längeren Hautkontakt zum Produkt, während es eingeschaltet oder an eine Stromquelle angeschlossen ist. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu leichten Verbrennungen führen. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entflammbarem Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole). Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen. • Das Produkt von Kindern fernhalten.
• Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen. • Kontrollieren Sie die korrekte Befestigung der Ausrüstung und überprüfen Sie sie in regelmäßigen Abständen auf Abnutzung und Beschädigungen. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Unfällen und Verletzungen führen.
WARNUNG für Batterien • Akkus von Kindern fernhalten. Sollte ein Kind einen Akku verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt. • Tauchen Sie Akkus niemals ins Wasser und schützen Sie sie vor Regen. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen. Trocknen Sie das Produkt sofort mit einem Handtuch oder ähnlichem, wenn es nass geworden ist. • Benutzen Sie Akkus nicht weiter, wenn Sie Veränderungen wie Verfärbungen oder Verformungen feststellen.
Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit, Staubdichtigkeit und Kondensation • Die hier beschriebene Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit und Staubdichtigkeit gewährleisten nicht, dass die Kamera in allen Situationen vollständig wasserdicht und frei von Schäden oder Fehlern bleibt. • Die Kamera vor übermäßigen Stößen, Vibrationen und Druckeinwirkungen schützen, die durch Fall, Stoß oder Auflegen von schweren Gegenständen entstehen.
Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit und Staubdichtigkeit • Die Kamera keinesfalls fallen lassen, gegen harte Objekte wie Felsen schlagen oder auf Wasserflächen fallen lassen. • Die Kamera beim Unterwassereinsatz vor Stoß schützen. - Die Kamera keinesfalls dem Wasserdruck von Stromschnellen oder Wasserfällen aussetzen. - Bringen Sie die Kamera nicht in eine Wassertiefe über 10 m. - Daher die Kamera nicht unter Wasser loslassen. Diese Kamera schwimmt nicht im Wasser.
Hinweise zu Betriebstemperatur, Feuchtigkeit und Kondensation Die Funktion dieser Kamera wurde bei Temperaturen von −10 °C bis +40 °C getestet. Bei Verwendung der Kamera in kalten Klimaregionen oder in großen Höhen die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln befolgen. • Die Akkuleistung nimmt in kalten Klimaregionen temporär ab. Die Kamera vor dem Einsatz daher unter der Kleidung mitführen. • Die Kameraleistung kann temporär abnehmen, wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum extremer Kälte ausgesetzt ist.
Hinweise zur Wasserdichtigkeit der Fernbedienung Die Fernbedienung erfüllt die JIS/IEC-Wasserdichtigkeitsnorm 7 (IPX7). Sie gilt beim Eintauchen bis zu einer Tiefe von 1 m für bis zu 30 Minuten als wasserdicht. - Die Fernbedienung kann nicht unter Wasser verwendet werden. Hinweise zur Kondensation und zur Wasserdichtigkeit der Fernbedienung • Die Fernbedienung keinesfalls fallen lassen, gegen harte Objekte wie Felsen schlagen oder auf Wasserflächen fallen lassen.
Inhaltsverzeichnis Themen-Schnellsuche ......................................................................................................... ii Hauptthemen................................................................................................................................................................. ii Allgemeine Themen...................................................................................................................................................
Verwenden der Kamera .................................................................................................... 17 Aufzeichnen von Filmen und Aufnehmen von Fotos ............................................................. 18 Wiedergeben von Filmen und Fotos............................................................................................. 19 Übertragen von Bildern auf ein mobiles Gerät.......................................................................... 19 Verwenden von Zubehör...
Filmmodus .................................................................................................................................................................... 64 Filmsequenz ................................................................................................................................................................. 65 NTSC/PAL ....................................................................................................................................................
Pflege des Produkts ............................................................................................................................. 91 Die Kamera .................................................................................................................................................................... 91 Hinweise zum Akku..................................................................................................................................................
Die Kamera in der Übersicht Das Kameragehäuse........................................................................................................................ 2 Der Monitor ........................................................................................................................................
Das Kameragehäuse 1 2 3 4 6 5 1 2 Statusleuchte (Vorderseite)................. 30, 76 3 4 Filmtaste..................................................................18 5 Objektivschutz ....................................................28 9 Fototaste.................................................................18 Lautsprecher 2 Die Kamera in der Übersicht Das Kameragehäuse 8 7 6 7 Objektiv 8 9 N-Mark-Logo (NFC-Antenne).....................12 Stativgewinde............................
1 2 3 10 11 12 13 4 5 6 9 15 14 8 7 9 k-Taste (Auswahl)....................................11, 59 10 HDMI-Mikrostecker (Typ D).........................54 1 Monitor.......................................................................4 2 Statusleuchte (Rückseite) ..................... 30, 76 3 Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung .........................................................................................7 11 Mikro-USB-Anschluss ......................................
Der Monitor Die Informationen, die während Aufnahme und Wiedergabe am Bildschirm angezeigt werden, hängen von den Einstellungen und dem Betriebsstatus der Kamera ab. Normalerweise werden die Informationen für einige Sekunden eingeblendet, wenn Sie die Kamera einschalten oder bedienen (vorausgesetzt »Bildinfos« unter »Monitor« (A72) ist auf »Info-Automatik« gesetzt). Bei der Aufnahme 1 2 3 4 5 6 7 [01:00:00] 8 18 17 16 + 0.3 1080/30p 14 12 10 9 15 11 13 1 2 Filmmodus................................
Bei der Wiedergabe 3 2 [00:30:00] [9999/9999] 4 5 [00:30:00] 1 1080/30p 6 1 Filmwiedergabemodus .................................46 4 Filmlänge oder verstrichene Wiedergabezeit 2 Schleifenaufnahme-Wiedergabemodus ......................................................................................42 5 Aktuelle Bildnummer/Gesamtbildanzahl 3 Schützen.................................................................86 6 Filmsequenz..........................................................
Erste Schritte Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte........................................................................... 7 Laden des Akkus ............................................................................................................................... 9 Kamera einrichten ..........................................................................................................................
Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte • Entriegeln Sie den Verriegelungshebel des Akkufachs/der SpeicherkartenfachAbdeckung (1), schieben Sie den Riegel des Akkufachs/der SpeicherkartenfachAbdeckung in die y-Position (2) und öffnen Sie das Akkufach/die SpeicherkartenfachAbdeckung in Ihre Richtung (3). • Plus- und Minuspol des Akkus korrekt ausrichten, dann die orangefarbene Akkusicherung (4) verschieben und den Akku (5) einrasten.
Entnehmen von Akku oder Speicherkarte Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass die Statusleuchten und der Bildschirm erloschen sind, bevor Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs öffnen. • Verschieben Sie die Akkusicherung, um den Akku auszuwerfen. • Die Speicherkarte etwas in die Kamera drücken, um sie zu entriegeln, und dann die Speicherkarte herausnehmen.
Laden des Akkus Netzadapter mit Akkuladefunktion Steckdose Statusleuchte USB-Kabel (im Lieferumfang) Wenn ein Netzsteckeradapter* im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten ist, setzen Sie ihn fest auf den Stecker des Netzadapters mit Akkuladefunktion auf. Nach dem Verbinden der beiden Stecker kann das gewaltsame Entfernen des Netzsteckeradapters zu einer Beschädigung des Produkts führen. * Die Form des Netzsteckeradapters ist vom Land oder von der Region abhängig, in der die Kamera erworben wurde.
B Hinweise zum USB-Kabel • Überprüfen Sie die Form und die Ausrichtung der Stecker und verkanten Sie den Stecker beim Anschluss oder Abtrennen nicht. • Keinesfalls ein anderes USB-Kabel als das Kabel UC-E21 verwenden. Die Verwendung eines anderen USB-Kabels als des Kabels UC-E21 kann Überhitzung, Brand oder elektrische Schläge zur Folge haben.
Kamera einrichten Vom Smartphone oder Tablet aus einrichten • Installieren Sie zunächst die SnapBridge 360/170-App (Aiii), und schalten Sie Bluetooth und Wi-Fi auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC ein (ab hier »Mobilgerät« genannt). • Die Kamera und das mobile Gerät, die in diesem Handbuch angezeigt werden, weichen in ihrem Aussehen möglicherweise von den tatsächlichen Produkten ab. 1 Drücken Sie die Filmtaste oder die Fototaste, um die Kamera einzuschalten.
3 Ordnen Sie Kamera und Mobilgerät einander zu, z.B. durch Herstellen einer Bluetooth-Verbindung. • Android-Geräte mit NFC-Unterstützung Vergewissern Sie sich, dass NFC am Mobilgerät eingeschaltet ist. Halten Sie dann die NFC-Antenne des Mobilgeräts an das Y (N-Mark-Logo) der Kamera, um die SnapBridge 360/170-App zu starten. - Sollte die Downloadseite für SnapBridge 360/170 angezeigt werden, laden Sie die App herunter, installieren Sie das Programm und wiederholen Sie die obigen Schritte.
5 Drücken Sie k, wenn der rechts abgebildete Dialog erscheint. Ihre Kamera und Ihr • Wenn eine permanente Verbindung zwischen der Smart-Gerät sind nun Kamera und dem mobilen Gerät hergestellt ist, wird verbunden! SnapBridge das Dialogfeld rechts angezeigt. sendet Ihre Fotos nun • Wenn die Kamera »Verbindungsaufbau an Ihr Smart-Gerät, fehlgeschlagen.« anzeigt, drücken Sie H oder I, um »Neu verbinden« zu markieren, und drücken Sie dann k, um zu Schritt 3 zurückzukehren.
2 Wenn das Dialogfeld rechts angezeigt wird, drücken Sie H oder I, um »Später« auszuwählen, und drücken Sie dann auf k. • Drücken Sie I und führen Sie einen Bildlauf nach unten durch, um den Bildschirm rechts anzuzeigen. • Wählen Sie »Ja«, wenn Sie dazu aufgefordert werden die Kamera-Uhr zu stellen. über das Netzwerkmenü einzurichten, wählen Sie »Später«. Optionen Später 3 Drücken Sie H oder I, um ein Datumsformat zu wählen, und drücken Sie k.
Wie Sie SnapBridge nutzen können Die SnapBridge 360/170-App kann für eine Vielzahl von Aufgaben eingesetzt werden, nachdem Kamera und Mobilgerät einander zugeordnet wurden. Automatisches Hochladen In der Standardeinstellung werden Fotos unmittelbar nach der Aufnahme automatisch zum Mobilgerät übertragen. • Platzieren Sie das Mobilgerät nahe der Kamera und starten Sie die SnapBridge 360/170App.
Drahtloses Netzwerk Option Beschreibung Paring nach dem Einrichten der Kamera Wählen Sie »Mit Mobilgerät verbind.« im Netzwerkmenü der Kamera und befolgen Sie die Anweisungen unter »Vom Smartphone oder Tablet aus einrichten« ab Schritt 2 (A11). Pairing aufheben Tippen Sie in der App SnapBridge 360/170 auf e unter a »Verbinden« und tippen Sie dann auf »Pairing beenden« auf dem daraufhin angezeigten Bildschirm.
Verwenden der Kamera Aufzeichnen von Filmen und Aufnehmen von Fotos .......................................................18 Wiedergeben von Filmen und Fotos.......................................................................................19 Übertragen von Bildern auf ein mobiles Gerät....................................................................19 Verwenden von Zubehör ............................................................................................................21 Statusleuchte ..
Aufzeichnen von Filmen und Aufnehmen von Fotos 1 Drücken Sie die Filmtaste oder die Fototaste. Fototaste Filmtaste • Die Kamera wird eingeschaltet und der Aufnahmebildschirm wird angezeigt. • Wählen Sie für Serienaufnahmen »Serienaufnahme« im Fotos-Menü des c-Systemmenüs. 2 Drücken Sie die Filmtaste, um Filme aufzuzeichnen, oder die Fototaste, um Fotos aufzunehmen. • Drücken Sie zum Stoppen der Aufzeichnung eines Films erneut die Filmtaste.
Wiedergeben von Filmen und Fotos Wenn sich Fingerabdrücke oder andere Ablagerungen auf dem Unterwasser-Objektivschutz befinden, werden sie auf den Fotos mit aufgenommen. Verwenden Sie ein weiches Tuch, um den Unterwasser-Objektivschutz vor der Aufnahme zu reinigen. 1 Drücken Sie die I-Taste. • Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, schalten Sie sie durch Drücken der Filmtaste oder Fototaste ein, bevor Sie die I-Taste drücken.
2 Drücken Sie HI, um das Bild anzuzeigen, das Sie übertragen möchten. • Drücken Sie HI kontinuierlich, um die Bilder im Schnelllauf durchzublättern. • Filme können nicht durch einen Bedienvorgang an der Kamera übertragen werden. Übertragen Sie Filmsequenzen auf ein mobiles Gerät mit der SnapBridge 360/170-App. 3 4 Drücken Sie die k-Taste, um das Wiedergabemenü anzuzeigen. Wählen Sie mit HI j (Hochladen) aus und drücken Sie dann die k-Taste.
Verwenden von Zubehör In diesem Abschnitt sind die Funktionen des im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Zubehörs sowie deren Verwendung beschrieben. Verwenden der Fernbedienung Sie können die Fernbedienung ML-L6 verwenden, um aus der Ferne Filme aufzuzeichnen, Fotos aufzunehmen und Markierungs-Tags hinzuzufügen. Sie können mit ihr auch die Kamera einschalten.
Einsetzen der Batterie in die Fernbedienung Setzen Sie eine Lithium-Batterie 3V CR2032 ein. • Verwenden Sie eine Münze (1), um die Batteriefachabdeckung gegen den Uhrzeigersinn zu drehen (2) und zu öffnen. • Legen Sie die Batterie mit der positiven Seite nach oben ein (3). Stellen Sie sicher. dass die Batterie fest in der Mitte des Batteriefachs eingesetzt wird (4).
Herstellen der Verbindung zwischen Kamera und Fernbedienung Vor der ersten Verwendung der Fernbedienung muss diese mit der Kamera gekoppelt werden. (Die in der Kamera integrierte Fernbedienung wurde bereits gekoppelt. Die unten beschriebenen Einstellungen sind nicht erforderlich.) * In diesem Handbuch steht »Koppeln« für der Herstellung einer Bluetooth-Verbindung zwischen der Kamera und Fernbedienung. • Die Kamera kann jeweils nur mit einer Fernbedienung gekoppelt werden.
Umschalten zwischen mobilem Gerät und Fernbedienung Die Kamera kann nicht gleichzeitig über die Fernbedienung und ein mobiles Gerät bedient werden. Führen Sie zur Umschaltung die folgenden Schritte aus. Umschalten vom mobilen Gerät zur Fernbedienung Schalten Sie die Verbindung mit einem mobilen Gerät auf die gekoppelte Fernbedienung um. 1 Wählen Sie »Kamera & Fernbed.« unter »Verbindung auswählen« im »Netzwerkmenü«. • Die Kamera stellt eine Verbindung mit der Fernbedienung her.
Verwenden des Armbands (separat erhältlich) Sie können das Armband AA-13 für Fernbedienung verwenden, um die Fernbedienung an Ihrem Handgelenk zu befestigen. C Befestigen des Armbands an Ihrem Handgelenk Nachfolgend ist das Verfahren zum Anbringen des Armbands an Ihrem linken Handgelenk beschrieben. 1 Bringen Sie die Fernbedienung auf dem Armband an. • Achten Sie darauf, dass der Klettverschluss fest nach unten gedrückt ist, um die Fernbedienung sicher zu halten (2).
Verwenden des Adaptersockels und der Sockelhalterung Durch das Anbringen des Adaptersockels an der Kamera können Zubehörteile wie eine Sockelhalterung eingesetzt werden. • Bringen Sie zum Erhöhen der Haftkraft die Sockelhalterung mindestens 24 Stunden vor dem Gebrauch der Kamera an. 1 Setzen Sie das Stativgewinde der Kamera auf die Kameraschraube auf (1) und ziehen Sie die Schraube durch Drehen des Drehknopfs fest (2). 2 Bringen Sie den Verschluss des Adaptersockels an der Sockelbefestigung an.
3 Justieren Sie den Kamerawinkel. • Lösen Sie den Plattenfeststellgriff (1), stellen Sie den gewünschten Kamerawinkel ein (2) und drehen Sie den Plattenfeststellgriff anschließend wieder fest (3). 4 Achten Sie darauf, dass sich keine Fremdkörper auf der Oberfläche der Befestigungsstelle befinden. • Falls sich Fremdkörper wie Staub oder Wasser auf der Oberfläche befinden, entfernen Sie diese.
Verwenden des Objektivschutzes oder des UnterwasserObjektivschutzes • Objektivschutz* Schützt das Objektiv vor Stößen auf die Vorderseite. • Unterwasser-Objektivschutz Schützt das Objektiv bei Verwendung der Kamera unter Wasser oder in Situationen, in denen Schutt wie etwa Kiesel das Objektiv treffen könnten. * Der Objektivschutz ist beim Kauf auf der Kamera angebracht. B Hinweise zum Unterwassereinsatz der Kamera Bringen Sie bei Verwendung der Kamera unter Wasser den Unterwasser-Objektivschutz an.
2 Drehen Sie den Objektivschutz im Uhrzeigersinn, um ihn zu befestigen. • Drehen Sie den Objektivschutz, bis er einrastet und die Markierung am Objektivschutz und die Markierung an der Oberseite der Kamera (S) aneinander ausgerichtet sind. • Drücken Sie zur Anbringung des Unterwasser-Objektivschutzes ihn gegen die Kamera während Sie ihn drehen. B Hinweise zur Überprüfung des montierten Unterwasser-Objektivschutzes Stellen Sie sicher, dass der Objektivschutz fest angebracht ist.
Statusleuchte Die Statusleuchten geben den Status der Kamera an. C Funktionen der vorderen und rückseitigen Statusleuchten • Die vorderen und rückseitigen Statusleuchten zeigen denselben Status an. • Sie können die Helligkeit der Statusleuchten einstellen (A76). Statusleuchte Status Permanent leuchtend Farbe Grün Rot Es wird ein Film aufgezeichnet. Grün • Der Akku wird geladen. Die Leuchten erlöschen, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Filme Funktionen bei der Filmaufzeichnung ...................................................................................32 Auswählen des »Filmmodus«.....................................................................................................35 Funktionen bei der Filmwiedergabe.......................................................................................46 Bearbeiten von Filmen ..............................................................................................................
Funktionen bei der Filmaufzeichnung Hinweise zum Aufzeichnen von Filmen B Hinweise zu Speicherkarten Verwenden Sie zum Aufzeichnen von Filmen eine microSDXC-Speicherkarte mit einer SDGeschwindigkeitsklasse von 6 oder höher. • Verwenden Sie Speicherkarten mit UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 oder höher, wenn die Bildgröße/Bildrate »2160/30p« (4K UHD) oder »2160/25p« (4K UHD) ist. • Bei Verwendung einer Speicherkarte mit geringerer Geschwindigkeitsklassifizierung kann die Filmaufzeichnung unerwartet stoppen.
B Hinweise zu Filmaufzeichnungen • Die folgenden Phänomene können bei der Aufnahme von Filmen im Monitor auftreten. Diese Phänomene werden in den aufgenommenen Filmen gespeichert. - Streifenbildung kann bei Bildern auftreten, die unter fluoreszierendem Licht bzw. Quecksilberdampf- oder Natriumdampfleuchten aufgenommen wurden. - Motive, die sich schnell von einer Seite des Bildausschnitts zum anderen bewegen, wie z. B. Züge oder Autos, können verzerrt erscheinen.
Aufnehmen von Fotos während Filmaufzeichnung Während Sie einen Filmaufzeichnen, können Sie einen Bildausschnitt als Foto speichern. Drücken Sie dazu die Fototaste auf der Fernbedienung, wenn das Symbol für Fotoaufnahme angezeigt wird. Die Filmaufnahme setzt sich fort, während das Standbild bzw. Foto gespeichert wird. • Die Größe der aufgenommenen Fotos beträgt 2 Megapixel (1920 × 1080).
Auswählen des »Filmmodus« Die nachfolgend beschriebenen Filmmodi sind für die Aufzeichnung von Filmen verfügbar. • D Standardfilm (A37) In diesem Modus wird ein normaler Film mithilfe der im c-Systemmenü konfigurierten Einstellungen (A59) aufgezeichnet. • D Zeitlupe hinzufügen (A38) In diesem Modus können Sie auf Zeitlupenaufnahme wechseln (Aufnahme mit hoher Bildrate) wenn ein Film mithilfe der w-Taste auf der Fernbedienung aufgenommen wird.
C Fernbedienungsfunktionen • Wenn Sie die w-Taste der Fernbedienung während der Filmaufzeichnung drücken, können Sie ein Markierungs-Tag zum Film hinzufügen oder zu einer Aufnahme mit hoher Bildrate umschalten. Die verfügbare Funktion variiert abhängig vom Filmmodus.
D Standardfilm In diesem Modus wird ein normaler Film mithilfe der im c Systemmenü konfigurierten Einstellungen (A59) aufgezeichnet. Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M Filmmodus M k-Taste M Standardfilm M k-Taste Aufzeichnen im Modus e »Standardfilm« 1 Drücken Sie die Filmtaste, um die Aufzeichnung zu beginnen. • Die Kamera beginnt mit der Aufzeichnung eines Films. 2 C Drücken Sie die Filmtaste, um die Aufzeichnung zu beenden.
D Zeitlupe hinzufügen In diesem Modus können Sie auf Zeitlupenaufnahme wechseln (Aufnahme mit hoher Bildrate) wenn ein Film mithilfe der w-Taste auf der Fernbedienung aufgenommen wird. Die Teile des in Zeitlupenaufnahme aufgezeichneten Films werden mit langsamerer Geschwindigkeit abgespielt, was ihnen einen dramatischen Effekt verleiht. Setzen Sie, bevor Sie diesen Modus verwenden, die Einstellung der »Fn-Taste der Fernbed.« auf »Zeitlupe hinzufügen« (A76) unter »Kameraeinstellungen« im c Systemmenü.
C Aufnahme- und Wiedergabedauer Die Bildrate von Zeitlupe hinzufügen variiert je nach Einstellung von »Filmsequenz«. • Wird »1080/30p« oder »1080/60p« festgelegt, wechselt die Kamera zur Zeitlupenaufnahme mit einer Größe/Bildrate von 1080/120p. • Wird »1080/25p« oder »1080/50p« festgelegt, wechselt die Kamera zur Zeitlupenaufnahme mit einer Größe/Bildrate von 1080/100p.
C Film + Foto In diesem Modus werden während der Filmaufzeichnung Fotos in den angegebenen Intervallen aufgenommen. Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M Filmmodus M k-Taste M Film + Foto M k-Taste Aufzeichnen im Modus C »Film + Foto« 1 Wählen Sie HI zur Auswahl des Aufnahmeintervalls für Fotos aus und drücken Sie dann die k-Taste.
D Superzeitraffer-Clip In diesem Modus wird ein Zeitrafferfilm (»1080/30p« oder »1080/25p«) aufgezeichnet. Diese Funktion ist geeignet zur Beschleunigung der Bewegung eines Motivs, das aufgenommen wird, während sich die Kamera bewegt. Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M Filmmodus M k-Taste M Superzeitraffer-Clip M k-Taste Aufzeichnen im Modus D »Superzeitraffer-Clip« 1 Wählen Sie mit HI die Aufzeichnungsgeschwindigkeit für Zeitrafferfilme.
E Schleifenaufnahme Nach der Aufzeichnung eines Films über eine bestimmte Dauer fährt die Kamera mit der Aufzeichnung fort, während die aufgezeichneten Filmdaten ab dem Anfang gelöscht werden. Die neuesten Daten werden auf der Speicherkarte gespeichert, so dass sich ein Film der festgelegten Länge ergibt. Obwohl fünf einzelne Filmdateien aufgenommen werden, werden sie als ein einziger Film an der Kamera wiedergegeben. • Die Länge einer Datei hängt von der festgelegten Zeit ab.
B Hinweise zur Filmbearbeitung Im Schleifenaufnahme-Modus aufgenommene Filme können nicht an der Kamera bearbeitet werden. C Während der Aufzeichnung im »Schleifenaufnahme«-Modus verfügbare Funktionen Sie können Markierungs-Tags hinzufügen oder Fotos aufnehmen (A34).
F Zeitrafferfilm In diesem Modus werden Fotos in einem bestimmten Intervall aufgenommen, um einen Zeitrafferfilm aufzuzeichnen, der Änderungen an einem Motiv zeigt, die über einen längeren Zeitraum erfolgen. • Wenn »NTSC« für »NTSC/PAL« unter »Filmsequenz« im c Systemmenü ausgewählt ist, werden 300 Bilder aufgenommen. Wenn »PAL« ausgewählt ist, werden 250 Bilder aufgenommen.
3 4 Verwenden Sie ein Stativ zur Stabilisierung der Kamera. Drücken Sie die Filmtaste, um die Aufzeichnung zu beginnen. • Die Kamera zeichnet einen Zeitrafferfilm auf. 5 Drücken Sie die Filmtaste, um die Aufzeichnung zu beenden. B Hinweise zum »Zeitrafferfilm«-Modus • Wenn der Akku nicht ausreichend aufgeladen ist, können möglicherweise nicht alle Bilder aufgenommen werden. • Verwenden Sie ein Stativ oder andere Hilfsmittel zur Stabilisierung der Kamera bei der Aufnahme eines Zeitrafferfilms.
Funktionen bei der Filmwiedergabe Um den Wiedergabemodus aufzurufen und den Wiedergabebildschirm (A5) anzuzeigen, drücken Sie I (a (Wiedergabe)), während der Aufnahmebildschirm (A4) angezeigt wird, oder wählen Sie a (Wiedergabe) in der W Ansicht (HOME) und drücken Sie dann die k-Taste. [01:00:00] 1080/30p Wiedergabebildschirm Wenn Sie die k-Taste am Wiedergabebildschirm drücken, wird das Wiedergabemenü angezeigt.
E (Schnellvorlauf) Spult den Film schnell vor. Die Vorlaufgeschwindigkeit ändert sich mit jeder Betätigung der k-Taste in der Reihenfolge 2×, 4× und 8×. Die Geschwindigkeit kehrt nach 8× zu »Normal« zurück. F (Zu nächstem Tag springen) Springt zum nächsten Tag. G (Lautstärke) Zeigt den Bildschirm zur Lautstärkeanpassung an. Stellen Sie die Lautstärke mit HI ein.
Bearbeiten von Filmen Der gewünschte Bereich eines aufgezeichneten Films kann als separate Datei gespeichert werden. B Hinweise zur Filmbearbeitung Verwenden Sie bei der Bearbeitung von Filmen einen ausreichend geladenen Akku, damit die Kamera sich beim Bearbeiten nicht ausschaltet. Wenn der Akkuladestand niedrig ist (b), können Sie keine Filme bearbeiten.
M (Zuschneideposition verschieben) Ändern der Methode zur Auswahl des Start- und Endpunktes. U Auf einen getaggten Punkt festlegen Verschieben Sie den Start- oder Endpunkt-Cursor an eine mit einem Tag versehene Position auf der Filmwiedergabedauerleiste. Manuell festlegen Verschieben Sie den Startpunkt- oder Endpunkt-Cursor an eine beliebige Position auf der Filmwiedergabedauerleiste. N (Startpunkt festlegen) Wählen Sie den Startpunkt für die Filmsequenz.
3 Wählen Sie mit HI den Startpunkt des Films aus, den Sie herausschneiden möchten, und drücken Sie dann die k-Taste. • Der Abschnitt vor dem Startpunkt wird abgeschnitten. • Wird der Startpunkt angewendet, gibt die Markierung an, dass O (Endpunkt festlegen) ausgewählt ist. 4 Wählen Sie mit HI den Endpunkt des Films aus, den Sie herausschneiden möchten, und drücken Sie dann die k-Taste. • Der Abschnitt nach dem Endpunkt wird herausgeschnitten.
Während der Aufnahme nicht gleichzeitig verwendbare Funktionen Es gibt einige Funktionen, die nicht zusammen mit anderen Einstellungen verwendet werden können. Funktionsbeschränkungen Einstellung Beschreibung Filmmodus • »Digital-VR« wird auf »Ein« festgelegt, wenn »Superzeitraffer-Clip« ausgewählt wird. • »Digital-VR« wird auf »Aus« festgelegt, wenn »Zeitrafferfilm« oder »Zeitlupe hinzufügen« ausgewählt wird.
Funktionsbeschränkungen Einstellung Beschreibung Aufnehmen von Fotos während der Filmaufzeichnung Filmmodus • Fotos können nicht durch Drücken der Fototaste während der Filmaufzeichnung im Modus »Film + Foto«, »Zeitrafferfilm« oder »Zeitlupe hinzufügen« aufgenommen werden. • Während der Filmaufzeichnung im Modus »Standardfilm« oder »Schleifenaufnahme« können Fotos nur aufgenommen werden, wenn »Filmsequenz« auf »1080/30p«, »1080/60p«, »1080/25p« oder »1080/50p« eingestellt ist.
Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät oder an einen Computer Verwenden von Bildern................................................................................................................54 Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät .............................................................55 Übertragung von Bildern auf einen Computer (KeyMission 360/170 Utility) ..........
Verwenden von Bildern Zusätzlich zur Verwendung der SnapBridge 360/170-App (Aiii) zur Anzeige der Aufnahmen können Sie die Bilder auf verschiedenste Weise nutzen, indem Sie die Kamera an die unten beschriebenen Geräte anschließen. Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät Bilder und Filme, die mit der Kamera aufgenommen wurden, können auf einem Fernsehgerät wiedergeben werden. Anschluss: Ein handelsübliches HDMI-Kabel mit der HDMI-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts verbinden.
Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät 1 Schalten Sie die Kamera aus (A18) und verbinden Sie sie mit einem Fernsehgerät. • Überprüfen Sie die Form und die Ausrichtung der Stecker und verkanten Sie den Stecker beim Anschließen nicht. HDMI-Mikrostecker (Typ D) Schließen Sie den Stecker an der HDMI-Eingangsbuchse an 2 Schalten Sie den Eingang des Fernsehgeräts auf externen Videoeingang. • Nähere Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation Ihres Fernsehgeräts. 3 Schalten Sie die Kamera ein.
Übertragung von Bildern auf einen Computer (KeyMission 360/170 Utility) Installieren von KeyMission 360/170 Utility KeyMission 360/170 Utility ist eine Gratis-Software, mit der Sie Bilder und Filmsequenzen auf einen PC übertragen können, um sie dort anzuzeigen und zu bearbeiten. Sie können auch die Kameraeinstellungen ändern.
B Hinweise zum Anschließen der Kamera an einen Computer Trennen Sie alle anderen über USB mit Strom versorgten Geräte vom Computer. Der gleichzeitige Anschluss von Kamera und anderen USB-Geräten am Computer könnte zu Funktionsstörungen bzw. Überspannung der Kamera führen, wodurch die Kamera oder Speicherkarte beschädigt werden könnte. 2 Starten Sie das KeyMission 360/170 Utility. • Die in der Kamera gespeicherten Bilder werden angezeigt.
Verwenden des Menüs Menüoptionen.................................................................................................................................59 Menülisten ........................................................................................................................................61 Das Menü »Film«.............................................................................................................................64 Das Menü »Fotos« ......................................
Menüoptionen Sie können die Einstellungen in den unten aufgeführten Menüs konfigurieren. • Filmsequenz-Menü1, 2 • Kameraeinstellungen-Menü1 1 • Wiedergabemenü3 • Fotos-Menü • Aufnahmeoptionen-Menü 1 2 3 1 Diese Menüs werden im c Systemmenübildschirm angezeigt. Die Menüsymbole und die verfügbaren Einstellungen variieren abhängig von der Aufnahmebetriebsart. Dieses Menü erscheint, wenn die k-Taste gedrückt wird, während der Wiedergabebildschirm angezeigt wird.
4 Verwenden Sie HI, um eine Menüoption auszuwählen, und drücken Sie dann die k-Taste. • Gewisse Menüoptionen sind nur bei bestimmten Aufnahmebetriebsarten und Kameraeinstellungen verfügbar. 15:30 < Zurück Filmmodus Filmsequenz NTSC/PAL 5 Verwenden Sie HI, um eine Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann die k-Taste. • Die gewählte Einstellung wird angewendet.
Menülisten Das Menü »Film« Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste Option Filmmodus Filmsequenz* A Standardeinstellung 64 Standardfilm NTSC 1080/30p PAL 1080/25p 65 NTSC/PAL NTSC 66 Digital-VR Aus 66 Windgeräuschfilter Aus 67 * Die unter »Filmsequenz« wählbare Größe und Bildrate hängt von der »NTSC/PAL«-Einstellung ab.
Das Menü »Aufnahmeoptionen« Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Aufnahmeoptionen M k-Taste Option A Standardeinstellung Unterwasser Aus 69 Weißabgleich N Automatik 69 Farbeffekte Standard 70 Belichtungskorrektur 0,0 70 Standardwerte Nein 70 Das Menü »Kameraeinstellungen« Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste A Option Datum und Uhrzeit 71 Monitor 72 Sound 73 Ausschaltzeit 74 Fo
A Option Firmware-Version 79 Netzwerkmenü 80 Das Menü »Wiedergabe« Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M Drücken Sie die I-Taste (Wiedergabemodus) M k-Taste A Option h Filmwiedergabe 85 g Filmbearbeitung 85 f Löschen 85 j Hochladen 86 i Schützen 86 e Zurück 86 63 Verwenden des Menüs Menülisten
Das Menü »Film« Filmmodus Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M Filmmodus M k-Taste Wählen Sie den Modus für die Filmaufzeichnung aus (A35). Option (Filmmodus) A Beschreibung D Standardfilm Nehmen Sie einen normalen Film mittels der Einstellungen im Filmmenü auf. 37 D Zeitlupe hinzufügen Während einer Filmaufnahme können Sie auf Zeitlupenaufnahme wechseln (Aufnahme mit hoher Bildrate). Verwenden Sie dazu die w-Taste auf der Fernbedienung.
Filmsequenz Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste Wählen Sie die bei der Aufnahme von Filmen zu verwendende Größe und Bildrate aus. Wählen Sie für Aufnahmen mit normaler Geschwindigkeit eine der Filmoptionen für Normalgeschwindigkeit aus, oder HS-Film-Optionen für Zeitlupenaufnahmen. Die wählbare Größe und Bildrate hängt von der »NTSC/PAL«-Einstellung ab (A66).
NTSC/PAL Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M NTSC/PAL M k-Taste Dient zur Wahl der Bildrate für die Filmaufzeichnung. Wenn Sie die NTSC/PAL-Einstellung umschalten, ändern sich die Optionen, die in »Filmsequenz« (A65) eingestellt werden können. Option Beschreibung NTSC Für Wiedergabe auf NTSC-Fernsehgerät. PAL Für Wiedergabe auf PAL-Fernsehgerät.
Windgeräuschfilter Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M Windgeräuschfilter M k-Taste Option Beschreibung K Ein Reduziert das Rauschen bei Filmaufnahmen, wenn Wind über den Mikrofonbereich streicht. Andere Geräusche können während der Wiedergabe sonst schwer zu hören sein. Aus (Standardeinstellung) Der Windgeräuschfilter ist nicht aktiviert.
Das Menü »Fotos« Fotos Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Fotos M k-Taste Option Beschreibung Einzelbild (Standardeinstellung) Die Kamera nimmt bei jedem Drücken der Fototaste ein Bild auf. G Serienaufnahme Die Kamera macht eine Serienaufnahme, während die Fototaste gedrückt ist. Die Kamera kann kontinuierlich ca. 30 Bilder mit einer Rate von etwa 5 Bildern/s aufnehmen.
Das Menü »Aufnahmeoptionen« Unterwasser Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Aufnahmeoptionen M k-Taste M Unterwasser M k-Taste Wählen Sie »Ein« für die entsprechende Einstellung aus, wenn Sie Aufnahmen unter Wasser machen. Die Standardeinstellung ist »Aus«.
Farbeffekte Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Aufnahmeoptionen M k-Taste M Farbeffekte M k-Taste Sie können die Bildeinstellungen gemäß den Aufnahmebedingungen oder nach Ihren Wünschen anpassen. Schärfe, Kontrast und Farbsättigung werden automatisch eingestellt. Option Beschreibung Standard (Standardeinstellung) Standardbearbeitung für ausgewogene Ergebnisse. Empfohlen für die meisten Situationen.
Das Menü »Kameraeinstellungen« Datum und Uhrzeit Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Datum und Uhrzeit M k-Taste Stellen Sie die Uhr der Kamera ein. Option Beschreibung Zu Smart-Gerät synchr. Legen Sie fest, ob die Datums- und Uhrzeiteinstellungen mit einem mobilen Gerät synchronisiert werden sollen. Datum und Uhrzeit Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein, wenn »Zu Smart-Gerät synchr.« auf »Aus« gesetzt ist.
Monitor Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Monitor M k-Taste Option Beschreibung Bildkontrolle Legt fest, ob das Bild direkt nach der Aufnahme wiedergegeben wird oder nicht. • Standardeinstellung: »Ein« Helligkeit Stellt die Helligkeit ein. • Standardeinstellung: 3 Bildinfos Legt fest, ob Bildinfos auf dem Bildschirm angezeigt werden oder nicht.
Aufnahmebetriebsart Wiedergabemodus [01:00:00] [01:00:00] + 0.3 Filmaussch.+InfoAuto. 1080/30p Neben der mit »Info-Automatik« angezeigten Information wird ein Rahmen vor Beginn der Aufzeichnung eingeblendet, der den Bereich für die Filmaufzeichnung kennzeichnet. Der Rahmen wird während der Filmaufnahme nicht angezeigt. 1080/30p Wie bei »Info-Automatik«.
Ausschaltzeit Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Ausschaltzeit M k-Taste Stellen Sie die Dauer ein, die zwischen dem Moment, in dem der Aufnahmebildschirm nach Beendigung der Aufnahme angezeigt wird, und dem Moment, in dem die Kamera ausgeschaltet wird, verstreicht. Sie können »2 s«, »5 s«, »30 s« (Standardeinstellung), »1 min« oder »5 min« auswählen.
Formatieren Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Formatieren M k-Taste Verwenden Sie diese Option zum Formatieren einer Speicherkarte. Durch das Formatieren werden alle Daten, die sich auf der Speicherkarte befinden, unwiederbringlich gelöscht. Gelöschte Daten können nicht wiederhergestellt werden. Übertragen Sie wichtige Bilder vor dem Formatieren unbedingt auf einen Computer.
Fn-Taste der Fernbed. Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Fn-Taste der Fernbed. M k-Taste Wählen Sie die zu verwendende Funktion aus, wenn die w-Taste der Fernbedienung (A21) gedrückt wird. Option Beschreibung Markierungs-Tag einf. Ein Markierungs-Tag wird während der Aufnahme zu einem Film hinzugefügt, wenn die w-Taste der Fernbedienung gedrückt wird.
Laden über USB Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Laden über USB M k-Taste Option Beschreibung Autom. (Standardeinstellung) Wenn die Kamera mit einem laufenden Computer (A54) verbunden ist, wird der Akku in der Kamera automatisch über die Stromversorgung des Computers aufgeladen. Aus Der Akku in der Kamera wird nicht aufgeladen, wenn die Kamera mit einem Computer verbunden ist.
Sprache/Language Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Sprache/Language M k-Taste Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Menüs und Meldungen der Kamera aus. Positionsdaten Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Positionsdaten M k-Taste Legen Sie fest, ob Informationen zum Ort der Aufnahme zu den von Ihnen erstellten Aufnahmen hinzugefügt werden sollen oder nicht.
Zurücksetzen Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Zurücksetzen M k-Taste Wenn Sie »Zurücksetzen« wählen, werden die Einstellungen im c Systemmenü auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. • Die Einstellungen im Netzwerkmenü werden ebenfalls auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. • Gewisse Einstellungen wie »Datum und Uhrzeit«, »Sprache/Language« oder »NTSC/ PAL« werden nicht zurückgesetzt.
Netzwerkmenü Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Netzwerkmenü M k-Taste Konfigurieren Sie die Wireless LAN-Einstellungen, um die Kamera mit einem mobilen Gerät zu verbinden. Option Beschreibung Flugmodus Wählen Sie »Ein«, um alle kabellosen Verbindungen auszuschalten. Mit Mobilgerät verbind. Wählen Sie die Option, wenn Sie ein mobiles Gerät mit der Kamera koppeln möchten.
Option Bluetooth Beschreibung Verbindung Wählen Sie »Deaktivieren«, um die Bluetooth-Kommunikation zu deaktivieren. Gepaarte Geräte Wechseln Sie das mobile Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, oder löschen Sie die Kopplung mit dem mobilen Gerät. Senden wenn ausgesch. Legen Sie fest, ob die Kamera mit dem mobilen Gerät kommunizieren darf oder nicht, wenn die Kamera ausgeschaltet ist. Standardwerte Die Einstellungen im Netzwerkmenü werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
Erneutes Pairing Führen Sie ein erneutes Pairing durch, wenn Sie dasselbe mobile Gerät nach der Aufhebung des Pairings mittels »Pairing beenden« in der App SnapBridge 360/170 erneut koppeln möchten. Android-Geräte mit NFC-Unterstützung 1 Wählen Sie »Mit Mobilgerät verbind.« im Netzwerkmenü und drücken Sie die kTaste. Drücken Sie dann H oder I, um »Optionen« auszuwählen, und drücken Sie dann die k-Taste, wenn das rechts abgebildete Dialogfeld angezeigt wird.
iOS-Geräte und Android-Geräte ohne NFC-Unterstützung 1 Wählen Sie »Mit Mobilgerät verbind.« im Netzwerkmenü und drücken Sie die kTaste. Drücken Sie dann H oder I, um »Optionen« auszuwählen, und drücken Sie dann die k-Taste, wenn das rechts abgebildete Dialogfeld angezeigt wird. über das Netzwerkmenü einzurichten, wählen Sie »Später«. Optionen Später • Eine NFC-Sicherheitsabfrage wird angezeigt. 2 3 4 Drücken Sie an der Kamera H oder I, um »Weiter« auszuwählen, und drücken Sie dann die k-Taste.
Arbeiten mit der Tastatur zur Texteingabe • Wählen Sie mit HI an der Kamera das im gelben Feld 00:00 angezeigte alphanumerische Zeichen aus. Drücken Sie die k-Taste, um das ausgewählte Zeichen in das N i konXXX Textfeld einzugeben, und bewegen Sie den Cursor zur XX123456 0 nächsten Leerstelle. 78 • Um den Cursor in das Textfeld zu bewegen, verwenden Sie HI an der Kamera, bis W oder X im gelben Feld angezeigt wird, und drücken Sie dann die k-Taste.
Das Menü »Wiedergabe« h Filmwiedergabe Rufen Sie den Wiedergabemodus auf M k-Taste M h (Filmwiedergabe) Drücken Sie die Taste, um den aktuell am Bildschirm angezeigten Film wiederzugeben. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Funktionen bei der Filmwiedergabe« (A46). g Filmbearbeitung Rufen Sie den Wiedergabemodus auf M k-Taste M g (Filmbearbeitung) Drücken Sie die Taste, um den aktuell am Bildschirm angezeigten Film zu bearbeiten.
j Hochladen Rufen Sie den Wiedergabemodus auf M k-Taste M j (Hochladen) Laden Sie das im Wiedergabemenü ausgewählte Foto hoch. Filme können nicht für die Übertragung gewählt werden. Übertragen Sie Filmsequenzen an mobile Gerät mit der SnapBridge 360/170-App. i Schützen Rufen Sie den Wiedergabemodus auf M k-Taste M i (Schützen) Die Kamera schützt Bilder vor versehentlichem Löschen. Sie können den Schutz auf am Wiedergabebildschirm angezeigte Bilder anwenden oder aufheben.
Technische Hinweise und Vorsichtsmaßregeln Hinweise ............................................................................................................................................88 Hinweise zu den kabellosen Kommunikationsfunktionen .............................................89 Pflege des Produkts .......................................................................................................................91 Die Kamera.................................................................
Hinweise Hinweis für Kunden in Europa VORSICHT EXPLOSIONSGEFAHR BEI EINSETZEN EINES FALSCHEN AKKUTYPS. AKKUS ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN ENTSORGEN. Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden muss. Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern: • Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
Hinweise zu den kabellosen Kommunikationsfunktionen Einschränkungen für Wireless-LAN Das drahtlose Sende- und Empfangsgerät in diesem Produkt entspricht den Bestimmungen für Wireless-LAN des Verkaufslandes und ist nicht zum Gebrauch in anderen Ländern bestimmt (Produkte erworben in der EU oder EFTA können überall innerhalb der EU und EFTA verwendet werden). Nikon haftet nicht bei Verwendung in anderen Ländern.
Warnhinweise für den Export oder das Mitführen dieses Produkts im Ausland Dieses Produkt unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen (EAR). Eine Genehmigung der Regierung der Vereinigten Staaten ist nicht erforderlich für den Export in andere Länder als den folgenden, die zum Erstellungszeitpunkt dieser Mitteilung einem Embargo oder speziellen Kontrollen unterliegen: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien (Änderung der Liste vorbehalten).
Pflege des Produkts Beachten Sie bei Einsatz und Lagerung des Geräts die nachstehenden Hinweise und Vorsichtsmaßregeln neben den Warnungen in »Sicherheitshinweise« (Aviii–xi). Die Kamera Informationen über die Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der Kamera finden Sie auch unter » Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit, Staubdichtigkeit und Kondensation« (Axii). Die Kamera vor starkem Stoß schützen Heftige Stöße, Erschütterungen und starke Vibrationen können zu Fehlfunktionen führen.
Hinweise zum Monitor • Der Monitor (einschließlich der elektronischen Sucher) wurden mit höchster Präzision gefertigt. Mindestens 99,99 % der gesamten Pixel dieser Displays sind funktionsfähig und höchstens 0,01 % der Pixel fehlen oder sind defekt. So können die Displays Pixel enthalten, die immer (weiß, rot, blau oder grün) oder gar nicht leuchten (schwarz). Dies stellt jedoch keine Fehlfunktion dar und die aufgenommenen Bilder werden dadurch nicht beeinträchtigt.
Mitführen von Ersatzakkus Bei wichtigen Gelegenheiten sollten Sie nach Möglichkeit immer vollständig aufgeladene Ersatzakkus mit sich führen. Verwendung des Akkus in kalter Umgebung Bei niedrigen Temperaturen verringert sich die Akkukapazität. Falls ein schwacher Akku bei niedrigen Temperaturen verwendet wird, schaltet sich die Kamera nicht ein. Führen Sie Ersatzakkus mit und achten Sie darauf, dass diese ausreichend vor Kälte geschützt sind.
Speicherkarten Vorsichtsmaßnahmen • Verwenden Sie nur microSD-, microSDHC- oder microSDXC-Speicherkarten (A8). • Befolgen Sie unbedingt die Vorsichtsmaßnahmen in der Dokumentation, die der Speicherkarte beiliegt. • Befestigen Sie keine Aufkleber oder Etiketten auf der Speicherkarte. Formatieren • Formatieren Sie die Speicherkarte nicht mit einem Computer.
Reinigung und Lagerung Hinweise zur Reinigung der Kamera nach dem Unterwassereinsatz Gehen Sie wie unten beschrieben vor, um die Kamera innerhalb von 60 Minuten nach der Verwendung unter Wasser oder am Strand mit klarem Wasser zu reinigen. Die folgende Erklärung erfolgt am Beispiel des Unterwasser-Objektivschutzes. 1. Überprüfen Sie, ob die Akku-/SpeicherkartenfachAbdeckung fest verschlossen (verriegelt) ist.
Reinigung nach Einsatz der Kamera unter anderen Bedingungen als unter Wasser Verwenden Sie einen Blasebalg oder ein Druckluftspray, um Staub oder Fusseln vom Objektiv, vom, Objektivschutz, vom Monitor, vom Kameragehäuse und dem speziellen Zubehör etc. zu entfernen. Fingerabdrücke und andere Ablagerungen entfernen Sie vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn Sie die Teile mit zu viel Druck oder mit einem rauen Tuch abwischen, kann dies zu Schäden an der Kamera oder einer Fehlfunktion führen.
Fehlermeldungen Falls eine Fehlermeldung erscheint, siehe die Tabelle unten. Monitor Akkutemperatur ist erhöht. Kamera schaltet sich aus. A Ursache/Lösung Die Kamera schaltet sich automatisch aus. Warten Sie mit dem Einsatz, bis sich der Akku oder die Kamera ausreichend abgekühlt hat. – Die Batterie ist kalt. Die Aufnahme wird abgebrochen.
Monitor A Ursache/Lösung Beim Speichern des Bilds ist ein Fehler aufgetreten. Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein oder formatieren Sie die Speicherkarte. 7, 75 Alle zulässigen Dateinummern der Kamera wurden bereits vergeben. Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein oder formatieren Sie die Speicherkarte. 7, 75 Es ist nicht genug Speicherplatz zum Speichern des bearbeiteten Bilds vorhanden. Löschen Sie nicht benötigte Bilder oder setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Lösungen für Probleme Bei einer Funktionsstörung Ihrer Kamera prüfen Sie die mögliche Fehlerursache anhand der nachstehenden Prüfliste, bevor Sie sich an einen Fachhändler oder den Nikon-Kundendienst wenden. Probleme bei Stromversorgung, Display, Einstellungen A Problem Ursache/Lösung Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert aber nicht. • Warten Sie, bis die Aufnahme beendet ist. • Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie die Kamera aus.
Problem Die Kamera kann heiß werden, wenn sie längere Zeit für Filmaufnahmen oder in einer heißen Umgebung verwendet wird. Dies stellt jedoch keine Störung dar. Der Akku in der Kamera kann nicht geladen werden. • Alle Anschlüsse überprüfen. • Nach Anschluss an einen Computer lädt sich der Akku der Kamera u. U. aus einem der nachstehenden Gründe nicht auf. - »Aus« wurde im c-Systemmenü unter »Kameraeinstellungen« für »Laden über USB« ausgewählt.
Problem Die Kamera kann nicht über ein mobiles Gerät bedient werden. Die Kamera kann nicht über die Fernbedienung bedient werden. A Ursache/Lösung • Führen Sie die Kopplung durch. • Wurde die Kopplung bereits durchgeführt, wählen Sie »Kamera & Smart-Gerät« oder »Kamera & Fernbed.« unter »Verbindung auswählen« im Netzwerkmenü. 12, 23 80 Störungen bei der Aufnahme Problem A Ursache/Lösung Wechsel in Aufnahmemodus nicht möglich. Trennen Sie das HDMI-Kabel bzw. USB-Kabel ab.
Problem A Ursache/Lösung Speichern von Bildern dauert lange. Bei Verwendung der Serienaufnahme dauert das Speichern von Bildern möglicherweise länger als sonst. – Ein ringförmiges Band oder ein regenbogenfarbiger Streifen erscheint im Monitor oder in den Bildern. Bei Aufnahmen mit Gegenlicht oder bei einer starken Lichtquelle (wie Sonnenlicht) im Bildausschnitt kann ein ringförmiges Band oder ein regenbogenfarbiger Streifen (Geisterbild) auftreten. Ändern Sie die Position der Lichtquelle bzw.
Dateinamen Die Namen von Bildern und Filmsequenzen setzen sich aus folgenden Bestandteilen zusammen: Dateiname: DSCN 0001 .MP4 (1) (2) (3) (1) Identifikator Wird auf dem Monitor der Kamera nicht angezeigt. • DSCN: Standardbilder (Filmsequenzen, Fotos) • FSCN: Bearbeitete Filme (2) Dateinummer In aufsteigender Reihenfolge von »0001« bis maximal »9999« zugewiesen. (3) Erweiterung Zeigt Dateiformat an. • .JPG: Fotos • .
Zubehör Akkuladegerät Akkuladegerät MH-65 Das Laden eines komplett erschöpften Akkus dauert etwa 2 Stunden und 30 Minuten. Netzadapter EH-62F (wie gezeigt anschließen) Netzadapter • Während der Verwendung des Netzadapters kann die Akku-/ Speicherkartenfach-Abdeckung nicht geschlossen werden. • Ziehen Sie nicht am Kabel des Netzadapters. Durch Ziehen am Kabel kann die Verbindung zwischen der Kamera und der Stromquelle unterbrochen werden, in welchem Fall sich die Kamera ausschaltet.
Adaptersockel AA-1B Gurthalterung für belüftete Helme AA-5 Armbandbefestigung AA-6 Lenkerbefestigung AA-7 Brustgurtbefestigung AA-8 Surfbrettbefestigung AA-9 Rucksackbefestigung AA-10 Saugnapfbefestigung AA-11 105 Technische Hinweise und Vorsichtsmaßregeln Zubehör
Sockelbefestigungs-Set (3x flach + 3x gewölbt) AA-12 Armband für Fernbedienung AA-13 Objektivschutz AA-14B Unterwasser-Objektivschutz AA-15B Fernbedienung ML-L6 Handstab MP-AA1 Unterwassergehäuse WP-AA1 Die Verfügbarkeit hängt vom Land bzw. der Region ab. Besuchen Sie unsere Website oder lesen Sie unsere Broschüren, um die neuesten Informationen zu erhalten.
Technische Daten Nikon KeyMission 170 Digitalkamera Typ Digitale Kompaktkamera Anzahl der effektiven Pixel 8,3 Millionen Bildsensor 1/2,3-Zoll CMOS-Bildsensor; ca. 12,71 Millionen Pixel insgesamt Objektiv NIKKOR Objektiv Brennweite 2,4 mm (entspricht einem 15 mm-Objektiv bei Kleinbild) Blenden f/2,8 Optischer Aufbau 7 Elemente in 5 Gruppen Bildwinkel 170 Grad Bildstabilisator Fokus Fokusbereich Monitor Digital-VR (Filme) Fixfokus Ca.
Filmsequenz Filmsequenz mit Normalgeschwindigkeit Wenn »NTSC/PAL« auf »NTSC« eingestellt ist • 2160/30p • 1080/30p • 1080/60p Wenn »NTSC/PAL« auf »PAL« eingestellt ist • 2160/25p • 1080/25p • 1080/50p HS-Film-Optionen HS 1080/4× HS 720/8× ISO-Empfindlichkeit (StandardAusgangsempfindlichkeit) ISO 100–1600 Belichtung Methode der Belichtungsmessung Matrixmessung Belichtungssteuerung Programmautomatik und Belichtungskorrektur (–2,0 – +2,0 LW in Schritten von 1/3 LW) Verschluss Verschlusszeiten CMOS
Unterstützte Sprachen Chinesisch (vereinfacht und traditionell), Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Russisch, Spanisch Stromversorgung Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL12 (im Lieferumfang enthalten) Netzadapter EH-62F (separat erhältlich) Ladezeit Ca. 3 Std. (bei Verwendung des EH-73P Netzadapters mit Akkuladefunktion und ohne Restladung) Akkukapazität 1 Fotos Ca.
Lithium-Ionen-Akku EN-EL12 Typ Lithium-Ionen-Akku Nominalleistung DC 3,7 V, 1050 mAh Betriebstemperatur 0 °C – 40 °C Abmessungen (H × B × T) Ca. 32 × 43,8 × 7,9 mm Gewicht Ca. 22,5 g Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-73P Nennaufnahme AC 100–240 V, 50/60 Hz, max. 0,14 A Nennleistung (Ladestrom) DC 5,0 V, 1,0 A Betriebstemperatur 0 °C – 40 °C Abmessungen (H × B × T) Ca. 55 × 22 × 54 mm (ohne Netzsteckeradapter) Gewicht Ca.
Adaptersockel AA-1B Abmessungen (H × B × T) Ca. 63,5 × 54,5 × 46,0 mm (ohne Kameraschraube) Gewicht Ca. 44 g Tragkraft Bis zu 300 g Sockelbefestigung (flach) AA-2 Abmessungen (H × B × T) Ca. 40,0 × 12,5 × 49,2 mm (ohne vorstehende Teile) Gewicht Ca. 10 g Sockelbefestigung (gewölbt) AA-3 Abmessungen (H × B × T) Ca. 40,0 × 12,5 × 49,2 mm (ohne vorstehende Teile) Gewicht Ca. 9 g Objektivschutz AA-14B Abmessungen (H × T) Ca. 38,0 × 12,5 mm Gewicht Ca.
Markennachweis • Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • Die Wortmarke und Logos für Bluetooth® sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.; jegliche Nutzung dieser Marken durch Nikon Corporation geschieht unter Lizenz. • Apple®, App Store®, die Apple-Logos, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® und iBooks sind Marken oder in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Index Symbole H (x-Taste (Monitor)) ............................ 3 k-Taste (Auswahl) ....................................... 3 I (c-Taste (Wiedergabe)).................... 3 Y N-Mark-Logo.................................... 2, 12 c Systemmenü............................................. 59 w-Taste .......................................................... 21 A Adaptersockel ............................................... 26 Akku...................................................
Fotoaufnahme .............................................. 18 Fotoaufnahmemodus ................................. 4 Fotomenü ............................................. 59, 68 Fotos................................................................... 68 Fototaste.................................................... 2, 21 Funktionen (während der Filmwiedergabe) ........................................ 46 N H Objektiv .................................................. 2, 107 Objektivschutz ................
Superzeitraffer-Clip D............................. 41 T Texteingabe................................................... 84 U Unterwasser........................................... 4, 69 Unterwasser-Objektivschutz................ 28 USB-Kabel...................................... 9, 54, 56 V Verbindung auswählen .......................... 80 Verbleibende Filmaufnahmezeit.......... 4 Vertikal umkehren....................................... 76 ViewNX-i .......................................................
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.