數碼相機 快速開始指南 智慧型裝置用戶 簡介 相機組件 使用入門 使用相機 使用選單 技術注釋 ii iv 1 2 12 23 24 • 在使用本相機之前,請先仔細閱讀本說明書。 • 為確保正確使用相機,請務必充分閱讀“<重要> 關於防 震、防水和防塵性能以及結露的注意事項” (第 viii 頁)、 “關於無線連接功能的注意事項” (第 24 頁)及“安全須知” (單獨文件)。 • 閱讀本說明書後,請將其妥善保管以便今後可隨時查 閱。 Tc
智慧型裝置用戶 將您的影像與世界融合為一 歡迎關注 SnapBridge——豐富您影像體驗的尼康服務新成員。 SnapBridge 可透過結合 Bluetooth® 低功耗 (BLE)技術和專門的 應用程式來連接相機與兼容智慧型裝置。使用尼康相機和鏡頭捕 捉的故事將在拍攝時自動傳輸至裝置。您甚至還可以毫不費力地 將它們上載至雲端儲存服務,從而可從您的所有裝置進行存取。 * 當相機在水底時,無法使用無線通訊。 下載 SnapBridge 360/170 應用程式開始體驗吧! 現在就將 “SnapBridge 360/170” 應用程式 下載至智慧型裝置,您即可充分享受其無 限便利。僅透過幾個簡單的步驟,該應用 程式便可將您的尼康相機與兼容的 iPhone®、iPad® 和/或 iPod touch® 或者執 行 AndroidTM 作業系統的智慧型裝置進 行連線。您可從網站 (http://snapbridge.nikon.
SnapBridge 為您提供激動人心的影像體驗… 兩個裝置之間持續連線,使照片可從相機自動傳 輸至智慧型裝置——線上照片分享的便利性前所 未有 * 短片無法自動傳輸。 上載相片和縮圖影像至 NIKON IMAGE SPACE 雲端服務 豐富您影像生活的一系列服務包括: • 相機遙控 • 在照片上加印最多兩條信用資訊 (拍攝 資訊、拍攝日期和時間、文字和標誌) • 自動更新相機的日期和時間資訊以及位 置資訊 • 接收相機的韌體更新 有關設定或使用 SnapBridge 360/170 的資訊,請參閱第 6 頁起的內容。 智慧型裝置用戶 iii
簡介 請首先閱讀以下資訊 感謝您購買尼康 KeyMission 170 數碼相機。 下載“參考說明書” 參考說明書 (PDF 格式)以各種語言提供有關如何使用此產品的詳細資訊。從 以下 URL 下載中心下載參考說明書,將其儲存在智慧型裝置或電腦上以供參考。 • 參考說明書可使用 Adobe Acrobat Reader(從 Adobe 網站下載)或 iBooks(一 款 iOS 應用程式)查看。 下載尼康軟件 對於電腦 從以下 URL 的下載中心下載軟件。 • KeyMission 360/170 Utility︰此軟件可讓您將影像和短片傳輸至電腦,以查看 和編輯。 對於智慧型裝置 • SnapBridge 360/170︰此應用程式可讓您將影像和短片傳輸至智慧型裝置。有 關如何下載的資訊,請參閱第ii頁。 瀏覽我們的下載中心 http://downloadcenter.nikonimglib.
確認包裝內容 如缺少任何物品,請聯絡您購買相機的商鋪。 KeyMission 170 數碼相機 EN-EL12 二次 鋰電池組 EH-73P AC 變壓 充電器* UC-E21 USB 線 ML-L6 遙控器 遙控器電池 (3V CR2032 鋰電池) AA-1B 基礎 配接器 AA-2 基礎固定 底座 (平面) AA-3 基礎固定 底座 (弧面) AA-14B 鏡頭 保護蓋 AA-15B 水底鏡頭 保護蓋 快速開始指南 (本說明書) 保修卡 * 如果在購買相機的國家或地區要求使用轉接插頭,則將隨機提供轉接插頭。轉接插 頭的形狀因購買所在的國家或地區而異 (A4)。 注意︰ • 本相機不隨機提供記憶卡。本使用說明書中,microSD、microSDHC 和 microSDXC 記憶卡統稱為“記憶卡”。 • 購買時已為相機安裝鏡頭保護蓋。 簡介 v
資訊和使用須知 終身學習 作為尼康“終身學習”承諾的一部分,以下網站將持續提供最新的線上產品支援、教育 及不斷更新的各類資訊: • 美國用戶︰http://www.nikonusa.com/ • 歐洲的用戶︰http://www.europe-nikon.com/support/ • 亞洲、大洋洲、中東及非洲的用戶︰http://www.nikon-asia.com/ 瀏覽這些網站,可持續獲得最新產品資訊、提示、常見問題回答 (FAQ)以及有關 數碼影像和攝影的常規建議。其他資訊則可從當地尼康代理商處獲取。有關聯絡資 訊,請瀏覽以下網站。 http://imaging.nikon.
關於本說明書 • 未經尼康的事先書面許可,對本產品所附相關說明書之任何內容,不得以任何方式 進行翻版、傳播、轉錄或儲存在可檢索系統內,或者翻譯成其他語言。 • 本使用說明書中的插圖和螢幕內容可能與實際產品有所不同。 • 尼康保留不必事先通知即可隨時變更這些說明書中所述軟件及硬體規格的權利。 • 尼康對因使用本產品而引起的損害不承擔任何責任。 • 本公司已竭盡全力確保這些說明書中所述資訊的準確性和完善性。 如果您發現任 何錯誤或遺漏,請向您居住地區的尼康代理商 (地址另附)反映,對此我們深表 感謝。 關於遵守版權的聲明 根據版權法規定,未經版權持有人的同意,不得擅自使用透過本相機建立的具有版 權之相片或短片。將相片或短片僅作個人用途時可以例外,但若將它們用於展覽或 實況表演,則即使是個人使用也有可能會受到限制。 資料儲存設備的廢棄處置 請注意,刪除影像或格式化記憶卡並不能徹底刪除原始影像資料。有時可以用市售 軟件對從丟棄的記憶卡中刪除的檔案進行恢復,從而可能會導致對私人影像資料的 惡意使用。確保此類資料的保密性是用戶的責任。 丟棄記憶卡或將所有權轉移給他人之前,請確保執行 c (設定)選單 (A23) 中相
<重要> 關於防震、防水和防塵性能以及結露的 注意事項 • 此處所述的防震、防水和防塵性能不能保證相機在所有條件下均能完全防水 或不會受損或不會出現故障。 • 請勿掉落、敲擊相機或將重物壓在相機上,使相機受到過大的衝擊、震動或 壓力。未能遵守本注意事項可能會導致相機變形,導致水滲入相機內或損壞 氣密性,從而引起相機故障。 • 您的尼康保修服務可能不包括由於不當使用相機,使水滲入相機內而導致的 故障。 關於防震性能的注意事項 本相機已通過尼康的內部測試 (從 5 cm 厚膠合板上方 200 cm 的高度掉落的測 試),符合 MIL-STD 810F Method 516.
關於防震、防水和防塵性能的注意事項 • 請勿掉落相機,將相機撞向石頭等硬物或砸向水面。 • 在水底使用時,請勿使相機受到衝撞。 - 請勿將相機置於急流或瀑布下,使相機承受水壓。 - 請勿將相機置於水深超過 10 m 的地方。 - 請確保不要在水底掉落相機。本相機在水中無法浮起。 • 請勿在水底持續使用本相機超過 60 分鐘。 • 請勿將潮濕的記憶卡或電池插入相機。 - 相機或手上有水時,請勿打開電池室 / 記憶卡插槽蓋。這樣做可能會導致 水滲入相機內或導致相機故障。 • 請勿在水底打開電池室/記憶卡插槽蓋。 • 如果水滴等濕氣粘附在相機的外部或電池 室/記憶卡插槽蓋的內部,請立即用柔軟的 乾布將其擦除。 - 如果異物粘附在相機的外部或電池室/ 記憶卡插槽蓋的內部,請立即用吹氣球 或軟布將其擦除。 • 請勿將相機長時間置於低溫環境下或 40°C 或以上的高溫環境下。 - 這樣做可能會導致防水性能退化。 - 在水底使用相機時,確保水溫為 0°C 至 40°C。 • 請勿在溫泉中使用本相機。 在水底使用相機之前 在水底使用相機前,請檢查下述項目。 • 確保電池室/記憶卡插槽蓋內部沒有異物。 • 確保電池室/記憶卡
關於操作溫度、濕度和結露的注意事項 本相機經過在 −10°C 至 +40°C 溫度範圍內操作的測試。 在氣候寒冷或高度高的地區使用相機時,請遵守以下注意事項。 • 在寒冷天氣下,電池性能將暫時退化。使用前,請將相機和電池放在衣服下, 以保持暖和。 • 如果長期暴露於極冷的環境下,相機性能將暫時退化。例如,剛開啟相機後, 螢幕可能會比平時暗,或者可能會產生殘留影像。 ● 有可能導致結露的環境條件 在以下溫度急劇變化或高濕度的環境條件下,螢幕、鏡頭或水底鏡頭保護蓋內 部可能出現霧化 (結露)。這並非故障或缺陷。 • 突然將相機從溫度較高的陸地上浸入低溫的水下。 • 將相機從寒冷的戶外帶入溫暖的地方,例如建築物內部。 • 在高濕度環境中打開或關閉電池室/記憶卡插槽蓋。 • 安裝水底鏡頭保護蓋時,相機或水底鏡頭保護蓋潮濕。 ● 減輕結露 • 開啟電池室/記憶卡插槽蓋,將相機和市售乾燥劑一起裝入塑膠袋等容器內, 然後將容器密封。如果降低相機內部濕度,則不大可能發生結露。 • 在水底使用相機前,避免將其儲存在相機可能變熱的地方(例如受陽光直射 的地方)。相機變熱時將其帶到水底會因溫度突變發生結露。 ● 清除霧氣 • 在環
關於遙控器防水性能的注意事項 遙控器相當於 JIS/IEC 防水等級 7 級 (IPX7),確認可在 1 m 深的水下浸泡長達 30 分鐘而不會進水。 - 遙控器無法在水下使用。 關於遙控器結露和防水性能的注意事項 • 請勿掉落遙控器,將其撞向石頭等硬物或砸向水面。 • 請勿將遙控器帶入水下。 - 如遙控器意外掉入水中,應立即將其撿起並用柔軟的乾布擦乾。 • 請勿將潮濕的電池插入遙控器。 - 遙控器或手上有水時,請勿打開電池室蓋。這樣做可能會導致水滲入遙控 器內且導致故障。 • 如果水滴或異物粘附在遙控器的外部或電池室蓋的內部,請立即用柔軟的乾 布將其擦除。 • 確保電池室蓋緊緊關閉。 - 確保電池室蓋處於 CLOSE 位置。 - 確保電池室蓋內無異物 (如棉絨)。未能遵守此注意事項可能會導致水滲 入遙控器內。 • 請勿將遙控器長時間置於低溫環境下或 40°C 或以上的高溫環境下。 - 這樣做可能會導致防水性能退化。 • 如果遙控器長期暴露於極冷的環境下,請勿突然將其帶至高濕度環境。 - 遙控器內部可能會出現結露。 檢查與修理 • 如果相機受到衝擊,建議您諮詢零售商或尼康授權服務代表人員,確認相機 的防水
xii 簡介
相機組件 相機機身 1 2 3 7 4 8 9 10 14 13 12 11 6 5 1 狀態指示燈 2 相片拍攝按鍵 9 電池室/記憶卡插槽蓋插鎖 3 鏡頭保護蓋 10 電池室/記憶卡插槽蓋插鎖釋放按 鍵 4 短片拍攝按鍵 11 防摔相機帶孔 5 三腳架插孔 12 H (x 螢幕)按鍵 6 N-Mark (NFC 天線) 13 I (c 重播)按鍵 7 螢幕 14 k (套用選擇)按鍵 8 狀態指示燈 相機組件 1
使用入門 插入電池和記憶卡 • 打開電池室/記憶卡插槽蓋插鎖釋放按鍵 (1),滑動電池室/記憶卡插槽蓋插 鎖至 y 位置 (2),朝向自己打開電池室/記憶卡插槽蓋 (3)。 • 確保電池正極和負極終端方向正確,移動橙色電池插鎖 (4),完全插入電池 (5)。 • 向內滑動記憶卡直到發出卡嗒聲示意到位 (6)。 • 注意切勿將電池或記憶卡裝反或裝倒,這可能會產生故障或損壞相機或記憶 卡。 • 關閉電池室蓋 (7) 後,將電池室/記憶卡插槽蓋插鎖滑動至 z 位置 (8),然 後將電池室/記憶卡插槽蓋插鎖釋放按鍵返回 LOCK 位置 (9)。確保插鎖上的 橙色標記均不可見。 B 關於防水和防塵性能的注意事項 有關詳細資訊,請參閱“關於防震、防水和防塵性能的注意事項” (Aix)。 B 格式化記憶卡 將在其他設備中用過的記憶卡初次插入本相機時,務必使用本相機格式化記憶卡。 • 請注意,格式化記憶卡將會永久刪除記憶卡上的所有影像和其他資料。在格式化記 憶卡之前,務必對您想要保留的影像進行備份。 • 將記憶卡插入相機,然後在 c (設定)選單的相機設定 (A23) 中選擇格式化記憶 卡。 2 使用入門
移除電池或記憶卡 關閉相機,確認狀態指示燈以及螢幕均已關閉,然後再打開電池室/記憶卡插槽 蓋。 • 移動電池插鎖彈出電池。 • 將記憶卡輕輕推入相機,使其稍稍彈出,然後取出記憶卡。 • 相機剛剛用完後,相機、電池和記憶卡可能會發燙,使用時應小心。 可使用的記憶卡 相機支援 microSD、microSDHC 和 microSDXC 記憶卡。 • 相機亦支援符合 UHS-I 的 microSDHC 和 microSDXC 卡。 • 使用 SD 速度級別為 6 或更快的 microSDXC 記憶卡記錄短片。 - 當影像大小/每秒幅數為 2160/30p (4K UHD) 或 2160/25p (4K UHD) 時,使 用 UHS 速度級別為 3 或更快的記憶卡。 - 使用速度等級較低的記憶卡時,短片記錄可能會意外停止。 • 若使用讀卡器,確保其與記憶卡兼容。 • 有關功能、操作和使用限制的資訊,請聯絡製造商。 使用入門 3
對電池充電 AC 變壓充電器 電源插座 狀態指示燈 USB 線 (隨機提供) 如果您的相機包含轉接插頭*,將轉接插頭安全地連接到 AC 變壓充電器。兩者 連接好後,嘗試強行拔下轉接插頭可能會損壞產品。 * 轉接插頭的形狀視購買相機的國家或地區而異。如果轉接插頭與 AC 變壓充電 器永久結合,可省略此步驟。 • 安裝電池後,若相機連接到電源插座,開始充電,如圖所示。電池充電時, 狀態指示燈緩慢閃爍綠色。 • 充電完成後,狀態指示燈關閉。從電源插座上拔下 AC 變壓充電器,然後斷開 USB 線的連接。 電量完全耗盡的電池的充電時間約為 3 小時。 • 狀態指示燈迅速閃爍綠色時,電池無法充電,可能是因為下述原因之一造成。 - 室溫不適合充電。 - USB 線或 AC 變壓充電器未正確連接。 - 電池受損。 B 關於 USB 線的注意事項 • 檢查插頭的形狀與方向,切勿傾斜插入或移除插頭。 • 切勿使用 UC-E21 以外的其他 USB 線。使用 UC-E21 以外的其他 USB 線可能會造成過 熱、火災或觸電。 4 使用入門
B 充電時開啟相機 如果在使用 AC 變壓充電器充電時按短片拍攝按鍵或相片拍攝按鍵,相機開啟,可記 錄短片、拍攝靜態影像、重播與操作設定選單 (一些選單無法操作)。 開啟或關閉相機 開啟相機 • 按短片拍攝按鍵或相片拍攝按鍵開啟相機。 相機 相片拍攝按鍵 開啟時,顯示拍攝螢幕。 短片拍攝按鍵 • 可在螢幕上或在 SnapBridge 360/170 應用程式螢幕 上檢查電池電量。 關閉相機 • 相機開啟時,按住短片拍攝按鍵至少 3 秒鐘,可關閉相機。 • 亦可使用以下步驟關閉相機。 進入拍攝模式 M k 按鍵 M 使用 HI 選擇 b (關閉) M k 按鍵 • 若拍攝後 30 秒鐘內未執行任何操作 (預設設定),相機自動關閉。可在 c (設定)選單 (A23) 中相機設定的自動關閉中配置設定。 C 設定自動關閉功能 • 在下述情況下,如果相機僅由電池供電,且未執行任何操作,無論自動關閉功能設 定如何,相機都將關閉。 - 相機開啟後 (開始拍攝前)︰1 分鐘 - 在選單或重播模式中執行操作後︰3 分鐘 - 相機正在等待與支援 NFC 的智慧型裝置配對時,在網路選單中選擇連接至智慧型 裝置後︰30
相機設定 從智慧型手機或平板電腦設定 這裡的配對指通過 Bluetooth 連接相機與智慧型手機或平板電腦 (以下稱為“智 慧型裝置”)的設定。 相機 • 將具有足夠可用空間的 microSD 記憶卡插入相機。 • 檢查電池是否已完全充電,確保相機不會在配對過程中關閉。 智慧型裝置 • 兩個應用程式可用︰“SnapBridge”與“SnapBridge 360/170”。將 裝置與相機配對時,使用“SnapBridge 360/170”。 • 請勿從智慧型裝置的 Bluetooth 設定螢幕進行配對。 1 檢查相機是否關閉 (螢幕關閉)。 • 要關閉相機,請按住短片拍攝按鍵至少三秒鐘。有關詳細資訊,請參閱“開啟 或關閉相機” (A5)。 2 啟用智慧型裝置上的 Bluetooth 和 Wi-Fi。 • 若使用 NFC,啟動智慧型裝置上的 NFC 設定。 3 安裝 SnapBridge 360/170 應用程式。 • 安裝 SnapBridge 360/170 應用程式後,關閉使用 NFC 的所有應用程式 (包括 SnapBridge 360/170 應用程式)。如有使用 NFC 的應用程式在運行,
5 按 I 滾動螢幕,選擇選項,然後按 k 按鍵。 • 若不想使用智慧型裝置配置相機,選擇稍後 (A9)。 ഺℐ⭰ⴆ⥑܈હ SnapBridgeŊ⦼ⴆႹ Ệരȯ ⴆㅮ Ệര 6 若不使用 NFC,按 I 滾動螢幕,選擇 繼續,然後按 k 按鍵。 ߱ᇜࠣ⡶⇦ʀŊԊദ App ۄಐʏ၃ଁ • 相機上將顯示右側所示的螢幕。 SnapBridge 360/170ȯ • 相機等待配對時,狀態指示燈交替閃爍紅色和 綠色。 મ⡶ʏۓ • 若使用 NFC SnapBridge 360/170 在步驟 6 中選擇繼續之前,觸摸連接智慧型裝 置的 NFC 天線與相機上的 Y (N-Mark) (A1)。智 慧型裝置上的 SnapBridge 360/170 應用程式啟動,螢幕上顯示已獲取相機名 稱。是否連線?時,選擇確定。跳至步驟 8。 7 在智慧型裝置上啟動 SnapBridge 360/170 應用程式。 • 智慧型裝置上顯示右側所示螢幕時,輕觸相機名稱。 • 對於 iOS 裝置 如果在輕觸相機名稱後顯示配件選擇螢幕,等待智慧型裝 置螢幕右上角的 B Bluetooth 圖示從白色變為灰色,然
8 檢查驗證碼。 • 確認相機和智慧型裝置顯示 相同的驗證碼。 • 在相機和智慧型裝置上同時 執行以下操作。 - 在相機上,按 I 滾動螢幕, 選擇確定,然後按 k 按鍵。 - 在智慧型裝置上,輕觸配對 (按鍵名稱因智慧型裝置而 異)。 9 രⴆႹ OKȯ ㊹⨢ᷪ 000000 OK ⲙߊ 按照螢幕上的指示完成配對過程。 • 相機︰若配對成功,顯示右側所示螢幕。按 I 滾動螢幕,選擇繼續,然後按 k 按鍵。 • 智慧型裝置︰按照螢幕上的指示操作。 ᑨ⎞ᇜࠣ⡶⇦Ⳑ Ŀ ᯍ෨ཞჶᦸᆹŊ SnapBridge ሳ૽ᦸ ЗⲶ⎏෨᱿ᇜࠣ⡶ 10 按照螢幕上的指示說明完成設定過程。 • 若要隨相片一起記錄位置資料,請在出現提示時選擇是並同時啟用 SnapBridge 360/170 應用程式和智慧型裝置本身的位置資料功能。 • 您還可透過在出現提示時選擇是並啟用 SnapBridge 360/170 應用程式中的同 步功能,使相機時鐘與智慧型裝置上的時間同步。 • 當相機返回拍攝顯示時,設定完成。 • 有關使用 SnapBridge 的詳細資訊,請參見第 10 頁內容。 B 禁止使用無線裝置
從相機選單設定 相機時鐘可手動設定。 1 按短片拍攝按鍵或相片拍攝按鍵開啟相機 (A5)。 • 螢幕中將顯示語言選擇對話窗。按相機背面的 H 或 I,反白顯示一個語言, 然後按 k 選擇。 • 使用 c (設定)選單 (A23) 中相機設定中的語言/Language 選項,可隨時變 更語言。 2 顯示右側對話窗時,按 H 或 I 選擇稍 後,然後按 k。 • 按 I 並向下滾動,查看右側螢幕。 • 當提示您設定相機時鐘時,選擇是。 ഺℐ⭰ⴆ⥑܈હ SnapBridgeŊ⦼ⴆႹ Ệരȯ ⴆㅮ Ệര 3 4 按下 H 或 I 選擇日期格式並按下 k。 輸入目前日期和時間並按下 k。 • 按 k 反白顯示項目,按 H 或 I 進行變更。 • 最右邊的項目反白時,按 k 可確認設定。 5 01 01 2016 00 00 出現提示時,按下 H 或 I 反白顯示是並按下 k。 • 設定完畢後,相機將退回拍攝顯示。 C 重設時鐘 可使用相機設定 (A23) 中的日期和時間選項設定相機時鐘。 使用入門 9
使用 SnapBridge 可進行的操作 一旦相機和智慧型裝置已完成配對,SnapBridge 360/170 應用程式 即可擁有多種用途。 有關詳細資訊,請參閱線上說明。 http://nikonimglib.com/snbrkm/onlinehelp/tw/index.
無線網路 選項 說明 在相機設定後配對 在相機網路選單中選擇連接至智慧型裝置,按照“從智 慧型手機或平板電腦設定”步驟 5 (A7) 開始的說明操 作。 取消配對 在 SnapBridge 360/170 應用程式中,輕觸 a 連線 中的 e,然後再輕觸顯示螢幕上的結束配對。 Wi-Fi 連接 使用遙控攝影或下載所選照片時,建立 Wi-Fi 連接。對 於 iOS 裝置,在 iOS 裝置設定的 Wi-Fi 中,選擇相機的 SSID,以建立 Wi-Fi 連接。 密碼和驗證/加密可在相機 c (設定)選單的相機設定 M 網路選單 M Wi-Fi M 網路設定中查看。 預設密碼為“NikonKeyMission”。設定與預設密碼不同的 新密碼。 可配對智慧型裝置的數 量 相機可與最多五個智慧型裝置配對,但一次僅可連接一 個裝置。 C 重新配對 取消配對後再次配對時,即為重新配對。 在相機網路選單中選擇連接至智慧型裝置,然後按照相機和智慧型裝置螢幕上的說 明操作。顯示不具備 NFC 功能的裝置:請選擇繼續。時,選擇繼續並按 k 按鍵,然 後啟動智慧型裝置上的 SnapBridge 360/170
使用相機 記錄短片和拍攝靜態影像 1 按短片拍攝按鍵或相片拍攝按鍵。 • 相機開啟,顯示拍攝螢幕。 • 要拍攝系列影像,請在 c (設定)選單的靜態 影像選單中選擇連拍。 2 相片拍攝按鍵 短片拍攝按鍵 按短片拍攝按鍵可記錄短片,按相片拍攝按鍵可拍攝靜態影 像。 • 要停止記錄短片,請再次按短片拍攝按鍵。記錄的短片和拍攝的靜態影像儲 存在記憶卡中。 B 關於在水底使用相機的注意事項 • 在水底使用相機時,請安裝水底鏡頭保護蓋 (A21)。如未安裝,拍攝的影像可 能會模糊。 • 在 c (設定)選單 (A23) 中將拍攝選項中的水底設定為開啟。 • 在水底時,畫角 (即畫面中的可視區域)變窄。 • 相機在水底時,無線連接無法使用。遙控器亦無法使用。 C 開啟或關閉螢幕 • 在顯示拍攝螢幕時按 H (x 螢幕)按鍵,可開啟或關閉螢幕。 • 開始記錄短片後 30 秒鐘 (預設設定),螢幕自動關閉。 記錄短片時,H (x 螢 幕)按鍵無法使用。可在 c (設定)選單的相機設定中短片記錄選項中的 LCD 自 動關閉中,變更螢幕關閉前經過的時間。 C 關閉相機 在預設設定下,若拍攝後 30 秒
重播短片和靜態影像 如果水底鏡頭保護蓋上有指紋或其他污漬,會記錄在影像上。拍攝前請使用柔 軟的乾布清潔水底鏡頭保護蓋。 1 按 I 按鍵。 • 如果相機關閉,按短片拍攝按鍵或相片拍攝按鍵開啟相 機,然後再按 I 按鍵。 • 透過在 W (HOME) 螢幕 (A23) 上選擇 a(重播),亦可 重播短片和靜態影像。 • 最近拍攝的靜態影像或最近記錄的短片的第一幅畫面將 顯示在螢幕上。 2 按 HI 顯示想要重播的影像。 • 按住 HI 快速滾動影像。 • 要重播短片,按 k 按鍵並選擇 h (重播)。 • 可以在相機上編輯短片。有關編輯短片的詳細資訊,請 參閱參考說明書。可從下載中心下載參考說明書 (Aiv)。 將影像傳輸至智慧型裝置 要將靜態影像從相機傳輸至智慧型裝置,先啟用智慧型裝置上的 SnapBridge 360/170 應用程式,然後在相機上執行下述步驟。 1 按 I 按鍵。 • 如果相機關閉,按短片拍攝按鍵或相片拍攝按鍵開啟相 機,然後再按 I 按鍵。 • 最近拍攝的靜態影像或最近記錄的短片的第一幅畫面將 顯示在螢幕上。 使用相機 13
2 按 HI 顯示想要傳輸的影像。 • 按住 HI 快速滾動影像。 • 在相機上執行操作無法傳輸短片。要將短片傳輸至智慧 型裝置,請使用 SnapBridge 360/170 應用程式。 3 按 k 按鍵顯示重播選單。 [ 4 使用 HI 選擇 j(上載),然後按 k 按鍵。 4/4 ] [ 3/4 ] • 可在此步驟中選擇 f (刪除),以刪除影像。 1080/12 5 選擇是,然後按 k 按鍵。 • 影像將傳輸至智慧型裝置。 ⴆႹᣅ⣬ʀⰶŝ ᆯ ؋ 14 使用相機
使用配件 本節介紹相機隨附配件的功能及其使用方式。 使用遙控器 可使用 ML-L6 遙控器從遠處記錄短片、拍攝照片和新增反白的標籤。亦可使用 遙控器開啟相機。 遙控器的組件和功能 1 23 4 5 組件 1 電源按鍵 電池室蓋 A 功能 按一下開啟遙控器,再按一下將其關閉。亦可關閉相 – 機。 記錄短片時按此按鍵可執行以下操作之一︰ • 新增反白顯示標籤 (預設設定) • 切換至高每秒幅數記錄 (在新增慢動作模式記錄短 – 片時) 按 w 按鍵時執行的操作可在 c (設定)選單 (A23) 的相機設定中指定。 2 w 按鍵 將連接從遙控器切換至配對的智慧型裝置。 18 3 相片拍攝按 鍵 執行的功能與相機上的相片拍攝按鍵相同。開啟相機 並拍攝靜態影像。 12 4 狀態指示燈 相機上會顯示拍攝狀態並亮起狀態指示燈。 – 5 短片拍攝按 鍵 開啟相機並開始/停止短片記錄。 12 B 關於使用遙控器的注意事項 • 遙控器無法在水下使用。 • 務必閱讀“關於遙控器防水性能的注意事項” (Axi) 和“關於遙控器結露和防水性能 的注意事項” (Axi)。 使用相
將電池插入遙控器 插入 3V CR2032 鋰電池。 • 使用硬幣 (1) 逆時針旋轉電池室蓋 (2),將其打開。 • 插入電池,正面朝上 (3)。確保電池牢牢插入電池室中央 (4)。 • 將電池室蓋的 N 標記與遙控器的 R 標記對齊 (5),然後用拇指按電池室 蓋 (6)。順時針略微旋轉電池室蓋,然後停止 (7)。 • 使用硬幣順時針旋轉電池室蓋 (8),將其鎖緊。確保電池室蓋的 X 標記與 遙控器的 R 標記對齊 (9)。 • 確保電池室蓋內無異物 (如棉絨)。未能遵守此注意事項可能會影響防水性 能,並導致水滲入遙控器內。 16 使用相機
將相機與遙控器配對 首次使用遙控器前,必須將其與相機配對。 (相機隨附的遙控器已進行配對。 無須執行下述設定。) * 在本說明書中,“配對”指在相機和遙控器之間建立 Bluetooth 連接。 • 相機一次僅可與一個遙控器配對。相機與其他遙控器配對時,僅儲存最近的 配對資訊。 1 在相機上啟用配對。 • 進入拍攝模式 M k 按鍵 M c (設定)圖示 M k 按鍵 M 相機設定 M k 按鍵 M 網路選單 M k 按鍵 M 遙控連線 M k 按鍵 2 按住 (至少 3 秒鐘)遙控器上的電源按鍵。 • 相機和遙控器開始執行配對。執行此過程時,遙控器上的狀態指示燈閃爍。 • 完成配對後,拍攝螢幕上會顯示遙控器圖示。 [00:27:35] • 如顯示配對失敗訊息,請從步驟 1 開始重新執行 配對程序。 1080/30p C 相機上的狀態指示燈 • 相機等待配對時,狀態指示燈交替閃爍綠色和紅色。 • 配對成功時,指示燈閃爍兩次綠色。 • 配對失敗時,指示燈閃爍六次紅色。 使用相機 17
在智慧型裝置和遙控器之間切換 無法同時使用遙控器和智慧型裝置操作相機。按照下述步驟相互切換。 從智慧型裝置切換至遙控器 將連接從智慧型裝置切換至配對的遙控器。 1 在網路選單的選擇連線中,選擇相機與遙控。 • 相機連接至遙控器。 2 開啟遙控器。 • 在相機和遙控器間建立連接。拍攝螢幕上顯示 R 圖示。 [00:27:35] 1080/30p 從遙控器切換至智慧型裝置 將連接從遙控器切換至配對的智慧型裝置。 1 開啟相機和遙控器,然後按住遙控器上的 w 按鍵。 • 相機連接至智慧型裝置。 2 在您的智慧型裝置上啟動 SnapBridge 360/170 應用程式。 • 在相機和智慧型裝置間建立連接。拍攝螢幕上顯示 B 圖示。 18 使用相機
使用基礎配接器與基礎固定底座 將基礎配接器安裝到相機上,可以使用基礎固定底座等專用配件。 • 為了增強附著力,請於使用本相機前 24 小時或更久之前安裝基礎固定底座。 1 將相機螺絲與相機的三腳架插孔對 齊(1),然後擰緊螺絲旋鈕(2)。 2 將基礎配接器的鎖扣安裝至基礎固 定底座。 • 同時握住鎖扣的兩個突出部分,滑動鎖扣,直 至卡入到位。 • 拆下鎖扣時,同時握住鎖扣的兩個突出部,然 後朝安裝的相反方向滑動。 使用相機 19
3 調整相機角度。 • 鬆開雲台鎖鈕(1),設定相機角度(2), 然後擰緊雲台鎖鈕 (3)。 4 確保要安裝基礎固定底座的表面沒有異物。 • 如有灰塵或水等異物,請擦除乾淨。 5 撕下基礎固定底座背面的離型膜,用力按壓基礎固定底座,使 整個表面附著。 基礎固定底座 基礎固定底座是一種配件,用於輕鬆安裝和拆卸安裝於相機上的基礎配接器。 將基礎固定底座安裝在要固定相機的位置。 使用平面型或弧面型,視乎要安裝基礎固定底座的表面而有所不同。 基礎固定底座不適合在車輛上使用。請勿安裝到車輛上。 • 基礎固定底座 (平面): 適合安裝到平坦表面。 • 基礎固定底座 (弧面): 適合安裝到例如頭盔等弧形表面。 B 關於使用基礎配接器與基礎固定底座的注意事項 • 切勿在會受到突增負荷的環境中使用基礎配接器和基礎固定底座,例如直接安裝在 雪橇或滑雪板上。突增負荷會損壞配件或使基礎固定底座脫離。 • 安裝並拆卸基礎固定底座之後,無法再次使用。 • 視乎安裝基礎固定底座的材料而定,表面可能損壞,或是油漆可能剝落。安裝基礎 固定底座時請小心。 • 基礎固定底座不適合安裝到木質或混凝土等粗糙材料製成的表面上。 20
使用鏡頭保護蓋或水底鏡頭保護蓋 • 鏡頭保護蓋* 保護鏡頭免受前端衝擊。 • 水底鏡頭保護蓋 在水下使用相機時或在砂礫等碎片可能會撞擊鏡頭的情況下保護鏡頭。 * 購買時已為相機安裝鏡頭保護蓋。 B 關於在水底使用相機的注意事項 在水底使用相機時,請安裝水底鏡頭保護蓋。如未安裝,拍攝的影像可能會模糊。 安裝鏡頭保護蓋或水底鏡頭保護蓋 B 關於安裝水底鏡頭保護蓋的注意事項 使用軟布或吹塵器移除相機或水底鏡頭保護蓋上的水或灰塵等異物。安裝水底鏡頭 保護蓋時,如果相機或水底鏡頭保護蓋潮濕,可能會引起結露。 1 將鏡頭保護蓋上的標記與相機上的標記對齊,將鏡頭保護蓋安 裝在相機上。 鏡頭保護蓋 水底鏡頭保護蓋 使用相機 21
2 順時針轉動鏡頭保護蓋,將其固定。 • 旋轉鏡頭保護蓋直至卡入到位,且鏡頭保護蓋上的標記與相機頂部的標記對 齊 (S)。 • 要安裝水底鏡頭保護蓋,請在旋轉時向相機方向按壓。 B 關於檢查安裝的鏡頭保護蓋的注意事項 確保鏡頭保護蓋安裝牢固。 取下鏡頭保護蓋或水底鏡頭保護蓋 1 逆時針轉動鏡頭保護蓋。 2 將鏡頭保護蓋拉向自己,將其移除。 22 使用相機
使用選單 選單操作 可在下列選單中配置設定。 • 短片選單1、2 靜態影像選單1 • • 相機設定選單1 • 重播選單3 • 拍攝選項選單1 1 2 3 這些選單出現在 c (設定)選單螢幕上。 選單圖示和可用的設定選項因拍攝模式而異。 如果在顯示重播螢幕時按 k 按鍵,該選單出現。 請按照下述步驟在 c (設定)選單中配置設定。 1 顯示拍攝螢幕時,按 k 按鍵。 • W (HOME) 螢幕顯示。 • 若要在選單中配置設定時返回至拍攝螢 幕,按短片拍攝按鍵或相片拍攝按鍵。 2 使用 HI 選擇 c (設定),然後按 k 按鍵。 15:30 • c (設定)選單螢幕顯示。 3 使用 HI 選擇想要配置的選單項目, 然後按 k 按鍵。 • 在下級選單中使用相同步驟選擇和配置項目。 • 要返回至上一個螢幕,選擇 < 返回,然後按 k 按鍵。 15:30 < ⲙߊ ᵬᦸ ๗ഛЭ ཞჶⴆㅮ 使用選單 23
技術注釋 關於無線連接功能的注意事項 有關無線設備的限制 本產品中的無線收發器符合銷售國的無線規定,不能在其他國家使用 (在 EU 或 EFTA 購買的產品可以在 EU 和 EFTA 中的任何地方使用)。對於在其他國家使 用,尼康不承擔任何責任。不確定原銷售國的用戶應諮詢當地的尼康服務中心 或尼康的授權維修中心。此限制僅適用於無線操作,不適用於產品的任何其他 使用。 安全 雖然本產品的一項功能是允許他人免費連接,以在其範圍內隨處無線交換資料, 但若未啟用安全則可能會發生以下事項︰ • 資料竊取︰惡意的第三方可能會攔截無線傳輸以竊取用戶 ID、密碼及其他私 人資訊。 • 未經授權的存取︰未經授權的用戶可能會存取網路,變更資料或執行其他惡 意操作。請注意,視乎無線網路的設計,特定攻擊可能還會在啟用安全時允 許未經授權的訪問。對於在資料傳輸期間可能會發生的資料或資訊洩漏,尼 康不承擔任何責任。 • 切勿存取未經允許使用的網路,即使他們顯示在您的智慧型手機或平板電腦 上。這樣做會被視作未經授權的存取。僅存取允許使用的網路。 私人資訊管理和免責聲明 • 本產品註冊和設定的用戶資訊,包括無線區域網路連接設定和其他私人資
出口或攜帶本產品到國外時的注意事項 本產品受美國出口管理規章 (EAR)管控。除出口至受禁運或特殊管控的國家 (目前包括古巴、伊朗、朝鮮、蘇丹及敘利亞;該國家名單可能會發生變更) 時以外,將本產品出口至其他國家時,均無需美國政府的許可。 台灣客戶注意事項 KeyMission 170/ML-L6 遙控器 使用無線區域網路產品時的注意事項 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 技術注釋 25
產品保養 請在使用或存放相機時遵循“安全須知”(單獨文件)上的警告及下述注意事項。 相機 有關相機的使用注意事項,亦請參閱“<重要> 關於防震、防水和防塵性能以及 結露的注意事項” (Aviii)。 請勿對相機施加強力。 如果受到強烈撞擊或震動,產品可能會發生故障。此外,切勿觸摸鏡頭或鏡頭蓋,或 對其用力過大。 避免溫度驟變 溫度的突變,諸如在寒冷天進出溫暖的大樓將可能會使本設備內部結露。為避免結 露,請將相機事先裝入便攜式相機套或塑膠袋內,以防溫度突變。 使相機遠離強磁場 切勿在會產生強電磁幅射或磁場的設備附近使用、儲藏本設備。這樣做可能會導致 資料丟失或相機故障。 請勿將鏡頭長時間對著強光源 使用或存放相機時,避免將鏡頭長時間對著太陽或其他強光源。強烈的光線可能會 造成影像感應器退化,在照片中產生白色污斑。 在拔下或切斷電源或記憶卡前請先關閉相機 當相機處於開啟狀態時,或者正在儲存或刪除影像時,切勿取出電池。如果強行切 斷相機電源將可能導致資料丟失、記憶卡或內部電路損壞。 26 技術注釋
關於螢幕的注意事項 • 螢幕 (包括電子觀景器)製造精確度極高,其有效像素至少達 99.99%,偏差或缺 陷不超過 0.
電池終端 電池終端的髒物可能會影響相機工作。如果電池終端變髒,請在使用之前用一塊清 潔的乾布擦掉髒物。 對耗盡電量的電池充電 在將電量耗盡的電池插入相機時開啟或關閉相機可能會導致電池壽命縮短。使用之 前請對耗盡電量的電池充電。 存放電池 • 不使用電池時,請務必將其從相機或另購的電池充電器中移除。電池在相機中時, 即使不使用,也會消耗微少電量。這可能會導致電池電量耗盡並完全喪失功能。 • 電池每六個月至少充電一次,並且必須將其電量完全耗盡後再行存放。 • 請將電池放入塑膠袋等,將其隔離或儲存在陰涼處。電池應儲存在乾燥處,環境溫 度為 15°C 至 25°C。請勿將電池儲存在炎熱或極冷的地方。 電池壽命 當在室溫下使用時,如果充滿電的電池保持其電量的時間顯著縮短,則表示需要更 換電池。購買新電池。 回收用過的電池 當電池不能充電時請更換電池。使用後的電池是有價值的回收資源。請根據當地的 規定回收用過的電池。 AC 變壓充電器 • AC 變壓充電器 EH-73P 只能用於兼容設備。切勿用於其他品牌或型號的設備。 • 切勿使用 UC-E21 以外的其他 USB 線。使用 UC-E21 以外的其他 USB
清潔與儲存 在水底使用相機後的清潔 在水底或沙灘上使用相機後,於 60 分鐘內用淡水沖洗相機,請按照以下程序操作。 這裏以使用水底鏡頭保護蓋為例說明。 1. 確保電池室/記憶卡插槽蓋穩固關閉 (鎖定)。 • 確定電池室 / 記憶卡插槽蓋插鎖和電池室 / 記憶卡 插槽蓋插鎖釋放按鍵的位置如右圖所示,而且看 不到橙色指示器。 2. 安裝水底鏡頭保護蓋後,用淡水清洗。 將相機浸入裝有淡水的淺盆中 10 分鐘。 • 將相機浸入淡水中,並在水中充分搖晃,可去除 相機上的異物。如果仍殘留異物,請用棉棒等擦 除乾淨。 • 當相機浸入水中時,可能會從相機的排水孔 (如 收音器或揚聲器的小孔)中冒出少許氣泡。這不 是故障。 3. 用柔軟的乾布擦除水滴,並在通風良好的陰涼處晾乾相機。 • 將相機放在乾布上,以將其晾乾。 • 請勿使用電吹風或乾衣機吹出的熱風吹乾相機。 4. 確定沒有水滴,拆下水底鏡頭保護蓋,然後用柔軟的乾布擦掉水底鏡頭保護 蓋內殘留的水滴或沙子。 • 如果在內側還是潮濕的情況下安裝水底鏡頭保護蓋,可能會造成結露或故 障。 5.
在除水底外的條件下使用相機後的清潔 使用吹氣球或吹塵器去除粘附在鏡頭、鏡頭保護蓋、螢幕、相機機身、特殊配件等 上的任何灰塵或棉絨。要去除指紋或其他污漬,可以用柔軟的乾布輕輕擦拭零件。如 擦拭時用力過大或使用粗布,可能會損壞相機或導致故障。 儲存 如果預計長期不使用相機,請移除電池,請勿將相機存放於以下場所︰ • 通風不良、濕度超過 60% 的地方 • 暴露在溫度高於 50°C 或低於 –10°C 的地方。 • 靠近可能產生強磁場的設備 (例如電視機或收音機等)的地方 為防止發霉,每月應從儲存處至少取出相機一次,開啟相機,釋放快門數次, 然後再重新存放。儲存前將電量完全耗盡,並至少每六個月充電一次。此外, 請將電池放入塑膠袋等容器中將其隔離,並儲存在陰涼處。 30 技術注釋
商標資訊 • Windows 是 Microsoft Corporation 在美國和/或其他國家的註冊商標或商 標。 • Bluetooth® 字標及標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 所有的註冊商標且已授權尼康 公司使用。 • Apple®、App Store®、Apple 標誌、Mac、OS X、iPhone®、iPad®、iPod touch® 和 iBooks 是 Apple Inc. 在美國和其他國家的商標或註冊商標。 • Android 和 Google Play 是 Google Inc. 的商標或註冊商標。Android 機械人 是從 Google 創作和共用的作品複製或修改,並根據 「創意共享 (CC) 姓 名標示授權 3.0」條款使用。 • iOS 是 Cisco Systems, Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
技術注釋 33
34 技術注釋
未經尼康公司書面授權,不允許以任何形式對此說明書進行全 部或部分複製 (用於評論文章或評論中的簡單引用除外)。 台灣經銷商︰國祥貿易股份有限公司 台北市南京東路三段 272 號 3 樓 +886-2-2740-3366 © 2016 Nikon Corporation YP7D03(16) 6MQA1216-03