KAMERA DIGITAL Buku Petunjuk Referensi • Baca buku petunjuk ini secara seksama sebelum menggunakan kamera. • Untuk memastikan penggunaan kamera yang benar, pastikan untuk membaca "Demi Keamanan Anda" (halaman x), " Catatan Tentang Kinerja Tahan Benturan, Kedap Air, serta Kedap Debu dan Pengembunan" (halaman xiv), dan "Catatan Tentang Fungsi Komunikasi Nirkabel" (halaman 46). • Setelah membaca buku petunjuk ini, simpanlah di tempat yang mudah dicapai sebagai rujukan di waktu mendatang.
Pencarian Topik Cepat Anda dapat kembali ke halaman ini dengan mengetuk atau mengklik halaman mana pun. di kanan bawah Topik Utama KeyMission 360................................................................................................................................. iii SnapBridge ......................................................................................................................................... v Pendahuluan.....................................................................
KeyMission 360 KeyMission 360 adalah sebuah kamera dengan konsep baru yang agak berbeda dibanding kamera-kamera sebelumnya. • Menciptakan konten 360° Kamera ini menggabungkan dua gambar yang ditangkap dengan lensa dengan sudut gambar sekitar 180 derajat sehingga Anda dapat menikmati menciptakan konten 360° (kecuali saat memotret di dalam air). • Memotret cukup mudah dengan satu tombol saja Anda bisa menekan tombol untuk secara bersamaan mengaktifkan kamera dan mengambil gambar.
Memutar Gambar • Memutar ulang menggunakan aplikasi SnapBridge 360/170 , KeyMission 360/ 170 Utility, atau TV (koneksi HDMI): Bagian dari sebuah gambar tunggal yang diproses di dalam kamera ditampilkan dan Anda dapat memutarnya sambil menggeser perspektif. • Pemutaran dengan perangkat lunak lain: Gambar tunggal yang diproses di dalam kamera ditampilkan. Anda dapat menggeser perspektif selama pemutaran.
SnapBridge Your images. The world. Connected Selamat datang di SnapBridge — keluarga layanan baru dari Nikon guna memperkaya pengalaman citra Anda. SnapBridge menghubungkan kamera Anda dan perangkat pintar yang kompatibel, melalui kombinasi teknologi Bluetooth® low energy (BLE) dan aplikasi khusus. Cerita yang Anda tangkap dengan kamera dan lensa Nikon Anda secara otomatis ditransfer ke perangkat seiring pengambilan.
Pengalaman citra menarik yang ditawarkan oleh SnapBridge 360/170… Transfer gambar otomatis dari kamera ke perangkat pintar, berkat hubungan konstan antara dua perangkat1 — yang menjadikan berbagi foto online lebih mudah dari yang pernah ada Unggah foto dan gambar kecil ke layanan cloud NIKON IMAGE SPACE2 1 2 Film tidak dapat ditransfer secara otomatis. NIKON IMAGE SPACE tidak mendukung penampilan konten 360° dengan menggerakkan perpektif.
Pendahuluan Bacalah Lebih Dahulu Terima kasih sudah membeli kamera digital Nikon KeyMission 360 ini. Menggunakan "SnapBridge 360/170" Aplikasi "SnapBridge 360/170" dibutuhkan untuk menghubungkan kamera dan ponsel pintar atau tablet Anda. Sebelum menyiapkan kamera, instal aplikasi khusus pada smartphone atau tablet Anda (Av). Simbol dan Konvensi Yang Digunakan di dalam Buku Petunjuk Ini • Ketuk atau klik di bagian kanan bawah setiap halaman untuk menampilkan "Pencarian Topik Cepat" (Aii).
Informasi dan Peringatan Belajar Sepanjang Hayat Sebagai bagian dari komitmen "Belajar Sepanjang Hayat" Nikon terhadap dukungan dan edukasi produk yang berkelanjutan, informasi yang senantiasa diperbarui tersedia secara daring (online) di situs-situs web berikut: • Bagi pengguna di Amerika Serikat: http://www.nikonusa.com/ • Bagi pengguna di Eropa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Untuk pengguna di Asia, Oseania, Timur Tengah, dan Afrika: http://www.nikon-asia.
Tentang Buku Petunjuk • Tidak ada bagian dari buku petunjuk yang disertakan bersama produk ini yang boleh diperbanyak, disalurkan, dialihaksarakan, disimpan ke suatu sistem pengambilan, atau diterjemahkan ke bahasa apa pun dalam bentuk apa pun, dengan sarana apa pun, tanpa izin tertulis sebelumnya dari Nikon. • Ilustrasi isi layar dan kamera dapat berbeda dengan produk sebenarnya.
Demi Keamanan Anda Untuk mencegah kerusakan pada harta benda atau cedera pada diri Anda atau orang lain, bacalah "Demi Keamanan Anda" secara menyeluruh sebelum menggunakan produk ini. Simpan petunjuk keselamatan ini di mana semua pihak yang menggunakan produk ini dapat membacanya. BAHAYA Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini berisiko tinggi menyebabkan kematian atau cedera berat. PERINGATAN Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat menyebabkan kematian atau cedera berat.
• Jangan biarkan kulit Anda bersentuhan lama dengan produk ini selama produk sedang hidup atau dicolok. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan luka bakar ringan. • Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu atau gas yang mudah terbakar seperti propana, bensin atau erosol. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran. • Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera atau gagal fungsi pada produk.
• Jangan tinggalkan produk di tempat di mana ia akan terpapar pada suhu yang teramat tinggi, selama jangka panjang seperti dalam kendaraan tertutup atau di bawah sinar matahari langsung. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebakaran atau gagal fungsi produk. • Cek bahwa peralatan dipasang dengan benar dan periksa akan aus dan kerusakan dengan rentang berkala. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kecelakaan atau cedera lainnya.
• Segera hentikan penggunaan jika Anda mengamati adanya perubahan pada baterai, seperti perubahan warna atau bentuk. Hentikan pengisian daya jika baterai tidak terisi penuh setelah jangka waktu tertentu. Tidak mematuhi peringatan berikut dapat mengakibatkan baterai bocor, terlalu panas, berlubang, atau terbakar. • Sebelum membuang, sekat terminal baterai dengan plester. Kepanasan, pecah, atau kebakaran dapat terjadi bilamana benda logam bersentuhan dengan terminalnya.
Catatan Tentang Kinerja Tahan Benturan, Kedap Air, serta Kedap Debu dan Pengembunan • Kinerja tahan benturan, kedap air, dan kedap debu yang dijelaskan di sini tidak menjamin bahwa kamera akan tetap benar-benar kedap air atau bebas dari kerusakan dan masalah dalam segala kondisi. • Jangan biarkan kamera terkena benturan, getaran, atau tekanan berlebihan dengan menjatuhkan, menghantamnya, atau menaruh benda berat di atasnya.
Catatan Tentang Kinerja Tahan Benturan, Kedap Air, dan Kedap Debu • Jangan jatuhkan kamera, membenturkannya ke benda keras seperti batu, atau melemparkannya ke permukaan air. • Jangan biarkan kamera terkena benturan selagi digunakan di dalam air. - Jangan biarkan kamera mendapat tekanan air dengan memaparkannya ke aliran air berkecepatan tinggi atau air terjun. - Jangan gunakan kamera pada kedalaman lebih dari 30 m di dalam air. - Pastikan untuk tidak menjatuhkan kamera di dalam air.
Catatan Tentang Suhu Pengoperasian, Kelembapan, dan Pengembunan Pengoperasian kamera ini telah diuji pada suhu antara −10°C hingga +40°C. Bila Anda menggunakan kamera di kawasan iklim dingin, atau pada kawasan yang tinggi, perhatikan peringatan berikut. • Kinerja baterai merosot sementara bila dingin. Simpan kamera dan baterai di dalam baju Anda agar hangat sebelum digunakan.
Pemeriksaan dan Perbaikan • Jika kamera terkena benturan, sebaiknya hubungi penjual atau perwakilan servis resmi Nikon untuk memastikan kinerja kedap airnya (layanan ini dikenai biaya). • Jika kemasan tahan air mulai rusak, hubungi toko tempat Anda membeli produk atau perwakilan servis resmi Nikon. Kinerja tahan air dari kantung tahan air dapat mulai berkurang setelah satu tahun. • Jika air merembes ke dalam kamera, segera berhenti menggunakannya dan bawa ke perwakilan servis resmi Nikon.
Daftar Isi Pencarian Topik Cepat................................................................................................................... ii Topik Utama.................................................................................................................................................................................... ii Topik Umum ...........................................................................................................................................................
Panduan Ringkas ............................................................................................................................. 5 Memasukkan Baterai dan Kartu Memori ..................................................................................................... 6 Mengeluarkan Baterai atau Kartu Memori................................................................................................................... 7 Kartu Memori Yang Dapat Digunakan.......................................
Catatan Teknis ................................................................................................................................ 45 Catatan Tentang Fungsi Komunikasi Nirkabel ....................................................................................... 46 Merawat Produk ................................................................................................................................................ 48 Kamera..............................................................
Komponen Kamera Badan Kamera.................................................................................................................................... 2 Lampu Tampilan...............................................................................................................................
Badan Kamera Depan 4 5 6 10 11 12 1 7 13 2 8 9 3 Belakang Bawah 14 1 15 2 16 17 18 1 Tanda pemasangan pelindung lensa ...23 10 Kemasan tahan air 2 Lensa 11 Konektor mikro-USB .................................. 8, 41 3 Speaker 12 Sakelar mode pesawat terbang............... 15 4 Lampu status...................................................4, 26 13 Konektor mikro HDMI (Tipe D)................. 41 5 Tombol film ...........................................................
Lampu Tampilan Anda dapat memeriksa status kamera dengan melihat lampu status. Gunakan c Camera (Kamera) M Camera settings (Pengaturan kamera) M LED brightness (Kecerahan LED) pada SnapBridge 360/170 aplikasi (A34) untuk mengubah kecerahan lampu. Lampu Daya Aktif Status Warna Hijau Aktif Berkedip Oranye Deskripsi • Tingkat baterai antara 30% hingga 100%. • Kamera mendeteksi komputer. Tingkat baterai antara 10% hingga 30%. Hijau • Baterai sedang mengisi daya. Matikan saat pengisian selesai.
Lampu Status Status Hidup pada waktu bersamaan Warna Deskripsi Hijau Kamera tersambung ke TV dengan kabel HDMI. Merah Kamera merekam film dalam mode Standard movie (Film standar) atau Time-lapse movie (Film berjeda). Hijau Kamera sedang siaga untuk dipasangkan (A11). Hijau • Pasangan selesai. • Kamera sedang menangkap gambar diam. • Pengatur waktu menghitung mundur. Merah • Kamera merekam film dalam mode Superlapse movie (Film superlapse) atau Loop recording (Perekaman loop).
Panduan Ringkas Memasukkan Baterai dan Kartu Memori.................................................................................. 6 Mengisi Daya Baterai....................................................................................................................... 8 Menghidupkan atau Mematikan Kamera..............................................................................10 Memasangkan dengan Smartphone atau Tablet...............................................................
Memasukkan Baterai dan Kartu Memori 5 6 3 7 9 1 2 4 8 Pengunci baterai Slot kartu memori • Buka kunci kait penutup ruang baterai/slot kartu memori (1), pindahkan pelepas kait penutup ruang baterai/slot kartu memori ke posisi y (2), lalu buka penutup ruang baterai/slot kartu memori (3). • Dengan terminal positif dan negatif baterai diposisikan dengan tepat, geser pengunci baterai berwarna jingga (4), dan masukkan baterai sepenuhnya (5).
B Memformat Kartu Memori Pertama kali Anda memasukkan kartu memori yang telah digunakan dalam perangkat lain ke dalam kamera ini, masukkan kartu memori ke dalam kamera, dan pastikan untuk memformatnya menggunakan aplikasi SnapBridge 360/170. • Perhatikan bahwa memformat kartu memori akan menghapus secara permanen semua gambar dan data lain di kartu itu. Pastikan untuk membuat salinan semua gambar yang ingin Anda simpan sebelum memformat kartu memori.
Mengisi Daya Baterai Adaptor Pengisi Daya AC Lampu daya aktif Soket listrik 1 Kabel USB (disertakan) Jika adaptor steker* disertakan bersama kamera, colokkan steker itu ke Adaptor Pengisi Daya AC. Setelah keduanya terhubung, melepaskan adaptor steker dengan paksa dapat merusak produk. * Bentuk adaptor steker berbeda-beda menurut negara atau kawasan tempat kamera dibeli. Langkah ini dapat diabaikan jika adaptor steker disediakan melekat secara permanen ke Adaptor Pengisi Daya AC.
B Catatan tentang Mengisi Daya lewat Komputer Ketika c Camera (Kamera) M Camera settings (Pengaturan kamera) M Charge by computer (Isi daya dg komputer) diatur ke Auto (Otomatis) di SnapBridge 360/170 aplikasi (A34), menghubungkan kamera ke komputer yang sedang dijalankan secara otomatis akan mengisi baterai yang dimasukkan ke dalam kamera menggunakan daya yang disediakan oleh komputer. • Bila tersambung ke sebuah komputer, kamera menyala dan mulai mengisi daya.
Menghidupkan atau Mematikan Kamera Menghidupkan Kamera • Tekan dan tahan tombol film sekitar 3 detik untuk menghidupkan kamera. • Pemotretan dimulai ketika kamera dihidupkan dengan menekan tombol film atau tombol foto. • Saat kamera hidup, lampu daya menyala. • Anda dapat memeriksa tingkat baterai dengan melihat lampu daya aktif (A3) atau layar aplikasi SnapBridge 360/170.
B Mematikan Kamera Saat Fotografi Jarak Jauh Tombol kamera dinonaktifkan saat fotografi jauh dengan aplikasi SnapBridge 360/170. Untuk mematikan kamera, keluar dari fotografi jarak jauh. Lihat bantuan online aplikasi SnapBridge 360/170 untuk rincian tentang fotografi jarak jauh. Memasangkan dengan Smartphone atau Tablet Di sini, memasangkan mengacu pada pengaturan yang digunakan untuk menghubungkan kamera dan smartphone atau tablet (di bawah, "perangkat pintar") melalui Bluetooth.
Perpasangan Awal Lakukan perpasangan awal dalam situasi berikut: • Ketika perpasangan untuk pertama kalinya setelah membeli kamera • Ketika perpasangan untuk pertama kalinya setelah memperbarui firmware kamera Untuk iOS atau Perangkat Android yang tidak kompatibel dengan NFC 1 Mempersiapkan perpasangan (A11). • Pastikan kamera sudah dimatikan (lampu daya aktif dalam keadaan mati). 2 Aktifkan Bluetooth dan Wi-Fi pada perangkat pintar.
5 Ketika layar yang ada di sebelah kanan ditampilkan, ketuk nama kamera. Connect to Camera Camera name KeyMission 360_xxxxxxxx • Untuk iOS: Ketika layar pemilihan aksesori ditampilkan setelah nama kamera diketuk, tunggu ikon Bluetooth di pojok kanan atas layar berubah dari putih ke abu-abu, kemudian ketuk nama kamera. Mungkin butuh beberapa saat sampai nama kamera ditampilkan. • Jika perpasangan berhasil, layar yang ditunjukkan di sebelah Connect to Camera kanan ditampilkan. Ikuti petunjuk pada layar.
4 Tutup semua aplikasi yang menggunakan NFC, termasuk aplikasi SnapBridge 360/170. • Perpasangan bisa saja gagal jika aplikasi yang menggunakan NFC sedang berjalan. 5 Tekan tombol film atau tombol foto pada kamera untuk memasukkannya dalam mode siaga perpasangan. • Ketika lampu-lampu status berkedip hijau secara bersamaan sebentar dan kemudian secara bergantian berkedip hijau, kamera memasuki mode siaga perpasangan.
Ketika Anda Tidak Dapat Memasangkan 1 Tekan dan tahan tombol film pada kamera selama sekitar 3 detik untuk mematikannya. • Saat kamera mati, lampu daya mati. 2 3 Tutup aplikasi SnapBridge 360/170. Untuk iOS, lepaskan perangkat Bluetooth (terdaftar sebagai nama kamera) di layar pengaturan Bluetooth perangkat pintar. • Untuk Android, lanjut ke langkah 4. 4 B Ikuti "Perpasangan Awal" (A12) dan ulangi prosedur perpasangan.
Perpasangan kembali Lakukan perpasangan kembali dalam situasi berikut: • Ketika memasangkan lagi dengan perangkat pintar yang sama setelah melepas kamera menggunakan salah satu dari menu berikut ini pada apl SnapBridge 360/170: - a Connect (Hubungkan) M Connection options (Opsi koneksi) M End pairing (Akhiri perpasangan) - c Camera (Kamera) M Camera settings (Pengaturan kamera) M Reset all (Reset semua) - c Camera (Kamera) M Camera settings (Pengaturan kamera) M Network menu (Menu jaringan) M Restore defaul
6 Tekan dan tahan tombol film pada kamera selama sekitar 7 detik untuk memasukkan kamera ke mode siaga perpasangan. • Ketika lampu-lampu status berkedip hijau secara bersamaan sebentar dan kemudian secara bergantian berkedip hijau, kamera memasuki mode siaga perpasangan. • Jika kamera tetap dalam mode siaga perpasangan selama sekitar 4 menit, kamera akan mati (lampu daya aktif mati) secara otomatis. Lampu status 7 Ketuk a Connect (Hubungkan) M Connection options (Opsi koneksi). 8 Ketuk nama kamera.
Untuk Perangkat Android yang kompatibel dengan NFC 1 Mempersiapkan perpasangan (A11). • Pastikan kamera sudah dimatikan (lampu daya aktif dalam keadaan mati). 2 Aktifkan Bluetooth, Wi-Fi, dan NFC pada perangkat pintar. • Jangan memasangkan dari layar pengaturan Bluetooth perangkat pintar. 3 Tutup semua aplikasi yang menggunakan NFC, termasuk aplikasi SnapBridge 360/170. • Perpasangan bisa saja gagal jika aplikasi yang menggunakan NFC sedang berjalan.
Koneksi Wi-Fi (untuk Pengguna iOS) Jika Perintah Koneksi Wi-Fi Ditampilkan Perintah koneksi Wi-Fi ditampilkan ketika aplikasi SnapBridge 360/170 membutuhkan koneksi Wi-Fi. Ikuti prosedur di bawah ini untuk terhubung ke kamera melalui Wi-Fi. 1 Ketuk Go (Mulai) pada perintah. Wi-Fi has been enabled on the camera. Select “KM360_XXXXXXXX” for “Wi-Fi” in the iOS “Settings” display to enable Wi-Fi download. Tap “Go” to go to “Settings” > “SnapBridge 360/170”.
5 Jika ada perintah yang meminta sandi, masukan sandi yang terdaftar untuk kamera (sandi bawaan adalah "NikonKeyMission"). • Huruf "N", "K", dan "M" ditulis dengan huruf kapital. • Ketika koneksi Wi-Fi terjadi, ikon Wi-Fi akan ditampilkan dalam Paired cameras (Kamera yang dipasangkan) pada aplikasi SnapBridge 360/170. B Camera Paired cameras Sandi Kami sarankan Anda mengganti sandi bawaan untuk melindungi privasi Anda.
Jika Anda Tidak Dapat Menggunakan Fotografi Jarak Jauh atau Mengunduh Gambar yang Dipilih Jika Anda tidak dapat menggunakan fotografi jarak jauh atau mengunduh gambar yang dipilih bahkan setelah memasangkan dan membangun koneksi Wi-Fi, Anda mungkin dapat memecahkan masalah tersebut dengan operasi berikut: • Alihkan tab di aplikasi SnapBridge 360/170 • Keluar dan mulai aplikasi SnapBridge 360/170 lagi • Akhiri perpasangan, hapus perangkat, kemudian pasangkan lagi Mengakhiri Perpasangan, Menghapus Perangkat,
Memasang Jaket Silikon Saran kami, gunakan jaket silikon untuk meredam dampak benturan fisik pada kamera. Pasang dengan memasukkan kamera dari samping jaket silikon sehingga logo Nikon pada kamera dan jaket silikon saling menumpang. • Jika kedua logo Nikon tidak saling menumpang, jaket silikon dapat muncul pada gambar. • Saat menggunakan kamera di bawah permukaan air, lepas jaket silikon untuk mencegahnya keluar tempat dan muncul pada gambar.
Pelindung Lensa/Pelindung Lensa Dalam Air Jangan lupa memasang pelindung lensa atau pelindung lensa dalam air untuk melindungi lensa yang terbuat dari kaca. • Pelindung lensa: Digunakan untuk melindungi lensa (disertakan dengan kamera pada waktu pengiriman pabrik). Meski kamera dapat digunakan dalam air karena tahan air, gambar yang dihasilkan dapat kabur. Pelindung lensa dapat digunakan dalam air hingga kedalaman sekitar 20 m. • Pelindung lensa dalam air: Digunakan untuk pemotretan di dalam air.
B Catatan Tentang Pelindung Lensa dan Pelindung Lensa Dalam Air • Hindari membenturkan atau menggosok pelindung lensa. Tindakan tersebut dapat meninggalkan goresan atau kerusakan. • Saat Anda tidak sedang menggunakan kamera, masukkan ke wadah dari bahan kain lembut tanpa melepas pelindung lensa atau pelindung lensa dalam air.
Menggunakan Kamera Merekam Film atau Mengambil Gambar Diam ...................................................................26 Memilih Mode Film ........................................................................................................................30 Memutar Gambar ...........................................................................................................................32 Mengubah Pengaturan .................................................................................
Merekam Film atau Mengambil Gambar Diam Sebelum pemotretan, periksa orientasi kamera (sisi dengan logo Nikon di depan). • Tangan Anda akan muncul dalam gambar selama fotografi genggam karena kamera ini menangkap konten 360°. Untuk mengurangi munculnya tangan gunakan adaptor dudukan (A37) untuk menstabilkan kamera dan pemotretan.
Memotret dengan Perangkat Pintar 1 2 Pasangkan kamera dan perangkat pintar (A11). Ketuk c Camera (Kamera) M Remote photography (Fotografi jarak jauh) pada aplikasi SnapBridge 360/170. • Ketika dialog konfirmasi untuk koneksi Wi-Fi ditampilkan, ketuk OK. Untuk iOS, pilih kamera SSID dalam Settings (Pengaturan) M Wi-Fi untuk memulai sambungan Wi-Fi (jika diminta, masukkan sandi, default-nya adalah "NikonKeyMission"). 3 Untuk merekam film, ketuk . Untuk memotret gambar diam, ketuk .
C Jumlah Gambar yang Bisa Disimpan • Prakiraan jumlah gambar yang dapat disimpan dapat dilihat pada layar pemotretan apk SnapBridge 360/170. • Perhatikan bahwa karena kompresi JPEG, jumlah gambar yang dapat disimpan sangatlah bervariasi tergantung kandungan gambar tersebut, sekalipun menggunakan kartu memori berkapasitas dan dengan pengaturan mode gambar yang sama. Selain itu, jumlah gambar yang bisa disimpan mungkin berbeda-beda menurut merek kartu memori.
Catatan tentang Perekaman Film B Catatan tentang Film yang Direkam • Fenomena berikut mungkin disimpan dalam film. - Pola garis (banding) bisa terjadi pada gambar yang diambil dengan pencahayaan lampu neon, uap merkuri, atau uap natrium. - Subjek yang bergerak cepat dari satu sisi bingkai ke sisi lainnya, seperti kereta api atau mobil, bisa terlihat condong. - Seluruh gambar film dapat terlihat condong bila kamera tergeser.
Memilih Mode Film Pilih tipe film yang ingin direkam menggunakan Movie mode (Mode film) (A35) di aplikasi SnapBridge 360/170. • Standard movie (Film standar): Rekam film normal. • Superlapse movie (Film superlapse): Kamera merekam film dan menyimpannya dalam gerak cepat (960/30p atau 960/25p). Gunakan untuk merekam film saat kamera bergerak. Kamera memadatkan perubahan waktu pada subjek dan menyimpan film. Pada 6×, film yang direkam selama enam menit dimainkan kembali sebagai film satu menit.
• Time-lapse movie (Film berjeda): Kamera dapat menangkap gambar diam secara otomatis pada interval yang ditentukan untuk membuat film berjeda. Ketika NTSC/PAL (A35) di setel pada NTSC, gambar direkam 300. Ketika di setel ke PAL, gambar yang direkam 250.
Memutar Gambar Memutar Ulang Gambar yang Disimpan dalam Kamera 1 2 Pasangkan kamera dan perangkat pintar (A11). Ketuk c Camera (Kamera) M Download selected pictures (Unduh gambar yang dipilih) pada aplikasi SnapBridge 360/170. • Ketika dialog konfirmasi untuk koneksi Wi-Fi ditampilkan, ketuk OK. Untuk iOS, pilih kamera SSID dalam Settings (Pengaturan) M Wi-Fi untuk memulai sambungan Wi-Fi (jika diminta, masukkan sandi, default-nya adalah "NikonKeyMission").
Memutar Ulang Gambar yang Ditransfer ke Perangkat Pintar 1 2 Ketuk b Gallery (Galeri) pada aplikasi SnapBridge 360/170. Pilih jenis galeri. • Latest download (Unduhan terakhir): Gambar baru ganda yang otomatis diunduh dari kamera ditampilkan. Gambar yang ditangkap menggunakan Remote photography (Fotografi jarak jauh) atau gambar yang ditransfer menggunakan Download selected pictures (Unduh gambar yang dipilih) tidak ditampilkan dalam Latest download (Unduhan terakhir).
Mengubah Pengaturan Lakukan pengoperasian berikut di aplikasi SnapBridge 360/170 untuk mengubah pengaturan kamera. Pasangkan kamera dan perangkat pintar terlebih dahulu (A11). • c Camera (Kamera) M Camera settings (Pengaturan kamera) Opsi Penjelasan Date and time (Tanggal dan waktu) Mengatur jam kamera. Sound settings (Pengaturan suara) Atur volume suara selama operasi.
Opsi Shooting options (Opsi pemotretan) Movie mode (Mode film) (A30) Pilih opsi film yang diinginkan untuk direkam. • Standard movie (Film standar) • Superlapse movie (Film superlapse): 2×, 4×, 6×, 10×, 15× • Loop recording (Perekaman loop): 5 min (5 menit), 10 min (10 men), 30 min (30 menit), 60 min (60 men) • Time-lapse movie (Film berjeda): 2 s (2 detik), 5 s (5 detik), 10 s (10 detik), 30 s (30 detik), Night sky (Langit malam) Movie options (Opsi film) Atur ukuran gambar film.
Opsi Shooting options (Opsi pemotretan) Penjelasan Color options (Pilihan warna) Ubah nada warna gambar yang akan disimpan. • Standard (Standar) (setingan awal): Pengolahan standar untuk hasil yang seimbang. Direkomendasikan untuk kebanyakan situasi. • Vivid (Hidup): Gambar ditingkatkan agar hidup, dengan efek pencetakan foto. Pilih untuk gambar yang menekankan warna primer, seperti biru, merah, dan hijau. • Monochrome (Monokrom): Gambar direkam dalam hitam-putih.
Menggunakan Adaptor Dasar dan Dudukan Dasar Memasang adaptor dasar ke kamera memungkinkan Anda menggunakan aksesori khusus seperti dudukan dasar. • Untuk meningkatkan kekuatan rekatan, pasang dudukan dasar selama 24 jam atau lebih sebelum menggunakan kamera. 1 Sejajarkan sekrup kamera dengan soket tripod kamera (1), dan kencangkan kenop sekrup (2). 2 Pasang gesper adaptor dasar ke dudukan dasar. • Sambil memegang dua tonjolan pada gesper secara bersamaan geser gesper sampai berbunyi klik.
3 Setel sudut kamera. • Kendurkan kunci pelat (1), atur sudut kamera (2), lalu kencangkan kunci (3). 4 Pastikan tidak ada benda asing pada permukaan tempat pemasangan dudukan dasar. • Jika ada benda asing seperti debu atau air, bersihkan. 5 Lepaskan pelapis dari bagian belakang dudukan dasar, dan tekan dengan kuat dudukan dasar sehingga seluruh permukaannya terpasang.
Dudukan Dasar Dudukan alas adalah aksesori yang digunakan untuk memudahkan pemasangan dan pelepasan adaptor alas yang terpasang pada kamera. Pasang dudukan alas ke tempat yang Anda ingin pasangi kamera. Gunakan jenis rata atau lengkung tergantung pada permukaan sambungan dudukan dasar. Dudukan dasar tidak dirancang untuk digunakan di kendaraan. Jangan memasangnya di kendaraan. • Dudukan dasar (rata): Gunakan untuk pemasangan pada permukaan rata.
Menghubungkan Kamera ke Televisi atau Komputer Memanfaatkan Gambar ...............................................................................................................41 Melihat Gambar di TV ...................................................................................................................42 Mentransfer Gambar ke Komputer (KeyMission 360/170 Utility) .................................
Memanfaatkan Gambar Selain menggunakan apk SnapBridge 360/170 (Av) untuk menikmati gambar yang diambil, Anda dapat memanfaatkan gambar dalam berbagai cara dengan menyambungkan kamera ke perangkat-perangkat di bawah. A42 Melihat Gambar di TV Gambar dan film yang direkam dengan kamera ini dapat dilihat di televisi. Metode sambungan: Sambungkan kabel HDMI yang dijual bebas ke jack masukan HDMI televisi.
Melihat Gambar di TV 1 Matikan kamera dan hubungkan ke TV. • Periksa bentuk dan arah colokan dan jangan memasang atau melepas colokan pada sudut tertentu. Konektor mikro HDMI (Tipe D) ke jack HDMI 2 Atur masukan televisi ke masukan eksternal. • Bacalah dokumentasi yang disertakan bersama televisi untuk rinciannya. 3 Hidupkan kamera. • Gambar akan ditayangkan di televisi. • Kendali jarak jauh TV yang mendukung HDMI-CEC mampu memilih gambar, memutar/ menghentikan film, memindahkan titik pandang, dll.
Mentransfer Gambar ke Komputer (KeyMission 360/170 Utility) Memasang KeyMission 360/170 Utility KeyMission 360/170 Utility adalah perangkat lunak gratis yang dapat Anda gunakan untuk mentransfer gambar dan film ke komputer untuk dilihat dan diedit. Anda juga dapat mengubah pengaturan kamera. Untuk menginstal KeyMission 360/170 Utility, unduh versi terbaru penginstal KeyMission 360/170 Utility dari situs web berikut dan ikuti petunjuk pada layar untuk menyelesaikan penginstalan.
2 Mulai KeyMission 360/170 Utility. • Gambar yang disimpan dalam kamera ditampilkan. • Jika kartu memori berisi gambar sangat banyak, mungkin perlu waktu agak lama bagi KeyMission 360/170 Utility untuk mulai. Tunggu hingga KeyMission 360/170 Utility mulai. 3 Pilih gambar yang ingin Anda transfer, dan klik x. • Setelah tujuan penyimpanan gambar dipilih pada layar yang ditampilkan, transfer gambar dimulai. 4 Akhiri sambungan.
Catatan Teknis Catatan Tentang Fungsi Komunikasi Nirkabel.....................................................................46 Merawat Produk..............................................................................................................................48 Kamera ......................................................................................................................................48 Baterai.........................................................................................
Catatan Tentang Fungsi Komunikasi Nirkabel Pembatasan atas Perangkat Nirkabel Transiver nirkabel yang disertakan dalam produk ini sesuai dengan peraturan nirkabel di negara tempat penjualan dan tidak untuk digunakan di negara lain (produk yang dibeli di UE atau EFTA dapat digunakan di mana saja di UE dan EFTA). Nikon tidak menerima tanggung jawab atas penggunaan di negara lain. Pengguna yang tidak yakin mengenai negara penjualan harus menghubungi pusat servis Nikon atau perwakilan servis Nikon resmi.
Tindakan pencegahan saat Mengekspor atau Membawa Produk Ke Luar Negeri Produk ini diawasi oleh Export Administration Regulations (EAR) Amerika Serikat. Izin pemerintah Amerika Serikat tidak diperlukan untuk ekspor ke negara-negara selain dari negara berikut, yakni negara yang terkena sanksi embargo atau pengawasan khusus: Kuba, Iran, Korea Utara, Sudan, dan Suriah (daftar negara dapat berubah). Pemberitahuan bagi pelanggan di Indonesia Perangkat ini mematuhi peraturan frekuensi radio.
Merawat Produk Patuhi petunjuk yang dijelaskan di bawah selain peringatan di "Demi Keamanan Anda" (Ax-xiii), " Catatan Tentang Kinerja Tahan Benturan, Kedap Air, serta Kedap Debu dan Pengembunan" (Axiv), dan "Catatan Tentang Fungsi Komunikasi Nirkabel" (A46) ketika menggunakan atau menyimpan perangkat ini. Kamera Jangan Buat Kamera Terkena Benturan Kuat Produk ini dapat rusak jika terkena guncangan atau getaran kuat. Selain itu, jangan menyentuh atau menekan lensa terlalu kuat.
Baterai Langkah Kewaspadaan untuk Penggunaan • Perhatikan bahwa baterai bisa menjadi panas setelah penggunaan. • Jangan menggunakan baterai pada suhu lingkungan kurang dari 0°C atau di atas 40°C karena dapat merusak atau mengganggu fungsinya. • Jika Anda melihat ketidaklaziman apa pun seperti panas berlebihan, asap, atau bau aneh yang berasal dari baterai, segera hentikan penggunaan dan hubungi toko penjual atau perwakilan servis resmi Nikon.
Mengisi Daya Baterai yang Terkuras Habis Menghidup-matikan kamera selagi baterai yang terkuras dayanya dimasukkan ke kamera bisa mengakibatkan berkurangnya usia pakai baterai. Isi daya baterai yang terkuras sebelum digunakan. Menyimpan Baterai • Selalu keluarkan baterai dari kamera atau pengisi daya baterai opsional bila kamera tidak sedang digunakan. Sejumlah kecil arus ditarik dari baterai selagi di dalam kamera, walaupun kamera tidak sedang dipakai.
Kartu Memori Langkah Kewaspadaan untuk Penggunaan • Gunakan kartu memori microSD, microSDHC, and microSDXC saja (A7). • Pastikan untuk mengikuti langkah kewaspadaan yang diuraikan di dokumentasi yang disertakan bersama kartu memori. • Jangan tempelkan label atau stiker pada kartu memori. Pemformatan • Jangan format kartu memori dengan komputer. • Pertama kali kartu memori yang telah digunakan di perangkat lain dimasukkan ke kamera ini, pastikan kartu itu diformat dengan kamera ini.
Pembersihan dan Penyimpanan Membersihkan setelah Menggunakan Kamera Di Dalam Air Ikuti prosedur di bawah untuk membersihkan kamera dengan air bersih dalam waktu 60 menit setelah menggunakannya di dalam air atau di pantai. Pelindung lensa dalam air digunakan di sini sebagai contoh. 1. Pastikan bahwa penutup ruang baterai/slot kartu memori tertutup dengan kuat (terkunci).
Membersihkan Setelah Menggunakan Kamera Pada Kondisi Selain Daripada Di Dalam Air Gunakan blower atau air duster untuk menghilangkan debu atau endapan yang ada pada lensa, pelindung lensa, jaket silikon, badan kamera, aksesori khusus, dll. Untuk membersihkan sidik jari atau bercak lainnya yang tidak dapat dihilangkan dengan blower, seka perlahan bagian tersebut dengan kain lembut yang kering.
Fungsi Yang Tidak Dapat Digunakan Bersamaan Ketika Pemotretan Beberapa fungsi tidak bisa digunakan bersamaan dengan pengaturan menu lainnya. Fungsi yang dilarang Pengaturan Deskripsi Movie options (Opsi film) Movie mode (Mode film) • Ketika Superlapse movie (Film superlapse) dipilih, Movie options (Opsi film) akan tetap pada 960/30p (ketika disetel ke NTSC) atau 960/ 25p (ketika disetel ke PAL).
Pesan Kesalahan Lihat tabel di bawah jika sebuah pesan kesalahan muncul pada layar perangkat pintar. Tampilan Battery temperature is elevated. The camera will turn off. (Suhu baterai meningkat. Kamera akan dimatikan.) A Penyebab/Pemecahan Kamera mati secara otomatis. Tunggu sampai suhu kamera atau baterai dingin sebelum melanjutkan penggunaan. – Sebuah kesalahan terjadi selagi mengakses kartu memori. • Gunakan kartu memori yang disetujui. • Periksa apakah terminal-terminalnya bersih.
Tampilan System error (Kesalahan pada sistem) Sebuah kesalahan terjadi di sirkuit internal kamera. Matikan kamera, keluarkan dan masukkan kembali baterai, lalu hidupkan kamera. Jika kesalahan berlanjut, hubungi penjual atau perwakilan servis resmi Nikon. 56 Catatan Teknis Pesan Kesalahan A Penyebab/Pemecahan File dibuat atau diedit dengan kamera lain. File contains no image File tidak dapat dilihan pada apk SnapBridge 360/170. data.
Pemecahan Masalah Jika kamera tidak berfungsi sebagaimana mestinya, periksa daftar masalah umum di bawah sebelum menghubungi penjual atau perwakilan servis resmi Nikon. Masalah Pada Kamera Masalah Penyebab/Pemecahan A Kamera hidup, namun tidak merespons. • Tunggu hingga perekaman berakhir. • Jika masalah berlanjut, matikan kamera. Jika kamera tidak mati, lepas dan pasang kembali baterai, atau jika Anda menggunakan adaptor AC, lepas dan sambung kembali adaptor AC tersebut.
Masalah Penyebab/Pemecahan Kamera berbunyi bip tiga kali. • Baterai sudah terkuras. • Memori habis. Masukkan kartu memori dengan ruang bebas yang memadai. • Kamera kehabisan nomor file. Ganti kartu memori atau format kartu memori. • Sebuah kesalahan terjadi selagi mengakses kartu memori. - Gunakan kartu memori yang disetujui. - Periksa apakah terminal-terminalnya bersih. - Pastikan bahwa kartu memori dimasukkan dengan benar. Kamera tidak mati secara otomatis.
SnapBridge 360/170 Masalah Pada Apk Masalah Penyebab/Pemecahan A – Kamera tidak dapat dipasangkan. • Aktifkan Bluetooth dan Wi-Fi pada perangkat pintar. Saat menggunakan NFC di perangkat Android yang kompatibel dengan NFC, aktifkan NFC. • Matikan kamera. Kamera tidak dapat memasuki mode siaga perpasangan saat kamera hidup. • Matikan sakelar mode pesawat pada kamera. • Masukkan kartu memori. • Lepaskan kabel HDMI atau kabel USB . • Baterai kamera sudah habis.
Masalah Penyebab/Pemecahan A 34 Warna tidak alami. Keseimbangan putih tidak disesuaikan dengan benar. Piksel-piksel cerah berjarak acak ("derau/ noise") muncul di gambar. Subjek gelap, dan kecepatan rana terlalu rendah atau sensitivitas terlalu tinggi. – Gambar terlalu gelap atau terlalu terang.
Nama File Gambar atau film diberi nama file sebagai berikut. Nama file: DSCN0001.JPG (1) (2) (3) (1) Pengidentifikasi DSCN: Film, gambar diam (2) Nomor file Ditetapkan secara otomatis terurut menaik, mulai dengan "0001" dan berakhir dengan "9999". (3) Ekstensi Menunjukkan format file. • .JPG: Gambar diam • .
Aksesori Pengisi Daya Baterai MH-65P Pengisi Daya Baterai Lama pengisian daya baterai adalah sekitar 2 jam 30 menit untuk baterai yang benar-benar habis dayanya. EH-62F Adaptor AC (sambungkan seperti ilustrasi berikut) Adaptor AC Masukkan kabel konektor daya sepenuhnya ke lekukan pada adaptor AC sebelum memasukkan adaptor AC ke ruang baterai. • Hindari menarik kabel konektor daya karena ruang baterai/penutup slot kartu memori tidak dapat ditutup selama adaptor AC digunakan.
Adaptor Dasar AA-1A (A37) Dudukan Helm Berventilasi dengan Tali Pengaman AA-5 Dudukan Pergelangan Tangan AA-6 Dudukan Setang AA-7 Dudukan Dada AA-8 * Dudukan Papan Selancar AA-9 Klip Dudukan Ransel AA-10 * Dudukan Mangkuk Hisap AA-11 63 Catatan Teknis Aksesori
Set Dudukan Alas AA-12 (3 Datar + 3 Melengkung) (A37) Gelang untuk Kendali Jarak Jauh AA-13 Pelindung Lensa AA-14A (A23) Pelindung Lensa Dalam Air AA-15A (A23) Jaket Silikon CF-AA1 (A22) Kendali Jarak Jauh ML-L6 (A65) Grip Praktis MP-AA1 * Jangkauan yang diblok oleh pengguna bertambah lebar pada gambar yang diambil tanpa melepas aksesori ini. Ketersediaan dapat berbeda-beda menurut negara atau kawasan. Bacalah situs web atau brosur kami untuk mengetahui informasi terbaru.
Menggunakan Kendali Jarak Jauh ML-L6 (Tersedia Secara terpisah) Anda dapat menggunakan Kendali Jarak Jauh ML-L6 untuk merekam film dan mengambil gambar dari kejauhan. Anda juga dapat menggunakannya untuk mengaktifkan kamera. Bagian dan Fungsi Kendali Jarak Jauh 1 23 4 5 Penutup ruang baterai Bagian A Fungsi 1 Tombol daya Menghidupkan kendali jarak jauh ketika ditekan, dan mematikannya saat ditekan lagi. Juga mematikan kamera.
Memasukkan Baterai di Kendali Jarak Jauh Masukkan a 3V CR2032 baterai lithium. • Gunakan koin (1) untuk memutar penutup ruang baterai berlawanan arah jarum jam (2) dan buka. • Pasang baterai dengan sisi positif menghadap ke atas (3). Pastikan baterai terpasang dengan benar di tengah ruang baterai (4). • Sejajarkan tanda N penutup ruang baterai dengan tanda R di kendali jarak jauh (5), dan tekan penutup ruang baterai dengan ibu jari (6).
Memasangkan Kamera dan Kendali Jarak Jauh Sebelum menggunakannya untuk pertama kalinya, kendali jarak jauh harus dipasangkan dengan kamera. * Dalam manual ini, "perpasangan" ini mengacu pada pembentukan koneksi Bluetooth antara kamera dan kendali jarak jauh. • Kamera hanya dapat dipasangkan dengan satu kendali jarak jauh pada suatu waktu. Ketika kamera dipasangkan ke kendali jarak jauh yang berbeda, hanya informasi pasangan terbaru disimpan.
Perpindahan Antara Perangkat Pintar dan Kendali Jarak Jauh Kamera tidak dapat dioperasikan dengan kendali jarak jauh dan perangkat pintar pada saat yang sama. Ikuti prosedur di bawah untuk beralih dari satu ke yang lain. Perpindahan dari Perangkat Pintar ke Kendali Jarak Jauh Beralih koneksi dari perangkat pintar ke kendali jarak jauh yang dipasangkan.
Catatan Tentang Kinerja Tahan Air Kendali Jarak Jauh Kendali jarak jauh memiliki peringkat setara dengan ketahanan debu JIS/IEC kelas 7 (IPX7), dan dipastikan dalam air tidak bisa merembes ke dalamnya ketika kendali jarak jauh tersebut terendam di dalam air di kedalaman 1 m hingga selama 30 menit. - Kendali jarak jauh tidak dapat digunakan di dalam air.
Spesifikasi Kamera digital Nikon KeyMission 360 Jenis Jumlah piksel efektif Sensor gambar Lensa Panjang fokal angka-f Konstruksi Fokus Jangkauan fokus Penyimpanan Media Sistem file Format file Ukuran gambar (piksel) Resolusi/kecepatan frame (opsi film) Sensitivitas ISO (Sensitivitas output standar) Pencahayaan Mode pengukuran Kontrol pencahayaan Rana Kecepatan Pengatur waktu Kamera digital kompak 23,9 juta (Pemrosesan gambar dapat mengurangi jumlah piksel efektif.
Antarmuka Mikro-USB konektor (Jangan gunakan kabel USB selain Kabel UC-E21 USB yang disertakan.), USB Kecepatan Tinggi Konektor output HDMI Konektor mikro HDMI (Tipe D) Wi-Fi (LAN Nirkabel) Standar IEEE 802.11b/g (protokol LAN nirkabel standar) Frekuensi kerja 2412–2462 MHz (1–11 saluran) Autentikasi Sistem terbuka, WPA2-PSK Bluetooth Protokol komunikasi Spesifikasi Bluetooth Versi 4.
1 2 3 4 Masa pakai baterai tidak mencerminkan penggunaan SnapBridge 360/170 dan mungkin berbeda dengan kondisi penggunaan termasuk suhu dan interval antara pengambilan gambar. Kamera ini dapat digunakan hingga kedalaman air sekitar 20 m ketika pelindung lensa terpasang. Bila pelindung lensa atau pelindung lensa dalam air dipasang.
Adaptor Dasar AA-1A Dimensi (L × T × D) Berat Kapasitas beban Sekitar 69,5 × 53,0 × 46,0 mm (tidak termasuk sekrup kamera) Sekitar 39 g Hingga 300 g Dudukan Dasar AA-2 (Rata) Dimensi (L × T × D) Berat Sekitar 40,0 × 12,5 × 49,2 mm Sekitar 10 g Dudukan Dasar AA-3 (Lengkung) Dimensi (L × T × D) Berat Sekitar 40,0 × 12,5 × 49,2 mm Sekitar 9 g Jaket Silikon CF-AA1 Dimensi (L × T × D) Berat Sekitar 68,9 × 67,7 × 44,4 mm Sekitar 13,4 g Kendali Jarak Jauh ML-L6 (Tersedia Secara Terpisah) Sumber daya Blueto
Informasi Merek Dagang • Windows adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan negara-negara lain. • Ciri kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan penggunaan apapun dari merek tersebut oleh Korporasi Nikon adalah di bawah lisensi. • Apple®, App Store®, logo Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, dan iBooks adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Apple Inc., di AS dan negara lainnya.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Indeks Simbol Konektor mikro-USB ............................ 2, 8, 43 Y N-Mark ................................................................. 2 L A Lampu......................................................................... 3 Lampu daya aktif............................................. 2, 3 Lampu status .................................................... 2, 4 Lensa........................................................... 2, 53, 70 Adaptor AC .................................................
Buku petunjuk ini tidak boleh direproduksi, baik seluruh ataupun sebagian (kecuali kutipan singkat pada artikel atau kajian kritis), kecuali sudah ada izin tertulis dari NIKON CORPORATION.