APARAT CYFROWY Dokumentacja aparatu • Przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z aparatu. • Aby zapewnić poprawne użytkowanie aparatu, koniecznie przeczytaj "Zasady bezpieczeństwa" (str. viii), " Uwagi na temat odporności na wstrząsy, wodoszczelności i odporności na kurz oraz skraplania pary wodnej" (str. xi) oraz "Uwagi dotyczące funkcji komunikacji bezprzewodowej" (str. 61).
Szybkie szukanie tematu Do tej strony można wrócić, naciskając lub klikając ikonę w prawym dolnym rogu dowolnej strony. Główne tematy Dla użytkowników urządzeń inteligentnych......................................................................... iii Wprowadzenie .................................................................................................................................. v Spis treści....................................................................................................
Dla użytkowników urządzeń inteligentnych Twoje zdjęcia. Świat. Połączone. Witamy w SnapBridge — nowej rodzinie usług firmy Nikon, która wzbogaci Twoje możliwości wykorzystania zdjęć. SnapBridge eliminuje barierę między Twoim aparatem a zgodnym inteligentnym urządzeniem z dostępem do sieci bezprzewodowej, korzystając z połączenia technologii BLE (ang. Bluetooth® Low Energy) oraz dedykowanej aplikacji.
Ekscytujące możliwości korzystania ze zdjęć, jakie oferuje SnapBridge… Automatyczne przesyłanie zdjęć z aparatu do inteligentnego urządzenia, dzięki stałemu połączeniu między oboma urządzeniami, co sprawia, że udostępnianie zdjęć w sieci jest łatwiejsze niż kiedykolwiek wcześniej Prześlij zdjęcia i miniatury do serwisu przechowywania danych w chmurze NIKON IMAGE SPACE Zestaw usług wzbogacających możliwości korzystania ze zdjęć, w tym: • Zdalne sterowanie aparatem • Dodawanie do zdjęcia maksymalnie dwóch i
Wprowadzenie Najpierw przeczytaj Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego Nikon KeyMission 80. Symbole i konwencje stosowane w niniejszej instrukcji • Stuknięcie lub kliknięcie ikony w prawym dolnym rogu każdej strony powoduje wyświetlenie strony „Szybkie szukanie tematu” (Aii). • Symbole Symbol Opis B Ta ikona oznacza ostrzeżenia i informacje, z którymi należy zapoznać się przed rozpoczęciem użytkowania aparatu.
Informacje i zalecenia Program Life-Long Learning Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę w zakresie swoich produktów, firma Nikon w ramach programu „Life-Long Learning” udostępnia najnowsze informacje pod następującymi adresami internetowymi: • USA: http://www.nikonusa.com/ • Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Azja, Oceania, Bliski Wschód i Afryka: http://www.nikon-asia.
Informacje dotyczące instrukcji obsługi • Żadna część instrukcji dołączonych do tego produktu nie może być powielana, przesyłana, przekształcana, przechowywana w systemie służącym do pozyskiwania informacji ani tłumaczona na jakikolwiek język niezależnie od formy i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon. • Ilustracje przedstawiające informacje na ekranie oraz aparat mogą się różnić od rzeczywistego wyglądu.
Zasady bezpieczeństwa Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa” w całości. Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z tego produktu. NIEBEZPIECZEŃSTWO nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną niesie wysokie ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
• W razie zauważenia nietypowych objawów, jak wydostawanie się dymu z produktu, nagrzanie produktu lub nietypowe zapachy, niezwłocznie odłączyć źródło zasilania. Dalsze użytkowanie może prowadzić do pożaru, poparzeń lub innych obrażeń ciała. • Nie dotykać wtyczki ani zewnętrznego akumulatora mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
PRZESTROGA • Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła silnego światła. Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub uszkodzenie wewnętrznych części produktu. Podczas fotografowania obiektów pod światło utrzymywać słońce w znacznej odległości poza kadrem. • Wyłączać ten produkt, gdy jego użytkowanie jest zabronione. Wyłączać funkcje bezprzewodowe, gdy korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione.
Uwagi na temat odporności na wstrząsy, wodoszczelności i odporności na kurz oraz skraplania pary wodnej • Odporność na wstrząsy oraz wodo- i pyłoodporność opisane w niniejszym dokumencie nie gwarantują, że aparat pozostanie całkowicie wodoodporny ani że będzie wolny od uszkodzeń lub wad we wszystkich warunkach. • Aparatu nie wolno narażać na działanie nadmiernych wstrząsów, drgań ani ciśnienia wynikających z upadku, uderzenia lub położenia na nim ciężkiego obiektu.
B Uwagi dotyczące środków ostrożności podczas czyszczenia • Nie wolno przekłuwać otworów na mikrofon lub głośniki ostrymi przedmiotami. W przypadku uszkodzenia wnętrza aparatu odporność na działanie wody się pogorszy. • Do czyszczenia nie wolno stosować mydła, obojętnych detergentów ani środków chemicznych, takich jak benzen. Uwagi dotyczące odporności na wstrząsy oraz wodo- i pyłoodporności • Nie wolno upuszczać aparatu, uderzać nim o twarde przedmioty (np. kamienie) ani rzucać go na powierzchnię wody.
Uwagi dotyczące zakresu temperatur pracy oraz wilgotności i kondensacji Działanie aparatu zostało przetestowane w temperaturach od –10°C do +40°C. W przypadku używania aparatu na obszarach o zimnym klimacie lub na dużych wysokościach należy przestrzegać przedstawionych poniżej środków ostrożności. • W niskich temperaturach wydajność akumulatora może się tymczasowo zmniejszyć. Przed użyciem aparat należy przechowywać w cieple, np. pod ubraniem.
Spis treści Szybkie szukanie tematu .............................................................................................................. ii Główne tematy.............................................................................................................................................................................. ii Tematy wspólne ............................................................................................................................................................
Podstawowe czynności podczas fotografowania i odtwarzania ................................. 19 Włączanie i wyłączanie aparatu ................................................................................................................... 20 Fotografowanie ................................................................................................................................................. 20 Wykonywanie autoportretów..............................................................................
Firmware Version (Wersja oprogramow.) .................................................................................................................. 51 Network Menu (Menu sieci)............................................................................................................................................... 52 Menu odtwarzania............................................................................................................................................ 54 o Zabezpiecz............
Elementy aparatu Korpus aparatu .................................................................................................................................. 2 Dioda stanu......................................................................................................................................... 3 Korzystanie z ekranu dotykowego............................................................................................. 4 Monitor..............................................................
Korpus aparatu 13 1 23 4 5 6 7 8 14 15 16 9 10 11 12 17 1 1 Zaczep paska 9 2 Dioda stanu.............................. 3, 10, 28, 34, 49 10 Przycisk resetowania ............................... 72, 73 Gniazdo karty pamięci...................................... 9 3 Dioda LED...............................................................22 11 Złącze micro USB....................................... 10, 56 4 Mikrofon (stereo)................................................
Dioda stanu Dioda stanu informuje o stanie aparatu. Stan Kolor Opis Zielony • Włącza się na kilka sekund natychmiast po włączeniu aparatu. • Aparat jest podłączony do komputera za pomocą kabla USB. • Aparat jest wyłączony, ale obrazy są przesyłane za pośrednictwem sieci Wi-Fi itp. (Nie włącza się podczas przesyłania za pośrednictwem połączenia Bluetooth® o niskim zużyciu energii). Świeci Czerwony Miganie Zielony Zielony Szybkie miganie Czerwony • Trwa nagrywanie filmu.
Korzystanie z ekranu dotykowego Monitor tego aparatu można obsługiwać palcami. Stuknij Przeciągnij Dotknij ekranu dotykowego, a następnie podnieś palec. Przeciągnij, dotykając ekranu, a następnie podnieś palec. B Przesuń Wykonaj palcem ruch przesuwania po ekranie. Uwagi dotyczące ekranu dotykowego • Ekran dotykowy aparatu wykonany jest w technologii pojemnościowej. Oznacza to, że może nie działać, gdy dotyka się go paznokciami lub przez rękawiczki.
Monitor Informacje wyświetlane na ekranie mogą się różnić w zależności od ustawień aparatu oraz stanu użytkowania. Fotografowanie 9999 4 29:00 5 (min:s) 3 6 7 8 2 9 9999 1 10 11 17 16 +1.0 30fps 12 15 14 13 1 Tryb fotografowania ...............................................20, 28, 34, 36, 38, 39 2 Wielkość zdjęcia (w przypadku używania Z) ....................................................... 43 3 Tryb balansu bieli..............................................
Odtwarzanie 9999 5 1:00 6 (min:s) 1 2 3 7 8 9 4 9999 10 11 12 13 1 Film.............................................................................30 8 Wskaźnik komunikacji Wi-Fi ................17, 52 2 Łatwa panorama................................................ 36 9 Tryb samolotowy .......................................17, 52 3 Wielkość zdjęcia (w przypadku używania Z)........................................................43 10 Wskaźnik stanu akumulatora......................
Menu 1 2 3 15:30 4 5 6 15:30 Date and time 7 10 Monitor settings 8 9 Sound settings Auto off Wyłącz 1 Strona główna 7 Wskaźnik stanu akumulatora......................20 2 Ikony menu 8 Wskaźnik podłączenia ładowarki 3 Czas 9 Wskaźnik połączenia USB 4 Wskaźnik komunikacji Bluetooth .... 17, 52 10 Pasek przewijania...............................................33 5 Wskaźnik komunikacji Wi-Fi................ 17, 52 6 Tryb samolotowy.......................................
Przygotowanie Wkładanie karty pamięci................................................................................................................ 9 Ładowanie akumulatora ..............................................................................................................10 Konfiguracja aparatu.....................................................................................................................
Wkładanie karty pamięci Gniazdo karty pamięci • Wsuń kartę pamięci aż do jej zablokowania w gnieździe (3). • Należy uważać, aby nie włożyć karty pamięci odwrotnie, ponieważ może to spowodować uszkodzenie aparatu lub karty. B Formatowanie karty pamięci Kartę pamięci używaną w innych urządzeniach, która została włożona po raz pierwszy do aparatu, należy sformatować. • Należy pamiętać, że formatowanie powoduje trwałe usunięcie wszystkich zdjęć i innych danych zapisanych na karcie pamięci.
Wyjmowanie karty pamięci Przed otwarciem pokrywki gniazda karty pamięci/złącza, upewnij się, że ekran, dioda stanu i aparat są wyłączone. • Delikatnie wciśnij kartę pamięci do aparatu, co spowoduje jej częściowe wysunięcie. • Bezpośrednio po zakończeniu korzystania z aparatu należy zachować ostrożność, ponieważ aparat i karta pamięci mogą być gorące.
B Uwagi dotyczące kabla USB • Nie używaj kabla USB innego niż UC-E21. Użycie kabla USB innego niż UC-E21 może spowodować przegrzanie, pożar lub porażenie prądem. • Należy sprawdzić kształt i kierunek wtyczek oraz nie należy wkładać ani wyjmować wtyczek pod kątem. B Uwagi dotyczące ładowania akumulatora • Możliwe jest używanie aparatu podczas ładowania akumulatora, jednak powoduje to wydłużenie czasu ładowania.
Procedura parowania 1 2 Sprawdź, czy aparat jest wyłączony (ekran jest wyłączony). Włącz komunikację Bluetooth i Wi-Fi w urządzeniu inteligentnym. • Nie należy parować z poziomu ekranu ustawień Bluetooth urządzenia inteligentnego. • W przypadku korzystania z NFC: Włącz ustawienie NFC w urządzeniu inteligentnym. 3 Zainstaluj aplikację SnapBridge. • W przypadku korzystania z NFC: Po zainstalowaniu aplikacji SnapBridge zamknij wszystkie aplikacje, które używają funkcji NFC (w tym aplikację SnapBridge).
6 Jeśli nie używasz funkcji NFC, przewiń ekran aparatu, a następnie stuknij przycisk Next (Dalej). the camera to the smart device. Non-NFC enabled devices: select Next. Next Cancel • W przypadku korzystania z NFC: Anteną NFC urządzenia inteligentnego dotknij oznaczenia Y (znak N) na aparacie. Uruchomiona zostanie aplikacja SnapBridge na urządzeniu inteligentnym; po wyświetleniu na ekranie komunikatu Camera name acquired. Connect? (Pozyskano nazwę aparatu. Połączyć?) wybierz przycisk OK.
9 Sprawdź kod uwierzytelniający. select OK. • Upewnij się, że na aparacie i Auth. code urządzeniu inteligentnym jest XXXXXX wyświetlany ten sam kod OK uwierzytelniający. • Wykonaj poniższe operacje Back jednocześnie na aparacie i urządzeniu inteligentnym. - Na aparacie stuknij opcję OK. - Na urządzeniu inteligentnym stuknij opcję Pairing (Parowanie) (nazwa przycisku różni się w zależności od urządzenia inteligentnego i wersji systemu operacyjnego).
Konfiguracja z użyciem menu aparatu Zegar aparatu można ustawić ręcznie. 1 Naciśnij spust migawki lub przycisk d (menu), aby włączyć aparat. Przycisk d Language • W oknie dialogowym wyboru języka, stuknij odpowiedni język, aby go wybrać. Deutsch English Español Spust migawki 2 Przewiń ekran, a następnie stuknij przycisk Later (Później). • Kiedy pojawi się odpowiedni monit, wybierz Yes (Tak), aby ustawić zegar aparatu. and set SnapBridge later from the Network menu, select Later.
Do czego może Ci się przydać SnapBridge Aplikację SnapBridge można wykorzystywać do różnych zadań po sparowaniu aparatu z urządzeniem inteligentnym. Więcej informacji na temat użycia aplikacji SnapBridge można znaleźć w pomocy online tej aplikacji. http://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html Można ją również wyświetlić, stukając opcje Other (Inne) M Info/settings (Informacje/ ustawienia) M Instructions (Instrukcje) w aplikacji SnapBridge.
Sieci bezprzewodowe Opcja Opis Parowanie Aby sparować aparat z urządzeniem inteligentnym (np. z nowym urządzeniem, lub gdy nie wybrano opcji parowania z urządzeniem inteligentnym podczas konfiguracji), wybierz opcje Camera settings (Ustawienia aparatu) M Network menu (Menu sieci) M Connect to smart device (Połącz z urz. intelig.) w menu ustawień aparatu i postępuj zgodnie z poleceniami na stronie 12, rozpoczynając od kroku 5.
Gdy parowanie się nie udaje Wykonaj poniższe czynności, a następnie przejdź do sekcji „Procedura parowania” (A12), aby ponowić parowanie. • Naciśnij przycisk d (menu) w aparacie, a następnie stuknij przycisk b (wyłącz), aby wyłączyć aparat. • Zamknij aplikację SnapBridge. • W systemie iOS usuń urządzenie Bluetooth (zarejestrowane pod nazwą aparatu) na ekranie ustawień Bluetooth urządzenia inteligentnego.
Podstawowe czynności podczas fotografowania i odtwarzania Włączanie i wyłączanie aparatu.................................................................................................20 Fotografowanie...............................................................................................................................20 Odtwarzanie zdjęć .........................................................................................................................23 Usuwanie zdjęć .......................
Włączanie i wyłączanie aparatu • Aby włączyć aparat, naciśnij spust migawki 15:30 lub przycisk d (menu). • Aby wyłączyć aparat, przejdź do menu fotografowania lub menu filmowania, naciskając przycisk d, a następnie stuknij przycisk b (wyłącz) (A33). • Aparat wyłącza się, jeśli nie jest używany przez około jedną minutę w trybie fotografowania lub w trybie odtwarzania. Wyłącz • Po zakończeniu fotografowania aparat wyłącza się po około pięciu sekundach (ustawienie domyślne).
2 Chwyć pewnie aparat i wykadruj zdjęcie. • Trzymaj palce i inne obiekty z dala od obiektywów, diody LED, mikrofonu oraz głośnika. 3 Naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać zdjęcie. • Aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się na środku kadru. • Jeśli aparat znajduje się w trybie filmowania, rozpocznie się nagrywanie. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie spust migawki. B Uwagi dotyczące zapisywania zdjęć lub filmów Komunikat Please wait for the camera to finish recording.
Wykonywanie autoportretów Stuknij opcję I lub J na podstawowym ekranie fotografowania, aby wybrać obiektyw do wykonywania autoportretów. • Naciśnij spust migawki, aby wykonać autoportret. • Aby powrócić do podstawowego trybu fotografowania, stuknij ponownie opcję I lub J. C Obiektyw do wykonywania autoportretów 500 500 Wykrywanie twarzy • Obiektyw do wykonywania autoportretów korzysta z funkcji wykrywania twarzy w celu automatycznego dopasowania jasności (ekspozycji) do twarzy fotografowanych osób.
Odtwarzanie zdjęć 1 Stuknij opcję a, aby przejść do trybu odtwarzania. 2 Przesuwaj zdjęcia, aby wybrać zdjęcie do wyświetlenia. 500 4 • Aby odtworzyć nagrany film, stuknij opcję V. • Aby powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki. • W trybie widoku pełnoekranowego stuknij opcję h, aby wybrać tryb widoku miniatur i wyświetlić wiele zdjęć na ekranie. - Przeciągaj ekran w pionie, aby przesuwać miniatury.
Usuwanie zdjęć 1 Stuknij opcję l, aby usunąć zdjęcie wyświetlane aktualnie na ekranie. 2 Stuknij opcję Yes (Tak). 4 Erase 1 image? • Usuniętych zdjęć nie można odzyskać.
Używanie uchwytu kamery (w zestawie) Uchwytu aparatu dostarczonego w zestawie można użyć do przymocowania aparatu do szelek plecaka itp. W uchwyt kamery wbudowany jest magnes. Aparatu nie można ładować, gdy jest umieszczony w uchwycie aparatu. 1 Zamocuj pewnie uchwyt kamery do plecaka itp. • Przez znajdujący się z tyłu uchwytu kamery otwór na pasek przewlecz pasek mocujący. Pasek można przewlec pionowo lub poziomo. 2 Zamocuj aparat. • Aparat należy całkowicie i stabilnie umieścić w uchwycie kamery.
3 Wyjmij aparat i fotografuj. • Po wyjęciu z uchwytu aparat włączy się automatycznie. 4 Po zakończeniu wykonywania zdjęć włóż aparat z powrotem do uchwytu kamery. • Po włożeniu do uchwytu aparat wyłączy się automatycznie. C Zdjęcia trasy Aparat wykonuje zdjęcia trasy (A32), gdy włożony jest do uchwytu kamery. Aparat automatycznie wykonuje zdjęcia lub nagrywa filmy w określonym interwale czasowym. Używaj do rejestrowania zmian w scenerii.
Filmy Podstawowe operacje podczas nagrywania i odtwarzania filmów.............................28 Czynności podczas odtwarzania filmu ...................................................................................
Podstawowe operacje podczas nagrywania i odtwarzania filmów 1 Ustaw pokrętło trybu pracy w pozycji e. Pozostały czas nagrywania filmów (min:s) • Sprawdź pozostały czas nagrywania filmów na ekranie fotografowania. 25:00 30fps 2 Naciśnij spust migawki, aby rozpocząć nagrywanie filmu. • Aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się na środku kadru. • Podczas nagrywania filmów dioda stanu ma kolor czerwony. • Wielkość obrazu filmu wynosi 1920 × 1080 pikseli.
Maksymalny czas nagrywania filmu Pojedyncze pliki filmów nie mogą przekroczyć rozmiaru 4 GB lub długości 29 minut, nawet jeśli wolne miejsce na karcie pamięci pozwala na zarejestrowanie dłuższego materiału. • Pozostały czas nagrywania pojedynczego filmu jest wyświetlany na ekranie fotografowania. • W przypadku wzrostu temperatury aparatu rejestrowanie może zakończyć się przed osiągnięciem tych limitów.
Czynności podczas odtwarzania filmu Wymienione poniżej czynności można wykonać podczas odtwarzania filmu. 10:00 10:00 Odtwarzanie Po wstrzymaniu Funkcja Opis Głośność Naciśnij przycisk d podczas odtwarzania filmu, lub gdy odtwarzanie jest wstrzymane, a następnie wyreguluj głośność. Przewijanie do tyłu Stuknij i przytrzymaj C, aby przewinąć do tyłu. Szybko do przodu Stuknij i przytrzymaj E, aby przewinąć szybko do przodu. Stuknij obraz podczas odtwarzania, aby wstrzymać odtwarzanie.
Korzystanie z menu Obsługa menu .................................................................................................................................32 Menu fotografowania ...................................................................................................................34 Menu filmowania............................................................................................................................39 Menu ustawień.......................................................
Obsługa menu Naciskając przycisk d (menu), można konfigurować menu wymienione poniżej. • Menu fotografowania1 H (zdjęcia trasy), n (program tematyczny) • Menu filmowania2 F (film poklatkowy), H (zdjęcia trasy) • z Menu ustawień1, 2 - Shooting options (Opcje fotografowania): White balance (Balans bieli), Color options (Opcje kolorów), Exposure comp. (Kompensacja ekspozycji) - Still images (Zdjęcia): Aspect ratio (Współczynnik proporcji) - Movie (Menu filmowania): NTSC/PAL, Movie VR (Reduk.
1 Naciśnij przycisk d (menu). • Zostanie wyświetlony ekran startowy menu. 2 Stuknij ikonę menu. 15:30 • A/e: Wyświetl ekran fotografowania. • c: Wyświetl ekran odtwarzania. • b: Wyłącz aparat. 3 Stuknij element menu. 15:30 • Ekran można przeciągać w pionie, aby wyświetlić elementy menu, które nie są widoczne. • Możliwość ustawienia niektórych elementów menu zależy od bieżących ustawień lub stanu aparatu.
Menu fotografowania H Zdjęcia trasy Ustaw pokrętło trybu pracy w pozycji A M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję H Aparat automatycznie wykonuje zdjęcia lub nagrywa filmy w określonym interwale czasowym. Używaj do rejestrowania zmian w scenerii. 1 Stuknij, aby wybrać opcję Still images (Zdjęcia) lub Movie (Menu filmowania). 15:30 Back • Still images (Zdjęcia): Aparat automatycznie wykona 100 zdjęć w Still images określonym interwale czasowym. - Redukcja drgań jest wyłączona.
Czynności wykonywane w trybie Zdjęcia trasy • Można wstrzymać wykonywanie zdjęć trasy i powrócić do trybu zwykłego fotografowania, wyjmując aparat z uchwytu kamery. • Wielkość zdjęcia wynosi 2 megapiksele (1920 × 1440 piksele przy współczynniku proporcji 4:3, 1920 × 1080 piksele przy współczynniku proporcji 16:9 lub 1440 × 1440 piksele przy współczynniku proporcji 1:1). • Czas pozostały do automatycznego wyłączenia trybu wykonywania 500 zdjęć trasy można sprawdzić na ekranie.
n Program tematyczny Easy Panorama (Łatwa panorama) Ustaw pokrętło trybu pracy w pozycji A M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję n M Easy panorama (Łatwa panorama) Aby rozpocząć wykonywanie zdjęć panoramicznych, wystarczy wybrać żądany zakres fotografowania, a następnie przesuwać aparat. 1 Wybierz i stuknij opcję Normal (Normalna) lub Wide (Szeroka), aby wybrać zakres fotografowania.
Przykładowy ruch aparatu • Zakładając, że użytkownik stanowi oś obrotu, przesuwaj aparat powoli po łuku w kierunku oznaczenia (lmno). • Fotografowanie zostanie zatrzymane, jeżeli wskaźnik nie dojdzie do krawędzi w ciągu około 15 sekund (jeżeli wybrano opcję Normal (Normalna)) lub w ciągu około 30 sekund (jeżeli wybrano opcję Wide (Szeroka)) od jego rozpoczęcia.
HDR Ustaw pokrętło trybu pracy w pozycji A M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję n M HDR Wybierz w przypadku fotografowania bardzo jasnych i ciemnych obszarów w tym samym kadrze. • Aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się na środku kadru. • Po naciśnięciu spustu migawki aparat wykonuje serię zdjęć i zapisuje dwa opisane poniżej zdjęcia.
Menu filmowania F Film poklatkowy Ustaw pokrętło trybu pracy w pozycji e M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję F Aparat może automatycznie rejestrować zdjęcia zgodnie z określonym interwałem, aby tworzyć filmy poklatkowe o długości około 10 sekund. • Gdy dla opcji Movie (Menu filmowania) M NTSC/PAL w menu ustawień wybrano ustawienie NTSC, wykonanych zostanie 300 zdjęć. W przypadku wybrania ustawienia PAL wykonanych zostanie 250 zdjęć.
3 Do stabilizacji aparatu należy używać odpowiednich narzędzi, np. statywu. 4 Naciśnięcie spustu migawki spowoduje zapisanie pierwszego obrazu. 25:00 • Ustaw kompensację ekspozycji (A42) przed zwolnieniem migawki dla pierwszego obrazu. Nie można zmienić kompensacji ekspozycji po zrobieniu pierwszego zdjęcia. Ostrość i odcienie 30fps mają wartości stałe po zrobieniu pierwszego zdjęcia. • Migawka jest automatycznie zwalniana dla drugiego i kolejnych zdjęć.
Menu ustawień White Balance (Balans bieli) (regulacja odcienia) Przejdź do trybu fotografowania M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Shooting options (Opcje fotografowania) M White balance (Balans bieli) Dostosuj balans bieli do warunków pogodowych lub źródła światła, aby kolory na zarejestrowanym zdjęciu odpowiadały barwom widocznym gołym okiem. • Za pomocą przycisków AB wybierz ustawienie i stuknij ikonę 15:30 potwierdzenia, aby wprowadzić ustawienie.
Color Options (Opcje kolorów) Przejdź do trybu fotografowania M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Shooting options (Opcje fotografowania) M Color options (Opcje kolorów) Umożliwia zmianę odcieni kolorów zapisywanych zdjęć. Opcja Opis Standard (Standardowe) (ustawienie domyślne) Stosowana, aby uzyskać zdjęcia o naturalnej kolorystyce. Vivid (Żywy) Stosowana, aby uzyskać żywe kolory charakterystyczne dla odbitki. Monochrome (Monochromatyczny) Stosowana, aby zapisywać zdjęcia jako czarno-białe.
Aspect Ratio (Współczynnik proporcji) Ustaw pokrętło trybu pracy w pozycji A M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Still images (Zdjęcia) M Aspect ratio (Współczynnik proporcji) Umożliwia ustawienie współczynnika proporcji zapisywanych zdjęć (z wyjątkiem trybu Easy panorama (Łatwa panorama)). Im większy rozmiar zdjęcia, tym mniejsza liczba zdjęć może zostać zapisana.
Movie VR (Reduk. drgań – film) Ustaw pokrętło trybu pracy w pozycji e M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Movie (Menu filmowania) M Movie VR (Reduk. drgań – film) Wybierz ustawienie redukcji drgań używane podczas nagrywania filmów. Opcja Opis On (hybrid) (Włączona (hybrydowa)) (ustawienie domyślne) Efekty drgania aparatu kompensowane są przy użyciu metody przesunięcia obiektywu, jednocześnie podczas przetwarzania zdjęcia przeprowadzana jest elektroniczna redukcja drgań. Kąt widzenia (tj.
Date and Time (Data i czas) Przejdź do trybu fotografowania M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Camera settings (Ustawienia aparatu) M Date and time (Data i czas) Ustawianie zegara aparatu. Opcja Opis Sync with smart device (Synchr. z urządz. intelig.) Określ, czy ustawienia daty i czasu będą synchronizowane z urządzeniem inteligentnym. Date and time (Data i czas) Ustaw datę i czas, jeśli w opcji Sync with smart device (Synchr. z urządz. intelig.) wybrano ustawienie Off (Wyłączona).
Monitor Settings (Ustaw. monitora) Przejdź do trybu fotografowania M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Camera settings (Ustawienia aparatu) M Monitor settings (Ustaw. monitora) Opcja Opis Image review (Podgląd zdjęć) Umożliwia określenie, czy wyświetlać zarejestrowane zdjęcie natychmiast po jego wykonaniu. • Ustawienie domyślne: On (Włączona) Brightness (Jasność) Umożliwia dopasowanie jasności ekranu.
Auto Off (Autowyłączanie) Przejdź do trybu fotografowania M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Camera settings (Ustawienia aparatu) M Auto off (Autowyłączanie) Czas, po którego upływie aparat wyłącza się po zakończeniu fotografowania, można ustawić. • Można wybrać ustawienie 2 s, 5 s (ustawienie domyślne), 30 s, 1 min lub 5 min. C Automatyczne wyłączanie zasilania Aparat wyłącza się, gdy nie jest używany (czasu nie można zmienić).
Touch Shooting (Fotografowanie przez dotknięcie) Przejdź do trybu fotografowania M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Camera settings (Ustawienia aparatu) M Touch shooting (Fotografowanie przez dotknięcie) Opcja Opis On (Włączona) Stuknięcie ekranu fotografowania powoduje zwolnienie migawki. Aby zwolnić migawkę, można także użyć spustu migawki. Off (Wyłączona) (ustawienie domyślne) Fotografowanie przez dotknięcie jest wyłączone.
Charge by Computer (Ładow. z komputera) Przejdź do trybu fotografowania M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Camera settings (Ustawienia aparatu) M Charge by computer (Ładow. z komputera) Opcja Opis Auto (Automatyczne) (ustawienie domyślne) Po podłączeniu aparatu do uruchomionego komputera (A56) akumulator w aparacie będzie automatycznie ładowany przez komputer. • Podczas ładowania akumulatora dioda stanu (A3) błyska powoli w kolorze zielonym. Po zakończeniu ładowania dioda stanu się wyłącza.
Location Data (Dane pozycji) Przejdź do trybu fotografowania M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Camera settings (Ustawienia aparatu) M Location data (Dane pozycji) Umożliwia określenie, czy do robionych zdjęć mają być dodawane informacje o pozycji fotografowania. Opcja Opis Download from smart device (Pobierz z urządz. intelig.) Wybierz opcję On (Włączona), aby dodać informację o pozycji z urządzenia inteligentnego do wykonywanych zdjęć.
Conformity Marking (Oznakowanie zgodności) Przejdź do trybu fotografowania M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Camera settings (Ustawienia aparatu) M Conformity Marking (Oznakowanie zgodności) Umożliwia wyświetlenie oznakowań zgodności, z którymi zgodny jest aparat. Firmware Version (Wersja oprogramow.) Przejdź do trybu fotografowania M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Camera settings (Ustawienia aparatu) M Firmware version (Wersja oprogramow.
Network Menu (Menu sieci) Przejdź do trybu fotografowania M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję z M Camera settings (Ustawienia aparatu) M Network menu (Menu sieci) Skonfiguruj ustawienia sieci bezprzewodowej tak, aby było możliwe połączenie aparatu i urządzenia inteligentnego. Opcja Opis Airplane mode (Tryb samolotowy) Wybierz opcję On (Włączona), aby wyłączyć wszystkie połączenia bezprzewodowe. Connect to smart device (Połącz z urz. intelig.
Obsługa klawiatury do wprowadzania tekstu • • • • Stuknij przyciski rs, aby wprowadzić wybrane znaki. Aby przesunąć kursor, stuknij przycisk AB. Aby usunąć jeden znak, stuknij przycisk l. Aby zastosować ustawienia, stuknij przycisk V.
Menu odtwarzania o Zabezpiecz Przejdź do ekranu odtwarzania M Wybierz zdjęcie M Naciśnij przycisk d M Stuknij opcję o Aparat zabezpiecza wybrane zdjęcia przed przypadkowym usunięciem. Aby wyłączyć zabezpieczenie, wyświetl zabezpieczone zdjęcie, naciśnij przycisk d, stuknij opcję o i na wyświetlonym ekranie wybierz Yes (Tak). Należy pamiętać, że sformatowanie karty pamięci trwale usuwa wszystkie dane, w tym zabezpieczone pliki (A47).
Przesyłanie zdjęć do komputera (ViewNX-i) Instalowanie programu ViewNX-i.............................................................................................56 Przesyłanie zdjęć do komputera...............................................................................................
Instalowanie programu ViewNX-i ViewNX-i to bezpłatne oprogramowanie do przesyłania zdjęć i filmów na komputer w celu ich przeglądania i edycji. Aby zainstalować program ViewNX-i, należy pobrać najnowszą wersję instalatora programu ViewNX-i z poniższej witryny i postępować według instrukcji wyświetlanych na ekranie w celu ukończenia instalacji. ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com Wymagania systemowe oraz inne informacje można znaleźć w witrynie internetowej firmy Nikon dla danego regionu.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat z monitem o wybór programu, wybierz pozycję Nikon Transfer 2. • W przypadku używania systemu Windows 7 Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe przedstawione po prawej stronie, wykonaj poniższe czynności, aby wybrać pozycję Nikon Transfer 2. 1 W menu Import pictures and videos (Importowanie zdjęć i filmów) kliknij opcję Change program (Zmień program). Wyświetli się okno dialogowe wyboru programu. Wybierz opcję Nikon Transfer 2 i kliknij OK.
2 Po uruchomieniu programu Nikon Transfer 2 kliknij Start Transfer (Rozpocznij przenoszenie). Start Transfer (Rozpocznij przenoszenie) • Rozpocznie się przesyłanie zdjęć. Po zakończeniu przesyłania zdjęć zostanie uruchomiony program ViewNX-i, a przesłane zdjęcia zostaną wyświetlone. 3 Zakończ połączenie.
Uwagi techniczne Uwagi..................................................................................................................................................60 Uwagi dotyczące funkcji komunikacji bezprzewodowej.................................................61 Konserwacja produktu .................................................................................................................63 Aparat ...............................................................................................
Uwagi Uwagi dla klientów w Europie OSTRZEŻENIE ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU, JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ. Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów. Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich: • Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych.
Uwagi dotyczące funkcji komunikacji bezprzewodowej Ograniczenia dotyczące urządzeń bezprzewodowych Bezprzewodowy nadajnik-odbiornik zamontowany w tym produkcie spełnia wymogi prawne dotyczące urządzeń bezprzewodowych obowiązujące w kraju sprzedaży i nie jest przeznaczony do użytku w innych krajach (produkty nabyte w krajach UE i EFTA mogą być używane w dowolnym kraju UE i EFTA). Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za użytkowanie w innych krajach.
Ostrzeżenia dotyczące eksportowania niniejszego produktu lub jego użytkowania za granicą Niniejszy produkt podlega regulacjom eksportowym (EAR) Stanów Zjednoczonych Ameryki. Zezwolenie rządu Stanów Zjednoczonych Ameryki nie jest wymagane w przypadku eksportowania niniejszego produktu do krajów innych niż kraje wymienione poniżej, które w momencie publikacji niniejszego dokumentu były objęte embargiem lub specjalnymi ograniczeniami: Kuba, Iran, Korea Północna, Sudan i Syria (lista może ulec zmianie).
Konserwacja produktu Podczas użytkowania i przechowywania urządzenia należy przestrzegać poniższych zaleceń oraz ostrzeżeń podanych w punktach „Zasady bezpieczeństwa” (Aviii-x), „ Uwagi na temat odporności na wstrząsy, wodoszczelności i odporności na kurz oraz skraplania pary wodnej” (Axi) i „Uwagi dotyczące funkcji komunikacji bezprzewodowej” (A61). Aparat Należy chronić aparat przed silnymi uderzeniami Aparat może działać nieprawidłowo w wyniku uderzenia lub narażenia na drgania.
Uwagi dotyczące monitora • Monitory (w tym wizjery elektroniczne) są wytwarzane z niezwykle wysoką dokładnością. Co najmniej 99,99% pikseli działa, a nie więcej niż 0,01% pikseli brakuje lub nie działa. Dlatego, mimo że te wyświetlacze mogą zawierać piksele, które świecą zawsze (na biało, czerwono, niebiesko lub zielono) lub nigdy nie świecą (są czarne), nie oznacza to usterki i nie ma wpływu na zdjęcia rejestrowane urządzeniem. • Zdjęcia na monitorze mogą być źle widoczne w jasnym świetle.
Odpowiednie naładowanie akumulatora w niskich temperaturach W chłodne dni wydajność akumulatorów zwykle spada. Nie należy dopuszczać do nadmiernego wychłodzenia aparatu. Próba włączenia aparatu przy rozładowanym akumulatorze i niskiej temperaturze może zakończyć się niepowodzeniem. Aparat należy umieścić w ciepłym miejscu. Zimne akumulatory mogą odzyskać część energii po ich ogrzaniu.
Ładowarka • Ładowarka EH-73P jest przeznaczona wyłącznie do użytku z kompatybilnymi urządzeniami. Nie należy jej używać z innymi typami lub modelami urządzeń. • Nie używaj kabla USB innego niż UC-E21. Użycie kabla USB innego niż UC-E21 może spowodować przegrzanie, pożar lub porażenie prądem. • W żadnych okolicznościach nie wolno używać zasilacza sieciowego innego modelu lub typu niż ładowarka EH-73P. Nie wolno też używać dostępnych w handlu adapterów USB-AC ani ładowarek do telefonów komórkowych.
Czyszczenie i przechowywanie Czyszczenie aparatu po zakończeniu użytkowania Kurz i pyłki, które osiadły na obiektywach, monitorze lub obudowie aparatu, należy usuwać gruszką. Ślady palców i inne plamy, których nie da się usunąć gruszką, należy delikatnie wytrzeć miękką, suchą szmatką. Wycieranie ze zbyt dużą siłą lub używanie w tym celu szorstkich materiałów może doprowadzić do uszkodzenia lub usterki aparatu.
Przechowywanie Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, należy unikać jego przechowywania w miejscach, które: • są słabo wentylowane lub zawilgocone (wilgotność względna przekraczająca 60%), • są narażone na działanie temperatury powyżej 45°C lub poniżej –10°C, • sąsiadują z urządzeniami wytwarzającymi silne pole magnetyczne, np. odbiornikami telewizyjnymi lub radiowymi. Aby zapobiec rozwojowi pleśni, aparat należy co najmniej raz na miesiąc wyjąć z miejsca, w którym jest przechowywany.
Uwagi dotyczące utylizacji aparatu Przed oddaniem aparatu z wbudowanym akumulatorem do utylizacji należy zapoznać się z informacjami zawartymi w części „Utylizacja urządzeń służących do przechowywania danych” (Avii), usunąć dane znajdujące się na urządzeniach do przechowywania danych, a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w części „Wyjmowanie akumulatora (podczas utylizacji aparatu)” (A70), aby usunąć akumulator.
Wyjmowanie akumulatora (podczas utylizacji aparatu) 1. Wyłącz aparat. • Jeżeli do aparatu podłączony jest kabel USB, odłącz go. • Jeżeli do aparatu włożona jest karta pamięci, wyjmij ją. 2. Za pomocą śrubokrętu krzyżakowego usuń cztery wkręty, a następnie otwórz pokrywkę gniazda karty pamięci/złącza. 3. Przy użyciu palców podnieś pokrywę w sposób przedstawiony na ilustracji. 4. Wyjmij akumulator, a następnie chwyć za złącze i pociągnij je do góry.
Komunikaty o błędach W przypadku wyświetlenia komunikatu o błędzie zapoznaj się z informacjami w poniższej tabeli. Wyświetlany komunikat Battery temperature is elevated. The camera will turn off. (Temperatura baterii jest podwyższona. Aparat się wyłączy.) The camera will turn off to prevent overheating. (Aparat wyłączy się, aby nie doszło do przegrzania.) This card cannot be used. (Nie można użyć tej karty.) This card cannot be read. (Nie można odczytać tej karty.
Wyświetlany komunikat A Przyczyna/rozwiązanie File contains no image data. (Plik nie zawiera żadnych danych o zdjęciu.) Plik nie został utworzony ani edytowany za pomocą tego aparatu. Nie można wyświetlić pliku na tym aparacie. Wyświetl plik na komputerze lub urządzeniu użytym do utworzenia lub edycji tego pliku. – This image cannot be deleted. (Nie można usunąć tego zdjęcia.) Zdjęcie jest zabezpieczone. Wyłącz zabezpieczenie. 54 Turn the camera off and then on again.
Rozwiązywanie problemów Jeśli aparat nie działa zgodnie z oczekiwaniami, przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub z autoryzowanym serwisem firmy Nikon należy zapoznać się z poniższą listą typowych problemów. Problemy związane z zasilaniem, wyświetlaczem i ustawieniami Problem Przyczyna/rozwiązanie A Aparat jest włączony, ale nie reaguje. • Poczekaj na zakończenie zapisywania danych. • Jeśli problem nadal występuje, wyłącz aparat.
Problem Nie można naładować akumulatora włożonego do aparatu. Obraz na monitorze jest niewyraźny. Symbol O miga na ekranie. Data i czas zapisu są nieprawidłowe. Brak informacji wyświetlanych na ekranie. Po włączeniu aparatu wyświetlany jest ekran ustawień daty i czasu. Ustawienia aparatu zostają przywrócone. A Przyczyna/rozwiązanie • Sprawdź wszystkie połączenia. • Po podłączeniu do komputera nie można naładować akumulatora aparatu z przyczyn wymienionych poniżej.
Problemy związane z fotografowaniem Problem A Przyczyna/rozwiązanie Nie można włączyć trybu fotografowania. Odłącz kabel USB. 56 • Gdy aparat znajduje się w trybie odtwarzania, naciśnij spust migawki. • Podczas wyświetlania menu naciśnij przycisk d. • Akumulator jest wyczerpany. • Włóż kartę pamięci z wystarczającą ilością wolnego miejsca. 2, 23 Nie można robić zdjęć ani nagrywać filmów. Aparat nie może ustawić ostrości. • Obiekt jest zbyt blisko. • Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie.
Problem A Przyczyna/rozwiązanie Zapisywanie zdjęć trwa dłuższy czas. Czas zapisu zdjęcia może się wydłużyć w poniższych sytuacjach: • Funkcja redukcji szumów jest włączona • Podczas fotografowania z użyciem wymienionych poniżej funkcji. - H (zdjęcia trasy) - Easy panorama (Łatwa panorama) - HDR - F (film poklatkowy) Na ekranie lub zdjęciach jest widoczny pierścień lub pasek w kolorach tęczy.
Nazwy plików Zdjęciom i filmom są przypisywane nazwy plików składające się z poniższych części. Nazwa pliku: DSCN0001.JPG (1) (2) (3) (1) Identyfikator DSCN: zdjęcia, filmy (2) Numer pliku Przypisywany w kolejności rosnącej od „0001” do „9999”. (3) Rozszerzenie Oznacza format pliku. • .JPG: zdjęcia • .
Akcesoria Uchwyt kamery AA-4 (A25) Adapter do statywu ET-AA1 (A26) Adapter do mocowania AA-1A Zatrzask mocujący do plecaka AA-10 Dostępność zależy od kraju lub regionu. Najnowsze informacje są dostępne na naszej stronie internetowej oraz w broszurach.
Dane techniczne Aparat cyfrowy Nikon KeyMission 80 Typ Liczba efektywnych pikseli Matryca Obiektyw Ogniskowa (kąt widzenia w formacie małoobrazkowym (35mm) [135]) liczba przysłony Konstrukcja Redukcja drgań Ustawianie ostrości Zakres ustawiania ostrości Wybór pola ostrości Monitor Pokrycie kadru (tryb fotografowania) Pokrycie kadru (tryb odtwarzania) Przechowywanie Nośniki System plików Formaty plików Kompaktowy aparat cyfrowy Obiektyw 1 (obiektyw główny): 12,4 mln Obiektyw 2 (obiektyw do wykonywania aut
Wielkość zdjęcia Zdjęcia (współczynnik proporcji) Filmy (rozdzielczość/ liczba klatek na sekundę) Czułość ISO (standardowa czułość) Ekspozycja Tryb pomiaru ekspozycji Ustalenie ekspozycji Migawka Szybkość Obiektyw 1: • 4:3 (12 M) (3968 × 2976) • 4:3 (2 M) (1920 × 1440)3 • 16:9 (9 M) (3968 × 2232) • 16:9 (2 M) (1920 × 1080)3 • 1:1 (9 M) (2976 × 2976) • 1:1 (2 M) (1440 × 1440)3 Obiektyw 2: • 4:3 (5 M) (2528 × 1896) Obiektyw 1, Obiektyw 2: 1080/30p (NTSC), 1080/25p (PAL) Obiektyw 1: ISO 64–1600 Obiektyw 2:
Czas działania akumulatora4 Zdjęcia Nagrywanie filmów (rzeczywisty czas działania akumulatora podczas nagrywania)5 Dioda LED Gniazdo mocowania statywu Wymiary (szer. × wys. × głęb.
EH-73P Ładowarka Nominalne parametry wejściowe Napięcie przemienne 100–240 V, 50/60 Hz, maks. 0,14 A Nominalne parametry wyjściowe Napięcie stałe 5,0 V, 1,0 A Zakres temperatur pracy 0°C–40°C Wymiary (szer. × wys. × głęb.) Około 55 × 22 × 54 mm (bez adaptera wtyczki) Masa Około 51 g (bez adaptera wtyczki) Symbole na tym produkcie mają następujące znaczenie: D Prąd zmienny, E Prąd stały, F Urządzenie klasy II (konstrukcja produktu jest podwójnie izolowana). Uchwyt kamery AA-4 Wymiary (szer. × wys.
Karty pamięci, z których można korzystać Aparat obsługuje karty pamięci microSD (micro Secure Digital), microSDHC (micro Secure Digital High Capacity) i microSDXC (micro Secure Digital eXtended Capacity). • Do nagrywania filmów zaleca się używanie kart pamięci SD o klasie prędkości 6 lub szybszych. W przypadku używania karty pamięci o niższej klasie prędkości nagrywanie filmów może zostać nieoczekiwanie przerwane.
• Adobe, logo Adobe, Acrobat i Reader są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. • Logo microSD, microSDHC i microSDXC są znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC. • Wi-Fi oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi stowarzyszenia Wi-Fi Alliance. • Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Indeks Symbole H H Zdjęcia trasy ......................................... 32, 34 n Program tematyczny...................... 32, 36 F Film poklatkowy ................................ 32, 39 z Menu ustawień.................................... 32, 41 o Zabezpiecz ...................................... 32, 54 j Zaznacz do wysłania................. 32, 54 d Przycisk menu.................................... 2, 32 Y Znak N.......................................................... 2, 13 HDR.....................
Opcje automatycznego wysyłania zdjęć ...................................................................................... 52 Opcje fotografowania .................................... 32 Opcje kolorów.................................................... 42 Oznakowanie zgodności .............................. 51 P Podgląd zdjęć..................................................... 46 Pojemność pamięci ................................ 20, 28 Pokrętło trybu pracy.........................
Wszelkie powielanie niniejszej instrukcji, w całości lub w części (poza krótkimi cytatami w recenzjach lub omówieniach), jest zabronione, jeżeli nie uzyskano pisemnego zezwolenia firmy NIKON CORPORATION.