DIGITALKAMERA Referenshandbok • Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. • Försäkra dig om att du använder kameran på rätt sätt genom att läsa ”För säkerhets skull” (sidan viii), ” Information om stötsäkerhet, vattentäthet, dammtäthet och kondens” (sidan xi) och ”Om funktioner för trådlös kommunikation” (sidan 61). • Efter att du har läst denna handbok, förvara den på en lättillgänglig plats som framtida referens.
Snabb ämnessökning Du kan återvända till den här sidan genom att trycka eller klicka på nere till höger på valfri sida. Huvudämnen För användare av smarta enheter ............................................................................................. iii Introduktion ....................................................................................................................................... v Innehållsförteckning ............................................................................
För användare av smarta enheter Your images. The world. Connected Välkommen till SnapBridge — Nikons nya familj av tjänster för att förbättra din bildupplevelse. SnapBridge eliminerar barriären mellan din kamera och kompatibla smarta enheter genom en kombination av Bluetooth® low energy (BLE)-teknologi och en dedikerad app. De historier du fångar med din Nikon-kamera och objektiv överförs automatiskt till enheten när de tas.
Den spännande bildupplevelsen som SnapBridge erbjuder… Automatisk bildöverföring från kameran till en smart enhet tack vare den konstanta anslutningen mellan de två enheterna — vilket gör fotodelning online enklare än någonsin Överföring av fotografier och miniatyrbilder till molntjänsten NIKON IMAGE SPACE Ett utbud av tjänster som förbättrar ditt fotograferingsliv, inklusive: • Fjärrstyrning av kameran • Inbäddning av upp till två informationsposter (fotograferingsinformation, datum och tid, text och log
Introduktion Läs detta först Tack för att du köpt digitalkameran Nikon KeyMission 80. Symboler och ikoner som används i den här handboken • Tryck eller klicka på (Aii). • Symboler nere till höger på varje sida för att visa ”Snabb ämnessökning” Symbol Beskrivning B Den här ikonen indikerar varningar och information som du bör läsa innan du använder kameran. C Den här ikonen indikerar anmärkningar och information som du bör läsa innan du använder kameran.
Information och föreskrifter Livslångt lärande Som en del av Nikons engagemang för livslångt lärande med kontinuerlig produktsupport och utbildning, finns regelbundet uppdaterad information tillgänglig på följande webbplatser: • Användare i USA: http://www.nikonusa.com/ • Användare i Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Användare i Asien, Oceanien, Mellanöstern och Afrika: http://www.nikon-asia.
Om handböckerna • Inga delar av handböckerna för den här produkten får reproduceras, överföras, skrivas av, översättas till ett annat språk eller lagras i ett förvaringssystem i någon form eller med några medel, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon. • Illustrationer och skärminnehåll som visas i den här handboken kan skilja sig från den verkliga produkten.
För säkerhets skull För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du använder denna produkt. Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem. FARA Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs finns stor risk för dödsfall eller allvarliga skador. VARNING Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
• Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller ovanlig lukt, koppla omedelbart bort strömkällan. Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador. • Hantera inte kontakten och det externa uppladdningsbara batteriet med våta händer. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller elstötar. • Låt inte produkten komma i kontakt med huden under en längre tid medan den är inkopplad.
FÖRSIKTIGHET • Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor. Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på produktens interna delar. När du fotograferar motiv i motljus, håll solen väl utanför bilden. • Stäng av produkten på platser där det är förbjudet att använda den. Inaktivera trådlösa funktioner på platser där användning av trådlös utrustning är förbjuden.
Information om stötsäkerhet, vattentäthet, dammtäthet och kondens • Den stötsäkerhet, vattentäthet och dammtäthet som beskrivs här utgör ingen garanti för att kameran är helt vattentät och fri från skador och problem under alla förhållanden. • Utsätt inte kameran för onödiga stötar, vibrationer eller tryck genom att tappa den, slå på den eller ställa tunga föremål på den.
B Försiktighetsåtgärder vid rengöring • Tryck inte in spetsiga föremål i mikrofon- eller högtalaröppningarna. Om kamerans insida skadas kan vattentätheten försämras. • Använd inte tvål, neutrala lösningsmedel eller kemikalier som bensen när du rengör enheten. Information om stötsäkerhet, vattentäthet och dammtäthet • Tappa inte kameran, slå den inte mot hårda föremål som stenar och kasta den inte mot en vattenyta. • Utsätt inte kameran för stötar under vattnet.
Information om drifttemperatur, luftfuktighet och kondens Kamerans funktion har testats vid temperaturer från –10°C till +40°C. Följande säkerhetsföreskrifter ska följas när kameran används i kalla klimat eller på hög höjd. • Batteriets prestanda försämras tillfälligt när det är kallt. Håll kameran varm under kläderna innan du använder den. • Kamerans prestanda kan försämras tillfälligt om den utsätts för sträng kyla under längre tid.
Innehållsförteckning Snabb ämnessökning .................................................................................................................... ii Huvudämnen ................................................................................................................................................................................. ii Vanliga ämnen...................................................................................................................................................
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner ................................................... 19 Sätta på och stänga av kameran.................................................................................................................. 20 Ta bilder................................................................................................................................................................ 20 Ta en selfie.........................................................................
Firmware Version (Versionsinfo) ...................................................................................................................................... 51 Network Menu (Nätverksmeny)....................................................................................................................................... 52 Visningsmenyn .................................................................................................................................................. 54 o Skydda....
Kamerans delar Kamerahuset ...................................................................................................................................... 2 Statuslampan ..................................................................................................................................... 3 Använda pekskärmen ..................................................................................................................... 4 Monitorn....................................................
Kamerahuset 13 1 23 4 5 6 7 8 14 15 16 9 10 11 12 17 1 1 Ögla för rem 9 2 Statuslampa ............................. 3, 10, 28, 34, 49 10 Återställningsknapp ................................ 72, 73 Minneskortsfack.................................................... 9 3 lysdiod-lampa ......................................................22 11 Mikro-USB-kontakt ................................... 10, 56 4 Mikrofon (stereo)................................................
Statuslampan Du kan kontrollera kamerans status genom att titta på statuslampan. Status Färg Grön Röd • Filminspelning pågår. • Kameran används för fjärrstyrd fotografering från en smart enhet. Grön • Batteriet laddas. Släcks när laddningen är klar. • Blinkar i några sekunder när kameran sätts i kamerahållaren vid vägfotografering. • Blinkar i några sekunder varje gång slutaren utlöses vid vägfotografering.
Använda pekskärmen Du kan styra kamerans monitor genom att röra vid den med fingrarna. Trycka Tryck på pekskärmen och släpp. B Dra Håll fingret på pekskärmen medan du flyttar det, och släpp sedan. Snärta Gör en svepande rörelse med fingret på pekskärmen. Information om pekskärmen • Kamerans pekskärm är av kapacitiv typ. Den kanske inte svarar om du trycker med naglarna eller med handskar på. • Tryck inte med hårda, spetsiga föremål. • Tryck inte hårt på pekskärmen och gnugga inte.
Monitorn Informationen som visas på skärmen ändras beroende på kamerans inställningar och användningssituation. För fotografering 9999 4 29:00 5 (min:s) 3 6 7 8 2 9 9999 1 10 11 17 16 +1.0 30fps 12 15 14 13 1 Fotograferingsläge.... 20, 28, 34, 36, 38, 39 2 Bildstorlek (när Z används)....................... 43 3 Vitbalansläge........................................................ 41 Antal återstående exponeringar (stillbilder) .......................................................
För visning 9999 5 1:00 6 (min:s) 1 2 3 7 8 9 4 9999 10 11 12 13 1 Film.............................................................................30 2 Enkelt panorama ............................................... 36 3 4 8 Indikator för Wi-Fi-kommunikation ...............................................................................17, 52 Bildstorlek (när Z används).......................43 9 Flygplansläge ...............................................17, 52 Låsikon ....................
För menyer 1 2 3 15:30 4 5 6 15:30 Date and time 7 10 Monitor settings 8 9 Sound settings Auto off Stäng av 1 Startsida 2 Menyikoner 3 Tid 4 Indikator för Bluetooth-kommunikation .............................................................................. 17, 52 5 Indikator för Wi-Fi-kommunikation .............................................................................. 17, 52 6 Flygplansläge...............................................
Komma igång Sätta i minneskortet ........................................................................................................................ 9 Ladda batteriet................................................................................................................................10 Kamerainställning ..........................................................................................................................
Sätta i minneskortet Minneskortsfack • Skjut in minneskortet tills det klickar på plats (3). • Var noga med att inte sätta i minneskortet upp och ned eller på fel håll eftersom det kan leda till funktionsfel. B Formatera ett minneskort Första gången du sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i denna kamera ska du formatera det med den här kameran. • Observera att formatering tar bort alla bilder och andra data på minneskortet permanent.
Ta ut minneskortet Kontrollera att skärmen, statuslampan och kameran är avstängda och öppna sedan minneskortsfacket/anslutningslocket. • Tryck försiktigt in minneskortet i kameran för att mata ut det en bit. • Var försiktig när du hanterar kameran och minneskortet omedelbart efter att du har använt kameran, eftersom de kan vara varma.
B Om USB-kabeln • Använd inte en annan USB-kabel än UC-E21. Om du använder en annan USB-kabel än UC-E21 kan det orsaka överhettning, brand eller elektriska stötar. • Kontrollera kontakternas form och riktning och vinkla inte kontakterna när du ansluter eller kopplar bort dem. B Om laddning av batteriet • Kameran kan användas medan batteriet laddas, men laddningstiden blir längre.
Parkopplingsprocedur 1 2 Kontrollera att kameran är avstängd (skärmen är avstängd). Aktivera Bluetooth och Wi-Fi på den smarta enheten. • Parkoppla inte från den smarta enhetens skärm för Bluetooth-inställningar. • Om du använder NFC: Aktivera NFC-inställningen på den smarta enheten. 3 Installera appen SnapBridge. • Om du använder NFC: När du har installerat SnapBridge-appen stänger du alla appar där NFC används (även SnapBridge-appen).
6 Om du inte använder NFC ska du bläddra igenom skärmen på kameran och sedan trycka på Next (Nästa). the camera to the smart device. Non-NFC enabled devices: select Next. Next Cancel • Om du använder NFC: Låt NFC-antennen på den smarta enheten röra vid Y (N-Mark) på kameran. SnapBridge-appen på den smarta enheten startar. Tryck på OK när Camera name acquired. Connect? (Kameranamn krävs. Anslut?) visas. Gå vidare till steg 9.
9 Kontrollera autentiseringskoden. select OK. • Bekräfta att kameran och den smarta Auth. code enheten visar samma XXXXXX autentiseringskod. OK • Utför följande åtgärder på kameran och den smarta enheten samtidigt: Back - På kameran trycker du på OK. - På den smarta enheten trycker du på Pairing (Länkar) (namnet på knappen varierar mellan olika smarta enheter och beroende på operativsystemsversion). 10 Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra parkopplingen.
Inställning från kameramenyerna Kameraklockan kan ställas in manuellt. 1 Tryck på avtryckaren eller d (meny)-knappen för att sätta på kameran. d-knappen Language • Välj ett språk genom att trycka på dialogrutan för val av språk. Deutsch English Español Avtryckare 2 Bläddra igenom skärmen och tryck sedan på Later (Senare). • Välj Yes (Ja) när du uppmanas att göra det för att ställa in kameraklockan. and set SnapBridge later from the Network menu, select Later.
Vad SnapBridge kan göra för dig SnapBridge-appen kan användas för många olika uppgifter när kameran har parkopplats med din smarta enhet. Se SnapBridge-appens onlinehjälp för mer utförliga anvisningar. http://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html Du kan också visa den genom att trycka på Other (Annat) M Info/settings (Info/inställningar) M Instructions (Anvisningar) i SnapBridge-appen. Automatisk överföring Med standardinställningarna överförs bilder automatiskt till den smarta enheten när de tas.
Trådlösa nätverk Alternativ Beskrivning Parkoppling Om du vill parkoppla kameran med en smart enhet (till exempel med en ny enhet eller om du inte valde att parkoppla med en smart enhet under installationen) väljer du Camera settings (Kamerainställningar) M Network menu (Nätverksmeny) M Connect to smart device (Ansluta till smart enhet) på kamerans inställningsmeny och följer instruktionerna på sidan 12, med början på steg 5.
Om du inte kan parkoppla Gör följande och parkoppla sedan igen genom att följa ”Parkopplingsprocedur” (A12): • Tryck på d (meny)-knappen på kameran, och tryck sedan på b (stäng av) för att stänga av kameran. • Stäng appen SnapBridge. • Om du använder iOS: Ta bort Bluetooth-enheten (registrerad som kameranamnet) på skärmen för Bluetooth-inställningar i den smarta enheten.
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner Sätta på och stänga av kameran ...............................................................................................20 Ta bilder .............................................................................................................................................20 Visa bilder..........................................................................................................................................23 Ta bort bilder............
Sätta på och stänga av kameran • Tryck på avtryckaren eller d (meny)15:30 knappen för att sätta på kameran. • Om du vill stänga av kameran går du till fotomenyn eller filmmenyn genom att trycka på d-knappen, och sedan trycker du på b (stäng av) (A33). • Kameran stängs av om den inte används på ungefär en minut när den är i fotograferingsläget eller visningsläget. Stäng av • Efter fotografering stängs kameran av efter ungefär fem sekunder (standardinställning).
2 Håll kameran stadigt och komponera bilden. • Håll fingrar och andra föremål borta från objektiven, lysdiod-lampan, mikrofonen och högtalaren. 3 Tryck ned avtryckaren för att ta en bild. • Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. • I filmläge börjar kameran spela in. Tryck ned avtryckaren igen när du vill avsluta filminspelningen. B Om att spara bilder eller filmer Meddelandet Please wait for the camera to finish recording. (Vänta på att kameran slutar spela in.
Ta en selfie Tryck på I eller J på den vanliga fotograferingsskärmen för att byta till skärmen Objektiv för selfies. • Tryck ned avtryckaren för att ta en selfie. • Tryck på I eller J igen när du vill återgå till vanlig fotografering. C Objektiv för selfies 500 500 Ansiktsavkänning • Objektivet för selfies använder ansiktsavkänning för att ställa in ljusstyrkan (exponeringen) automatiskt för människoansikten.
Visa bilder 1 Tryck på a för att starta visningsläget. 2 Snärta på bilderna för att välja en bild att visa. 500 4 • Tryck på V om du vill spela upp en inspelad film. • Tryck ned avtryckaren för att återgå till fotograferingsläget. • Tryck på h i helskärmsläget för att växla till miniatyrbildsvisning och visa flera bilder på skärmen. - Dra skärmen vertikalt för att bläddra. - Tryck på en bild i läget Miniatyrbildsvisning om du vill visa den i helskärmsläge.
Ta bort bilder 1 Tryck på l om du vill ta bort den bild som visas på skärmen. 2 Tryck på Yes (Ja). 4 Erase 1 image? • Raderade bilder kan inte återställas.
Använda kamerahållaren (ingår) Du kan använda den medföljande kamerahållaren för att fästa kameran på axelremmen på en ryggsäck eller liknande. Kamerahållaren har en inbyggd magnet. Kameran kan inte laddas när den sitter i kamerahållaren. 1 Fäst kamerahållaren på en ryggsäck eller liknande. • Dra bärremmen genom skåran på kamerahållarens baksida. Du kan dra remmen vertikalt eller horisontellt. 2 Sätt i kameran. • Sätt i kameran ordentligt i kamerahållaren.
3 Ta ut kameran och fotografera. • När du tar ut kameran slås den på automatiskt. 4 Sätt tillbaka kameran i kamerahållaren när du har fotograferat klart. • När du sätter tillbaka kameran stängs den av automatiskt. C Vägfotografering Vägfotografering (A32) görs med kameran i kamerahållaren. Kameran tar automatiskt stillbilder eller spelar in filmer med en specifik fotograferingstid. Använd funktionen för att fånga förändringar i landskapet.
Filmer Grundläggande funktioner för filminspelning och filmuppspelning .........................28 Funktioner i samband med filmvisning .................................................................................
Grundläggande funktioner för filminspelning och filmuppspelning 1 Rotera funktionsratten till e. Återstående filminspelningstid (min:s) • Kontrollera återstående filminspelningstid på fotograferingsskärmen. 25:00 30fps 2 Tryck ned avtryckaren för att börja spela in film. • Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. • Statuslampan blinkar röd medan filmer spelas in. • Filmens bildstorlek är 1920 × 1080 pixlar. 3 4 Tryck ned avtryckaren igen när du vill sluta spela in.
Maximal filminspelningstid Enskilda filmfiler kan inte överstiga storleken 4 GB eller längden 29 minuter, även om minneskortet har tillräcklig ledig kapacitet för längre inspelningar. • Den återstående filminspelningstiden för en enstaka film visas på fotograferingsskärmen. • Inspelningen kan avslutas innan endera av gränserna har uppnåtts beroende på om kameratemperaturen ökar.
Funktioner i samband med filmvisning Under filmuppspelning kan åtgärderna nedan utföras. 10:00 10:00 För visning Vid pausning Funktion Beskrivning Volym Tryck på d-knappen under uppspelning eller när filmen är pausad. Välj sedan volymen. Spola tillbaka Håll ned C för att spola tillbaka. Framåt Håll ned E för att snabbspola framåt. Tryck på en bild under uppspelningen om du vill göra paus. Funktionerna som listas nedan kan utföras i pausläge.
Använda menyn Menyfunktioner ..............................................................................................................................32 Fotomenyn .......................................................................................................................................34 Filmmenyn ........................................................................................................................................39 Inställningsmenyn........................................
Menyfunktioner Du kan visa menyerna nedan genom att trycka på d (meny)-knappen. • Fotomenyn1 H (vägfotografering), n (motivtyp) • Filmmenyn2 F (timelapse-film), H (vägfotografering) • z Inställningsmenyn1, 2 - Shooting options (Fotograferingsalternativ): White balance (Vitbalans), Color options (Färgalternativ), Exposure comp. (Exponeringskomp.
1 Tryck på d (meny)-knappen. • Hemskärmen visas. 2 Tryck på menyikonen. 15:30 • A/e: Visa fotograferingsskärmen. • c: Visa visningsskärmen. • b: Stäng av kameran. 3 Tryck på ett menyalternativ. 15:30 • Du kan dra skärmen lodrätt för att visa menyalternativ som inte syns. • Vissa menyalternativ kan inte ställas in. Det beror på inställningarna eller kamerans tillstånd.
Fotomenyn H Vägfotografering Vrid funktionsratten till A M Tryck på d-knappen M Tryck på H Kameran tar automatiskt stillbilder eller spelar in filmer med en specifik fotograferingstid. Använd funktionen för att fånga förändringar i landskapet. 1 Tryck för att välja Still images (Stillbilder) eller Movie (Film). 15:30 Back • Still images (Stillbilder): Tar automatiskt 100 stillbilder inom en Still images viss fotograferingstid. - Vibrationsreducering är inaktiverat. Movie - Autofokus är inaktiverat.
Användning under vägfotografering • Du kan pausa vägfotografering och återgå till vanlig fotografering genom att ta ut kameran från kamerahållaren. • Bildstorleken för stillbilder är 2 megapixlar (1920 × 1440 pixlar i 4:3, 1920 × 1080 pixlar i 16:9 eller 1440 × 1440 pixlar i 1:1). • På skärmen kan du kontrollera hur mycket tid det är kvar innan 500 vägfotograferingen avslutas automatiskt. 10:00 • Om du vill återuppta vägfotograferingen sätter du tillbaka kameran i kamerahållaren.
n Motivtyp Easy Panorama (Enkelt panorama) Vrid funktionsratten till A M Tryck på d-knappen M Tryck på n M Easy panorama (Enkelt panorama) Du kan ta panoramabilder genom att bara välja ett fotograferingsområde och sedan flytta kameran. 1 Välj och tryck på Normal eller Wide (Vid) som fotograferingsområde. 15:30 Normal Wide 2 Ange panoramabildens första kant genom att trycka på avtryckaren och sedan släppa den. 500 • lmno visas för att indikera kamerans rörelseriktning.
Exempel på kamerarörelse • Använd din kropp som axel och vrid dig runt samtidigt som du sakta för kameran i en båge i markeringens riktning (lmno). • Fotograferingen stoppas om guiden inte når den andra sidan inom cirka 15 sekunder (när Normal har valts) eller inom cirka 30 sekunder (när Wide (Vid) har valts) efter att fotograferingen startar. B Information om enkelt panorama C Bildstorlek för enkelt panorama • Objektivet för selfies kan inte användas för fotografering med enkelt panorama.
HDR Vrid funktionsratten till A M Tryck på d-knappen M Tryck på n M HDR Använd när du tar bilder med mycket ljusa och mörka områden i samma bild. • Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden.
Filmmenyn F Timelapse-film Vrid funktionsratten till e M Tryck på d-knappen M Tryck på F Kameran kan automatiskt ta stillbilder med ett angivet intervall som sedan används för att skapa timelapse-filmer som är cirka 10 sekunder långa. • När Movie (Film) M NTSC/PAL på inställningsmenyn är inställt på NTSC tas 300 bilder. När inställningen är PAL tas 250 bilder. Typ 2 s (2 sek.)1 (standardinställning) 1 2 Tid som krävs för fotografering Intervalltid NTSC PAL 2s 10 min 8 min 20 s 5 s (5 sek.
3 4 Stabilisera kameran med ett verktyg som ett stativ. Tryck ned avtryckaren för att ta den första bilden. 25:00 • Ställ in exponeringskompensation (A42) innan du utlöser slutaren för den första bilden. Exponeringskompensationen kan inte ändras efter att den första bilden tagits. Fokus och nyans låses när den första bilden tas. 30fps • Slutaren utlöses automatiskt för den andra bilden och efterföljande bilder. • Skärmen kan släckas när kameran inte tar bilder.
Inställningsmenyn White Balance (Vitbalans) (justera nyans) Välj fotograferingsläge M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Shooting options (Fotograferingsalternativ) M White balance (Vitbalans) Justera vitbalansen så att den passar ljuskällan eller väderleksförhållandena så att bildernas färger matchar det du ser direkt med dina ögon. • Välj en inställning med AB och tryck på bekräftelseikonen för att 15:30 tillämpa inställningen.
Color Options (Färgalternativ) Välj fotograferingsläge M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Shooting options (Fotograferingsalternativ) M Color options (Färgalternativ) Ändra färgtonen för bilder som ska sparas. Alternativ Beskrivning Standard (standardinställning) Använd för bilder med naturliga färger. Vivid (Mättade färger) Använd för att få en livfull fotoutskriftseffekt. Monochrome (Monokrom) Spara bilder i svartvitt. Exposure Comp. (Exponeringskomp.
Aspect Ratio (Bildförhållande) Vrid funktionsratten till A M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Still images (Stillbilder) M Aspect ratio (Bildförhållande) Ange bildformat för bilder som ska sparas (utom Easy panorama (Enkelt panorama)). Ju större bildstorlek, desto färre bilder kan sparas.
Movie VR (Filmvibrationsreducering) Vrid funktionsratten till e M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Movie (Film) M Movie VR (Filmvibrationsreducering) Välj den inställning som används för vibrationsreducering vid filminspelning. Alternativ Beskrivning On (hybrid) (På (hybrid)) (standardinställning) Med det här alternativet utförs optisk kompensering för kameraskakning med hjälp av optisk vibrationsreducering (VR), samtidigt som elektronisk VR utförs med hjälp av bildbearbetning. Bildvinkeln (dvs.
Date and Time (Datum och tid) Välj fotograferingsläge M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Camera settings (Kamerainställningar) M Date and time (Datum och tid) Ställ in kameraklockan. Alternativ Sync with smart device (Synka till smart enhet) Date and time (Datum och tid) Beskrivning Ange om du vill att datum- och tidsinställningen ska synkroniseras med en smart enhet. Välj datum och tid om Sync with smart device (Synka till smart enhet) är inställt på Off (Dölj).
Monitor Settings (Monitorinställningar) Välj fotograferingsläge M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Camera settings (Kamerainställningar) M Monitor settings (Monitorinställningar) Alternativ Beskrivning Image review (Visning av nytagen bild) Ställ in om den tagna bilden ska visas omedelbart efter fotografering. • Standardinställning: On (På) Brightness (Ljusstyrka) Ställ in ljusstyrkan.
Auto Off (Auto av) Välj fotograferingsläge M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Camera settings (Kamerainställningar) M Auto off (Auto av) Du kan ställa in hur lång tid som ska gå innan kameran stängs av efter fotografering. • Du kan välja 2 s (2 sek.), 5 s (5 sek.) (standardinställning), 30 s (30 sek.), 1 min (1 min.) eller 5 min (5 min.). C Automatisk avstängning Kameran stängs av om den inte används (denna tid kan inte ändras).
Touch Shooting (Touch-Fotografering) Välj fotograferingsläge M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Camera settings (Kamerainställningar) M Touch shooting (Touch-fotografering) Alternativ Beskrivning On (På) Tryck på fotograferingsskärmen för att utlösa slutaren. Du kan även utlösa slutaren genom att trycka ned avtryckaren. Off (Dölj) (standardinställning) Touch-fotografering har inaktiverats. Tryck på fotograferingsskärmen för att låsa ljusstyrkan (exponering).
Charge by Computer (Ladda från dator) Välj fotograferingsläge M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Camera settings (Kamerainställningar) M Charge by computer (Ladda från dator) Alternativ Beskrivning När kameran ansluts till en dator som är igång (A56), laddas batteriet i kameran automatiskt med ström från datorn. Auto (standardinställning) • Statuslampan (A3) blinkar långsamt grön medan batteriet laddas. När laddningen är klar släcks statuslampan.
Location Data (Platsdata) Välj fotograferingsläge M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Camera settings (Kamerainställningar) M Location data (Platsdata) Välj om information om fotograferingsplats ska läggas till i de bilder du tar. Alternativ Beskrivning Download from smart device (Hämta från smartenhet) Välj On (På) om du vill lägga till platsinformation från en smart enhet till bilderna som du tar. Aktivera funktionen för platsinformation i SnapBridge-appen.
Conformity Marking (Konformitetsmärkning) Välj fotograferingsläge M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Camera settings (Kamerainställningar) M Conformity Marking (Konformitetsmärkning) Då visas några av de överensstämmelsemärkningar som kameran uppfyller. Firmware Version (Versionsinfo) Välj fotograferingsläge M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Camera settings (Kamerainställningar) M Firmware version (Versionsinfo) Visa aktuell versionsinformation för kameran.
Network Menu (Nätverksmeny) Välj fotograferingsläge M Tryck på d-knappen M Tryck på z M Camera settings (Kamerainställningar) M Network menu (Nätverksmeny) Konfigurera inställningarna för trådlösa nätverk för att ansluta kameran till en smart enhet. Alternativ Beskrivning Airplane mode (Flygplansläge) Välj On (På) för att stänga av alla trådlösa anslutningar. Connect to smart device (Ansluta till smart enhet) Välj detta när du vill koppla samman en smart enhet med kameran.
Använda tangentbordet för inmatning av text • • • • Tryck på rs för att välja tecken att skriva. Tryck på AB för att flytta markören. Tryck på l för att ta bort ett tecken. Tryck på V för att tillämpa inställningen.
Visningsmenyn o Skydda Gå till visningsskärmen M Välj en bild M Tryck på d-knappen M Tryck på o Kameran skyddar valda bilder från oavsiktlig borttagning. Om du vill inaktivera skyddet visar du en skyddad bild, trycker på d-knappen, trycker på o och väljer Yes (Ja) på skärmen som visas. Observera att alla data inklusive skyddade filer raderas permanent när minneskortet formateras (A47).
Överföra bilder till en dator (ViewNX-i) Installera ViewNX-i .........................................................................................................................56 Överföra bilder till en dator ........................................................................................................
Installera ViewNX-i ViewNX-i är en kostnadsfri programvara som du kan använda för att överföra bilder och filmer till en dator för att visa och redigera dem. Installera ViewNX-i genom att hämta den senaste versionen av installationsprogrammet för ViewNX-i från webbplatsen nedan och följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com Information om systemkrav och övrig information finns på Nikon webbplats för din region.
Om ett meddelande visas som uppmanar dig att välja ett program väljer du Nikon Transfer 2. • När Windows 7 används Om dialogrutan till höger visas följer du stegen nedan för att välja Nikon Transfer 2. 1 Under Importera bilder och filmer klickar du på Byt program. En dialogruta för programval visas; välj Nikon Transfer 2 och klicka på OK. 2 Dubbelklicka på ikonen Nikon Transfer 2. • När Windows 10 eller Windows 8.
2 När Nikon Transfer 2 startar, klicka på Starta överföring. Starta överföring • Bildöverföring börjar. När bildöverföringen är klar startar ViewNX-i och de överförda bilderna visas. 3 Koppla från anslutningen. • Om du använder en kortläsare eller ett kortfack, väljer du lämpligt alternativ i datorns operativsystem för att mata ut den flyttbara disken som innehåller minneskortet. Ta sedan bort minneskortet ur kortläsaren eller kortfacket.
Teknisk information Anmärkningar..................................................................................................................................60 Om funktioner för trådlös kommunikation...........................................................................61 Ta hand om produkten.................................................................................................................63 Kameran.......................................................................................
Anmärkningar Meddelande till kunder i Europa IAKTTAG FÖRSIKTIGHET! RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT ETT BATTERI AV FEL TYP. BORTSKAFFA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT ANVISNINGARNA. Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder: • Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Den får inte slängas bland hushållssoporna.
Om funktioner för trådlös kommunikation Begränsningar beträffande trådlösa enheter Den trådlösa transceivern som ingår i denna produkt uppfyller föreskrifterna om trådlös kommunikation i det land där den sålts och den ska inte användas i andra länder (produkter som köpts inom EU eller EFTA kan användas var som helst inom EU och EFTA). Nikon accepterar inte skadeståndsansvar för användning i andra länder.
Försiktighetsåtgärder när produkten exporteras eller tas med till utlandet Den här produkten omfattas av reglerna i United States Export Administration Regulations (EAR). Tillstånd från USA:s regering krävs inte för export till andra länder än följande, som i skrivande stund omfattas av förbud eller speciella kontroller: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan och Syrien (listan kan komma att ändras).
Ta hand om produkten Följ de säkerhetsföreskrifter som beskrivs nedan samt alla varningar i ”För säkerhets skull” (Aviii-x), ” Information om stötsäkerhet, vattentäthet, dammtäthet och kondens” (Axi) och ”Om funktioner för trådlös kommunikation” (A61) när du använder eller förvarar enheten. Kameran Utsätt inte kameran för kraftiga stötar Kameran kan sluta fungera som den ska om den utsätts för kraftiga stötar eller vibrationer. Rör dessutom inte vid och tillämpa inte kraft på objektivet.
Om monitorn • Monitorer (inklusive elektroniska sökare) tillverkas med mycket hög precision; minst 99,99% av pixlarna är funktionsdugliga, och högst 0,01% fattas eller är defekta. Detta innebär att fastän det i displayerna kan finnas några pixlar som alltid är tända (vita, röda, blå eller gröna) eller alltid är släckta (svarta), så är det inget fel och det påverkar inte den slutliga bilden som tas. • Det kan vara svårt att se bilder på monitorn i starkt ljus.
Ladda batteriet tillräckligt när det är kallt Vid kallt väder kan batteriernas kapacitet minska. Kyl inte kameran vid låga temperaturer. Om kamerans batteri laddar ur vid låg temperatur kanske den inte går att starta. Förvara kameran där det är varmt. När ett batteri har värmts upp kan det återfå en del av laddningen. Ladda en kamera med urladdat batteri Om kameran slås på eller av när det inbyggda batteriet är urladdat kan batterikapaciteten minska.
Laddningsnätadaptern • Laddningsnätadaptern EH-73P kan enbart användas med kompatibla enheter. Använd den inte tillsammans med enheter av annan modell eller tillverkare. • Använd inte en annan USB-kabel än UC-E21. Om du använder en annan USB-kabel än UC-E21 kan det orsaka överhettning, brand eller elektriska stötar.
Rengöring och förvaring Rengöra kameran efter användning Använd en blåspensel för att ta bort damm eller ludd som fastnar på objektiv, monitor eller kamerahus. Fingeravtryck och andra fläckar som inte kan tas bort med blåspensel kan torkas av försiktigt med en mjuk, torr trasa. Om du torkar för hårt eller med en grov trasa kan kameran skadas eller sluta fungera.
Förvaring Undvik att förvara kameran på någon av följande platser om du inte ska använda den under en längre tid: • Platser som är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60% • Platser som är exponerade för temperaturer över 45°C eller under –10°C • I närheten av utrustning som utsänder kraftiga elektromagnetiska fält, t.ex. TV- och radioapparater Ta ut kameran från förvaringsplatsen och utlös slutaren några gånger minst en gång i månaden för att förhindra mögel och mögelfläckar.
Information om kassering av kameran Läs ”Kassering av datalagringsenheter” (Avii), radera alla data i datalagringsenheter och följ anvisningarna om att ta ut det uppladdningsbara batteriet i ”Ta ut batteriet (innan kameran kasseras)” (A70) innan du kasserar en kamera med ett inbyggt uppladdningsbart batteri. FARA för batterier • Hantera batterierna korrekt.
Ta ut batteriet (innan kameran kasseras) 1. Stäng av kameran. • Ta bort USB-kabeln om den är ansluten. • Ta ut minneskortet om det sitter i kameran. 2. Ta bort de fyra skruvarna med en kryssmejsel och öppna minneskortsfacket/ anslutningslocket. 3. Öppna luckan med fingrarna enligt bilden. 4. Ta ut batteriet, håll i kontaktdonet och dra det uppåt. Återvinna förbrukade batterier Byt ut batteriet när det inte längre går att ladda. Förbrukade batterier är en värdefull resurs.
Felmeddelanden Se tabellen nedan om ett felmeddelande visas. Monitor Battery temperature is elevated. The camera will turn off. (Hög batteritemperatur. Kameran stängs av.) A Orsak/lösning Kameran stängs av automatiskt. Vänta tills kameran eller batteriet har svalnat innan du använder den igen. – Ett fel inträffade vid läsning av minneskortet. • Använd ett godkänt minneskort. • Kontrollera att kontakterna är rena. • Kontrollera att minneskortet är rätt isatt. 9, 83 Card is not formatted.
A Monitor Orsak/lösning File contains no image data. (Filen innehåller inga bilddata.) Filen skapades eller redigerades inte med denna kamera. Filen kan inte visas på denna kamera. Visa filen med en dator eller en annan enhet som användes till att skapa eller redigera denna fil. – This image cannot be deleted. (Bilden kan inte tas bort.) Bilden är skyddad. Inaktivera skyddet. 54 Turn the camera off and then on again. (Stäng av kameran och sätt på den igen.) Stäng av kameran och sätt på den igen.
Felsökning Om kameran inte fungerar som förväntat bör du gå igenom listan över vanliga problem nedan innan du kontaktar återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. Ström-, visnings-, inställningsproblem Problem A Orsak/lösning Kameran är påslagen men svarar inte. • Vänta tills inspelningen avslutas. • Stäng av kameran om problemet kvarstår. Tryck på återställningsknappen (A2) med ett spetsigt föremål om det inte går att stänga av kameran.
A Problem Orsak/lösning 10 Batteriet laddas inte när det sitter i kameran. • Kontrollera alla anslutningar. • Kameran laddas eventuellt inte när den ansluts till en dator på grund av någon av orsakerna som beskrivs nedan. - Off (Dölj) är valt för Camera settings (Kamerainställningar) M Charge by computer (Ladda från dator) på inställningsmenyn. - Batteriladdningen avbryts när kameran stängs av.
Fotograferingsproblem Problem A Orsak/lösning Det går inte att växla till Koppla bort USB-kabeln. fotograferings-läge. 56 Det går inte att ta bilder eller spela in filmer. • • • • Kameran kan inte fokusera. • Motivet är för nära. • Stäng av kameran och sätt på den igen. – Färgade ränder visas på skärmen under fotografering. Färgade ränder kan visas när man fotograferar motiv med upprepande mönster (till exempel fönsterpersienner); detta är inte ett fel.
Problem A Orsak/lösning Det tar tid att spara bilder. Det kan ta längre tid att spara bilder i följande situationer: • När brusreduceringsfunktionen är aktiverad • När bilder tas med följande funktioner: - H (vägfotografering) - Easy panorama (Enkelt panorama) - HDR - F (timelapse-film) Ett ringformat band eller en regnbågsfärgad rand visas på skärmen eller i bilder. Vid fotografering i motljus eller när en mycket stark ljuskälla (t.ex.
Filnamn Bilder eller filmer tilldelas filnamn enligt följande. Filnamn: DSCN0001.JPG (1) (2) (3) (1) Identifierare DSCN: stillbilder, filmer (2) Filnummer Tilldelas i stigande ordning, startar med ”0001” och slutar med ”9999”. (3) Filnamnstillägg Indikerar filformat. • .JPG: stillbilder • .
Tillbehör AA-4 Kamerahållare (A25) ET-AA1 Stativadapter (A26) AA-1A Basadapter AA-10 Monteringsklämma för ryggsäck Tillgängligheten kan variera med land eller region. Se vår webbplats eller broschyrer för den senaste informationen.
Specifikationer Nikon KeyMission 80-digitalkamera Typ Antal effektiva pixlar Bildsensor Objektiv Brännvidd (bildvinkel i 35mm [135] format) f-nummer Uppbyggnad Vibrationsreducering Fokus Fokusintervall Fokusområdesval Monitor Sökartäckning (fotograferingsläge) Sökartäckning (visningsläge) Minne Media Filsystem Filformat Kompakt digitalkamera Kamera 1 (huvudkamera): 12,4 miljoner Kamera 2 (kamera för selfies): 4,9 miljoner Kamera 1: 1/2,3-tums CMOS, cirka 12,71 miljoner pixlar totalt Kamera 2: 1/5-tums CM
Bildstorlek Stillbilder (bildformat) Filmer (upplösning/ bildfrekvens) ISO-känslighet (känslighet för standardutdata) Exponering Mätningsläge Exponeringskontroll Slutare Slutartid Kamera 1: • 4:3 (12 M) (3968 × 2976) • 4:3 (2 M) (1920 × 1440)3 • 16:9 (9 M) (3968 × 2232) • 16:9 (2 M) (1920 × 1080)3 • 1:1 (9 M) (2976 × 2976) • 1:1 (2 M) (1440 × 1440)3 Kamera 2: • 4:3 (5 M) (2528 × 1896) Kamera 1, Kamera 2: 1080/30p (NTSC), 1080/25p (PAL) Kamera 1: ISO 64–1600 Kamera 2: ISO 64–800 Matris Programmerad autom
Batteriets livslängd4 Stillbilder Filminspelning (faktisk batterilivslängd för inspelning)5 lysdiod-lampa Stativgänga Mått (B × H × D) Vikt Driftsmiljö Temperatur Luftfuktighet Vattentät Dammtät Stötsäker Ungefär 220 bilder när det inbyggda uppladdningsbara batteriet används Cirka 40 min när det inbyggda uppladdningsbara batteriet används Inbyggd 1/4 (ISO 1222) (när tillvalet ET-AA1 Stativadapter är monterat) Cirka 44,8 × 86,5 × 15,0 mm (exklusive utskjutande delar) Cirka 74 g (inklusive det inbyggda uppla
EH-73P Laddningsnätadapter Nominell inspänning 100–240 V AC, 50/60 Hz, MAX 0,14 A Nominell utspänning 5,0 V DC, 1,0 A Drifttemperatur 0°C–40°C Mått (B × H × D) Cirka 55 × 22 × 54 mm (exklusive resenätadapter) Vikt Cirka 51 g (exklusive resenätadapter) Symbolerna på denna produkt representerar följande: D AC, E DC, F Klass II-utrustning (produktens konstruktion är dubbelisolerad).
Minneskort som kan användas Kameran har stöd för minneskort av typerna micro Secure Digital (microSD), micro Secure Digital High Capacity (microSDHC) och micro Secure Digital eXtended Capacity (microSDXC). • Minneskort med SD-hastighetsklass 6 eller högre rekommenderas för inspelning av filmer. Vid användning av ett minneskort med en lägre hastighetsklass kan filminspelningen avbrytas oväntat. • Om du använder en kortläsare, se till att den är kompatibel med minneskortet.
• Adobe, Adobe-logotypen, Acrobat och Reader är antingen varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder. • Logotyperna för microSD, microSDHC och microSDXC är varumärken som tillhör SD-3C, LLC. • Wi-Fi och Wi-Fi-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance. • N-Mark är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA eller andra länder.
Index Symboler H Vägfotografering............................... 32, 34 n Motivtyp................................................. 32, 36 F Timelapse-film .................................... 32, 39 z Inställningsmenyn............................. 32, 41 o Skydda................................................ 32, 54 j Överföring av valda bilder..... 32, 54 d Menyknapp......................................... 2, 32 Y N-Mark .........................................................
O Å Objektiv ............................................................. 2, 79 Objektiv för selfies.............................. 2, 22, 79 Platsdata ................................................................. 50 Återstående filminspelningstid....... 28, 29 Återställ alla........................................................... 50 Återställ standardinst...................................... 52 Återställningsknapp ...........................................
Denna handbok får inte reproduceras vare sig helt eller delvis i någon form (förutom som korta citat i testartiklar eller recensioner) utan skriftligt godkännande från NIKON CORPORATION.