Қолданушы нұсқаулығы
©
2022 Nikon Corporation
12
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
11
14 15 16
18
19
20
21
22
17
25
24
23
1
2
5
4
3
Tr
Harici Kontrol Tutacağı
Kullanım Kılavuzu
Bir MC-N10 harici kontrol tutacağı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Fotoğraf makinesine bağlandığında, MC-N10 video kaydı, fotoğraf çekimi ve fotoğraf
makinesi ayarlarını ayarlamak gibi görevler için kullanılabilir. Üçüncü taraf fotoğraf
makinesi ekipmanlarına takmak için bir rosette aksesuar bağlantı noktası ile birlikte
verilir. Kullanmadan önce ARRI uyumlu bir ekipmana takın.
Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Ayrıca
fotoğraf makinesi ile birlikte verilen dokümanlara da başvurmanız gerekecektir.
Bu belgede MC-N10 için temel kullanım talimatları sağlanmaktadır. Başvuru Kaynağı’nda
daha fazla bilgi bulabilirsiniz.
Başvuru Kaynağı’nı (Web Versiyonu) Görüntüleyin:
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Emniyetiniz İçin
Emniyetiniz İçin
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu
ürünü kullanmadan önce “Emniyetiniz İçin” bölümünü tamamen okuyun.
Bu güvenlik talimatlarını okuduktan sonra, gelecekte başvurmak üzere kolay
erişebileceğiniz bir yerde saklayın.
A TEHLİKE: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yüksek ölüm veya
ciddi yaralanma riski taşır.
A UYARI: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya ciddi
yaralanmaya neden olabilir.
A DİKKAT: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya
maddi hasara neden olabilir.
A
A
UYARI
UYARI
•
•
Yürürken veya bir araç kullanırken kullanmayın.
Yürürken veya bir araç kullanırken kullanmayın.
Bu önlemin alınmaması kazalara ya da başka yaralanmalara neden olabilir.
•
•
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden
olabilir.
•
•
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler
fark edecek olursanız pillerin bağlantısını derhal kesin.
fark edecek olursanız pillerin bağlantısını derhal kesin.
Kullanmaya devam edilmesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden
olabilir.
•
•
Kuru tutun.
Kuru tutun.
Islak ellerle dokunmayın.
Islak ellerle dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
•
•
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların
bulunduğu yerlerde kullanmayın.
bulunduğu yerlerde kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
•
•
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Ayrıca küçük parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unutmayın.
Bir çocuğun bu ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi
yardım alın.
•
•
Aşırı derecede yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak
Aşırı derecede yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak
ellerle dokunmayın.
ellerle dokunmayın.
Bu önleme uyulmaması yanıklara veya soğuk ısırmasına neden olabilir.
•
•
Özellikle bu ürün ile kullanılmak üzere tasarlanmayan pilleri kullanmayın.
Özellikle bu ürün ile kullanılmak üzere tasarlanmayan pilleri kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
A
A
DİKKAT
DİKKAT
•
•
Bu ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın.
Bu ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
•
•
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
A
A
TEHLİKE (Piller)
TEHLİKE (Piller)
•
•
Pilleri yanlış kullanmayın.
Pilleri yanlış kullanmayın.
Aşağıdaki önlemlere uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına,
patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir:
- Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye çalışmayın.
- Pilleri ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
- Parçalarına ayırmayın.
- Kolyeler, saç tokaları veya diğer metal cisimler ile dokunarak terminallere kısa
devre yaptırmayın.
- Pilleri veya pillerin takıldığı ürünleri, güçlü fi ziksel darbelere maruz bırakmayın.
•
•
Pil sıvısı gözlerle temas ederse bolca temiz suyla yıkayın ve hemen tıbbi
Pil sıvısı gözlerle temas ederse bolca temiz suyla yıkayın ve hemen tıbbi
yardım alın.
yardım alın.
Harekete geçmeyi ertelemek göz yaralanmalarına neden olabilir.
•
•
Havayolu personelinin talimatlarını izleyin.
Havayolu personelinin talimatlarını izleyin.
Yüksek rakımlarda gözetimsiz bırakılan piller sızıntı yapabilir, aşırı ısınabilir,
patlayabilir veya tutuşabilir.
A
A
UYARI (Piller)
UYARI (Piller)
•
•
Pil muhafazasını çıkarmayın veya ona zarar vermeyin.
Pil muhafazasını çıkarmayın veya ona zarar vermeyin.
Asla hasarlı muhafazası olan pilleri kullanmayın.
Asla hasarlı muhafazası olan pilleri kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya
tutuşmasına neden olabilir.
•
•
Pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bir çocuğun bir pili yutması durumunda hemen tıbbi yardım alın.
•
•
Pilleri suya daldırmayın veya yağmura maruz bırakmayın.
Pilleri suya daldırmayın veya yağmura maruz bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir. Islanırsa
ürünü hemen bir havlu ya da benzeri bir nesneyle kurulayın.
•
•
Pillerde renk bozulması veya deformasyon gibi değişiklikler fark edecek
Pillerde renk bozulması veya deformasyon gibi değişiklikler fark edecek
olursanız hemen kullanmayı bırakın.
olursanız hemen kullanmayı bırakın.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya
tutuşmasına neden olabilir.
•
•
Pilleri doğru yönde takın.
Pilleri doğru yönde takın.
Eski ve yeni pilleri veya farklı tip pilleri karıştırmayın.
Eski ve yeni pilleri veya farklı tip pilleri karıştırmayın.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya
tutuşmasına neden olabilir.
•
•
Pillere artık ihtiyaç kalmadığında bantla terminallerin yalıtımını sağlayın.
Pillere artık ihtiyaç kalmadığında bantla terminallerin yalıtımını sağlayın.
Metal nesnelerin terminallerle temas etmesi aşırı ısınmaya, parçalanmaya veya
yangına sebep olabilir.
•
•
Pil sıvısı bir insanın cildine veya kıyafetlerine temas ederse etkilenen alanı
Pil sıvısı bir insanın cildine veya kıyafetlerine temas ederse etkilenen alanı
hemen bolca temiz suyla yıkayın.
hemen bolca temiz suyla yıkayın.
Bu önleme uyulmaması cilt tahrişine neden olabilir.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
DİKKAT: PİL DEĞİŞİMİNDE YANLIŞ TÜRDE PİL KULLANILMASI PATLAMA RİSKİNE
YOL AÇAR. KULLANILMIŞ PİLLER TALİMATLARA GÖRE ATILMALIDIR.
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde toplanacağını
belirtir.
• Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır. Evsel atık
olarak atmayın.
• Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve yanlış atım
sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye yardımcı olur.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel yetkililere
başvurun.
MC-N10’nin Parçaları (Şekil1)
MC-N10’nin Parçaları (Şekil1)
Ürünün parçaları aşağıda tanımlanmıştır.
• Fotoğraf makinesindeki karşılık gelen kontrolün işlevini gerçekleştirir.
1
Pozlama telafi si düğmesi (E)
2
ISO duyarlılığı düğmesi (S)
3 Video kayıt düğmesi
4 USB konnektör kapağı
5 USB konnektörü
6 Rosette bağlantı noktası vidası (M6)
7 Rosette aksesuar bağlantı noktası
8 Rosette bağlantı noktası sıkma
çemberi
9 Fn1 düğmesi
10 Fn2 düğmesi
11 Alt-ayar kadranı
12 Açma/kapama düğmesi
13 Deklanşör
14 Durum lambası
15 AF-ON düğmesi
16 Ana ayar kadranı
17 DISP düğmesi
18
i düğmesi
19 MENU düğmesi
20
İzleme düğmesi (K)
21 Pil yuvası kapağı
22 Pil yuvası kapak kilidi
23 İzleme uzaklaştırma/küçük resim
görüntüleme düğmesi (W)
24
İzleme yakınlaştırma düğmesi (X)
25 Çoklu seçici
Pillerin Takılması (Şekil2)
Pillerin Takılması (Şekil2)
İki adet üçüncü taraf AA pil takın.
• Aynı marka ve modelden piller kullanın.
1
Pil yuvası kapak kilidini basılı tutarak (
q
), pil yuvası kapağını gösterildiği
gibi kaydırarak açın (
w
).
2
Pilleri gösterilen yönlerde takın (
e
) ve pil yuvası kapağını kapatın.
•
t
kısmı üzerine sıkıca bastırarak kapağı kaydırarak kapatın.
MC-N10’nin Fotoğraf Makinesi Ekipmanı Üzerine Monte
MC-N10’nin Fotoğraf Makinesi Ekipmanı Üzerine Monte
Edilmesi (Şekil3)
Edilmesi (Şekil3)
Kullanmadan önce, MC-N10’yi ARRI uyumlu bir ekipmana takın. MC-N10’nin rosette
bağlantı noktası vidasını, ekipmanın rosette aksesuar bağlantı noktası adaptörü
üzerindeki dişli yuva ile hizalayın (
q
) ve MC-N10’yi yerine sabitlemek için rosette
bağlantı noktası sıkma çemberini gösterilen yönde döndürün (
w
).
• Kendisiyle bir bağlantı noktası sağlanmayan donanımları kullanmadan önce, üçüncü
taraf bir rosette aksesuar bağlantı noktası takmanız gerekecektir.
• MC-N10’un rosette bağlantı noktası vidasını fotoğraf makinesi gövdesi üzerindeki
tripod soketine takmaya çalışmayın. Vidayı tripod soketinin içine zorla takmaya
çalışmak fotoğraf makinesine veya MC-N10’a hasar verebilir.
Çekim Yapmaya Hazırlanma
Çekim Yapmaya Hazırlanma
MC-N10’yi kullanarak çekim yapmadan önce aşağıdaki adımları tamamlamanız gerekir.
• MC-N10’yi USB üzerinden bağlamadan önce fotoğraf makinesini kapatın.
• Her zaman fotoğraf makinesi donanım yazılımının en son sürümünü kullandığınızdan
emin olun. Fotoğraf makinesi donanım yazılımının en son sürümünü Nikon İndirme
Merkezi’nden indirebilirsiniz.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1
MC-N10’yi MC-N10 ile birlikte verilen USB kablosunu kullanarak fotoğraf
makinesine bağlayın (Şekil4).
• Fotoğraf makinenizde USB veri ve USB güç iletim konnektörlerinin her ikisi de
varsa kabloyu USB veri konnektörüne bağlayın.
2
MC-N10’yi açın.
• MC-N10 durum lambası yeşil yanıp sönecektir.
3
Fotoğraf makinesini açın.
• Fotoğraf makinesinde bir harici kontrol tutacağına bağlantı ile ilgili bir mesaj
görüntülenirse fotoğraf makinesi J düğmesine basın veya fotoğraf makinesi
ekranına dokunun.
• Durum lambası yanıp sönmeyi durdurup sürekli olarak yeşil
yandığında MC-N10 kullanıma hazırdır.
• Pillerin şarjı azaldığında durum lambası kırmızı yanacaktır. Yeni veya
tamamen şarjlı piller takın. Durum lambası kırmızı yanıp sönerse
pillerin şarjı tükenmiştir ve tüm işlemler devre dışı bırakılacaktır.
D Bağlıyken Çalıştırma
USB üzerinden MC-N10’ye bağlıyken, fotoğraf makinesi veya MC-N10 her
açıldığında, fotoğraf makinesi bir harici kontrol tutacağı bağlantısı ile ilgili bir mesaj
görüntüleyecektir. Fotoğraf makinesi J düğmesine basın veya fotoğraf makinesi
ekranına dokunun.
D MC-N10 Yanıt Vermiyor Mu?
Mesaj görüntülenirken J düğmesi veya ekran dışında bir fotoğraf makinesi kontrolü
kullanılırsa MC-N10 yanıt vermeyi durdurabilir. Fotoğraf makinesini veya MC-N10’yi
kapatıp tekrar açın.
Kullanım Önlemleri
Kullanım Önlemleri
Dikkat: MC-N10’yi Tutma
Dikkat: MC-N10’yi Tutma
Fotoğraf makinesini veya MC-N10’nin takılı olduğu fotoğraf makinesi ekipmanını
düşürmekten veya bunlara hasar vermekten kaçınmak için MC-N10’yi taşırken cihazı
destekleyin.
Piller
Piller
• Ürün yaklaşık iki haftadan daha uzun bir süre kullanılmayacaksa pil sıvısının
sızmasından dolayı meydana gelen hasarı önlemek için pilleri çıkarın.
• Pilleri değiştirirken, ürünü kapatın ve yedek pilleri doğru yönde takın.
• Piller düşük sıcaklıklarda kapasitelerini kaybetmeye meyillidir, dinlenmelerine
izin verildiğinde kayıp voltajı geri kazanır ve kullanımda değilken yavaşça boşalır.
Kullanmadan önce pil seviyesini kontrol ettiğinizden ve pilleri tamamen boşalmadan
önce değiştirdiğinizden emin olun.
• Pilleri yüksek sıcaklıklara veya yüksek neme maruz kalan yerlerde saklamayın.
• Şarj edilebilir pilleri kullanmaya ve şarj etmeye ilişkin bilgiler için pillerin ve pil şarj
cihazının üreticilerinin sağladığı dokümanlara bakın.
Kullanılmış
Pilleri Geri
Dönüştürme
Terminallerin bantla yalıtıldığından emin olduktan sonra,
şarj edilebilir pilleri yerel düzenlemelere uygun bir şekilde geri
dönüştürün.
Pil Yuvası Kapağının Tekrar Takılması (Şekil5)
Pil Yuvası Kapağının Tekrar Takılması (Şekil5)
Pil yuvası kapağı, açıkken aşırı kuvvete maruz kalırsa hasarı önlemek için yerinden
çıkabilir. Şekil5’te gösterildiği gibi tekrar takılabilir.
• Kapağı tekrar takmadan önce, kapağı menteşe görünecek şekilde yönlendirin.
Teknik özellikler
Teknik özellikler
Desteklenen fotoğraf
makineleri
Z9/Z8/Z7II/Z6II/Z5/Z30/Zfc (Mayıs 2023 itibarıyla)
Piller Aşağıdaki türlerden herhangi birinden iki adet birbirinin
aynı AA pil:
• 1,5 V AA alkalin piller
• 1,2 V AA Ni-MH piller
USB C Tipi USB konektörü
Çalıştırma ortamı Sıcaklık: −10°C – 40°C
Nem: %85 veya daha az (yoğuşmasız)
Boyutlar (G × Y × D) Yaklaşık 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (çıkıntılar hariç)
Ağırlık Yaklaşık 260g (iki AA pille birlikte)
Yaklaşık 205g (yalnızca gövde)
Birlikte verilen aksesuarlar USB kablosu (C Tipi)
• Çalıştırma ortamları ile ilgili bilgiler için fotoğraf makinesi veya fotoğraf makinesi
ekipmanıyla birlikte sağlanan dokümanlara başvurun. Bu ürünün çalışma sıcaklığı
aralığı, fotoğraf makinesinin aralığından farklı olduğunda, bu ürünün kullanımını daha
dar olan değer aralığı ile sınırlandırın.
• Nikon, bu belgede açıklanan ürünün görünümünü, teknik özelliklerini ve performansını
istediği zaman ve önceden bildirimde bulunmaksızın değiştirme hakkını saklı tutar.
Nikon, bu belgenin içerebileceği herhangi bir hatadan kaynaklanabilecek zararlardan
sorumlu tutulamaz.
Çevre için duyulan endişe nedeniyle, Nikon kağıt kullanımını azaltmaya çalışıyor.
Sr
Dodatni rukohvat-kontroler
Korisničko uputstvo
Zahvaljujemo vam se na kupovini MC-N10 dodatnog rukohvata-kontrolera.
Kada je povezan na fotoaparat, MC-N10 može da se koristi za takve zadatke kao što
su snimanje filma, fotografisanje i podešavanje prilagođavanja fotoaparata. Dolazi
opremljen sa rozetom za priključivanje opreme drugih dobavljača za fotoaparat.
Prikačite ga na ARRI-kompatibilnu opremu pre korišćenja.
Pre korišćenja proizvoda, molimo vas da pročitate pažljivo uputstva. Takođe ćete
morati da pogledate dokumentaciju dostavljenu sa fotoaparatom.
Ovaj dokument nudi osnovna uputstva za rad za MC-N10. Više informacija je dostupno
u Referentnom vodiču.
Pogledajte Referetni vodič (veb edicija):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Zarad vaše bezbednosti
Zarad vaše bezbednosti
Da biste sprečili štetu nad imovinom ili svoju ili tuđu povredu, u potpunosti pročitajte
„Zarad vaše bezbednosti“ pre korišćenja ovog proizvoda.
Nakon što pročitate ova bezbednosna uputstva, držite ih pri ruci zarad buduće
reference.
A OPASNOST: Nepoštovanje predostrožnosti obeleženih sa ovom ikonom nosi
visoki rizik od smrti ili ozbiljne povrede.
A UPOZORENJE: Nepoštovanje predostrožnosti obeleženih sa ovom ikonom
može da dovede do smrti ili ozbiljne povrede.
A OPREZ: Nepoštovanje predostrožnosti obeleženih sa ovom ikonom može da
dovede do povrede ili štete nad imovinom.
A
A
UPOZORENJE
UPOZORENJE
•
•
Ne koristite dok se šetate ili dok rukujete vozilom.
Ne koristite dok se šetate ili dok rukujete vozilom.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do nesreća ili druge povrede.
•
•
Ne rastavljajte niti menjajte ovaj proizvod.
Ne rastavljajte niti menjajte ovaj proizvod.
Ne dodirujte interne delove koji postaju izloženi nakon pada ili drugih
Ne dodirujte interne delove koji postaju izloženi nakon pada ili drugih
nesreća.
nesreća.
Nepoštovanje ovih predostrožnosti može da dovede do strujnog udara ili druge
povrede.
•
•
Ako primetite neke abnormalnosti kao što su da proizvod proizvodi dim,
Ako primetite neke abnormalnosti kao što su da proizvod proizvodi dim,
toplotu ili neobične mirise, odmah izvucite baterije.
toplotu ili neobične mirise, odmah izvucite baterije.
Nastavljeno rukovanje bi moglo da dovede do požara, opekotina ili drugih povreda.
•
•
Održavajte suvim.
Održavajte suvim.
Ne rukujte mokrim rukama.
Ne rukujte mokrim rukama.
Nepoštovanje ovih predostrožnosti može da dovede do požara ili strujnog udara.
•
•
Ne koristite ovaj proizvod u prisustvu zapaljive prašine ili gasa kao što su
Ne koristite ovaj proizvod u prisustvu zapaljive prašine ili gasa kao što su
propan, benzin ili aerosol.
propan, benzin ili aerosol.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do eksplozije ili požara.
•
•
Držite ovaj proizvod van dodira dece.
Držite ovaj proizvod van dodira dece.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do povrede ili kvara proizvoda.
Pored toga, imajte na umu da mali delovi predstavljaju opasnost od gušenja.
Ako dete proguta bilo koji deo ovog proizvoda, odmah potražite pomoć lekara.
•
•
Ne rukujte golim rukama na lokacijama koje su izložene izuzetno visokim ili
Ne rukujte golim rukama na lokacijama koje su izložene izuzetno visokim ili
niskim temperaturama.
niskim temperaturama.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do opekotina ili promrzlina.
•
•
Ne koristite baterije koje nisu izričito dizajnirane za korišćenje sa ovim
Ne koristite baterije koje nisu izričito dizajnirane za korišćenje sa ovim
proizvodom.
proizvodom.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do požara ili strujnog udara.
A
A
OPREZ
OPREZ
•
•
Uklonite baterije ako se ovaj proizvod neće koristiti duži vremenski period.
Uklonite baterije ako se ovaj proizvod neće koristiti duži vremenski period.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do požara ili kvara proizvoda.
•
•
Ne ostavljajte proizvod tamo gde će biti izložen ekstremno visokim
Ne ostavljajte proizvod tamo gde će biti izložen ekstremno visokim
temperaturama, tokom dužeg vremenskog perioda kao što je zatvoreni
temperaturama, tokom dužeg vremenskog perioda kao što je zatvoreni
automobil ili direktna sunčeva svetlost.
automobil ili direktna sunčeva svetlost.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do požara ili kvara proizvoda.
A
A
OPASNOST (Baterije)
OPASNOST (Baterije)
•
•
Ne koristite pogrešno baterije.
Ne koristite pogrešno baterije.
Nepoštovanje sledećih predostrožnosti može da dovede do curenja punjivih
baterija, pregrejavanja, naprsnuća ili požara:
- Ne pokušavajte da punite nepunjive baterije.
- Ne izlažite baterije plamenu ili preteranoj toploti.
- Ne rastavljajte.
- Ne vršite kratke spojeve izvoda dodirujući ih ogrlicama, šnalama ili drugim
metalnim objektima.
- Ne izlažite baterije ili proizvode u koje su ubačeni jakim fizičkim udarima.
•
•
Ako tečnost baterije dođe u kontakt sa očima, isperite ih sa dosta čiste vode
Ako tečnost baterije dođe u kontakt sa očima, isperite ih sa dosta čiste vode
i odmah zatražite pomoć lekara.
i odmah zatražite pomoć lekara.
Odgađanje radnje može da dovede do povreda oka.
•
•
Sledite uputstva osoblja avio kompanije.
Sledite uputstva osoblja avio kompanije.
Baterije ostavljene bez nadzora na velikim visinama u okruženju bez pritiska mogu
iscuriti, pregrejati se, puknuti ili zapaliti se.
A
A
UPOZORENJE (Baterije)
UPOZORENJE (Baterije)
•
•
Ne uklanjajte niti oštećujte kutiju baterije.
Ne uklanjajte niti oštećujte kutiju baterije.
Nikada ne koristite baterije sa oštećenom kutijom.
Nikada ne koristite baterije sa oštećenom kutijom.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do curenja baterija,
pregrejavanja, naprsnuća ili požara.
•
•
Držite baterije van dodira dece.
Držite baterije van dodira dece.
Ako dete proguta bateriju, odmah zatražite pomoć lekara.
•
•
Ne uranjajte baterije u vodu niti ih izlažite kiši.
Ne uranjajte baterije u vodu niti ih izlažite kiši.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do požara ili kvara proizvoda.
Odmah osušite proizvod koristeći peškir ili sličan objekat ako postane mokar.
•
•
Odmah prestanite sa upotrebom ako primetite bilo kakve promene u
Odmah prestanite sa upotrebom ako primetite bilo kakve promene u
baterijama, kao što su promena u boji ili deformacija.
baterijama, kao što su promena u boji ili deformacija.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do curenja baterija,
pregrejavanja, naprsnuća ili požara.
•
•
Ubacite baterije u pravilan smer.
Ubacite baterije u pravilan smer.
Ne mešajte stare i nove baterije ili baterije drugih vrsta.
Ne mešajte stare i nove baterije ili baterije drugih vrsta.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do curenja baterija,
pregrejavanja, naprsnuća ili požara.
•
•
Kada baterije više nisu potrebne, izolirajte izvode sa trakom.
Kada baterije više nisu potrebne, izolirajte izvode sa trakom.
Može da dođe do pregrejavanja, naprsnuća ili požara ako metalni objekti dođu u
kontakt sa izvodima.
•
•
Ako tečnost baterije dođe u kontakt sa kožom ili garderobom neke osobe,
Ako tečnost baterije dođe u kontakt sa kožom ili garderobom neke osobe,
odmah isperite područje kontakta sa dosta čiste vode.
odmah isperite područje kontakta sa dosta čiste vode.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do iritacije kože.
Obaveštenja za korisnike u Evropi
Obaveštenja za korisnike u Evropi
OPREZ: RIZIK OD EKSPLOZIJE AKO JE BATERIJA ZAMENJENA POGREŠNIM TIPOM.
UKLONITE ISKORIŠĆENE BATERIJE U SKLADU SA INSTRUKCIJAMA.
Ovaj simbol ukazuje na to da električna i elektronska oprema treba da se
zasebno uklone.
Sledeće važi samo za korisnike u evropskim zemljama:
• Ovaj proizvod je namenjen za zasebno uklanjanje (odnošenje) na
odgovarajući centar/mesto za sakupljanje otpada. Ne uklanjajte ga
zajedno sa kućnim otpadom.
• Zasebno odnošenje i reciklaža pomažu da se sačuvaju prirodni resursi i da se
spreče negativne posledice po ljudsko zdravlje i okolinu do kojih može doći usled
nepravilnog uklanjanja.
• Za više informacija, kontaktirajte prodavca ili lokalne organe nadležne za upravljanje
otpadom.
Delovi MC-N10 (Slika1)
Delovi MC-N10 (Slika1)
Delovi proizvoda su identifikovani ispod.
• Izvršava funkciju dodeljenu odgovarajućoj kontroli na fotoaparatu.
1
Dugme korekcija ekspozicije (E)
2
Dugme ISO osetljivost (S)
3 Dugme snimanje filma
4 Poklopac USB konektora
5 USB konektor
6 Navoj za fiksiranje rozeta adaptera
(M6)
7 Rozeta
8 Točkić za fiksiranje rozeta adaptera
9 Fn1 dugme
10 Fn2 dugme
11 Pomoćni komandni točkić
12 Glavni prekidač
13 Dugme okidača
14 Lampica statusa
15 AF-ON dugme
16 Glavni komandni točkić
17 DISP dugme
18
Dugme i
19 MENU dugme
20
Dugme reprodukcije (K)
21 Poklopac ležišta baterije
22 Oslobađanje bravice poklopca ležišta
baterije
23 Odzumiranje reprodukcije/
dugme za prikaz sličica (W)
24
Dugme zumiranje reprodukcije (X)
25 Višenamenski birač
Ubacivanje baterija (slika2)
Ubacivanje baterija (slika2)
Ubacite dve AA baterije trećih strana.
• Koristite baterije istog proizvođača i modela.
1
Dok je oslobađanje bravice poklopca ležišta baterije pritisnuto (
q
), skliznite
i otvorite poklopac ležišta baterije kao što je prikazano (
w
).
2
Ubacite baterije u prikazanom smeru (
e
) i zatvorite poklopac ležišta
baterije.
• Skliznite poklopac na zatvoreno dok čvrsto pritiskate
t
.
Montiranje MC-N10 na Usklađenu opremu za fotoaparat
Montiranje MC-N10 na Usklađenu opremu za fotoaparat
(slika3)
(slika3)
Prikačite MC-N10 na ARRI-kompatibilnu opremu pre korišćenja. Spojite MC-N10 navoj
za fiksiranje rozeta adaptera sa utičnicom na adapteru opreme rozete (
q
) i rotirajte
točkić za fiksiranje rozeta adaptera u prikazanom smeru da biste fiksirali MC-N10 na
mesto (
w
).
• Treba da priključite adapter za rozetu treće strane pre korišćenja opreme koja nije
dostavljena sa svojim adapterom.
• Ne pokušavajte da ubacite MC-N10 navoj za fiksiranje rozeta adaptera u navoj za
stativ na telo fotoaparata. Ako pokušate da na silu stavite šraf u navoj za stativ, to
može da ošteti fotoaparat ili MC-N10.
Priprema za fotografisanje
Priprema za fotografisanje
Koraci ispod moraju da se izvrše pre nego što ćete moći da fotografišete koristeći
MC-N10.
• Isključite fotoaparat pre nego što povežete MC-N10 putem USB-a.
• Uvek obavezno koristite najnoviju verziju firmvera fotoaparata. Najnovija verzija
firmvera fotoaparata može da se preuzme iz Nikon centra za preuzimanje.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1
Povežite MC-N10 na fotoaparat koristeći dostavljen USB kabl za MC-N10
(slika4).
• Ako je vaš fotoaparat opremljen sa USB konektorima za napajanje i podatke,
povežite kabl na USB konektor za prenos podataka.
2
Uključite MC-N10.
• MC-N10 lampica statusa blještaće zeleno.
3
Uključite fotoaparat.
• Ako fotoaparat prikazuje poruku u vezi sa povezivanjem na dodatni rukohvat-
kontroler, pritisnite dugme J ili taknite monitor fotoaparata.
• MC-N10 je spreman za korišćenje kada njegova lampica statusa
prestane da bljeska i zasvetli zeleno.
• Kada su baterije skoro pa istrošene, lampica statusa će biti crvena.
Ubacite nove ili potpuno napunjene baterije. Ako lampica statusa
blješti crveno, baterije su istrošene i sve radnje će biti onemogućene.
D Paljenje dok je povezan
Dok je povezan na MC-N10 putem USB-a, fotoaparat će prikazati poruku u vezi
sa povezivanjem dodatnog rukohvata-kontrolera svaki put kada se fotoaparat ili
MC-N10 uključi. Pritisnite dugme J fotoaparata ili taknite monitor fotoaparata.
D MC-N10 ne reaguje?
MC-N10 može da prestane da reaguje ako se kontrola fotoaparata koja nije dugme
J ili monitor koristi dok se poruka prikazuje. Isključite fotoaparat ili MC-N10 a zatim
ga ponovo uključite.
Mere predostrožnosti za korišćenje
Mere predostrožnosti za korišćenje
Napomena: rukovanje MC-N10
Napomena: rukovanje MC-N10
Da biste izbegli ispuštanje ili oštećenje fotoaparata ili opreme fotoaparata na koju je
MC-N10 priključen, držite uređaj kada nosite MC-N10.
Baterije
Baterije
• Ako se proizvod neće koristiti tokom perioda dužeg od dve nedelje, uklonite baterije
da biste sprečili oštećenje izazvano curenjem tečnosti iz baterije.
• Kada menjate baterije, isključite proizvod i ubacite zamenske baterije u pravilnom
smeru.
• Baterije gube kapacitet pri niskim temperaturama, povrate izgubljen napon kada im
je dozvoljeno da odstoje i polako se troše kada se ne koriste. Obavezno proverite nivo
baterije pre korišćenja i zamenite baterije pre nego što su potpuno ispražnjene.
• Ne čuvajte baterije na mestima gde je visoka temperatura ili visoka vlažnost.
• Za informacije o rukovanju i ponovnom punjenju punjivih baterija, pogledajte
dokumentaciju dostavljenu od strane proizvođača baterija i punjača baterije.
Recikliranje
korišćenih
punjivih baterija
Reciklirajte punjive baterije u skladu sa lokalnim propisima,
obavezno se starajući da prvo izolujete izvode trakom.
Ponovno kačenje poklopca ležišta baterije (slika5)
Ponovno kačenje poklopca ležišta baterije (slika5)
Poklopac ležišta baterije može da se otkači da bi se sprečila šteta ako se izloži preteranoj
sili dok je otvoren. Može ponovo da se prikači kao što je pokazano na slici5.
• Pre ponovnog kačenja poklopca, usmerite ga tako da se bravica vidi.
Specifikacije
Specifikacije
Podržani fotoaparati Z9/Z8/Z7II/Z6II/Z5/Z30/Zfc (od maja 2023. godine)
Baterije Dve identične AA baterije bilo kojeg od sledećih tipova:
• 1,5 V AA alkalne baterije
• 1,2 V AA Ni-MH punjive baterije
USB Tip C USB konektora
Okolina za rad Temperatura: −10°C – 40°C
Vlažnost: 85% ili manja (bez kondenzacije)
Dimenzije (Š × V × D) Oko 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (ne uključujući projekcije)
Težina Oko 260g (sa dve AA baterije)
Oko 205g (samo telo)
Dostavljeni dodaci USB kabl (Tip C)
• Pogledajte dokumentaciju dostavljenu sa fotoaparatom ili opremu fotoaparata za
informacije o okruženjima za rad. Tamo gde se opseg radne temperature za ovaj
proizvod razlikuje od one za fotoaparat, ograničite korišćenje ovog proizvoda na koji
god opseg je manji.
• Nikon zadržava pravo da promeni izgled, specifikacije i učinak proizvoda opisanog
u ovom dokumentu u bilo koje vreme i bez prethodne napomene. Nikon neće biti
odgovoran za štete do kojih može da dođe usled grešaka koji ovaj dokument može
da sadrži.
Iz brige prema okolini, Nikon radi na smanjivanju korišćenja papira.
Bg
Ръкохватка за дистанционно управление
Ръководство на потребителя
Благодарим Ви, че закупихте ръкохватка за дистанционно управление MC-N10.
При свързване към фотоапарата MC-N10 може да се използва за задачи като запис
на филми, снимки и регулиране на настройките на фотоапарата. Тя се доставя с
розетка за закрепване към оборудване за фотоапарати от други производители.
Преди употреба я прикачете към оборудване, съвместимо с ARRI.
Преди да използвате продукта, моля, прочетете внимателно тези инструкции.
Също така ще трябва да направите справка с документацията, предоставена с
фотоапарата.
Този документ предоставя основни инструкции за експлоатация на MC-N10.
Повече информация е налична в Справочното ръководство.
Вижте Справочното ръководство (издание за уебсайт):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
За вашата безопасност
За вашата безопасност
За да предотвратите повреждане на имущество или нараняване на вас или други
хора, прочетете „За вашата безопасност“ изцяло преди да използвате този продукт.
След като прочетете тези инструкции за безопасност, ги запазете на леснодостъпно
място за бъдещи справки.
A ОПАСНОСТ: Неспазването на предпазните мерки, обозначени с тази икона,
крие висок риск от сериозни наранявания или смърт.
A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неспазването на предпазните мерки, обозначени с
тази икона, може да доведе до сериозни наранявания или смърт.
A ВНИМАНИЕ: Неспазването на предпазните мерки, обозначени с тази
икона, може да доведе до наранявания или имуществена вреда.
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
•
Не използвайте, докато ходите или управлявате превозно средство.
Не използвайте, докато ходите или управлявате превозно средство.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до инциденти или
други наранявания.
•
•
Не разглобявайте и не модифицирайте този продукт.
Не разглобявайте и не модифицирайте този продукт.
Не докосвайте вътрешните части, които се оголват в резултат на падане
Не докосвайте вътрешните части, които се оголват в резултат на падане
или друг инцидент.
или друг инцидент.
Неспазването на тези предпазни мерки може да доведе до токов удар или
други наранявания.
•
•
Ако забележите нещо неестествено, като например дим от продукта,
Ако забележите нещо неестествено, като например дим от продукта,
топлина или необичайни миризми, незабавно изключете батерията.
топлина или необичайни миризми, незабавно изключете батерията.
Продължителната работа може да доведе до пожар, изгаряния или други
наранявания.
•
•
Дръжте сух.
Дръжте сух.
Не използвайте с мокри ръце.
Не използвайте с мокри ръце.
Неспазването на тези предпазни мерки може да доведе до пожар или токов
удар.
•
•
Не използвайте този продукт при наличието на възпламеним прах или
Не използвайте този продукт при наличието на възпламеним прах или
газ като пропан, бензин или аерозоли.
газ като пропан, бензин или аерозоли.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до експлозия или
пожар.
•
•
Дръжте този продукт на място, недостъпно за деца.
Дръжте този продукт на място, недостъпно за деца.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до нараняване или
повреда на продукта.
Освен това имайте предвид, че малките части представляват опасност от
задавяне.
Ако дете погълне някоя част от този продукт, потърсете незабавна медицинска
помощ.
•
•
Не използвайте с голи ръце в места, изложени на много високи или
Не използвайте с голи ръце в места, изложени на много високи или
ниски температури.
ниски температури.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до изгаряния или
измръзвания.
•
•
Не използвайте батерии, които не са специално предназначени за
Не използвайте батерии, които не са специално предназначени за
употреба с този продукт.
употреба с този продукт.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до пожар или токов
удар.
A
A
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
•
•
Извадете батериите, ако този продукт няма да се използва дълго време.
Извадете батериите, ако този продукт няма да се използва дълго време.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до пожар или повреда
на продукта.
•
•
Не оставяйте продукта на място, където ще бъде изложен на
Не оставяйте продукта на място, където ще бъде изложен на
изключително високи температури, за продължителен период от време
изключително високи температури, за продължителен период от време
като, например, в затворен автомобил или на пряка слънчева светлина.
като, например, в затворен автомобил или на пряка слънчева светлина.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до пожар или повреда
на продукта.
A
A
ОПАСНОСТ (Батерии)
ОПАСНОСТ (Батерии)
•
•
Не изпускайте батериите.
Не изпускайте батериите.
Неспазването на следните предпазни мерки може да доведе до протичане,
прегряване, пръсване или възпламеняване на батериите:
- Не се опитвайте да заредите непрезареждащи се батерии.
- Не излагайте батериите на пламък или прекомерна топлина.
- Не разглобявайте.
- Не свързвайте клемите накъсо чрез докосване до колиета, фиби или други
метални предмети.
- Не излагайте батериите или продуктите, в които са поставени, на силни
удари.
•
•
Ако течност от батерията влезе в контакт с очите, изплакнете с обилно
Ако течност от батерията влезе в контакт с очите, изплакнете с обилно
количество чиста вода и потърсете незабавна медицинска помощ.
количество чиста вода и потърсете незабавна медицинска помощ.
Забавените действия могат да доведат до наранявания на очите.
•
•
Следвайте инструкциите на персонала на авиокомпанията.
Следвайте инструкциите на персонала на авиокомпанията.
Батериите, оставени без надзор на голяма надморска височина в среда без
налягане, могат да протекат, прегреят, да се спукат или да се запалят.
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (Батерии)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (Батерии)
•
•
Не премахвайте и не повреждайте опаковката на батерията.
Не премахвайте и не повреждайте опаковката на батерията.
Никога не използвайте батерии с повредена опаковка.
Никога не използвайте батерии с повредена опаковка.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до протичане,
прегряване, пръсване или възпламеняване на батериите.
•
•
Дръжте батериите на място, недостъпно за деца.
Дръжте батериите на място, недостъпно за деца.
Ако дете погълне батерия, потърсете незабавна медицинска помощ.
•
•
Не потапяйте батериите във вода и не ги излагайте на дъжд.
Не потапяйте батериите във вода и не ги излагайте на дъжд.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до пожар или повреда
на продукта. Ако продуктът се намокри, незабавно го подсушете с кърпа или
подобен предмет.
•
•
Незабавно прекратете работа, ако забележите някакви промени в
Незабавно прекратете работа, ако забележите някакви промени в
батериите, като например обезцветяване или деформация.
батериите, като например обезцветяване или деформация.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до протичане,
прегряване, пръсване или възпламеняване на батериите.
•
•
Поставете батериите в правилното положение.
Поставете батериите в правилното положение.
Не смесвайте стари и нови батерии или батерии от различен тип.
Не смесвайте стари и нови батерии или батерии от различен тип.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до протичане,
прегряване, пръсване или възпламеняване на батериите.
•
•
Когато батериите вече не са необходими, изолирайте клемите с тиксо.
Когато батериите вече не са необходими, изолирайте клемите с тиксо.
При контакт на метални предмети с клемите може да възникне прегряване,
пръсване или пожар.
•
•
Ако течност от батерията влезе в контакт с човешка кожа или дрехи,
Ако течност от батерията влезе в контакт с човешка кожа или дрехи,
незабавно измийте засегнатата област с обилно количество чиста вода.
незабавно измийте засегнатата област с обилно количество чиста вода.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до раздразнение на
кожата.
Важно за клиентите в Европа
Важно за клиентите в Европа
ВНИМАНИЕ: СЪЩЕСТВУВА РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, АКО БАТЕРИЯТА СЕ ЗАМЕНИ
С ТАКАВА ОТ НЕПРАВИЛЕН ТИП. ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ,
СЪГЛАСНО ИНСТРУКЦИИТЕ.
Този символ означава, че електрическото и електронно оборудване
трябва да се събират разделно.
Следното важи само за потребителите в европейските страни:
• Този продукт е предназначен за разделно събиране в подходящите
за това събирателни пунктове. Да не се изхвърля като битов отпадък.
• Разделното събиране и рециклирането помагат да се запазят природните
ресурси и да се предотвратят негативните последици за човешкото здраве
и природата, които могат да възникнат от неправилното изхвърляне на
отпадъците.
• За повече информация се обърнете към магазина или към местните власти,
отговорни за събиране на отпадъците.
Части на MC-N10 (Фигура1)
Части на MC-N10 (Фигура1)
Частите на продукта са указани по-долу.
• Изпълнява функцията, зададена на съответния контрол на фотоапарата.
1 Бутон за компенсация на
експозицията (E)
2
Бутон за ISO чувствителност (S)
3 Бутон за запис на филм
4 Капак на USB конектора
5 USB конектор
6 Винт за закрепване на адаптера с
розетка (M6)
7 Розетка
8 Колело за закрепване към адаптер
с розетка
9 Бутон Fn1
10 Бутон Fn2
11 Диск за подкоманди
12 Превключвател на захранването
13 Спусък
14 Индикатор на състоянието
15 Бутон AF-ON
16 Главен диск за управление
17 Бутон DISP
18
Бутон i
19 Бутон MENU
20
Бутон за възпроизвеждане (K)
21 Капак на гнездото за батерията
22 Бутон за отключване на ключалката
на капака на гнездото за батерията
23 Бутон за намаляване при
възпроизвеждане/
показване на миниатюри (W)
24 Бутон за увеличаване на снимки
при възпроизвеждане (X)
25 Мултиселектор
Поставяне на батериите (Фигура2)
Поставяне на батериите (Фигура2)
Поставете две АА батерии от други производители.
• Използвайте батерии от един и същи тип и модел.
1
Като държите бутона за отключване на ключалката на капака на
гнездото за батерията натиснат (
q
), плъзнете и отворете капака на
гнездото за батерията, както е показано (
w
).
2
Поставете батериите в показаната ориентация (
e
) и затворете капака
на гнездото за батерията.
• Плъзнете капака, за да го затворите, като натиснете силно
t
.
Монтиране на MC-N10 на оборудването за
Монтиране на MC-N10 на оборудването за
фотоапарат (Фигура3)
фотоапарат (Фигура3)
Преди употреба прикачете MC-N10 към оборудване, съвместимо с ARRI.
Подравнете винта за закрепване на адаптера с розетка на MC-N10 с резбованата
букса на адаптера с розетка на оборудването (
q
) и завъртете колелото за
закрепване към адаптера с розетка в указаната посока, за да фиксирате MC-N10
на мястото й (
w
).
• Преди да използвате оборудване, което не разполага със собствен адаптер, ще
трябва да прикрепите адаптер с розетка на друг производител.
• Не се опитвайте да поставите винта за закрепване на адаптера с розетка MC-N10
към гнездото за статив на тялото на фотоапарата. Опитите да завиете със сила
винта в гнездото за статив може да повреди фотоапарата или MC-N10.
Подготовка за снимане
Подготовка за снимане
Стъпките по-долу трябва да са изпълнени преди да можете да правите снимки с
помощта на MC-N10.
• Изключете фотоапарата преди да свържете MC-N10 чрез USB.
• Винаги използвайте най-новата версия на фърмуера на фотоапарата. Най-новата
версия на фърмуера на фотоапарата може да бъде изтеглена от центъра за
изтегляне на Nikon.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1
Свържете MC-N10 към фотоапарата с помощта на USB кабела от
комплекта MC-N10 (Фигура4).
• Ако Вашият фотоапарат е оборудван с USB конектор за данни и USB конектор
за захранване, свържете кабела към USB конектора за данни.
2
Включете MC-N10.
• Индикаторът на състоянието на MC-N10 ще мига
в зелено.
3
Включете фотоапарата.
• Ако фотоапаратът покаже съобщение за свързване с ръкохватка за
дистанционно управление, натиснете бутон J на фотоапарата или натиснете
дисплея на фотоапарата.
• MC-N10 е готова за употреба, когато индикаторът на състоянието
спре да мига и светне в зелено.
• Когато батериите се изтощят, индикатор на състоянието ще
светне в червено. Поставете нови или напълно заредени
батерии. Ако индикаторът на състоянието мига в червено,
батериите са изтощени и всички операции ще бъдат
деактивирани.
D Включване при свързване
При свързване с MC-N10 чрез USB, фотоапаратът ще показва съобщение
за връзка с ръкохватка за дистанционно управление всеки път, когато
фотоапаратът или MC-N10 се включи. Натиснете бутона J на фотоапарата или
натиснете дисплея на фотоапарата.
D MC-N10 не отговаря?
MC-N10 може да спре да реагира, ако се използва контрол на фотоапарата,
различен от бутона J или дисплея, докато съобщението се показва. Изключете
фотоапарата или MC-N10 и след това го включете отново.
Предпазни мерки при употреба
Предпазни мерки при употреба
Внимание: Работа с MC-N10
Внимание: Работа с MC-N10
За да избегнете падане или повреда на фотоапарата или на оборудването на
фотоапарата, към което е прикрепен MC-N10, поддържайте устройството при
пренасяне на MC-N10.
Батерии
Батерии
• Ако продуктът няма да се използва в продължение на повече от около две
седмици, извадете батериите, за да предотвратите повреди, причинени от
изтичане на течност от батерията.
• Когато сменяте батериите, изключете продукта и поставете батериите за подмяна
в правилната ориентация.
• Батериите могат да загубят капацитета си при ниски температури, да възстановят
загубеното напрежение, когато се оставят в покой, и да се разреждат бавно,
когато не се използват. Уверете се, че сте проверили нивото на батерията преди
употреба и сменете батериите, преди да са напълно разредени.
• Не съхранявайте батериите на места, които са изложени на високи температури
или висока влажност.
• За информация относно работата и зареждането на акумулаторните батерии
вижте документацията, предоставена от производителите на батериите и
зарядното устройство за батерии.
Рециклиране
на използвани
батерии
Рециклирайте акумулаторните батерии в
съответствие с местните разпоредби, като не
забравяте първо да изолирате клемите с тиксо.
Поставяне на капака на гнездото за батерията
Поставяне на капака на гнездото за батерията
(Фигура5)
(Фигура5)
Капакът на гнездото за батерията може да се свали, за да се предотврати повреда,
ако бъде подложен на прекомерна сила при отворено положение. Той може да се
постави обратно, както е показано на Фигура5.
• Преди да поставите отново капака, ориентирайте го така, че пантата да се вижда.
Спецификации
Спецификации
Поддържани фотоапарати Z9/Z8/Z7II/Z6II/Z5/Z30/Zfc (към май 2023 г.)
Батерии Две еднакви АА батерии от един от следните типове:
• 1,5 V АА алкални батерии
• 1,2 V АА Ni-MH батерии
USB USB конектор тип C
Операционна среда Температура: −10 °C – 40 °C
Влажност: 85% или по-малко (без кондензация)
Размери (Ш × В × Д) Прибл. 65,5 × 115,5 × 73,5 мм (без издадените части)
Те г ло Около 260 г (с две AA батерии)
Около 205 г (само тялото на фотоапарата)
Приложени аксесоари USB кабел (Тип C)
• Вижте документацията, предоставена с фотоапарата или оборудването на
фотоапарата, за информация относно работните среди. Когато диапазонът на
работната температура за този продукт се различава от този за фотоапарата,
ограничете използването на този продукт до по-тесния диапазон.
• Nikon си запазва правото да променя външния вид, спецификациите и работата
на продукта, описани в този документ, по всяко време и без предизвестие. Nikon
не носи отговорност за щети, които могат да възникнат от грешки, които този
документ може да съдържа.
В грижата си за околната среда Nikon работи, за да намали използването на
хартията.