Manual del usuario

Remote Control
ML-L7
User’s Manual (with Warranty)
Model Name: N16F1
Es
Pt Gr Tr
AMA16680
Printed in Europe
YP2I03(Z6)
6MAJ09Z6-03
Es
Puede llevar a cabo operaciones remotas como la grabación de
vídeos o la captura de imágenes conectando el control remoto
ML-L7 y una cámara mediante tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Las operaciones que pueden llevarse a cabo con el control remoto
ML-L7 varían en función de la cámara. Para obtener información,
consulte el Manual de referencia (formato PDF) de su cámara.
El Manual de referencia se puede descargar desde nuestro centro
de descargas en la dirección URL siguiente:
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Cámaras compatibles
Consulte nuestro sitio web o nuestros folletos para obtener
información sobre las cámaras compatibles con el control remoto
ML-L7.
Por su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea
completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que
todos los que usen el producto puedan leerlas.
PELIGRO
No respetar las
precauciones marcadas
con este icono causará
probablemente lesiones
graves o mortales.
ADVERTENCIA
No respetar las
precauciones marcadas
con este icono puede
causar lesiones graves o
mortales.
PRECAUCIÓN
No respetar las
precauciones marcadas
con este icono puede
causar lesiones o daños
materiales.
ADVERTENCIA
No utilizar al andar u operar un vehículo. Hacer caso omiso de
esta precaución puede causar accidentes u otras lesiones.
No desmonte ni modifique este producto. No toque las piezas
internas que puedan quedar expuestas como resultado de
una caída u otro accidente. No respetar estas precauciones
puede causar descargas eléctricas u otras lesiones.
Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la
emisión de humo, calor u olores inusuales, desconecte
inmediatamente las pilas. Continuar usando el producto podría
causar incendios, quemaduras u otras lesiones.
Mantener seco. No manipular con las manos mojadas. No
respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas
eléctricas.
No use este producto en presencia de polvo o gas inflamable,
como por ejemplo propano, gasolina o aerosoles. No respetar
esta precaución puede causar explosiones o incendios.
Mantenga este producto alejado de los niños. No respetar esta
precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos
del producto. Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas
pueden presentar riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier
pieza de este producto, solicite asistencia médica
inmediatamente.
No enrolle, envuelva ni retuerza las correas alrededor del
cuello. No respetar esta precaución puede causar accidentes.
No use pilas que no hayan sido específicamente designadas
para su uso con este producto. No respetar esta precaución
puede causar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Apague este producto cuando su uso esté prohibido.
Deshabilite las funciones inalámbricas cuando el uso de
equipo inalámbrico esté prohibido. Las emisiones de
radiofrecuencia producidas por este producto podrían interferir
con el equipo de a bordo del avión o de los hospitales u otras
instalaciones médicas.
Extraiga las pilas si el producto no va a ser utilizado durante
largos períodos. No respetar esta precaución puede causar
incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas
extremadamente altas durante largos períodos, como por
ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado o en contacto
directo con la luz del sol. No respetar esta precaución puede
causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
PELIGRO para pilas
No ingerir las pilas. Peligro de quemaduras químicas. Este
producto incluye una o más pilas de moneda/botón de litio.
Ingerir pilas de moneda/botón de litio puede causar quemaduras
internas graves potencialmente mortales en tan solo 2 horas.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de usar el
producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si piensa
que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de
cualquier parte del cuerpo, busque atención médica
inmediatamente.
No manipule incorrectamente las pilas. No respetar las
siguientes precauciones puede causar fugas,
sobrecalentamientos, roturas o incendiar las pilas:
No exponga las pilas a las llamas o a calor excesivo.
No desmontar.
No cortocircuite los terminales tocándolos con collares,
pasadores de pelo u otros objetos metálicos.
No exponga las pilas o los productos en los cuales se
introducen a fuertes impactos físicos.
Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, aclárelos
con abundante agua limpia y solicite asistencia médica
inmediatamente. Retrasarlo podría causar lesiones oculares.
Siga las instrucciones del personal de la aerolínea. Las pilas
que se dejan desatendidas a gran altura en un entorno sin
presión pueden provocar fugas, sobrecalentarse, romperse o
incendiarse.
ADVERTENCIA para pilas
No sumerja las pilas en agua ni las exponga a la lluvia. No
respetar esta precaución puede causar incendios o
funcionamientos incorrectos del producto. Seque
inmediatamente el producto con una toalla u objeto similar si se
moja.
Si nota cualquier cambio en las pilas, como por ejemplo
decoloración o deformación, cese el uso inmediatamente. No
respetar esta precaución puede causar fugas,
sobrecalentamientos, roturas o incendiar las pilas.
Introduzca las pilas en la orientación correcta. No respetar
esta precaución puede causar fugas, sobrecalentamientos,
roturas o incendiar las pilas.
Antes de desecharla, aísle los terminales de la pila con cinta.
Si algún objeto metálico entra en contacto con los terminales,
podrían producirse sobrecalentamientos, roturas o incendios.
Recicle o deseche las pilas en conformidad con las normativas
locales.
Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o ropa de
una persona, aclare inmediatamente la zona afectada con
abundante agua limpia. No respetar esta precaución puede
causar irritación cutánea.
Control remoto
Manual del usuario (con garantía)
Su equipo Nikon tiene una garantía por cualquier defecto de
fabricación de un año desde la fecha original de compra. Si durante
este periodo de garantía el producto no funcionara correctamente por
defectos de materiales o fabricación, nuestra red de servicio técnico
autorizado dentro del territorio de ventas de Nikon Europe B.V. reparará
el producto, sin ningún cargo por piezas ni mano de obra, conforme a
las condiciones que se establecen a continuación. Nikon se reserva el
derecho (a su entera discreción) de sustituir o reparar el producto.
1. Esta garantía sólo es válida con la presentación junto al
producto de esta tarjeta de garantía rellenada y la factura
original o recibo de compra donde indique la fecha de compra,
tipo de producto y nombre del proveedor. Si no se presentan los
documentos antes mencionados o si la información contenida
en ellos es incompleta o ilegible, Nikon se reserva el derecho a
anular el servicio gratuito de garantía.
2. Esta garantía no cubre:
mantenimiento y reparación o sustitución necesarios de piezas
debido al desgaste normal;
modificaciones sin el consentimiento previo de Nikon por escrito
para mejorar el producto de su función normal que se explica en
los manuales del usuario;
costes de transportes y todo tipo de riesgos de transporte
relacionados directa o indirectamente con la garantía de los
productos;
daños ocasionados por modificaciones o ajustes que se realicen
al producto, sin el consentimiento previo de Nikon por escrito,
para cumplir con los estándares técnicos nacionales o locales en
vigor en países diferentes para el que el producto se diseñó o
fabricó originalmente.
3. La garantía no será válida en caso de:
daños causados por el mal uso incluyendo el uso inadecuado del
producto para otros propósitos que no sean el original o sin
seguir el manual del usuario de forma apropiada sobre el uso
apropiado y el mantenimiento, o instalar y usar el producto sin
cumplir con los estándares de seguridad en vigor en el país
donde se utiliza;
daños causados por accidentes como por ejemplo por rayos,
agua, fuego, mal utilización o negligencia;
alteración, deformación, ilegibilidad del número de modelo o
serie en el producto;
daños producidos por reparaciones o ajustes que se hayan
llevado a cabo por personas u organizaciones de servicios no
autorizados;
defectos en cualquier sistema donde se haya incorporado el
producto y con el que se ha usado.
4. Esta garantía de servicio no afecta a los derechos legales del
consumidor bajo las leyes nacionales aplicables en vigor ni el
derecho del consumidor contra el comerciante por razones del
contrato de venta/compra.
Aviso: Se puede acceder en línea a una lista general de todos los
establecimientos de servicio técnico autorizado de Nikon
siguiendo este vínculo
(https://www.europe-nikon.com/service/).
Pt
Pode efetuar operações remotas, tais como filmagens ou tirar
fotografias ligando o Controlo remoto ML-L7 e uma câmara através
da tecnologia sem fios Bluetooth®. As operações que podem ser
efetuadas com o Controlo remoto ML-L7 variam consoante a
câmara. Para mais informações, consulte o Manual de referência
(formato PDF) da sua câmara.
O Manual de referência pode ser transferido do nosso Centro de
transferências no URL abaixo:
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Câmaras compatíveis
Consulte o nosso website ou brochuras para informações sobre as
câmaras compatíveis com o Controlo remoto ML-L7.
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia
integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam
o produto as possam ler.
PERIGO
A não observância das
precauções marcadas com
este ícone produz um alto
risco de morte ou lesões
graves.
AVISO
A não observância das
precauções marcadas com
este ícone pode resultar
em morte ou lesões
graves.
ATENÇÃO
A não observância das
precauções marcadas com
este ícone pode resultar
em lesões ou danos a
propriedade.
AVISO
Não usar ao andar ou ao operar um veículo. A não observância
desta precaução pode resultar em acidentes ou outras lesões.
Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas
peças internas que fiquem expostas como resultado de
queda ou outro acidente. A não observância destas precauções
pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo,
calor ou cheiros incomuns, desconectar imediatamente as
pilhas. A operação continuada pode resultar em incêndio,
queimaduras ou outras lesões.
Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. A não
observância destas precauções pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás
inflamável como propano, gasolina ou aerossóis. A não
observância desta precaução pode resultar em explosão ou
incêndio.
Manter este produto fora do alcance das crianças. A não
observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria
do produto. Para além disso, note que as peças pequenas
constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer
peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos
Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço.
A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
Não usar pilhas que não sejam as especificadas para
utilização com este produto. A não observância desta
precaução pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
ATENÇÃO
Desligar este produto quando a sua utilização está proibida.
Desative as funções sem fios quando a utilização de
equipamento sem fios está proibida. As emissões de rádio-
frequência produzidas por este produto podem interferir com
equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outras
instalações médicas.
Remover as pilhas se este produto não for utilizado por um
longo período de tempo. A não observância desta precaução
pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas
extremamente altas por um longo período de tempo tal
como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não
observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria
do produto.
Controlo remoto
Manual do utilizador (com Garantia)
PERIGO para as pilhas
Não ingira pilhas. Perigo de queimadura química. Este
produto inclui uma ou mais pilhas de moeda/botão de lítio.
Ingerir pilhas de moeda/botão de lítio pode causar queimaduras
internas graves em apenas 2 horas e levar à morte. Mantenha as
pilhas novas e usadas longe de crianças. Se o compartimento das
pilhas não se fechar com segurança, interrompa a utilização do
produto e mantenha-o fora do alcance das crianças. Se pensa que
podem ter sido engolidas pilhas ou que estas foram colocadas
dentro de qualquer parte do corpo, procure cuidados médicos
imediatamente.
Não manipular incorretamente as pilhas. A não observância
das seguintes precauções pode resultar em fuga,
sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas pilhas:
Não exponha as pilhas a chamas ou calor excessivo.
Não desmonte.
Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com
colares, ganchos de cabelo ou outros objetos de metal.
Não exponha as pilhas ou os produtos nos quais estão inseridas
a choques físicos fortes.
Se o líquido da pilha entrar em contacto com os olhos, lavar
com água limpa abundante e procurar cuidados médicos
imediatamente. A demora em agir pode resultar em danos
oculares.
Siga as instruções do pessoal da companhia aérea. Pilhas
deixadas sem vigilância em altitudes elevadas num ambiente não
pressurizado podem vazar, sobreaquecer, sofrer rutura ou
incendiar-se.
AVISO para as pilhas
Não submergir as pilhas em água nem expor à chuva. A não
observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria
do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou
objeto semelhante se este se molhar.
Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer
alterações nas pilhas, como alteração de cor ou deformação.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga,
sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas pilhas.
Inserir as pilhas na orientação correta. A não observância desta
precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou
incêndio nas pilhas.
Antes de descartar, isolar os terminais das pilhas com
fita-cola. Pode resultar sobreaquecimento, rutura ou incêndio se
algum objeto de metal entrar em contacto com os terminais.
Recicle e descarte as pilhas de acordo com os regulamentos
locais.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou
roupa de uma pessoa, lavar imediatamente a área afetada
com água limpa abundante. A não observância desta precaução
pode resultar em irritação da pele.
Advertências
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida
para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio,
sem autorização prévia por escrito da Nikon.
Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que
as informações recolhidas neste manual sejam precisas e
completas, agradecemos que informe o representante da Nikon
na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer
erro ou omissão.
Precauções de utilização
Não deixe cair o controlo remoto, não bata contra um objeto
duro, tal como uma pedra nem o exponha a água.
Não insira pilhas molhadas no controlo remoto. Não retire o
suporte de pilhas quando o controlo remoto ou as suas mãos
estão molhados. Caso contrário, pode causar a entrada de água
no controlo remoto e resultar numa avaria.
Se humidade, tal como gotas de água ou substâncias estranhas,
aderir ao exterior do controlo remoto ou do suporte de pilhas,
limpe imediatamente com um pano seco e suave.
Certifique-se de que o suporte de pilhas está bem inserido.
Não deixe o controlo remoto em condições frias ou quentes de
40 °C ou mais durante um longo período de tempo.
Não submeta repentinamente o controlo remoto a um ambiente
de elevada humidade se for exposto a um frio extremo durante
um longo período de tempo. Pode formar-se condensação no
interior do controlo remoto.
Sobre as interferências por ondas de
rádio
Se existirem interferências por ondas de rádio, a resposta do
controlo remoto poderá ter um atraso.
Cuidados com o produto
Se humidade, tal como gotas de água ou substâncias estranhas,
aderir ao controlo remoto, limpe com um pano seco e suave.
Não utilize álcool, diluentes nem outros químicos voláteis.
Partes e funções do Controlo remoto
(Figura 1)
1 Botão –/Botão +: efetua operações, tais como controlo de zoom.
2 Botão de filmagem: inicia/para a filmagem.
3 Multisseletor: funciona de forma semelhante ao multisseletor
na câmara. Pode ser utilizado para ajuste da focagem manual
ou seleção de itens.
4 Botão de alimentação: prima o botão para ligar o controlo
remoto e pesquise a câmara que já foi emparelhada. Mantenha
o botão premido (durante, no mínimo, 3 segundos) para
pesquisar uma câmara que, de momento, não está emparelhada
com o controlo remoto. Enquanto o controlo remoto está
ligado, prima o botão para desligar.
5 Ilhó da correia (correias não incluídas)
6 Luz de estado: indica o estado do controlo remoto ou o estado
da sessão de disparo, com base na cor e comportamento da luz.
Consulte "Luz de estado no Controlo remoto", para mais
informações.
7 Botão de disparo do obturador: funciona de forma semelhante
ao botão de disparo do obturador na câmara.
As operações de pressão ligeira e pressão contínua não estão
disponíveis. Assim, a fotografia contínua que necessita da
operação de pressão contínua não está disponível.
Ao utilizar o auto-temporizador, pode premir o botão durante a
contagem decrescente para cancelar o disparo.
8 Botão k (aplicar seleção): funciona de forma semelhante ao
botão k na câmara.
9 Botão w1/Botão w2: as funções atribuídas ao botão w1/
botão w2 no controlo remoto através da câmara podem ser
utilizadas. (Estes botões não são equivalentes aos botões w na
câmara.)
0 Película de isolamento das pilhas: retire isto ao utilizar o
controlo remoto pela primeira vez.
a Suporte das pilhas
C Sobre o Controlo remoto
As funções que efetua com o controlo remoto podem variar
consoante a câmara. Consulte o manual da câmara, para mais
informações.
Como utilizar
Emparelhar o Controlo remoto e câmara
Antes de utilizar o controlo remoto pela primeira vez, tem de ser
emparelhado com a câmara.
* Neste manual, "emparelhamento" refere-se ao processo de
autenticação mútua efetuado entre dispositivos Bluetooth para
estabelecer uma ligação.
Só pode ser emparelhada uma câmara de cada vez com o
controlo remoto. Quando outra câmara é emparelhada com o
controlo remoto, as informações de emparelhamento guardadas
no controlo remoto são substituídas pelas informações da nova
câmara emparelhada.
1 Ative o emparelhamento na câmara.
Menu de rede na câmara M Escolher ligação M Controlo
remoto M Botão k M Menu de rede na câmara M Ligação a
contr. remoto M Botão k
2 Prima continuamente (durante, no mínimo,
3segundos) o botão de alimentação no controlo
remoto.
O emparelhamento inicia para o controlo remoto e câmara.
Enquanto o processo está a ser efetuado, a luz de estado no
controlo remoto pisca rapidamente (a cada 0,5 segundos).
Quando o emparelhamento está concluído, o controlo remoto e
a câmara estão ligados. O ícone Z é apresentado no ecrã de
disparo da câmara.
Se for apresentada uma mensagem de falha de
emparelhamento, efetue novamente o procedimento a partir do
passo 1.
Para desligar o controlo remoto, prima o botão de alimentação
no controlo remoto.
Uma vez que as operações podem variar, consoante a câmara,
consulte o manual da câmara para mais informações.
Ligação a uma câmara emparelhada
Se a câmara já tiver sido emparelhada com o controlo remoto,
pode ser estabelecida uma ligação premindo o botão de
alimentação no controlo remoto. Neste caso, não prima
continuamente o botão.
Antes de estabelecer a ligação, ligue a câmara e selecione
Controlo remoto em Escolher ligação no menu de rede.
Se a ligação não for estabelecida corretamente, verifique as
definições da câmara e desligue o controlo remoto e volte a ligar.
Uma câmara que foi previamente emparelhada com o controlo
remoto necessita de ser novamente emparelhada se outra
câmara for emparelhada com o controlo remoto ou se as
definições da câmara forem repostas.
Função automático desligado do Controlo
remoto
O controlo remoto desliga automaticamente nas situações
seguintes:
Quando não é detetado qualquer dispositivo de
emparelhamento durante 1 minuto
Quando a ligação sem fios é interrompida e não é restaurada
no espaço de 1 minuto
Quando é selecionado outro dispositivo como o dispositivo de
emparelhamento na câmara
Prima continuamente o botão de alimentação e tente
reemparelhar ou verifique as definições de emparelhamento na
câmara.
Luz de estado no Controlo remoto*
Cor Estado Descrição
Verde
Intermitente a
cada segundo
O controlo remoto está a
procurar um dispositivo que
já tenha sido emparelhado.
Verde
Intermitente
rápido (cerca de
0,5 segundos)
O processo de
emparelhamento está a ser
efetuado.
Verde
Intermitente a
cada 3 segundos
A ligação é estabelecida entre
controlo remoto e câmara.
Cor de laranja Pisca uma vez
Inicia o disparo de imagens
fixas.
Cor de laranja Pisca duas vezes
Termina o disparo de
imagens fixas.
Vermelho Pisca uma vez Inicia a filmagem.
Vermelho Pisca duas vezes Termina a filmagem.
* As informações podem variar consoante a câmara.
Substituir a pilha
Conforme mostrado na Figura 2, retire o suporte de pilhas e
substitua a pilha certificando-se de que os lados positivo e
negativo da pilha estão na posição correta.
Especificações
Controlo remoto ML-L7
Pilha compatível
1
: pilha de lítio 3V CR2032 (DL2032/5004L)
Vida útil da pilha: cerca de 1 ano (200 operações de disparo remoto
por dia)
2
Bluetooth
Protocolos de comunicação: versão de especificação Bluetooth 4.1
Distância de comunicação (campo de visão): aprox. 10 m
3
Frequência de funcionamento: 2402–2480 MHz
Potência de saída máxima: 4,17 dBm (EIRP)
Ambiente de funcionamento
Temperatura: 0 °C–40 °C
Humidade: 85% ou menos (sem condensação)
Dimensões (L × A × P): aprox. 35,0 × 80,0 × 7,3 mm (excluindo
saliências)
Peso: aprox. 18 g (incluindo pilha)
1
A pilha incluído destina-se apenas a utilização experimental.
2
Varia com o ambiente de funcionamento, condições de
funcionamento e condições de armazenamento.
3
Não é presumida qualquer interferência; o alcance pode variar
com a força do sinal e presença e ausência de obstáculos.
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer erros que este
manual possa conter.
O aspeto deste produto e respetivas especificações estão sujeitos
a alterações sem aviso prévio.
Informações sobre marcas comerciais
A marca da palavra Bluetooth® e os logótipos são marcas
comerciais registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização de tais marcas pela Nikon Corporation está
coberta pela licença.
Notas sobre as funções de
comunicação sem fios
Restrições sobre dispositivos sem fios
O transceptor sem fios incluído neste produto está em
conformidade com os regulamentos sem fios no país de venda e
não se destina a ser utilizado noutros países (os produtos
adquiridos na UE ou AECL podem ser utilizados em qualquer local
na UE e AECL). A Nikon não se responsabiliza pela utilização
noutros países. Os utilizadores que não tenham a certeza do país
de venda original devem consultar o centro de assistência Nikon
ou o representante de assistência autorizado da Nikon local. Esta
restrição aplica-se apenas à utilização sem fios, e não a qualquer
outra utilização do produto.
Precauções ao exportar ou transportar este
produto para o estrangeiro
Este produto é controlado pelos Regulamentos da Administração
de Exportações (EAR, Export Administration Regulations) dos
Estados Unidos. Não é necessária a autorização do governo dos
Estados Unidos para exportação para países que não os seguintes,
sendo que estes estão sujeitos a embargo ou controlo especial:
Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações).
Avisos para os clientes na Europa
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR
SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e
eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países
europeus:
Este produto é indicado para recolha separada num
ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo
doméstico.
A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos
naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana
e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
Indicador de estado del control remoto*
Color Estado Descripción
Verde
Parpadea
aproximadamente
cada segundo
El control remoto está buscando
dispositivos ya emparejados.
Verde
Parpadea
rápidamente
(aproximadamente
cada 0,5 segundos)
Proceso de emparejamiento en
curso.
Verde
Parpadea
aproximadamente
cada 3 segundos
Conexión establecida entre el
control remoto y la cámara.
Naranja Parpadea una vez
Se inicia el disparo de imágenes
estáticas.
Naranja
Parpadea dos
veces
Finaliza el disparo de imágenes
estáticas.
Rojo Parpadea una vez Se inicia la grabación de vídeo.
Rojo
Parpadea dos
veces
Finaliza la grabación de vídeo.
* La información puede variar en función de la cámara.
Sustitución de la pila
Tal y como se puede ver en la Figura 2, debe tirar del soporte de la
pila y sustituir la pila comprobando que los polos positivo y
negativo de la pila tengan la orientación correcta.
Especificaciones
Control remoto ML-L7
Pila compatible
1
: pila de litio CR2032 (DL2032/5004L) de 3V
Duración de la pila: aproximadamente 1 año (200 operaciones de
disparo remoto al día)
2
Bluetooth
Protocolos de comunicación: especificación Bluetooth versión 4.1
Distancia de comunicación (línea de vista): aprox. 10 m (10yardas)
3
Frecuencia de funcionamiento: 2402–2480 MHz
Potencia de salida máxima: 4,17 dBm (EIRP)
Entorno operativo
Temperatura: de 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Humedad: 85 % o menos (sin condensación)
Dimensiones (An × Al × Pr): aprox. 35,0 × 80,0 × 7,3 mm (1,4 × 3,2 ×
0,3 pulg.) (sin incluir salientes)
Peso: aprox. 18 g (0,7 onzas) (pila incluida)
1
La pila incluida es para un uso de prueba.
2
Varía según el entorno de funcionamiento, las condiciones de
funcionamiento y las condiciones de almacenamiento.
3
No se asume ninguna interferencia, el rango puede variar con la
fuerza de la señal y la presencia o ausencia de obstáculos.
Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener
este manual.
La apariencia de este producto y sus especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
Información sobre marcas comerciales
La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que
Nikon Corporation haga de dichas marcas se realiza bajo licencia.
Observaciones sobre las funciones de
comunicación inalámbrica
Restricciones en dispositivos inalámbricos
El transceptor inalámbrico incluido en este producto se ajusta a las
normativas sobre productos inalámbricos del país de venta y no se
debe utilizar en otros países (los productos adquiridos en la UE o EFTA
se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon no acepta
ninguna responsabilidad por su uso en otros países. Los usuarios que
no están seguros de cuál es el país original de venta deben consultar
con el servicio técnico de Nikon local o con el representante local
autorizado por Nikon. Esta restricción solo se aplica al funcionamiento
inalámbrico y no a cualquier otro uso del producto.
Precauciones al exportar o transportar este
producto al extranjero
Este producto está controlado por las Regulaciones sobre
Exportación de la Administración de los Estados Unidos (EAR, por
sus siglas en inglés). No será necesario obtener un permiso del
gobierno de los Estados Unidos para su exportación a países
distintos a los indicados a continuación, los cuales están sujetos a
embargo o controles especiales: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán
y Siria (lista sujeta a cambios).
Avisos para los clientes en Europa
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE
SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO INCORRECTO.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y
electrónicos deben ser desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los
usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para desecharlo por
separado en un punto de recogida de residuos
adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos
naturales y previene las consecuencias dañinas para la salud
humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho
incorrecto.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el
vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión
de residuos.
DESHÁGASE DE LAS PILAS USADAS SEGÚN LAS
INSTRUCCIONES.
Este símbolo en la pila indica que ésta se debe desechar
por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los
usuarios de los países europeos:
Todas las pilas, lleven este símbolo o no, se han
diseñado para desecharse por separado en un punto de recogida
de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el
vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión
de residuos.
Declaración de conformidad (Europa)
Por la presente, Nikon Corporation declara que el tipo de equipo
de radio Control remoto ML-L7 cumple la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_ML-L7.pdf.
Frecuencia de funcionamiento: 2402–2480 MHz
Potencia de salida máxima: 4,17 dBm (EIRP)
Condiciones de la garantía - Garantía
del Servicio técnico europeo de Nikon
Estimado cliente de Nikon:
Quisiéramos darle las gracias por adquirir este producto Nikon. Si su
producto Nikon necesitara del servicio de garantía, le rogamos que se
ponga en contacto con el vendedor al que se lo haya adquirido o con
un miembro de nuestra red de servicio técnico autorizado dentro del
territorio de ventas de Nikon Europe B.V. (p. ej., Europa/Rusia/otros).
Consulte los detalles en el enlace indicado a continuación:
https://www.europe-nikon.com/support
Para evitar molestias innecesarias, le rogamos lea atentamente los
manuales del usuario antes de ponerse en contacto con el
vendedor o con nuestra red de servicio técnico autorizado.
Avisos
No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en
un sistema de recuperación ni traducir a cualquier idioma de
cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de este
manual sin la previa autorización por escrito de Nikon.
Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la
información recogida en este manual sea precisa y completa, en
caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique
al representante de Nikon de su zona (las direcciones se
proporcionan por separado).
Precauciones de uso
No deje caer el control remoto, no lo golpee contra un objeto
duro como una piedra, ni lo exponga al agua.
No introduzca una pila mojada en el control remoto. No tire del
soporte de la pila si el control remoto está mojado o sus manos
están mojadas. En caso contrario, podría filtrarse agua en el
interior del control remoto o producirse una avería.
Si se adhiere humedad (gotas de agua o sustancias extrañas) en
el exterior del control remoto o en el soporte de la pila, séquela
inmediatamente con un paño suave y seco.
Asegúrese de que el soporte de la pila esté bien introducido.
No deje el control remoto en condiciones muy frías o muy cálidas
de 40 °C (104 °F) o más durante un periodo de tiempo
prolongado.
No lleve repentinamente el control remoto a un lugar con
humedad elevada si está sometido a temperaturas muy bajas
durante un periodo largo de tiempo. Podría formarse
condensación dentro del control remoto.
Acerca de las interferencias de ondas
de radio
Si hay interferencias de ondas de radio, la respuesta del control
remoto puede tener retardo.
Cuidados del producto
Si se adhiere humedad (gotas de agua o sustancias extrañas) en
el control remoto, séquela inmediatamente con un paño suave y
seco.
No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos
volátiles.
Partes y funciones del control remoto
(Figura 1)
1 Botón –/botón +: lleva a cabo operaciones como el control del
zoom.
2 Botón de grabación de vídeo: inicia/detiene la grabación de
vídeo.
3 Multiselector: funciona de forma parecida al multiselector de la
cámara. Se puede utilizar para ajustar el enfoque manual o la
selección de opciones.
4 Botón de encendido: pulse el botón para encender el control
remoto y buscar la cámara con la que ya se haya emparejado.
Mantenga pulsado el botón (durante al menos 3 segundos)
para buscar una cámara que no esté emparejada actualmente
con el control remoto. Si el control remoto está encendido,
puede pulsar el botón para apagarlo.
5 Ojal para la correa (correas no incluidas)
6 Indicador de estado: muestra el estado del control remoto o el
estado de la sesión de disparo, en función del color y el
comportamiento del indicador. Consulte “Indicador de estado
del control remoto para obtener más información.
7 Disparador: funciona de forma similar al disparador de la
cámara.
No están disponibles las acciones de pulsar hasta la mitad ni de
mantener presionado. Por tanto, no está disponible el disparo
continuo, que se debe mantener presionado.
Si se utiliza el disparador automático, puede pulsar el botón
durante la cuenta atrás para cancelar el disparo.
8 Botón k (aplicar selección): funciona de forma similar al botón
k de la cámara.
9 Botón w1/botón w2: se pueden utilizar funciones asignadas
al botón w1/botón w2 del control remoto a través de la
cámara. (Estos botones no son equivalentes a los botones w
de la cámara.)
0 Lámina de aislamiento de la pila: quite esta lámina cuando
utilice el control remoto por primera vez.
a Soporte de la pila
C Acerca del control remoto
Las funciones que pueden realizarse con el control remoto pueden
variar en función de la cámara. Consulte el manual de su cámara
para obtener más información.
Instrucciones de uso
Emparejamiento del control remoto y la
cámara
Antes de poder utilizar el control remoto por primera vez, debe
emparejarlo con la cámara.
* En este manual, “emparejamiento hace referencia al proceso de
autenticación mutua que se lleva a cabo entre dispositivos
Bluetooth para establecer una conexión.
No se puede emparejar más de una cámara con el control remoto
a la vez. Si hay otra cámara emparejada con el control remoto, la
información de emparejamiento conservada en el control remoto
se sobrescribe con la de la nueva cámara emparejada.
1 Habilite el emparejamiento en la cámara.
Menú Red en la cámara M Elegir conexión M Control
remoto M botón k M Menú Red en la cámara M Conexión a
remoto M botón k
2 Mantenga pulsado (durante al menos 3 segundos) el
botón de encendido del control remoto.
Comienza el emparejamiento del control remoto y la cámara.
Mientras el proceso está en curso, el indicador de estado del
control remoto parpadea rápidamente (aproximadamente cada
0,5 segundos).
Cuando finaliza el emparejamiento, el control remoto y la
cámara quedan conectados. El icono Z se visualiza en la pantalla
del disparo de la cámara.
Si aparece un mensaje de error de emparejamiento, vuelva a
repetir el procedimiento desde el paso 1.
Para apagar el control remoto, pulse el botón de encendido del
control remoto.
Como las operaciones pueden variar en función de la cámara,
consulte también el manual de su cámara para obtener más
información.
Conexión a una cámara emparejada
Si la cámara ya ha sido emparejada con el control remoto, se puede
establecer una conexión simplemente pulsando el botón de
encendido del control remoto. En este caso, no mantenga
presionado el botón.
Antes de establecer la conexión, encienda la cámara y seleccione
Control remoto en Elegir conexión en el menú Red.
Si no se establece correctamente la conexión, compruebe los
ajustes de la cámara y apague y vuelva a encender el control
remoto.
Es preciso volver a emparejar una cámara previamente
emparejada con el control remoto si otra cámara se empareja con
el control remoto o si se restablecen los ajustes de la cámara.
Función de desconexión automática del
control remoto
El control remoto se apaga automáticamente en las siguientes
situaciones:
Cuando no se detecta ningún dispositivo emparejado
transcurrido 1 minuto
Cuando la conexión inalámbrica se interrumpe y no se restaura
en menos de 1 minuto
Cuando se selecciona otro dispositivo como dispositivo de
emparejamiento en la cámara
Mantenga presionado el botón de encendido para intentar repetir
el emparejamiento o comprobar los ajustes de emparejamiento de
la cámara.
1
1
6
10
11
7
8
9
2
3
4
5
2
Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão de resíduos.
ELIMINE AS PILHAS UTILIZADAS DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES.
Este símbolo na pilha indica que a pilha deve ser
recolhida separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a
utilizadores em países da Europa:
Todas as pilhas, quer tenham este símbolo ou não, são
designadas para recolha separada num ponto de recolha
apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Declaração de conformidade (Europa)
Pelo presente, a Nikon Corporation declara que o tipo de
equipamento rádio Controlo remoto ML-L7 está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço de internet:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_ML-L7.pdf.
Frequência de funcionamento: 2402–2480 MHz
Potência de saída máxima: 4,17 dBm (EIRP)
Termos da garantia - Nikon Europa -
Serviço de garantia
Estimado cliente Nikon,
Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu
produto Nikon necessitar do serviço de garantia, contacte o
representante a quem foi adquirido ou um membro da nossa rede
de serviço técnico autorizado dentro do território de vendas da
Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes em:
https://www.europe-nikon.com/support
Para evitar qualquer incómo do desnecessário, recomendamos que
leia os manuais do utilizador com atenção antes de contactar o
representante ou a nossa rede de serviço técnico autorizado.
O seu equipamento Nikon está garantido contra qualquer defeito
de fabrico durante um ano completo a partir da data de aquisição
original. Se, durante este período de garantia, o produto apresentar
problemas devido a material ou acabamento impróprio, a nossa
rede de serviço técnico autorizado dentro do território de vendas
da Nikon Europe B.V. procederá, sem encargos de mão-deobra e
componentes, à reparação do produto nos termos e condições
indicados abaixo. A Nikon reserva-se o direito (se assim entender)
de substituir ou reparar o produto.
1. Este serviço de garantia só é fornecido se for apresentado o
cartão da garantia preenchido e o comprovativo de compra
original (factura e talão) com a indicação da data de aquisição,
tipo de produto e nome do representante, juntamente com o
produto. A Nikon reserva-se o direito de recusar o serviço de
garantia gratuito se os documentos acima indicados não forem
apresentados ou se as respectivas informações estiverem
incompletas ou ilegíveis.
2. Esta garantia não abrange:
a necessária manutenção e reparação ou substituição de
componentes devido ao desgaste normal ao longo do tempo.
modificações ao actualizar o produto para além da finalidade a
que se destina conforme descrito nos manuais do utilizador, sem
o consentimento prévio por escrito da Nikon.
encargos com transporte e todos os riscos de transporte
relacionados directa ou indirectamente com a garantia dos
produtos.
qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que
poderão ser efectuados no produto, sem o consentimento prévio
por escrito da Nikon, para estar em conformidade com as normas
técnicas locais ou nacionais em vigor em qualquer país para o
qual o produto não tenha sido concebido e/ou fabricado
originalmente.
3. A garantia não será aplicável em caso de:
danos causados por utilização incorrecta incluindo, mas não
limitado, a não utilização do produto para os fins a que se destina
ou inobservância das instruções de utilizador sobre a utilização e
manutenção correcta, e a instalação ou utilização do produto de
forma inconsistente com as normas de segurança em vigor no
país em que está a ser utilizado.
danos causados por acidentes incluindo, mas não limitado,
relâmpagos, água, fogo, utilização incorrecta ou negligência.
alteração, desfiguramento, ilegibilidade ou remoção do modelo
ou número de série no produto.
danos resultantes de reparações ou ajustes que tenham sido
efectuados por pessoas ou organizações de service técnico não
autorizado.
defeitos em qualquer sistema no qual o produto tenha sido
incorporado ou com o qual tenha sido utilizado.
4. Este serviço de garantia não afecta os direitos previstos por lei
do consumidor de acordo com as leis nacionais aplicáveis em
vigor nem o direito do consumidor em relação ao representante
resultante do respectivo contrato de compra/venda.
Aviso: Está disponível online uma lista de todas as estações de
serviço técnico Nikon na ligação seguinte
(https://www.europe-nikon.com/service/).
ML-L7
Nikon Europe B.V.
The Garden, Stroombaan 14, 1181 VX Amstelveen,
The Netherlands
SAMPLE

Summary of content (2 pages)