AF-I Nikkor ED 300mm f/28DIF Nikon mmmwm INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANSEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DIINSTRUZIONI
Wmm • :v.:-::- ©£KI£ ®OUiI ©seit«ti ®ffl*a*it7#*> ®»'Jv»U1M#-f K(EE!f ft#-f K) ® ! l » >J > 7" ®»¥#;£J*@& ®CPU«^}*£ ®MJ&FffiSft*-i" K ttU»C ;<73U>Xtt, Bi*T'»l*'6AF ( * - K 7 * - A ; 0 aKSnJffii:TSL'>^'F«3;E-*-Ktll*^Si* ? 4 < . AFaHe4"l-fcffliSC-7-a7'JU7*-*^ : E- K C f f l ^ f t i S I i r o T * 5 O ^ ^ H f * * - h 7 * - * 7 , J «(£&£'.
Z. \s > 7>'« * s H ^ ± l f (,> 1 f c « * 4 # it 7 £ f u * To * K S l i F 4 - > 'J - X * ^ 7 t i • U>X'F*3 ; E-^-!Bii^Si;j:iK AF ( * - r - 7 * - * 7 0 I f f i S ' S a T f t i L ^SSTmBSftWaS • u>xrt^-$-iiii^iec=tu. AF!#roff«)^*'ii«*n*T„ SPECIAL FEATURES (WITH NIKON F4-SERIES CAMERA) Thank you for purchasing the Nikon AF-I Nikkor ED 300mm f/2.8 D IF.
© ® (D© ® ® ® © ®@ ® ® ® @<
' • • • ' . . : •' ' . : ' • • • : HHHfMMHHHHWp . • • . . . : - : : . .
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES (AVEC LES APPAREILS PHOTO DE LA SERIE ¥4) Nikon vous remercie d'avoir achete son AF-I Nikkor ED 300mm f/2.8 D IF.
Nikon C < D & m t S L W * - \ 0 ' * - *yt>fm»; T 9 4 * 'J - S c « £ > + T f e f T O T f e c m i f i O T T S $ H x 1^3 > / < - * - T C - 1 4 A S B f U 3 > A - $ -TC-14BS HxU3>/<-*-TC-201S CORRECTIONS (See (able page 16) Teleconverter TC-14A, Teleconverter TC-148 and Teleconverter TC-201 cannot be used. Other 39mm screw-in filters, Teleconverter TC-301 and Autofocus Converter TC-16A are optional accessories.
* . - M£¥'.l>v'PK-1 • PK-11. PK-11A. K1U>7\ * - h U > 7BR-4 • BR-2 • BR-2A • DX-17W>:S-(F3AFffl)t*BA£t7tfTtf>.rf*f8ttT'§£-eA,o \,>X0)7*-*Z*~ K f f l « i ) B ^ * * > S f f LttftbVt-tiT.^KTOJi.y >7'£M ( 7 i a 7 ^ 7 * - * ^ ; E - K ) , M/A (^ = j.
7 * -ft ZVmV)&Z.Z.<( v 3-0)1; v r- (F4y ') -X(£fflB#(D#) ie>ftTi.**H£t::*SHi7-fo 7 r <> $f- x c u - > t o)mfr-&t>it - a > F 4 , F3, F2->iJ-X*^7*"7 L '-r ^li$,mm77"(>?-7.
7-cJi/^-roa8& B.C. D 7 ^ ^ - 5 8 i L 4 ' i - > ? t t f f l L t t t , f > h B f f f f t $ T c D T * f E f H I < * : « < . \ > * * } \ Z(75U> XCUL37C7
rv-k-y-'j- 39mmtoU&&jtt7-r JU--S — H j U 3 > / i - J -TC-14AS* H f m > / < - $ -TC-14BS 39mmtei;Sa*^7-f ;w*-L37C g B H * 3 > / < — *•—TC-201S* * h 7 y 7" 3 ^ ^ = ! > / < - 5 -TC-301S » - i i e 7 - KHK-19 3 f U 3 > / t - S -TC-16AS* h^>7) * t . ft m M&Sn. : 300mm HBP& : 360' E l t i i t • J t n f t t t : 1 : 2.8 7 - K : fr-s^a tifcMB) 7 < > * - : fSSBtf 0 i i * i t 3 9 m m t e L ; & * 5 £ Hfc : 8" 10' 7 <**-»***-«• BUM:°°~2.5m. i«tc»0 » ' J B S I : 2 .
a. se.*'^)t;*&^i(iSK>-vSA.i:it7K77^=i-Jni$y-^)S'>l';ib-a:, +'i>*e>^ffly^)fl#tt • ft«u>X£fcffi^u:&e>&uig^S, SS^JSroSr^itW • u>xs#icsufc'jme. ufc'jt§t.
EDU>XC:OUT * C L - > X t t f j g < 7 ) [ 6 ] ± l l » l t » * t « B T i ^ S 3 > « ' , » a l c f f i £ • PJBS U t§i««T(ED§i ^ ) S # f f l U . iSttSEfciliSt^Xfc (,T5§lj£3-tf:tW. ^7=l-JbEDU->XT'T„ E D f f i ^ i l i , Extra-low Dispersion(m*f£#§4)$ff»]6ft7, 1KH#f*, ftMT U A>fcg£3S-»tf u>x«(S(;9J^SSW3 3 t A s i - < .
NOMENCLATURE © CD ® © © © © ® © © © ® ® ® © © Gelatine filter holder plate Gelatine filter holder Lens hood screw Distance scale Distance index Focus mode index Focus mode ring Tripod collar alignment scale Tripod collar alignment index Glass filter holder Minimum aperture lock lever Lens hood HK-19 Focus lock buttons (four buttons provided) Focusing ring Depth-of-field indicators Focus mode button ® © © 0 0 0 0 0 © 0 © 0 0 0 Tripod collar lock screw Built-in rotating tripod collar Strap eyelets Filter h
MMlMHBMa|H| For use with a Nikon F4-series Camera To select autofocus mode, push the focus mode button and rotate focus mode ring until it clicks into position al A. When ring locks, lens is set for autofocus operation. Be sure camera's focusing mode is set at C or S. In autofocus mode, you can use either "Focus Lock" or "Preset focusing" (with focusing limit switch). For details, see the following page.
•HHHHHHBHHHI ©= Excellent focusing 0 = Acceptable focusing Slight vignetting or moire phenomenon affects screen image, but film image shows no traces of this. ( )= Indicates degrees of exposure compensation needed for F4- and F2- series cameras. For F4-series cameras, compensate using the Exposure Compensation Dial for the focusing screens. (See the F4/F4s instruction manual, page 78.) Blank box means not applicable.
Accessories Slip-on leatherette front lens cap Rear lens cap LF-1 39mm screw-in filter L37C Holder for gelatine filters Strap Lens hood HK-19 Heavy duty case CT-304 Other 39mm screw-in filters TeleconverterTC-14A* TeleconverterTC-14B Teleconverter TC-201 * TeleconverterTC-30! Autofocus Converter TC-16A* * Slight vignetting may occur. SPECIFICATIONS Focal length: 300mm Maximum aperture: f/2.
NOMENKLATUR © ® (D 0 © ® ® ® ® ® © ® © ® ® ® Halteplatte fiir Gelatinefilter Gelatinefilter-Einschuhfach Schraube der Erweiterungsblende Entfemungsskala Entfernungsindex Fokussiermodus-Skala Fokussiermodusring Einstellungsskala des Stativanschlusses Positionierindex des Stativanschlusses Filter-Einschubfach Verriegelung fur kleinste Blende StreulichtblendeHK-19 Fokussier-Verriegelungstasten (vier Tasten) Entfernungseinstellring Scharfentiefen-Indikatoren Fokussiermodus-Knopf ® ® ® @ ® @ © ® @ @ @ @ Fests
Zusammen mit einer Nikon-Kamera der Serie F4 Autofokusbetrieb: Driicken Sie den Fokussiermodus-Knopf, und drehen Sie den Fokussiermodusring auf A, bis er einrastet; das Objektiv ist nun fur den Autofokusbetrieb eingestellt. Vergewissern Sie sich, daB die Kamera auf den Fokussiermodus C oder S gestellt ist. Im Autofokus-Modus lassen sich die Funktionen Fokussier-Verriegelung und Entfernungsbereichswahl (mit Fokussier-Begrenzungsschalter) verwenden. Nahere Hinweise dazu finden Sie weiter unten.
•limstellscheibe Kjmera ~——_^ F4 (mit DP-20) F4 (mil DA-20) F3* F2 A/L B C © O © 0 (-11 © © o D o E Gl G2 G3 (14 HI © © © ;@ © © © O o I i ! ( i i W o H3 H4 © o J K/P M © © © © © © R U* © © © © F T* © (+1/1 ®=Ausgezeiehnete Seharfeinstellung 0=Brauchbare Seharfeinstellung Leichte Vignettierung oder Moire im SucherbiJd, nicht jedoch auf dem Film. ( )=Zahlenwerte in Klammern zeigen die erforderliche Belichtungskorrektur fur Kameras der Serie F4 und F2.
ANBRINGEN DER STREULICHTBLENDE HK-19 Abb F Bringen Sie fiir Aufnahmen bei starkem Sonnenlicht die Streulichtblende an, um Streulicht auszublenden. 1. Lbsen Sie die Klemmschraube an der Streulichtblende. 2. Schieben Sie die Streulichtblende auf das Objektiv. 3. Ziehen Sie die Klemmschraube an.
NOMENCLATURE © © © © © © ® ® ® Plaque de support a filtre gelatine Support a filtre gelatine Vis du parasolei] Echelle des distances Repere des distances Index de mise au point Bague de mise au point Indices d'alignement du collier du trepied Repere d'alignement du collier du trepied Support a filtre de type a insertion @ Levier du verrou de l'ouverture minimale Parasoled HK-19 Boutons de verrouillage de la mise au point (4 boutons sont fournis) Bague de mise au point Indicateur de profondeur de champ Comm
Utilisation avec Its appareils photo Nikon de la serie F4 Pour selectionner la mise au point autofocus, appuyez sur le bouton de mise au point et takes tourner la bague de mise au point jusqu'a ce quelle se bloque sur la position A (cliquetis). Une fois la bague bloquee, vous pouvez utiliser 1'objectif en mode autofocus. Prenez garde a ce que le mode de mise au point de I'appareil photo soit bien sur C ou S.
VERRES DE VISEE RECOMMANDES Differents verres de visee interchangeables peuvent etre months sur les appareils photo Nikon. II sont utilisables avec tous les types d'objectifs et dans toutes les situations de prise de vue. Les verres de visee recommandes pour chaque objectif sont repertories dans le tableau. "—— Boilier Verre F4 (avec DP-20) F4 (avec DA-20) F.l».
UTILISATION DU PARASOLEIL HK-19 Must. F Lorsque vous prenez une photo dans un environnement tres lumineux, ce parasoleil permet d'empecher la lumiere rayonnante de penetrer votre objectif. 1. Desserrez la vis de blocage du HK-19 2. Faites glisser le HK-19 sur le devant de 1'objectif 3. Serrez la vis de blocage.
NOMENCLATURA © © © © © ® ® © ® ® © © ® Placa de soporte para el filtro de gelatina Soporte para el filtro de gelatina Tornillo del parasol Escala de distancias Indice de distancias Indice de modo de enfoque Anillo de modo de enfoque Escala para el alineamiento del collar del tripode Indice para el alineamiento del collar del tripode Soporte para el filtro de cristal Palanca de bloqueo de abertura minima Parasol HK-19 Botones de bloqueo de enfoque (se proveen cuatro botones) ® Anillo de enfoque ® Indicadore
Para uso con camaras Nikon de la serie F4 Para seleccionar el modo de enfoque automatico, presione el boton de modo de enfoque y rote el anillo de modo de enfoque hasta que se enganche en la posicion A. Cuando el anillo se engancha, el objetivo esta fijado para operacion de enfoque automatico. Asegurese que el modo de enfoque de la camara se fije en C o S. En el modo de enfoque automatico usted puede usar tanto "Bloqueo de enfoque", como "Enfoque pre fijado (con conmutador de li'mite de enfoque).
~~ •—^Puntalla Camara ^ _ A/L B F4 (con DP-201 F4 (con DA-20) F3», F2 C D 1: © © O © ©i) © © © o 0 © i Gl G2 G3 (14 III © © i 1/3 © © © o i w H3 H4 i/,-) i - 1 1 0 © o J K/l> M © © © © © © R U* © © © © F T* © (+lfi ®= Enfoque excelente 0 = Enfoque aceptable Ligero vifieteo o fendmeno de moire afecta la imagen de las pantallas, pero la imagen de la pelfcula no es afectada por esto. { )=lndica grado de compensacion de exposicidn necesario para camaras de la serie F4 y F2.
1. Suelte el tornillo de seguridad en el HK-19. 2. Deslice el HK-19 en el frente del objetivo. 3. Apriete el tornillo de seguridad. Accessories Tapa frontal a presion de cuerina Tapa trasera del objetivo LF-1 Filtros L37C de rosea, 39 mm Portafiltro de gelatina Tracolla Parasol HK-19 Estuche reforzado CT-304 Otros filtros de roscada, 39 mm Teleconvertidor T O 14A* Teleconvertidor TC-14B Teleconvertidor TC-201 * Teleconvertidor TC-301 Convertidor AFTC-16A* * Puede ocurrir un ligero vicieteo.
NOMENCLATURA © (D © © © © ® ® ® © © © ® Placchetta portafiltro per filtro di gelatina Portafiltro per filtro di gelatina Vite del puraluce Scala delle distanze Indice delta distanza Indice del modo di messa a fuoeo Anetlo del modo di messa a fuoco Indice di allineamento del collare del treppiede Indice di allineamento del collare del treppiede Portafiltro per filtro di vetro Leva di blocco di apertura minima ParaluceHK-19 Pulsanti di blocco di messa a fuoco (quattro pulsanti) ® Anello di messa a fuoco © In
Per l'uso con le fotocamere Nikon della serie F4 Per selezionare il modo di messa a fuoco automatica, spingere l'interruttore del modo di messa a fuoco e girare I'anello del modo di messa a fuoco finche scatta in posizione su A. Quando 1'anello si arresta, l'obiettivo e regolato per il funzionamento automatico. Accertarsi che il modo di messa a fuoco della fotocamera sia regolato su C o S.
SCHERMI DI MESSA A FUOCO RACCOMANDATI Vari schermi di messa a fuoco sono a disposizione per le fotocamere Nikon per far fronte ad ogni situazione di ripresa. Si danno in lista quelli raccomandati per il Vostro obiettivo.
USO DEL PARALUCE HK-19 -Fig. F Fotografando al sole, usare il paraluce per evitare che dei raggi colpiscano 1'obiettivo. 1. Allentare la vite di bloccodell'HK-19. 2. Montare l'HK-19 sul davanti dell'obiettivo. 3. Stringere la vite.
ENTFERNUNGSBEREICHE DEN MAKRO-ZWISCHENRINGEN RAPPORTS OBTENUS EN PROXIPHOTOGRAPHIE ET PHOTOMACROGRAPHIE RANGOS FOTOGRAFICOS CON ACCESORIOS DE ACERCAMIENTO FOTOGRAFIA CON DISPOSITIVI PER RIPRESE CLOSE-UP \m\ Makro-Zwischenring Accessoires macro Accesorio de acercamiento Dispositivi Close-up P K i;><7* Zwischenringe PK* Bagues PK* Anillos de la serie PK* Anello serie PK* PN u > y Zwischenringe PN Bagues PN Anillos de la serie PN Anello serie PN Objektiv in Normalstellung Objectif en position normale Objetiv
SCHARFENTIEFE-TABELLE PROFONDEUR DE CHAMP PROFUNDIDAD DE CAMPO PROFONDITA DI CAMPO mi zm mmm Kitigeslellte Distanz 1 listance ill Abbildungs ma Its la h Kapporl de re produce d . u iiin de repruduc- Seharfentiele hei Blends Profondeur de champ Profundi dad de campo Profondita di campo FHIM' ;m poinl Distancia en Ideada Dislanza di messa a f/4 f/2.8 f/8 f/5.6 r/i6 1711 f/22 Rapporto di riproduzione 2.5 2.5 — 2.5 2.49 — 2.51 2.49 — 2.5! 2.49 — 2.51 2.48 — 2.52 2 47 2.53 2.46 — 2.
35
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Nikon NIKON CORPORATION FUJI BLDG.