NIKKOR Z 600mm f/6.3 VR S Przewodnik użytkownika • Przeczytaj dokładnie niniejszy dokument przed rozpoczęciem korzystania z produktu. • Aby zapewnić poprawne użytkowanie produktu, koniecznie przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa” (str. 4). • Po przeczytaniu dokumentu przechowuj go w łatwo dostępnym miejscu, aby móc z niego skorzystać w przyszłości.
Spis treści Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zanim rozpoczniesz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Korzystanie z obiektywu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wprowadzenie Zanim rozpoczniesz Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Konieczne będzie również skorzystanie z dokumentacji dołączonej do aparatu. • Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w połączeniu z aparatami bezlusterkowymi wyposażonymi w mocowanie Nikon Z. • Zaktualizuj oprogramowanie sprzętowe aparatu do najnowszej wersji.
Zasady bezpieczeństwa Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa” w całości. Po przeczytaniu tych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa przechowuj je w łatwo dostępnym miejscu, aby móc z nich skorzystać w przyszłości. OSTRZEŻENIE: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE Chronić przed wodą i wilgocią. Nie dotykać mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Nie używać tego produktu w miejscach występowania łatwopalnych pyłów lub gazów, takich jak propan, opary benzyny lub aerozole. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wybuchu lub pożaru. Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło światła przez obiektyw.
PRZESTROGA Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła silnego światła. Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub uszkodzenie wewnętrznych części produktu. Podczas fotografowania obiektów pod światło utrzymywać słońce w znacznej odległości poza kadrem. Światło słoneczne zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje się blisko kadru, może spowodować pożar.
Korzystanie z obiektywu Części obiektywu: nazwy i funkcje Części obiektywu są wymienione poniżej. 1 1 2 2 Znacznik pozycji mocowania osłony przeciwsłonecznej Używaj podczas podłączania osłony przeciwsłonecznej. 0 „Zakładanie i zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej” (str. 22) Pierścień sterujący Obracaj, aby dostosować ustawienie, takie jak [Przysłona] lub [Kompensacja ekspozycji], przypisane do tego elementu sterującego za pomocą aparatu.
3 3 4 5 Pierścień ustawiania ostrości Służy do ręcznego ustawiania ostrości. • Podczas ustawiania ostrości przy pomocy autofokusa, możesz dostosować ostrość ręcznie, obracając pierścieniem, w czasie gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. 4 Pierścień kołnierza statywu Aparat można obracać między orientacją poziomą a pionową, gdy statyw jest podłączony do kołnierza statywu. 0 „Korzystanie z kołnierza statywu” (str.
6 7 8 6 Znacznik pozycji mocowania obiektywu Używaj podczas podłączania obiektywu do aparatu. 0 „Podłączanie i odłączanie” (str. 17) 7 Gumowa uszczelka mocowania obiektywu Pomaga zapobiegać przenikaniu kropelek wody lub kurzu wzdłuż powierzchni styku między obiektywem a aparatem, gdy obiektyw jest podłączony do aparatu. * * Nie gwarantuje się, że uszczelka zapewnia całkowitą ochronę przed przenikaniem kropelek wody lub kurzu we wszystkich okolicznościach.
9 9 10 10 11 Przyciski L-Fn2 Naciśnij jeden z tych przycisków, aby wykonać funkcję przypisaną do niego przy użyciu aparatu. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj opis opcji [Osobisty przydział sterowania], [Osobiste sterowanie] lub [Osobiste sterow. (fotografow.)] w dokumentacji dołączonej do aparatu. Dostępne są cztery przyciski umieszczone wokół obiektywu w odstępach co 90º.
13 12 12 14 Śruba mocująca pierścienia kołnierza statywu Służy do unieruchamiania pierścienia kołnierza statywu w pozycji zamontowanej. 0 „Korzystanie z kołnierza statywu” (str. 27) 13 Gniazdo zabezpieczające (na linkę zabezpieczającą przed kradzieżą) Podłącz linkę zabezpieczającą przed kradzieżą innej firmy. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z dokumentacji dołączonej do linki. 14 Stopka mocująca kołnierza statywu 0 „Korzystanie z kołnierza statywu” (str.
15 16 15 Przełącznik limitu ustawiania ostrości Wybierz zakres ustawiania ostrości. • FULL: wybierz, aby ustawiać ostrość na obiekty znajdujące się w dowolnej odległości w zakresie od 4 m do ∞. • ∞ – 10 m: ustawianie ostrości jest ograniczone do odległości 10 m lub większej. Wybierz tę opcję, aby uzyskać szybsze ustawianie ostrości, jeśli fotografowany obiekt będzie zawsze znajdować się w odległości co najmniej 10 m. 16 Przełącznik trybu ustawiania ostrości Wybierz tryb ustawiania ostrości.
17 17 Przycisk zapisu w pamięci Zapisz bieżącą pozycję ostrości. 0 „Wczytywanie z pamięci” (str.
18 19 20 18 21 Osłona przeciwsłoneczna Osłony przeciwsłoneczne ograniczają niepożądane światło, które bez osłony powodowałoby efekt flary lub refleksy. Służą one również do ochrony obiektywu. 0 „Zakładanie i zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej” (str. 22) 19 Znacznik orientacji osłony przeciwsłonecznej Używaj podczas podłączania osłony przeciwsłonecznej. 0 „Zakładanie i zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej” (str.
22 23 24 22 Kołnierz statywu Przymocuj statyw. 0 „Korzystanie z kołnierza statywu” (str. 27) 23 Przycisk zwolnienia blokady kołnierza statywu Używaj podczas zdejmowania kołnierza statywu ze stopki mocującej kołnierza statywu. 0 „Korzystanie z kołnierza statywu” (str. 27) 24 Śruba mocująca kołnierza statywu Zablokuj kołnierz statywu po jego przymocowaniu do stopki mocującej kołnierza statywu. 0 „Korzystanie z kołnierza statywu” (str.
25 25 Pokrywka obiektywu (pokrywka przednia) 26 26 Pokrywka obiektywu (pokrywka tylna) 16 Części obiektywu: nazwy i funkcje
Podłączanie i odłączanie Podłączanie obiektywu 1. Wyłącz korpus aparatu, zdejmij pokrywkę bagnetu korpusu aparatu i odłącz pokrywkę tylną obiektywu.
2. Umieść obiektyw na korpusie aparatu, utrzymując znacznik pozycji mocowania na obiektywie dopasowany do znacznika pozycji mocowania na korpusie aparatu (q), a następnie obracaj obiektyw we wskazanym kierunku (w), aż zablokuje się w poprawnym położeniu.
D Kiedy obiektyw jest zamontowany na statywie: podłączanie korpusu aparatu Umieść korpus aparatu na obiektywie, utrzymując znacznik pozycji mocowania na obiektywie dopasowany do znacznika pozycji mocowania na korpusie aparatu (q), a następnie obracaj korpus aparatu we wskazanym kierunku (w), aż obiektyw zablokuje się w poprawnym położeniu.
Odłączanie obiektywu 1. Wyłącz korpus aparatu. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania obiektywu (q), obracając jednocześnie obiektyw we wskazanym kierunku (w).
D Kiedy obiektyw jest zamontowany na statywie: odłączanie korpusu aparatu Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania obiektywu (q), obracając jednocześnie korpus aparatu we wskazanym kierunku (w).
Zakładanie i zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej Zakładanie osłony przeciwsłonecznej • Dopasuj znacznik orientacji osłony przeciwsłonecznej do znacznika pozycji mocowania osłony przeciwsłonecznej (q), a następnie obracaj osłoną przeciwsłoneczną w pokazanym kierunku (w), aż znacznik pozycji mocowania zostanie dopasowany do znacznika blokady osłony przeciwsłonecznej (e).
• Osłonę przeciwsłoneczną można odwrócić i zamontować na obiektywie, kiedy nie jest używana.
Zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej • Trzymając wciśnięty przycisk zwolnienia blokady osłony przeciwsłonecznej (q), obracaj osłonę w kierunku pokazanym na ilustracji (w) i zdejmij ją z obiektywu (e). 1 1 Przycisk zwolnienia blokady osłony przeciwsłonecznej • Taką samą procedurę można zastosować, gdy osłona jest odwrócona.
Wczytywanie z pamięci Zapisz często używaną pozycję ostrości w pamięci obiektywu. Zapisaną pozycję można następnie szybko przywołać. Zapisywanie pozycji ostrości • Ustaw ostrość na obiekt znajdujący się w żądanej odległości, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zapisu w pamięci. Jeśli operacja zakończy się powodzeniem, na monitorze aparatu wyświetli się ikona. • Operację można wykonać w dowolnym trybie ustawiania ostrości. • Zapisana odległość nie jest resetowana po wyłączeniu aparatu.
Korzystanie z zapisanych pozycji ostrości Zapisana pozycja ostrości jest wczytana z pamięci i stosowana, gdy wciśnięty jest element sterujący, do którego przypisano opcję [Przywróć pozycję ostrości] za pomocą [Osobiste sterowanie] lub [Osobiste sterow. (fotografow.)]. Aby zrobić zdjęcie z zapisaną pozycją ostrości, wyzwól migawkę, nie zdejmując palca z elementu sterującego. Zwolnij element sterujący, aby przywrócić normalne automatyczne lub ręczne ustawianie ostrości.
Korzystanie z kołnierza statywu Podłączaj statywy do kołnierza statywu, a nie do aparatu. Pamiętaj, aby mocno dokręcić śrubę mocującą kołnierza statywu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować nieoczekiwane odłączenie obiektywu od statywu, co spowoduje obrażenia ciała. Podłączanie kołnierza statywu Dopasuj rowek na kołnierzu statywu do stopki mocującej kołnierza statywu (q), a następnie wsuwaj kołnierz na stopkę, nie przerywając wsuwania, dopóki nóżka nie dotrze do tyłu rowka (w).
Obracanie aparatu Po nieznacznym poluzowaniu śruby mocującej pierścienia kołnierza statywu (q), obracaj aparatem (w), aby dopasować znacznik obrotu obiektywu do znacznika obrotu pierścienia kołnierza statywu, który jest zgodny z wymaganą orientacją (krajobrazową lub portretową), a następnie dokręć śrubę (e).
Odłączanie kołnierza statywu Po całkowitym poluzowaniu śruby mocującej kołnierza statywu (q), wciśnij i przytrzymaj przycisk zwolnienia blokady kołnierza statywu (w), jednocześnie wysuwając kołnierz ze stopki mocującej (e).
Redukcja drgań (VR) Obiektyw obsługuje redukcję drgań. Ustawienia redukcji drgań można regulować z aparatu. Skorzystaj z dokumentacji dostarczonej wraz z aparatem, aby uzyskać szczegółowe informacje. Redukcja drgań pozwala na korzystanie z czasów otwarcia migawki dłuższych w porównaniu do sytuacji bez zastosowania redukcji drgań, zwiększając dostępny zakres czasów otwarcia migawki. D Redukcja drgań • Z uwagi na konstrukcję układu redukcji drgań obiektyw może grzechotać po potrząśnięciu.
Środki ostrożności dotyczące użytkowania • Koniecznie podpieraj obiektyw podczas trzymania aparatu. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować uszkodzenie mocowania obiektywu i aparatu. • Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za pokrywkę obiektywu lub osłonę przeciwsłoneczną. • Utrzymuj styki procesora w czystości.
• Nie pozostawiaj obiektywu w pobliżu otwartego ognia ani w innych skrajnie gorących miejscach. Skrajnie wysoka temperatura może spowodować uszkodzenie lub odkształcenie obiektywu. • Przeniesienie obiektywu z ciepłego do zimnego otoczenia lub vice versa może spowodować szkodliwe skraplanie się pary wodnej wewnątrz i na zewnątrz obiektywu. Umieść obiektyw w szczelnie zamkniętej torebce lub plastikowym futerale przed przeniesieniem go z ciepłego do zimnego miejsca lub vice versa.
Konserwacja obiektywu • Usunięcie kurzu zwykle wystarcza do oczyszczenia szklanych powierzchni obiektywu. • Podczas czyszczenia przedniej soczewki obiektywu powleczonej fluorem: - Plamy, odciski palców i inne tłuste zabrudzenia można usunąć miękką i czystą bawełnianą ściereczką lub ściereczką do czyszczenia obiektywów innych firm. Czyść od środka na zewnątrz ruchami okrężnymi.
Uwagi techniczne Aparaty z diodami wspomagającymi AF Obiektyw lub osłona przeciwsłoneczna może zasłaniać światło diody wspomagającej AF aparatu. • Aby uzyskać informacje na temat korzystania z obiektywu w połączeniu z aparatami z wbudowanymi diodami wspomagającymi AF, wejdź na witrynę internetową podaną poniżej. https://downloadcenter.nikonimglib.
Korzystanie z obiektywu w połączeniu z aparatami z wbudowanymi lampami błyskowymi Cienie będą widoczne na zdjęciach w miejscach, gdzie światło z wbudowanej lampy błyskowej jest zasłonięte przez obiektyw lub osłonę przeciwsłoneczną. Przed rozpoczęciem fotografowania zdejmij osłonę przeciwsłoneczną. Zwróć jednak uwagę, że w zależności od odległości od fotografowanego obiektu i ogniskowej obiektywu, cienie mogą pojawiać się również po zdjęciu osłony przeciwsłonecznej.
Akcesoria Dołączone akcesoria • • • • Pokrywka obiektywu LC-95B (pokrywka przednia) Pokrywka obiektywu LF-N1 (pokrywka tylna) Osłona przeciwsłoneczna HB-105A Futerał na obiektyw CL-C6 D Korzystanie z futerału na obiektyw • Futerał jest przeznaczony do ochrony obiektywu przed zarysowaniami, a nie przed upadkami lub innymi wstrząsami albo uderzeniami. • Futerał nie jest wodoodporny.
Inne zgodne akcesoria • Filtry 95 mm • TELEKONWERTER Z TC-1.4×/TC-2.0× D Filtry • Używaj tylko jednego filtra jednocześnie. • Zdejmij osłonę przeciwsłoneczną przed podłączeniem filtrów. Przed obróceniem kołowych filtrów polaryzacyjnych również konieczne jest zdjęcie osłony przeciwsłonecznej.
Dane techniczne Mocowanie Mocowanie Nikon Z Ogniskowa 600 mm Otwór względny f/6,3 Konstrukcja obiektywu 21 soczewki w 14 grupach (w tym soczewki 2 ED, 1 soczewka SR, 1 soczewka PF, soczewki z powłoką nanokrystaliczną oraz przednia soczewka obiektywu powleczona fluorem) Kąt widzenia Format FX: 4° 10′ Format DX: 2° 40′ Układ ustawiania ostrości System wewnętrznego ustawiania ostrości Redukcja drgań Przesuwanie obiektywu z użyciem liniowych silników dźwiękowych (ang.
Przełącznik limitu odległości zdjęciowej Dwa położenia: FULL (∞ – 4 m) i ∞ – 10 m Rozmiar filtra 95 mm (P = 1,0 mm) Wymiary (maksymalna średnica × odległość do końca obiektywu Około 106,5 mm × 278 mm od kołnierza mocowania obiektywu aparatu) Ciężar (z kołnierzem statywu) Około 1470 g Ciężar (bez kołnierza statywu) Około 1390 g • W tym dokumencie określenia „format FX” oraz „FX” są stosowane w odniesieniu do odpowiednika kąta widzenia aparatu formatu 35 mm („pełnoklatkowego”), a określenia „format
• Występowanie barwnych flar pierścieniowych można ograniczyć, stosując opcję [PF Flare Control] (Korekcja flary PF) w programie NX Studio. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z internetowej pomocy programu NX Studio. • Opcji [PF Flare Control] (Korekcja flary PF) można używać wyłącznie do zdjęć. Nie jest ona dostępna dla filmów. • Program NX Studio można pobrać z Centrum pobierania Nikon. Koniecznie zawsze korzystaj z najnowszej wersji. https://downloadcenter.nikonimglib.
Uwagi Uwagi dla klientów w Europie Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów. Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich: • Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać z odpadami z gospodarstw domowych.