Käyttöohje

©
2021 Nikon Corporation
Dk
Brugervejledning
Før anvendelse af dette produkt bedes du læse disse instruktioner omhyggeligt. Du vil
også være nødt til at kigge i kameravejledningen.
Dette objektiv er udelukkende beregnet til brug med spejlløse kameraer med
Z-fatning fra Nikon.
• Opdatér kameraets fi rmware til den seneste version. Med tidligere versioner kan
kameraet muligvis ikke registrere objektivet korrekt, og visse funktioner er måske ikke
tilgængelige. Du kan downloade den seneste version af kameraets fi rmware i Nikon-
downloadcenter på nedenstående hjemmeside.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
For din sikkerheds skyld
For din sikkerheds skyld
For at undgå beskadigelse af ejendom eller tilskadekomst for dig selv og andre skal du
læse ”For din sikkerheds skyld” i sin helhed før anvendelse af dette produkt.
Opbevar disse sikkerhedsanvisninger på et sted, hvor alle, der anvender dette produkt,
har adgang til dem.
A ADVARSEL: Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon
kan medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
A FORSIGTIG: Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon
kan medføre tilskadekomst eller beskadigelse af ejendom.
A
A
ADVARSEL
ADVARSEL
Du må ikke skille dette produkt ad eller ændre det.
Du må ikke skille dette produkt ad eller ændre det.
Rør ikke ved indvendige dele, der bliver synlige som følge af, at du taber
Rør ikke ved indvendige dele, der bliver synlige som følge af, at du taber
produktet, eller der sker andre uheld.
produktet, eller der sker andre uheld.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre elektrisk stød eller anden
tilskadekomst.
Hvis du observerer noget unormalt, som hvis det begynder at ryge fra
Hvis du observerer noget unormalt, som hvis det begynder at ryge fra
produktet, det bliver varmt, eller der forekommer usædvanlige lugte, skal
produktet, det bliver varmt, eller der forekommer usædvanlige lugte, skal
du omgående frakoble kameraets strømkilde.
du omgående frakoble kameraets strømkilde.
Fortsat brug kan medføre brand, forbrændinger eller andre skader.
Skal holdes tørt.
Skal holdes tørt.
Må ikke håndteres med våde hænder.
Må ikke håndteres med våde hænder.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre brand eller elektrisk stød.
Anvend ikke dette produkt i nærheden af brændbart støv eller brændbar
Anvend ikke dette produkt i nærheden af brændbart støv eller brændbar
gas såsom propan, benzin eller aerosoler.
gas såsom propan, benzin eller aerosoler.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre eksplosion eller brand.
Kig ikke direkte på solen eller en anden stærk lyskilde gennem objektivet.
Kig ikke direkte på solen eller en anden stærk lyskilde gennem objektivet.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre nedsat syn.
Opbevar dette produkt utilgængeligt for børn.
Opbevar dette produkt utilgængeligt for børn.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst eller
funktionsfejl ved produktet. Desuden skal du være opmærksom på, at små dele
udgør kvælningsfare. Hvis et barn sluger dele af dette produkt, skal du omgående
søge lægehjælp.
Må ikke håndteres med de bare hænder på steder, der udsættes for meget
Må ikke håndteres med de bare hænder på steder, der udsættes for meget
høje eller meget lave temperaturer.
høje eller meget lave temperaturer.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre forbrændinger eller
forfrysninger.
A
A
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Efterlad ikke objektivet, mens det peger i retning af solen eller en anden
Efterlad ikke objektivet, mens det peger i retning af solen eller en anden
stærk lyskilde.
stærk lyskilde.
Lys fokuseret af objektivet kan medføre brand i eller beskadigelse af produktets
indvendige dele. Ved optagelse af motiver i modlys skal du sørge for, at solen ikke
kommer ind i billedet. Sollys fokuseret i kameraet, når solen er tæt på billedet, kan
medføre brand.
Efterlad ikke produktet på steder, hvor det udsættes for meget høje
Efterlad ikke produktet på steder, hvor det udsættes for meget høje
temperaturer i længere tid, såsom i et lukket køretøj eller i direkte sollys.
temperaturer i længere tid, såsom i et lukket køretøj eller i direkte sollys.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl
ved produktet.
Transportér ikke kameraer eller objektiver med stativer eller lignende
Transportér ikke kameraer eller objektiver med stativer eller lignende
tilbehør monteret.
tilbehør monteret.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst eller
funktionsfejl ved produktet.
Meddelelser til kunder i Europa
Meddelelser til kunder i Europa
Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr skal indleveres
separat.
Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande:
Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for
denne slags aff ald. Må ikke bortskaff es sammen med husholdningsaff ald.
Separat indlevering og genbrug hjælper med til at bevare naturlige ressourcer og
forebygger negative konsekvenser for folkesundhed og miljø, der kan opstå som
følge af forkert bortskaff else.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale
myndigheder, som er ansvarlige for aff aldshåndtering.
Anvendelse af objektivet
Anvendelse af objektivet
Objektivets dele: Navne og funktioner
Objektivets dele: Navne og funktioner
Se diagrammet ude i kanten af dette ark til venstre.
q
Monteringsmærke for
modlysblænde
Anvendes ved montering af
modlysblænden.
Se
D
w
Gummihåndgreb
e
Fokusring
Anvendes til manuelt fokus.
Når du fokuserer ved hjælp af autofokus,
kan du justere fokus manuelt ved at
dreje ringen, mens udløserknappen
trykkes halvt ned; efter fokusering skal
du trykke udløserknappen helt ned for
at optage.
r
Objektiv-infopanel
Få vist fokusafstand, dybdeskarphed og
andre oplysninger.
Se
B
,
C
t
Indstillingsring
Drej for at justere en indstilling, såsom
[Blænde] eller [Eksponeringskompensation],
som er blevet tildelt ved hjælp af kameraet.
For yderligere information, se beskrivelsen
af [Brugerd. knaptilknytning] eller [Brugerd.
knaptilknyt. (optagelse)] i kameraets
brugervejledning.
y
Objektivmonteringsmærke
Anvendes ved montering af objektivet på
kameraet.
Se
A
u
Pakning til objektivfatning
i gummi
——
i
CPU-kontakter Overfører data til og fra kameraet.
o
Knappen L-Fn
Tryk for at udføre en funktion, som
tildeles ved hjælp af kameraet. For
yderligere information, se beskrivelsen af
[Brugerd. knaptilknytning] eller [Brugerd.
knaptilknyt. (optagelse)] i kameraets
brugervejledning.
!0
Displayknap (DISP)
Gem indstillinger, eller vælg de
oplysninger, som vises i objektivets
informationsvisning.
Se
B
,
C
!1
Knap til fokusindstilling
Vælg en fokusindstilling.
A: Autofokus
M: Manuel fokus
Bemærk, at fokus skal justeres manuelt
uanset den valgte indstilling, når du har
valgt manuel fokusindstilling ved hjælp af
kameraets knapper.
!2
Fokusgrænseafbryder
Vælg grænser for fokusafstand til
autofokus i henhold til dine målsætninger.
FULL: Vælges til motiver på afstande
hvor som helst i objektivets fulde
autofokusområde (0,29 m til uendeligt).
0.5 m – 0.29 m: Begræns autofokus til
afstande på mellem 0,29 m og 0,5 m.
Vælg denne indstilling for hurtigere
fokusering ved optagelse af nærbilleder,
eller når du når som helst forventer,
at dit motiv ikke kommer til at være
længere end 0,5 m væk.
!3
Modlysblænde
Modlysblænden blokerer falsk lys, der
ellers ville medføre fl are eller ghosting.
Den beskytter også objektivet.
Se
D
!4
Låsemærke for
modlysblænde
Anvendes ved montering af
modlysblænden.
!5
Justeringsmærke for
modlysblænde
!6
Oplåsningsknap til
modlysblænde
Anvendes ved  ernelse af modlysblænden.
!7
Objektivdæksel
(frontdæksel)
——
!8
Objektivdæksel
(bagdæksel)
——
A
Montering og afmontering
Montering og afmontering
Montering af objektivet
z
Sluk kameraet, ern kamerahusdækslet, og  ern det bagerste
objektivdæksel.
x
Sæt derefter objektivet på kamerahuset, mens du sørger for, at
monteringsmærket på objektivet  ugter med monteringsmærket
på kamerahuset, og drej dernæst objektivet mod uret, indtil det
klikker på plads.
Afmontering af objektivet
z
Sluk for kameraet.
x
Tryk på objektivudløserknappen, og hold den nede, mens du drejer
objektivet med uret.
D
Fjernelse af objektivet
Fjern ikke objektivet, mens kameraet er tændt.
Hvis du efter at have  ernet objektivet fra kameraet bemærker, at objektivet rasler, når det rystes, skal
du sætte objektivet på, tænde kameraet og derefter slukke kameraet og  erne objektivet i den rigtige
rækkefølge.
B
Objektiv-infopanelet
Objektiv-infopanelet
Objektiv-infopanelet lyser, når objektivet er monteret på et kamera, og kameraet
er tændt.
Tryk på objektivets displayknap for at gå igennem visningerne i displayet som vist:
Dybdeskarphed
1
Blænde
2
Gengivelsesforhold
Fokusafstand
1 Dybdeskarpheden vises, når kameraet er i indstilling A eller M.
2
Den e ektive blænde vises kun, når kameraet
er i indstilling A eller M. Visningen for andre
indstillinger ses i illustrationen.
Panelet slukker automatisk, når kameraets standbytimer udløber, eller hvis der
ikke udføres objektivfunktioner i ca. 10sekunder. Tryk på displayknappen for at
aktivere visningen igen.
A
Objektiv-infopanelet
Den fokusafstand, den dybdeskarphed og det gengivelsesforhold, som vises på objektiv-infopanelet er
kun skønsmæssige værdier.
A
Gengivelsesforhold
Når gengivelsesforholdet vises på objektiv-infopanelet, er den værdi, der vises af indekset, nævner.
Eksempelvis peger indekset på ”1” for at vise et gengivelsesforhold på 1:1 (livsstørrelse) og på ”2”, når
gengivelsesforholdet er 1:2 (halv livsstørrelse).
Gengivelsesforhold 1:2 (halv livsstørrelse)
Indeks
C
Indstillinger for panel
Indstillinger for panel
Følg nedenstående trin for at vælge enhederne for fokusafstand blandt meter (m)
eller fod (ft), eller justér lysstyrken for objektiv-infopanelet.
z Tryk på displayknappen for at få vist indstillingerne.
Indstillingerne for valg af enhed eller lysstyrke vises. Det aktuelt valgte punkt
blinker.
Tryk på displayknappen for at skifte mellem visningerne.
Enheder Lysstyrke
x Vælg indstilling ved hjælp af objektivets indstillingsring.
Enheder
- Drej indstillingsringen for at vælge mellem
meter (m) eller fod (ft).
Lysstyrke
- Drej indstillingsringen i retningen "+" (lysere)
eller "−" (mørkere).
- Vælg mellem 6 lysstyrkeniveauer.
- For at slukke objektiv-infopanelet skal du
dreje ringen i retningen "−", indtil ikonet
ændres til .
Tryk på displayknappen for at gemme ændringerne og skifte visning.
Hvis der ikke udføres nogen handlinger ved hjælp af objektivets knapper
i omtrent 5 sekunder, ryddes panelindstillingerne fra displayet. Alle
ændringer går tabt.
c Tryk på displayknappen, og hold den nede for at vende tilbage til
objektivets informationsvisning.
• Valg af
for lysstyrke får objektiv-infopanelet til at slukke. For at tænde
visningen igen skal du trykke på displayknappen og holde den nede.
D
Montering og  ernelse af modlysblænden
Montering og  ernelse af modlysblænden
Montering af modlysblænden
Få monteringsmærket for modlysblænde til at fl ugte med justeringsmærket
for modlysblænde (
q
), og drej derefter modlysblænden (
w
), indtil
monteringsmærket fl ugter med låsemærket for modlysblænde (
e
).
Låsemærke for modlysblænde
Justeringsmærke for modlysblænde
Monteringsmærke for modlysblænde
Hvis du tager for krampagtigt fat om forsiden, bliver modlysblænden vanskelig
at montere eller  erne. Når du drejer modlysblænden, skal du holde fast i den i
nærheden af justeringsmærket for modlysblænde () på dens bagside.
Modlysblænden kan vendes om og monteres på objektivet, når den ikke er i brug.
Fjernelse af modlysblænden
Mens du holder oplåsningsknappen til modlysblænden nede (
q
), skal du dreje
modlysblænden i den viste retning (
w
) og  erne den fra objektivet (
e
).
Oplåsningsknap til modlysblænde
Du kan benytte samme procedure, når modlysblænden vendes om.
Optagelse af nærbilleder
Optagelse af nærbilleder
Dette objektiv kan anvendes til nærbilleder og lader dig komme tættere på motivet,
så det fylder mere af billedet. Ved optagelse af nærbilleder skal du være opmærksom
på følgende:
Nærbilleder er tilbøjelige til at blive slørede på grund af kamerarystelser. Vi anbefaler,
at du monterer kameraet på et stativ og udløser lukkeren ved hjælp af en ekstra
ernbetjeningsledning eller trådløs  ernbetjening.
Optagelse ved korte fokusafstande reducerer dybdeskarpheden markant. For at øge
dybdeskarpheden og dermed øge den umiddelbare fokusdybde foran og bag ved
fokuspunktet skal du stoppe blænden ned og øge eksponeringstiderne.
Pas på ikke at ramme dit motiv, når du anvender modlysblænden.
Justering af blænde
Justering af blænde
Objektivets blænde varierer i et område, der ændres i takt med fokusafstanden.
Ved fokusafstanden uendeligt går blænden fra f/2.8 til f/32, mens området ved
fokusafstanden 0,29 m er f/4.5 til f/51. Ved blænder, der passer til eller ligger tæt på
maksimum og minimum for objektivet i indstillingerne A og M, justeres den eff ektive
blænde
1
automatisk for ændringer i fokusafstanden som vist.
2
Hvis blænden f/2.8
eksempelvis vælges ved fokusafstanden uendeligt, er den eff ektive blænde ved
reduktion af fokusafstanden til 0,29 m f/4.5.
(f/45)(f/51)
0.41m(1.35 ft)
0.33m(1.09 ft)
0.29m(0.96 ft)
0.59m(1.94 ft)
f/4 f/5.6 f/8f/2.8
f/11
f/16
f/22 f/32
(f/4.5)
Blændeområde
1 Som følge af objektivets konstruktion varierer lysstyrken på det billede, det projicerer
på billedsensoren, alt efter fokusafstanden. Billedet bliver mørkere, efterhånden
som fokusafstanden falder, og gengivelsesforholdet øges. Kameraet og objektiv-
infopanelet viser derfor en ”e ektiv blænde”, der afspejler denne variation i lysstyrke.
2 Antagelse af en trinstørrelse for blænde på / EV.
Valg af gengivelsesforhold
Valg af gengivelsesforhold
For at tage billeder ved et valgt gengivelsesforhold — eksempelvis 1:1 (livsstørrelse)
eller 1:2 (halv livsstørrelse):
z Skub knappen til fokusindstilling hen på M.
x Tryk på displayknappen for at få vist gengivelsesforholdet på objektiv-
infopanelet.
c Drej fokusringen, indtil det ønskede gengivelsesforhold er valgt på objektiv-
infopanelet.
For at vælge gengivelsesforholdet 1:2 skal du
eksempelvis dreje fokusringen, indtil indekset
peger på ”2”. Drej ikke fokusringen, når du har
valgt gengivelsesforholdet.
v Placér kameraet, så motivet er i fokus.
Flyt kameraet frem eller tilbage, indtil billedet i optagevisningen er i fokus.
A
Gengivelsesforhold
”Gengivelsesforholdet” er forholdet mellem den synlige størrelse på en genstand på billedsensoren og dens virkelige
størrelse. Hvis motivets længde på billedsensoren er 1 cm, når det faktiske motiv er 2 cm langt, er gengivelsesforholdet
eksempelvis 1:2 (halv livsstørrelse).
Vibrationsreduktion (VR)
Vibrationsreduktion (VR)
Objektivet understøtter vibrationsreduktion (VR). Indstillingerne for vibrationsreduktion (VR)
kan justeres på kameraet. For yderligere information, se brugervejledningen til kameraet.
Med [Normal] valgt for indstillingen vibrationsreduktion (VR) på kameraet tillader
vibrationsreduktion (VR) lukkertider på op til 4,5 stop
*
længere, end det ellers ville være
tilfældet, hvilket udvider udvalget af tilgængelige lukkertider.
* Målt i henhold til CIPA-standarderne. Værdierne for objektiver, der understøtter FX-format,
måles på spejlløse kameraer med FX-format, mens værdierne for DX-objektiver måles på
spejlløse kameraer med DX-format. Værdierne for zoomobjektiver måles ved maksimalt zoom.
A
Vibrationsreduktion (VR) og fokusafstand
E ektiviteten af vibrationsreduktion (VR) mindskes, efterhånden som fokusafstanden falder.
D
Vibrationsreduktion
Vi anbefaler, at du vælger [Fra] for indstillingen vibrationsreduktion (VR) på kameraet, når kameraet er
monteret på et stativ eller et enkeltfodet stativ.
Fotografering
Fotografering
Fokuspositionen kan ændre sig, hvis du slukker for kameraet og dernæst tænder det
igen efter fokusering. Hvis du har fokuseret på et forhåndsvalgt sted, mens du venter
på, at dit motiv skal vise sig, anbefaler vi, at du ikke slukker for kameraet, før billedet er
taget.
Kameraer med AF-hjælpelys
Kameraer med AF-hjælpelys
Objektivet eller modlysblænden kan blokere lyset fra kameraets AF-hjælpelys.
For information om anvendelse af objektivet på kameraer med indbyggede AF-
hjælpelys, gå på hjemmesiden herunder.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Anvendelse af objektivet på kameraer med indbygget fl ash
Anvendelse af objektivet på kameraer med indbygget fl ash
Skygger er synlige på billeder, hvor lyset fra den indbyggede fl ash er dækket af
objektivet eller modlysblænden. Fjern modlysblænden før optagelse. Bemærk dog, at
alt efter afstanden til motivet, og ved zoomobjektiver også på objektivets brændvidde,
kan der forekomme skygger, selv når modlysblænden  ernes.
For information om brændvidder og motivafstande, hvor der ikke vises skygger på
billeder taget med indbygget fl ash, skal du gå på hjemmesiden herunder.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Forholdsregler for anvendelse
Forholdsregler for anvendelse
Du må ikke samle objektivet eller kameraet op og ej heller holde fast i objektivet eller
kameraet ved udelukkende at holde fast i objektivdækslerne eller modlysblænden.
Sørg for, at CPU-kontakterne er rene.
• Skulle pakningen til objektivfatningen af gummi gå i stykker, skal du omgående
indstille brugen og indlevere objektivet til reparation på et Nikon-autoriseret
servicecenter.
Sæt objektivdækslerne på igen, når objektivet ikke er i brug.
Lad ikke objektivet ligge i fugtige omgivelser eller på steder, hvor det kan blive udsat
for fugt. Rust i kameraets indvendige dele kan medføre skader, der ikke kan udbedres.
Lad ikke objektivet ligge ved siden af åben ild eller i andre meget varme omgivelser.
Ekstrem varme kan beskadige eller deformere den udvendige form på grund af
armeret plastik.
Hvis du bringer objektivet fra varme omgivelser til kolde omgivelser eller omvendt,
kan det medføre ødelæggende kondensering inde i og uden på objektivet. Læg
objektivet i en forseglet pose eller i et plastiketui, så temperaturændringen ikke
bliver for brat. Objektivet kan tages ud af posen eller etuiet, når det har haft tid til at
akklimatisere sig til den nye temperatur.
Vi anbefaler, at du anbringer objektivet i dets etui for at beskytte det mod ridser under
transport.
Vedligeholdelse af objektiv
Vedligeholdelse af objektiv
Fjernelse af støv er normalt tilstrækkeligt til at rengøre objektivets glasoverfl ader.
Ved rengøring af det fl uorbelagte forreste linseelement:
- Fjern fi ngeraftryk og andre fedtede pletter med en blød, ren bomuldsklud eller
linserenseservietter fra tredjepartsforhandlere; rengør fra midten og udad med
cirkelbevægelser.
- For at  erne vanskelige pletter skal du tørre forsigtigt af med en blød klud,
der er let fugtet med en lille smule destilleret vand, ethanol eller linserens fra
tredjepartsforhandlere.
- Dråbeformede mærker kan dannes på fl uorbelagte overfl ader, som er meget vand-
og olieafvisende. Sådanne mærker kan  ernes med en tør klud.
Ved rengøring af det bagerste linseelement, som ikke er fl uorbelagt:
- Fjern fi ngeraftryk og andre fedtede pletter med en blød, ren klud eller linserenseserviet
fra tredjepartsforhandlere, der er let fugtet med en lille smule ethanol eller linserens
fra tredjepartsforhandlere; rengør fra midten og udad med cirkelbevægelser. Sørg for
at rengøre jævnt og grundigt uden at efterlade udtværinger.
• Undgå at anvende organiske opløsningsmidler, fortynder eller benzol til at rense
objektivet.
Neutral color (NC)-fi ltre (forhandles separat) og lignende kan anvendes til at beskytte
det forreste objektivelement.
Må ikke opbevares sammen med mølkugler med naftalen eller kamfer eller i direkte
sollys. Hvis objektivet ikke skal anvendes i længere tid, skal du opbevare det på et
køligt, tørt sted for at undgå mug og rust.
Tilbehør
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør
Objektivdæksel (frontdæksel) LC-62B
Objektivdæksel (bagdæksel) LF-N1
• Modlysblænde HB-99
• Objektivetui CL-C2
D
Brug af objektivetuiet
Etuiet er beregnet til at beskytte objektivet mod ridser. Det beskytter ikke, hvis objektivet falder ned, eller
mod andre fysiske stød.
Etuiet er ikke vandtæt.
Det materiale, som etuiet er lavet af, kan falme, smitte af, strække sig, krympe eller ændre farve, når der
gnides på det, eller det bliver vådt.
Fjern støv med en blød børste.
Vand og pletter kan  ernes fra over aden med en blød, tør klud. Anvend ikke alkohol, benzen, fortynder eller
andre  ygtige kemikalier.
Må ikke opbevares på steder, der er udsat for direkte sollys, høje temperaturer eller høj luftfugtighed.
Anvend ikke etuiet til at rengøre panelet eller linseelementerne.
Pas på, at objektivet ikke falder ud af etuiet under transport.
Materiale: Polyester
Kompatibelt tilbehør
Kompatibelt tilbehør
• 62 mm-fi ltre
• Trådløse SB-R200-fl ashenheder
*
* Objektivet kan anvendes med op til fi re SB-R200-fl ashenheder.
D
Filtre
Anvend kun ét  lter ad gangen.
Fjern modlysblænden, før du monterer  ltre. Du skal også  erne modlysblænden, før du drejer cirkulære
polarisations ltre.
Speci kationer
Speci kationer
Fatning
Fatning Nikon Z-fatning
Brændvidde
Brændvidde 105 mm
Maksimumblænde
Maksimumblænde f/2.8
Objektivets
Objektivets
konstruktion
konstruktion
16 elementer i 11 grupper (herunder 3 ED-elementer, 1 asfærisk element,
elementer med nanokrystal- og ARNEO-belægninger samt et forreste linseelement
med  uorbelægning)
Billedvinkel
Billedvinkel FX-format: 23° 10’
DX-format: 15° 20’
Fokuseringssystem
Fokuseringssystem Internt fokuseringssystem
Vibrationsreduktion
Vibrationsreduktion Objektivforskydning ved hjælp af voice coil motors (VCMs)
Tætteste fokusafstand
Tætteste fokusafstand 0,29 m fra fokusplanet
Maksimalt
Maksimalt
gengivelsesforhold
gengivelsesforhold
Blændeblade
Blændeblade 9 (afrundet blændeåbning)
Blændeområde
Blændeområde
Ved fokusafstanden uendeligt: f/2.8 – 32
Ved fokusafstanden 0,29 m: f/4.5 – 51
Fokusgrænseafbryder
Fokusgrænseafbryder To positioner: FULL (FULD) (∞ – 0,29 m) og 0,5 m – 0,29 m
Filterstørrelse
Filterstørrelse 62 mm (P = 0,75 mm)
Mål
Mål Ca. 85 mm i maksimal diameter × 140 mm (afstand til enden af
objektivet fra kameraets objektivfatningsplan)
gt
Vægt Ca. 630g
Nikon forbeholder sig ret til at ændre udseende, specifi kationer og ydeevne for dette produkt
til enhver tid og uden forudgående varsel.
Fi
yttöohje
Ennen kuin käytät tuotetta, lue nämä ohjeet huolellisesti. Myös kameran käyttöoppaan
lukeminen on tarpeen.
Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan peilittömissä kameroissa,
joissa on Nikonin Z-bajonetti.
Päivitä kameran laiteohjelma uusimpaan versioon. Käytettäessä aikaisempia versioita
kamera ei välttämättä pysty tunnistamaan objektiivia oikein eivätkä kaikki toiminnot
välttämättä ole käytettävissä. Kameran laiteohjelman uusimman version voi ladata
Nikonin latauskeskuksesta alla olevasta osoitteesta.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Turvallisuudesta
Turvallisuudesta
Lue ”Turvallisuudesta kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi omaisuusvahingot
ja itsesi tai muiden loukkaantumisen.
Säilytä näitä turvallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikkien tuotetta käyttävien
luettavissa.
A VAROITUS: tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
A HUOMAUTUS: tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
A
A
VAROITUS
VAROITUS
Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon
seurauksena.
seurauksena.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai muun
loukkaantumisen.
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta
tai epätavallista hajua, irrota heti kameran virtalähde.
tai epätavallista hajua, irrota heti kameran virtalähde.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun loukkaantumisen.
Pidä kuivana.
Pidä kuivana.
Älä käsittele märin käsin.
Älä käsittele märin käsin.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin,
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin,
bensiinin tai aerosolien, lähellä.
bensiinin tai aerosolien, lähellä.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai
tulipalon.
Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
objektiivin läpi.
objektiivin läpi.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa näkövammoja.
Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
tuotteen toimintahäiriön. Huomaa myös, että pieniin osiin voi tukehtua. Jos lapsi
nielee tuotteen jonkin osan, ota heti yhteyttä lääkäriin.
Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea
Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea
tai matala.
tai matala.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovammoja tai
paleltumisen.
A
A
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen
Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen
valonlähteeseen.
valonlähteeseen.
Objektiivin kokoama valo voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa tuotteen
sisäosia. Kun kuvaat vastavalossa olevia kohteita, pidä aurinko riittävästi rajauksen
ulkopuolella. Kun aurinko on rajauksen lähellä, kameraan keskittyvä auringonvalo
voi aiheuttaa tulipalon.
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin
korkea, kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
korkea, kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen
toimintahäiriön.
Älä kuljeta kameroita tai objektiiveja kiinnitettyinä jalustoihin tai vastaaviin
Älä kuljeta kameroita tai objektiiveja kiinnitettyinä jalustoihin tai vastaaviin
lisävarusteisiin.
lisävarusteisiin.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
tuotteen toimintahäiriön.
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä
erillään muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa
keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään haittoja,
joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita ei hävitetä
asianmukaisesti.
Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Objektiivin käyttö
Objektiivin käyttö
Objektiivin osat: nimet ja toiminnot
Objektiivin osat: nimet ja toiminnot
Katso tämän arkin vasemmassa reunassa olevasta kaaviosta.
q
Vastavalosuojan
kiinnitysmerkki
Käytä kiinnittäessäsi vastavalosuojaa.
Katso
D
w
Kumikahva
e
Tarkennusrengas
Käytä tarkentaaksesi käsin.
• Käytettäessä automaattitarkennusta
tarkennusta voi säätää käsin kiertämällä
rengasta samalla, kun laukaisinta painetaan
puoleenväliin; tarkentamisen jälkeen paina
laukaisin pohjaan asti ottaaksesi kuvan.
r
Objektiivin
tietopaneeli
Katsele tarkennusetäisyyttä, syväterävyyttä ja
muita tietoja.
Katso
B
,
C
t
Ohjausrengas
Säädä kameralla määritettyjä asetuksia, kuten
[Himmennin] tai [Valotuksen korjaus], kiertämällä
rengasta. Lisätietoja on kameran käyttöoppaan
kohdissa [Mukaut. ohjauksen määritys], [Mukaut.
säädöt] tai [Mukaut. säädöt (kuvaus)].
y
Objektiivin
kiinnitysmerkki
Käytä kiinnittäessäsi objektiivia kameraan.
Katso
A
u
Objektiivin
kumitiiviste
——
i
CPU-liitännät
Käytetään tietojen siirtämiseen kameraan ja
kamerasta.
o
L-Fn-painike
Paina, jos haluat suorittaa kameralla määritetyn
tehtävän. Lisätietoja on kameran käyttöoppaan
kohdissa [Mukaut. ohjauksen määritys], [Mukaut.
säädöt] tai [Mukaut. säädöt (kuvaus)].
!0
Tiedot-painike
(DISP)
Tallenna asetukset tai valitse objektiivin
tietopaneelissa näkyvät tiedot.
Katso
B
,
C
!1
Tarkennustilan
kytkin
Valitse tarkennustila.
A: automaattitarkennus
M: käsitarkennus
Huomaa, että valitusta asetuksesta riippumatta
tarkennusta on säädettävä käsin, kun
käsitarkennustila on valittu kameran painikkeilla.
!2
Tarkennusalueen
rajakytkin
Valitse automaattitarkennuksen tarkennusetäisyyden
rajat tavoitteiden mukaan.
FULL: valitse kohteille, jotka sijaitsevat missä
tahansa objektiivin automaattitarkennusalueella
(0,29 m – ääretön).
0.5 m – 0.29 m: rajoita automaattitarkennusta
etäisyyksiin 0,29 m – 0,5 m. Valitse tämä
vaihtoehto, kun haluat tarkentaa nopeammin
kuvatessasi lähikuvia tai milloin tahansa, kun
ennakoit, että kohde on enintään 0,5 m:n päässä.
!3
Vastavalosuoja
Vastavalosuojat estävät hajavaloa, joka voisi
muuten aiheuttaa heijastuksia tai haamukuvia.
Ne myös suojaavat objektiivia.
Katso
D
!4
Vastavalosuojan
lukitusmerkki
Käytä kiinnittäessäsi vastavalosuojaa.
!5
Vastavalosuojan
kohdistusmerkki
!6
Vastavalosuojan
lukituksen vapautin
Käytä irrottaessasi vastavalosuojan.
!7
Objektiivin suojus
(etusuojus)
——
!8
Objektiivin suojus
(takasuojus)
——
A
Kiinnittäminen ja irrottaminen
Kiinnittäminen ja irrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
z
Katkaise kamerasta virta, poista rungon suojus ja irrota objektiivin
takasuojus.
x
Aseta objektiivi kameran runkoa vasten pitäemällä objektiivin
kiinnitysmerkki kohdistettuna kameran rungon kiinnitysmerkkiin
ja kierrä sitten objektiivia vastapäivään, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
Objektiivin irrottaminen
z
Katkaise kamerasta virta.
x
Paina objektiivin vapautuspainiketta ja pidä sitä painettuna samalla,
kun kierrät objektiivia myötäpäivään.
D
Objektiivin irrottaminen
Älä irrota objektiivia kameran ollessa päällä.
Jos huomaat, että objektiivi kolisee heiluteltaessa irrotettuasi sen kamerasta, kiinnitä objektiivi takaisin,
laita kamera päälle, sammuta kamera ja irrota objektiivi tässä järjestyksessä.
B
Objektiivin tietopaneeli
Objektiivin tietopaneeli
Objektiivin tietopaneeliin syttyy valo, kun objektiivi on kiinnitetty kameraan ja
kameraan on kytketty virta.
Paina objektiivin tiedot-painiketta selataksesi tietoja kuvan osoittamalla tavalla:
Syväterävyys
1
Aukko
2
Kuvaussuhde
Tarkennusetäisyys
1 Syväterävyys näytetään, kun kamera on tilassa A tai M.
2 Tehollinen aukko näytetään vain, kun
kamera on tilassa A tai M. Oheisessa kuvassa
näytetään muissa tiloissa näkyvä näyttö.
Näyttö sammuu automaattisesti, kun kameran valmiustilan ajastimen aika
umpeutuu, tai jos objektiivilla ei tehdä toimintoja noin 10 sekunnin aikana. Paina
tiedot-painiketta tiedot käynnistääksesi näytön uudelleen.
A
Objektiivin tietopaneeli
Objektiivin tietopaneelissa näkyvä tarkennusetäisyys, syväterävyys ja kuvaussuhde ovat vain
likimääräisiä.
A
Kuvaussuhde
Kun kuvaussuhde näkyy objektiivin tietopaneelissa, indeksimerkin arvo on nimittäjä. Indeksimerkki
voi esimerkiksi osoittaa arvoa ”1” näyttääkseen kuvaussuhdetta 1:1 (todellinen koko) ja ”2”, kun
kuvaussuhde on 1:2 (puolet todellisesta koosta).
Kuvaussuhde 1:2 (puolet todellisesta koosta)
Indeksimerkki
C
Tietopaneelin asetukset
Tietopaneelin asetukset
Noudata alla olevia ohjeita valitaksesi tarkennusetäisyyden metreinä (m) tai jalkoina
(ft) tai säätääksesi objektiivin tietopaneelin kirkkautta.
z Paina ja pidä painettuna tiedot-painiketta näyttääksesi asetukset.
Yksikön tai kirkkauden valinnan asetukset tulevat näkyviin. Tällä hetkellä
valittuna oleva kohde vilkkuu.
Paina tiedot-painiketta vaihtaaksesi näyttöjen välillä.
Yksiköt Kirkkaus
x Valitse asetus objektiivin ohjausrenkaalla.
Yksiköt
- Kierrä ohjausrengasta valitaksesi käyttöön
metrit (m) tai jalat (ft).
Kirkkaus
- Kierrä ohjausrengasta suuntaan ”+”
(kirkkaampi) tai ”−” (tummempi).
- Valitse 6:sta kirkkauden tasosta.
- Kytke paneeli pois päältä kääntämällä
rengasta suuntaan ”−”, kunnes
-kuvake
muuttuu muotoon .
Paina tiedot-painiketta tallentaaksesi muutokset ja vaihda näyttöä.
Ellei objektiivin painikkeilla suoriteta mitään toimintoja noin 5sekunnin
kuluessa, paneelin asetukset häviävät näytöstä. Kaikki muutokset
menetetään.
c Paina ja pidä painettuna tiedot-painiketta palataksesi objektiivin tieton-
paneeliin.
Jos kirkkauden asetukseksi valitaan
, objektiivin tietopaneeli sammuu.
Laita paneeli takaisin päälle pitämällä tiedot-painiketta painettuna.
D
Vastavalosuojan kiinnittäminen ja poistaminen
Vastavalosuojan kiinnittäminen ja poistaminen
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Kohdista vastavalosuojan kiinnitysmerkki vastavalosuojan kohdistusmerkin (
q
)
kanssa ja kierrä sen jälkeen vastavalosuojaa (
w
), kunnes kiinnitysmerkki on
kohdakkain vastavalosuojan lukitusmerkin (
e
) kanssa.
Vastavalosuojan lukitusmerkki
Vastavalosuojan kohdistusmerkki
Vastavalosuojan kiinnitysmerkki
Jos tartut etuosaan liian tiukasti, vastavalosuojaa on vaikeampi kiinnittää tai
irrottaa. Kun kierrät vastavalosuojaa, pidä siitä kiinni pohjasta vastavalosuojan
kohdistusmerkin (
) läheltä.
Vastavalosuoja voidaan kääntää toisinpäin ja kiinnittää objektiiviin, kun suojaa ei
käytetä.
Vastavalosuojan irrottaminen
Pidä vastavalosuojan lukituksen vapautinta painettuna (
q
), kierrä vastavalosuojaa
kuvan osoittamaan suuntaan (
w
) ja irrota se objektiivista (
e
).
Vastavalosuojan lukituksen vapautin
Samaa tapaa voidaan käyttää, kun vastavalosuoja käännetään toisinpäin.
Lähikuvien ottaminen
Lähikuvien ottaminen
Tätä objektiivia voi käyttää lähikuviin, jolloin voit olla lähempänä kohdetta niin, että se
täyttää enemmän ruudusta. Kun kuvaat lähikuvia, huomaa seuraavat seikat:
Lähikuvat ovat alttiita kameran tärähtämisestä aiheutuville epätarkkuuksille.
Suosittelemme kiinnittämään kameran jalustalle ja laukaisemaan sulkimen
lisävarusteena saatavalla langallisella tai langattomalla kauko-ohjaimella.
• Kuvaaminen lyhyillä tarkennusetäisyyksillä vähentää huomattavasti syväterävyyttä.
Jos haluat lisätä syväterävyyttä ja siten lisätä tarkennuspisteen edessä ja takana
näkyvän tarkennuksen syvyyttä, pienennä aukkoa ja pidennä valotusaikaa.
Varo, ettet osu kohteeseen, kun käytät vastavalosuojaa.
Aukon säätäminen
Aukon säätäminen
Objektiivin aukko vaihtelee sen alueen mukaan, joka muuttuu tarkennusetäisyyden
perusteella. Kun tarkennusetäisyys on ääretön, aukon koko voi olla f/2.8–f/32, ja
tarkennusetäisyydellä 0,29 m aukon koko voi olla f/4.5–f/51. Kun aukko vastaa tai
on lähellä objektiivin suurinta ja pienintä aukkoa tiloissa A ja M, tehollista aukkoa
1
säädetään automaattisesti tarkennusetäisyyden muutosten mukaan kuvassa esitetyllä
tavalla.
2
Esimerkiksi jos aukko f/2.8 on valittu tarkennusetäisyydelle ääretön, tehollinen
aukko pienenee arvoon f/4.5, kun tarkennusetäisyys lyhenee 0,29 m:iin.
(f/45)(f/51)
0.41m(1.35 ft)
0.33m(1.09 ft)
0.29m(0.96 ft)
0.59m(1.94 ft)
f/4 f/5.6 f/8f/2.8
f/11
f/16
f/22 f/32
(f/4.5)
Aukkoalue
1 Objektiivin valmistustavan vuoksi kuvakennolle heijastetun kuvan kirkkaus
vaihtelee tarkennusetäisyyden mukaan. Kuva tummenee, kun tarkennusetäisyys
pienenee ja kuvaussuhde kasvaa. Tämän seurauksena kamerassa ja objektiivin
tietopaneelissa näkyy ”tehollinen aukko, joka ilmentää tätä kirkkauden vaihtelua.
2 Oletetaan, että aukon porrastuksen koko on / EV:tä.
Kuvaussuhteen valitseminen
Kuvaussuhteen valitseminen
Jos haluat ottaa kuvia valitulla kuvaussuhteella, esimerkiksi 1:1 (todellinen koko) tai 1:2
(puolet todellisesta koosta):
z Liu’uta tarkennustilan kytkin asentoon M.
x Paina tiedot-painiketta tuodaksesi kuvaussuhteen näkyviin objektiivin tieton-
paneelissa.
c Kierrä tarkennusrengasta, kunnes haluamasi kuvaussuhde on valittuna objek-
tiivin tietonpaneelissa.
• Jos haluat esimerkiksi valita kuvaussuhteen 1:2,
kierrä tarkennusrengasta, kunnes indeksimerkki
osoittaa kohtaan ”2”. Älä kierrä tarkennusrengasta
sen jälkeen, kun olet valinnut kuvaussuhteen.
v Aseta kamera niin, että kohde on tarkennettu.
Siirrä kameraa eteen- tai taaksepäin, kunnes kuvausnäytössä oleva kuva on tarkka.
A
Kuvaussuhde
”Kuvaussuhde on kuvakennolla olevan kohteen näennäisen koon suhde todelliseen kokoon. Esimerkiksi jos kohteen
pituus kuvakennossa on 1 cm, kun todellisen kohteen pituus on 2 cm, kuvaussuhde on 1:2 (puolet todellisesta koosta).
Tärinänvaimennus (VR)
Tärinänvaimennus (VR)
Objektiivi tukee tärinänvaimennusta. Tärinänvaimennuksen asetuksia voi säätää
kamerasta. Katso lisätietoja kameran käyttöoppaasta.
Kun kameran tärinänvaimennuksen asetukseksi on valittu [Normaali], tärinänvaimennusta
voidaan käyttää enintään 4,5 pykälää
*
pidemmillä suljinajoilla kuin muissa tapauksissa,
mikä lisää käytettävissä olevien suljinaikojen määrää.
* Mitattu CIPA-standardien mukaisesti. FX-muotoa tukevien objektiivien arvot on mitattu
FX-muodossa peilittömillä kameroilla ja DX-objektiivien arvot DX-muodossa peilittömillä
kameroilla. Zoomobjektiivien arvot on mitattu suurimmalla zoomilla.
A
Tärinänvaimennus ja tarkennusetäisyys
Tärinänvaimennuksen tehokkuus vähenee tarkennusetäisyyden lyhentyessä.
D
Tärinänvaimennus
Suosittelemme valitsemaan [Pois] kameran tärinänvaimennuksen asetukseksi, kun kamera on kiinnitetty
jalustaan tai yksijalkaan.
Valokuvien ottaminen
Valokuvien ottaminen
Tarkennussijainti voi muuttua, jos sammutat kameran ja kytket sen uudelleen päälle
tarkennuksen jälkeen. Jos olet tarkentanut ennalta valittuun sijaintiin odottaessasi, että
kohteesi ilmestyy, suosittelemme, ettet sammuta kameraa ennen kuin kuva on otettu.
Tarkennusapuvalolla varustetut kamerat
Tarkennusapuvalolla varustetut kamerat
Objektiivi tai vastavalosuoja voivat estää kameran tarkennusapuvalosta tulevaa valoa.
Katso alla olevalta sivustolta lisätietoja objektiivin käytöstä kameroissa, joissa on
yhdysrakenteinen tarkennusapuvalo.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Objektiivin käyttäminen kameroissa, joissa on yhdysrakenteinen salama
Objektiivin käyttäminen kameroissa, joissa on yhdysrakenteinen salama
Sellaisissa valokuvissa näkyy varjoja, joissa objektiivi tai vastavalosuoja peittää
yhdysrakenteisen salaman valon. Irrota vastavalosuoja ennen kuvaamista. Huomaa
kuitenkin, että vaikka vastavalosuoja olisi irrotettu, varjoja saattaa näkyä kohteen
etäisyyden vuoksi sekä silloin, kun myös zoom-objektiivit ovat objektiivin polttovälissä.
Katso alla olevalta sivustolta lisätietoja polttoväleistä ja kohteen etäisyyksistä, joilla
varjoja ei näy yhdysrakenteisella salamalla otetuissa valokuvissa.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Käyttöön liittyvät varotoimet
Käyttöön liittyvät varotoimet
Älä nosta tai pitele objektiivia tai kameraa vain objektiivin suojuksen tai vastavalosuojan
varassa.
Pidä CPU-liitännät puhtaana.
Jos objektiivin kumitiiviste vaurioituu, lopeta käyttö välittömästi ja vie objektiivi
korjattavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
Aseta objektiivin suojukset paikoilleen, kun objektiivi ei ole käytössä.
• Älä jätä objektiivia kosteaan paikkaan tai paikkoihin, joissa se altistuu kosteudelle.
Sisäisten mekanismien ruostuminen voi aiheuttaa vaurioita, joita on mahdoton
korjata.
Älä jätä objektiivia lähelle avotulta tai muihin erittäin kuumiin paikkoihin.
Äärimmäinen lämpö voi vahingoittaa vahvistettua muovia olevaa ulkopintaa tai
saada sen vääntymään.
Objektiivin siirtäminen lämpimästä ympäristöstä kylmään tai päinvastoin voi
aiheuttaa haitallista kosteuden tiivistymistä objektiivin sisä- ja ulkopuolelle. Aseta
objektiivi suljettuun pussiin tai muovikoteloon, ennen kuin viet sen lämpötilarajojen
yli. Objektiivi voidaan ottaa pussista tai laukusta sen jälkeen, kun se on sopeutunut
uuteen lämpötilaan.
Suosittelemme, että asetat objektiivin koteloonsa suojataksesi sitä naarmuuntumiselta
kuljetuksen aikana.
Objektiivin hoito
Objektiivin hoito
Normaalisti pölyn poistaminen riittää objektiivin lasipintojen puhdistamiseksi.
Fluoripinnoitetun objektiivin etuelementin puhdistaminen:
- Poista sormenjäljet ja muut öljyiset tahrat pehmeällä, puhtaalla puuvillakankaalla
tai kolmannen osapuolen linssinpuhdistusliinalla. Pyyhi keskustasta ulospäin
kiertävin liikkein.
- Poista pinttyneet tahrat pyyhkimällä pinta varovasti pehmeällä liinalla, joka on
kostutettu pienellä määrällä tislattua vettä, etanolia tai kolmannen osapuolen
linssinpuhdistusainetta.
- Fluoripinnoitetuille pinnoille voi muodostua pisaranmuotoisia tahroja, jotka ovat
hyvin vettä ja öljyä hylkiviä. Kyseiset tahrat voidaan poistaa kuivalla liinalla.
Fluoripinnoittamattoman objektiivin takaelementin puhdistaminen:
- Poista sormenjäljet ja muut öljyiset tahrat pehmeällä, puhtaalla liinalla tai kolmannen
osapuolen linssinpuhdistusliinalla, joka on kostutettu pienellä määrällä etanolia tai
kolmannen osapuolen linssinpuhdistusainetta. Pyyhi keskustasta ulospäin kiertävin
liikkein. Puhdista tasaisesti ja huolellisesti tahroja jättämättä.
Älä koskaan käytä objektiivin puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten
maaliohennetta tai bentseeniä.
• Neutraalivärisuotimia (saatavilla erikseen) tai vastaavia voidaan käyttää objektiivin
etuelementin suojaamiseen.
Älä säilytä naftaliini- tai kamferipitoisten koimyrkkyjen läheisyydessä tai suorassa
auringonvalossa. Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, säilytä sitä
viileässä, kuivassa paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muodostumisen.
Lisävarusteet
Lisävarusteet
Mukana toimitettavat varusteet
Mukana toimitettavat varusteet
Objektiivin suojus LC-62B (etusuojus)
Objektiivin suojus LF-N1 (takasuojus)
• Vastavalosuoja HB-99
• Objektiivilaukku CL-C2
D
Objektiivilaukun käyttäminen
Laukun tarkoitus on suojata objektiivia naarmuilta, ei putoamiselta tai muilta fyysisiltä iskuilta.
Laukku ei ole vedenkestävä.
Käytetty materiaali voi haalistua, kutistua tai vuotaa tai vaihtaa väriä, kun sitä hierotaan tai se on märkä.
Poista pöly pehmeällä harjalla.
Vesi ja tahrat voidaan poistaa pinnalta pehmeällä, kuivalla kankaalla. Älä käytä alkoholia, bensiiniä, tinneriä
tai muita haihtuvia kemikaaleja.
Älä säilytä paikoissa, jotka ovat alttiina suoralle auringonvalolle tai korkealle lämpötilalle tai kosteudelle.
Älä käytä laukkua näytön tai objektiivielementtien puhdistamiseen.
Varo, ettei objektiivi putoa laukusta kuljetuksen aikana.
Materiaali: polyesteri
Yhteensopivat lisävarusteet
Yhteensopivat lisävarusteet
62 mm:n suotimet
SB-R200- langattomat etäsalamalaitteet
*
* Objektiivia voidaan käyttää enintään neljän SB-R200-salamalaitteen kanssa.
D
Suotimet
Käytä vain yhtä suodinta kerrallaan.
Irrota vastavalosuoja ennen suotimien kiinnittämistä. Myös vastavalosuoja on irrotettava ennen
pyöröpolarisaatiosuodattimien kiertämistä.
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Kiinnitys
Kiinnitys Nikonin Z-bajonetti
Polttoväli
Polttoväli 105 mm
Suurin aukko
Suurin aukko f/2.8
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne 16 elementtiä 11 ryhmässä (mukaan lukien 3 ED-elementtiä, 1 asfäärinen
elementti, elementtejä, joissa on nanokide- ja ARNEO-pinnoitteet sekä
uoripinnoitettu objektiivin etuelementti)
Kuvakulma
Kuvakulma FX-muoto: 23° 10’
DX-muoto: 15° 20’
Tarkennusjärjestelmä
Tarkennusjärjestelmä Sisäinen tarkennusjärjestelmä
Tärinänvaimennus
Tärinänvaimennus Objektiivin siirto äänikelamoottoreilla (VCM)
Lyhin tarkennusetäisyys
Lyhin tarkennusetäisyys 0,29 m polttotasosta
Suurin kuvaussuhde
Suurin kuvaussuhde
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit 9 (pyöristetty himmenninaukko)
Aukkoalue
Aukkoalue Kun tarkennusetäisyytenä on ääretön: f/2.8 – 32
Kun tarkennusetäisyytenä on 0,29 m: f/4.5 – 51
Tarkennuksen
Tarkennuksen
rajoituskytkin
rajoituskytkin
Kaksi asentoa: FULL (∞–0,29 m) ja 0,5 m – 0,29 m
Suodinkoko
Suodinkoko 62 mm (P = 0,75 mm)
Mitat
Mitat Noin 85 mm:n suurin halkaisija × 140 mm (etäisyys objektiivin
päähän kamerassa olevasta objektiivin kiinnitysrenkaasta)
Paino
Paino Noin 630 g
Nikon pidättää oikeuden muuttaa tämän tuotteen ulkonäköä, teknisiä tietoja ja
suorituskykyä milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.