DIGITALKAMERA Referenzhandbuch De Nikon Manual Viewer 2 Installieren Sie die App Nikon Manual Viewer 2 auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC, um jederzeit und überall in den Handbüchern zu Nikon Digitalkameras nachlesen zu können. Der Nikon Manual Viewer 2 kann kostenlos im App Store und bei Google Play heruntergeladen werden.
Um diese Kamera optimal einzusetzen, lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch. Bewahren Sie die Unterlagen an einem Ort auf, zu dem alle Benutzer dieses Produkts Zugang haben. Kameraeinstellungen Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen verwendet werden.
Touch-Bedienung 0 ii Inhaltsverzeichnis 0 iii s Einleitung z Fotografieren und Wiedergeben y Filme aufnehmen und wiedergeben R Weitere Aufnahmemodi t Mehr über das Fotografieren T Wi-Fi I Mehr über die Wiedergabe Q Anschlüsse o Das Wiedergabemenü i Das Aufnahmemenü g Das Systemmenü n Technische Hinweise 0 1 0 33 0 42 0 58 0 94 0 114 0 125 0 140 0 149 0 158 0 193 0 202 i
Touch-Bedienung Die Touch-Bedienung kann für das Fotografieren und eine Vielzahl weiterer Bedienvorgänge genutzt werden (0 16). Fotos Wiedergabe 2/12 Aufnahme 3/12 4/12 Ausschnittsvergrößerung/Bildindex Videofilme Scharfstellen Wiedergabe Zusätzlich zu den hier dargestellten Funktionen kann die Touch-Bedienung für das Wählen von Einstellungen und das Navigieren durch die Menüs benutzt werden.
Inhaltsverzeichnis Touch-Bedienung ...................................................................................... ii Sicherheitshinweise.................................................................................. ix Hinweise .................................................................................................... xii Drahtlose Netzwerke (Wireless LAN) ................................................ xviii Einleitung 1 Bevor Sie beginnen.............................................
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen P, S, A und M ....................................................................................... 67 P Programmautomatik...................................................................................... 67 S Blendenautomatik........................................................................................... 68 A Zeitautomatik ................................................................................................... 69 M Manuell ...........
Wi-Fi 114 Wie Sie Wi-Fi nutzen können ............................................................... 114 Wi-Fi-Sicherheit ...................................................................................... 115 Wi-Fi-Verbindung herstellen ............................................................... 118 Android und iOS: Verbinden mittels SSID............................................... 118 Android: Verbinden mittels NFC ................................................................
Das Wiedergabemenü 149 Auswählen mehrerer Bilder ......................................................................... 151 Anzeige im Hochformat ....................................................................... 152 Anz.opt. für Serienaufn. ....................................................................... 152 Schützen.................................................................................................. 152 D-Lighting...............................................................
Intervallaufnahmen............................................................................... 181 Optischer VR ........................................................................................... 183 Digital-VR (Filme) ................................................................................... 183 Fokusmodus............................................................................................ 184 Manuelle Fokussierung..................................................................
Technische Hinweise 202 Optionales Zubehör.............................................................................. 202 Empfohlene Speicherkarten........................................................................ 203 Anschließen eines Akkufacheinsatzes und Netzadapters ................ 204 Aufbewahrung und Reinigung ........................................................... 206 Aufbewahrung .................................................................................................
Sicherheitshinweise Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf, dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
A Fassen Sie die Kamera, den Akku oder das Ladege- A Fassen Sie nicht an die Teile des Objektivs, die sich rät nicht für längere Zeit an, während die Geräte eingeschaltet bzw. in Gebrauch sind. Teile der Geräte können heiß werden. Bei Hautkontakt über längere Zeit können auch niedrigere Temperaturen zu leichten Verbrennungen führen. A Bewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
• Der Akku kann unmittelbar nach dem Gebrauch oder nach längerem Einsatz der Kamera mit Akkustrom heiß sein. Vor dem Herausnehmen des Akkus die Kamera ausschalten und dem Akku Gelegenheit zum Abkühlen geben. • Verwenden Sie keine Akkus, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen. A Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
Hinweise • Nikon übernimmt keine Haftung für • Ohne vorherige schriftliche GenehmiSchäden, die durch den Gebrauch dieses gung von Nikon dürfen die mit diesem Produkts entstehen. Produkt gelieferten Handbücher weder vollständig noch teilweise in irgendeiner • Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera wurden mit größter Sorgfalt und GenauForm reproduziert, übertragen, umgeigkeit erstellt.
Hinweise zum Urheberrecht Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann. • Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden • Beschränkungen bei bestimmten Kopien und Reproduktionen dürfen Bitte beachten Sie die rechtlichen EinGeldscheine, Münzen, Wertpapiere, schränkungen beim Kopieren und ReproStaatsanleihen, Kommunalobligationen etc.
Entsorgen von Datenträgern Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des Benutzers.
AVC Patent Portfolio License DIESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM (i) VIDEODATEN GEMÄß DEM AVC-STANDARD (»AVC VIDEO«) ZU CODIEREN UND/ODER (ii) AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE VON EINEM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM FÜR AVC-VIDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN.
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Objektive), das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für diese Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
D Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit dieser Nikon-Digitalkamera zugelassen ist, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht. DIE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT, KÖNNTE IHRE KAMERA BESCHÄDIGEN UND ZUM ERLÖSCHEN DER NIKON-GARANTIE FÜHREN.
Drahtlose Netzwerke (Wireless LAN) Dieses Produkt enthält in den USA entwickelte Verschlüsselungssoftware und unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen. Es darf nicht direkt oder indirekt in Länder exportiert werden, gegen die die USA ein Handelsembargo verhängt haben. Derzeit betrifft das Handelsembargo die folgenden Länder: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien. Der Gebrauch von Geräten mit drahtloser Übertragung ist möglicherweise in einigen Ländern oder Regionen untersagt.
Hinweise für Kunden in Europa Hiermit erklärt Nikon, dass die 1 J5 den notwendigen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1J5.pdf Sicherheit Einer der Vorzüge dieses Geräts besteht darin, anderen Personen den freien Zugriff für den kabellosen Datenaustausch überall innerhalb der Reichweite des Geräts zu ermöglichen.
xx
sEinleitung Bevor Sie beginnen Überprüfen Sie vor dem erstmaligen Benutzen der Kamera, dass die Verpackung die im Kompakthandbuch aufgelisteten Teile enthält.
Teile der Kamera Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Rufen Sie per Lesezeichen diesen Abschnitt auf, wenn Sie beim Lesen der Anleitung eine Teilebezeichnung nachschlagen möchten. Das Kameragehäuse s 1 2 3 4 5 19 18 17 16 15 6 5 7 8 9 22 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 13 12 Einstellrad..................37, 67, 68, 70, 186, 236 Taste für Filmaufzeichnung .......... 43, 53, 56 Auslöser ..........................
Das Kameragehäuse (Fortsetzung) 1 2 3 11 4 5 6 12 s 13 7 8 14 9 10 Neigbarer Monitor......................... 4, 125, 196 F-Taste (Wi-Fi) .................................. 118, 121 K-Taste (Wiedergabe) .................. 37, 86, 93 G-Taste (Menü) ........................................9 Multifunktionswähler .....................................8 J-Taste (OK) ....................................................8 & (Feature)......................................................
Der Monitor 1 2 34 s 5 6 7 8 9 1011 36 35 34 33 32 31 30 29 28 12 13 14 15 16 17 18 19 27 26 25 24 23 22 21 20 1 Aufnahmemodus............................................. 6 2 Live-Bildsteuerung........................................94 Kreativmodus .................................................58 Modus Best Moment Capture ...... 76, 81, 83 Modus Erweiterte Filmoptionen................49 Belichtungssteuerung ............................... 161 3 Anzeige für Programmverschiebung .......
A Aufnahmebereich Der Bereich, der während Filmaufnahmen mit aktivem elektronischen Bildstabilisator (0 183) aufgenommen wird, ist durch einen Rahmen in der Aufnahmeanzeige begrenzt.
Das Funktionswählrad Die Kamera bietet eine Auswahl der folgenden Aufnahmemodi: Funktionswählrad s C Automatikmodus (0 33): Überlassen Sie die Einstellungen für Fotos und Filme der Kamera. a Sportmodus (0 74): Die Kamera nimmt kontinuierlich Bilder auf, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. Ideal für Sportaufnahmen und andere Bilder von Objekten in schneller Bewegung. w Kreativmodus (0 58): Spezielle Effekte oder motivgerechte Einstellungen verwenden.
Belichtungssteuerungen t, u, v und w (0 67): Wählen Sie Belichtungszeit und/oder Blende für anspruchsvolle fotografische Effekte.
Der Multifunktionswähler Mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie Einstellungen anpassen und durch die Kameramenüs navigieren. Multifunktionswähler s Einstellungen: & Das &-Menü (Feature) aufrufen, ein kontextabhängiges Menü, das Optionen für die Aufnahme oder Wiedergabe aufführt (0 11). Menünavigation: 1 Den Cursor nach oben bewegen. Den markierten Menüpunkt auswählen. Einstellungen: C Das Menü Serienaufnahme/Selbstauslöser einblenden (0 74, 97, 99).
Die G-Taste Die meisten Optionen für Aufnahme, Wiedergabe, Systemeinstellungen und Wi-Fi können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie zum Anzeigen der Menüs die G-Taste. G-Taste Registerkarten Wählen Sie eines der folgenden Menüs: D Wiedergabemenü (0 149) C w P S A M a v u z Aufnahmemenü (0 158) B Systemmenü (0 193) v Wi-Fi-Menü (0 114) s Menüoptionen Optionen im aktuellen Menü. Der Laufbalken zeigt die Position im aktuellen Menü an.
❚❚ Verwenden der Menüs Verwenden Sie den Multifunktionswähler (0 8), um durch die Menüs für Wiedergabe, Aufnahme, System und Wi-Fi zu navigieren. Multifunktionswähler s 1 Wählen Sie ein Menü. Drücken Sie 1 oder 3, um die Registerkarte zu markieren, und drücken Sie 2, um den Cursor im markierten Menü zu positionieren. 2 Wählen Sie einen Menüpunkt. Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu markieren, und drücken Sie 2, um die Optionen für den markierten Menüpunkt anzuzeigen. 3 Wählen Sie eine Option.
Das &-Menü (Feature) Drücken Sie & (Feature) auf dem Multifunktionswähler, um das Feature-Menü anzuzeigen und Kameraeinstellungen vorzunehmen oder um die Wiedergabeoptionen aufzurufen. s &-Menü (Aufnahmemodus) &-Menü (Wiedergabe) 1 Wählen Sie einen Menüpunkt.
A Das &-Menü Das &-Menü ist kontextabhängig: sein Inhalt variiert mit den Kameraeinstellungen oder dem angezeigten Bildtyp. Optionen, die momentan nicht verfügbar sind, sind grau dargestellt. Das &-Menü ist im Automatik- und Sportmodus nicht verfügbar. A Touch-Bedienung des &-Menüs Die Punkte des &-Menüs lassen sich auch durch Tippen auf den Monitor auswählen.
Die Funktionstaste (Fn) Die Funktionstaste (Fn) kann beim Aufnehmen zum schnellen Aufrufen häufig verwendeter Einstellungen benutzt werden.
Schwenken des Monitors Der Monitor kann wie nachfolgend gezeigt verstellt werden. Normalgebrauch: Der Monitor wird normalerweise in der eingeklappten Position verwendet. s Aufnahmen aus tiefer Position: Schwenken Sie den Monitor nach oben, um den Bildausschnitt mit in Bodennähe gehaltener Kamera zu wählen. In dieser Position kann der Monitor noch weiter nach unten gestellt werden.
Selbstporträts (0 108): Schwenken Sie den Monitor nach oben (Displayseite nach vorn), um den Selbstporträt-Modus zu wählen. s D Verwenden des Monitors Schwenken Sie den Monitor sanft innerhalb der Grenzen der Scharniere. Wenden Sie keine Gewalt an. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann das Kameragehäuse oder den Monitor beschädigen. Wenn die Kamera auf einem Stativ montiert ist, muss darauf geachtet werden, dass der Monitor nicht am Stativ anstößt. Fassen Sie nicht an die Rückseite des Monitors.
Benutzen des Touchscreen-Monitors Der berührungssensitive Monitor wird folgendermaßen bedient: Tippen Tippen Sie auf den Monitor. s Wischen Wischen Sie mit einem Finger eine kurze Strecke über den Monitor. Verschieben Schieben Sie einen Finger über den Monitor. Spreizen/Zusammenziehen Legen Sie zwei Finger auf den Monitor und bewegen Sie sie voneinander weg oder aufeinander zu.
D Der Touchscreen-Monitor Der berührungssensitive Monitor funktioniert elektrostatisch und spricht möglicherweise nicht an, wenn er mit einer Display-Schutzfolie eines Fremdherstellers versehen ist, oder wenn er mit den Fingernägeln oder mit Handschuhen bedient wird. Üben Sie keinen übermäßigen Druck aus und berühren Sie den Monitor nicht mit spitzen Gegenständen.
Tippen Sie auf markierte Partien, um die Einstellungen anzuzeigen, und tippen Sie auf Symbole oder Schieberegler, um Änderungen vorzunehmen (die verfügbaren Menüpunkte variieren mit den Kameraeinstellungen). Tippen Sie auf 0, um die Änderungen zu speichern und das Menü zu verlassen, oder tippen Sie auf 2, um ohne Speichern zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Vergrößern Benutzen Sie die Gesten »Spreizen« und »Zusammenziehen«, um die Bilddarstellung zu vergrößern bzw. zu verkleinern, und schieben Sie mit dem Finger, um andere Bildbereiche zu betrachten. Sie können ein Bild in der Einzelbildwiedergabe zum Vergrößern auch doppelt antippen und erneut doppeltippen, um die Zoomwiedergabe zu beenden (0 131). Indexbilder anzeigen Benutzen Sie während der monitorfüllenden Einzelbildwiedergabe die Geste »Zusammenziehen«, um den Bildindex aufzurufen (0 129).
Menü auswählen Tippen Sie auf ein Menüsymbol, um das Menü zu wählen. Menüpunkt wählen/ Einstellungen vornehmen Tippen Sie auf einen Menüpunkt, um die zugehörigen Optionen anzuzeigen, und tippen Sie auf Symbole oder Schieberegler, um Einstellungen vorzunehmen. Wenn Sie ohne Änderungen zur vorherigen Anzeige zurückkehren möchten, tippen Sie auf 2. s ❚❚ Das &-Menü Mit der Touchscreen-Funktion können Sie Einstellungen im &-Menü verändern.
Erste Schritte 1 Bringen Sie den Trageriemen an. Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den beiden Kamera-Ösen. s 2 Laden Sie den Akku auf. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein q und stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose w. Ein leerer Akku wird in etwa 2 Stunden und 30 Minuten vollständig aufgeladen. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
D Der Akku und das Akkuladegerät Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten ix–xi und 207–210 dieses Handbuchs. Verwenden Sie den Akku nicht bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C oder über 40 °C; die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte den Akku beschädigen oder seine Leistung beeinträchtigen. Bei Akkutemperaturen von 0 °C bis 10 °C und von 45 °C bis 60 °C kann sich die Kapazität verringern und die Aufladezeit verlängern.
3 Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein. Die Kamera speichert die Aufnahmen auf microSD-, microSDHC- und microSDXC-Speicherkarten (separat erhältlich; 0 203). Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte, dass diese richtig ausgerichtet sind. Drücken Sie die orange Akkusicherung mithilfe des Akkus zur Seite, schieben Sie den Akku hinein, bis die Akkusicherung einschnappt. Schieben Sie anschließend die Speicherkarte hinein, bis sie einrastet.
D Einsetzen und Herausnehmen von Akkus und Speicherkarten Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie Akkus oder Speicherkarten einsetzen oder herausnehmen. Beachten Sie, dass Akku und Speicherkarte nach Gebrauch heiß sein können; seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Akku oder die Speicherkarte herausnehmen.
A Herausnehmen von Akkus und Speicherkarten Überprüfen Sie nach dem Ausschalten der Kamera, dass die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff (0 3) aus ist, und öffnen Sie die Akkufach-/Speicherkartenfach-Abdeckung. Um den Akku herauszunehmen, entriegeln Sie ihn zunächst, indem Sie die orange Akkusicherung in Pfeilrichtung drücken. Anschließend können Sie den Akku mit der Hand herausnehmen. Um eine Speicherkarte herauszunehmen, drücken Sie zunächst die Karte hinein, um sie auszuwerfen (q).
4 Bringen Sie ein Objektiv an. Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn das Objektiv oder der Gehäusedeckel abgenommen ist. In den Illustrationen dieses Handbuchs wird das Objektiv 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM verwendet. s Hinteren Objektivdeckel abnehmen Gehäusedeckel abnehmen Ausrichtungsmarkierung (Kamera) Richten Sie die Markierungen von Objektiv und Kamera aneinander aus und setzen Sie das Objektiv an die Kamera an.
Objektiv wie gezeigt drehen, bis es einrastet. s Wenn das Objektiv einen Bildstabilisator (VR) besitzt, kann der Bildstabilisator von der Kamera aus gesteuert werden (0 183). A Abnehmen des Objektivs Achten Sie darauf, dass das Objektiv eingezogen ist, bevor Sie es abnehmen. Schalten Sie die Kamera aus, halten Sie anschließend die Objektiventriegelung (q) gedrückt und drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn (w), um das Objektiv abzunehmen.
5 Schalten Sie die Kamera ein. s Drehen Sie den Ein-/Ausschalter, um die Kamera einzuschalten. Die Ein-/Aus-Lampe leuchtet kurz grün auf und der Monitor schaltet sich ein. Wenn das Objektiv über einen vorderen Objektivdeckel verfügt, nehmen Sie den Deckel vor der Aufnahme ab. Ist ein Objektiv vom Typ 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM angesetzt, wird dieses Objektiv automatisch beim Einschalten der Kamera ausgefahren und beim Ausschalten wieder eingezogen.
A Objektive mit Tubusentriegelung Die Kamera schaltet sich automatisch ein, wenn die Tubusentriegelung entriegelt wird. Außerdem schaltet sich die Kamera bei der Anzeige des LiveBilds oder bei ausgeschaltetem Monitor aus, wenn der Tubus verriegelt wird (bei Objektiven des Typs 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 und 1 NIKKOR VR 30–110 mm 1:3,8–5,6 ist die Firmware-Version 1.
7 Stellen Sie die Uhr ein. Stellen Sie mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste (0 8) die Uhrzeit und das Datum ein. Beachten Sie, dass die Kamera über eine Uhr mit einer 24-Stunden-Anzeige verfügt. s Drücken Sie 4 oder 2, um eine Zeitzone zu markieren, und drücken Sie J. Drücken Sie 1 oder 3, um das Datumsformat zu markieren, und drücken Sie J. Drücken Sie 1 oder 3, um die Drücken Sie 4 oder 2, um die Sommerzeit-Option zu markieren, und einzustellenden Ziffern auszuwählen, drücken Sie J.
A Die Uhr der Kamera Die Uhr der Kamera geht weniger genau als die meisten Armband- und Haushaltsuhren. Vergleichen Sie daher die Uhrzeit der Kamera regelmäßig mit präziseren Uhren und korrigieren Sie die Uhrzeit bei Bedarf. Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren Stromquelle gespeist, die sich bei Bedarf auflädt, wenn der Hauptakku eingesetzt ist oder die Kamera mit einem optionalen Netzadapter und Akkufacheinsatz betrieben wird (0 204).
8 Überprüfen Sie den Akkuladezustand und die Kapazität der Speicherkarte. Überprüfen Sie auf dem Monitor den Akkuladezustand und die Anzahl verbleibender Aufnahmen. Akkuladezustand ❚❚ Akkuladezustand Anzeige s Beschreibung Der Akku ist vollständig aufgeladen oder teilweise entladen; der Ladezustand KEIN SYMBOL wird durch das Symbol L oder K in der detaillierten Anzeige (0 196) angezeigt. Akkuladezustand niedrig. Halten Sie einen vollständig aufgeladenen Ersatzakku H bereit oder laden Sie den Akku auf.
zFotografieren und Wiedergeben In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie im Automatik- und Kreativmodus Fotos aufnehmen, anzeigen und löschen können. Schnappschuss-Fotografie (Automatikmodus) Folgen Sie nachstehender Beschreibung, um im Automatikmodus zu fotografieren. Bei diesem »Schnappschuss«-Modus erkennt die Kamera automatisch den Motivtyp und nimmt die Einstellungen passend zum Motiv und zur Situation vor. 1 Schalten Sie die Kamera ein.
3 Machen Sie die Kamera aufnahmebereit. Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest, achten Sie dabei darauf, das Objektiv, das AF-Hilfslicht und das Mikrofon nicht zu verdecken. Drehen Sie die Kamera wie rechts unten abgebildet, wenn Sie Bilder im Hochformat aufnehmen. z Bei schwacher Beleuchtung verlängern sich die Belichtungszeiten; die Verwendung des integrierten Blitzgeräts (0 102) oder eines Stativs wird empfohlen. 4 Wählen Sie den Bildausschnitt. Nehmen Sie das Hauptobjekt in die Bildmitte.
6 Nehmen Sie das Bild auf. Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herunter, um den Verschluss auszulösen und das Foto aufzunehmen. Bilder können auch mit der Touchscreen-Funktion aufgenommen werden. Durch Antippen eines Objekts irgendwo im Bildausschnitt stellt die Kamera darauf scharf und löst aus.
A Gitterlinien Mit der Wahl von »Ein« für »Monitor« > »Gitterlinien« im Systemmenü kann ein Linienraster angezeigt werden (0 196). A Weitere Informationen Informationen zum Stummschalten des Tonsignals beim Fokussieren oder Auslösen der Kamera finden Sie auf Seite 197.
Wiedergeben von Fotos Drücken Sie K, um Ihr zuletzt aufgenommenes Foto als Vollbild auf dem Monitor anzuzeigen (Einzelbildwiedergabe). K-Taste z Drücken Sie 4 oder 2 oder drehen Sie den Multifunktionswähler, um weitere Bilder anzuzeigen. Sie können außerdem durch Wischen nach links oder rechts durch die Aufnahmen blättern (0 18). Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um die Mitte des aktuellen Bildes vergrößert darzustellen (0 131). Zum Verkleinern drehen Sie nach links.
Löschen von Bildern Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen Bildes. Beachten Sie, dass die Bilder nicht wiederhergestellt werden können, sobald sie gelöscht worden sind. 1 Zeigen Sie das Foto an. Zeigen Sie das Foto, das Sie löschen möchten, wie auf der vorherigen Seite beschrieben an. 2 Drücken Sie O. z Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. O-Taste 3 Löschen Sie das Foto.
A Der Auslöser Die Kamera hat einen zweistufigen Auslöser. Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, stellt die Kamera scharf. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um das Foto aufzunehmen.
A Verwenden eines Zoomobjektivs Verwenden Sie den Zoomring, um das Hauptobjekt durch Heranzoomen (Einzoomen) größer abzubilden oder um mit einem größeren Bildwinkel mehr vom Motiv zu erfassen (Auszoomen). Während Filmaufnahmen mit dem 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM wirkt sich die Geschwindigkeit, mit der am Ring gedreht wird, nicht auf die Zoomgeschwindigkeit aus.
A Löschen mehrerer Bilder Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü (0 134) können alle oder ausgewählte Bilder gelöscht werden. A Weitere Informationen Informationen zum Ein-/Ausschalten der Bildinformationen finden Sie auf Seite 196.
yFilme aufnehmen und wiedergeben Filme aufnehmen 1 Schalten Sie die Kamera ein. Drehen Sie den Ein-/Ausschalter, um die Kamera einzuschalten. y 2 Wählen Sie einen Aufnahmemodus. Drehen Sie das Funktionswählrad auf eine der rechts angegebenen Positionen. 3 Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung. Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung mit dem Hauptobjekt in der Mitte des Monitors. A Das 0-Symbol Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden können.
4 Beginnen Sie mit der Aufnahme. Drücken Sie die Taste für Filmaufzeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol, die vergangene Zeit und die verfügbare Zeit werden angezeigt, während die Aufnahme läuft. A Audioaufnahme Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht verdecken, und beachten Sie, dass das integrierte Mikrofon unter Umständen Kamera- oder Objektivgeräusche aufnimmt.
❚❚ Wählen des Aufnahmemodus Nachstehend sind für jeden Modus die Aufnahmemöglichkeiten aufgeführt. C y Automatikmodus (0 33) w Kreativmodus (0 58) a P S AM Sportmodus (0 74) v Modus Erweiterte Filmoptionen (0 49) Belichtungssteuerungen P, S, A und M (0 67) A Filmton Mit diesem Modus nehmen Sie HD-Filme auf und überlassen dabei die Wahl der Einstellungen der Kamera. Die Kamera nimmt diese automatisch gemäß Motiv und Situation vor. Es werden HD-Filme mit dem gewählten Effekt aufgenommen.
Fotografieren während der Filmaufnahme Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um ein Foto aufzunehmen, ohne die Filmaufnahme zu unterbrechen. Fotos, die während der Filmaufnahme aufgenommen wurden, haben ein Seitenverhältnis von 3 : 2. A Fotografieren während der Filmaufnahme y Bis zu 20 Fotos sind während jeder Filmaufnahme möglich. Bitte beachten Sie, dass Fotos nicht bei Zeitlupen-, 4K- oder Zeitraffer-Filmen aufgenommen werden können (Modus Erweiterte Filmoptionen).
Wiedergeben von Filmen Filme sind in der Einzelbildwiedergabe durch ein 1-Symbol gekennzeichnet (0 37). Drücken Sie die J-Taste oder tippen Sie auf das M-Symbol, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Filme löschen Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen Films. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O, um den Film zu löschen und zur Wiedergabe zurückzukehren, oder drücken Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne den Film zu löschen. Beachten Sie, dass einmal gelöschte Filme nicht wiederhergestellt werden können.
A Weitere Informationen Informationen darüber, wie unerwünschte Filmsequenzen aus einem Film herausgeschnitten werden können, finden Sie auf Seite 156. Informationen über die verfügbaren Optionen für Bildgröße und Bildrate von HD-Filmen finden Sie auf Seite 165.
v Modus Erweiterte Filmoptionen Die erweiterten Filmoptionen ermöglichen nicht nur das Aufnehmen von HD-Filmen, sondern auch von Filmen mit bestimmen Effekten oder Eigenschaften. Die folgenden Optionen lassen sich durch Drücken von & und Auswählen von »Erweiterte Filmoptionen« im &-Menü (Feature) aufrufen. y 0 HD-Film z 4K-Film Aufnehmen von Filmen in HD-Auflösung mit der Belichtungssteuerung Ihrer Wahl (0 161).
Für das Aufnehmen eines Zeitrafferfilms ohne Ton, der etwa viermal schneller als normal wiedergegeben wird. Die Wiedergabezeit beträgt ein Viertel der Aufnahmezeit. ca. 20 min 1 Zeitraffer Aufnahme Wiedergabe ca. 5 min Für das Aufnehmen von Filmen mit sprunghaften Bildübergängen (ohne Ton). Die Aufnahme wird jede zweite Sekunde für einen Drop-Frame-Effekt unterbrochen. ca. 20 min y 2 Jump Cut Aufnahme Wiedergabe 3 4-SekundenFilm ca. 10 min Nehmen Sie einen 4-Sekunden-Videoclip auf.
A Das &-Menü (Feature) (0 11) Durch Drücken auf & im Modus Erweiterte Filmoptionen werden die nachfolgend aufgeführten Menüpunkte angezeigt. Die Verfügbarkeit der Menüpunkte hängt davon ab, welcher Videofilmtyp gewählt ist (0 49). 1 2 3 4 5 6 1 Aufnahmemodus ............................................ 6 2 Erweiterte Filmoptionen ............................. 49 Belichtungssteuerung................................161 3 Belichtungszeit ....................................... 68, 70 4 Blende ............
Zeitrafferclips aufnehmen Ist »Zeitrafferclip« im Modus v (Erweiterte Filmoptionen) gewählt, nimmt die Kamera automatisch Fotos in einem ausgewählten Intervall auf, um einen Zeitrafferfilm ohne Ton zu erstellen. 1 Wählen Sie den Modus Erweiterte Filmoptionen. Drehen Sie das Funktionswählrad auf v. y 2 Wählen Sie »Zeitrafferclip«. Drücken Sie & (Feature) auf dem Multifunktionswähler, um das &-Menü aufzurufen.
4 Schalten Sie den Belichtungsspeicher ein oder aus. Markieren Sie »Belichtung speichern« im &-Menü und drücken Sie J, um die folgenden Optionen für die Belichtungsspeicherung anzuzeigen. Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie J. • AE-L (Ein): Die Belichtung für den Zeitrafferclip bleibt auf den Wert fixiert, der zu Beginn der Aufnahme gemessen wird. • OFF (Aus): Die Belichtung wird für jedes Bild separat gemessen. y 5 Stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
A Zeitrafferclips Es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden. Versorgen Sie die Kamera über einen optionalen Netzadapter und Akkufacheinsatz mit Strom, oder verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku, um einem Abbruch der Aufnahme vorzubeugen. Die Kamera schaltet sich nicht automatisch während der Zeitrafferclip-Aufnahme ab (0 28); bei Intervalleinstellung 30 s und Akku-Betrieb schaltet sich jedoch der Monitor ab und die Ein-/Aus-Lampe blinkt grün.
Zeitlupenfilme aufnehmen Zeitlupenfilme ohne Ton mit einem Seitenverhältnis von 8 : 3 können Sie aufnehmen, indem Sie »Zeitlupe« im Modus v (Erweiterte Filmoptionen) wählen. Zeitlupenfilme werden mit 400 Bilder/s aufgenommen und mit etwa 30 Bilder/s wiedergegeben. 1 Wählen Sie den Modus Erweiterte Filmoptionen. Drehen Sie das Funktionswählrad auf v. y 2 Wählen Sie »Zeitlupe«. Drücken Sie & (Feature) auf dem Multifunktionswähler, um das &-Menü aufzurufen.
4 Stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. 5 Starten Sie die Filmaufnahme. y Drücken Sie die Taste für Filmaufzeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol, die vergangene Zeit und die verfügbare Zeit werden angezeigt, während die Aufnahme läuft.
A Bildrate und Wiedergabelänge Die Bildrate für Zeitlupenfilme kann mit der Option »Zeitlupe« im &-Menü gewählt werden; je höher die Bildrate, desto geringer die Bildgröße. Option 120 Bilder/s 400 Bilder/s 1200 Bilder/s Bildgröße (Pixel) 1280 × 720 800 × 296 400 × 144 Bitrate 1 Maximale Länge (Aufnahme) 1 12 Mbit/s 3 Mbit/s 1 Mbit/s 3s Maximale Länge (Wiedergabe) 1, 2 12 s 40 s 120 s 1 Alle Angaben sind Näherungswerte. 2 Zeitlupenfilme werden mit ca.
RWeitere Aufnahmemodi Die Kamera bietet eine Auswahl von Aufnahmemodi für motiv- und situationsgerechte Einstellungen, Fotos mit speziellen Effekten, das Steuern von Belichtungszeit und Blende, das Einfangen eines bestimmten Augenblicks oder das Kombinieren eines Fotos mit einer kurzen Filmsequenz. w Auswählen eines Kreativmodus Verwenden Sie den Kreativmodus, um die Kameraeinstellungen an bestimmte Motive oder Situationen anzupassen, oder um Fotos mit speziellen Effekten aufzunehmen.
Auswahl eines Modus, der zum Motiv oder zur Situation passt Wählen Sie einen Kreativmodus passend zum Motiv oder zur Situation: Option Pop (P) Retro (Q) Beschreibung Für leuchtende, lebhafte Aufnahmen. Für einen Retro-Effekt mit »ausgebleichtem« Aussehen. Wählen Sie mit dem &-Menü (Feature) einen Farbton aus Rot und Gelb (0 61). Monochr. mit hoh. Kontr. Für Schwarz-Weiß-Aufnahmen mit hohem Kontrast. (R) Der Sepia-Farbton verleiht den Aufnahmen das Aussehen Nostalgie-Effekt (S) alter Fotos.
Option R 60 Beschreibung Verändern Sie für den Spielzeugkamera-Effekt die Farbsättigung und verstärken Sie die Randabdunklung. Die folgenden Optionen sind im &-Menü (0 61) verfügbar: Spielzeugkamera-Effekt • Farbsättigung: Wählen Sie zwischen H (hoch), I (normal) (7) und J (niedrig). • Vignettierung: Wählen Sie das Ausmaß der Randabdunklung zwischen U (stark), V (normal) und W (schwach). Sterneffekt (T) Versieht Lichtquellen mit sternförmigen Effekten. Erzeugt den Effekt eines Fotos mit Fisheye-Objektiv.
A Das &-Menü (Feature) (0 11) Im Kreativmodus werden durch Drücken auf & die nachfolgend aufgeführten Menüpunkte angezeigt. Die verfügbaren Menüpunkte hängen vom gewählten Kreativmodus ab (0 59). 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Aufnahmemodus ............................................ 6 Creative............................................................ 58 Belichtungszeit ....................................... 68, 70 Blende ...................................................... 69, 70 ISO-Empfindlichkeit..
HDR Die Details in Lichtern und Schatten werden mithilfe des HDR-Verfahrens bewahrt (High Dynamic Range). Jedes Mal wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird, nimmt die Kamera zwei Fotos in schneller Folge auf und kombiniert sie, um ein breites Spektrum an Tonwerten in kontrastreichen Motiven zu erhalten. Das integrierte Blitzgerät zündet nicht. Das Verarbeiten der Bilder kann einen Moment dauern; das endgültige Bild erscheint, wenn die Verarbeitung abgeschlossen ist.
Einfach-Panorama Folgen Sie der nachstehenden Beschreibung, um Panoramafotos aufzunehmen. Während der Aufnahme fokussiert die Kamera mit der automatischen Messfeldsteuerung (0 188); die Gesichtserkennung (0 40) ist nicht verfügbar. Die Belichtungskorrektur (0 101) kann verwendet werden; das integrierte Blitzgerät zündet nicht. 1 Stellen Sie Schärfe und Belichtung ein. Wählen Sie den Bildausschnitt für den Ausgangspunkt des Schwenk-Panoramas und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
Ein Beispiel für das Schwenken der Kamera ist unten abgebildet. Schwenken Sie die Kamera in einem gleichmäßigen Bogen entweder horizontal oder vertikal, ohne dabei Ihre Position zu verändern. Richten Sie die Geschwindigkeit der Schwenkbewegung nach der unter »Bildgröße« im Aufnahmemenü gewählten Option: etwa 15 Sekunden sind für einen kompletten Schwenk nötig, wenn A »Normal-Panorama« gewählt ist, etwa 30 Sekunden, wenn B »Breit-Panorama« gewählt ist.
❚❚ Panoramafotos wiedergeben Panoramafotos lassen sich betrachten, indem man J drückt, wenn eine Panorama-Aufnahme in der Einzelbildwiedergabe angezeigt wird (0 37). Der Anfang des Panoramas erscheint so auf dem Monitor, dass die kürzere Seite den Bildschirm ausfüllt. Die Kamera scrollt dann in der Original-Schwenkrichtung durch das Bild.
Selektive Farbe Alle Farben außer dem gewählten Farbton werden in der Aufnahme schwarz-weiß abgebildet. 1 Wählen Sie »Farbe wählen«. Drücken Sie &, um das &-Menü (Feature) anzuzeigen, markieren Sie anschließend »Farbe wählen« und drücken Sie J. 2 Wählen Sie eine Farbe aus. Wählen Sie mit den Multifunktionswähler eine Farbe und drücken Sie J. R 3 Fotografieren Sie. Drücken Sie für die Aufnahme den Auslöser vollständig herunter.
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen P, S, A und M Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M bieten Ihnen unterschiedliche Möglichkeiten, um auf Belichtungszeit und Blende Einfluss zu nehmen. Wählen Sie eine Belichtungssteuerung aus und stellen Sie Belichtungszeit und/oder Blende passend zu Ihren gestalterischen Absichten ein. P Programmautomatik In diesem Modus wählt die Kamera automatisch die Belichtungszeit und die Blende für eine in den meisten Aufnahmesituationen optimale Belichtung.
S Blendenautomatik Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Belichtungszeit aus und die Kamera wählt automatisch die dazu passende Blende, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Verwenden Sie lange Belichtungszeiten, um Bewegungen durch Verwischen des Motivs zu betonen, oder kurze Belichtungszeiten, um Bewegungen »einzufrieren«.
A Zeitautomatik Bei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera wählt automatisch die dazu passende Belichtungszeit, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Große Blendenöffnungen (niedrige Blendenwerte) verringern die Tiefenschärfe, wodurch die Objekte vor und hinter dem Hauptobjekt unscharf werden. Kleine Blendenöffnungen (hohe Blendenwerte) vergrößern die Tiefenschärfe, wodurch Vorder- und Hintergrund scharf abgebildet werden.
M Manuell Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belichtungszeit als auch Blende selbst ein. R ❚❚ Auswahl von Belichtungszeit und Blende Stellen Sie Belichtungszeit und Blende selbst ein und prüfen Sie die Belichtung anhand der Belichtungsskala (0 71). Drehen Sie das Einstellrad zum Verstellen der Belichtungszeit und den Multifunktionswähler zum Verstellen der Blende: Das Drehen des Bedienungselements nach rechts bewirkt kürzere BelichEinstellrad tungszeiten bzw.
A Die Belichtungsskala Die Belichtungsskala zeigt an, ob das Foto mit den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wird (außer wenn »Bulb« (Langzeitbelichtung) als Belichtungszeit gewählt wird).
Langzeitbelichtungen (nur im Modus M) Wählen Sie »Bulb« (Langzeitbelichtung) als Zeiteinstellung für Aufnahmen von Lichtspuren, vom Sternenhimmel, von Nachtlandschaften oder Feuerwerk. Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. Es empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfe zu vermeiden. 1 Machen Sie die Kamera aufnahmebereit. R Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf eine ebene, stabile Unterlage.
3 Öffnen Sie den Verschluss. Drücken Sie nach dem Scharfstellen den Auslöser vollständig durch. Halten Sie den Auslöser gedrückt, bis Sie die Belichtung beenden möchten. 4 Schließen Sie den Verschluss. Nehmen Sie Ihren Finger vom Auslöser. Die Aufnahme wird nach etwa zwei Minuten automatisch beendet. Beachten Sie, dass die Speicherung von Langzeitbelichtungen länger dauern kann.
a Objekte in Bewegung fotografieren (Sportmodus) Wählen Sie den a-Modus (Sport) für das Fotografieren bei Sportereignissen und von anderen Objekten, die sich schnell bewegen. Die Kamera nimmt kontinuierlich Fotos auf, solange der Auslöser vollständig heruntergedrückt ist (0 97). 1 Wählen Sie den Sportmodus. Drehen Sie das Funktionswählrad auf a. R 2 Zeigen Sie die Optionen für die Aufnahmebetriebsart an. Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für die Aufnahmebetriebsart anzuzeigen.
A Das &-Menü (Feature) Das &-Menü ist nicht verfügbar. A Sportmodus Die Kamera arbeitet mit Einzelfeldsteuerung (0 188) und kontinuierlichem AF (0 184). Das Blitzgerät, das AF-Hilfslicht, die Gesichtserkennung (0 191) und die Bildkontrolle (0 195) sind automatisch abgeschaltet. D Serienaufnahmen Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff (0 35) leuchtet auf, während die Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden.
u Der beste Augenblick (Best Moment Capture) Wählen Sie ein Bild (oder mehrere) aus 20 Aufnahmen, die kurz vor oder nach dem Auslösen im temporären Speicher aufgezeichnet wurden (Multi-Moment-Auswahl). Oder wählen Sie den Zeitpunkt für das Auslösen der Aufnahme, während die Szene in Zeitlupe wiedergegeben wird (Live-Zeitlupe). Ferner können Sie die Wahl der besten Aufnahme, basierend auf Bildausschnitt und Objektbewegung, der Kamera überlassen (Smart Photo Selector).
2 Wählen Sie »Multi-Moment-Auswahl«. Drücken Sie & (Feature), um das &-Menü anzuzeigen. Markieren Sie »Best Moment Capture« und drücken Sie J, markieren Sie dann »Multi-Moment-Auswahl« und drücken Sie J. 3 Wählen Sie den Bildausschnitt. Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem Hauptobjekt in der Bildmitte. R 4 Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung von Fotos. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (0 34).
5 Machen Sie die Aufnahme. Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herunter. Die 20 Bilder, die in der Zeit kurz vor und nach dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers im Puffer gespeichert wurden, werden in den temporären Speicher kopiert. Oben im Monitorbild erscheint eine Anzeige. 6 Wählen Sie bis zu 20 Bilder aus. R Drücken Sie 4 oder 2, um durch die Bilder zu blättern, und drücken Sie 1 oder 3, um diese auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben.
A Zeitraum für Pufferung Mit der Option »Zeitraum für Pufferung« im &-Menü (Feature) können Sie wählen, welche Aufnahmen beim vollständigen Herunterdrücken des Auslösers vom Puffer in den temporären Speicher übertragen werden. Die Kamera nimmt die vorausgehenden 20 Bilder auf. Vorausgehende Bilder Vorausgehende und nachfolgende Bilder Auslöser vollständig heruntergedrückt Die Kamera nimmt die 10 vorausgehenden und die 10 nachfolgenden Bilder auf.
A Das &-Menü (Feature) (0 11) Im Modus »Best Moment Capture« werden durch Drücken auf & die nachfolgend aufgeführten Menüpunkte angezeigt. Die verfügbaren Menüpunkte hängen vom gewählten Modus ab (0 76, 81, 83). 1 2 3 4 5 1 Aufnahmemodus.............................................6 2 Best Moment Capture ................................. 76 Belichtungssteuerung............................... 161 3 Belichtungszeit .......................................68, 70 4 Blende ....................................
Den richtigen Moment auswählen (Live-Zeitlupe) Wenn Live-Zeitlupe im Modus u (Best Moment Capture) gewählt ist, nimmt die Kamera eine kurze Sequenz von Fotos auf und spielt sie in Zeitlupe ab, damit Sie den besten Moment für ein Foto genau auswählen können. 1 Wählen Sie den Modus u. Drehen Sie das Funktionswählrad auf u (Best Moment Capture). 2 Wählen Sie »Live-Zeitlupe«. Drücken Sie & (Feature), um das &-Menü anzuzeigen.
4 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Die Kamera stellt scharf und speichert anschließend 20 Bilder im temporären Pufferspeicher. Während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird, werden die Bilder in einer Zeitlupen- Fortschrittsbalken Endlosschleife abgespielt. Auf dem Monitor erscheint das Symbol &. R 82 Wenn das gewünschte Bild erscheint, drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um dieses Bild zu speichern und die übrigen Bilder zu verwerfen.
Die Auswahl des Moments der Kamera überlassen (Smart Photo Selector) Der Smart Photo Selector unterstützt Sie beim Einfangen des besten Gesichtsausdrucks oder anderer flüchtiger Momente, zum Beispiel bei Gruppenfotos auf einer Party. Jedes Mal beim Auslösen wählt die Kamera automatisch, basierend auf Bildaufbau und Objektbewegung, die beste Aufnahme sowie vier weitere gute Aufnahmen aus. R 1 Wählen Sie den Modus u. Drehen Sie das Funktionswählrad auf u (Best Moment Capture).
3 Wählen Sie den Bildausschnitt. Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem Hauptobjekt in der Bildmitte. 4 Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung R von Fotos. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (0 34). Das Symbol & erscheint, wenn die Kamera beginnt, Bilder im Pufferspeicher abzulegen. Solange der Auslöser am ersten Druckpunkt gehalten wird, führt die Kamera bei jeder Änderung des Objektabstands die Schärfe nach. 5 Machen Sie die Aufnahme.
A Smart Photo Selector Die Kamera wählt automatisch ein Motivprogramm, das für das betreffende Motiv geeignet ist. A Zwischenspeicherung Die Zwischenspeicherung beginnt, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird und endet nach etwa 90 Sekunden oder wenn der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird.
R ❚❚ Wiedergabe von Fotos, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden Drücken Sie K und verwenden Sie den Multifunktionswähler, um Fotos, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden, anzuzeigen (0 37; Bilder, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden, sind mit einem y-Symbol gekennzeichnet). Von den mit dem Smart Photo Selector aufgenommenen Fotos wird nur die beste Aufnahme angezeigt.
❚❚ Bilder löschen Wenn ein mit dem Smart Photo Selector aufgenommenes Bild ausgewählt ist und die O-Taste gedrückt wird, erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O, um die beste Aufnahme und die Kandidaten für die beste Aufnahme zu löschen, oder drücken Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne die Bilder zu löschen. Beachten Sie, dass die Bilder nicht wiederhergestellt werden können, sobald sie gelöscht worden sind.
z Fotos mit kurzen Filmszenen kombinieren (Modus Bewegter Schnappschuss) Nehmen Sie zusammen mit Ihren Fotos kurze Filmsequenzen auf. Jedes Mal, wenn ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto und eine etwa 1,6 Sekunden lange Filmsequenz auf. Der so entstandene »Bewegte Schnappschuss« wird mit der Kamera folgendermaßen wiedergegeben: der Film etwa 4 Sekunden lang in Zeitlupe gefolgt vom Foto. R 1 Wählen Sie den Modus z. Drehen Sie das Funktionswählrad auf z (Bewegter Schnappschuss).
3 Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (0 34). Das Symbol & wird angezeigt, wenn die Kamera mit dem Aufzeichnen von Filmbildern im Pufferspeicher beginnt. 4 Machen Sie die Aufnahme. Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herunter. Die Kamera nimmt ein Foto und eine Filmsequenz von 1,6 Sekunden Länge auf. Die Filmaufnahme beginnt vor und endet nach dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers.
A Modus Bewegter Schnappschuss Es können keine Filme mit der Taste für Filmaufzeichnung aufgenommen werden, und das Blitzgerät kann nicht verwendet werden. A Das &-Menü (Feature) (0 11) Im Modus »Bewegter Schnappschuss« werden durch Drücken auf & die folgenden Menüpunkte angezeigt: 1 2 3 4 5 R 90 6 1 2 3 4 5 6 Aufnahmemodus.............................................6 Belichtungssteuerung............................... 161 Belichtungszeit .......................................68, 70 Blende .....
❚❚ Filmen vor und nach Foto Wählen Sie mit der Option »Filmen vor und nach Foto« im &-Menü (Feature; 0 90), ob die Filmteile der bewegten Schnappschüsse enden, wenn der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird oder etwa 0,6 s danach (0 88). Wenn »1,6 s /0 s« gewählt ist, bildet das als bewegter Schnappschuss benutzte Foto das letzte Bild des Films. Die Filmsequenz beginnt etwa eine Sekunde bevor der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird und endet etwa 0,6 s danach.
❚❚ Dateiformat Mit der Option »Dateiformat« im &-Menü lässt sich das Dateiformat für den Modus Bewegter Schnappschuss wählen. NMS-Dateien MOV-Datei R 92 Bewegte Schnappschüsse werden in Form einer ca. 4 s langen MOV-Datei und einem JPEG-Bild gespeichert. Bewegte Schnappschüsse lassen sich nur auf der Kamera oder mit ViewNX-i wiedergeben (0 140). Bewegte Schnappschüsse werden als ca. 10 s lange MOV-Datei gespeichert, die mit einer Vielzahl von Computer-Programmen wiedergegeben werden kann.
Wiedergabe von bewegten Schnappschüssen Drücken Sie K und verwenden Sie den Multifunktionswähler, um einen bewegten Schnappschuss anzuzeigen (0 37; bewegte Schnappschüsse sind durch ein z-Symbol gekennzeichnet). Nach Drücken der J-Taste oder Tippen auf das M-Symbol während der Anzeige eines bewegten Schnappschusses wird der Filmteil etwa 4 Sekunden lang in Zeitlupe wiedergegeben, gefolgt vom Foto. Bei der Wiedergabe wird der Ton abgespielt, der mit der Option »Audio« ausgewählt wurde (0 92).
tMehr über das Fotografieren Dieser Abschnitt beschreibt die weiteren Funktionen, die Sie beim Aufnehmen nutzen können. Live-Bildsteuerung t Die Live-Bildsteuerung erlaubt eine Vorschau darauf, wie sich das Verändern von Einstellungen auf die endgültige Aufnahme auswirken wird. Live-Bildsteuerungen sind in den rechts gezeigten Modi verfügbar (in anderen Modi als »Automatisch« sind LiveBildsteuerungen nur verfügbar, wenn h »Motivautomatik« als Belichtungssteuerung gewählt ist; 0 161).
Y Active D-Lighting: Bewahrt die Details in den Lichtern und Schatten für einen natürlich wirkenden Kontrast. Effekt verstärken Effekt verringern Active D-Lighting: Stark Active D-Lighting: Moderat 5 Hintergrundunschärfe: Bilden Sie die Hintergrunddetails weich ab, damit sich Ihr Hauptobjekt davon abhebt, oder dehnen Sie die Tiefenschärfe auf Hintergrund und Vordergrund aus.
E Helligkeit: Macht die Bilder heller oder dunkler. Heller Dunkler Heller Dunkler 4 Kreativpalette: Wählen Sie einen Kreativeffekt durch Drehen des Multifunktionswählers oder durch Drehen der Kreativpalette mit dem Finger auf dem Monitor. Der gewählte Effekt ist auf dem Monitor sichtbar und ändert sich schrittweise beim Drehen der Palette (zum Zurücksetzen der Palette auf »Zurücks.« tippen, während die Kreativpalette angezeigt wird). t Fotos und Filme werden mit dem gewählten Effekt aufgenommen.
Serienaufnahmemodus Für das Aufnehmen einer schnellen Serie von Fotos. 1 Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an. Drücken Sie 4 (C), um die Auswahl für die Aufnahmebetriebsarten anzuzeigen. 2 Wählen Sie I. Markieren Sie I (Serienaufnahme) und drücken Sie 2, um die Optionen für die Bildrate anzuzeigen. 3 Wählen Sie eine Bildrate. Markieren Sie die gewünschte Bildrate und drücken Sie J. Die Bildrate wird als Anzahl der aufgenommenen Bilder pro Sekunde angegeben (B/s); zur Wahl stehen Bildraten mit ca.
D Serienaufnahmemodus Es wird nur ein Bild aufgenommen, wenn im Modus I das Blitzgerät zündet; bei den Einstellungen auf 10, 20, 30 und 60 Bilder/s zündet das integrierte Blitzgerät nicht. Während die Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden, leuchtet die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff. Je nach Aufnahmesituation und Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte kann der Speichervorgang einige Zeit dauern.
Selbstauslöser Der Selbstauslöser löst die Kamera 10 oder 2 Sekunden nach dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers aus. 1 Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an. Drücken Sie 4 (C), um die Auswahl für die Aufnahmebetriebsarten anzuzeigen. 2 Wählen Sie E. Markieren Sie E (Selbstauslöser) und drücken Sie 2, um die Optionen für den Selbstauslöser anzuzeigen. 3 Wählen Sie die gewünschte Selbstauslöser-Option. Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler c oder a und drücken Sie J.
5 Wählen Sie den Bildausschnitt und nehmen Sie ein Bild auf. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen, und drücken Sie dann den Auslöser vollständig herunter. Die Selbstauslöser-Kontrollleuchte beginnt zu blinken und es ertönt ein Tonsignal. Zwei Sekunden bevor das Foto aufgenommen wird, hört die Leuchte auf zu blinken und das Tonsignal wird schneller.
Belichtungskorrektur Mit der Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera vorgeschlagene Belichtung ändern, um das Bild heller oder dunkler zu machen. –1 LW Keine Korrektur +1 LW 1 Zeigen Sie die Belichtungskorrektur- Einstellung an. Drücken Sie 2 (E), um die Einstellung der Belichtungskorrektur anzuzeigen. t 2 Wählen Sie einen Wert. Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler Werte zwischen –3 LW (Unterbelichtung) und +3 LW (Überbelichtung) in Schritten von 1/3 LW aus.
Das integrierte Blitzgerät Nutzen Sie das integrierte Blitzgerät als zusätzliche Lichtquelle, wenn das Motiv zu dunkel ist oder um Objekte im Gegenlicht aufzuhellen. Das integrierte Blitzgerät kann in den folgenden Aufnahmemodi verwendet werden (beachten Sie jedoch, dass einige Kameraeinstellungen das integrierte Blitzgerät automatisch deaktivieren): Betriebsarten mit automatischem Aufklappen Im Modus C (Automatik) klappt das Blitzgerät bei Bedarf automatisch heraus und zündet.
❚❚ Blitzmodi Die folgenden Blitzmodi sind verfügbar: • o (Blitzautomatik): Bei geringer Helligkeit oder einem Objekt im Gegenlicht klappt das Blitzgerät beim Auslöserdrücken bis zum ersten Druckpunkt automatisch heraus und zündet wenn erforderlich. • n (Automatik mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Für Porträtaufnahmen.
Betriebsarten mit manuellem Aufklappen In den Modi P, S, A, M und Selbstporträt muss das Blitzgerät manuell aufgeklappt werden. Es zündet nicht, wenn es nicht geöffnet wurde. 1 Klappen Sie das Blitzgerät auf. Drücken Sie die Taste »Blitz aufklappen«. Taste »Blitz aufklappen« 2 Wählen Sie einen Blitzmodus. t Drücken Sie 3 (N) auf dem Multifunktionswähler, um eine Liste mit den Blitzmodi anzuzeigen.
❚❚ Blitzmodi Die folgenden Blitzmodi sind verfügbar: • N (Aufhellblitz): Der Blitz zündet bei jeder Aufnahme. • NY (Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Für Porträtaufnahmen. Der Blitz zündet bei jeder Aufnahme, wobei zuvor die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts leuchtet, um das Auftreten von »roten Blitzaugen« zu vermindern. • NYp (Reduz.
D Aufklappen des integrierten Blitzgeräts Achten Sie beim Gebrauch des Blitzgeräts darauf, dass es wie rechts abgebildet vollständig herausgeklappt ist. Beim Fotografieren das Blitzgerät nicht berühren. A Zuklappen des integrierten Blitzgeräts Um bei Nichtgebrauch des Blitzgeräts Strom zu sparen, drücken Sie es sanft herunter, bis die Verriegelung einrastet. Wenden Sie keine Gewalt an. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte Gerätestörungen verursachen.
A Verwenden des integrierten Blitzgeräts Wird der Blitz mehrmals schnell nacheinander gezündet, werden das Blitzgerät und die Auslösung unter Umständen vorübergehend deaktiviert, um das Blitzgerät zu schützen. Das Fotografieren kann nach einer kurzen Pause fortgesetzt werden. Objekte, die nahe vor der Kamera sind, werden in Fotos, die mit dem Blitz bei hohen ISO-Empfindlichkeiten aufgenommen wurden, eventuell überbelichtet.
Selbstporträts Um den Monitor für Selbstporträts zu verwenden, schwenken Sie ihn nach oben und folgen Sie den nachstehenden Schritten. 1 Schwenken Sie den Monitor nach oben. t 108 Die Kamera wählt den SelbstporträtModus.
2 Nehmen Sie die Einstellungen vor. Die folgenden Einstellungen können mithilfe der TouchscreenFunktion vorgenommen werden: Haut-Weichzeichnung Selbstauslöser Belichtungskorrektur V HautWeichzeichnung E Selbstauslöser E Belichtungskorrektur Das Antippen schaltet die Haut-Weichzeichnung ein oder aus.
A Selbstporträt-Modus Die Touchscreen-Bedienung ist im Selbstporträt-Modus stets verfügbar, unabhängig davon, welche Option für »Touchscreen-Bedienelem.« im Systemmenü gewählt ist (0 194). Alle anderen Bedienelemente sind deaktiviert mit Ausnahme des Ein-/Ausschalters, des Auslösers, der Taste für Filmaufzeichnung und der Taste »Blitz aufklappen«; benutzen Sie die Taste »Blitz aufklappen«, um das integrierte Blitzgerät bei Bedarf zu öffnen.
Optionen für das Aufnehmen per Fingertipp Tippen Sie auf das rechts dargestellte Symbol, um den Bedienvorgang auszuwählen, der durch Tippen auf den Monitor im Aufnahmemodus ausgeführt wird. Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem Aufnahmeund Fokusmodus. C Automatik, w Kreativmodus und Selbstporträt-Modus Wählen Sie aus den folgenden Optionen. 3 4 7 Wenn Sie auf dem Monitor auf ein Objekt tippen, stellt die Kamera scharf und nimmt ein Bild auf.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M Der durch das Tippen auf den Monitor ausgeführte Bedienvorgang hängt davon ab, ob die Kamera auf Autofokus oder manuelle Fokussierung eingestellt ist. ❚❚ Autofokusmodi Die folgenden Optionen stehen in den Autofokusmodi AF-A, AF-S und AF-C zur Verfügung. 3 4 6 7 t Das Tippen auf den Monitor beim Aufnehmen bleibt ohne Wirkung. ❚❚ Manueller Fokusmodus Die folgenden Optionen stehen bei manueller Fokussierung zur Verfügung.
v Modus Erweiterte Filmoptionen Der durch das Tippen auf den Monitor ausgeführte Bedienvorgang hängt davon ab, ob die Kamera auf Autofokus oder manuelle Fokussierung eingestellt ist. ❚❚ Autofokusmodi Die folgenden Optionen stehen in den Autofokusmodi AF-F und AF-S zur Verfügung. 8 6 9 Tippen Sie zum Scharfstellen auf Ihr Hauptobjekt auf dem Monitor, wenn die automatische Messfeldsteuerung oder Einzelfeldsteuerung für die AF-Messfeldsteuerung gewählt ist (0 188).
TWi-Fi Wie Sie Wi-Fi nutzen können Die Kamera kann über ein drahtloses Wi-Fi-Netzwerk eine Verbindung zu einem Mobilgerät (Smartphone, Tablet-PC) herstellen, auf dem die dafür bestimmte Nikon-App »Wireless Mobile Utility« läuft (0 118). Bilder herunterladen Fernsteuern T A Installieren der App »Wireless Mobile Utility« 1 Suchen Sie die App.
Wi-Fi-Sicherheit Die Wi-Fi-Sicherheit ist standardmäßig nicht eingeschaltet. Aktivieren Sie die Sicherheitsfunktionen an der Kamera, bevor Sie eine Wi-FiVerbindung herstellen. ❚❚ Wi-Fi-Sicherheit einschalten Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um die Wi-Fi-Sicherheit einzuschalten. 1 Wählen Sie »Wi-Fi-Verbindungstyp«. Wählen Sie »Wi-Fi-Verbindungstyp« im Wi-Fi-Menü. 2 Schalten Sie die Verschlüsselung ein. Wählen Sie »Authentifiz./Verschlüsselung«, um die Verschlüsselungsoptionen anzuzeigen.
❚❚ Das Passwort ändern Das Passwort lässt sich wie nachfolgend beschrieben ändern. Die Passwort-Änderung ist nur möglich, wenn »WPA2-PSK-AES« für »Authentifiz./Verschlüsselung« im Wi-Fi-Menü gewählt ist. 1 Wählen Sie »Wi-Fi-Verbindungstyp« > »Passwort«. Wählen Sie »Wi-Fi-Verbindungstyp« im Wi-Fi-Menü, markieren Sie dann »Passwort« und drücken Sie J. 2 Geben Sie ein Passwort ein.
D Sicherheit Einer der Vorzüge eines Geräts mit drahtloser Datenübertragung besteht darin, anderen Personen überall innerhalb der Reichweite den freien Zugriff für den kabellosen Datenaustausch des Geräts zu ermöglichen. Jedoch kann Folgendes passieren, wenn die Sicherheitsfunktionen nicht aktiviert sind: • Datendiebstahl: Böswillige Außenstehende können die drahtlose Datenübertragung abfangen, um Benutzer-IDs, Passwörter und andere persönliche Informationen zu stehlen.
Wi-Fi-Verbindung herstellen Vor dem Herstellen der drahtlosen Verbindung über Wi-Fi (WirelessLAN, WLAN) müssen Sie die Wireless Mobile Utility auf Ihrem kompatiblen Android- oder iOS-Mobilgerät installieren. Android und iOS: Verbinden mittels SSID Schalten Sie vor dem Verbinden Wi-Fi am Mobilgerät ein. Details dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Mobilgerät. 1 Drücken Sie die F-Taste (Wi-Fi). Die Kamera-SSID wird angezeigt (die Kamera-SSID lässt sich auch durch Markieren von »Mit mob.
Android: Verbinden mittels NFC Wenn das Mobilgerät NFC unterstützt (Near Field Communication), lässt sich die Wi-Fi-Verbindung einfach aufbauen, indem die NFC-Antenne des Mobilgeräts an das H-Logo (N-Mark) der Kamera gehalten wird. Schalten Sie am Mobilgerät vor dem Verbinden NFC und Wi-Fi ein, wie es in der Anleitung des Geräts beschrieben ist.
A NFC NFC (Near Field Communication) ist ein internationaler technischer Standard für den drahtlosen Datenaustausch über kurze Strecken. A Keine Verbindung Sollte sich keine Verbindung mittels NFC wie zuvor beschrieben herstellen lassen, bauen Sie die Verbindung durch manuelles Wählen der Kamera-SSID auf (0 118). D Wi-Fi Lesen Sie bitte die Warnhinweise auf den Seiten xviii bis xix, bevor Sie die Wi-FiFunktion verwenden.
Bilder auf ein Mobilgerät übertragen Mit den folgenden Schritten können Sie Fotos von der Kamera auf ein Mobilgerät übertragen. Videofilme lassen sich nicht zum Übertragen auswählen. Fotos einzeln übertragen Verwenden Sie die F-Taste (Wi-Fi), um das aktuell in der Einzelbildwiedergabe angezeigte Foto zu übertragen. 1 Zeigen Sie das Foto auf der Kamera an. Zeigen Sie das gewünschte Foto in der Einzelbildwiedergabe an. 2 Drücken Sie die F-Taste (Wi-Fi).
Mehrere ausgewählte Fotos übertragen Verwenden Sie die Option »Von Kamera hochladen« im Wi-Fi-Menü, um mehrere ausgewählte Fotos zu übertragen. 1 Wählen Sie »Von Kamera hochladen«. Drücken Sie die G -Taste zum Anzeigen der Menüs. Markieren Sie »Von Kamera hochladen« im Wi-Fi-Menü und drücken Sie 2. G-Taste T 2 Wählen Sie Fotos aus. Drücken Sie 4 oder 2, um durch die Bilder zu blättern, und drücken Sie 3, um sie auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben.
4 Wählen Sie die Kamera-SSID. Wählen Sie auf dem Mobilgerät »Einstellungen« > »Wi-Fi«, und wählen Sie die Kamera-SSID aus, um die Wi-Fi-Verbindung herzustellen. Wenn Sie nach einer Passwort-Änderung (0 116) erstmals wieder eine Verbindung herstellen, geben Sie bei Aufforderung das neue Passwort ein. 5 Übertragen Sie die Fotos auf das Mobilgerät. Starten Sie die Wireless Mobile Utility auf dem Mobilgerät, und folgen Sie den Anweisungen auf Seite 124, um die ausgewählten Fotos herunterzuladen.
Ausgewählte Bilder auf das Mobilgerät herunterladen Um die ausgewählten Bilder auf das Mobilgerät herunterzuladen, stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung zur Kamera her (0 118, 119) und wählen »Fotos anzeigen« in der Wireless Mobile Utility. Ein Bestätigungsdialog erscheint; wählen Sie »OK«, um das Herunterladen der mit der Kamera ausgewählten Bilder zu starten.
IMehr über die Wiedergabe Bildinformationen In der Einzelbildwiedergabe werden die Bildinformationen in die Bilder eingeblendet (0 37). Der Umfang der angezeigten Informationen kann mit der Option »Monitor« > »Wiedergabe« im Systemmenü gewählt werden (0 196). ❚❚ Grundl. Informationen 1 2 1 11 2 3 3 10 12 4 9 8 7 6 5 8 Fotos Aufnahmemodus Schutzstatus................................................. 152 Bildnummer/Anzahl Bilder insgesamt Bildqualität..............................................
❚❚ Detaillierte Informationen 1 2 3 28 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 17 18 19 27 26 25 23 22 24 10 9 21 20 Fotos 1 2 29 30 4 5 3 6 27 14 13 12 26 25 24 I 23 22 21 20 Filme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 126 17 18 Aufnahmemodus Bildnummer/Anzahl Bilder insgesamt Schutzstatus................................................. 152 Kameramodell Symbol für Bildbearbeitung... 153, 154, 155 Symbol für Videofilmbearbeitung.......... 156 Histogramm mit der Tonwertverteilung im Bild.....................
22 23 24 25 26 Ordnernummer-Dateinummer Uhrzeit der Aufnahme.........................30, 199 Aufnahmedatum ..................................30, 199 Akkuzustandsanzeige...................................32 Weißabgleich............................................... 167 Feinabstimmung des Weißabgleichs .... 168 27 28 29 30 Farbraum.......................................................177 Auto-Verzeichnungskorrektur .................177 Elektronischer Bildstabilisator (Video)...183 Tonaufnahmeanzeige.....
A Das &-Menü (Feature) (0 11) Während der Wiedergabe kann durch Drücken von & auf folgende Optionen zugegriffen werden: 1 1 2 3 7 6 5 3 8 4 Fotos 1 2 3 4 I 128 Diashow starten...........................................137 Übertragung via Wi-Fi................................114 Schützen........................................................152 Beschneiden .................................................155 Filme 5 6 7 8 Verkleinern ...................................................
Bildindex Um Bilder in einer Übersicht mit 4, 9 oder 16 Bildern anzuzeigen, drehen Sie das Einstellrad während der Einzelbildwiedergabe nach links. Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden: Vorgang Bedienung Beschreibung Drehen Sie das Einstellrad nach links, um die Anzahl der angezeigten Bilder zu erhöhen. Mehr Bilder anzeigen Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um die Anzahl der angezeigten Bilder zu verringern.
Anzeige nach Datum Um Bilder anzuzeigen, die an einem ausgewählten Datum aufgenommen wurden, drehen Sie das Einstellrad nach links, wenn 16 Bilder angezeigt werden (0 129). Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden: Vorgang Bedienung Beschreibung Um den Kalender anzuzeigen, drehen Sie das Einstellrad nach links, wenn 16 Bilder angezeigt werden. Kalender anzeigen Um zur Indexbildanzeige mit 16 Bildern zurückzukehren, drehen Sie das Einstellrad nach rechts, wenn der Kalender angezeigt wird.
Ausschnittsvergrößerung Um ein Foto vergrößert darzustellen, drehen Sie bei Einzelbildwiedergabe das Einstellrad nach rechts. Die Ausschnittsvergrößerung (Zoomwiedergabe) ist bei Filmen und bewegten Schnappschüssen nicht möglich. Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden: Vorgang Bedienung Vergrößern Verkleinern Andere Bildbereiche anzeigen Zoom verlassen J Beschreibung Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um die Ansicht zu vergrößern, und nach links, um sie zu verkleinern.
Serienaufnahmen wiedergeben Jede Aufnahmeserie, die im Sportmodus (0 74) oder Serienaufnahmemodus (0 97) entstanden ist, oder mit »Multi-Moment-Auswahl« (0 76) oder »Smart Photo Selector« (0 83) im Modus Best Moment Capture erstellt wurde, wird bei der Wiedergabe durch ein Musterbild verkörpert. Das Musterbild ist entweder die erste Aufnahme oder aber die beste Aufnahme, wenn der Smart Photo Selector benutzt wurde.
Vorgang Bedienung Bilder löschen O Beschreibung Ein Menü erscheint; wählen Sie »Dieses Bild«, um das gegenwärtig angezeigte Bild zu löschen. Oder wählen Sie »Alle auß. ausg. Bild lösch.« (bzw. »Alle außer Best Shot«, wenn der Smart Photo Selector für die Aufnahme benutzt wurde), um alle Bilder außer dem Musterbild bzw. der besten Aufnahme zu löschen. D Gruppierung der Aufnahmeserie beibehalten Das Entfernen der Datei »NCCONLST.
Bilder löschen Bilder können wie nachfolgend beschrieben von der Speicherkarte gelöscht werden. Beachten Sie, dass einmal gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Geschützte Bilder werden jedoch nicht gelöscht. Löschen des aktuellen Bildes Zum Löschen des Bildes, das aktuell in der Einzelbildwiedergabe angezeigt wird oder im Bildindex gewählt ist, drücken Sie O.
Glamour-Retusche Die Option »Glamour-Retusche« im &-Menü (Feature) bietet während der Wiedergabe acht speziell auf Porträts zugeschnittene Bearbeitungsfunktionen. 1 2 3 4 5 6 7 Haut-Weichzeichnung Macht das Aussehen der Haut weicher. Gesicht verkleinern Macht Gesichter schmaler. Augen vergrößern Macht Augen größer. Gesichter aufhellen Macht Gesichter heller. Augenringe reduzieren Kaschiert dunkle Hautpartien unter den Augen. Augenweiß aufklaren Macht Augen heller.
3 Wählen Sie eine Retusche-Option. Drücken Sie 1 oder 3, um die gewünschte Option zu markieren (Optionen, die mit dem gegenwärtigen Bild nicht benutzt werden können, sind grau dargestellt und nicht verfügbar). Retusche-Optionen 4 Wählen Sie die Wirkungsstärke. Drücken Sie 4 oder 2 zum Einstellen der Wirkungsstärke. Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte 3 und 4, um weitere Retuschen vorzunehmen.
Diaschauen Um eine Diaschau mit Bildern von der Speicherkarte anzuzeigen, drücken Sie die GTaste, wählen Sie im Wiedergabemenü »Diaschau« und folgen Sie den nachstehenden Schritten. G-Taste 1 Wählen Sie die in der Diaschau zu verwendende Bildart. Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie J. Alle Aufnahmen auf der Speicherkarte anzeigen. Nur Fotos anzeigen. Mit der Funktion »Einfach-Panorama« Fotos aufgenommene Bilder werden im Panorama-Modus angezeigt (0 65).
2 Stellen Sie die Anzeigedauer und Audioeinstellungen ein. Nehmen Sie folgende Einstellungen vor: Wählen Sie aus, wie lange jedes Foto angezeigt wird. Wählen Sie aus, wie viel von jedem Film wiedergegeben wird, bevor die nächste Aufnahme erscheint. Wählen Sie Filmwiedergabe- »Wie Bildintervall«, um die nächste Aufnahme nach der für dauer »Bildintervall« eingestellten Zeit anzuzeigen. Wählen Sie »Unbegrenzt«, um den gesamten Film wiederzugeben, bevor die nächste Aufnahme erscheint.
Während einer Diaschau können folgende Bedienvorgänge ausgeführt werden: Vorgang Bedienung Beschreibung / Drehen Sie den Multifunktionswähler, um rückwärts oder vorwärts zu springen, oder drücken Sie 4, um zum vorherigen Bild zurückzukehren, oder 2, um zum nächsten Bild zu springen. Rückwärts springen/ vorwärts springen Anhalten/fortsetzen J Drehen Sie am Einstellrad, um die Lautstärke anzupassen. Lautstärke einstellen Rückkehr zum Wiedergabemodus Hält die Diaschau an.
QAnschlüsse Bilder auf einen Computer kopieren Bilder lassen sich mit der Software ViewNX-i auf einen Computer übertragen. ViewNX-i installieren Zum Übertragen und Betrachten von Bildern können Sie die neueste Version des Installationsprogramms für ViewNX-i von der folgenden Website herunterladen und die Software entsprechend der Bildschirmanweisungen installieren. Dafür ist eine Internetverbindung erforderlich.
Bilder auf den Computer kopieren Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, dass Sie ViewNX-i installiert haben (0 140). 1 Schließen Sie das USB-Kabel an. Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel wie gezeigt an und schalten Sie anschließend die Kamera ein.
2 Starten Sie die Nikon-Transfer-2-Komponente von ViewNX-i. Wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie zur Wahl eines Programms auffordert, wählen Sie Nikon Transfer 2. A Windows 7 Wird der folgende Dialog angezeigt, wählen Sie Nikon Transfer 2 wie nachfolgend beschrieben aus. 1 Klicken Sie unter »Bilder und Videos importieren« auf »Programm ändern«. Ein Dialog zur Programmauswahl wird angezeigt. Wählen Sie »Datei importieren mit Nikon Transfer 2« und klicken Sie auf »OK«.
3 Klicken Sie auf »Übertragung starten«. Bei Standardeinstellung werden die Bilder auf der Speicherkarte auf den Computer kopiert. »Übertragung starten« 4 Beenden Sie die Verbindung. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, schalten Sie die Kamera aus und ziehen Sie das USB-Kabel ab. A Weitere Informationen Weitere Informationen zum Einsatz von ViewNX-i finden Sie in der Online-Hilfe.
Bilder auf einem Fernseher wiedergeben Die Kamera lässt sich für die Wiedergabe an ein Fernsehgerät anschließen. A Anschließen eines HDMI-Kabels Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie das HDMI-Kabel anschließen oder abziehen. Wenden Sie beim Anschließen des Kabels keine Gewalt an und verkanten Sie die Stecker nicht beim Einstecken. High-Definition-Geräte (HD) Die Kamera kann mithilfe eines HDMI-Kabels mit Stecker Typ D an hochauflösende Wiedergabegeräte (HD-Fernseher u.ä.
D Schließen der Abdeckung der Anschlüsse Schließen Sie die Abdeckung der Anschlüsse, wenn die Anschlüsse nicht benutzt werden. Fremdkörper in den Anschlüssen könnten Störungen bei der Datenübertragung hervorrufen. A Wiedergabe auf einem Fernseher Die Lautstärke kann mit den Bedienelementen des Fernsehgeräts eingestellt werden; die Lautstärkeeinstellung an der Kamera hat keine Wirkung.
Fotos drucken Ausgewählte JPEG-Bilder können auf einem PictBridge-Drucker ausgedruckt werden, der direkt an die Kamera angeschlossen ist. Anschließen an den Drucker Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an. 1 Schalten Sie die Kamera aus. 2 Schließen Sie das USB-Kabel an. Schalten Sie den Drucker ein und schließen Sie das USB-Kabel an. Achten Sie beim Anschließen darauf, die Stecker nicht zu verkanten oder zu beschädigen. 3 Schalten Sie die Kamera ein.
Drucken einzelner Bilder 1 Zeigen Sie das gewünschte Bild an. Drücken Sie 4 oder 2, um andere Bilder anzuzeigen. Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um das aktuelle Bild zu vergrößern (0 131; drehen Sie das Einstellrad zum Verlassen der Zoomwiedergabe nach links). Um neun Bilder gleichzeitig anzuzeigen, drehen Sie das Einstellrad nach links, während ein Einzelbild angezeigt wird.
3 Beginnen Sie mit dem Drucken. Markieren Sie »Druck starten« und drücken Sie J, um den Druckvorgang zu starten. Wenn Sie den Druckvorgang abbrechen möchten, bevor alle Bilder gedruckt sind, drücken Sie nochmals J. Drucken mehrerer Bilder 1 Zeigen Sie das PictBridge-Menü an. Drücken Sie in der PictBridge-Wiedergabeansicht die G-Taste (0 146). 2 Wählen Sie eine Option aus. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie 2. • Bilder für Druck ausw.: Wählen Sie Bilder für den Druck aus.
oDas Wiedergabemenü Drücken Sie G und wählen Sie »Wiedergabe«, um das Wiedergabemenü anzuzeigen. G-Taste Das Wiedergabemenü enthält die folgenden Optionen: Option Löschen Beschreibung Löschen Sie mehrere Bilder. Diaschau Zeigen Sie Videofilme und Fotos in einer Diaschau an. Anzeige im Hochformat Anz.opt. für Serienaufn. Schützen D-Lighting Verkleinern Bilder, die im Hochformat aufgenommen wurden, werden bei der Wiedergabe in Hochformatlage angezeigt.
Option Beschneiden Film kürzen Beschreibung Erstellen Sie Ausschnittkopien von ausgewählten Bildern. Erstellen Sie Kopien von Filmen, aus denen unerwünschte Filmsequenzen herausgeschnitten wurden. Standardeinstellung 0 — 155 — 156 A Wiedergabe Möglicherweise kann die Kamera solche Bilder, die mit anderen Geräten erstellt oder bearbeitet wurden, nicht anzeigen oder bearbeiten.
Auswählen mehrerer Bilder Wenn Sie eine der unten aufgelisteten Optionen auswählen, wird ein Dialog für die Bildauswahl angezeigt. Drücken Sie 4 oder 2, um Bilder zu markieren (nur Bilder, auf die sich die Aktion anwenden lässt, stehen zur Auswahl zur Verfügung). • Löschen > Ausgew.
Anzeige im Hochformat Wählen Sie aus, ob Hochformat-Bilder bei der Wiedergabe so gedreht werden sollen, dass sie in der richtigen Orientierung angezeigt werden. Beachten Sie, dass Bilder bei der Bildkontrolle nicht automatisch gedreht werden, da die Kamera sich während der Aufnahme bereits in der entsprechenden Position befindet. Ein Aus Bilder, die im Hochformat aufgenommen wurden, werden auch auf dem Kameramonitor in Hochformatlage angezeigt. Bilder, die mit der Einstellung »Aus« unter »Autom.
D-Lighting Wenn Sie die Funktion D-Lighting auf ausgewählte Bilder anwenden, werden Kopien erstellt, bei denen die Schattenpartien in den Fotos aufgehellt wurden. Vorher Nachher Drücken Sie 4 oder 2, um ein Bild zu markieren (0 151), und drücken Sie J, um die rechts abgebildete Anzeige aufzurufen. Drücken Sie 1 oder 3, um die Stärke der Korrektur festzulegen (die Wirkung kann auf dem Monitor vorab begutachtet werden). Drücken Sie J, um eine bearbeitete Kopie zu erstellen.
Verkleinern Erstellen Sie verkleinerte Kopien von ausgewählten Fotos. Wählen Sie »Größe wählen« und entscheiden Sie sich zwischen »1280×856; 1,1 M« (1280 × 856 Pixel), »960×640; 0,6 M« (960 × 640 Pixel) oder »640×424; 0,3 M« (640 × 424 Pixel). Wählen Sie anschließend »Bilder auswählen«. Drücken Sie 4 oder 2, um Bilder zu markieren (0 151), und drücken Sie 3, um diese auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben.
Beschneiden Erstellen Sie eine Ausschnittkopie von einem ausgewählten Foto. Drücken Sie 4 oder 2, oder drehen Sie den Multifunktionswähler, um ein Bild zu markieren (0 151). Drücken Sie J, um das Bild mit einem gelb markierten Standard-Beschnitt anzuzeigen. Verwenden Sie die unten aufgeführten Bedienelemente, um Größe und Position des Bildausschnitts festzulegen und diesen als Kopie zu speichern. Vorgang Bedienung Drehen Sie das Einstellrad, um die Größe des Ausschnitts zu wählen.
Film kürzen Schneiden Sie Teile aus Filmen heraus, und speichern Sie den bearbeiteten Film als Kopie ab. 1 Wählen Sie eine Bearbeitungsoption. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie 2: • Bis hierhin löschen: Entfernen Sie alle Bilder vor einem ausgewählten Anfangsbild. Startpunkt • Ab hier löschen: Entfernen Sie alle Bilder nach einem ausgewählten Schlussbild. Endpunkt 2 Wählen Sie einen Film.
4 Löschen Sie den unerwünschten Teil. Drücken Sie 1, um alle Bilder vor (»Bis hierhin löschen«) oder nach (»Ab hier löschen«) dem aktuellen Bild zu löschen. 5 Speichern Sie die Kopie. Markieren Sie »Ja« und drücken Sie J, um die bearbeitete Kopie zu speichern. Bei Bedarf kann die Kopie wie oben beschrieben erneut geschnitten werden, um weitere Filmsequenzen zu entfernen. D Filme schneiden Filme müssen mindestens zwei Sekunden lang sein (bzw.
iDas Aufnahmemenü Drücken Sie G und wählen Sie »Fotografieren«, um das Aufnahmemenü anzuzeigen. G-Taste Das Aufnahmemenü enthält die folgenden Optionen: Option Aufn.-opt. zurücksetzen Creative Best Moment Capture Erweiterte Filmoptionen Belichtungssteuerung Bildqualität i 158 Bildgröße Beschreibung Setzen Sie die Aufnahmeoptionen auf die Standardwerte zurück. Wählen Sie einen Kreativmodus. Wählen Sie aus »Multi-MomentAuswahl«, »Live-Zeitlupe« und »Smart Photo Selector«.
Option Beschreibung Wählen Sie die Bildgröße und Bildrate für Filmaufnahmen im AutoBildgröße/ matikmodus, in den Modi P, S, A, M Bildrate und im Sportmodus, sowie wenn »HD-Film« bei den erweiterten Filmoptionen gewählt ist (0 49). BelichtungsWählen Sie aus, wie die Kamera die messung Belichtung misst. Wählen Sie Einstellungen für verWeißabgleich schiedene Lichtquellen aus. ISO-Empfindlich- Stellen Sie die Lichtempfindlichkeit keit der Kamera ein.
Option Intervallaufnahmen Optischer VR Digital-VR (Filme) Fokusmodus Beschreibung Standardeinstellung Die Kamera nimmt automatisch Intervall: 01’ 00” Fotos in einem vorgewählten ZeitAnzahl Aufnahmen: 001 abstand auf. Wählen Sie, ob der optische Bildstabilisator mit kompatiblen Ein 1-NIKKOR-Objektiven verwendet werden soll. Wählen Sie, ob der elektronische Bildstabilisator im Modus Bewegter Aus Schnappschuss und bei der Filmaufnahme benutzt werden soll. Wählen Sie aus, wie die Kamera — scharfstellt.
Aufn.-opt. zurücksetzen Wählen Sie »Ja«, um die Optionen im Aufnahmemenü und andere Aufnahme-Einstellungen auf die Standardwerte (0 158, 211) zurückzusetzen.
Bildqualität Wählen Sie ein Dateiformat und eine Komprimierungsrate für Fotos. Option Dateityp NEF (RAW) JPEG Fine JPEG Normal NEF (RAW) + JPEG Fine Beschreibung Komprimierte 12-Bit-Raw-Daten vom Bildsensor werden direkt auf der Speicherkarte gespeichert. Einstellungen wie NEF Weißabgleich, Kontrast usw. können nach der Aufnahme am Computer verändert werden. Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate von etwa 1 : 4 (hohe Qualität).
❚❚ Panoramafotos Die folgenden Optionen sind verfügbar, wenn »Einfach-Panorama« im Kreativmodus gewählt ist.
A NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEG Die Option, die für die Bildgröße ausgewählt wurde, beeinflusst nicht die Größe von NEF-(RAW-)Bildern. NEF-(RAW-)Bilder können auf der Kamera oder mithilfe von Software wie Capture NX-D angezeigt werden. Wenn Bilder, die als NEF (RAW) + JPEG aufgenommen wurden, auf der Kamera wiedergegeben werden, wird nur das JPEG-Bild angezeigt. Wenn mit dieser Einstellung aufgenommene Fotos gelöscht werden, werden sowohl die NEFals auch die JPEG-Bilddateien gelöscht.
Bildgröße/Bildrate Wählen Sie die Bildgröße und Bildrate für Filmaufnahmen im Automatikmodus, in den Modi P, S, A, M und im Sportmodus, sowie wenn »HD-Film« bei den erweiterten Filmoptionen gewählt ist (0 49).
Belichtungsmessung Wählen Sie, wie die Kamera die Belichtung ermittelt. i 166 L Matrixmessung M Mittenbetonte Messung N Spotmessung Die Kamera misst in einem weiten Bereich des Bildausschnitts und berücksichtigt für die Belichtung den Kontrast (Verteilung der Tonwerte), die Farbe, den Bildaufbau und den Objektabstand und erzielt so in den meisten Situationen natürliche Ergebnisse. Die Kamera misst im gesamten Bildausschnitt, legt jedoch das größte Gewicht auf die Bildmitte.
Weißabgleich Der Weißabgleich stellt sicher, dass Motivfarben nicht durch die Farbe der Lichtquelle verfälscht werden. Der automatische Weißabgleich wird für die meisten Lichtquellen empfohlen; es können aber auch, falls nötig, andere Werte passend zum Lichtquellentyp ausgewählt werden. v Automatisch Automatische Weißabgleichsanpassung. Empfohlene Einstellung für die meisten Situationen. J I H Kunstlicht Verwendung bei Glühlampenlicht.
Feinabstimmung des Weißabgleichs Außer bei der Option »Eigener Messwert« kann der Weißabgleich wie folgt feinabgestimmt werden: 1 Zeigen Sie die Feinabstimmungsfunktion an. Markieren Sie eine Option außer »Eigener Messwert« und drücken Sie 2, um die rechts abgebildete Anzeige für die Feinabstimmung aufzurufen. Koordinaten Anpassung 2 Nehmen Sie die Feinabstimmung für den Weißabgleich vor. Verwenden Sie dazu den Multifunktionswähler.
Eigener Messwert Mit der Option »Eigener Messwert« können benutzerdefinierte Weißabgleichseinstellungen gespeichert oder aufgerufen werden, um Aufnahmen bei Mischlicht durchzuführen oder um Korrekturen für Lichtquellen mit einem starken Farbstich vorzunehmen. 1 Beleuchten Sie ein Referenzobjekt. Stellen Sie ein neutralgraues oder weißes Objekt unter der Beleuchtung auf, unter der Sie später Ihr eigentliches Motiv fotografieren möchten. Mit einer Standard-Graukarte lassen sich präzisere Messwerte erzielen.
3 Messen Sie den Weißabgleich. Wenn die Kamera bereit ist, den Weißabgleich zu messen, wird ein blinkendes L angezeigt. Bevor die Anzeige aufhört zu blinken, richten Sie die Kamera so auf das Referenzobjekt, dass es das gesamte Bildfeld ausfüllt, und drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. Es wird kein Foto aufgenommen; der Weißabgleich kann auch dann genau gemessen werden, wenn die Kamera nicht scharfgestellt ist. 4 Überprüfen Sie das Ergebnis.
D Ruhezustand Die Weißabgleichsmessung wird beendet, ohne dass ein neuer Wert ermittelt wird, wenn innerhalb der im Systemmenü für »Ruhezustand« ausgewählten Zeit keine Bedienvorgänge durchgeführt werden (0 197; die Standardvorgabe ist 1 Minute). D Benutzerdefinierter Weißabgleich Die Kamera kann immer nur einen Wert für den benutzerdefinierten Weißabgleich speichern. Der vorhandene Wert wird ersetzt, wenn ein neuer Wert gemessen wird.
ISO-Empfindlichkeit Die Lichtempfindlichkeit der Kamera kann an die vorhandene Helligkeit angepasst werden. Je höher die ISO-Empfindlichkeit ist, desto weniger Licht wird für eine Aufnahme benötigt, wodurch kürzere Belichtungszeiten und/oder kleinere Blendenöffnungen möglich sind. Die Kamera wählt eine ISO-Einstellung entsprechend der Lichtverhältnisse. Die ISO-Empfindlichkeit wird innerhalb des Bereichs angepasst, der in Klammern angegeben ist.
Picture Control Legen Sie fest, wie die Kamera die Fotos verarbeitet. Q Standard R Neutral S Brillant T Monochrom e Porträt f Landschaft Die Standardoptimierung erzeugt ausgewogene Ergebnisse. Empfohlene Einstellung für die meisten Situationen. Diese Einstellung bewirkt eine moderate Optimierung für natürliche Ergebnisse. Wählen Sie diese Konfiguration für Fotos, die später umfassend nachbearbeitet oder retuschiert werden sollen.
2 Nehmen Sie die Einstellungen vor. Drücken Sie 1 oder 3, um die gewünschte Einstellung zu markieren, und drücken Sie 4 oder 2, um einen Wert auszuwählen. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis alle Einstellungen vorgenommen wurden, oder wählen Sie »Schnellanpassung« aus, um eine voreingestellte Einstellungskombination auszuwählen. Die Standardeinstellungen können durch Drücken der O-Taste wiederhergestellt werden. 3 Speichern Sie die Änderungen und verlassen Sie das Menü. Drücken Sie J.
❚❚ Picture-Control-Einstellungen Verringern oder verstärken Sie die Wirkung der ausgewählten Picture-Control-Konfiguration (beachten Sie, dass die Auswahl dieser Option alle Schnellanpassung manuellen Anpassungen zurücksetzt). Nicht verfügbar bei den Konfigurationen »Neutral« und »Monochrom«. Legen Sie manuell die Konturenschärfe fest, oder Scharfwählen Sie A für die automatische Anpassung der zeichnung Scharfzeichnung.
A Vorherige Einstellungen Im Picture-Control-Einstellungsmenü markiert eine Linie unterhalb der Werteskala den vorherigen Wert der Einstellung. Verwenden Sie diesen als Bezugspunkt, wenn Sie Einstellungen anpassen. A Filtereffekte (nur monochrom) Die Optionen in diesem Menü simulieren die Wirkung von Farbfiltern bei Schwarz-Weiß-Fotos. Die folgenden Filtereffekte stehen zur Verfügung: Y (Gelb) O (Orange) R (Rot) Verstärkt den Kontrast.
Auto-Verzeichnungskorr. Schalten Sie die automatische Verzeichnungskorrektur ein oder aus. Ein Aus Verringern Sie tonnenförmige Verzeichnung in Fotos, die mit Weitwinkelobjektiven aufgenommen werden, bzw. kissenförmige Verzeichnung in Fotos, die mit langen Objektivbrennweiten aufgenommen werden. Die Auto-Verzeichnungskorrektur ist abgeschaltet.
Active D-Lighting Active D-Lighting bewahrt die Details in den Lichtern und Schatten und sorgt für einen natürlich wirkenden Kontrast. Verwenden Sie diese Option für Motive mit hohem Kontrast, wenn Sie zum Beispiel durch eine Tür oder ein Fenster nach draußen ins Helle fotografieren oder an einem sonnigen Tag ein Objekt im Schatten aufnehmen möchten. Die Funktion ist am wirksamsten, wenn sie zusammen mit der »Matrixmessung« (0 166) verwendet wird.
Rauschunt. bei LZ-Bel. Wählen Sie »Ein«, um bei Aufnahmen mit längeren Belichtungszeiten als 1 s das »Rauschen« (helle Punkte oder Schleier) zu reduzieren. Die Zeit für das Speichern der Bilder verlängert sich um etwa das 1,5- bis 2-Fache. Während der Verarbeitung wird eine Warnung angezeigt und es können keine Bilder aufgenommen werden. (Wird die Kamera ausgeschaltet, bevor die Bearbeitung abgeschlossen ist, wird das Bild zwar gespeichert, aber die Rauschunterdrückung nicht durchgeführt.
Audiooptionen für Filme Passen Sie die Einstellungen für die Filmtonaufnahme mit dem integrierten Mikrofon an. ❚❚ Mikrofon Wählen Sie »Mikrofon aus«, um die Tonaufnahme zu deaktivieren. Ist eine andere Option gewählt, wird die Tonaufnahme aktiviert und das Mikrofon auf die ausgewählte Empfindlichkeit eingestellt. A Das 2-Symbol Filme, die mit ausgeschaltetem Mikrofon aufgenommen wurden, werden in der Einzelbild- und Filmwiedergabe durch ein 2-Symbol gekennzeichnet. ❚❚ Windgeräusch unterdr.
Intervallaufnahmen Die Kamera kann Fotos automatisch in voreingestellten Zeitintervallen aufnehmen. D Vor der Aufnahme Stellen Sie vor dem Starten der Intervallserie sicher, dass die Kamera-Uhr richtig eingestellt ist (0 30, 199). Machen Sie anschließend eine Probebelichtung mit den aktuellen Einstellungen und prüfen Sie die Ergebnisse auf dem Monitor. Es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden.
3 Starten Sie die Intervallaufnahme. Markieren Sie »Start« und drücken Sie J. Die erste Aufnahme wird nach etwa 3 s aufgenommen und die Intervallserie mit dem gewählten Zeitabstand fortgesetzt, bis alle Fotos aufgenommen sind (es wird pro Intervall je ein Foto aufgenommen).
Optischer VR Wählen Sie »Ein«, um den optischen Bildstabilisator von entsprechend ausgestatteten 1-NIKKOR-Objektiven zu benutzen. A Bildstabilisator Wird die Kamera geschwenkt, gleicht der Bildstabilisator nur solche Bewegungen aus, die nicht zur Schwenkbewegung gehören (wenn die Kamera beispielsweise horizontal geschwenkt wird, wirkt der Bildstabilisator nur auf vertikale Verwacklungen). So fällt das saubere Mitziehen der Kamera in einem weiten Bogen wesentlich leichter.
Fokusmodus Wählen Sie aus, wie die Kamera scharfstellt. Die verfügbaren Optionen variieren mit dem Aufnahmemodus. AF-A AF-S AF-C AF-F MF AF-Automatik: Die Kamera wählt automatisch AF-S aus, wenn das Objekt sich nicht bewegt, oder AF-C, wenn es sich bewegt. Einzel-AF: Für Objekte, die sich nicht oder kaum bewegen. Die Schärfe wird gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. * Kontinuierlicher AF: Für Objekte, die sich bewegen.
A Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen In den unten aufgeführten Fällen fokussiert der Autofokus eventuell nicht richtig. In solchen Situationen löst die Kamera nicht aus, wenn sie nicht scharfstellen kann. Oder das Fokusmessfeld wird grün angezeigt und es ertönt ein akustisches Signal, sodass der Verschluss ausgelöst werden kann, obwohl das Hauptobjekt nicht scharf ist.
Manuelle Fokussierung Die manuelle Fokussierung kann verwendet werden, wenn der Autofokus nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt. 1 Wählen Sie die manuelle Fokussierung. Markieren Sie »Manuelle Fokuss.« im Menü Fokusmodus (0 184) und drücken Sie 2. 2 Zeigen Sie die Hilfen fürs manuelle Fokussieren an. Drücken Sie während der Aufnahmeanzeige auf J, um die Hilfen fürs manuelle Fokussieren einzublenden und die Ansicht in der Bildmitte zu vergrößern.
4 Stellen Sie scharf. Drehen Sie am Multifunktionswähler, bis das gewünschte Objekt scharfgestellt ist. Drehen Sie den Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn, um die Einstellentfernung zu vergrößern, und entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. Je schneller Sie den Multifunktionswähler drehen, desto schneller ändert sich die Entfernungseinstellung. Der Anzeige für die Fokussierentfernung zeigt den ungefähren Abstand an. Drücken Sie J, wenn die Schärfe auf dem gewünschten Objekt liegt.
AF-Messfeldsteuerung Stellen Sie ein, wie das Fokusmessfeld für den Autofokus ausgewählt wird. Autom. e Messf.- Die Kamera erkennt das Hauptobjekt automatisch und wählt das Fokusmessfeld entsprechend. steuerung c 9 i Drücken Sie J, um den Auswahldialog für das Fokusmessfeld anzuzeigen. Verwenden Sie anschließend den Multifunktionswähler, um das Fokusmessfeld auf das Hauptobjekt Einzelfeld zu bewegen und drücken Sie J. Die Kamera stellt nur auf das Objekt im gewählten Fokusmessfeld scharf.
Fokusspeicher Ist »Einzel-AF« für »Fokusmodus« (0 184) gewählt, lässt sich dank Fokusspeicher der Bildausschnitt ändern, nachdem auf das Hauptobjekt in der Bildmitte scharfgestellt wurde. So können Sie auf ein Hauptobjekt scharfstellen, das im endgültigen Bildausschnitt nicht in der Mitte positioniert sein wird.
2 Wählen Sie den endgültigen Bildausschnitt und nehmen Sie das Bild auf. Die Scharfeinstellung bleibt zwischen den Aufnahmen fixiert. Ändern Sie nicht den Abstand zwischen der Kamera und dem Hauptobjekt, während der Fokusspeicher aktiviert ist. Wenn sich das Hauptobjekt bewegt, lassen Sie den Auslöser los, um den Fokusspeicher zu löschen, und stellen Sie anschließend auf den neuen Abstand scharf. A Automatische Messfeldsteuerung Die Kamera wählt aus 41 Fokusmessfeldern.
Porträtautomatik Wählen Sie »Ein«, um die Porträtautomatik (Gesichtserkennung) zu aktivieren (0 40). Integriertes AF-Hilfslicht Wenn »Ein« gewählt ist, leuchtet das integrierte AF-Hilfslicht zum Erhellen schwach beleuchteter Motive, falls: • AF-S für den Fokusmodus (0 184) gewählt ist oder AF-A als Einzel-AF arbeitet, und • »Autom. Messf.-steuerung« oder »Einzelfeld« für »AF-Messfeldsteuerung« (0 188) gewählt ist.
Blitzbelicht.-steuerung Wählen Sie eine Blitzsteuerung für das integrierte Blitzgerät. 1 TTL 2 Die Blitzleistung wird den Aufnahmebedingungen entsprechend automatisch angepasst (i-TTL-Blitzsteuerung). Wählen Sie eine Blitzstufe im Bereich von »Volle Blitzleistung« bis »1/32« (1/32 der vollen Blitzleistung). Bei voller Blitzleistung hat das integrierte Blitzgerät eine Leitzahl von etwa 5 bei ISO 100 bzw. etwa 6,3 bei ISO 160 (für Meter und 20 °C).
gDas Systemmenü Drücken Sie G und wählen Sie »System«, um das Systemmenü anzuzeigen. G-Taste Das Systemmenü enthält die folgenden Optionen: Option Beschreibung Setzt die Optionen des Systemmenüs auf die Standardwerte Systemoptionen zurück (außer »Flimmerreduzurücks. zierung«, »Zeitzone und Datum« und »Sprache (Language)«). Speicherkarte format. Formatiert die Speicherkarte. Ermöglicht das Auslösen der Auslösen ohne Karte Kamera, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist.
Option Akustische Signale Ruhezustand Selbstporträt-Modus TouchscreenBedienelem. Funktionstastenbelegung Bel.-speicher mit Auslöser Flimmerreduzierung Dateinumm. zurücksetzen Zeitzone und Datum Sprache (Language) Autom. Bildausrichtung g Pixelmapping Firmware-Version 194 Beschreibung Wahl der Kamera-Tonsignale. Legt fest, nach welcher Zeit die Kamera in den Ruhezustand wechselt.
Speicherkarte format. Wählen Sie »Ja«, um die Speicherkarte zu formatieren. Beachten Sie, dass dadurch alle Daten auf der Karte dauerhaft gelöscht werden, einschließlich geschützter Bilder. Sorgen Sie dafür, dass wichtige Bilder und andere Daten auf einen Computer übertragen werden, bevor Sie die Karte formatieren (0 141). Um das Menü zu verlassen, ohne die Speicherkarte zu formatieren, markieren Sie »Nein« und drücken Sie J. Die rechts abgebildete Meldung erscheint, während die Karte formatiert wird.
Monitor Verwenden Sie die folgenden Einstellmöglichkeiten. Monitorhelligkeit Drücken Sie 1 oder 3, um einen Wert für die Monitorhelligkeit auszuwählen. Stellen Sie höhere Werte für eine hellere Anzeige ein, niedrigere Werte für eine dunklere Anzeige. Gitterlinien Wählen Sie »Ein«, um die Gitterlinien einzublenden (0 36). Aufnahme Wählen Sie, welche Informationen beim Aufnehmen angezeigt werden (0 4).
Akustische Signale Markieren Sie einen der Einträge und drücken Sie 2 zum Auswählen oder Abwählen. Wählen Sie »AF«, damit ein Tonsignal ertönt, wenn die Kamera scharfstellt, »Selbstauslöser«, damit ein Tonsignal beim Fotografieren mit Selbstauslöser ertönt, »Auslösegeräusch«, damit ein Tonsignal beim Auslösen ertönt, »Touchscreen-Bedienelem.«, damit ein Tonsignal beim Benutzen des Touchscreens ertönt. Zum Stummschalten der Tonsignale entfernen Sie die jeweiligen Häkchen.
Flimmerreduzierung Verringern Sie Flimmern und Streifenbildung auf dem Monitor und in Videofilmen, wenn Sie Aufnahmen bei Beleuchtung mit Leuchtstofflampen oder Quecksilberdampflampen machen. Wählen Sie die Frequenz des lokalen Wechselstromnetzes. A Flimmerreduzierung Wenn Sie sich hinsichtlich der lokalen Netzstromfrequenz nicht sicher sind, prüfen Sie beide Optionen und wählen Sie diejenige, welche die besten Ergebnisse liefert.
Zeitzone und Datum Ändern Sie die Zeitzone, stellen Sie die Uhr der Kamera, wählen Sie die Anordnung der Datumsanzeige und schalten Sie die Sommerzeit ein oder aus (0 30). Zeitzone Wählen Sie eine Zeitzone. Die Uhr der Kamera passt sich automatisch an die aktuelle Zeit in der ausgewählten Zeitzone an. Datum und Uhrzeit Stellen Sie die Uhr der Kamera. Datumsformat Sommerzeit Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der Tag, Monat und Jahr angezeigt werden. Schalten Sie die Sommerzeit ein oder aus.
Autom. Bildausrichtung Fotos, die mit der Einstellung »Ein« aufgenommen wurden, enthalten Informationen über die Ausrichtung der Kamera, sodass sie bei der Wiedergabe oder der Anzeige mit ViewNX-i oder Capture NX-D automatisch gedreht werden können. Die folgenden Ausrichtungen werden aufgezeichnet: Querformat Hochformat (um 90° im Uhrzeigersinn gedreht) Hochformat (um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht) Wenn die Option »Aus« gewählt ist, wird die Ausrichtung der Kamera nicht gespeichert.
Pixelmapping Überprüfen und optimieren Sie den Bildsensor und die Bildprozessoren der Kamera, wenn Sie unerwartete helle Punkte in Ihren Bildern wahrnehmen (beachten Sie, dass der Sensor und die Prozessoren der Kamera zum Zeitpunkt der Auslieferung bereits optimiert sind). Überprüfen Sie, ob der Akku voll aufgeladen ist, bevor Sie das Pixelmapping, wie nachstehend beschrieben, durchführen. 1 Bringen Sie ein Objektiv und einen Objektivdeckel an.
nTechnische Hinweise In diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes Zubehör, das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den Umgang mit Fehlermeldungen oder Problemen beim Einsatz der Kamera. Optionales Zubehör Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für Ihre Kamera.
Nikon Soft- • Capture NX-D: Für das Feinabstimmen von Fotos, die mit der Kamera ware für Digi- aufgenommen wurden, und das Speichern von NEF-(RAW-)Aufnahtalkameras men in anderen Dateiformaten. • ViewNX-i: Für das Übertragen und Betrachten der Aufnahmen auf einem Computer. A Optionales Zubehör Die Lieferbarkeit kann vom Land oder der Region abhängen. Schauen Sie bitte auf unserer Website oder in Prospekten nach aktuellen Informationen.
Anschließen eines Akkufacheinsatzes und Netzadapters Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie einen optionalen Akkufacheinsatz und Netzadapter anschließen. 1 Bereiten Sie die Kamera vor. Öffnen Sie die Akkufach-/Speicherkartenfach-Abdeckung und die Abdeckung für den Akkufacheinsatz. 2 Setzen Sie den Akkufacheinsatz EP-5F ein. Achten Sie darauf, dass der Akkufacheinsatz wie abgebildet eingesetzt wird, drücken Sie dabei die orangefarbene Akkusicherung mit dem Einsatz zur Seite.
4 Schließen Sie den Netzadapter an. Schließen Sie das Netzkabel des Netzadapters an dessen Netzanschluss an (q) und verbinden Sie das Stromkabel des Akkufacheinsatzes EP-5F mit dem Gleichstromanschluss des Netzadapters (w). Auf dem Monitor erscheint das Symbol P, wenn die Kamera über den Netzadapter und den Akkufacheinsatz mit Strom versorgt wird.
Aufbewahrung und Reinigung Aufbewahrung Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den Akku aus der Kamera und bewahren Sie ihn mit aufgesetzter Akku-Schutzkappe an einem kühlen, trockenen Ort auf. Lagern Sie die Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort, um Schimmelpilzbefall zu vermeiden.
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen Nicht fallen lassen: Wenn die Kamera starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Vor Nässe schützen: Dieses Gerät ist nicht wasserfest, es kann zu Fehlfunktionen kommen, wenn es in Wasser eingetaucht wird oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Korrosion an der internen Mechanik kann zu irreparablen Schäden führen.
Reinigen: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie das Gehäuse anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Nach einem Aufenthalt am Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht angefeuchteten Tuch entfernen (verwenden Sie nur frisches, sauberes Süßwasser) und anschließend die Kamera gründlich trocknen. Objektive können leicht beschädigt werden.
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten: Richten Sie das Objektiv niemals länger auf die Sonne oder starke Lichtquellen. Starke Lichteinstrahlung kann zu einer Beschädigung des Bildsensors führen oder helle Flecken in den Aufnahmen hervorrufen. Moiré: Moiré ist ein Störmuster, das durch die Wechselwirkung zwischen der Pixelstruktur des Kamera-Bildsensors und regelmäßigen, sich wiederholenden Linienrastern im Bild entsteht (wie etwa Gewebemuster in Textilien oder Dachziegel auf einem Gebäude).
• Verliert der Akku seine Ladung bei Raumtemperatur deutlich schneller als gewohnt, deutet dies darauf hin, dass er ausgetauscht werden muss. Erwerben Sie einen neuen Akku vom Typ EN-EL24. • Laden Sie den Akku vor seiner Verwendung auf. Halten Sie bei wichtigen Anlässen immer einen voll aufgeladenen Ersatzakku vom Typ EN-EL24 bereit. Denken Sie daran, dass eine kurzfristige Beschaffung von Ersatzakkus nicht überall möglich ist. Beachten Sie, dass sich die Akkukapazität bei niedrigen Temperaturen verringert.
Standardeinstellungen Die Standardeinstellungen für die Optionen in den Menüs Wiedergabe, Aufnahme und System finden Sie ab Seite 149, 158 bzw. 193. Die Standardeinstellungen für das &-Menü (Feature) sind nachstehend aufgeführt. Option Intervall (0 52) Belichtung speichern (0 53) Zeitlupe (0 57) Farbton (0 59) Filterstärke (0 59, 60) Porträt (0 59) Farbsättigung (0 60) Vignettierung (0 60) Farbe wählen (0 66) Zeitraum für Pufferung (0 79) 20 Bilder aufnehmen in (0 79) Gesp. Bilder (Standard) (0 78) Anz.
Die Standardvorgaben für andere Einstellungen sind nachstehend aufgeführt: Option Fokusmessfeld (0 188) Programmverschiebung (0 67) Fokusspeicher (0 189) Serienaufnahme/Selbstauslöser (0 97, 99) Belichtungskorrektur (0 101) Blitzmodus (0 103, 105) Picture-Control-Einstellungen (0 175) Standardeinstellung Mitte * Aus Aus Sport: 10 B/s Andere Modi: 8 (Einzelbild) 0,0 Automatik, Pop, Retro, Monochr. mit hoh. Kontr.
Kapazität von Speicherkarten Die folgende Tabelle zeigt die Anzahl der Bilder bzw. die Dauer der Filmsequenzen, die auf einer SanDisk 16-GB-microSDHC-Karte vom Typ SDSDQXP-016G-J35A UHS-I mit unterschiedlichen Einstellungen für Bildqualität, Bildgröße und Filmaufnahme gespeichert werden können. Alle Angaben sind Näherungswerte; die Dateigröße hängt vom aufgenommenen Motiv und vom Kartentyp ab.
Problembehebung Wenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Liste nach einem Lösungsvorschlag, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an den NikonKundendienst wenden. Akku/Monitor Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert jedoch nicht: Warten Sie, bis der Aufnahmevorgang oder ein anderer Verarbeitungsvorgang beendet ist. Besteht das Problem weiterhin, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Aufnahme (alle Modi) Die Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lange: Löschen Sie einige Dateien oder formatieren Sie die Speicherkarte. Der Auslöser reagiert nicht: • Der Akku ist leer (0 21, 32). • Die Speicherkarte ist voll (0 32). • Das Blitzgerät wird aufgeladen (0 106). • Die Kamera hat nicht scharfgestellt (0 34). • Sie nehmen gerade einen Film in Zeitlupe, einen 4K-Film oder einen Zeitrafferclip auf (0 45).
Auf Fotos erscheint Rauschen (helle Flecken, zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen): • Helle Flecken, zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen lassen sich durch Absenken der ISO-Empfindlichkeit reduzieren. Für das Verringern der zufällig angeordneten hellen Pixel bei hohen ISO-Empfindlichkeiten können Sie die Rauschunterdrückung bei ISO+ aktivieren (0 179). • Benutzen Sie die Option »Rauschunt. bei LZ-Bel.
Filmaufnahme Es können keine Filme aufgenommen werden: Die Taste für Filmaufzeichnung kann nicht für Filmaufnahmen in den Modi Best Moment Capture und Bewegter Schnappschuss benutzt werden (0 80, 90). Es wird kein Ton für Filme aufgenommen: • »Mikrofon aus« ist für »Audiooptionen für Filme« > »Mikrofon« gewählt (0 180).
Es ist kein Filmton zu hören: • Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen (0 46). Wenn die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen ist (0 144), verwenden Sie die Bedienelemente des Fernsehgeräts, um die Lautstärke einzustellen. • Es wird kein Live-Ton bei Zeitrafferclips, Zeitlupen-, Zeitraffer- und Jump-CutFilmen aufgenommen (0 49), sowie bei bewegten Schnappschüssen, die mit der Option »Kein Effekt« für »Audio« aufgenommen wurden (0 92).
Fehlermeldungen In diesem Abschnitt werden die Fehlermeldungen aufgelistet, die auf dem Monitor erscheinen können. Lösung 0 Wenn das Motiv zu hell ist, wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit oder eine 68, 69, 70, kürzere Belichtungszeit oder kleinere Blende 172 (einen höheren Blendenwert) aus.
Meldung Diese Speicherkarte ist evtl. beschädigt und kann nicht verwendet werden. Setzen Sie eine andere Karte ein. Diese Speicherkarte ist nicht formatiert. Speicherkarte formatieren? Die Speicherkarte ist voll. Auf der Speicherkarte können keine weiteren Ordner angelegt werden. In diesem Modus kann die Taste für Filmaufzeichnung nicht verwendet werden. In diesem Modus können keine Fotos aufgenommen werden. n 220 Lösung • Setzen Sie eine von Nikon empfohlene Speicherkarte ein.
Meldung Lösung Verwenden Sie für Panorama-Aufnahmen Mit einem Objektiv dieser ein Objektiv mit einer Brennweite zwischen Brennweite lässt sich kein 6 und 30 mm bzw. stellen Sie an einem Panorama aufnehmen. Zoomobjektiv eine Brennweite zwischen 6 und 30 mm ein. Die Firmware d. Objektivs Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein, konnte n. aktualisiert und versuchen Sie den Aktualisierungsvorwerden. Bitte d. Kamera gang erneut.
Technische Daten Digitalkamera Nikon 1 J5 Typ Kameratyp Objektivanschluss Effektiver Bildwinkel Effektive Auflösung 20,8 Millionen Pixel Bildsensor Bildsensor Gesamtpixelzahl CMOS-Sensor, 13,2 mm × 8,8 mm (Nikon-CX-Format) 23,01 Millionen Datenspeicherung Bildgröße (Pixel) n 222 Digitalkamera mit Anschluss für Wechselobjektive Nikon-1-Bajonett Entspricht der ca.
Datenspeicherung Dateiformat Picture-Control-System Speichermedien Dateisystem Aufnahmemodi Verschluss Typ Verschlusszeiten Blitzsynchronzeit • NEF (RAW): 12-Bit, komprimiert • JPEG: JPEG-Baseline-Komprimierung mit den Qualitätsstufen Fine (ca. 1 : 4) und Normal (ca.
Auslösung Aufnahmebetriebsarten Bildraten Selbstauslöser Belichtung Belichtungsmessung Messmethoden Belichtungssteuerung Belichtungskorrektur BelichtungsMesswertspeicher ISO-Empfindlichkeit (Recommended Exposure Index) Active D-Lighting n 224 • Einzelbild, Serienaufnahme • Selbstauslöser • Intervallaufnahme ca.
Scharfeinstellung Autofokus Fokussiermethoden AF-Messfeldsteuerung Fokusmessfeld Fokusspeicher Porträtautomatik Blitz Integriertes Blitzgerät Leitzahl (LZ) Blitzsteuerung Blitzmodi Blitzbelichtungskorrektur Blitzbereitschaftsanzeige Weißabgleich Hybrid-Autofokus (AF mit Phasenerkennung/Kontrasterkennung); AF-Hilfslicht • Autofokus (AF): Einzel-AF (AF-S); kontinuierlicher AF (AF-C); automatische Auswahl von AF-S/AF-C (AF-A); permanenter AF (AF-F) • Manuelle Fokussierung (MF) Einzelfeldsteuerung, automat
Video Belichtungsmessung Messmethoden Bildgrößen (Pixel)/ Bildraten Dateiformat Videokomprimierung Tonaufnahmeformat Tonaufnahmegerät Monitor n 226 TTL-Belichtungsmessung mithilfe des Bildsensors • Matrixmessung • Mittenbetonte Messung: Messung in einem Kreis von 4,5 mm Durchmesser in der Bildmitte • Spotmessung: Messung in einem Kreis von 2 mm Durchmesser mitten über dem ausgewählten Fokusmessfeld HD-Filme (Seitenverhältnis 16 : 9) • 1920 × 1080/60p (59,94 Bilder/s) • 1920 × 1080/30p (29,97 Bilder/s)
Wiedergabe Schnittstellen USB HDMI-Ausgang Einzelbildwiedergabe und Bildindex (4, 9 oder 16 Bilder sowie Anzeige nach Datum), Ausschnittsvergrößerung, Wiedergabe von Aufnahmeserien durch Musterbild oder als einzelne Serienbilder, Film- und Panoramawiedergabe, Diaschau, Histogrammanzeige, automatische Bildausrichtung Hi-Speed USB HDMI-Anschluss Typ D Drahtloses Netzwerk (Wireless LAN) Standards IEEE 802.11b, IEEE 802.
Abmessungen und Gewicht Abmessungen (B × H × T) Gewicht Betriebsbedingungen Temperatur Luftfeuchte ca. 98,3 × 59,7 × 31,5 mm, ohne vorstehende Teile ca. 265 g mit Akku und Speicherkarte, aber ohne Gehäusedeckel; nur Kameragehäuse ca. 231 g 0 °C bis 40 °C 85% oder weniger (nicht kondensierend) • Sofern nicht anders angegeben, wurden alle Messungen gemäß der CIPA-Richtlinien durchgeführt (Camera and Imaging Products Association). • Alle Angaben gelten für eine Kamera mit vollständig aufgeladenem Akku.
1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM Typ Objektiv mit 1-Bajonettanschluss Brennweitenbereich 10–30 mm Lichtstärke 1:3,5–5,6 Aufbau 9 Linsen in 7 Gruppen (einschließlich 4 asphärischen Linsen, 1 ED-Linse und HRI-Linsen) Bildwinkel 77° bis 29° 40 Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Schwingspulenmotoren (Voice-Coil-Motoren) Naheinstellgrenze 0,2 m von der Sensorebene bei allen Zoombrennweiten Blendenlamellen 7 (Blendenöffnung mit abgerundeten Lamellen) Blendensteuerung Vollautomatisch Blendenbereic
1 NIKKOR VR 10–100 mm 1:4–5,6 Typ Objektiv mit 1-Bajonettanschluss Brennweitenbereich 10–100 mm Lichtstärke 1:4–5,6 Aufbau 19 Linsen in 12 Gruppen (einschließlich 3 asphärischen Linsen, 2 ED-Linsen und HRI-Linsen) Bildwinkel 77° bis 9° 10 Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Schwingspulenmotoren (Voice-Coil-Motoren) Naheinstellgrenze • 10 mm Brennweite: 0,35 m von der Sensorebene • 60 mm Brennweite: 1,0 m von der Sensorebene • 100 mm Brennweite: 0,65 m von der Sensorebene Blendenlamellen 7 (Blenden
❚❚ 1-NIKKOR-Objektive 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM Markierung für die Ausrichtung des Objektivs Objektivverschluss CPU-Kontakte Zoomring 1 NIKKOR VR 30–110 mm 1:3,8–5,6 Zoomring Objektivdeckel Markierung für die Ausrichtung des Objektivs CPU-Kontakte n Markierung für Brennweitenskala Brennweitenskala Tubusentriegelung 231
1 NIKKOR VR 10–100 mm 1:4–5,6 Zoomring Objektivdeckel Markierung für die Ausrichtung des Objektivs CPU-Kontakte Tubusentriegelung 1-NIKKOR-Objektive sind ausschließlich für die Verwendung an Nikon-1-Digitalkameras mit Anschluss für Wechselobjektive geeignet. Der Bildwinkel entspricht dem eines Objektivs für das Kleinbildformat mit einer ca. 2,7-fach längeren Brennweite.
A Objektivpflege • Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. • Entfernen Sie die Schmutz- und Staubpartikel auf den Linsenoberflächen mit einem Blasebalg. Geben Sie etwas Alkohol oder Objektiv-Reinigungsflüssigkeit auf ein weiches, sauberes Baumwolltuch oder ein Objektiv-Reinigungstuch. Wischen Sie damit in kreisenden Bewegungen von der Mitte nach außen, um Flecken und Fingerabdrücke zu entfernen. Achten Sie dabei darauf, dass keine Schmierflecken verbleiben, und berühren Sie das Glas nicht mit den Fingern.
A Mitgeliefertes Zubehör • Vorderer Objektivdeckel LC-N40.
❚❚ Der optionale Bajonettadapter FT1 In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Verwendung des optionalen Bajonettadapters FT1. Machen Sie sich vor dem Gebrauch unbedingt mit diesem Handbuch und den Unterlagen zum FT1 und zu den Objektiven vertraut. Autofokus Der Autofokus steht nur mit AF-S-Objektiven zur Verfügung; andere Objektive unterstützen nur die manuelle Fokussierung. Stellen Sie den Fokusmodus an der Kamera auf AF-S oder AF-C ein.
Wenn AF-S oder AF-C für »Fokusmodus« gewählt ist und das Objektiv den »Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung« unterstützt, können Sie mit dem Autofokus scharfstellen, dann den Auslöser am ersten Druckpunkt gedrückt halten und durch Drehen am Fokussierring des Objektivs die Schärfe manuell feineinstellen. Um mit dem Autofokus neu zu fokussieren, lassen Sie den Auslöser los und drücken Sie ihn erneut bis zum ersten Druckpunkt.
Die Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe Wenn ein Objektiv mit CPU im manuellen Fokusmodus benutzt wird, lässt sich mit dem Fokusindikator überprüfen, ob die Kamera auf das Objekt im mittleren Autofokusmessfeld scharfgestellt ist. Fokusindikator I F H F H (blinkt) Status Scharfgestellt. Kamera ist auf den Bereich vor dem Hauptobjekt scharfgestellt. Kamera ist auf den Bereich hinter dem Hauptobjekt scharfgestellt. Die Schärfe kann nicht bestimmt werden.
Einschränkungen • In einigen Modi können keine Bilder gemacht werden. Wählen Sie falls nötig einen anderen Modus. • Bewegte Schnappschüsse können nur dann aufgenommen werden, wenn ein AF-S-Objektiv angebracht ist, die Kamera sich im AutofokusModus befindet und fokussiert hat. Versuchen Sie nicht, die Schärfe mit dem Fokussierring einzustellen. • Der Signaltonschalter und die Fokusbetriebstaste (Fokussperre/ Speicheraufruf/AF-Start), sofern vorhanden, sind wirkungslos.
❚❚ Unterstützte Normen • DCF Version 2.0: DCF (Design Rule for Camera File Systems) ist ein weit verbreiteter Industriestandard für Digitalkameras, der die Kompatibilität zwischen unterschiedlichen Kamera-Marken sicherstellen soll. • Exif Version 2.3: Die Kamera unterstützt Exif Version 2.3 (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras), einen Standard, der das Speichern von Informationen in den Bilddateien erlaubt.
A Zertifikate A FreeType License (FreeType2) Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt. © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Alle Rechte vorbehalten. A MIT License (HarfBuzz) Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt. © 2015 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Alle Rechte vorbehalten.
Akkukapazität Die Anzahl der Aufnahmen oder die Länge der Filmsequenzen, die mit vollständig aufgeladenen Akkus aufgenommen werden können, hängen vom Akkuzustand, der Temperatur, dem Zeitabstand zwischen den Aufnahmen und der Anzeigedauer der Menüs ab. Beispielwerte für Akkus vom Typ EN-EL24 (850 mAh): • Fotos: ca. 250 Aufnahmen • Filme: ca.
Index Symbole n 242 C (Automatikmodus) ...................... 6, 33 v (Modus Erweiterte Filmoptionen) . 7, 49 w (Kreativmodus) .......................... 6, 58 P (Programmautomatik) ............. 67, 161 S (Blendenautomatik) .................. 68, 161 A (Zeitautomatik) .......................... 69, 161 M (Manuelle Belichtungssteuerung) .... 70, 161 a (Sportmodus) ................................. 6, 74 u (Best Moment Capture) ............. 7, 76 z (Bewegter Schnappschuss) ...... 7, 88 0 (HD-Film) ......
AF-Messfeldsteuerung ....................... 188 AF-S ........................................................... 184 Akku ..................................... 21, 23, 32, 228 Akkufacheinsatz ..........................202, 204 Aktuelle Einstellungen (Wi-Fi) ......... 117 Akustische Signale .............................. 197 Alle Bilder löschen ............................... 134 Anbringen des Objektivs .................... 26 Anzahl gespeicherter Aufnahmen (Smart Photo Selector) .......................
Datumsformat ............................... 30, 199 DCF Version 2.0 .................................... 239 Detaillierte Anzeige ........................4, 196 Detaillierte Bildinformationen ....... 126, 196 Diaschau ................................................. 137 Digital-VR (Filme) ................................. 183 D-Lighting .............................................. 153 Drahtlose Netzwerke (Wireless LAN) ... xviii, 114 Druck starten (PictBridge) ................ 148 Drucken ..............
K Kalenderansicht ..........................130, 137 Kapazität von Speicherkarten ......... 213 Kontinuierlicher AF ............................. 184 Kontrast ................................................... 178 Kontrast (Picture Control) ................. 175 Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff ......................... 35 Kreativmodus .......................................... 58 Kreativpalette .......................................... 96 L Laden eines Akkus .................................
Rand drucken ........................................ 147 Rauschunterdrückung bei ISO+ ..... 179 Rauschunterdrückung bei Langzeitbelichtung ........................... 179 Reduzierung des Rote-Augen-Effekts . 103, 105 Retro ............................................................59 Ruhezustand .................................. 28, 197 S n 246 Scharfzeichnung (Picture Control) 175 Schnellanpassung (Picture Control) .... 175 Schützen .................................................
Zeitstempel (PictBridge) ................... 147 Zeitstempel drucken .......................... 147 Zeitzone .................................................. 199 Zeitzone und Datum .......................... 199 Zoomhilfe ................................................. 40 Zoomring .........................27, 40, 231, 232 Zubehör ..................................................
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.