Instruction Manual (Pages 2-39) Bedienungsanleitung (Seiten 40-77) Manuel d’ulilisation (Pages 78-115) Manual de instrucciones (Páginas 116-153) E G F S
Thank you for purchasing the Nikon One Touch Zoom 90/ One Touch Zoom 90 QD camera. Be sure to read this manual thoroughly before use, and keep it handy until you feel confident using the camera. Some of the illustrations show the model with the date function. Your Nikon camera features: • 35mm compact camera with built-in 2.4X zoom lens from 38 to 90 mm focal length range. ( p. 13) • Close-up photography in Macro mode for subjects as near as at approx. 0.3 to 0.7 m (1.0 to 2.3 ft.). ( p.
Table of Contents Camera parts _________________________________________ 4-6 Body ______________________________________________ 4 LCD panel __________________________________________ 6 Indications in the viewfinder ____________________________ 6 1 Preparations Installing a battery _______________________________________ 7 Turning the camera on ____________________________________ 8 Checking the battery power ________________________________ 8 Loading the film ________________________________________ 9
Camera parts (Body) Auto Exposure metering window Red-eye Reduciton lamp/ Self-Timer lamp Autofocus window Lens Viewfinder window ( p. 6) Strap slot ( p. 2) Autofocus window Flash ( pp. 18-23) Power button ( p. 8) Camera back lock release lever ( p. 9) Macro button (orange lamp) ( p. 27) LCD panel ( p. 6) (Mid-roll Rewind) button ( p. 15) button Flash mode ( pp. 18-23) Infinity Focus mode ( p. 26) 4 Getting Started Shutter Release button ( p. 12) Zoom buttons ( p.
Viewfinder eyepiece Film cartridge confirmation window ( p. 30) Green LED ( p. 6) Tripod socket SET button* ( p. 29) Date panel* ( pp. 28, 29) Battery chamber lid ( p. 7) SELECT button* ( p. 29) MODE button* pp.
LCD panel Red-eye Reduction indicator ( pp. 24, 25) Self-Timer indicator ( pp. 24, 26) Low battery power indicator ( p. 8) Flash Mode indicator ( pp. 18-23) Infinity Focus Mode indicator p. 26) ( Frame counter ( p. 10) The illustrations are fully labeled for your reference. Indications in the viewfinder 1 3 2 1Parallax compensation marks ( p. 27) For photography in Macro mode at a distance of approx. 0.3 m (1.0 ft.), and when shooting a subject at a distance of less than 0.7 m (2.3 ft.
Installing a battery Battery type Use one CR2 3V lithium battery in this camera. the battery chamber lid using a 1. Open coin or equivalent. 2. Install a new battery. Observe the correct polarities and insert the battery in the direction shown in the illustration above. 3. Close the battery chamber lid. Firmly press the battery chamber lid until it clicks shut.
Turning the camera on Press the Power button. Once you press the Power button, the camera is turned on, and the lens protrudes. When you press the Power button again, the camera is turned off and the lens retracts. Auto Power-Off function The camera is automatically turned off if it is not operated for more than 3 minutes. When the camera is turned off, the lens cover closes, and all shooting modes are reset.
Loading the film Tips on 35mm film Number of frames DX mark DX-coded 35mm film DX code Film cartridge Film speed Use DX-coded 35mm film with this camera. For DX-coded film, film speed is automatically set. Film speeds valid for automatic setting are ISO100, 200, 400 and 800. (With other films, the film speed is automatically set to ISO100.) When loading/unloading film, be sure not to open the camera back cover into direct sunlight.
Loading the film (continued) the film leader out to the red index 3. Pull mark. Hold the film cartridge and ensure film is properly positioned with no slack. the camera back, and check that 4. Close the film has been correctly loaded. Once the camera back is closed, the film automatically advances to the first frame. Until film loading is complete, “ ” blinks on the LCD panel. When the film has been properly set, “ ” is displayed on the LCD panel.
Holding the camera properly Hold the camera firmly. n Zoom Le ko n 38 s Ni -90 ro mm Mac Prop your elbows against your body and hold the camera with both hands. -90 ro mm Mac 38 s Ni n Zoom Le ko n When holding the camera vertically, make sure that the flash is on top as shown. Do not block the lens, autofocus window, or flash with your fingers or hair, or the strap.
Operating the Shutter Release button press the button and confirm the 1. Lightly green LED lights up. When you press the button lightly, the focus and exposure are achieved, and the green LED lights up. The focus is locked (Focus lock p. 16) while the Shutter Release button is depressed lightly. depress the Shutter Release button 2. Fully to take the picture. Pressing the Shutter Release button abruptly in one stroke may result in camera shake. Be sure to slowly press the Shutter Release button.
Zooming Press the Zoom button to compose the picture. Press the zoom button for telephoto (90 mm) photography or the zoom button for wide-angle (38 mm) photography. Remove your finger from the button when the desired image size is obtained.
Shooting the autofocus frame mark on the 1. Center main subject. If the main subject is outside the autofocus frame: If the main subject is outside the autofocus frame, use the focus lock to achieve focus. ( p. 16) 2. Lightly press the Shutter Release button. press the Shutter Release button 3. Slowly all the way. If the subject is dark in Auto Flash mode, the flash fires automatically. Pressing the Shutter Release button abruptly in one stroke may result in camera shake.
Rewinding the film Film rewinds automatically. At the end of the film roll, the film rewinding starts automatically. While the film is rewinding, the number on the frame counter decreases one by one. When rewinding is complete, the letter “ ” blinks for approx.10 seconds, then stops blinking and remains lit. If rewinding stops midway through the roll because of a dead battery, it resumes automatically as soon as the battery is replaced and turn the camera on.
When the main subject is not in the center of the picture Focus lock photography When the subject to be focused is outside the autofocus frame in the center of the picture, use focus lock, which enables you to change the picture composition while locking the focus. Also use focus lock for difficult-tofocus subjects described on the next page ( p.17). 1. Compose the picture. If the shutter is released in a condition like that in the above example where the main subject is out of focus.
Difficult-to-focus subjects The following subjects may be difficult to focus. Use the focus lock ( p. 16) to focus on another subject equidistant from the camera, then compose the picture to shoot. Subjects too small to fully cover the autofocus frame mark. Subjects behind glass. Dark subjects with no reflection. Glossy, lihgt-reflecting surfaces, such as shiny cars or water. Subjects without solid content (i.e., candle flame, fireworks, etc.).
Flash photography Selecting the flash mode You can select any of five flash modes by pressing the button. : Auto Flash( p. 20) The flash automatically fires when there is not enough light. : Infinity Focus( p. 26) For shooting a distant scene or landscape more sharply. Flash is canceled in this mode. : Flash Cancel( p. 21) To cancel flash operation in lighting conditions where normally the flash would automatically fire. : Anytime Flash( p.
Procedure for Flash Photography the 1. Press mode. button to select the Flash Since slow shutter speeds are usually selected in (Flash Cancel) and (Slow Sync Flash) modes, use a tripod to prevent camera shake. the picture, then lightly press 2. Compose the Shutter Release button. that the green LED lights up, then 3. Check shoot. Flash shooting range The reference distance values are shown below. With ISO100 film speed: (wide-angle) setting: approx. 0.7 to 3.5 m (2.3 to 11.6 ft.
To automatically fire the flash Auto Flash mode The flash automatically fires when the subject is dark. 1. Press the Power button. When you press the Power button, the “ ” mark appears on the LCD panel and Auto Flash mode is automatically selected. that the green LED lights up, then 2. Check shoot. Example When the green LED is blinking with the Shutter Release button pressed lightly, the flash is being charged, and the shutter cannot be released.
To cancel flash operation Flash Cancel mode Use this mode in places, such as museums, where flash photography is prohibited. a tripod or place the camera on a 1. Use stable flat surface. Use a tripod for Flash Cancel mode Since slow shutter speeds are usually selected in this mode, use a tripod to prevent camera shake. Press the button until “ 2. on the LCD panel. ” appears sure that the green LED lights, 3. Make then shoot.
To fire the flash intentionally Anytime Flash mode Use this mode to intentionally fire the flash without regard to light conditions. Press the button until “ 1. on the LCD panel. ” appears sure that the green LED lights up, 2. Make then shoot. Example When the green LED is blinking with the Shutter Release button pressed lightly, the flash is being charged, and the shutter cannot be released. Lightly press the Shutter Release button again, and release the shutter after the green LED steadily lights up.
To photograph a person in a night view Slow Sync Flash mode Use this mode to brighten both the subject and the background in a night view or at dusk. a tripod or place the camera on a 1. Use stable flat surface. Use a tripod for Slow Sync Flash mode Since slow shutter speeds are usually selected in this mode, use a tripod to prevent camera shake. the button until “ 2. Press on the LCD panel. ” appears sure that the green LED lights up, 3. Make then shoot.
To reduce the "Red-eye" effect Red-eye Reduction mode In flash photography, the subject’s eyes may sometimes appear bright red. To reduce this “red-eye” effect, use this mode. Press the button until “ 1. on the LCD panel. Each time you press the the order shown below: ” appears button, the indicator changes in No indicator No indicator : Red-eye Reduction mode canceled To cancel Red-eye Reduction mode. : Red-eye Reduction mode To reduce the “Red-eye” effect.
the picture, then lightly press 2. Compose the Shutter Release button. that the green LED lights up, 3. Check then shoot. Both camera and subject be still The Red-eye Reduction lamp lights up for approx. a second before the flash fires. Be careful not to move the camera or let the subject move until the flash fires. While the green LED is blinking with the Shutter Release button pressed lightly, the flash is being charged, and the shutter cannot be released.
Shooting a distant view or landscape through a window Infinity Focus mode This mode is good for shooting a distant view more sharply, or a landscape through a window. Press the button until “ ” appears on the 1. LCD panel. 2. Check that the green LED lights up, then shoot. Flash is canceled in this mode. Using the self-timer Use the self-timer when you wish to include yourself in the picture. a tripod or place the camera on a stable 1. Use flat surface. the button until “ ” appears 2.
Close-up photography Minimum camera-to-subject distance is approx. 0.3 m (1.0 ft.) If you wish to shoot a subject such as a flower as large as possible in a picture, you can get as close to the subject as approx. 0.3 m (1.0 ft.). The camera-to-subject distance range in Macro mode is approx. 0.3 to 0.7 m (1.0 to 2.3 ft.). 1. Press the Macro button. When you press the Macro button, the button lights in orange indicating the camera is in Macro mode.
Imprinting the date/time on pictures (One Touch Zoom 90 QD only) Select the date/time indicator by pressing the MODE button. The year is indicated by the lower two digits (“ ” for 2000 and “ ” for 2001) and printed, and the time is in the 24-hour cycle. The example in the illustration shows March. 1, 2000. The letter “M” appears to label the month indication, but it is not imprinted on pictures.
Correcting the date and time (One Touch Zoom 90 QD only) the MODE button to obtain the 1. Press Year/Month/Day indication. the SELECT button so that the 2. Press indicator to be set blinks. the SET button to set the blinking 3. Press digit. Each time you press the SET button, the number advances by one. Holding the SET button pressed for more than 2 seconds advances the number quickly. the blinking indicator is correctly 4. When set, press the SELECT button again so that the next indicator blinks.
Replacing the battery for date (One Touch Zoom 90 QD only) If the date/time printed on film is dark or difficult to read, the battery for date must be exhausted. Replace it with a new one. Battery type Use one CR2025 3V lithium battery for date with this camera. that no film is inside, and open 1. Check the camera back. You can check whether or not there is film inside by looking p. 5). through the film cartridge confirmation window ( the date battery chamber lid 2. Open inside the camera back.
3. Replace the battery with a new one. Install the new battery with the illustrated. polarity upward as 4. Close the date battery chamber lid. Firmly press the lid until it clicks shut. The built-in clock is reset when the battery is removed. Remember to set the time and date. ( p.
Troubleshooting Track down the cause of trouble using the following chart. It may save you a trip to your nearest Nikon service center. Problem The shutter cannot be released. Shutter The flash does not fire. Flash 32 Check points and solution a The battery is installed with wrong polarities. → Install it with the correct polarities. a The camera is off. → Press the Power button. When the camera is on, the lens protrudes. a The green LED blinks. → The flash is being charged.
Problem Check points and solution Ref. page Focus LCD panel Date panel The subject appears out of focus in the print. a Camera shake → Gently press the Shutter Release button, 12,19, or use a tripod or place the camera on a 21, 23, stable flat surface. 27 a Something in front or in back of the subject is in focus. 14,16, → Be sure to center the autofocus frame mark on the subject before releasing the 17 shutter. When correct focus cannot be easily achieved, use the focus lock.
Camera care tips When the camera is not in use: Press the Power button to turn the camera off when not in use. This prevents accidental release of the shutter and resulting battery drain. When the camera will not be used for a long period: Remove the battery and store the camera in a cool, dry, clean place. It is recommended to install a battery once a month and fire the flash several times to prevent deterioration of the capacitors.
Specifications Type of camera 35mm autofocus lens-shutter camera with Nikon zoom lens Usable film DX-coded 35mm film in film cartridge Picture format 24 × 36 mm Lens 38 mm f/4.8–90 mm f/10.5, 6 elements in 6 groups (Nikon zoom lenses are used) Shutter Programmed electronic type; also serves as diaphragm blades Viewfinder Real-image viewfinder; frame coverage: approx. over 80%, approx. 0.34× magnification at 38mm, approx. 0.69× at 90mm; Diopter: approx. –0.
Specifications (continued) Frame counter Shown in the LCD panel; Additive type; Counts back during film rewind Self-timer Electronically controlled; Activated by depressing the Shutter Release button; Self-timer lamp blinks and lights up to show when ready; Timer duration 10 seconds; Cancellable Built-in flash Four flash modes available: Auto Flash, Flash Cancel, Anytime Flash, and Slow Sync Flash; Flash automatically fires when there is not enough light; Shutter button is locked while the flash is being
For safe handling of the camera WARNING • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the camera yourself, as it houses high-voltage circuitry that can cause electric shock. Also, such actions will cause the camera to malfunction. • If the camera is dropped and damaged, do not touch any exposed interior metal parts, as it houses highvoltage circuitry that can cause electric shock. Remove the battery and take the camera to your nearest Nikon dealer for repair.
For safe handling of the camera (continued) CAUTION • Do not fire the flash close to a person’s eyes, as this may cause blindness. In particular, keep a distance of at least 1 m when taking a pictures of children. • Do not touch the camera with wet hands, as this may cause electric shock. • When the camera is not in use, turned off the camera and avoid placing it in direct sunlight. Sunlight may be focused, causing a fire.
Additional Information 39
Danke, daß Sie sich für die Kamera One Touch Zoom 90/ One Touch Zoom 90 QD von Nikon entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera benutzen, und halten Sie die Anleitung griffbereit, bis Sie mit der Kamera vertraut sind. Auf einigen der Abbildungen ist das Modell mit Datumsfunktion zu sehen. Merkmale und Funktionen der Nikon-Kamera: • 35-mm-Kompaktkamera mit eingebautem 2,4 fachen Zoom und einem Brennweitenbereich zwischen 38 und 90 mm ( S. 51).
Inhalt Teile und Bedienelemente der Kamera ________________ 42-44 Gehäuse ______________________________________ 42 LC-Display ____________________________________ 44 Anzeigen im Sucher _____________________________ 44 1 Vorbereitungen Einlegen der Batterie ________________________________ 45 Einschalten der Kamera ______________________________ 46 Überprüfen der Batterieladung ________________________ 46 Einlegen eines Films ____________________________________ 47 2 Grundfunktionen Richtiges Halten d
Teile und Bedienelemente der Kamera (Gehäuse) Belichtungsmeßfenster Autofokusfenster Lampe zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts/ Selbstauslöseranzeige Objektiv Sucherfenster ( S. 44) Öse für die Trageschlaufe ( S. 40) Blitz ( S. 56-61) Autofokusfenster Ein-Ausschalttaste ( S. 46) Makrotaste (orangefarbene LED) ( S. 65) LC-Display ( S. 44) Taste zum Zurückspulen teilbelichteter Filme ( S. 53) Taste für den Blitzmodus ( S. 56-61) für die Unendlicheinstellung ( S.
Sucherokular Filmsichtfenster ( S. 68) Grüne LED ( S. 44) Rückwandentriegelung Taste SET* ( S. 67) Datums-Display* ( S. 66, 67) Batteriefachdeckel ( S. 45) * nur Modell One Touch Zoom 90 QD Taste SELECT* ( S. 67) Taste MODE* ( S.
LC-Display Anzeige für Verringerung des “Rote Augen”-Effekts S. 62, 63) ( Selbstauslöseranzeige ( S. 62, 64) Batterieanzeige ( S. 46) Anzeige für Blitzmodus S. 56-61) ( Anzeige für Unendlicheinstellung ( S. 64) Bildzähler ( S. 48) Auf den in Klammern angegebenen Seiten finden Sie weitere Erläuterungen. Anzeigen im Sucher 1 3 2 1Parallaxenausgleichsmarkierungen ( p.
Einlegen der Batterie Batterietyp Verwenden Sie für diese Kamera eine Lithiumbatterie CR2 mit 3 V. Sie den Batteriefachdeckel mit 1. Öffnen einer Münze oder einem ähnlichen Gegenstand. 2. Legen Sie eine neue Batterie ein. Achten Sie auf die richtige Polarität, und legen Sie die Batterie in der in der Abbildung oben dargestellten Richtung ein. 3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Drücken Sie fest auf den Batteriefachdeckel, bis er mit einem Klicken einrastet.
Einschalten der Kamera Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste. Die Kamera schaltet sich daraufhin ein, und das Objektiv wird ausgefahren. Wenn Sie die Ein-/Ausschalttaste erneut drücken, schaltet sich die Kamera aus, und das Objektiv wird eingefahren. Ausschaltautomatik Wenn die Kamera mehr als 3 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus. Wenn sich die Kamera ausschaltet, schließt sich die Objektivabdeckung, und alle Aufnahmemodi werden zurückgesetzt.
Einlegen eines Films Tips zu 35-mm-Filmen Anzahl der Bilder DX-Code DX-Markierung 35-mm-Film mit DX-Code Filmpatrone Filmempfindlichkeit Verwenden Sie für diese Kamera 35-mm-Filme mit DX-Code. Bei einem Film mit DX-Code wird die Filmempfindlichkeit automatisch eingestellt. Eine automatische Einstellung ist bei folgenden Empfindlichkeiten möglich: ISO 100, 200, 400 und 800. (Bei anderen Filmen wird die Empfindlichkeit automatisch auf ISO 100 eingestellt.
Einlegen eines Films (Fortsetzung) Sie den Filmanfang bis zur roten 3. Ziehen Markierung heraus. Halten Sie die Filmpatrone fest, und achten Sie darauf, den Film richtig einzulegen. Der Film darf sich nicht nach oben wölben. Sie die Kamerarückwand, 4. Schließen und überprüfen Sie, ob der Film richtig eingelegt wurde. Sobald die Kamerarückwand geschlossen ist, wird der Film automatisch zum ersten Bild transportiert. Bis dieser Vorgang abgeschlossen ist, blinkt “ ” im LC-Display.
Richtiges Halten der Kamera Halten Sie die Kamera fest. n Zoom Le ko n 38 s Ni -90 ro mm Mac Drücken Sie die Ellenbogen an den Körper, und halten Sie die Kamera mit beiden Händen. -90 ro mm Mac 38 s Ni n Zoom Le ko n Wenn Sie die Kamera vertikal halten, achten Sie darauf, daß sich der Blitz wie in der Abbildung dargestellt oben befindet.
Drücken des Auslösers Sie die Taste leicht, und 1. Drücken vergewissern Sie sich, daß die grüne LED leuchtet. Wenn Sie die Taste leicht drücken, werden Fokus und Belichtung eingestellt, und die grüne LED leuchtet auf. Die Fokuseinstellung bleibt gleich (Fokusspeicherfunktion S. 54), solange Sie den Auslöser leicht gedrückt halten. Sie den Auslöser ganz nach 2. Drücken unten, um das Bild aufzunehmen. Wenn Sie den Auslöser abrupt ganz nach unten drücken, kann die Kamera leicht wackeln.
Zoomen Drücken Sie die Taste Zoom, um den Bildausschnitt zu wählen. Drücken Sie für eine Teleaufnahme (90 mm) die Zoom-Taste bzw. für eine Weitwinkelaufnahme (38 mm) die ZoomTaste . Lassen Sie den Taste los, wenn das Bild in der gewünschten Größe angezeigt wird.
Aufnehmen Sie die Markierung für den 1. Richten Autofokusrahmen in der Mitte auf das Hauptmotiv. Wenn sich das Hauptmotiv außerhalb des Autofokusrahmens befindet: Wenn sich das Hauptmotiv außerhalb des Autofokusrahmens befindet, können Sie mit der Fokusspeicherfunktion eine S. 54). präzise Scharfeinstellung erzielen ( 2. Drücken Sie den Auslöser leicht. Sie den Auslöser nun langsam 3. Drücken ganz nach unten.
Zurückspulen des Films Der Film wird automatisch zurückgespult. Wenn das Ende der Filmrolle erreicht ist, spult die Kamera den Film automatisch zurück. Während der Film zurückgespult wird, wird die Bildnummer im Bildzähler heruntergezählt. Wenn der Film vollständig zurückgespult ist, blinkt der Buchstabe “ ” etwa 10 Sekunden lang und leuchtet dann stetig. Wenn während des Zurückspulens die Batterie leer wird, spult die Kamera den restlichen Film zurück, sobald eine neue Batterie eingelegt wird.
Wenn sich das Hauptmotiv nicht in der Bildmitte befindet Fotografieren mit Fokusspeicherung Wenn sich das Motiv, auf das fokussiert werden soll, außerhalb des Autofokusrahmens in der Bildmitte befindet, verwenden Sie die Fokusspeicherfunktion. Bei dieser Funktion bleibt die Fokuseinstellung fest, auch wenn Sie nach dem Einstellen des Fokus den Bildausschnitt verändern. Die Fokusspeicherfunktion eignet sich auch für Motive, die sich nur schwer scharf S. 55). einstellen lassen ( Sie die Kamera auf den 1.
Schwer fokussierbare Motive Bei Motiven der folgenden Art kann es zu Problemen beim Fokussieren kommen. Fokussieren Sie mit der Fokusspeicherfunktion ( S. 54) zunächst auf ein anderes Motiv, das sich im gleichen Abstand von der Kamera befindet, und wählen Sie dann den gewünschten Bildausschnitt.
Aufnahmen mit Blitz Auswählen des Blitzmodus Mit der Taste auswählen. können Sie einen von fünf Blitzmodi : Blitzautomatik ( S. 58) Der Blitz wird automatisch ausgelöst, wenn das Umgebungslicht nicht ausreicht. : Unendlicheinstellung ( S. 64) Für eine höhere Bildschärfe bei Fernaufnahmen oder Landschaften Der Blitz wird in diesem Modus ausgeschaltet. : Blitzabschaltung ( S. 59) Der Blitz wird auch bei Lichtverhältnissen nicht aktiviert, bei denen er normalerweise ausgelöst würde.
Vorgehen bei Aufnahmen mit Blitz Sie mit der Taste 1. Wählen Blitzmodus aus. den Da in den Modi (Blitzabschaltung) und (Langzeitsynchronisation) in der Regel eine längere Verschlußzeit gilt, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden. Sie die Kamera auf den 2. Richten gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie dann leicht auf den Auslöser. Sie sich, daß die grüne 3. Vergewissern LED aufleuchtet, und drücken Sie dann den Auslöser.
So wird der Blitz automatisch ausgelöst Blitzautomatik Der Blitz wird automatisch ausgelöst, wenn das Motiv zu dunkel ist. 1. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste. Wenn Sie die Ein-/Ausschalttaste drücken, erscheint “ LC-Display, und die Blitzautomatik wird automatisch eingestellt. ” im Sie sich, daß die grüne 2. Vergewissern LED aufleuchtet, und drücken Sie dann den Auslöser.
So schalten Sie den Blitz aus Blitzabschaltung Diesen Modus sollten Sie wählen, wenn die Verwendung eines Blitzlichts verboten ist, zum Beispiel in Museen. Sie ein Stativ, oder stellen 1. Verwenden Sie die Kamera auf einer stabilen, waagerechten Oberfläche auf. Verwenden Sie bei Blitzabschaltung ein Stativ. Da in diesem Modus in der Regel eine längere Verschlußzeit gilt, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden. Sie die Taste 2. Drücken LC-Display erscheint.
So wird der Blitz bei jeder Aufnahme ausgelöst Blitz bei jeder Aufnahme In diesem Modus wird der Blitz unabhängig von den Lichtverhältnissen bei jeder Aufnahme ausgelöst. Sie die Taste 1. Drücken LC-Display erscheint. , bis “ ” im Sie sich, daß die grüne 2. Vergewissern LED aufleuchtet, und drücken Sie dann den Auslöser. Beispiel Solange die grüne LED blinkt, nachdem Sie den Auslöser leicht gedrückt haben, wird der Blitz aufgeladen, und der Auslöser ist blockiert.
So fotografieren Sie ein Motiv bei Nacht Langzeitsynchronisation Mit diesem Modus werden das Motiv und der Hintergrund bei Aufnahmen in Nacht oder in der Dämmerung aufgehellt. Sie ein Stativ, oder stellen 1. Verwenden Sie die Kamera auf einer stabilen, waagerechten Oberfläche auf. Verwenden Sie für die Langzeitsynchronisation ein Stativ Da in diesem Modus in der Regel eine längere Verschlußzeit gilt, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden.
So verringern Sie den “Rote Augen”-Effekt Modus zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts Bei Blitzaufnahmen erscheinen die Augen einer aufgenommenen Person manchmal leuchtend rot. Verwenden Sie diesen Modus, um diesen “Rote Augen”-Effekt zu verringern. Drücken Sie die Taste 1. LC-Display erscheint.
Sie die Kamera auf den 2. Richten gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie dann leicht auf den Auslöser. Vergewissern Sie sich, daß die grüne LED 3. aufleuchtet, und drücken Sie dann den Auslöser. Kamera und Motiv dürfen sich nicht bewegen. Die Lampe zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts leuchtet etwa eine Sekunde auf, bevor der Blitz ausgelöst wird. Achten Sie darauf, die Kamera nicht zu bewegen, und achten Sie darauf, daß sich auch das Motiv nicht bewegt, bis der Blitz ausgelöst wird.
Fernaufnahmen oder Aufnahmen durch ein Fenster Unendlicheinstellung In diesem Modus können Sie bei Fernsichtaufnahmen eine höhere Bildschärfe erzielen oder Landschaften durch ein Fenster fotografieren. Drücken Sie die Taste , bis “ ” im 1. LC-Display erscheint. Sie sich, daß die grüne 2. Vergewissern LED aufleuchtet, und drücken Sie dann den Auslöser. Der Blitz wird in diesem Modus ausgeschaltet. Der Selbstauslöser Der Selbstauslöser gibt Ihnen die Möglichkeit, sich selber aufzunehmen.
Nahaufnahmen Der Mindestabstand zwischen Kamera und Motiv muß bei Teleaufnahmen etwa 0,3 m betragen. Um ein Motiv, zum Beispiel eine Blume, so bildfüllend wie möglich aufzunehmen, können Sie bis auf etwa 0,3 m an das Motiv herangehen. Im Makromodus muß der Abstand zwischen Kamera und Motiv etwa 0,3 bis 0,7 m betragen. Beachten Sie jedoch, daß sich dieser Modus für das Fotografieren von Zeichnungen nicht eignet. 1. Drücken Sie die Makrotaste.
Einbelichten von Datum/Uhrzeit in Aufnahmen (nur Modell One Touch Zoom 90 QD) Wählen Sie mit der Taste MODE die Datums-/Uhrzeitanzeige aus. Das Jahr wird mit den ersten beiden Ziffern angegeben (“ ” für 2000, “ ” für 2001) und einbelichtet, und die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt. Das Beispiel in der Abbildung zeigt den 1. März 2000. Der Buchstabe “M” kennzeichnet die Monatsangabe, er wird aber nicht in die Bilder einbelichtet.
Korrigieren von Datum und Uhrzeit (nur Modell One Touch Zoom 90 QD) Sie die Taste MODE, so daß 1. Drücken Jahr/Monat/Tag angezeigt werden. Sie die Taste SELECT, bis die 2. Drücken Angabe blinkt, die Sie korrigieren 3. wollen. Stellen Sie die blinkende Zahl mit der Taste SET ein. Mit jedem Tastendruck auf SET wird die Zahl um eins weitergeschaltet. Wenn Sie die Taste SET mehr als 2 Sekunden lang gedrückt halten, laufen die Zahlen schnell durch. die blinkende Angabe korrekt 4.
Austauschen der Batterie für der Datenrückwand (nur Modell One Touch Zoom 90 QD) Wenn die einbelichtete Datums-/Uhrzeitangabe auf dem Film zu dunkel oder schlecht lesbar ist, ist wahrscheinlich die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie sie durch eine neue. Batterietyp Verwenden Sie bei dieser Kamera eine Lithiumbatterie CR2025 mit 3 V als Datumsspeicherbatterie. Sie darauf, daß kein Film 1. Achten eingelegt ist, und öffnen Sie die Kamerarückwand.
Sie die Batterie gegen eine 3. Tauschen neue aus. Legen Sie die neue Batterie wie in der Abbildung gezeigt mit dem Pol nach oben ein. 4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Drücken Sie fest auf den Deckel, bis er mit einem Klicken einrastet. Die eingebaute Uhr wird zurückgesetzt, wenn die Batterie herausgenommen wird. Denken Sie daran, Uhrzeit und Datum erneut einzustellen ( S. 67).
Fehlersuche Versuchen Sie zunächst, anhand der folgenden Tabelle die Fehlerursache zu ermitteln. Sie ersparen sich damit unter Umständen einen Besuch bei Ihrem Nikon-Kundendienstzentrum. Problem Auslöser Blitz 70 Ursachen und Abhilfemaßnahmen Seite Der Auslöser a Die Batterie ist nicht polaritätsrichtig eingelegt. → Legen Sie sie polaritätsrichtig ein. 45 ist blockiert. a Die Kamera ist ausgeschaltet. → Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste.
Problem Ursachen und Abhilfemaßnahmen Seite Fokus Das Motiv a Bei der Aufnahme wurde die Kamera bewegt. → Drücken Sie den Auslöser behutsam, erscheint auf 50,57, oder verwenden Sie ein Stativ, bzw. dem Abzug 59,61, verschwomstellen Sie die Kamera auf einer stabilen, 65 waagerechten Fläche auf. men. a Ein Bereich vor oder hinter dem eigentlichen Motiv ist scharf eingestellt. 52,54, → Das Motiv muß sich innerhalb der 55 Markierung für den Autofokusrahmen befinden, bevor Sie den Auslöser drücken.
Tips zur Pflege der Kamera Wenn die Kamera nicht benutzt wird: Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Ausschalttaste aus, wenn Sie sie nicht benutzen. Auf diese Weise verhindern Sie, daß versehentlich eine Aufnahme erfolgt und der Batterie dadurch Strom entzogen wird. Wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird: Nehmen Sie die Batterie heraus, und bewahren Sie die Kamera in kühler, trockener und sauberer Umgebung auf.
Technische Daten Kameratyp 35mm-Kleinbildkamera mit Autofokus, Zentralverschluß und NikonZoom-Objektiv Geeignetes Filmmaterial 35mm-Kleinbildfilmpatrone mit DX-Code Bildformat 24 × 36 mm Objektiv 38 mm (f/4,8) bis 90 mm (f/10,5), 6 Elemente in 6 einzelnstehende Elemente Verschluß Programmierter elektronischer Verschluß (bei Verwendung von NikonZoom-Objektiven) Sucher Realbild-Sucher, Bildfeld: ca. 80% oder mehr; Vergrößerung ca. 0,34 fach bei 38 mm, ca. 0,69 fach bei 90 mm; Dioptrieneinstellung: ca.
Technische Daten (Fortsetzung) Bildzähler Im LC-Display angezeigt, vorwärtszählend, bei Filmrückspulung rückwärtszählend Selbstauslöser Elektronisch gesteuert (aktiviert durch Drücken des Auslösers), Selbstauslöseranzeige blinkt und leuchtet (insgesamt 10 Sekunden), sobald Kamera bereit, Vorlaufzeit 10 Sekunden, abschaltbar Integrierter Blitz Vier Blitzmodi: Blitzautomatik, Blitzabschaltung, Blitz bei jeder Aufnahme und Langzeitsynchronisation. Automatische Blitzauslösung bei unzureichender Helligkeit.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit der Kamera ACHTUNG • Versuchen Sie nicht, die Kamera zu zerlegen, zu reparieren oder in irgendeiner Form zu modifizieren. In der Kamera befinden sich Hochspannungsschaltkreise. Daher besteht bei solchen Maßnahmen die Gefahr eines elektrischen Schlags. Außerdem kommt es dadurch zu Fehlfunktionen der Kamera. • Wenn die Kamera herunterfällt oder anderweitig beschädigt wird, berühren Sie keine freiliegenden Metallteile im Inneren der Kamera.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit der Kamera (Fortsetzung) VORSICHT • Lösen Sie den Blitz nie direkt vor den Augen einer anderen Person aus. Dies könnte zu Blindheit führen. Halten Sie insbesondere beim Fotografieren von Kindern einen Abstand von mindestens 1 m. • Berühren Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Wenn Sie die Kamera nicht benutzen, schalten Sie sie ab und lassen Sie die Kamera nicht im direkten Sonnenlicht liegen.
Weitere Informationen 77
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet appareil photo Nikon One Touch Zoom 90 / One Touch Zoom 90 QD. Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant toute utilisation et conservez-le à portée de la main jusqu’à ce que vous soyez suffisamment familiarisé avec votre nouvel appareil. Certaines des illustrations représentent le modèle avec la fonction de date. Caractéristiques de votre appareil photo Nikon: • Appareil 35 mm compact à zoom 2,4x intégré d’une focale de 38 à 90 mm. ( p.
Table des matières Descriptif de l’appareil ________________________________ 80-82 Boîtier ____________________________________________ 80 Ecran de contrôle CL ________________________________ 82 Indications dans le viseur _____________________________ 82 1 Préparation Installation d’une pile ___________________________________ 83 Mise sous tension de l’appareil ____________________________ 84 Contrôle de la tension de la pile ____________________________ 84 Chargement d’un film _________________________
Descriptif de l’appareil (Boîtier) Fenêtre d’exposition automatique Fenêtre de mise au point automatique Oculaire du viseur( p. 82) Flash ( pp. 94-99) Illuminateur d’atténuation des yeux rouges Témoin du retardateur Objectif Fente pour la dragonne ( p. 78) Fenêtre de mise au point automatique Bouton d’alimentation p. 84) ( Bouton Macro (témoin orange) ( p. 103) Ecran de contrôle CL ( p. 82) Bouton (rembobina ge forcé d’un film partiellement exposé) ( p. 91) Bouton Mode Flash ( pp.
Oculaire du viseur Fenêtre témoin de présence d’un film ( p. 106) Témoin vert ( p. 82) Filetage pour fixation sur pied Bouton SET* p. 105) ( Panneau dateur* ( pp. 104, 105) Couvercle du logement de la pile p. 83) ( Bouton SELECT* ( p. 105) Bouton MODE* ( pp.
Ecran de contrôle CL Indicateur d’atténuation des yeux rouges ( pp. 100, 101) Indicateur du retardateur ( pp. 100, 102) Indicateur de tension de pile insuffisante ( p. 84) Indicateur de mode de flash ( pp. 94-99) Compteur de vues ( p. 86) Indicateur de mode de mise au point sur l’infini ( p. 102) Illustrations à titre de référence. Indications dans le viseur 1 3 2 1Repères de correction de parallaxe ( p.
Installation d’une pile Type de pile Utilisez pour cet appareil une pile au lithium CR2 3V. le couvercle du logement de la pile 1. Ouvrez à l’aide d’une pièce de monnaie ou autre. 2. Introduisez une pile neuve. Respectez la polarité de la pile et installez celle-ci dans le sens de la flèche indiquée dans l’illustration ci-dessus. le couvercle du logement de 3. Refermez la pile. Appuyez fermement sur le couvercle du logement de la pile jusqu’à ce qu’il s’encliquette en position.
Mise sous tension de l’appareil Appuyez sur le bouton d’alimentation. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’appareil se met sous tension et l’objectif jaillit du boîtier. Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF, l’appareil photo est mis hors tension et l’objectif se rétracte. Mise hors tension automatique L’appareil se met automatiquement hors tension s’il n’est pas actionné pendant plus de 3 minutes.
Chargement d’un film Conseils sur les films 35 mm Nombre de vues Code DX Code DX Film 35 mm codé DX Cartouche de film Sensibilité du film Utilisez avec cet appareil des films 35 mm codés DX. L’appareil règle automatiquement la sensibilité des films codés DX. La sensibilité se règle automatiquement pour les films de 100, 200, 400 et 800 ISO. (Avec les autres films, la sensibilité se règle automatiquement sur 100 ISO.
Chargement d’un film (suite) l’amorce du film jusqu’au repère 3. Tirez de positionnement rouge. Maintenez la cartouche du film et assurez-vous que le film est correctement positionné et bien tendu. le dos de l’appareil et vérifiez 4. Refermez si le film est correctement chargé. Lorsque vous refermez le dos, le film avance automatiquement à la première vue. Tant que le chargement du film est en cours, l’indication “ ” clignote dans l’écran de contrôle.
Prise en main correcte de l’appareil Maintenez fermement l’appareil. n Zoom Le ko n 38 s Ni -90 ro mm Mac Serrez les coudes le long du corps et maintenez l’appareil des deux mains. -90 ro mm Mac 38 s Ni n Zoom Le ko n Lorsque vous maintenez l’appareil verticalement, veillez à ce que le flash soit au-dessus comme illustré.
Fonctionnement du déclencheur légèrement le bouton et 1. Sollicitez vérifiez si le témoin vert s’allume. Lorsque vous appuyez légèrement sur le bouton, l’appareil règle la mise au point et l’exposition, puis le témoin vert s’allume. La mise au point reste mémorisée (fonction de mémorisation de la mise au point p. 92) tant que vous maintenez le déclencheur pressé à mi-course. complètement le déclencheur 2. Enfoncez pour prendre la photo.
Cadrage au zoom Appuyez sur le bouton de zoom pour composer l’image. Appuyez sur le bouton zoom pour une photo en mode de téléobjectif (90 mm) ou sur le bouton pour une photo en mode de grand angle (38 mm). Relâchez le bouton lorsque vous avez obtenu le cadrage voulu de la scène.
Prise de vues le sujet principal à l’intérieur 1. Centrez des repères de la zone de mise au point automatique. Si le sujet principal se trouve en-dehors des repères de la zone de mise au point: Si le sujet principal se trouve en-dehors des repères de la zone de mise au point, utilisez la fonction de mémorisation de p. 92) la mise au point. ( 2. Appuyez légèrement sur le déclencheur. à fond, mais doucement, sur le 3. Appuyez déclencheur.
Rembobinage du film Le film se rembobine automatiquement. Le rembobinage démarre automatiquement à la fin du film. Pendant le rembobinage du film, le nombre affiché dans le compteur de vues diminue unité par unité. Lorsque le rembobinage est terminé, la lettre “ ” clignote pendant environ 10 secondes, puis cesse de clignoter et reste allumée.
Si le sujet principal ne se trouve pas au centre de la zone de mise au point Mémorisation de la mise au point Si le sujet à mettre au point se trouve en-dehors des repères de la zone de mise au point, utilisez la fonction de mémorisation de la mise au point qui vous permet de modifier la composition de l’image tout en verrouillant le réglage de la mise au point. Utilisez également le verrouillage de la mise au point pour les sujets difficiles à p. 93).
Sujets difficiles à mettre au point Les sujets suivants peuvent s’avérer difficiles à mettre au point. Utilisez la fonction de mémorisation de la mise au point p. 92) pour faire la mise au point sur un autre sujet équidistant de ( l’appareil, puis composez l’image pour prendre la photo. Sujets trop petits pour couvrir complètement la zone de mise au point automatique. Sujet derrière une vitre. Sujet sombres sans réflexions.
Photographie au flash Sélection du mode de flash Vous pouvez sélectionner l’un des cinq modes de flash en appuyant sur le bouton . : Flash automatique ( p. 96) Le flash se déclenche automatiquement si le sujet est sombre ou se trouve à contre-jour. : Mise au point sur l’infini ( p. 102) Pour rendre plus nettes les prises de vues à grande distance ou les paysages. Dans ce mode, le flash est désactivé. : Flash annulé ( p.
Procédure de photographie au flash sur le bouton pour 1. Appuyez sélectionner le mode de Flash. Comme l’appareil sélectionne souvent des vitesses d’obturation lentes dans les modes (Flash annulé) et (Flash en synchronisation lente), nous conseillons d’utiliser un trépied pour éviter les risques de bougé. l’image et appuyez 2. Composez légèrement sur le déclencheur. si le témoin vert est allumé et 3. Vérifiez prenez la photo. Plage de portée du flash Les distances de référence sont indiquées ci-dessous.
Déclenchement automatique du flash Mode de flash automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque le sujet est sombre. que le repère 1. Assurez-vous apparaît dans l’écran de contrôle CL. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’indication “ ” apparaît dans l’écran de contrôle et le mode de flash automatique est automatiquement sélectionné. si le témoin vert est allumé et 2. Vérifiez prenez la photo.
Pour désactiver le flash Mode de flash annulé Utilisez ce mode dans des endroits tels que des musées où la photographie au flash est interdite. l’appareil sur un trépied ou 1. Montez installez-le sur une surface stable. Utilisez un trépied pour la photographie en mode de flash annulé Comme l’appareil sélectionne souvent des vitesses d’obturation lentes dans ce mode, nous conseillons d’utiliser un trépied pour éviter les risques de bougé. sur le bouton jusqu’à ce 2.
Déclenchement intentionnel du flash Mode de flash imposé Utilisez ce mode pour déclencher volontairement le flash quelles que soient les conditions de luminosité. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce 1. que l’indication “ ” apparaisse dans l’écran de contrôle. si le témoin vert est allumé et 2. Vérifiez prenez la photo. Exemple Pendant que le témoin vert clignote alors que le déclencheur est légèrement enfoncé, le flash se recycle et l’obturateur ne peut être déclenché.
Pour photographier une personne de nuit Mode de flash en synchronisation lente Utilisez ce mode pour éclairer le sujet et l’arrière-plan au crépuscule ou la nuit. l’appareil sur un trépied ou 1. Montez installez-le sur une surface stable. Utilisez un trépied pour la photographie en mode de flash en synchronisation lente Comme l’appareil sélectionne souvent des vitesses d’obturation lentes dans ce mode, nous conseillons d’utiliser un trépied pour éviter les risques de bougé. sur le bouton jusqu’à ce que 2.
Atténuation de l’effet des “yeux rouges” Mode d’atténuation des yeux rouges En mode de photographie au flash, il arrive parfois que les yeux du sujet apparaissent rouges vif. Utilisez ce mode pour atténuer cet effet des “yeux rouges”. sur le bouton jusqu’à ce 1. Appuyez que l’indication “ ” apparaisse dans l’écran de contrôle.
l’image et appuyez 2. Composez légèrement sur le déclencheur. si le témoin vert est allumé et 3. Vérifiez prenez la photo. L’appareil et le sujet doivent rester immobiles. Le témoin de réduction des “yeux rouges” s’allume pendant environ une seconde avant le déclenchement du flash. Veillez à ne pas bouger l’appareil et à ce que le sujet ne se déplace pas avant le déclenchement du flash.
Prise de vues à distance ou d’un paysage à travers une vitre Mode de mise au point sur l’infini Ce mode permet de réaliser des prises de vues plus nettes de sujets à distance ou d’un paysage au travers d’une fenêtre. sur le bouton jusqu’à ce que 1. Apuyez l’indication “ ” apparaisse dans l’écran de 2. contrôle. Vérifiez si le témoin vert est allumé et prenez la photo. Dans ce mode, le flash est désactivé.
Photographie de plans rapprochés La distance minimale entre l’appareil et le sujet est d’environ 0,3 m Pour photographier un sujet comme une fleur pour qu’elle apparaisse la plus grande possible sur la photo, vous pouvez vous rapprocher jusqu’à environ 0,3 m. La plage de distance entre l’appareil et le sujet en mode Macro est d’environ 0,3 à 0,7 m. Attention, cependant, ce mode n’est pas conçu pour la duplication de dessins. 1. Appuyez sur le bouton Macro.
Impression de la date/heure sur les photos (One Touch Zoom 90 QD uniquement) Sélectionnez l’indicateur date/heure en appuyant sur le bouton MODE. L’année est indiquée par les deux chiffres inférieurs (“ ” pour 2000 et “ ” pour 2001) et impressionnée, et l’heure est indiquée suivant le système à 24 heures. L’exemple dans l’illustration indique le 1er mars 2000. La lettre “M” apparaît pour identifier l’indication du mois, mais elle n’est pas impressionnée sur les photos.
Correction de la date et de l’heure (One Touch Zoom 90 QD uniquement) sur le bouton MODE pour 1. Appuyez afficher l’indication Année/Mois/Jour. sur le bouton SELECT de façon 2. Appuyez à ce que l’indicateur à régler se mette à 3. clignoter. Appuyez sur le bouton SET pour régler le chiffre qui clignote. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SET, le nombre avance d’une unité. Maintenez le bouton SET enfoncé pendant au moins 2 secondes pour faire avancer le nombre plus rapidement.
Remplacement de la pile du dateur (One Touch Zoom 90 QD uniquement) Si la date/heure impressionnée sur le film est sombre ou difficilement lisible, c’est que la pile du dateur doit être épuisée. Remplacez-la. Type de pile Utilisez pour le dateur de cet appareil une pile au lithium CR2025 3V. s’il n’y a pas de film à 1. Vérifiez l’intérieur de l’appareil et ouvrez le dos. Vous pouvez vérifiez s’il y a un film à l’intérieur de l’appareil en regardant dans la fenêtre témoin de présence d’un film ( p. 81).
3. Remplacez-la par une pile neuve. Installez la nouvelle pile avec la polarité haut comme illustré. orientée vers le le couvercle du logement de 4. Refermez la pile. Appuyez fermement le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquette en position. L’horloge intégrée est réinitialisée lorsque vous retirez la pile. N’oubliez pas de régler de nouveau l’heure et la date. ( p.
Dépannage Recherchez la cause de la défaillance en consultant le tableau suivant. Cela peut vous épargner un déplacement vers un centre de service après-vente Nikon. Problème Points à vérifier et solutions Voir page. a La polarité de la pile est inversée. → Installez la pile en en respectant la polarité. 83 a L’appareil est hors tension. 84 → Appuyez sur le bouton d’alimentation. Lorsque l’appareil est mis sous tension, l’objectif jaillit de l’appareil. a Le témoin vert clignote.
Problème Le sujet apparaît flou sur la photo. Points à vérifier et solutions Voir page. Mise au point a Effet d’un bougé de l’appareil → Appuyez doucement sur le déclencheur ou 88,95, montez l’appareil sur un trépied, ou placez-le 97,99, sur une surface stable. 103 a Quelque chose devant ou derrière le sujet est net. 90,92, → Centrez le sujet à l’intérieur des repères de la zone de mise au point automatique lorsque 93 vous déclenchez l’obturateur.
Conseils d’entretien de l’appareil Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil: Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension lorsque vous ne l’employez pas. Cela évite le déclenchement accidentel de l’obturateur et l’usure de la pile qui en résulte. Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée: Retirez la pile et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et propre.
Caractéristiques Type d’appareil Appareil 35 mm autofocus à obturateur et zoom Nikon Films utilisables Cartouches de films 35 mm codés DX Format 24 × 36 mm Objectif 38 mm f/4.8–90 mm f/10, 5 ,6 éléments en 6 groupes (avec des zoom Nikon) Obturateur Programmé électroniquement; sert également de diaphragme. Viseur Viseur zoom à image réelle, couverture de l’image: plus d’approx. 80%, approx. 0,34× d’agrandissement à 38 mm, approx. 0,69× à 90 mm; dioptrie: approx.
Caractéristiques (suite) Compteur de vues Affiché dans l’écran de contrôle CL; type additif; décompte synchronisé durant le rembobinage du film Retardateur Contrôlé électroniquement; activé par une pression sur le déclencheur; le témoin du retardateur clignote et s’allume pour indiquer quand il est prêt (10 secondes au total); temporisation du retardateur de 10 secondes; annulable Flash intégré Quatre modes de flash disponibles: Flash automatique, flash annulé, flash imposé et flash en synchronisation len
Pour une utilisation sans risque de l’appareil AVERTISSEMENT • Ne tentez pas de désassembler, réparer ou transformer l’appareil vous-même parce qu’il intègre des circuits à haute tension susceptibles de provoquer des décharges électriques. De telles actions peuvent également peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Pour une utilisation sans risque de l’appareil (suite) ATTENTION • Ne déclenchez pas le flash près des yeux d’une personne, car vous risquez de provoquer une cécité. En particulier, gardez une distance d’au moins 1 m lorsque vous prenez des photos d’enfants. • Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées parce que cela risque de provoquer des décharges électriques. • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, refermez le couvercle coulissant et ne placez pas l’appareil en plein soleil.
Informations complémentaires 115
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON CORPORATION, bleiben ausdrücklich vorbehalten.