Operating Instructions
Bloqueo del enfoque
Es
Cuando el sujeto a fotografiar no se encuentre en el centra del
visor, utilice la funcion de bloqueo del enfoque.
1 Coloque el sujeto a fotografiar dentro de los limites de las
marcas de enfoque automatico,
y
pulse el obturador a
la
mitad
2 Mientras mantiene el dedo apoyado sobre el obturador
a
la
mitad,
desplace la camara para recomponer la
toma,
y
pulse
completamente el obturador.
La funcion de bloqueo del enfoque puede ser suprimida
retirando el dedo del obturador.
Situaciones especiales de enfoque
El enfoque automatico puede ser dificil para lograr lo siguiente:
a Sujetos demasiado pequenos como para cubrir completa-
mente los limites de las marcas de enfoque automatico
b Sujetos detras de cristales
c Sujetos obscuros sin reflexion
d Superficies brillantes, con reflexion de luz, tales como cocftes
briilantes o agua
En estas circunstancias, utilice la funcion de bloqueo del
enfoque.
Memorisation de la mise au point
Fr
Lorsque votre sujet ne se trouve pas au centre du viseur,
servez vous de
la
memorisation de
la
mise au point.
1 Placer
le
sujet principal
a
I'interieur de la zone de mise
au point automatique,
et
solliciter jusqu'a mi-course
le
declencheur.
2 Tout en maintenant votre doigt sur le declencheur a mi-
pression, deplacer I'appareil de maniere
a
recadrer I'image,
puis presser a fond
le
declencheur.
II vous est loisible d'annuler
la
memorisation
de la
mise
au
point en relachant le declencheur.
Situations particulieres de mise
au point.
La mise au point automatique peut s'averer delicate dans
les
situations suivantes:
a Sujets sont trap petits pour couvrir complMement
les
reperes de la zone de mise au point automatique
b Sujets derriere une surface vitree
c Sujets sombres sans reflexion
d Surfaces brillantes reflechissant fortement
la
lumiere, telles
que voitures etincelant de tous leurs chromes ou plans
d'eau.
Dans les circonstances decrites ci-dessus,
il est
recommandri
de memoriser
la
mise au point.