Bruksanvisning

PC NIKKOR 19mm f/4E ED
q
!6
@0
@1
rot
y
u
i
!0
!7
!9
!8
!1 !2 !3
!5
!4
ew
Objektivets deler
Objektivets deler
Objektivets delar
Objektivets delar
q
Frigjøringsknapp til objektivdeksellås
w
Objektivdeksel
e
Objektivdekslets låsemerke
r
Objektivdekslets tilpassingsmerke
t
Påsettingsmerke til objektivdekslet
y
Indikator for fokusavstand
u
Indikator for dybdeskarphet
i
Merke for fokusavstand
o
Fokuseringsring
!0
Skråstillingsskala
!1
Skråstillingsratt
!2
Forskyvningsskala
!3
Dreieindeks
!4
Påsettingsmerke for objektivet
!5
CPU-kontakter
!6
Forskyvningsratt
!7
Gummipakning på objektivfatningen
!8
Dreiespak
!9
PC-dreiespak
@0
Låseratt til skråstilling
@1
Skråstillingsbryter
q
Upplåsningsknapp för objektivlock
w
Objektivlock
e
Låsmarkering för objektivlock
r
Uppriktningsmarkering för objektivlock
t
Monteringsmarkering för objektivlock
y
Fokusavståndsindikering
u
Skärpedjupsindikator
i
Fokusavståndsmarkering
o
Fokusring
!0
Lutningsskala
!1
Lutningsvred
!2
Förskjutningsskala
!3
Roterande index
!4
Objektivets monteringsmarkering
!5
CPU-kontakter
!6
Förskjutningsvred
!7
Objektivets gummimonteringspackning
!8
Rotationsspak
!9
PC-rotationsspak
@0
L
utningslåsvred
@1
Lutningslåsomkopplar
e
No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Cz
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Sk
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Norsk Svenska
Før du bruker dette produktet, må du lese denne bruksanvisningen og kameraets bruksanvisning.
Merknad: Objektivet støtter ikke D2- eller D1-serien, D200, D100, D90, D80, D70-serien, D60, D50, D40-
serien eller D3000 digitale speilrefl ekskameraer eller fi lm-speilrefl ekskameraer.
Dette er et objektiv til manuell fokusering; autofokus støttes ikke. Manuell fokusering er tilgjengelig
uavhengig av hvilken fokusmodus som er valgt med kameraet.
Om dette objektivet
Om dette objektivet
Dette objektivet har mekanismer for forskyvning og skråstilling som kan brukes til å styre perspektivet. Du
kan justere objektivets optiske akse for å redusere perspektivvirkningene når du fotograferer motiver i vinkel
eller i skråstilt posisjon. Dette gjør at du kan bringe både forgrunnen og bakgrunnen i fokus uten å blende
ned blenderåpningen.
A
Forskyvning
"Forskyvning" forskyver objektivets optiske akse bort fra midten av bildet, slik at bildene kan komponeres
hvor som helst i bildesirkelen. Funksjonen kan brukes til å redusere perspektivvirkningene ved fotografering
av bygninger fra lave vinkler eller til å endre komposisjonen uten vinkling eller fl ytting av kameraet.
Kameraet vinkles opp Kameraet peker rett fram Objektivforskyvning når kameraet
peker rett fremover
A
Skråstilling
Objektivets optiske akse er vanligvis vinkelrett mot fokusplanet. "Skråstilling" vinkler bevisst den optiske
aksen, slik at gjenstander i forskjellige avstander fra kameraet kan holdes i fokus uten å blende ned
blenderåpningen, redusere dybdeskarpheten eller for å sikre at bakgrunnen fortsatt er uskarp.
Dybdeskarphet Dybdeskarphet
Ingen skråstilling Skråstilling
Merk: Bildene er kun ment som illustrasjon.
For din sikkerhet
For din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller andre, må du lese
”For din sikkerhet i sin helhet før du bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet kan lese dem.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette ikonet, er det
stor fare for død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette ikonet, er det
fare for personskade eller skade på eiendom.
A
A
ADVARSEL
ADVARSEL
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt eller andre
personskader.
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må du straks
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må du straks
koble fra kameraets strømforsyning.
koble fra kameraets strømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan medføre brannskader eller
andre personskader.
Må holdes tørr.
Må holdes tørr.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk støt.
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan, bensin
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan, bensin
eller aerosoler.
eller aerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon eller brann.
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet eller kameraet.
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet eller kameraet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for synsskade.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller funksjonsfeil i
produktet.
Vær også oppmerksom på at små deler medfører kvelningsfare. Dersom et barn svelger noe av
dette produktet, må du øyeblikkelig kontakte lege.
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært høye eller lave
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært høye eller lave
temperaturer.
temperaturer.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brannskader eller kuldeskader.
A
A
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
Lyset som blir fokusert av objektivet kan forårsake brann og skade produktets indre deler.
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer i lengre
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer i lengre
perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil i produktet.
Meldinger til forbrukere i Europa
Meldinger til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en miljøstasjon. Må ikke
kasseres sammen med husholdningsavfall.
Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige ressurser og
med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig helse og miljøet, hvilket ukorrekt
avhending kan resultere i.
Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene som har
ansvaret for avfallshåndtering.
Sette på og ta av objektivdekslet
Sette på og ta av objektivdekslet
Sette på dekslet
Pass sammen påsettingsmerket til objektivdekslet (
) med
objektivdekslets tilpassingsmerke ( ,
q
) og drei dekslet (
w
)
til det klikker på plass (
e
).
Ta av dekslet
Trykk ned frigjøringsknappen til objektivdeksellåsen (
q
), drei
samtidig (
w
) og ta av (
e
) objektivdekslet.
Det fremre elementet på objektivet stikker frem forbi selve objektivet.
Hold dekslet påsatt for å beskytte objektivet når det ikke er i bruk.
Innan du använder produkten, läs noggrant igenom både dessa instruktioner och kamerans handbok.
Obs!: Detta objektiv stödjer inte digitala SLR-kameror i D2- eller D1-serien, D200, D100, D90, D80, D70-
serien, D60, D50, D40-serien, D3000 eller SLR-fi lmkameror.
Detta är ett objektiv med manuell fokusering; autofokus stöds inte. Manuell fokusering är tillgänglig
oavsett vilket fokusläge som väljs med kameran.
Om detta objektiv
Om detta objektiv
Detta objektiv har förskjutnings- och lutningsmekanismer som kan användas för att styra perspektivet.
Objektivets optiska axel kan förskjutas för att minska eff ekterna av perspektiv vid fotografering av motiv i
vinkel, eller lutas för att få både förgrunden och bakgrunden i fokus utan att stega ner bländaren.
A
Förskjutning
“Förskjutning förskjuter objektivets optiska axel bort från mitten av bilden, så att foton kan ramas in vart
som helst i bildcirkeln. Det kan också användas för att minska eff ekterna av perspektiv vid fotografering
av byggnader från låga vinklar, eller för att ändra kompositionen utan att vinkla eller fl ytta kameran.
Kameran vinklad uppåt Kameran riktad rakt fram Objektivet förskjutet med kameran
fortfarande riktad rakt fram
A
Lutning
Objektivets optiska axel är normalt vinkelrät mot fokalplanet. “Lutning” vinklar medvetet den optiska
axeln så att föremål på olika avstånd från kameran kan hållas i fokus utan att bländaren stegas ner, vilket
minskar skärpedjupet och ser till att bakgrunden förblir oskarp.
Skärpedjup Skärpedjup
Ingen lutning Lutning
Notera: Bilderna är endast för illustrationssyfte.
För säkerhets skull
För säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du använder
denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det leda
till dödsfall eller allvarliga skador.
A FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det
leda till personskador eller skada på egendom.
A
A
VARNING
VARNING
Demontera eller modifi era inte produkten.
Demontera eller modifi era inte produkten.
Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller ovanlig
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller ovanlig
lukt, koppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
lukt, koppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
Håll torr.
Håll torr.
Hantera inte med våta händer.
Hantera inte med våta händer.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan, bensin
Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan, bensin
eller aerosoler.
eller aerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand.
Titta inte direkt på solen eller en annan stark ljuskälla genom objektivet eller kameran.
Titta inte direkt på solen eller en annan stark ljuskälla genom objektivet eller kameran.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka synskador.
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten.
Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon del av denna
produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga temperaturer.
Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga temperaturer.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller köldskador.
A
A
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor.
Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor.
Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på produktens interna delar.
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer under en
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer under en
längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas till separat
insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Släng
inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och förhindrar
den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan inträff a vid felaktig kassering.
Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Montera och ta bort objektivlocket
Montera och ta bort objektivlocket
Montera locket
Rikta upp objektivlockets monteringsmarkering (
) med
objektivlockets uppriktningsmarkering ( ,
q
) och vrid sedan
på locket (
w
) tills det klickar på plats (
e
).
Ta bort locket
Håll upplåsningsknappen för objektivlocket intryckt (
q
), och
vrid på (
w
) och ta bort (
e
) objektivlocket.
Det främre elementet i objektivet sticker ut förbi objektivets hölje. Låt
locket vara monterat för att skydda objektivet när det inte används.
Sette på og ta av objektivet
Sette på og ta av objektivet
Du kan knipe fi ngrene hvis du setter på objektivet når det er forskjøvet, skråstilt eller rotert. Før du
setter på objektivet, dreier du på forskyvnings- og skråstillingsknappene for å midtstille skalaene og
skyver skråstillingsbryteren til posisjonen LOCK.
Sette på objektivet
Vær forsiktig så du ikke klemmer fi ngrene når du setter på objektivet.
z
Slå av kameraet og ta av kamerahusdekslet.
x
Ta av det bakre objektivdekslet.
c
Hold objektivets påsettingsmerke rettet inn med kamerahusets
påsettingsmerke, sett objektivet i kameraets bajonettfatning og
drei deretter objektivet mot urviseren til det klikker på plass med
objektivets påsettingsmerke øverst.
Ta av objektivet
Vær forsiktig så du ikke klemmer fi ngrene når du tar av objektivet.
z
Slå av kameraet.
x
Trykk på objektivets frigjøringsknapp mens du dreier objektivet med urviseren.
Eksponering
Eksponering
Selv om automatisk eksponering vil gi optimale resultater så lenge objektivet ikke er forskjøvet eller
skråstilt, vil eksponeringen bli forandret hvis du forskyver eller skråstiller objektivet. Mål eksponeringen uten
forskyvning eller skråstilling og gjør justeringer når du tar bilder.
Fokusering
Fokusering
Fokuser ved å dreie på fokuseringsringen. Indikatoren for fokusavstand viser fokusavstanden når
skråstillingsskalaen er midtstilt. Kontroller fokuset i live view når det er mulig og pass på å fokusere på
nytt når du har justert forskyvning og skråstilling. Merk at når du bruker søkeren, gir ikke den elektroniske
avstandsmåleren nøyaktige resultater når objektivet er forskjøvet eller skråstilt.
Dybdeskarphet
Du kan forhåndsvise dybdeskarpheten med kameraets funksjon for forhåndsvisning av dybdeskarphet.
En grov tilnærming blir også gitt av indikatoren for fokusavstand og indikatoren for dybdeskarphet på
hver side av merket for fokusavstand, men merk at disse avstandsmålene kun er ment som en veiledning
og ikke nødvendigvis er helt nøyaktige. Eff ektene av dybdeskarphet og andre faktorer kan gjøre at  erne
gjenstander kan være i fokus ved fokusavstander under ∞.
Bruke objektivet
Bruke objektivet
Du kan forskyve objektivet vertikalt eller horisontalt. Du kan også skråstille eller dreie objektivet eller dreie
det for å forandre skråstillings- og forskyvningsretningen (rotasjon av perspektivkontroll, forkortet til "PC-
rotasjon").
Med andre kameraer enn D5, D4-serien, D3-serien, D810-serien og D500, kan det hende at noen
kombinasjoner av forskyvning og rotasjon ikke er tilgjengelig ettersom objektivet berører kamerahuset.
A
Dreie objektivet
Vær forsiktig så du ikke klemmer fi ngrene når du dreier objektivet.
Objektivet kan dreies opp til 90° i begge retninger, med intervaller ved 30° og 60°. Trykk dreiespaken
mot kameraet og drei den firkantede objektivbasen. Slipp dreiespaken så fort du har begynt å dreie
objektivet for å unngå personskade som følge av kontakt med objektivets kanter.
Før du dreier objektivet, midtstiller du forskyvnings- og skråstillingsskalaene og skyver
skråstillingsbryteren til posisjonen
LOCK.
Forskyvning
Vær forsiktig når du håndterer objektivets kanter. Kontakt med skarpe kanter kan forårsake personskade.
Drei forskyvningsrattet for å forskyve objektivet horisontalt eller vertikalt.
Objektivet ikke dreid Objektivet dreid
Skråstilling
Vær forsiktig når du håndterer objektivets kanter. Kontakt med skarpe kanter kan forårsake personskade.
For å låse opp skråstillingsrattet, skyver du
skråstillingsbryteren fra
LOCK
-posisjonen og vrir
låserattet i motsatt retning av pilen. Deretter kan du
skråstille objektivet horisontalt eller vertikalt ved å dreie
skråstillingsrattet. Når objektivet er i ønsket vinkel, vrir
du låserattet for skråstilling for å låse objektivet.
Objektivet ikke dreid Objektivet dreid
Montera och ta bort objektivet
Montera och ta bort objektivet
Du kan klämma fingrarna om du monterar objektivet när det är förskjutet, lutat eller roterat. Innan
du monterar objektivet, vrid på förskjutnings- och lutningsvredet för att centrera skalorna, och skjut
lutningslåsomkopplaren till läget LOCK.
Montera objektivet
Var försiktig så att du inte klämmer fi ngrarna när du monterar objektivet.
z
Stäng av kameran och ta bort kamerahuslocket.
x
Ta bort det bakre objektivlocket.
c
Håll objektivets monteringsmarkering uppriktad mot
monteringsmarkeringen på kamerahuset, placera objektivet i
kamerans bajonettfattning och vrid sedan objektivet moturs tills
det klickar på plats med objektivets monteringsmarkering längst upp.
Ta bort objektivet
Var försiktig så att du inte klämmer fi ngrarna när du tar bort objektivet.
z
Stäng av kameran.
x
Tryck på objektivlåsknappen medan du vrider objektivet medurs.
Exponering
Exponering
Även om autoexponering ger optimala resultat med objektivet varken förskjutet eller lutat så ändrar all
förskjutning eller lutning exponeringen. Mät exponeringen utan förskjutning eller lutning och gör justeringar
när du fotograferar.
Fokusering
Fokusering
Fokusera genom att vrida på fokusringen. Fokusavståndsindikeringen visar fokusavståndet när lutningsskalan
är centrerad; kontrollera fokus i livevisning när det är möjligt och se till att fokusera om efter att du har justerat
förskjutning eller lutning. När du använder sökaren, notera att den elektroniska avståndsmätaren inte ger
korrekta resultat när objektivet är förskjutet eller lutat.
Skärpedjup
Skärpedjupet kan granskas med kamerans granskningsfunktion för skärpedjup. En grov uppskattning
fås också från fokusavståndsindikeringen och skärpedjupsindikatorn på vardera sidan av
fokusavståndsmarkeringen, men notera att dessa avstånd endast är avsedda som en vägledning och
kanske inte är helt noggranna. På grund av eff ekterna av skärpedjup och andra faktorer kan avlägsna
objekt vara i fokus vid fokusavstånd under ∞.
Använda objektivet
Använda objektivet
Objektivet kan förskjutas vertikalt eller horisontellt, lutas, roteras eller roteras för att ändra lutnings-
förskjutningsriktningen (perspektivkontroll-rotation, eller förkortat, “PC-rotation”).
Med andra kameror än D5, D4-serien, D3-serien, D810-serien och D500 kanske vissa kombinationer
av förskjutning och rotation inte är tillgängliga på grund av att objektivet kommer i kontakt med
kamerahuset.
A
Rotera objektivet
Var försiktig så att du inte klämmer fi ngrarna när du roterar objektivet.
Objektivet kan roteras upp till 90° i vardera riktningen, med stopp vid 30° och 60°. Tryck in
rotationsspaken mot kameran och rotera den fyrkantiga basen, och lyft fi ngret från rotationsspaken
omedelbart efter att du har påbörjat vridningen för förhindra skador på grund av kontakt med
objektivets kanter.
Innan du roterar objektivet, centrera förskjutnings- och lutningsskalorna och skjut
lutningslåsomkopplaren till läget
LOCK.
Förskjutning
Var försiktig när du hanterar objektivets kanter. Kontakt med vassa kanter kan orsaka skador.
Vrid på förskjutningsvredet för att förskjuta objektivet horisontellt eller vertikalt.
Objektivet inte roterat Objektivet roterat
Lutning
Var försiktig när du hanterar objektivets kanter. Kontakt med vassa kanter kan orsaka skador.
För att låsa upp lutningsvredet, skjut låsomkopplaren
från läget
LOCK och vrid låsvredet i motsatt riktning
mot den som pilen visar. Du kan sedan luta objektivet
horisontellt eller vertikalt genom att vrida på
lutningsvredet. När objektivet är i önskad vinkel, vrid på
lutningslåsvredet för att låsa det på plats.
Objektivet inte roterat Objektivet roterat
A
Skråstillingsbryteren
Skråstillingsbryteren låser objektivet når det ikke er skråstilt. Drei låserattet til
skråstilling for å midtstille skråstillingsskalaen, og skyv bryteren til posisjonen
LOCK.
A
Dreie skråstillingen i forhold til forskyvningen (PC-rotasjon)
Vær forsiktig så du ikke klemmer fi ngrene når du dreier objektivet.
Forskyvningsmekanismen kan dreies opptil 90° som vist for å gjøre forskyvingen parallell med eller
vinkelrett mot forskyvningen. Trykk PC-dreiespaken mot kameraet og drei den fi rkantede objektivbasen.
Slipp dreiespaken når du har begynt å dreie objektivet. Du kan dreie skråstillingsmekanismen til en
valgfri posisjon, med et intervall ved 45°.
Skråstill parallelt med forskyvningen Skråstill vinkelrett mot forskyvningen
D
Kontroller for skråstilling og forskyvning
Ikke bruk for mye kraft når du håndterer ratt og låserattet til skråstilling og pass på å frigjøre
skråstillingsbryteren og låserattet til skråstilling før du bruker skråstillingsrattet.
Skygger og ujevne farger kan vises på bilder som er tatt med forskyvning eller skråstilling.
Vignetteringskontroll vil kanskje ikke kunne gi ønsket resultat. Hvis du bruker den elektroniske lukkeren
på fremre lukkergardin kan det gi bilder skjemmet av slør eller linjer. Før du tar bilder må du deaktivere
vignetteringskontroll og, om nødvendig, den elektroniske lukkeren. Den innebygde blitsen kan ikke
brukes.
Objektivpleie
Objektivpleie
Objektivet går tilbake til største blenderåpning når du tar det av kameraet. Sett på objektivdekslene for
å beskytte objektivets indre deler.
Ikke løft eller hold objektivet ved å kun holde i objektivdekslene.
De mange bevegelige delene i objektivet er sårbare for støv og fuktighet. Vær sikker på at objektivet
ikke er skråstilt eller forskjøvet når det ikke er i bruk.
Hold CPU-kontaktene rene.
Dersom gummipakningen på objektivfatningen blir skadet, må du slutte å bruke den umiddelbart og
ta med objektivet til et Nikon-autorisert servicesenter for reparasjon.
Støv erning er vanligvis tilstrekkelig for å rengjøre objektivlinsenes glassfl ater.
Det fl uorbelagte frontelementet kan enkelt rengjøres ved å tørke det med en tørr klut. Fingeravtrykk
og andre fl ekker kan  ernes ved bruk av en myk, ren klut eller objektivrengjøringsklut; rengjør
fra midten og utover ved bruk av sirkulære bevegelser, og pass på at du ikke etterlater fl ekker eller
berører glassover aten med fi ngrene dine. For å  erne vanskelige fl ekker tørker du forsiktig med en
myk klut som er fuktet med en liten mengde destillert vann, etanol eller objektivrengjøringsmiddel.
Dråpeformede fl ekker på det vann- eller oljeavvisende fl uorbelagte elementet kan  ernes med en tørr
klut.
For å  erne fl ekker og fi ngeravtrykk fra det bakre objektivelementet (elementet ved objektivets
monteringsfatning) bruker du en liten mengde etanol eller objektivrengjøringsmiddel på en myk,
ren bomullsklut eller objektivrengjøringsklut og rengjør fra midten og utover ved bruk av sirkulære
bevegelser. Pass på at du ikke etterlater fl ekker eller berører glasset med fi ngrene dine.
Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjøre objektivet.
Fest bakdekslet og frontdekslet før du plasserer objektivet i objektivvesken.
Hvis ikke objektivet skal brukes i en lengre periode, skal det oppbevares på et kjølig, tørt sted for å
forhindre mugg og rust. Ikke oppbevar objektivet i direkte sollys eller med møllkuler av nafta eller
kamfer.
Hold objektivet tørt. Rust på den innvendige mekanismen kan forårsake uopprettelig skade.
Hvis objektivet legges på meget varme steder, kan objektivdelene av armert plast skades eller
deformeres.
Med sitt store synsfelt og utstikkende frontelement, er objektivet sårbart for strølys som kan forårsake
lysfl ekker eller skyggebilder. Vi anbefaler at du bruker en skjerm eller lignende til å stenge ute uønsket
lys.
Raske temperaturendringer kan føre til skadende kondens på innsiden og utsiden av objektivet. Før
du fl ytter objektivet fra varme til kalde omgivelser eller lignende, plasser objektivet i vesken sin eller en
plastpose for å forlenge temperaturutligningen.
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger med
Fremre objektivdeksel av klikk på-type
Bakre objektivdeksel LF-4
Objektivveske CL-1120
Spesifi kasjoner
Spesifi kasjoner
Type
Type Type E PC-objektiv med innebygd CPU og F-fatning
Brennvidde
Brennvidde 19 mm
Største blenderåpning
Største blenderåpning f/4
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon 17elementer i 13grupper (inkludert 3 ED-elementer, 2 asfæriske elementer og elementer
med nanokrystall- eller  uorbelegg)
Bildevinkel
Bildevinkel Nikon digitale speilrefl ekskameraer i FX-format: 97°
Nikon digitale speilrefl ekskameraer i DX-format: 73°
Fokusering
Fokusering Bare manuell fokusering
Indikator for fokusavstand
Indikator for fokusavstand 0,25 m
Minste fokusavstand
Minste fokusavstand 0,25 m fra fokalplanet
Irisblenderblader
Irisblenderblader 9 (avrundet blenderåpning)
Irisblender
Irisblender Automatisk elektronisk blenderåpningskontroll
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde f/4 – 32
Perspektivkontroll
Perspektivkontroll Horisontal og vertikal forskyvning og skråstilling
Forskyvning: ±12mm
Skråstilling: ±7,5°
Rotasjon
Rotasjon Kan dreies 90° til venstre og høyre i intervaller på 30°.
Skråstillingsmekanismen kan roteres 90° til venstre i et intervall på 45°.
Ytre mål
Ytre mål Ca. 89 mm maksimum diameter × 124 mm (avstand fra kameraets
objektivmonterings ens)
Vekt
Vekt Ca. 885 g
Nikon forbeholder seg retten til å endre utseende, spesifi kasjoner og ytelsen til dette produktet når som helst
og uten forvarsel.
A
Lutningslåsomkopplaren
Lutningslåsomkopplaren låser objektivet vid noll lutning. Vrid på lutningsvredet
för att centrera lutningsskalan och skjut omkopplaren till läget
LOCK.
A
Roterande lutning relativt till förskjutning (PC-rotation)
Var försiktig så att du inte klämmer fi ngrarna när du roterar objektivet.
Lutningsmekanismen kan vridas upp till 90° såsom visas för att göra lutningen parallell eller vinkelrät
mot förskjutningen. Tryck in PC-rotationsspaken mot kameran och rotera den fyrkantiga basen, och
lyft fi ngret från spaken efter att du har påbörjat vridningen. Lutningsmekanismen kan roteras till valfri
position, med ett stopp vid 45°.
Lutningen parallell med förskjutningen Lutningen vinkelrät mot förskjutningen
D
Lutnings- och förskjutningsreglage
Använd inte våld när du hanterar vreden och lutningslåsvredet, och se till att frigöra
lutningslåsomkopplaren och lutningsvredet innan du använder vridningsvredet.
Skuggor och ojämna färger kan synas i fotografi er tagna med förskjutning eller lutning. Vinjetteringskontroll
kanske inte ger önskat resultat, och om den elektroniska främre ridåslutaren används kan bilderna påverkas av
dimma eller linjer; innan fotograferingen, inaktivera vinjetteringskontroll och, om nödvändigt, den elektroniska
slutaren. Den inbyggda blixten kan inte användas.
Objektivskötsel
Objektivskötsel
Objektivet återgår till maximal bländare när det tas bort från kameran. Sätt tillbaka objektivlocken för
att skydda objektivets inre delar.
Lyft inte upp och bär inte objektivet i objektivlocken.
De många rörliga delarna i objektivet är känsliga för damm och fukt. Se till att objektivet inte är lutat
eller förskjutet när det inte används.
Håll CPU-kontakterna rena.
Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta omedelbart använda utrustningen och
ta med objektivet till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för reparation.
Att ta bort damm är normalt tillräckligt för att rengöra objektivets glasytor.
Det främre elementet med fl uorskikt kan rengöras genom att helt enkelt torka av det med
en torr trasa. Fingeravtryck och andra fl äckar kan tas bort med en mjuk, ren bomullsduk eller
objektivrengöringspapper; rengör från mitten och utåt med cirkulära rörelser. Se till att inte lämna
äckar och rör inte vid glasytan med fi ngrarna. För att ta bort svåra fl äckar, torka försiktigt med en
mjuk trasa fuktad med en liten mängd destillerat vatten, alkohol eller objektivrengöring. Droppformade
äckar på det vatten- och oljeavstötande fl uortäckta elementet kan tas bort med en torr trasa.
Ta bort fl äckar och fi ngeravtryck från det bakre linselementet (elementet vid objektivets
monteringsände) genom att använda en liten mängd alkohol eller objektivrengöring på en mjuk, ren
bomullsduk eller objektivrengöringspapper, och rengör från mitten och utåt med cirkulära rörelser. Se
till att inte lämna fl äckar och rör inte vid glaset med fi ngrarna.
Använd aldrig organiska lösningsmedel som thinner eller bensen för att rengöra objektivet.
Montera det bakre och inskjutningsbara främre locket innan objektivet placeras i sin objektivväska.
Om objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en sval, torr plats för att förhindra
mögel och rost. Förvara inte i direkt solljus eller med malkulor av nafta eller kamfer.
Håll objektivet torrt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till skador som inte kan repareras.
Om objektivet lämnas på extremt varma platser kan detta skada eller förvrida delar gjorda av armerad
plast.
Med sitt breda synfält och utskjutande främre element är objektivet känsligt för ströljus som kan orsaka
linsöverstrålning eller ghost-eff ekt. Vi rekommenderar att du använder ett skydd eller liknande för att
stänga ute oönskat ljus.
Snabba temperaturförändringar kan orsaka skadlig kondensation inuti och utanpå objektivet. Innan du
tar objektivet från en varm till en kall omgivning eller tvärt om, placera den i sin väska eller en plastpåse
för att bromsa temperaturförändringen.
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Främre slip-on-objektivlock
Bakre objektivlock LF-4
Objektivväska CL-1120
Specifi kationer
Specifi kationer
Typ
Typ Typ E PC-objektiv med inbyggd CPU och F-fattning
Brännvidd
Brännvidd 19 mm
Största bländare
Största bländare f/4
Objektivets konstruktion
Objektivets konstruktion 17 element i 13 grupper (inklusive 3 ED-element, 2 asfäriska element och element med
Nano-Crystal eller  uorskikt)
Bildvinkel
Bildvinkel Nikon digitala systemkameror i FX-format: 97°
Nikon digitala systemkameror i DX-format: 73°
Fokusering
Fokusering Endast manuell fokusering
Fokusavståndsindikering
Fokusavståndsindikering 0,25 m – ∞
Minsta fokusavstånd
Minsta fokusavstånd 0,25 m från skärpeplanet
Diafragmablad
Diafragmablad 9 (rundad diafragmaöppning)
Diafragma
Diafragma Automatisk elektronisk bländarstyrning
Bländarområde
Bländarområde f/4 – 32
Perspektivkontroll
Perspektivkontroll Horisontell och vertikal förskjutning och lutning
Förskjutning: ±12mm
Lutning: ±7,5°
Rotation
Rotation
Roterar 90° åt vänster och höger med stopp vid varje 30°;
förskjutningsmekanismen roterar 90° åt vänster med ett stopp vid 45°.
Dimensioner
Dimensioner Ca 89 mm maximal diameter × 124 mm (avstånd från kamerans
objektivmonterings äns)
Vikt
Vikt Ca 885 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specifi kationer och prestanda för denna produkt när som helst
och utan föregående meddelande.
No
Garantibetingelser
Ditt Nikon-utstyr er garantert mot eventuelle produksjondefekter i ett helt år fra datoen for det opprinnelige kjøpet. Hvis produktet under
denne garantiperioden viser seg å være defekt på grunn av feil materiale eller utførelse, vil vårt autoriserte servicenettverk innenfor Nikon
Europe B.V.s salgsområde reparere produktet under vilkårene og betingelsene oppgitt nedenfor uten kostnader for arbeid og deler. Nikon
forbeholder seg retten (etter sitt eget forgodtbefinnende) til å erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti gis kun ved fremleggelse av den utfylte garantiseddelen og originalfakturaen eller -kvitteringen som indikerer
kjøpsdato, produkttype og forhandlernavn sammen med produktet.
Nikon forbeholder seg retten til å nekte gratis garantiservice hvis de ovennevnte dokumentene ikke kan presenteres eller hvis
informasjonen i dem er ufullstendig eller uleselig.
2. Denne garantiseddelen dekker ikke:
• nødvendig vedlikehold og reparasjon eller utskifting av deler som resultat av normal slitasje.
endringer for å oppgradere produktet fra sin normale hensikt som beskrevet i bruksanvisningene uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon.
• transportkostnader og all risiko for transport som er direkte eller indirekte knyttet til produktgarantien.
• alle skader som skyldes endringer eller justeringer på produktet, uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon, for å være i samsvar
med lokale eller nasjonale tekniske standarder som er i kraft i et annet land enn det som produktet opprinnelig ble utviklet og/
eller produsert for.
3. Garantien gjelder ikke i tilfelle av:
skade forårsaket av misbruk, inkludert, men ikke begrenset til unnlatelse av å bruke produktet for sin normale hensikt eller i
henhold til bruksanvisningene for riktig bruk og vedlikehold og installasjon eller bruk av produktet som er uforenlig med gjeldene
sikkerhetsstandarder i landet som produktet brukes i.
• skade forårsaket av ulykker, inkludert, men ikke begrenset til lynnedslag, vann, brann, misbruk eller vanskjøtsel.
• endring, vansiring, uleselighet eller fjerning av modell- eller serienummeret på produktet.
• skader som er et resultat av reparasjoner eller justeringer utført av uautoriserte serviceorganisasjoner eller personer.
• defekter i et system som produktet er inkorporert i eller brukes med.
4. Denne servicegaranti påvirker ikke forbrukerens lovmessige rettigheter under gjeldende nasjonale lover eller forbrukerens rettighet
overfor forhandleren som oppstår som et resultat av salgs-/kjøpekontrakten.
Merknad: En oversikt over alle autoriserte Nikon-serviceverksteder kan finnes online ved å følge denne lenken
https://www.europe-nikon.com/service/
Sv
Garantivillkor
Din Nikon-utrustning är garanterad mot tillverkningsfel i ett helt år efter det ursprungliga inköpsdatumet. Om produkten under
denna garantiperiod visar sig vara felaktig p.g.a. material- eller tillverkningsfel reparerar vårt auktoriserade servicenätverk inom
försäljningsområdet Nikon Europa B.V. produkten utan kostnad för arbete och delar, i enlighet med villkoren och bestämmelserna nedan.
Nikon förbehåller sig rätten (efter eget godfinnande) att ersätta eller reparera produkten.
1. Denna garanti gäller endast vid uppvisande av det ifyllda garantikortet och originalfakturan eller inköpskvittot som anger
inköpsdatum, produktinformation och återförsäljarens namn, tillsammans med produkten.
Nikon förbehåller sig rätten att ej tillhandahålla avgiftsfri garantiservice om de ovanstående dokumenten inte kan presenteras, eller
om informationen i dem är ofullständig eller oläsbar.
2. Denna garanti omfattar ej:
• nödvändigt underhåll och reparationer eller byte av delar på grund av normalt slitage.
modifieringar för att uppgradera produkten från sitt normala användningsområde enligt beskrivningen i användarhandböckerna,
utan föregående skriftligt medgivande från Nikon.
• transportkostnader och alla transportrisker som direkt eller indirekt härrör till produkternas garanti.
skador som orsakats av modifikationer eller justeringar som gjorts på produkten, utan föregående skriftligt medgivande från
Nikon, för att uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder som gäller för andra länder än de som produkten ursprungligen
konstruerades och/eller tillverkades för.
3. Garantin gäller därför inte:
för skador som orsakats av felaktig användning, inklusive, men inte begränsat till underlåtenhet att använda produkten för dess
normala användningsområde eller i enlighet med användarinstruktionerna gällande korrekt användning och underhåll, eller
montering eller användning av produkten som inte uppfyller de säkerhetsstandarder som gäller i användningslandet.
• för skador som orsakats av olyckor, inklusive, men inte begränsat till åska, vatten, brand, felaktig användning eller försummelse.
• om modellen eller serienumret på produkten ändrats, förstörts, gjorts oläsligt eller tagits bort.
• för skador som orsakats av reparationer eller justeringar som har utförts av icke-auktoriserade serviceföretag eller personer.
• för defekter i ett system som produkten infogats i eller som den används med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte konsumentens lagstadgade rättigheter i enlighet med tillämpliga, gällande nationella lagar, och
inte heller konsumentens rättigheter gentemot försäljaren som härrör från deras försäljnings-/köpekontrakt.
Anmärkning: En översikt över alla auktoriserade Nikon-serviceställen finns online och kan nås genom att följa denna länk
https://www.europe-nikon.com/service/
Fi
Takuuehdot
Nikon-laitteellesi on myönnetty valmistusvikoja koskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden alkuperäisestä ostopäivästä lähtien. Jos
tuotteessa ilmenee takuuaikana virheellisestä materiaalista tai työstä johtuvia vikoja, valtuutettu huoltotoimipaikkojen verkostomme
Nikon Europe B.V.:n myyntialueella korjaa tuotteen laskuttamatta työstä tai osista alla esitettyjen ehtojen mukaisesti. Nikon varaa
oikeuden (oman harkintansa mukaan) vaihtaa tai korjata tuotteen.
1. Tämä takuu on voimassa vain, jos tuotteen mukana toimitetaan täytetty takuukortti ja alkuperäinen ostotosite tai kuitti, josta käyvät
ilmi ostopäivämäärä, tuotteen tyyppi ja jälleenmyyjän nimi.
Nikon varaa oikeuden kieltäytyä ilmaisesta takuuhuollosta, jos yllä mainittuja asiakirjoja ei esitetä tai jos niissä olevat tiedot ovat
puutteellisia tai lukukelvottomia.
2. Tämä takuu ei kata seuraavia:
• Osien normaalista kulumisesta johtuva huolto ja korjaus tai vaihto.
• Tuotteen muokkaaminen muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa.
• Tuotetakuuseen suoraan tai epäsuorasti liittyvät kuljetuskustannukset ja kuljetusriski.
• Tuotteeseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa tehdyistä sellaisista muokkauksista tai säädöistä aiheutuvat vahingot, joiden
tarkoituksena on tehdä tuotteesta muun kuin alkuperäisen myynti- tai valmistusmaan paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen.
3. Takuuta ei sovelleta, jos:
• Vahinko johtuu virheellisestä käytöstä, mukaan lukien seuraavat tilanteet mutta ei rajoittuen niihin: tuotteen käyttö muuhun kuin
tavanmukaiseen tarkoitukseen tai muuten kuin käyttöoppaan käyttö- ja huolto-ohjeiden mukaisesti sekä tuotteen asentaminen tai
käyttö käyttömaassa voimassa olevien turvallisuusmääräysten vastaisesti.
• Vahingon on aiheuttanut onnettomuus, esimerkiksi salamanisku, vesi, tulipalo, tai virheellinen käyttö tai huolimattomuus.
• Tuotteen malli- tai sarjanumeroa on muutettu tai vääristelty tai se on poistettu tai turmeltu lukukelvottomaksi.
• Vahinko johtuu valtuuttamattoman huoltoyrityksen tai henkilön tekemistä korjauksista tai säädöistä.
• Järjestelmä, johon tuote on liitetty tai jonka kanssa sitä on käytetty, on viallinen.
4. Tämä huoltotakuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien kansallisten lakien mukaisiin oikeuksiin eikä kuluttajan ja jälleenmyyjän
väliseen osto- tai myyntisopimukseen liittyviin kuluttajan oikeuksiin.
Huomautus: Kaikkien valtuutettujen Nikon-huoltopisteiden tiedot ovat verkossa seuraavassa osoitteessa
https://www.europe-nikon.com/service/
Cz
Záruční podmínky
Na vaše zařízení Nikon je poskytována záruka kryjící veškeré výrobní vady po dobu jednoho roku od data původního zakoupení
zařízení. Pokud se v průběhu této záruční lhůty projeví závada na výrobku způsobená použitím špatného materiálu nebo vadou při
výrobě, provede naše síť autorizovaných servisů v rámci obchodního teritoria společnosti Nikon Europe B.V. opravu výrobku podle níže
stanovených podmínek, aniž by byly účtovány poplatky za práci apoužité náhradní díly. Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést (na
základě vlastního rozhodnutí) výměnu nebo opravu výrobku.
1. Tato záruka je poskytována pouze za předpokladu předložení výrobku včetně úplného záručního listu a původní faktury nebo účtenky
obsahující datum zakoupení výrobku, označení typu výrobku a název prodejce.
Pokud nelze předložit výše uvedené dokumenty nebo pokud jsou obsažené informace nekompletní nebo nečitelné, vyhrazuje si
společnost Nikon právo odmítnout provedení zdarma poskytované záruční opravy.
2. Tato záruka nezahrnuje:
• nutnou údržbu a opravu nebo výměnu součástí z důvodu jejich opotřebení normálním používáním výrobku.
• úpravy nebo aktualizace výrobku oproti jeho normálnímu účelu, jak je popsán v návodech k obsluze, bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Nikon.
• náklady na přepravu a veškerá rizika přepravy související přímo či nepřímo se zárukou na výrobky.
• libovolné škody vyplývající z úprav nebo nastavení prováděných na výrobku bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon
z důvodu dosažení souladu s místními nebo národními technickými standardy platnými v jakékoli jiné zemi, než pro jakou byl
výrobek původně konstruován a/nebo vyroben.
3. Záruku nelze využít v případě:
poškození způsobeného nesprávným použitím výrobku včetně, ale nikoli výhradně, použití výrobku k jinému než určenému
účelu nebo způsobem neuvedeným v pokynech ke správnému použití a údržbě, a instalace nebo použití výrobku v rozporu
sbezpečnostními standardy platnými v zemi, kde se výrobek používá.
poškození způsobeného vyšší mocí včetně, ale nikoli výhradně, škod způsobených bleskem, vodou, požárem, nesprávným použitím nebo nedbalostí.
• změn, poničení, nečitelnosti nebo odstranění modelového či sériového čísla výrobku.
• poškození způsobeného opravami nebo nastaveními provedenými neautorizovaným servisem nebo osobou.
• závad libovolného systému, ve kterém je výrobek zabudován nebo se kterým je používán.
4.
Tato záruka neovlivňuje práva spotřebitele stanovená národními zákony ani práva spotřebitele vůči prodejci, která vyplývají z kupní smlouvy.
Poznámka: Přehled veškerých autorizovaných servisních středisek Nikon naleznete online prostřednictvím tohoto odkazu
https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon Europe Service Warranty Card
Modellnavn/Modellnamn/
Mallin nimi/Název modelu/
Názov modelu
PC NIKKOR 19mm f/4E ED
Serienr./Serienummer/
Sarjanumero/Výrobní číslo/
Výrobné číslo
.................................................................................
Kjøpsdato/Inköpsdatum/
Ostopäivä/Datum zakoupení/
Dátum zakúpenia
.................................................................................
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Jméno a adresa zákazníka/
Meno a adresa zákazníka
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Prodejce/Predajca
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Distributor/Distribútor
Nikon Europe B.V.
The Garden, Stroombaan 14, 1181 VX Amstelveen,
The Netherlands
Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Výrobce/Výrobca
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Bilde tatt uten forskyvning eller skråstilling
Foto taget utan förskjutning eller lutning
Bilde tatt med objektivforskyvning og dreit med PC-rotasjon og skråstilt.
Foto taget med objektivet förskjutet, och sedan roterat med PC-rotation och lutning
Printed in Japan
SB2I04(5U)
7MA0355U-04
Sk
Záručné podmienky
Na vaše zariadenie Nikon sa vzťahuje záruka proti akýmkoľvek výrobným chybám s platnosťou na celý jeden rok od dátumu pôvodného
zakúpenia. Ak sa počas tohto obdobia platnosti záruky prejaví na výrobku chyba v dôsledku nekvalitného materiálu alebo spracovania,
naša sieť autorizovaných servisných stredísk v rámci oblasti predaja spoločnosti Nikon Europe B.V. opraví výrobok v súlade s nižšie
uvedenými podmienkami bez účtovania nákladov za prácu a náhradné diely. Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo (na základe svojho
vlastného uváženia) vymeniť alebo opraviť výrobok.
1. Táto záruka sa poskytuje len na základe predloženia vyplneného záručného listu a pôvodnej faktúry alebo dokladu ozakúpení
svyznačeným dátumom nákupu, typom výrobku a názvom predajcu spolu s výrobkom.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo odmietnuť bezplatný záručný servis, ak nie je možné predložiť vyššie uvedené dokumenty alebo
sú informácie, ktoré sú v nich uvedené, neúplné alebo nečitateľné.
2. Táto záruka sa nevzťahuje na:
• nevyhnutnú údržbu alebo opravu, alebo výmenu dielov v dôsledku bežného opotrebovania.
úpravy s cieľom inovovať výrobok v rámci jeho bežného účelu tak, ako je to popísané v užívateľských príručkách, a to bez
predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
• náklady a všetky riziká spojené s prepravou týkajúce sa priamo alebo nepriamo záruky na výrobky.
akúkoľvek škodu vyplývajúcu z úprav alebo nastavení, ktoré sa mohli vykonať na výrobku, a to bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti Nikon, s cieľom dodržať platné miestne a štátne technické normy v akejkoľvek inej krajine ako v tých krajinách,
pre ktoré bol daný výrobok pôvodne určený a/alebo vyrobený.
3. Táto záruka nebude platiť v prípade:
• poškodenia spôsobeného nesprávnym použitím vrátane, ale nie s obmedzením na použitie výrobku na iný ako jeho normálny účel
alebo inak ako v súlade s pokynmi pre používateľa týkajúcimi sa správneho používania asprávnej údržby, ako aj na inštaláciu či
použitie výrobku s nedodržaním bezpečnostných noriem platných vkrajine, v ktorej sa používa.
poškodenia spôsobeného nehodami vrátane, ale nie s obmedzením na pôsobenie blesku, vody, požiaru, na nesprávne použitie či
nedbalosť.
• obmeny, poškodenia, nečitateľnosti alebo odstránenia názvu modelu alebo výrobného čísla na výrobku.
• poškodenia vyplývajúceho z opráv alebo nastavení, ktoré vykonali neautorizované servisné organizácie alebo osoby.
• chýb v akomkoľvek systéme, do ktorého sa výrobok začlenil, alebo s ktorým sa používal.
4. Táto servisná záruka nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa v rámci platnej štátnej legislatívy ani na právo spotrebiteľa voči
predajcovi vyplývajúce z jeho kúpno-predajnej zmluvy.
Upozornenie: Prehľad všetkých autorizovaných servisných stredísk spoločnosti Nikon je možné nájsť online po kliknutí na tento
odkaz na webovú stránku
https://www.europe-nikon.com/service/
SAMPLE

Summary of content (2 pages)