Lampeggiatore SB-500 Manuale d’uso (con garanzia) Nikon Manual Viewer 2 Usare l'app Nikon Manual Viewer 2 per visualizzare i manuali ovunque e in qualsiasi momento sullo smartphone o sul tablet.
Informazioni sull’SB-500 e sul presente manuale d’uso Preparazione A Grazie per l’acquisto del lampeggiatore Nikon SB-500. Per sfruttare al massimo il lampeggiatore, leggere il presente manuale d’uso integralmente prima di utilizzare il prodotto. Come individuare gli argomenti desiderati i Sommario (0A-10) La ricerca può essere eseguita per voce, ad esempio metodo di funzionamento, modo di controllo flash o funzione.
In dotazione SPEEDLIGHT SB-500 ❑ Supporto Lampeggiatore AS-23 ❑ Manuale d’uso (questo manuale) ❑ Astuccio SS-DC2 ❑ Garanzia (stampata sulla quarta di copertina del manuale) Supporto Lampeggiatore AS-23 SB-500 Nikon Manual Viewer 2 Installare l’app Nikon Manual Viewer 2 sullo smartphone o sul tablet per visualizzare i manuali della fotocamera digitale Nikon in qualunque luogo e in qualunque momento. Nikon Manual Viewer 2 pu essere scaricato gratuitamente dall’App Store e da Google Play.
Informazioni sull’SB-500 e sul presente manuale d’uso Preparazione A Informazioni sull'SB-500 L'SB-500 è un lampeggiatore leggero e compatto dotato di Nikon Creative Lighting System (CLS) con un numero guida di 24 (ISO 100, m). L'SB-500 funziona sia come unità flash master che come unità flash remota nella fotografia con unità flash wireless multiple.
Icone utilizzate nel presente manuale v Descrive un punto a cui prestare particolare attenzione per evitare guasti o errori del lampeggiatore durante la ripresa. t Include informazioni o suggerimenti per facilitare l’uso del lampeggiatore. 0 Riferimento ad altre pagine nel presente manuale t Suggerimenti sull’identificazione di obiettivi CPU NIKKOR Gli obiettivi CPU sono dotati di contatti CPU. Contatti CPU • Il lampeggiatore SB-500 non può essere utilizzato con obiettivi IX-Nikkor.
Informazioni sull’SB-500 e sul presente manuale d’uso Terminologia Preparazione A Nikon Creative Lighting System (CLS): un sistema di illuminazione che consente funzioni di fotografia con flash ottimizzando le comunicazioni tra i lampeggiatori Nikon e le fotocamere Controllo flash i-TTL/Illuminazione avanzata senza cavi/Lampi flash pilota/Blocco FV/Comunicazione informazioni colore flash (lampada LED)/Sincro FP automatico a tempi rapidi Numero guida (GN): la quantità di luce generata da un’unità flash;
un periodo molto breve prima dello scatto vero e proprio per consentire alla fotocamera di misurare la luce riflessa su un soggetto Fill-flash con bilanciamento i-TTL: tipo di controllo flash i-TTL nel quale il livello di emissione flash viene regolato per un’esposizione ben bilanciata del soggetto principale e dello sfondo Flash i-TTL standard: tipo di controllo flash i-TTL nel quale il livello di emissione flash viene regolato per l’esposizione corretta del soggetto principale a prescindere dalla lumino
Indice domande e risposte Preparazione A B C D E F G È possibile cercare spiegazioni specifiche in base all’oggetto.
Utilizzo della lampada LED Domanda Frase chiave 0 Quali sono le funzioni della lampada LED? Lampada LED D-1 Come posso utilizzare la lampada LED? Utilizzo della lampada LED D-3 Fotografia con flash 2 B C D Utilizzo dell'SB-500 wireless Domanda A Preparazione Fotografia con lampada LED e registrazione di filmati Frase chiave 0 Come posso scattare immagini utilizzando unità flash multiple? Illuminazione avanzata senza cavi E-2, E-5 Come posso riprendere immagini con l’SB-500 e una fotocame
Sommario Preparazione A A B C D E A-10 Preparazione Informazioni sull’SB-500 e sul presente manuale d’uso..... A-2 Indice domande e risposte ............................................... A-8 Per la vostra sicurezza .................................................... A-13 Controllo prima dell’utilizzo ........................................... A-18 Funzionamento Componenti del lampeggiatore.........................................B-1 Note sull'uso continuo .........................................
G Funzioni Funzionamento in lampo riflesso ....................................... F-2 Funzioni di supporto della fotografia con flash .................. F-7 • Lampo test • Lampi flash pilota • Funzione standby • Protezione termica Funzioni da impostare sulla fotocamera ..........................
Sommario A H Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Preparazione Risoluzione dei problemi .................................................. H-1 Numero guida, apertura e distanza tra flash e soggetto ... H-5 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore ....................... H-6 Note sulle batterie/batterie ricaricabili............................... H-8 Aggiornamento del firmware ......................................... H-10 Accessori opzionali...........................
Per la vostra sicurezza Questa icona segnala avvertenze, informazioni che devono essere lette prima di utilizzare questo prodotto Nikon, per evitare possibili danni fisici. AVVERTENZE In caso di malfunzionamento, spegnere l’apparecchio. Se si nota la fuoriuscita di fumo o un odore insolito proveniente dal prodotto, rimuovere immediatamente le batterie/batterie ricaricabili facendo attenzione a non riportare ustioni. Continuare a utilizzare l’apparecchio potrebbe portare a lesioni.
Per la vostra sicurezza Preparazione A Mantenere asciutto. Non immergere né esporre ad acqua o pioggia. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o folgorazioni. Non maneggiare con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni. Non utilizzare in presenza di gas infiammabili o polvere. L’uso di apparecchi elettronici in presenza di gas infiammabili o polvere potrebbe provocare esplosioni o incendi.
A-15 A Preparazione • Le batterie/batterie ricaricabili potrebbero diventare molto calde se il flash viene attivato molte volte in rapida successione. Quando si rimuovono le batterie/batterie ricaricabili, fare attenzione per evitare ustioni. • Non cortocircuitare o smontare le batterie/batterie ricaricabili, né tentare di rimuovere o danneggiare in qualunque altro modo la guaina di isolamento o l’involucro della batteria/batteria ricaricabile.
Per la vostra sicurezza Preparazione A Adottare le necessarie precauzioni durante l’uso del flash • L’uso del flash a stretto contatto con la pelle o altri oggetti potrebbe causare ustioni. • Utilizzando il flash vicino agli occhi del soggetto si possono provocare danni temporanei alla vista. Mantenersi ad almeno 1 m dal soggetto quando si usa il flash. • Non puntare il flash verso l’operatore di un veicolo a motore. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
• Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici. • La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che potrebbero essere provocate dallo smaltimento scorretto. • Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Controllo prima dell’utilizzo Preparazione A Suggerimenti sull’utilizzo del lampeggiatore Effettuare scatti di prova Prima di scattare fotografie in occasioni importanti come matrimoni o lauree, effettuare degli scatti di prova. Fare regolarmente controlli del lampeggiatore presso Centri Assistenza Nikon Nikon raccomanda di far revisionare il lampeggiatore da un rivenditore o centro assistenza autorizzato almeno una volta ogni 2 anni.
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “aggiornamento costante” nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web: • Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ • Per utenti in Europa e in Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.
B Funzionamento Componenti del lampeggiatore Funzionamento B 8 2 00 -5 1 HT SB IG DL E PE S 5 3 6 4 7 B-1
1 Parabola flash 2 Lampada LED (0D-1) 3 Finestra sensore luminosità per flash remoto senza cavi (0E-7) 4 Coperchio vano batteria/batteria ricaricabile 5 Perno di bloccaggio 6 Contatti slitta accessori 7 Piedino di montaggio 8 Pannello del flash Funzionamento B B-2
Componenti del lampeggiatore 9 Funzionamento B 10 11 12 B-3
9 10 11 12 Funzionamento B Scala angolazione basculaggio parabola flash (0F-3) Scala angolazione rotazione parabola flash (0F-3) Indicatore di pronto lampo (0B-14, E-10) Leva di blocco del piedino di montaggio (0B-12) B-4
Componenti del lampeggiatore Funzionamento B 13 14 15 16 17 18 B-5
17 Interruttore di alimentazione • Ruotare per accendere o spegnere l’unità. • Impostare l'indice per selezionare la funzione da utilizzare. : Flash (0B-14, C-3, E-5) : Lampada LED (0D-3) A: Gruppo modo remoto A (0E-6) B: Gruppo modo remoto B (0E-6) 18 Pulsante di sblocco (0D-3, E-6) Ruotare l'interruttore di alimentazione tenendo premuto questo pulsante per alternare tra [ ], [ ] e [A]. B-6 Funzionamento B 13 Pulsante LED (0D-3) : Premere e tenere premuto per accendere e spegnere la lampada LED.
Note sull'uso continuo Note sull'emissione sequenza con flash Funzionamento B • Per evitare il surriscaldamento dell’SB-500, farlo raffreddare per almeno 10 minuti dopo il numero di emissioni indicate di seguito.
Note sulla durata del funzionamento della lampada LED B-8 B Funzionamento • La funzione di sicurezza interna abbassa automaticamente il livello di uscita della lampada LED di 1 livello quando la lampada LED viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato. (0F-11) • Se la lampada LED viene utilizzata per un periodo più lungo, la funzione di sicurezza interna disattiva la lampada LED.
Operazioni base In questa sezione sono illustrate le procedure base nel controllo flash i-TTL in combinazione con una fotocamera compatibile con il CLS. Far scorrere fino ad aprire il coperchio vano batteria/batteria ricaricabile per aprirlo. Funzionamento B STEP 1 Inserimento delle batterie/batterie ricaricabili Inserire le batterie/ batterie ricaricabili seguendo le polarità [+] e [−]. Chiudere il coperchio vano batteria/batteria ricaricabile.
Batterie/batterie ricaricabili adatte Batteria LR6 (AA) alcalina 1,5 V Batteria ricaricabile Ni-MH HR6 (AA) 1,2 V • Per gli intervalli di ricarica minimi e numero di flash per ciascun tipo batteria/batteria ricaricabile, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche”. (0H-19) • Le prestazioni delle batterie alcaline possono variare notevolmente a seconda del produttore. • Batterie formato R6 (AA) zinco-carbone da 1,5 V non sono consigliate.
Operazioni base Sostituzione/ricarica delle batterie/batterie ricaricabili Funzionamento B Consultare la tabella seguente per stabilire quando sostituire le batterie/batterie ricaricabili con batterie nuove o ricaricare le batterie ricaricabili in base al tempo che l’indicatore di pronto lampo impiega per illuminarsi dopo l'accensione dell'SB-500 o l'emissione flash. Batteria LR6 (AA) alcalina 1,5 V 20 sec. o più Batteria ricaricabile Ni-MH HR6 (AA) 1,2 V 15 sec.
STEP 2 Montaggio dell’SB-500 alla fotocamera v Bloccare il lampeggiatore in posizione Ruotare la leva di blocco del piedino di montaggio in senso orario finché non scatta in posizione puntando su “LOCK”. v Fotocamere con unità flash a sollevamento automatico Accendere l’SB-500 quando è montato su una fotocamera dotata di un’unità flash incorporata a sollevamento automatico. Quando l’SB-500 è spento, il flash incorporato della fotocamera potrebbe sollevarsi automaticamente e colpire l’SB-500.
Operazioni base Rimozione dell'SB-500 dalla fotocamera Assicurarsi che l'SB-500 e il corpo macchina della fotocamera siano spenti, ruotare la leva di blocco del piedino di montaggio di 90° a sinistra e quindi far scorrere il piedino di montaggio dell'SB-500 dalla slitta accessori della fotocamera.
STEP 4 Accensione Accendere la fotocamera. Impostare l'interruttore di alimentazione dell'SB-500 su [ ]. • La spia indicatore del modo [TTL] si accende. STEP 5 Scatto di un'immagine Assicurarsi che l'indicatore di pronto lampo sull'SB-500 o nel mirino della fotocamera sia attivato e quindi scattare un’immagine.
C Modi di controllo Flash L'SB-500 presenta 2 modi di controllo flash: il controllo flash manuale e il controllo flash i-TTL. • Non è possibile selezionare i modi di controllo flash sull'SB-500. L'impostazione della fotocamera sulla quale è innestato l'SB-500 viene applicata automaticamente.
t Modo di misurazione esposimetrica della fotocamera e controllo flash i-TTL v Quando viene indicata un’emissione flash insufficiente per un’esposizione corretta • Quando gli indicatori di pronto lampo sull’SB-500 e nel mirino della fotocamera lampeggiano lentamente per circa 3 sec. dopo lo scatto, è possibile che si sia verificata una sottoesposizione dovuta all’emissione flash insufficiente.
Controllo flash manuale Quando l'SB-500 è innestato su una fotocamera, l'impostazione manuale del livello di emissione flash può essere abilitata selezionando [Manuale] sotto [Flash opzionale] dal menu della fotocamera. • I pre-lampi di monitoraggio e l'indicazione di emissione flash insufficiente per un’esposizione corretta non sono disponibili nel controllo flash manuale. • Il controllo flash manuale non è disponibile con le fotocamere della serie D3, la serie D2, D200, D80, la serie D70, D50 e F6.
D Lampada LED Funzioni della lampada LED L'SB-500 è munito di una lampada LED dotata di varie funzioni, come dettagliato di seguito. Spia continua che migliora la fotografia Luce tenue adatta per la fotografia di primi piani Il controllo del riflesso sul soggetto e le ombre è un fattore decisivo nella fotografia di primi piani, come la fotografia di un piano del tavolo. Il fascio di luce tenue della lampada LED con il tono naturale dei colori è adatto per la fotografia di primi piani.
Funzioni della lampada LED Luminosità al di fuori della fotocamera che ispira creatività Il fascio di luce tenue della lampada LED si fonde armoniosamente con la luce naturale. È possibile illuminare liberamente il proprio soggetto da qualsiasi angolazione, altezza e distanza utilizzando l'SB-500 separato dalla fotocamera. Flessibilità che facilita l'utilizzo di più sorgenti luminose D Lampada LED Sorgenti luminose multiple per allargare gli orizzonti della creatività.
Utilizzo della lampada LED Accensione della lampada LED Impostare l'interruttore di alimentazione dell'SB-500 su [ ]. • Ruotare l'interruttore di alimentazione tenendo premuto il pulsante di sblocco . Spegnimento della lampada LED Premere e tenere premuto il pulsante LED finché la lampada LED non si spegne. • Spegnere il lampeggiatore con l'interruttore di alimentazione quando non è in uso. D-3 D Lampada LED Premere e tenere premuto il pulsante LED finché la lampada LED non si accende.
Utilizzo della lampada LED Modifica del livello di uscita della lampada LED Premere brevemente il pulsante LED per modificare il livello di uscita della lampada LED. • Il livello di uscita della lampada LED varia come indicato nel diagramma sottostante. Il livello di uscita viene indicato dalle spie indicatori del livello di uscita della lampada LED . • Il livello di uscita della lampada LED può essere modificato anche quando la lampada LED è spenta.
v Funzionamento della lampada LED quando è fissata alla fotocamera • Il funzionamento della lampada LED è solo manuale. La lampada LED non si sincronizza con l'otturatore della fotocamera. • La lampada LED si spegne quando l'SB-500 è in standby e non si accende quando l'SB-500 si riaccende.
E Fotografia con unità flash wireless multiple SB-500 configurazione fotografia con unità flash wireless multiple L'SB-500 è compatibile con l'illuminazione avanzata senza cavi. • L’SB-500 può essere utilizzato come unità flash master soltanto se innestato su fotocamere compatibili con le sue funzionalità di unità flash master (D810A, D810, D750, D7200, D5500, ecc.
Illuminazione avanzata senza cavi Unità flash remota (Gruppo B) Unità flash remote (Gruppo A) Unità flash master innestata sulla fotocamera L’unità flash master comanda le unità flash remote per emettere pre-lampi di monitoraggio. La fotocamera misura la luce riflessa. La fotocamera controlla l'attivazione del flash. • L’SB-500 innestato sulla fotocamera è l’unità flash master. Altri lampeggiatori impostati nelle posizioni illustrate funzionano come unità flash remote.
Funzioni della fotografia con unità flash wireless multiple dell'SB-500 Quando utilizzato nel modo commander • Controllo flash i-TTL • Controllo flash Fotografia con unità flash wireless multiple E Modo di controllo flash manuale • Controllo flash automatico nonTTL*1 Gruppo Fino a 2 gruppi (A e B) Canale 4 canali*3 (1–4) Quando utilizzato nel modo remoto • Controllo flash i-TTL • Controllo flash manuale • Lampi flash strobo*2 1 canale (solo 3) *1 L'impostazione può essere applicata al gruppo A o
v Note sull'annullamento del flash dell'unità flash master Quando la funzione flash dell’unità flash master viene annullata e lampeggiano solamente le unità flash remote, l’unità flash master emette un numero di segnali a luminosità debole per attivare le unità flash remote. Generalmente, questa operazione non influisce sulla corretta esposizione del soggetto, salvo che quest’ultimo sia vicino e sia stata impostata una sensibilità ISO elevata.
Illuminazione avanzata senza cavi Utilizzo dell'SB-500 come unità flash master Impostare l'interruttore di alimentazione dell'SB-500 su [ ]. Eseguire le impostazioni con la fotocamera. • Selezionare [Modo Commander] sotto [Flash opzionale] dal menu della fotocamera ed eseguire le impostazioni. • Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’uso della fotocamera. • La spia indicatore del modo [CMD] si accende quando vengono eseguite le impostazioni con la fotocamera.
Utilizzo dell'SB-500 come unità flash remota Impostare l'interruttore di alimentazione su [A] o [B] in modo da farlo corrispondere al gruppo flash remoto selezionato sull'unità flash master. Verificare che l’indicatore di pronto lampo sia acceso, quindi scattare. E-6 E Fotografia con unità flash wireless multiple • Ruotare l'interruttore di alimentazione tenendo premuto il pulsante di sblocco. • Impostare il canale del flash remoto su 3 sull'unità flash master.
Unità flash remote Impostazione unità flash remota • La funzione standby viene annullata quando è impostato il modo remoto. Assicurarsi che le batterie/batterie ricaricabili siano sufficientemente cariche. Configurazione delle unità flash remote • Posizionare le unità flash remote in modo che la luce dell'unità flash master possa raggiungere la finestra sensore luminosità per flash remoto senza cavi delle unità flash remote.
• Indicativamente, la distanza effettiva tra l’unità flash master e le unità flash remote raggiunge al massimo 10 m nella posizione anteriore e 7 m lateralmente. Questi campi possono variare leggermente a seconda delle luce ambiente. • Non sono presenti limitazioni relativamente al numero di unità flash remote utilizzabili contemporaneamente.
Unità flash remote • Un ostacolo tra l’unità flash master e le unità flash remote può interferire con la trasmissione dei dati. • Prestare attenzione affinché la luce delle unità flash remote non entri nell'obiettivo della fotocamera. • Per posizionare saldamente le unità flash remote, utilizzare il Supporto Lampeggiatore AS-23 in dotazione. Montare e smontare l’SB-500 su e dall’AS-23 nello stesso modo in cui viene montato/ smontato dalla slitta accessori della fotocamera.
Verifica dello stato nella fotografia con unità flash wireless multiple L'indicatore di pronto lampo sull'SB-500 può essere utilizzato per verificare lo stato durante e dopo aver scattato un'immagine nella fotografia con unità flash wireless multiple. Verifica del funzionamento del flash mediante l'indicatore di pronto lampo Si illumina Si spegne e si illumina quando è pronto per lampeggiare Lampeggia lentamente per circa 3 sec.
Verifica dello stato nella fotografia con unità flash wireless multiple Unità flash master Unità flash remota Stato del lampeggiatore • Il modo di controllo flash Fotografia con unità flash wireless multiple E Si spegne e si illumina quando è pronto per lampeggiare E-11 Lampeggia velocemente per circa 6 sec. automatico non-TTL viene impostato sull‘unità flash master. Cambiare il modo di controllo flash in un modo di controllo flash operabile.
F Funzioni Questa sezione illustra le funzioni dell’SB-500 che supportano la fotografia con flash e le funzioni della fotocamera. • Per informazioni dettagliate relative alle funzioni e alle impostazioni della fotocamera, consultare il manuale d’uso della fotocamera.
Funzionamento in lampo riflesso Il lampo riflesso è una tecnica fotografica che impiega la luce riflessa da un soffitto o da una parete utilizzando una parabola flash inclinata o ruotata. Questo procura gli effetti elencati di seguito rispetto a quelli che si ottengono con la luce diretta di un’unità flash: • È possibile ridurre la sovraesposizione a un soggetto che risulta essere più vicino rispetto ad altri soggetti. • È possibile ammorbidire le ombre di sfondo.
Impostazione della parabola flash Inclinare o ruotare la parabola flash. • La parabola flash si inclina da 0° a 90° verso l’alto e ruota orizzontalmente di 180° verso sinistra e verso destra. • Impostare la parabola flash su un punto di arresto secondo gli angoli indicati.
Funzionamento in lampo riflesso Selezione degli angoli di basculaggio/ rotazione della parabola flash e della superficie riflettente Funzioni F • Il modo migliore per ottenere facilmente buoni risultati consiste nell’inclinare la parabola flash verso l’alto e utilizzare il soffitto come superficie riflettente. • Per ottenere lo stesso effetto quando la fotocamera viene tenuta in posizione verticale, ruotare la parabola flash orizzontalmente.
Dietro la fotocamera Soffitto bianco 1-2 m 90º Carta bianca a prova di luce Funzioni F F-5
Funzionamento in lampo riflesso Scatto di un’immagine con lampo riflesso Impostare l'interruttore di alimentazione dell'SB-500 su [ ]. Regolare la parabola flash e scattare. t Esposizione nel funzionamento in lampo riflesso Funzioni F Con il lampo riflesso, si riscontra una leggera perdita rispetto alla fotografia con flash normale (quando la parabola flash è regolata sulla posizione avanzata).
Funzioni di supporto della fotografia con flash L'SB-500 presenta funzioni di supporto della fotografia con flash. • indica funzioni utilizzate con la spia del flash. indica funzioni utilizzate con la lampada LED. Lampo test La pressione del pulsante lampo test determina se l’SB-500 si aziona correttamente. • Il livello di emissione flash durante il lampo test varia a seconda delle impostazioni e dei modi di controllo flash.
Funzioni di supporto della fotografia con flash Funzione standby Se il lampeggiatore SB-500 e la fotocamera vengono utilizzati solo per un periodo specificato, viene attivata automaticamente la funzione standby per preservare la carica delle batterie/batterie ricaricabili. L'attivazione standby dipende dalle funzioni utilizzate.
Per annullare lo standby • • • • Connessione con la fotocamera Connessa Non connessa • Selezionare qualsiasi funzione Premere il pulsante di scatto della diversa da [OFF] con l'interruttore di fotocamera a metà corsa. alimentazione dell'SB-500. Accendere la fotocamera. • Premere il pulsante lampo test Selezionare qualsiasi funzione dell'SB-500. diversa da [OFF] con l'interruttore di alimentazione dell'SB-500. Premere il pulsante lampo test dell'SB-500.
Funzioni di supporto della fotografia con flash Avviso dell'indicatore di pronto lampo Lampeggia una volta al sec. • Attendere che l’SB-500 si raffreddi. • È possibile riprendere l’utilizzo quando l’avviso si spegne.
Note sulla protezione termica della lampada LED Da medio a basso Disattivato Quando la lampada LED funziona a elevata potenza e la temperatura interna raggiunge un determinato punto, il livello di uscita della lampada LED scende alla potenza media [ ] e la spia destra della spia indicatore del livello di uscita della lampada LED, che indica la potenza elevata, inizia a lampeggiare lentamente [ ].
Funzioni da impostare sulla fotocamera Le funzioni riportate di seguito sono disponibili solo con fotocamere appropriate. Devono essere impostate sulla fotocamera. Non possono essere impostate direttamente sull’SB-500. • Per informazioni dettagliate relative alle funzioni e alle impostazioni della fotocamera, consultare il manuale d’uso della fotocamera.
• Il blocco FV funziona anche nell’Illuminazione avanzata senza cavi. • Il modo di controllo flash azionabile è soltanto il controllo flash i-TTL. Sincro su tempi lenti La fotocamera rallenta il tempo di posa per catturare sia il soggetto che l'illuminazione sullo sfondo. Questa funzione è adatta per catturare il soggetto e l'illuminazione dello sfondo di sera e di notte. • Si consiglia l'uso di un treppiedi.
Per l’uso con fotocamere COOLPIX G Per l’uso con fotocamere COOLPIX L’utilizzo dell’SB-500 con e fotocamere COOLPIX elencate di seguito è possibile, sebbene alcune funzioni potrebbero non essere disponibili. Fotocamere COOLPIX compatibili con il CLS (A, P7800, P7700, P7100*1, P7000*1, P6000) Fotocamere COOLPIX compatibili con il controllo flash i-TTL (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400) • Consultare anche il manuale d’uso della fotocamera.
Fotocamere compatibili con il controllo flash i-TTL • Fill-flash con bilanciamento i-TTL (solo A, P7800, P7700*2) • Flash i-TTL standard • Controllo flash manuale (solo A, P7800, P7700*2) Fotocamere compatibili con il CLS Modo di controllo flash disponibile Modo wireless per unità flash multiple disponibile Lampi flash pilota Blocco FV Sincro FP automatico a tempi rapidi Comunicazione informazioni colore flash Possibile solo come unità flash remota Non possibile Possibile (solo A) Non possibile Non poss
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento H Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento H Questa sezione illustra la risoluzione dei problemi, la cura del lampeggiatore, le caratteristiche tecniche e gli accessori opzionali.
Causa L’indicatore di pronto lampo non si accende. L'interruttore di alimentazione è impostato su [ ]. L’unità flash remota non lampeggia. La distanza tra l’unità flash master e l’unità flash remota è troppo lunga, oppure è presente un ostacolo fra di esse. La luce proveniente dall’unità flash master non entra nella finestra sensore luminosità per flash remoto senza cavi dell’unità flash remota. L’SB-500 non funziona correttamente. L’SB-500 non funziona.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Risoluzione dei problemi H Indicatori di avviso dell'indicatore di pronto lampo Stato Indicatore di pronto lampo Causa/soluzione 0 Potrebbe non essere stata ottenuta l'esposizione corretta. Utilizzare un’apertura maggiore Dopo Lampeggia per circa C-2, (numero f inferiore) o una l'emissione 3 sec.*1 E-10 sensibilità ISO superiore, oppure avvicinare l’unità flash al soggetto e scattare di nuovo. Il lampeggiatore si è surriscaldato.
Indicatore di pronto lampo Lampeggia 4 volte per oltre 0,5 sec. a intervalli di 0,5 sec. Causa/soluzione La fotocamera non supporta il CLS. Non è possibile utilizzare il flash. Utilizzare una fotocamera compatibile con il CLS. • Il modo di controllo flash automatico non-TTL viene impostato sull’unità flash master. Cambiare il modo di controllo flash in un modo di controllo flash operabile.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Numero guida, apertura e distanza tra flash e soggetto H Il numero guida (GN) indica la quantità di luce generata da un’unità flash. All’aumentare del numero, l’emissione flash diventa più grande e la luce si estende più lontano. C’è una relazione rappresentata da un’equazione, numero guida (ISO 100, m) = distanza tra flash e soggetto (m) × numero f di apertura.
Non utilizzare mai solventi, benzene o altri solventi attivi durante la pulizia del Lampeggiatore, siccome si potrebbero causare danni al Lampeggiatore o fargli AVVISO prendere fuoco. L’utilizzo di questi agenti potrebbe anche essere nocivo per la salute. " Pulizia • Lo sporco sul pannello del flash può causarne la rottura quando viene azionato il flash. Pulire regolarmente il pannello del flash.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore H Conservazione Per evitare la formazione di ossidi o muffe, conservare l’SB-500 in un ambiente asciutto e ben ventilato. Se deve essere messo in deposito per 2 settimane o più, rimuovere le batterie/batterie ricaricabili per prevenire danni causati da perdite delle batterie/batterie ricaricabili.
• Le grandi quantità di corrente usate dal lampeggiatore potrebbero far sì che le batterie ricaricabili diventino inutilizzabili prima di raggiungere il limite di carica/scarica dichiarato dal produttore. • Quando si sostituiscono le batterie/batterie ricaricabili, spegnere il prodotto e inserire le batterie/batterie ricaricabili di ricambio nell’orientamento corretto. • Lo sporco presente sui terminali della batteria/batteria ricaricabile può interrompere il flusso di corrente elettrica.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Note sulle batterie/batterie ricaricabili • Per informazioni sul trattamento e sulla ricarica delle batterie ricaricabili, vedere la documentazione fornita dai produttori delle batterie ricaricabili e del caricabatteria per batterie ricaribili. • Non cercare di ricaricare batterie. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare la rottura delle batterie.
Il firmware Nikon più recente può essere scaricato dal sito Web Nikon. Il firmware è aggiornato tramite una fotocamera digitale Nikon SLR compatibile con gli aggiornamenti del firmware dell'SB-500 e Nikon COOLPIX A. • Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ • Per utenti in Europa e in Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/ • Per ulteriori informazioni rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon di zona.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Accessori opzionali ■ Supporto Lampeggiatore AS-23 2 1 Uguale a quello fornito con questo SB-500. Componenti AS-23 1 Slitta di montaggio del Lampeggiatore 2 Attacco per treppiedi Montaggio/smontaggio di un'unità flash sul/dal Supporto Lampeggiatore Montare/smontare il Lampeggiatore Nikon sul/dall'AS-23 nello stesso modo in cui si monta/smonta l'unità flash sul/dalla slitta accessori della fotocamera.
AS-21 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento ■ Supporto Lampeggiatore AS-21/AS-22 AS-22 ■ Cavo sincro TTL SC-28 (circa 1,5 m) Il cavo SC-28 attiva il funzionamento del controllo flash i-TTL quando l’SB-500 viene utilizzato separato dalla fotocamera. Il cavo SC-28 è munito di un attacco per treppiedi. ■ Cavo sincro TTL SC-29 (circa 1,5 m) Il cavo SC-29 attiva il funzionamento del controllo flash i-TTL quando l’SB-500 viene utilizzato separato dalla fotocamera.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Caratteristiche tecniche Costruzione elettronica IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor, transistor bipolare con gate isolato) automatico e circuitazione in serie Numero guida (23 °C) 24 (ISO 100, m) Angolo di illuminazione Copre l'angolo di campo dell'obiettivo da 24mm (formato FX) o dell'obiettivo da 16mm (formato DX) Campo distanza dell’emissione Da 0,6 m a 20 m; varia con la sensibilità ISO flash effettiva nel e con l'apertu
Flash Funzionamento Illuminazione avanzata senza cavi (modo della fotografia con commander/modo remoto) unità flash multiple Funzionamento in lampo riflesso • La parabola flash si inclina verso l'alto a 90° da 0° con punti di arresto a 0°, 60°, 75° e 90° • La parabola flash ruota orizzontalmente di 180° verso sinistra e verso destra con punti di arresto a 0°, 30°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150°, 180° Durata del flash (approssimativa) 1/1100 sec.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Caratteristiche tecniche Accensione e spegnimento Interruttore di alimentazione Fonte di alimentazione Utilizzare 2 batterie/batterie ricaricabili formato AA della stessa marca di uno dei seguenti tipi: • Batterie LR6 (AA) alcaline 1,5 V • Batterie ricaricabili Ni-MH HR6 (AA) 1,2 V Per il numero minimo di flash, l’intervallo di ricarica e la durata dell'emissione continua della lampada LED di ciascun tipo di batteria/ batteria ricar
Circa 67 × 114,5 × 70,8 mm Peso Circa 273 g, comprese 2 batterie alcaline formato AA Circa 226 g, solo il corpo macchina Accessori in dotazione Supporto Lampeggiatore AS-23, astuccio SS-DC2 • I nomi di prodotti e marche sono marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società. Specifiche e design soggetti a modifiche senza preavviso. Nikon non è responsabile per possibili danni provocati da eventuali errori presenti in questo manuale.
Il campo distanza dell’emissione flash effettiva dell'SB-500 è compreso tra 0,6 m e 20 m. Il campo distanza dell’emissione flash effettiva differisce a seconda della sensibilità ISO e dell'apertura.
I numeri guida dell'SB-500 differiscono a seconda della sensibilità ISO e del livello di emissione flash della fotocamera.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Caratteristiche tecniche H Numero minimo di flash/intervallo di ricarica per ciascun tipo di batteria/batteria ricaricabile Batterie/batterie ricaricabili Intervallo di ricarica minimo (approssimativo)*1 Numero minimo di flash*2/intervallo di ricarica*1 Batterie LR6 (AA) alcaline 1,5 V 4,0 sec. 100/4,0 – 30 sec. Batterie ricaricabili Ni-MH HR6 (AA) 1,2 V 3,5 sec. 140/3,5 – 30 sec.
• Per informazioni sul nome di ciascun componente, consultare la sezione“Componenti del lampeggiatore”. (0B-1) A Accessori ...........................H-11 Aggiornamento del firmware ........................H-10 Apertura ..............................H-5 D Distanza dell’emissione flash effettiva ...................A-6 E B Batterie/batterie ricaricabili............... B-10, H-8 Blocco FV ........................... F-12 C Emissione flash insufficiente per un’esposizione corretta ...................
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Indice H F Fattori di sensibilità ISO ........H-5 Fill-flash con bilanciamento i-TTL.................................C-1 Finestra sensore luminosità per flash remoto senza cavi .................................. E-7 Flash i-TTL standard .............C-1 Fotocamere compatibili con il CLS .........................A-4 Fotocamere COOLPIX compatibili con il CLS ...... G-1 Fotocamere COOLPIX compatibili con il controllo flash i-TTL .......
O Obiettivo CPU ......................A-5 P Parabola flash ............. B-13, F-3 Piedino di montaggio ......... B-12 Pre-lampi di monitoraggio....A-7 Protezione termica ............... F-9 Pulsante di sblocco............... B-6 Pulsante LED ........................ B-6 R Registrazione di filmati ........D-1 Riduzione occhi rossi .......... F-13 S Sensibilità ISO ......................H-5 Sincro FP automatico a tempi rapidi ................... F-12 Sincro su tempi lenti ..........
H H-23 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
H H-24 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
H H-25 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
H H-26 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Termini di garanzia - Garanzia assistenza Nikon Worldwide Ogni apparecchio Nikon è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un anno intero dalla data di acquisto.
• Your Nikon equipment is guaranteed against any manufacturing defects for one full year from the date of purchase. • This warranty card is issued only at the time of original purchase; it is non-transferable. • This warranty must be presented to the Nikon service facility before any repair can be made under warranty. • Establishing the original purchase date should be made by the original consumer purchaser via the sales slip or other evidence.
SB-500 AMA16157 Stampato in Europa TT5K04(1H) © 2014 Nikon Corporation 8MSA671H-04