Lampeggiatore SB-5000 Manuale d'uso (con garanzia) It
Preparazione Informazioni sull’SB‑5000 e sul presente manuale d’uso Preparazione A Grazie per l’acquisto del lampeggiatore Nikon SB‑5000. Per sfruttare al massimo il lampeggiatore, leggere il presente manuale d’uso integralmente prima di utilizzare il prodotto. Per la vostra sicurezza Prima di utilizzare il lampeggiatore per la prima volta, leggere le istruzioni di sicurezza nella sezione “Per la vostra sicurezza” (0A-7 – A-10 ).
Informazioni sull’SB-5000 Fotocamere compatibili con il CLS Fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon FX/DX) (eccetto la serie D1 e D100), F6, fotocamere COOLPIX compatibili con il CLS Informazioni sul presente manuale d’uso Il presente manuale è stato redatto presumendo l’utilizzo del lampeggiatore SB-5000 in combinazione con una fotocamera compatibile con il CLS e un obiettivo CPU.
Icone utilizzate nel presente manuale Preparazione A v Descrive un punto a cui prestare particolare attenzione per evitare guasti o errori del lampeggiatore durante la ripresa. t Include informazioni o suggerimenti per facilitare l’uso del lampeggiatore.
Sommario B C Preparazione Informazioni sull’SB‑5000 e sul presente manuale d’uso ���������������A-1 Per la vostra sicurezza �������������������������������������������������������������������������������������������A-7 Dati delle norme sulla comunicazione wireless �������������������������������A-11 Controllo prima dell’utilizzo ��������������������������������������������������������������������������A-12 Funzionamento Componenti del lampeggiatore �������������������������������������������������������
D Preparazione A E A-5 Fotografia con unità flash wireless multiple SB-5000 esempi di fotografia con unità flash wireless multiple ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� D-1 SB-5000 fotografia con unità flash wireless multiple mediante l’uso del controllo radio ���������������������������������������������������������������������������� D-4 SB-5000 fotografia con unità flash wireless multiple mediante l’uso di controllo ottico �
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Risoluzione dei problemi ����������������������������������������������������������������������������������� F-1 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore ������������������������������������������� F-6 Note sulle batterie/batterie ricaricabili ������������������������������������������������������ F-8 Informazioni sul pannello LCD ������������������������������������������������������������������������ F-9 Accessori opzionali ���������
Per la vostra sicurezza Preparazione A Per evitare danni al prodotto Nikon o possibili lesioni a sé o ad altri, leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni di sicurezza dove possano essere consultate da chiunque faccia uso del prodotto. " Questa icona segnala avvertenze, informazioni che devono essere lette prima di utilizzare questo prodotto Nikon, per evitare possibili danni fisici.
" Non maneggiare con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni. " Non utilizzare in presenza di gas infiammabili o polvere. L’uso di apparecchi elettronici in presenza di gas infiammabili o polvere potrebbe provocare esplosioni o incendi. " Tenere lontano dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
• Non cortocircuitare o smontare le batterie/batterie ricaricabili, né tentare di rimuovere o danneggiare in qualunque altro modo la guaina di isolamento o l’involucro della batteria/batteria ricaricabile. • Non esporre a fiamme o calore eccessivo, non immergere o esporre all’acqua né sottoporre a forza fisica. • Non trasportare o conservare con oggetti metallici come collane o forcine per capelli. • Le batterie/batterie ricaricabili possono essere soggette a perdite quando sono completamente scariche.
• Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici. • La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che potrebbero essere provocate da uno smaltimento scorretto. • Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Dati delle norme sulla comunicazione wireless Preparazione A Questo prodotto è conforme alle normative radio vigenti nel Paese di acquisto e le sue funzioni wireless non sono intese per l'uso in altri Paesi. Nikon non si assume alcuna responsabilità per l'uso di queste funzioni al di fuori del Paese di acquisto. Se non si è in grado di determinare il Paese di acquisto originale, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon.
Controllo prima dell’utilizzo Effettuare scatti di prova Prima di scattare fotografie in occasioni importanti come matrimoni o lauree, effettuare degli scatti di prova. Usare il lampeggiatore con attrezzatura Nikon Le prestazioni del lampeggiatore SB-5000 di Nikon sono state ottimizzate con l’utilizzo di fotocamere/accessori di marca Nikon, inclusi gli obiettivi.
Aggiornamento costante Preparazione A Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “aggiornamento costante” nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web: • Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ • Per utenti in Europa e in Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.
Preparazione A A-14
Funzionamento Componenti del lampeggiatore Funzionamento B 7 8 9 1 2 3 4 5 6 B-1 10 11 12 13 14 15 16 17
3 Finestra sensore luminosità per flash remoto senza cavi (0D-25) 4 Coperchio vano batteria/ batteria ricaricabile 5 Pulsante di sblocco del coperchio vano batteria/ batteria ricaricabile (0B-14) 12 Terminale di alimentazione esterna (in dotazione con il coperchio) (0F-16) 13 Sensore luminosità per flash automatico non-TTL (0C-6) 14 Contatti esterni illuminatore ausiliario AF 15 Perno di bloccaggio 16 Contatti slitta accessori 17 Piedino di montaggio 6 indicatore 7 Scheda riflettore incorporato (0E-4) 8 P
B 19 Funzionamento 22 23 20 21 18 Scala angolazione basculaggio parabola flash 19 Scala angolazione rotazione parabola flash 20 Terminale sincro 21 Coperchio terminale sincro 22 Pannello LCD (0B-5) 23 Indicatore di pronto lampo (0B-21, D-29) 24 Leva di blocco del piedino di montaggio (0B-16) B-3 24 25 Pulsante di illuminazione pilota • Controlla l’illuminazione pilota (0E-14) 26 Pulsante • Mostra le impostazioni menu (0B-9) 27 Pulsante MENU • Mostra le impostazioni menu (0B-22)
26 27 28 Pulsante impostazioni wireless • Seleziona il tipo di comando • Le opzioni configurabili variano a seconda della posizione dell’interruttore di alimentazione REMOTE (Remoto): Modo remoto controllo ottico Modo remoto diretto Modo remoto controllo radio ON (Attivato): Modo singolo unità flash Modo master controllo ottico Modo master controllo radio 29 Pulsante lampo test • Controlla il lampo test (0E-13) 28 29 30 31 32 B 30 Interruttore di alimentazione • Ruotare per accendere e spegnere l’unità
Impostazioni e LCD Le icone sull’LCD indicano lo stato delle impostazioni. Le icone visualizzate variano in base alle impostazioni e ai modi flash selezionati. • Il controllo di base delle funzioni dell’SB-5000 è come di seguito: Usare il multi-selettore a rotazione per selezionare l’opzione da configurare e scegliere l’impostazione desiderata. Funzionamento B Premere il pulsante OK per confermare l’impostazione. • Una volta confermata, la voce selezionata torna alla visualizzazione normale.
Visualizzazione normale e selezionata Visualizzazione normale Visualizzazione selezionata La visualizzazione selezionata indica che l’opzione è selezionata. Le impostazioni possono essere modificate quando sono selezionate. L’LCD torna alla visualizzazione normale come appare a sinistra dopo la modifica e la conferma delle impostazioni. Multi-selettore a rotazione Il multi-selettore a rotazione può essere utilizzato premendo in alto, in basso, a sinistra, a destra o ruotandolo.
■ Selezionare le opzioni [ ] Modo flash Premendo il comando 2 del multiselettore a rotazione si seleziona il modo flash (0B-20). Funzionamento B [ ] Valore di compensazione flash/Livello di emissione flash nel modo flash manuale Premendo il comando 1 del multiselettore a rotazione si seleziona il valore di compensazione flash (0E-12). Questa opzione seleziona il livello di emissione flash in modo flash manuale (0C-4).
■ Selezionare le opzioni Premendo i comandi 1 3 4 2 del multi-selettore a rotazione si selezionano le opzioni da configurare. Nel menu e in altri menu, è possibile selezionare le opzioni ruotando il multi-selettore a rotazione (0B-9, B-22). ■ Cambiare le impostazioni t Attivazione del blocco tasti Premere il pulsante MENU per 2 secondi. L’icona di blocco tasti viene visualizzata sull’LCD e la ghiera e i pulsanti vengono bloccati.
Menu Con il menu , è possibile selezionare le opzioni da configurare. Utilizzare il menu Premere il pulsante per visualizzare il menu . B Funzionamento Premere i comandi 1 3 del multi-selettore a rotazione per selezionare le opzioni da configurare. • In alternativa, ruotare il multiselettore a rotazione per selezionare le opzioni. Premere il pulsante OK per confermare la selezione. • In alternativa, premere il comando 2 del multi-selettore a rotazione per confermare la selezione.
Menu delle funzioni e icone delle impostazioni Posizione della parabola zoom Modo flash Apertura (in modo flash automatico non-TTL) Distanza tra flash e soggetto (nel modo flash manuale con priorità alla distanza) Numero di attivazioni flash (in modo lampi flash strobo) Frequenza di attivazioni flash (in modo lampi flash strobo) Quantità di sottoesposizione dovuta all’emissione flash insufficiente (in modo i-TTL, con sottoesposizione avvenuta) Attivare la parabola motorizzata [Con fotografia con unità fla
t Reset a due pulsanti Premere il pulsante MENU e il pulsante contemporaneamente per 2 secondi per riportare tutte le impostazioni, tranne quelle del menu, ai valori predefiniti. • Questa operazione consente di ripristinare solo le impostazioni per l’opzione su cui l’interruttore di alimentazione è impostato. • Una volta completato il reset, l’LCD si evidenzia e quindi torna alla visualizzazione normale.
Controllo flash centralizzato ■ Modo singolo unità flash • Modo flash • Valore di compensazione flash/livello di emissione flash nel modo flash manuale • Distanza tra flash e soggetto (nel modo flash manuale con priorità alla distanza) • Numero e frequenza di attivazioni flash (in modo lampi flash strobo) ■ Modo master • • • • Opzioni flash wireless Controllo flash remoto Impostazioni funzione flash di ogni unità flash Canale (con controllo ottico) B-12 B Funzionamento Quando l’SB-5000 è montato su un
SB-5000 ← → B Funzionamento Fotocamera Le impostazioni sono condivise. Le impostazioni della funzione flash per le unità flash remote sono state modificate sull’SB-5000. Le nuove impostazioni sono applicate alla fotocamera. • Se le impostazioni della funzione flash vengono fatte sull’SB-5000 quando non è montato su una fotocamera, le impostazioni configurate saranno applicate alla fotocamera quando l’SB-5000 sarà montato.
Operazioni base In questa sezione sono illustrate le procedure base nel modo i-TTL in combinazione con una fotocamera compatibile con il CLS. STEP 1 Inserimento delle batterie/batterie ricaricabili Inserire le batterie/batterie ricaricabili seguendo le polarità [+] e [−]. Premere e far scorrere il coperchio vano batteria/batteria ricaricabile per chiuderlo.
Batterie/batterie ricaricabili compatibili e sostituzione/ricarica Funzionamento B Quando si sostituiscono le batterie/batterie ricaricabili, usare 4 batterie nuove del tipo AA o batterie ricaricabili completamente cariche] della stessa marca. Consultare la tabella seguente per stabilire quando sostituire le batterie/batterie ricaricabili con batterie nuove o ricaricare le batterie ricaricabili in base al tempo di ricarica dell’indicatore di pronto lampo.
Indicatore della batteria/batteria ricaricabile scarica STEP 2 Montaggio dell’SB-5000 alla fotocamera Assicurarsi che l’SB-5000 e la fotocamera siano spenti. Assicurarsi che la leva di blocco del piedino di montaggio sia sulla sinistra (punto bianco). Far scorrere il Piedino di montaggio dell’SB-5000 nella slitta accessori della fotocamera. Girare la leva di blocco del piedino di montaggio sulla posizione L.
v Fotocamere con unità flash a sollevamento automatico Accendere l’SB-5000 quando è montato su una fotocamera dotata di un’unità flash incorporata a sollevamento automatico. Quando l’SB-5000 è spento, il flash incorporato della fotocamera potrebbe sollevarsi automaticamente e colpire l’SB-5000. Si consiglia di smontare l’SB-5000 dalla fotocamera quando non è in uso.
STEP 3 Regolazione della parabola flash STEP 4 Accendere la fotocamera e l’SB-5000 Accendere la fotocamera. Impostare l’interruttore di alimentazione dell’SB-5000 su [ON]. B-18 B Funzionamento Tenendo premuto il pulsante di sblocco basculaggio/rotazione della parabola flash, regolare la parabola flash in posizione avanzata. • La parabola flash viene bloccata quando è inclinata di 90° verso l’alto o fissata in posizione avanzata.
Esempio LCD • L’immagine sottostante è l’LCD dell’SB-5000 con le seguenti impostazioni: modo flash: i-TTL; area immagine: formato FX; pattern di illuminazione: standard; sensibilità ISO: 100; posizione della parabola zoom: 24 mm; numero f di apertura: 5,6 • Le icone sull’LCD potrebbero variare a seconda delle impostazioni dell’SB-5000 e della fotocamera e obiettivo utilizzati.
STEP 5 Selezione del modo flash Premere il pulsante impostazioni wireless per scegliere il modo singolo unità flash. Usare il multi-selettore a rotazione per visualizzare (0B-6). Premere il pulsante OK. Cambiare il modo flash Premendo i comandi 1 2 del multi-selettore a rotazione o ruotandolo in senso orario le icone del modo flash disponibile visualizzate sull’LCD vengono modificate.
Assicurarsi che l’indicatore di pronto lampo sull’SB-5000 o nel mirino della fotocamera sia attivato prima di scattare un'immagine. • Impostare il valore di compensazione flash se necessario (0E-12).
Opzioni e impostazioni di menu Impostazioni menu Premere il pulsante MENU per visualizzare la schermata delle impostazioni menu. Premere il comando 4 del multi-selettore a rotazione per selezionare le schede menu. Premere i comandi 1 3 del multi-selettore a rotazione per selezionare la scheda menu da configurare; quindi premere il pulsante OK. Premere i comandi 1 3 del multi-selettore a rotazione per selezionare l’opzione di menu da configurare; quindi premere il pulsante OK.
Premere i comandi 1 3 del multi-selettore a rotazione per selezionare l’impostazione desiderata; quindi premere il pulsante OK. • Premere il comando 4 del multiselettore a rotazione per tornare al display per la selezione delle opzioni di menu. B Funzionamento Premere il pulsante MENU per chiudere le impostazioni menu. • L’LCD torna alla visualizzazione normale. • In alternativa, ruotare il multi-selettore a rotazione per selezionare le opzioni.
Funzioni e impostazioni menu disponibili (Grassetto: impostazione predefinita) Menu personalizzazioni Impostazioni per fotografia Modo i-TTL Modo flash AA (Auto Aperture) Modo flash manuale con priorità alla distanza Modo flash manuale Modo lampi flash strobo Premere il comando 2 del multi-selettore a rotazione per deselezionare e selezionare le caselle di spunta .
Illuminazione ausiliaria AF/annullamento della funzione flash (0E-13) ON (ATTIVATO): Illuminazione ausiliaria AF e funzione flash attivate OFF (DISATTIVATO): Illuminazione ausiliaria AF annullata, funzione flash attivata AF ONLY (SOLO AF): Illuminazione ausiliaria AF attivata, funzione flash annullata (si accende solo l’illuminatore ausiliario AF) B Funzionamento Impostazione manuale sensibilità ISO Consente l’impostazione manuale della sensibilità ISO in un range di 3 - 8000 quando le informazioni sulla
Menu opzioni wireless Impostazioni per fotografia con unità flash wireless multiple mediante l’uso del controllo radio Impostazione canale (0D-12) CH5 CH10 CH15 B Funzionamento Impostazione modo collegamento (0D-13) PAIRING (ACCOPPIAMENTO): Accoppiamento PIN: Codice PIN Accoppiamento (0D-15) EXECUTE (ESEGUI): Avvia accoppiamento Impostazione codice PIN Mostra il codice PIN a 4 cifre corrente. I codici PIN possono essere inseriti anche con il multi-selettore a rotazione.
Inserire il nome dell’unità flash remota Selezionare i caratteri o le icone funzione con il multi-selettore a rotazione, quindi premere il pulsante OK.
Annullamento della parabola motorizzata ON (ATTIVATO): Parabola motorizzata annullata (la posizione della parabola zoom deve essere impostata manualmente) OFF (DISATTIVATO): Parabola motorizzata attivata (impostazione manuale della posizione della parabola zoom non possibile) TELE (TELEOBIETTIVO): Bloccato nella posizione massima di teleobiettivo WIDE (AMPIO): Bloccato nella posizione massima del grandangolo OFF (DISATTIVATO) Sistema di raffreddamento (0E-17) Consente l’attivazione e l’annullamento del si
Indicatore di pronto lampo e illuminatore ausiliario AF in modo remoto (0D-29) Consente la selezione del flash/accensione dell’indicatore di pronto lampo e dell’illuminatore ausiliario AF in modo remoto per risparmiare energia ALL (TUTTI): L’indicatore posteriore si accende, l’illuminatore anteriore lampeggia lentamente in modo remoto REAR (POSTERIORE): Solo l’indicatore posteriore si accende FRONT (ANTERIORE): Solo l’illuminatore anteriore lampeggia lentamente in modo remoto B Funzionamento Monitor audio
Illuminazione pannello LCD (0F-9) Consente l’attivazione e l’annullamento dell’illuminazione del pannello LCD ON (ATTIVATO): Attivata OFF (DISATTIVATO): Annullata Unità di misura (m/ft) m: metri ft: piedi Versione del firmware 14.
Modi flash Questa sezione descrive i modi flash dell’SB-5000. • Usare il multi-selettore a rotazione per cambiare il modo flash (0B-20). • Il modo flash può anche essere configurato nel menu (0B-9).
Modo i-TTL Le informazioni ottenute dai dati dei pre-lampi di monitoraggio e dal controllo dell’esposizione sono integrate dalla fotocamera per regolare automaticamente i livelli di emissione flash. • Il modo i-TTL è consigliato per la fotografia standard. • Per riprendere immagini con l’SB-5000 impostato nel modo i-TTL, consultare la sezione “Operazioni base” (0B-14). • È disponibile il modo fill-flash con bilanciamento i-TTL oppure il modo i-TTL standard.
t Modo di misurazione esposimetrica della fotocamera e modo i-TTL Quando il modo di misurazione esposimetrica della fotocamera passa alla misurazione spot mentre il fill-flash con bilanciamento i-TTL è in uso, il modo i-TTL passa automaticamente al modo i-TTL standard.
Modo flash manuale Nel modo flash manuale, l’apertura e il livello di emissione flash vengono selezionati manualmente. Questo consente il controllo dell’esposizione e della distanza tra flash e soggetto. • Il livello di emissione flash può essere impostato da M1/1 (emissione piena) a M1/256 in base alle preferenze creative. • I pre-lampi di monitoraggio e l’indicazione di emissione flash insufficiente per un’esposizione corretta non sono disponibili nel modo flash manuale.
Scatto di un’immagine nel modo flash manuale Premere il comando 1 del multi-selettore a rotazione per selezionare il livello di emissione flash. Usare il multi-selettore a rotazione per scegliere un livello di emissione flash, quindi premere il pulsante OK (0B-6). • Il livello di emissione flash può anche essere configurato nel menu (0B-9). • La distanza tra flash e soggetto indicata corrisponde al livello di emissione flash selezionato e all’apertura.
Modo flash AA (Auto Aperture) Il sensore luminosità per flash automatico non-TTL dell’SB-5000 misura il flash che viene riflesso sul soggetto, e l’SB-5000 controlla il livello di emissione flash in base alle informazioni sull’obiettivo e sulla fotocamera trasmesse all’SB-5000, compresi sensibilità ISO, valore di compensazione dell’esposizione e apertura. • Quando non viene trasmessa nessuna informazione sull’apertura all’SB-5000, il modo flash viene automaticamente impostato su flash automatico non-TTL.
Modo lampi flash strobo Modi flash C Nel modo lampi flash strobo, l’SB-5000 lampeggia ripetutamente durante un’esposizione singola, creando effetti stroboscopici a esposizione multipla. • Assicurarsi di utilizzare batterie nuove o batterie ricaricabili completamente cariche e di lasciare abbastanza tempo per la ricarica dell’unità flash tra una sessione di lampi flash strobo e l’altra.
Fotografia con unità flash wireless multiple Nella fotografia con unità flash wireless multiple, le unità flash multiple scattano contemporaneamente. Posizioni di unità flash e impostazioni di funzioni differenti forniscono effetti di illuminazione diversi. Con l’SB-5000, è possibile la fotografia con unità flash wireless multiple mediante l’uso del controllo ottico o controllo radio. • Nella fotografia con unità flash wireless multiple, il lampeggiatore montato su una fotocamera è l’unità flash master.
■ Utilizzo del controllo ottico Unità flash remota Unità flash remota (SB-5000) SB-5000 montato su una fotocamera Fotografia con unità flash wireless multiple D Impostare le funzioni flash sull’SB-5000 montato su una fotocamera Unità flash remota (SB-5000) Lampeggiatore* diverso dall’SB-5000 quando è montato sulla fotocamera Impostare le funzioni flash su un lampeggiatore diverso dall’SB-5000 quando è montato su una fotocamera Fotocamera Impostare le funzioni flash su una fotocamera Unità flash rem
■ Utilizzo simultaneo del controllo ottico e del controllo radio Unità flash remota controllo radio (SB-5000) Unità flash remota controllo ottico Combinazione di WR-R10 e lampeggiatore* diverso dall’SB-5000 montato sulla fotocamera D Fotografia con unità flash wireless multiple * Un modello con funzione flash master come l’SB-910 • Per l’impostazione dell’unità flash master, vedere D-9. • Per l’impostazione dell’unità flash remota, vedere D-11.
SB-5000 fotografia con unità flash wireless multiple mediante l’uso del controllo radio Fotografia con unità flash wireless multiple D Con l’SB-5000, è possibile usare l’illuminazione avanzata senza cavi mediante controllo radio.
SB-5000 fotografia con unità flash wireless multiple mediante l’uso di controllo ottico Con l’SB-5000, l’illuminazione avanzata senza cavi e la fotografia con unità flash wireless multiple remota diretta (solo modo remoto) sono possibili mediante l’uso di controllo ottico. • L’Illuminazione avanzata senza cavi è consigliata per la fotografia con unità flash multiple standard.
■ Fotografia con unità flash wireless multiple remota diretta • È uguale alla “fotografia con unità flash wireless multiple tipo SU-4” dell’SB-910 e SB-700. • Il flash incorporato della fotocamera o il lampeggiatore montato sulla fotocamera possono essere usati come unità flash master. • Assicurarsi di annullare la funzione pre-lampi di monitoraggio dell’unità flash master o selezionare il modo flash di un’unità flash master che non attivi i pre-lampi di monitoraggio.
SB-5000 Funzioni per fotografia con unità flash wireless multiple Fotografia flash con Illuminazione avanzata Compensazione senza cavi potenza flash Gruppo Quando utilizzato nel modo remoto • Flash gruppo i-TTL Flash AA (Auto Aperture) Flash manuale Funzione flash annullata • Controllo wireless rapido • Lampi flash strobo unità flash multipla Il modo flash è impostato sull’unità flash master (ciascun gruppo può scattare con un modo flash diverso dagli altri gruppi nel modo flash di gruppo) Possibile
Fotografia con unità Modo flash flash wireless multiple remota Compensazione diretta potenza flash Quando utilizzato nel modo master Quando utilizzato nel modo remoto – • AUTO (auto) • M (manuale) • OFF (funzione flash annullata) – – * Usare 1 solo canale tra questi. Le unità flash remote possono essere attivate da altre unità flash master. Utilizzare un numero di canale diverso se un altro fotografo che si trova accanto utilizza lo stesso tipo di impostazione del flash remoto wireless.
Impostare l’unità flash master Impostare le funzioni flash di ogni lampeggiatore sull’SB-5000 montato su una fotocamera: Impostare l’interruttore di alimentazione su [ON]. Premere il pulsante impostazioni wireless per scegliere il modo master per controllo radio o controllo ottico. Premere il comando 2 del multiselettore a rotazione sull’unità flash master per visualizzare il modo flash desiderato.
Esempio LCD modo master (controllo radio, flash gruppo) Modo flash e valore di compensazione flash dell’unità flash master : Appare quando è pronto a scattare Modo flash (--: funzione flash annullata) e valore di compensazione flash dell’unità flash remota Posizione della parabola zoom dell’unità flash master Fotografia con unità flash wireless multiple D D-10
Impostazione di un’unità flash remota Impostare l’interruttore di alimentazione su [REMOTE]. Premere il pulsante impostazioni wireless per scegliere il controllo radio, il controllo ottico o il modo diretto remoto. • Quando si usa il controllo radio, il nome e il modo collegamento dell’unità flash remota vengono visualizzati.
Preparazione per la fotografia Solo controllo radio Impostare il collegamento per il controllo radio Quando si usa il controllo radio, impostare il collegamento nel menu di opzione wireless. • Impostare l’SB-5000 in modo remoto controllo radio prima di impostare il collegamento (0D-11). STEP 1 Impostare il canale Verificare il canale impostato sul WR-R10. • Per dettagli sulle impostazioni WR-R10, consultare il manuale d’uso del WR-R10.
STEP 2 Impostare il modo collegamento Verificare il modo collegamento impostato sulla fotocamera con il WR-R10 montato. • Per dettagli su come controllare il modo collegamento, consultare il manuale d’uso della fotocamera. Scegliere [LINK MODE] dal menu di opzione wireless (0B-22). Premere i comandi 1 3 del multi-selettore a rotazione per scegliere lo stesso modo collegamento del WR-R10 montato, quindi premere il pulsante OK.
t Accoppiamento • Eseguire l’accoppiamento anzitempo tra i dispositivi che comunicano tra loro. • Una volta che l’SB-5000 e il WR-R10 sono accoppiati, non sarà necessario accoppiarli nuovamente. • Per usare unità SB-5000 multiple, ogni unità deve essere accoppiata al WR-R10. • Quando un altro WR-R10 è montato sulla fotocamera, effettuare nuovamente l’accoppiamento.
STEP 3 Impostare il collegamento ■ Quando il modo collegamento è impostato per l'accoppiamento Scegliere [PAIR] dal menu di opzione wireless (0B-22). D Fotografia con unità flash wireless multiple Controllare che [EXECUTE] sia selezionato e premere il pulsante OK tenendo premuto il pulsante di accoppiamento sul WR-R10 montato sulla fotocamera. • Un indicatore di esecuzione appare sull’LCD e l’indicatore lampeggia lentamente in verde durante l’accoppiamento.
Accoppiamento riuscito Accoppiamento non riuscito Fotografia con unità flash wireless multiple D Verificare che l’accoppiamento sia riuscito. • Quando l’accoppiamento riesce, un indicatore di completamento appare sull’LCD e l’indicatore lampeggia lentamente in verde e arancione. • Quando l’accoppiamento non riesce, un indicatore di errore appare sull’LCD. Controllare l’impostazione del canale e ripetere l’operazione. • Per dettagli sulle impostazioni del WR-R10, consultare il manuale d’uso del WR-R10.
Illuminazione avanzata senza cavi Con l’SB-5000 sono disponibili 3 opzioni di illuminazione avanzata senza cavi: flash gruppo, che attiva le impostazioni della funzione flash desiderata per ogni unità flash; controllo wireless rapido, con impostazioni facili per la fotografia con unità flash wireless multiple; e lampi flash strobo unità flash multiple.
Scattare un'immagine con l’Illuminazione avanzata senza cavi 1. Impostazione unità flash master Impostare le funzioni flash di ogni lampeggiatore sull’SB-5000: Premere il comando 3 del multiselettore a rotazione sull’unità flash master per selezionare (unità flash master). Ruotare il multi-selettore a rotazione per selezionare un modo flash dell'unità flash master.
Solo con controllo ottico Scegliere [CHANNEL] nel menu (0B-9). • Premere il pulsante per visualizzare il menu e usare il multi-selettore a rotazione per scegliere [CHANNEL]. Usare il multi-selettore a rotazione per scegliere un canale, quindi premere il pulsante OK (0B-6). D Fotografia con unità flash wireless multiple • Il modo flash e il valore di compensazione flash possono anche essere configurati nel menu (0B-9).
2. Impostazione unità flash remota Premere il comando 3 del multi-selettore a rotazione sull’unità flash remota per selezionare il gruppo, ruotare il multi-selettore a rotazione per scegliere un gruppo e quindi premere il pulsante OK. • In alternativa, premere i comandi 4 2 del multi-selettore a rotazione per scegliere un gruppo. Fotografia con unità flash wireless multiple D • La dimensione di visualizzazione del nome del gruppo e del numero di canale impostati è maggiore.
Premere il comando 4 del multi-selettore a rotazione per selezionare la posizione della parabola zoom, usare il multi-selettore a rotazione per scegliere una posizione della parabola zoom e quindi premere il pulsante OK (0B-6). Verificare lo stato delle unità flash e poi scattare. • Gruppo, canale e posizione della parabola zoom possono anche essere configurati nel menu (0B-9). Usare il menu della fotocamera per applicare le impostazioni.
Controllo wireless rapido Il rapporto del livello di emissione flash di 2 gruppi di unità flash remote (A e B) e la funzione flash attiva/annulla del gruppo C possono essere impostati facilmente con il controllo wireless rapido. • Il controllo wireless rapido può essere selezionato premendo il comando 2 del multi-selettore a rotazione quando l’SB-5000 viene utilizzato come unità flash master. • L’unità flash master non si attiva nella fotografia con controllo wireless rapido.
Impostare le unità flash remote D Fotografia con unità flash wireless multiple • Posizionare tutte le unità flash remote nello stesso gruppo l’una vicina all’altra e rivolte nella stessa direzione. • Per posizionare saldamente le unità flash remote, utilizzare il Supporto Lampeggiatore AS-22 in dotazione. Montare e smontare l’SB-5000 su e dall’AS-22 nello stesso modo in cui viene montato/smontato dalla slitta accessori della fotocamera.
■ Quando si utilizza il controllo radio Fotografia con unità flash wireless multiple D • Indicativamente, la distanza effettiva tra unità flash master e remota è di circa 30 m o meno. Questi campi possono variare leggermente a seconda dell’ambiente. • Posizionare le unità flash remote rivolte verso la direzione desiderata. • È possibile usare contemporaneamente fino a 18 unità flash remote.
■ Quando si utilizza il controllo ottico • Posizionare le unità flash remote in modo che la luce dell’unità flash master possa raggiungere la finestra sensore luminosità per flash remoto senza cavi delle unità flash remote. Questa indicazione è importante soprattutto quando l’unità flash remota viene tenuta in mano. • Assicurarsi di premere il pulsante lampo test dell’unità flash master per eseguire il lampo test delle unità flash remote dopo la configurazione.
• Non sono presenti limitazioni relativamente al numero di unità flash remote utilizzabili contemporaneamente. Tuttavia, se ne utilizzano molte, la luce potrebbe essere captata involontariamente dal sensore di luminosità dell’unità flash master e tale situazione potrebbe pertanto influire sul funzionamento. Per la fotografia con unità flash wireless multiple, è consigliabile disporre di 3 unità flash remote.
Utilizzo simultaneo del controllo ottico e del controllo radio Le seguenti combinazioni attivano il flash gruppo mediante l’uso simultaneo di controllo ottico e controllo radio.
■ Gruppi A, B e C delle unità flash remote (controllo ottico) È possibile configurare fino a 3 gruppi di unità flash remote (A, B, C) per il controllo ottico. • Il modello di lampeggiatore meno recente montato su una fotocamera è l’unità flash master. • Scegliere il modo remoto di controllo ottico quando si usa l’SB-5000 come unità flash remota nei gruppi A, B e C.
Verifica dello stato nella fotografia con unità flash wireless multiple D Fotografia con unità flash wireless multiple Con la fotografia con unità flash wireless multiple, l’indicatore di pronto lampo, l’illuminatore ausiliario AF, il controllo audio, il pannello LCD e l’indicatore (solo controllo radio) dell’SB-5000 possono essere utilizzati per verificare lo stato prima e dopo aver scattato un'immagine.
Unità flash master Indicatore di pronto lampo Pannello LCD Stato Pronto per azionarsi Si illumina (solo controllo radio) Si spegne e si illumina quando è pronto per azionarsi Fotografia con unità flash wireless multiple D – Funzionamento corretto Lampeggia lentamente per circa 3 sec. È possibile che si sia verificata una sottoesposizione dovuta all’emissione flash insufficiente.
Unità flash remota Illuminatore ausiliario AF Controllo audio 1 lungo Lampeggia avviso lentamente acustico Lampeggia lentamente oppure 2 brevi Si illumina non si avvisi accende né acustici lampeggia per niente Si illumina Lampeggia velocemente per circa 3 sec. Lampeggia 8 lunghi velocemente avvisi per circa acustici 3 sec. Si illumina 12 lunghi Lampeggia avvisi velocemente acustici per circa in 2 toni 6 sec.
Indicatore Indicatore Si accende (verde) Lampeggia lentamente (arancione) Fotografia con unità flash wireless multiple D D-32 Stato In comunicazione radio Non è possibile una corretta comunicazione. Controllare le impostazioni wireless della fotocamera. Assicurarsi che sia impostato lo stesso canale del WR-R10. Assicurarsi che sia impostato lo stesso modo collegamento della fotocamera.
Funzioni Attivazione dei pattern di illuminazione Nella fotografia con flash, il centro dell’immagine è il più illuminato, mentre i bordi sono più scuri. L’SB-5000 fornisce 3 tipi di pattern di illuminazione con una diversa riduzione della luce ai bordi. Selezionare lo schema adatto in base all’ambiente fotografico.
Impostazione del pattern di illuminazione Il pattern di illuminazione può essere modificato nel menu configurazione (0B-22). • Il pattern di illuminazione selezionato viene indicato con un’icona sull’LCD.
Funzionamento in lampo riflesso Il lampo riflesso è una tecnica fotografica che impiega la luce riflessa da un soffitto o da una parete utilizzando una parabola flash inclinata o ruotata. Questo procura gli effetti elencati di seguito rispetto a quelli che si ottengono con la luce diretta di un’unità flash: • È possibile ridurre la sovraesposizione a un soggetto che risulta essere più vicino rispetto ad altri soggetti. • È possibile ammorbidire le ombre di sfondo.
Montaggio del diffusore a cupola Nikon Montare il diffusore a cupola Nikon come indicato nella figura con il logo Nikon rivolto verso l’alto. • Staccare il diffusore a cupola Nikon estraendo la manopola di smontaggio. Manopola di smontaggio t Utilizzo della scheda riflettore incorporato • Nella fotografia lampo riflesso, utilizzare la scheda riflettore incorporato dell’SB-5000 per rendere gli occhi del soggetto di un ritratto più vibranti riflettendovi la luce.
Scatto di fotografie di primi piani Quando la distanza tra flash e soggetto è inferiore a circa 2 m, è consigliabile basculare la parabola flash verso il basso per garantire una sufficiente illuminazione della parte inferiore del soggetto in caso di fotografia di primi piani. • L’icona lampo riflesso verso il basso compare quando la parabola flash viene basculata verso il basso. • Se si utilizza un obiettivo lungo, controllare che la luce del flash non venga ostruita dal barilotto obiettivo.
Impostare il pannello riflettente incorporato Estrarre attentamente tutto il pannello riflettente incorporato e posizionarlo sul pannello del flash. Riposizionare la scheda riflettore all’interno della parabola flash. • Per riposizionare il pannello riflettente incorporato, sollevarlo e inserirlo nella parabola flash il più in fondo possibile.
Fotografia con flash con filtri colorati Filtri di compensazione del colore, un filtro per fluorescenza e un filtro per incandescenza sono forniti in dotazione con l’SB-5000 da utilizzare con la fotografia con flash in presenza di illuminazione a incandescenza/ al tungsteno e illuminazione a fluorescenza. Il colore dell’illuminazione ambiente e la luce del flash possono essere adattati per fornire un colore naturale.
Come montare i filtri di compensazione del colore (in dotazione) SZ−4FL Posizionare il filtro sulla parabola flash e inserirlo nella fessura della parte superiore. • Posizionare il filtro con il logo Nikon rivolto verso l’alto, come mostrato in figura. Controllare l’LCD. • Viene visualizzato il tipo di filtro. • Le informazioni vengono trasmesse dall’SB-5000 alla fotocamera.
Come montare i filtri colorati SJ-5 (opzionale) Piegare lungo la linea contrassegnata sul filtro. Montare il filtro al portafiltri colorati SZ-4 (opzionale) come mostrato in figura. • Inserire le estremità del filtro nelle fessure sul portafiltri, quindi allineare il foro di posizionamento del filtro al perno del portafiltri. • Allineare il codice di identificazione del filtro (contrassegni argentati) alla barra nera sul portafiltri. • Montare il filtro al portafiltri senza piegarlo o senza lasciare spazi.
Controllare l’LCD. • Viene visualizzato il tipo di filtro. • Assicurarsi che non ci sia nulla a ostruire il dispositivo di rilevamento filtro. Il filtro rosso è montato FL-G1 (filtro per fluorescenza) RED FL-G2 (filtro per fluorescenza) BLUE TN-A1(filtro per incandescenza) YELLOW TN-A2 (filtro per incandescenza) AMBER • Se il filtro non è montato correttamente, viene visualizzato l’indicatore di avviso mostrato a sinistra. Rimuovere il filtro e rimontarlo.
v Note sull’utilizzo dei filtri colorati SJ-5 • Questi filtri sono deteriorabili. Sostituirli quando si deteriorano o quando i colori sbiadiscono. • Il calore generato dalla parabola flash può deformare i filtri. Le prestazioni, tuttavia, non saranno compromesse. • Eventuali graffi sui filtri non influiscono sulle prestazioni, a meno che i filtri non perdano colore. • Per rimuovere la polvere o lo sporco, strofinare delicatamente il filtro con un panno morbido e asciutto.
Funzioni di supporto della fotografia con flash Compensazione potenza flash È possibile eseguire la compensazione dell’esposizione per il soggetto illuminato con il flash senza coinvolgere l’esposizione dello sfondo regolando il livello di emissione flash dell’SB-5000. • Per rendere il soggetto principale più luminoso è necessaria una compensazione positiva, mentre per renderlo più scuro, una negativa.
Illuminazione ausiliaria AF Quando la luce è troppo debole per utilizzare il normale funzionamento dell’autofocus, l’illuminazione ausiliaria AF dell’SB-5000 fornisce un supporto per eseguire la fotografia in autofocus. • L’illuminazione ausiliaria AF dell’SB-5000 è compatibile con il sistema AF a più punti. • L’illuminazione ausiliaria AF non può essere utilizzata con fotocamere non compatibili con il CLS e con le fotocamere COOLPIX.
Illuminazione pilota Quando si preme il pulsante di illuminazione pilota, il flash lampeggia ripetutamente a un livello di emissione flash ridotto. Questa funzione è utile per verificare il riflesso e la sfumatura di ombre sul soggetto prima di scattare effettivamente l’immagine. • Il flash lampeggia come un illuminatore pilota per circa 1 secondo al massimo. • Quando si preme il pulsante anteprima profondità di campo su una fotocamera compatibile con illuminazione pilota, l’illuminatore pilota scatta.
Funzione Standby Se l' SB-5000 e la fotocamera non vengono utilizzati solo per un periodo specificato, viene attivata automaticamente la funzione standby per preservare la carica delle batterie/ batterie ricaricabili. • La funzione standby si attiva quando l’intervallo di tempo sul timer di standby* della fotocamera scade (impostazione predefinita ). Per informazioni dettagliate sul timer di standby, consultare il manuale d’uso della fotocamera.
Protezione termica L’SB-5000 è dotato di una funzione che offre protezione contro i danni di surriscaldamento al pannello del flash e al corpo macchina. Questa funzione non impedisce alla temperatura della parabola flash di salire. Fare attenzione che l’SB-5000 non si surriscaldi durante la sequenza con flash. • L’indicatore di protezione termica appare quando la temperatura della parabola flash aumenta in seguito all’uso del flash per diverse volte in rapida successione.
■ Sistema di raffreddamento Il sistema di raffreddamento dell’SB-5000 raffredda efficacemente la parabola flash. Può prolungare il tempo prima che la funzione di protezione termica inizi a funzionare. Scegliere [ON] o [OFF] nel menu impostazioni. • Quando è impostato su [ON], un rumore operativo viene prodotto dopo l’attivazione flash. Se questo provoca problemi, impostare la funzione su [OFF].
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento F Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Questa sezione illustra la risoluzione dei problemi, la cura del lampeggiatore, le caratteristiche tecniche e gli accessori opzionali.
Causa La parabola flash non è impostata sulla posizione avanzata. Soluzione 0 Impostare la parabola flash sulla B-18 posizione avanzata. Il campo distanza dell’emissione flash effettiva non viene visualizzato. • Verificare le impostazioni La fotocamera non ha ricevuto della fotocamera. — le informazioni sull’apertura e la • Smontaggio e montaggio sensibilità ISO. dell’SB-5000 alla fotocamera.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Problema Causa L’SB-5000 Potrebbe essersi verificato non funziona un malfunzionamento del correttamente. microcomputer se questo problema si presenta anche quando vengono correttamente installate Display non delle batterie/batterie standard ricaricabili nuove. Le ghiere o i pulsanti non funzionano. L’SB-5000 non funziona.
In seguito all’emissione, l’indicatore di pronto lampo lampeggia lentamente. L’unità flash remota emette 8 lunghi avvisi acustici. Causa Soluzione 0 Tutte le funzioni, tranne l’interruttore di alimentazione, sono inutilizzabili a causa di anomalie di alimentazione. Spegnere l’alimentazione, rimuovere le batterie/ batterie ricaricabili e rivolgersi a un rivenditore o al centro assistenza autorizzato Nikon. Potrebbe essersi verificata una sottoesposizione.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Indicatore di avviso Causa Il filtro colorato montato non è stato rilevato. Soluzione Verificare che il filtro colorato sia montato correttamente. F-5 E-7 Non c’è nessuna emissione flash corrispondente Reimpostare l’apertura. all’apertura della fotocamera utilizzata. ― L’apertura non è al suo numero f massimo. Impostare il numero f massimo. ― La fotocamera si spegne. Accendere la fotocamera.
Pulizia • Lo sporco sul pannello del flash può causarne la rottura quando viene azionato il flash. Pulire regolarmente il pannello del flash. • Usare una pompetta per rimuovere polvere e altri residui, quindi strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto. Dopo aver usato l’SB-5000 in spiaggia o al mare, ripulire la sabbia o il sale con un panno leggermente inumidito con acqua distillata, quindi asciugare bene il prodotto strofinandolo delicatamente con un panno asciutto.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento F Conservazione Per evitare la formazione di ossidi o muffe, conservare l’SB-5000 in un ambiente asciutto e ben ventilato. Se deve essere messo in deposito per 2 settimane o più, rimuovere le batterie/batterie ricaricabili per prevenire danni causati da perdite delle batterie/batterie ricaricabili.
• Le grandi quantità di corrente usate dal lampeggiatore potrebbero far sì che le batterie ricaricabili diventino inutilizzabili prima di raggiungere il limite di carica/scarica dichiarato dal produttore. • Quando si sostituiscono le batterie/batterie ricaricabili, spegnere il prodotto e inserire le batterie/batterie ricaricabili di ricambio nell’orientamento corretto. • Lo sporco presente sui terminali della batteria/batteria ricaricabile può interrompere il flusso di corrente elettrica.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento F Informazioni sul pannello LCD Caratteristiche del pannello LCD • Per le caratteristiche direzionali degli LCD, la lettura del pannello LCD dall’alto risulta difficile. Tuttavia, risulta chiara da una qualsiasi angolazione inferiore. • In caso di temperatura elevata, il pannello LCD diventa più scuro, tuttavia ritorna normale non appena la temperatura diminuisce.
■ Supporto lampeggiatore AS-22 Uguale a quello fornito con questo SB-5000. ■ Set filtri colorati SJ-5 È incluso un totale di 8 tipi di 20 filtri. Questi vengono utilizzati con il portafiltri colorati SZ-4 disponibile separatamente.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento ■ Portafiltri colorati SZ-4 Utilizzato con i filtri colorati SJ-5 ■ Para acqua WG-AS4 Utilizzato per impedire all’acqua di entrare nel 1 contatto della slitta accessori della fotocamera quando l’SB-5000 è montato su una fotocamera SLR digitale D5 Nikon. • Il para acqua serve per impedire all’acqua di sgocciolare dallo lampeggiatore nel contatto della slitta accessori della fotocamera.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Montaggio del para acqua Assicurarsi che l’SB-5000 e la fotocamera siano spenti. Assicurarsi che la leva di blocco del piedino di montaggio sia sulla sinistra (punto bianco). Coprire il piedino di montaggio del lampeggiatore con il WG-AS4. • Spingendo leggermente il WG-AS4 gli agganci verranno fissati alla scanalatura di fissaggio del lampeggiatore. Far scorrere il lampeggiatore e il para acqua nella slitta accessori della fotocamera.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Smontaggio del para acqua Assicurarsi che l’SB‑5000 e la fotocamera siano spenti, ruotare la leva di blocco del piedino di montaggio di 90° a sinistra e quindi far scorrere il piedino dell’SB‑5000 dalla slitta accessori della fotocamera. Smontare il para acqua premendolo verso il basso. Cura Prima di riporre il para acqua, asciugare l'acqua eventualmente presente.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento ■ SU-4 Utile per la fotografia con unità flash wireless multiple, l’unità SU-4 è dotata di un sensore di luminosità mobile e incorporato e di una slitta accessori che consente il montaggio di un’unità flash remota. Il sensore di luminosità del SU-4 attiva l’emissione dell’unità flash remota in sincronia con l’unità flash master.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento F Fonte di alimentazione esterna L’utilizzo di un’alimentazione esterna opzionale offre un’alimentazione stabile, aumenta il numero di flash e riduce l’intervallo di ricarica.
Per utilizzare un’alimentazione esterna, rimuovere il copricontatti del terminale di alimentazione esterna e collegare il cavo di alimentazione al terminale. • Non usare il cavo di alimentazione SC-16 quando si collega l’SB-5000 all’unità CC Nikon SD-7; usare invece l’SC-16A.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Caratteristiche tecniche IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor, transistor Costruzione elettronica bipolare con gate isolato) automatico e circuitazione in serie Numero guida (posizione della parabola zoom a 35 mm, in formato FX, pattern di illuminazione standard) 34,5 (ISO 100, m) Campo distanza dell’emissione flash effettiva (nel modo i-TTL, flash AA (Auto Aperture) o flash automatico non-TTL) Da 0,6 a 20 m (varia in base all’im
• Illuminazione avanzata senza cavi • Fotografia con unità flash wireless multiple remota diretta (modo remoto) Funzionamento in lampo riflesso La parabola flash bascula verso il basso di 7° o verso l’alto di 90° con punti di arresto a −7°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90° La parabola flash ruota orizzontalmente di 180° verso sinistra e verso destra con punti di arresto a 0°, 30°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150°, 180° Accensione e spegnimento Ruotare l’interruttore di alimentazione per accendere o spegnere l’SB-5000 È
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento F Durata del flash (circa) 1/980 sec. a potenza M1/1 (massima) 1/1110 sec. a potenza M1/2 1/2580 sec. a potenza M1/4 1/5160 sec. a potenza M1/8 1/8890 sec. a potenza M1/16 1/13470 sec. a potenza M1/32 1/18820 sec. a potenza M1/64 1/24250 sec. a potenza M1/128 1/30820 sec.
• I nomi di prodotti e marche sono marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società. Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso. Nikon non è responsabile per possibili danni provocati da eventuali errori presenti in questo manuale. Salvo diversamente espresso, tutte le cifre sono conformi agli standard o linee guida di CIPA (Camera and Imaging Products Association; Associazione dei Produttori di Fotocamere e prodotti relativi all’Imaging).
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Campo distanza dell’emissione flash effettiva (nel modo i-TTL, modo flash AA (Auto Aperture) o flash automatico non-TTL) Il campo distanza dell’emissione flash effettiva dell’SB-5000 è compreso tra 0,6 m e 20 m.
F F-22 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
F F-23 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
F F-24 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento F Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty Gentile Cliente Nikon, Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acquistato richiedesse un intervento in garanzia, contatti il rivenditore o un membro della rete di assistenza autorizzata nell'area di vendita di Nikon Europe B.V. (per es. Europa/Russia/altri). Vedere i dettagli all’indirizzo: http://www.europe-nikon.
3. La presente garanzia non è applicabile nei seguenti casi: • danni causati da un uso improprio del prodotto, comprendente (ma non limitato a) l'uso del prodotto per scopi diversi da quelli previsti dalla Nikon, negligenza rispetto alle regole d'uso e manutenzione contenute nel manuale di istruzioni, e trasgressione degli standard di sicurezza in vigore nel paese in cui questo prodotto viene installato e utilizzato.
E L P M A S SB-5000 Per la riproduzione, totale o parziale, di questo manuale, è necessaria l’autorizzazione scritta della NIKON CORPORATION. Si intendono libere le brevi citazioni nell’ambito di articoli su pubblicazioni specializzate.