Blesk SB-5000 Užívateľská príručka (so záručným listom) Sk
A Informácie o blesku SB-5000 a tejto užívateľskej príručke Príprava Príprava Ďakujeme vám za zakúpenie blesku Nikon SB-5000. Pred prvým použitím blesku si pozorne prečítajte túto užívateľskú príručku, aby ste sa dozvedeli všetky potrebné informácie. Pre vašu bezpečnosť Pred prvým použitím blesku si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené v časti „Pre vašu bezpečnosť“ (0A-7 – A-10). Dodané položky Skontrolujte, či boli spolu s bleskom SB-5000 dodané všetky položky uvedené nižšie.
Informácie o blesku SB-5000 Fotoaparáty kompatibilné so systémom CLS Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon (Nikon formát FX/DX) (okrem fotoaparátov série D1 a D100), F6, fotoaparáty COOLPIX kompatibilné so systémom CLS Informácie o tejto užívateľskej príručke Informácie v tejto príručke platia v prípade, ak sa blesk SB-5000 používa v kombinácii s fotoaparátom, ktorý je kompatibilný so systémom CLS, a objektívom so vstavaným procesorom.
Ikony používané v príručke Príprava A v Označuje miesta, ktorým je potrebné venovať zvýšenú pozornosť, aby ste predišli poškodeniu blesku alebo chybám. t Označuje informácie alebo tipy, ktoré zjednodušujú používanie blesku.
Obsah B Príprava Informácie o blesku SB-5000 a tejto užívateľskej príručke ������������A-1 Pre vašu bezpečnosť ���������������������������������������������������������������������������������������������A-7 Údajoch o bezdrôtovom nastavení ����������������������������������������������������������A-11 Kontrola pred použitím ������������������������������������������������������������������������������������A-12 Obsluha Časti blesku �������������������������������������������������������������������������
D Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami SB-5000 - Príklady fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami ������������������������������������������������������������������������� D-1 SB-5000 - Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami pomocou rádiového ovládania ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ D-4 SB-5000 - Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jedno
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Riešenie problémov ����������������������������������������������������������������������������������������������� F-1 Tipy na starostlivosť o blesk ������������������������������������������������������������������������������ F-6 Poznámky k batériám ������������������������������������������������������������������������������������������� F-8 Informácie o paneli LCD �������������������������������������������������������������������������������������
Pre vašu bezpečnosť Príprava A Skôr, ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a zraneniu seba alebo iných osôb. Uvedené bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku. " Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním výrobku značky Nikon, aby ste zabránili možnému zraneniu.
Nemanipulujte s mokrými rukami. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom. " Nepoužívajte v prítomnosti horľavého plynu alebo prachu. Používanie elektronického zariadenia v prítomnosti horľavého plynu alebo prachu môže viesť k výbuchu alebo vzniku požiaru. " Uchovávajte mimo dosahu detí. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zraneniu.
• Batérie neskratujte ani nerozoberajte a nepokúšajte sa odstrániť či inak narušiť izoláciu batérií alebo ich obal. • Batérie nevystavujte pôsobeniu ohňa ani nadmerného tepla, neponárajte ich do vody ani ich nevystavujte pôsobeniu vody či fyzickej sily. • Batérie neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo spony do vlasov. • Keď sú batérie úplne vybité, sú náchylné na vytečenie.
Poznámky pre užívateľov v Európe Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách: A-10 Príprava A • Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného komunálneho odpadu.
Údajoch o bezdrôtovom nastavení Príprava A Tento výrobok vyhovuje predpisom týkajúcim sa rádiového vysielania v krajine nákupu, pričom jeho bezdrôtové funkcie nie sú určené na používanie v iných krajinách. Spoločnosť Nikon nebude niesť zodpovednosť za použitie týchto funkcií mimo krajiny nákupu. Ak nedokážete určiť pôvodnú krajinu nákupu, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
Kontrola pred použitím Zhotovte skúšobné snímky Pred fotografovaním dôležitých udalostí, ako sú svadby alebo promócie, by ste mali zhotoviť niekoľko skúšobných snímok. Blesk používajte so zariadeniami značky Nikon Blesk Nikon SB-5000 podáva optimálny výkon pri používaní s fotoaparátmi a príslušenstvom (vrátane objektívov) značky Nikon.
Celoživotné vzdelávanie Príprava A V rámci snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie“, ktorá je zameraná na ustavičnú podporu produktov a vzdelávania, sú na nasledujúcich webových lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie: • Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/ • Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/ • Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.
Príprava A A-14
Obsluha Časti blesku B Obsluha 7 8 9 1 2 3 4 5 6 B-1 10 11 12 13 14 15 16 17
3 Snímač svetla v režime bezdrôtovej diaľkovej prevádzky (0D-25) 4 Kryt priestoru pre batérie 12 Externý kontakt zdroja energie (dodávaný s krytom) (0F-16) 13 Snímač svetla na automatickú aktiváciu blesku bez merania TTL (0C-6) 14 Kontakty na pripojenie externého pomocného svetla AF 5 Tlačidlo aretácie krytu priestoru pre batérie (0B-14) 15 Poistný kolík 6 Indikátor 16 Kontakty sánok na príslušenstvo 7 Vstavaná odrazová karta (0E-4) 17 Upevňovacia pätka 8 Vstavaná širokouhlá rozptylka (0E-6) 9 Rozpt
B 19 Obsluha 22 23 20 21 18 Stupnica uhlov vyklopenia hlavy blesku 19 Stupnica uhlov otočenia hlavy blesku 20 Synchronizačný konektor 21 Kryt synchronizačného konektora 22 Panel LCD (0B-5) 23 Indikátor pripravenosti blesku (0B-21, D-29) 24 Aretačná páčka upevňovacej pätky (0B-16) B-3 24 25 Tlačidlo modelovacieho osvetlenia (záblesku) • Ovláda modelovacie osvetlenie (0E-14) 26 Tlačidlo • Zobrazuje nastavenia ponuky (0B-9) 27 Tlačidlo MENU • Zobrazuje nastavenia ponuky (0B-22)
26 27 28 Tlačidlo bezdrôtového nastavenia • Vyberie druh ovládania • Konfigurovateľné položky sa môžu líšiť v závislosti od polohy hlavného vypínača REMOTE: Optické ovládanie režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky Priame ovládanie režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky Rádiové ovládanie režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky ON: Režim jednej zábleskovej jednotky Režim hlavnej zábleskovej jednotky optického ovládania Režim hlavnej zábleskovej jednotky rádiového ovládania 28 29 30 3
Nastavenia a panel LCD Ikony na paneli LCD zobrazujú stav nastavení. Zobrazené ikony sa líšia v závislosti od vybratých zábleskových režimov a nastavení. • Pri základnom ovládaní blesku SB-5000 postupujte podľa tohto návodu: Použite otočný multifunkčný volič pre zvýraznenie položky, ktorá sa má konfigurovať a vyberte požadované nastavenie. Obsluha B Stlačte tlačidlo OK, čim sa potvrdí dané nastavenie. • Po potvrdení sa zvýraznené položka bude znovu zobrazovať normálne.
Normálne a zvýraznené zobrazenie Normálne zobrazenie Zvýraznené zobrazenie Zvýraznené zobrazenie znamená, že bola vybraná určitá položka. Nastavenia môžete zmeniť vtedy, ak sú zvýraznené. Na LCD bude normálne zobrazenia, tak ako je to zobrazené vľavo, po zmene a potvrdení zmien. Otočný multifunkčný volič Otočný multifunkčný volič môžete použiť tak, že ho stlačíte dole, hore, doľava alebo doprava, alebo ho budete otáčať.
■ Zvýraznenie položiek [ ] Zábleskový režim Stlačením otočného multifunkčného voliča 2 sa zvýrazní zábleskový režim (0B-20). Obsluha B [ ] Hodnota korekcie zábleskovej expozície/Úroveň výkonu záblesku v manuálnom zábleskovom režime Stlačením otočného multifunkčného voliča 1 sa zvýrazní hodnota korekcie zábleskovej expozície (0E-12). Týmto sa zvýrazní úroveň výkonu záblesku v manuálnom zábleskovom režime (0C-4).
■ Výber položiek Ak stlačíte na otočnom multifunkčnom voliči 1 3 4 2, zvýraznia sa položky, ktoré sa majú konfigurovať. V ponuke a v iných ponukách môžete položky vybrať otáčaním otočného multifunkčného voliča (0B-9, B-22). ■ Zmena nastavení t Aktivovanie blokovania tlačidiel Stlačte tlačidlo MENU na 2 sekundy. Na paneli LCD sa zobrazí ikona blokovania tlačidiel a volič a tlačidlá sa zablokujú.
Ponuka V ponuke môžete vybrať položky, ktoré sa majú konfigurovať. Používanie ponuky Stlačte tlačidlo a zobrazí sa ponuka . B Obsluha Stlačte otočný multifunkčný volič 1 3 a zvýrazní sa položka, ktorá sa má konfigurovať. • Prípadne otáčajte otočný multifunkčný volič a vyberte položky. Stlačte tlačidlo OK, čim sa potvrdí daný výber. • Prípadne otočte otočný multifunkčný volič 2, čím sa výber potvrdí. • Ponuka sa zatvorí a vybraná položka sa zvýrazní.
Funkcie ponuky a ikony nastavení Poloha hlavice zoomu Zábleskový režim Hodnota korekcie zábleskovej expozície/Úroveň výkonu záblesku v manuálnom zábleskovom režime Vzdialenosť blesku od objektu (v manuálnom režime záblesku s prioritou vzdialenosti) Počet odpálení zábleskov (v režime stroboskopického záblesku) Frekvencia odpálení zábleskov (v režime stroboskopického záblesku) Úroveň podexponovania v dôsledku nedostatočného výkonu záblesku (v režime s meraním i-TTL, došlo k podexponovaniu) Zapnutie funkcie m
t Dvojtlačidlový reset Stlačte naraz tlačidlo MENU a tlačidlo na 2 sekundy, aby sa obnovili všetky nastavenia na predvolené, okrem nastavení ponuky. • Takto sa obnovia len nastavenia tej položky, pre ktorú je nastavený hlavný vypínač. • Po dokončení obnovenia nastavení sa panel LCD zvýrazní a potom sa obnoví normálne zobrazenie.
Zjednotené riadenie záblesku ■ Režim jednej zábleskovej jednotky • Zábleskový režim • Hodnota korekcie zábleskovej expozície/Úroveň výkonu záblesku v manuálnom zábleskovom režime • Vzdialenosť blesku od objektu (v manuálnom režime záblesku s prioritou vzdialenosti) • Počet a frekvencia odpálení zábleskov (v režime stroboskopického záblesku) ■ Režim hlavnej zábleskovej jednotky • • • • Bezdrôtové možnosti záblesku Diaľkové riadenie záblesku Nastavenie funkcií záblesku pre každú zábleskovú jednotku Kanál (
SB-5000 Fotoaparát ← → B Obsluha Nastavenia sa zdieľajú. Nastavenia funkcií záblesku pre diaľkovo ovládané zábleskové jednotky sa zmenia na blesku SB-5000. Zmenené nastavenia budú platiť pre fotoaparát. • Ak sa nastavenia funkcií záblesku vykonajú na blesku SB-5000, ktorý nie je nasadený na fotoaparát, konfigurované nastavenia budú platiť pre fotoaparát potom, ako sa naň nasadí blesk SB-5000.
Základné ovládanie Táto časť opisuje základné postupy v zábleskovom režime s meraním i-TTL pri používaní fotoaparátu kompatibilného so systémom CLS. KROK 1 Vloženie batérií Vložte batérie správne otočené podľa značiek [+] a [−]. Potlačte a posuňte kryt priestoru pre batérie, aby sa zatvoril. B-14 B Obsluha Stlačte tlačidlo aretácie krytu priestoru pre batérie, posuňte kryt priestoru pre batérie a otvorte ho.
Kompatibilné batérie a ich výmena/dobíjanie Pri výmene batérií použite 4 nové batérie typu AA alebo úplne nabité dobíjateľné batérie rovnakej značky. Nasledujúca tabuľka vám pomôže určiť, kedy treba vymeniť batérie za nové alebo ich nabiť v závislosti od času do rozsvietenia indikátora pripravenosti blesku. Nemiešajte staré a nové batérie ani batérie rôznych typov či značiek.
Indikátor takmer vybitých batérií Keď sú batérie takmer vybité, ikona zobrazená vľavo sa zobrazí na paneli LCD a blesk SB-5000 prestane fungovať. Vymeňte alebo nabite batérie. KROK 2 Nasadenie blesku SB-5000 na fotoaparát Skontrolujte, či sú blesk SB-5000 a fotoaparát vypnuté. Skontrolujte, či je aretačná páčka upevňovacej pätky blesku naľavo. Zasuňte upevňovaciu pätku blesku SB-5000 do sánky na príslušenstvo fotoaparátu. Otočte aretačnú páčku upevňovacej pätky blesku do polohy L.
v Fotoaparáty s automatickými vysúvacími zábleskovými jednotkami Odpojenie blesku SB-5000 od fotoaparátu Obsluha B Zapnite blesk SB-5000, keď je pripevnený na fotoaparáte so vstavanou automatickou vysúvacou zábleskovou jednotkou. Keď je blesk SB-5000 vypnutý, vstavaný blesk fotoaparátu sa môže automaticky vysunúť a naraziť do blesku SB-5000. Odporúča sa odpojiť blesk SB-5000 od fotoaparátu, keď sa nepoužíva.
KROK 3 Nastavenie hlavy blesku KROK 4 Zapnutie fotoaparátu a blesku SB-5000 Zapnite fotoaparát. Nastavte hlavný vypínač blesku SB-5000 power do polohy [ON]. B-18 B Obsluha Keď držíte tlačidlo aretácie vyklopenia/otočenia hlavy blesku, nastavte hlavu blesku do olohy smerom dopredu. • Hlava blesku je zablokovaná po vyklopení nahor o 90° alebo po nastavení do polohy smerom dopredu.
Ukážka panela LCD • Obrázok nižšie zobrazuje blesk SB-5000 a jeho panel LCD s nasledujúcimi nastaveniami: zábleskový režim: režim s meraním i-TTL; oblasť snímky: formát FX; rozloženie osvetlenia: štandardné; citlivosť ISO: 100; poloha hlavice zoomu: 24 mm; clonové číslo: 5,6 • Ikony na paneli LCD sa môžu líšiť v závislosti od nastavenia blesku SB-5000 a od používaného fotoaparátu a objektívu.
KROK 5 Výber zábleskového režimu Stlačte tlačidlo bezdrôtového nastavenia a vyberte režim jednej zábleskovej jednotky. Použite otočný multifunkčný volič, ak chcete (0B-6). Stlačte tlačidlo OK. Zmena zábleskového režimu Stlačením otočného multifunkčného voliča 1 2 alebo jeho otočením v smere hodinových ručičiek zmeníte dostupné ikony zábleskového režimu zobrazené na paneli LCD.
Skontrolujte, čije indikátor pripravenosti blesku na blesku SB-5000 alebo v hľadáčiku fotoaparátu svieti a zhotovte snímku. • V prípade potreby nastavte hodnotu korekcie zábleskovej expozície (0E-12).
Položky ponuky a nastavenia Nastavenia ponuky Stlačte tlačidlo MENU a zobrazí sa obrazovka s nastaveniami ponuky. Stlačte otočný multifunkčný volič 4, aby sa zvýraznili karty ponuky. Stlačte otočný multifunkčný volič 1 3 a zvýrazní sa karta ponuky, ktorá sa má konfigurovať, a potom stlačte tlačidlo OK. Stlačte otočný multifunkčný volič 1 3 a zvýrazní sa karta ponuky, ktorá sa má konfigurovať, a potom stlačte tlačidlo OK. • Stlačte otočný multifunkčný volič 4 a vrátite zobrazenie pre výber karty ponuky.
Stlačte otočný multifunkčný volič 1 3 a zvýraznite požadované nastavenie a potom stlačte tlačidlo OK. • Stlačte otočný multifunkčný volič 4 a vrátite zobrazenie pre výber položky ponuky. B Obsluha Stlačte tlačidlo MENU a zatvoria sa nastavenia ponuky. • Na paneli LCD sa zobrazí normálna obrazovka. • Prípadne otáčajte otočný multifunkčný volič a vyberte položky. • Prípadne otočte otočný multifunkčný volič 2, čím sa výber potvrdí.
Dostupné funkcie a nastavenia ponuky (Zvýraznené písmo: predvolené) Používateľská ponuka Nastavenia pre fotografovanie Režim s meraním i-TTL Zábleskový režim automatickej clony Manuálny režim záblesku s prioritou vzdialenosti Manuálny zábleskový režim Režim stroboskopického záblesku Stlačte otočný multifunkčný volič 2, ak chcte označiť alebo zrušiť označenie zaškrtávacieho rámčeka .
Pomocné osvetlenie AF/zrušenie funkcie záblesku (0E-13) ON (ZAPNUTIA): Zapnuté pomocné osvetlenie AF ako aj funkcia záblesku OFF (VYPNUTIA): Vypnutá funkcia pomocného osvetlenia AF a zapnutá funkcia záblesku AF ONLY (IBA AF): Zapnutá funkcia pomocného osvetlenia AF, funkcia záblesku zrušená (rozsvieti sa len pomocné svetlo AF) B Obsluha Manuálne nastavenie citlivosti ISO Umožňuje manuálne nastavenie citlivosti ISO v rozsahu od 3 do 8000, keď sa neprijali informácie o citlivosti ISO z fotoaparátu (používa
Ponuka bezdrôtových položiek Nastavenia pre fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami pomocou rádiového ovládania Nastavenie kanála (0D-12) CH5 CH10 CH15 B Obsluha Nastavenie prepojovacieho režimu (0D-13) PAIRING (PÁROVANIE): Párovanie PIN: Kód PIN Párovanie (0D-15) EXECUTE (VYKONAŤ): Začiatok párovania Nastavenie kódu PIN Zobrazí aktuálny 4-číselný kód PIN. Kódy PIN sa môžu zadať tiež pomocou otočného multifunkčného voliča.
Zadanie názvu diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky Vyberte znaky alebo ikony funkciípomocou otočného multifunkčného voliča a potom stlačte tlačidlo OK.
Zrušenie funkcie motorového nastavenia zoomu ON: Vypnutá funkcia motorového nastavenia zoomu (polohu hlavice zoomu musíte nastaviť manuálne) OFF (VYPNUTIA): Funkcia motorového nastavenia zoomu je zapnutá (manuálne nastavenie polohy hlavice zoomu nie je možné) Poloha hlavice zoomu pri fotografovaní s osvetlením nepriamym zábleskom B Obsluha TELE (PRIBLÍŽENIE): Uzamknuté pri maximálnom priblížení teleobjektívom WIDE (NEPRIBLÍŽENÉ): Uzamknuté pri maximálnej širokouhlej polohe OFF (VYPNUTIA) Chladiaci systé
Indikátor pripravenosti blesku a pomocné svetlo AF v režime diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky (0D-29) Umožňuje výber blesku/rozsvietenia indikátora pripravenosti blesku a pomocného svetla AF v režime diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky ALL (VŠETKY): Zadný indikátor sa rozsvieti, predný svetlo pomaly bliká v režime diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky REAR (ZADNÝ): Rozsvieti sa len zadný indikátor FRONT (PREDNÝ): V režime diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky pomaly bliká len predný svetlo O
Osvetlenie panela LCD (0F-9) Umožňuje zapnutie a vypnutie osvetlenia panela LCD ON (ZAPNUTIA): Zapnuté OFF (VYPNUTIA): Vypnuté Jednotka merania (m/ft) m: metre ft: stopy B Obsluha Verzia firmvéru 14.
Zábleskové režimy Táto časť obsahuje informácie o zábleskových režimoch blesku SB-5000. • Na zmenu zábleskového režimu použite otočný multifunkčný volič (0B-20). • Zábleskový režim je možné konfigurovať aj v ponuke (0B-9).
Režim s meraním i-TTL Doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL Úroveň výkonu záblesku sa automaticky upraví tak, aby sa dosiahla vyvážená expozícia hlavného objektu aj pozadia. sa zobrazí na paneli LCD. Doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL možno vybrať len v prípade, keď je blesk SB-5000 nasadený na fotoaparát. Štandardný i-TTL Hlavný objekt sa exponuje správne bez ohľadu na jas pozadia. Tento režim je vhodný v situácii, keď chcete zdôrazniť hlavný objekt.
t Režim merania expozície vo fotoaparáte a režim s meraním i-TTL Keď sa používa doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL a režim merania expozície vo fotoaparáte sa zmení na bodové meranie expozície, režim s meraním i-TTL sa automaticky zmení na štandardný režim s meraním i-TTL.
Manuálny zábleskový režim V manuálnom zábleskovom režime môžete manuálne vybrať clonu a úroveň výkonu záblesku. Takto môžete nastaviť expozíciu a vzdialenosť blesku od objektu. • Úroveň výkonu záblesku možno nastaviť na hodnotu z rozsahu od M1/1 (plný výkon) do M1/256, aby vyhovoval vašim kreatívnym požiadavkám. • Pri manuálnom zábleskovom režime nie sú k dispozícii monitorovacie predzáblesky ani signalizácia nedostatočného výkonu záblesku na správnu expozíciu.
Zhotovovanie snímkypri manuálnom zábleskovom režime Stlačením otočného multifunkčného voliča 1 zvýrazníte úroveň výkonu záblesku. Použitím otočného multifunkčného voliča zvoľte úroveň výkonu záblesku a potom stlačte tlačidlo OK (0B-6). • Úroveň výkonu záblesku je možné nastaviť v ponuke (0B-9). • Uvedená vzdialenosť blesku od objektu zodpovedá zvolenej úrovni výkonu záblesku a clone. Zábleskové režimy C Skontrolujte, či svieti indikátor pripravenosti blesku, a potom zhotovte snímku.
Zábleskový režim automatickej clony Snímač svetla na automatickú aktiváciu blesku bez merania TTL SB-5000 meria odrazené svetlo od objektu. Blesk SB-5000 nastaví úroveň výkonu záblesku podľa informácií o objektíve a fotoaparáte prenesených do blesku SB-5000 vrátane citlivosti ISO, hodnoty korekcie expozície, clony a ohniskovej vzdialenosti objektívu. • Ak sa do blesku SB-5000 neprenesú žiadne informácie o clone, zábleskový režim sa automaticky nastaví na automatickú aktiváciu blesku bez merania TTL.
Režim stroboskopického záblesku Zábleskové režimy C V režime stroboskopického záblesku blesk SB-5000 odpaľuje sériu zábleskov počas jednej expozície a vytvára stroboskopické efekty s viacnásobnou expozíciou. • Vždy používajte nové alebo plne nabité batérie a medzi jednotlivými reláciami stroboskopického záblesku nechajte zábleskovej jednotke dostatok času na dobitie. • Keďže sa používajú dlhšie časy uzávierky, na zabránenie chveniu fotoaparátu alebo zábleskovej jednotky sa odporúča používať statív.
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami Pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami, jednotky zablesknú súčasne. Následkom rôznych polôh a nastavení funkcií zábleskových jednotiek sú rôzne svetelné efekty. S modelom SB-5000 je pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami možné optické ovládanie alebo rádiové ovládanie.
■ Optické ovládanie Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka (SB-5000) Fotoaparát Model SB-5000 nasadený na fotoaparát Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D Nastavenie funkcií záblesku na modeli SB-5000 nasadenom na fotoaparáte Nastavenie funkcií záblesku na fotoaparáte Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka (SB-5000) Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka (SB-5000) Blesk* iného typu ako SB-5000 nasadený na fotoaparát Blesk* iného typu
■ Použitie optického ovládania a rádiového ovládania súbežne Rádiovo diaľkovo ovládaná záblesková jednotka (SB-5000) Opticky diaľkovo ovládaná záblesková jednotka Kombinácia WR-R10 a blesk* iného typu ako SB-5000 nasadeného na fotoaparát D Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami * Model s funkciou hlavného blesku, ako napr. SB-910 • Informácie o nastavení hlavnej zábleskovej jednotky si pozrite v časti D-9.
SB-5000 - Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami pomocou rádiového ovládania Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D S modelom SB-5000 je pokročilé bezdrôtové osvetlenie možne pomocou radioveho ovladania.
SB-5000 - Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami pomocou optického ovládania ■ Pokročilé bezdrôtové osvetlenie • Ako diaľkovo ovládaná záblesková jednotka sa môže použiť blesk kompatibilný s pokročilým bezdrôtovým osvetlením (SB-5000, SB-910, SB-700, SB-500, atď.). • Je možné nastaviť až 3 skupiny diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek (A, B, C). • Do každej 1 skupiny možno priradiť jednu alebo viaceré diaľkovo ovládané zábleskové jednotky.
■ Priame diaľkové ovládanie fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami • Je to rovnaké, ako “fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami typu SU-4“ modelu SB-910 a SB-700. • Ako hlavná záblesková jednotka sa môže použiť vstavaný blesk fotoaparátu alebo blesk nasadený na fotoaparát.
SB-5000 - Funkcie fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami Pri používaní v režime Pri používaní v režime hlavnej zábleskovej diaľkovo ovládanej jednotky zábleskovej jednotky Fotografovanie so zábleskom v režime pokročilého bezdrôtového osvetlenia Korekcia zábleskovej expozície Skupina Zábleskový režim je nastavený pre hlavnú zábleskovú jednotku (každá skupina môže odpaľovať záblesky v inom zábleskovom režime než ostatné skupiny) Áno Hodnota korekcie zábleskovej expozície je nast
Pri používaní v režime Pri používaní v režime hlavnej zábleskovej diaľkovo ovládanej jednotky zábleskovej jednotky Priame diaľkové ovládanie Zábleskový režim fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými Korekcia zábleskovej expozície jednotkami – • AUTO (plne automatický) • M (manuálny) • OFF (funkcia záblesku zrušená) – – * S pomedzi kanálov si vyberte a používajte iba 1. Diaľkovo ovládané zábleskové jednotky môžu byť odpálené prostredníctvom iných hlavných zábleskových jednotiek.
Nastavenie hlavnej zábleskovej jednotky Nastavenie funkcií záblesku na každom blesku modelu SB-5000 nasadenom na fotoaparátu: Hlavný vypínač nastavte do polohy [ON]. Stlačením tlačidla bezdrôtového nastavenia zvolíte rádiové alebo optické ovládanie režimu hlavnej zábleskovej jednotky. Stlačením otočného multifunkčného voliča 2 na hlavnej zábleskovej jednotke zobrazíte požadované režimy záblesku.
Príklad LCD režimu hlavnej zábleskovej jednotky (rádiové ovládanie, skupinový záblesk) Zábleskový režim a hodnota korekcie zábleskovej expozície hlavnej zábleskovej jednotky : Objaví sa, keď je pripravený na odpaľovanie Zábleskový režim diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky (--: funkcia záblesku zrušená) a hodnota korekcie zábleskovej expozície Poloha hlavice zoomu hlavnej zábleskovej jednotky Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D D-10
Nastavenie diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky Hlavný vypínač nastavte do polohy [REMOTE]. Stlačením tlačidla bezdrôtového nastavenia zvolíte rádiové ovládanie, optické ovládanie alebo priame ovládanie režimu diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky. • S rádiovým ovládaním sa zobrazuje názov a prepojovací režim diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky.
Príprava na fotografovanie Iba rádiové ovládanie Nastavenie spojenia pre rádiové ovládanie Pri používaní rádiového ovládania nastavte spojenie v príslušnej ponuke položiek bezdrôtových nastavení. • Pred nastavením spojenia (0D-11) nastavte na SB-5000 rádiovo ovládaný režim diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky. KROK 1 Nastavenie kanála Skontrolujte, či je kanál na WR-R10 nastavený. • Informácie o nastaveniach WR-R10 nájdete v užívateľskej príručke pre WR-R10.
KROK 2 Nastavenie prepojovacieho režimu Porovnajte prepojovací režim na fotoaparáte s údajmi na nasadenom WR-R10. • Informácie o postupe, ako porovnať prepojovací režim nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu. V ponuke bezdrôtovej položky vyberte [LINK MODE] (0B-22). Stlačením otočného multifunkčného voliča 1 3 zvolíte rovnaký prepojovací režim ako na fotoaparáte s nasadeným WR-R10 a potom stlačte tlačidlo OK.
t Párovanie • Vykonajte párovanie zariadení, ktoré sprostredkovávajú komunikáciu. • Akonáhle sú SB-5000 a WR-R10 spárované, nie je potrebné ich párovať znova. • Ak chcete používať viaceré jednotky SB-5000, každá z nich musí byť spárovaná s WR-R10. • Ak na fotoaparát nasadíte iný WR-R10, znova ho spárujte. t PIN kód Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D • Na všetkých zariadeniach, ktoré sprostredkovávajú komunikáciu, nastavte rovnaký PIN kód.
KROK 3 Nastavenie spojenia ■ Keď je prepojovací režim nastavený na párovanie V ponuke položiek bezdrôtových nastavení vyberte [PAIR] (0B-22). Skontrolujte, či je zvýraznený príkaz [EXECUTE], potom stlačte tlačidlo OK spolu s tlačidlom párovania na WR-R10 nasadenom na fotoaparáte. • Na LCD sa zobrazí indikátor vykonávania príkazu indikátor , ktorý počas párovania pomaly bliká zeleno.
Párovanie úspešné Párovanie neúspešné Skontrolujte, či bolo párovanie úspešné. • Po úspešnom párovaní sa na LCD zobrazí indikátor ukončenia indikátor , ktorý pomaly bliká zelenou a oranžovou farbou. • Po neúspešnom párovaní sa na LCD zobrazí indikátor chyby. Skontrolujte nastavenie kanála a skúste to znova. • Informácie o nastaveniach modelu WR-R10 nájdete v užívateľskej príručke pre WR-R10.
Pokročilé bezdrôtové osvetlenie Pomocou SB-5000 sú dostupné 3 možnosti pokročilého bezdrôtového osvetlenia: skupinový záblesk, ktorý umožňuje nastavenia funkcií záblesku každej zábleskovej jednotky; rýchle nastavenie bezdrôtového ovládania s jednoduchým nastavením fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami; a stroboskopický záblesk s viacerými zábleskovými jednotkami.
Fotografovanie s pokročilým bezdrôtovým osvetlením 1. Nastavenie hlavnej zábleskovej jednotky Nastavenie funkcií záblesku na každom blesku SB-5000: Stlačením otočného multifunkčného voliča 3 na hlavnej zábleskovej jednotke zvýrazníte voľbu (hlavná záblesková jednotka). Otočením otočného multifunkčného voliča zvolíte režim záblesku hlavnej zábleskovej jednotky.
Iba s optickým ovládaním V ponuke zvoľte [CHANNEL] (0B-9). • Stlačením tlačidla zobrazíte ponuku a otočným multifunkčným voličom zvolíte [CHANNEL]. Otočným multifunkčným voličom kanál zvolíte a potom stlačte tlačidlo OK (0B-6). • Režim záblesku a hodnotu korekcie zábleskovej expozície je možné nastaviť aj v ponuke (0B-9).
2. Nastavenie diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky Stlačením otočného multifunkčného voliča 3 na diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotke zvýrazníte skupinu, otočením otočného multifunkčného voliča skupinu zvolíte a potom stlačte tlačidlo OK. • Skupinu môžete zvoliť aj stlačením otočného multifunkčného voliča 4 2. • Názov nastavovanej skupiny a číslo nastavovaného kanála sa zobrazia väčšie.
Stlačením otočného multifunkčného voliča 4 zvýrazníte polohu hlavice zoomu, pomocou otočného multifunkčného voliča polohu hlavice zoomu zvolíte potom stlačte tlačidlo OK (0B-6). Skontrolujte stav zábleskových jednotiek, potom robte snímky. • Skupinu, kanál a polohu hlavice zoomu je možné nastaviť aj v ponuke (0B-9). Nastavenia vykonávajte v ponuke fotoaparátu. • Podrobnosti nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu.
Rýchle nastavenie bezdrôtového ovládania Pomery úrovne výkonu záblesku 2 skupín diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek (A a B) a aktivácia/zrušenie funkcie záblesku skupiny C sa dá jednoducho nastaviť pomocou režimu rýchleho nastavenia bezdrôtového ovládania. • Rýchle nastavenia bezdrôtového ovládania môžete zvoliť stlačením otočného multifunkčného voliča 2, ak ako hlavnú zábleskovú jednotku používate SB-5000.
Nastavovanie diaľ kovo ovládaných zábleskových jednotiek D-23 D Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami • Všetky diaľkovo ovládané zábleskové jednotky patriace do rovnakej skupiny umiestnite blízko seba a otočte rovnakým smerom. • Na stabilizovanie polohy diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek použite dodaný stojan na blesk AS-22. Blesk SB-5000 nasadíte do stojana AS-22 rovnako ako pri jeho nasadzovaní do sánky na príslušenstvo fotoaparátu a tým istým spôsobom ho aj odpojíte.
■ Pri použití rádiového ovládania Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D • Základný princíp je taký, že efektívna pracovná vzdialenosť medzi hlavnou zábleskovou jednotkou a diaľkovo ovládanými zábleskovými jednotkami je približne 30 m alebo menej. Tieto rozsahy sa môžu mierne zmeniť v závislosti od okolitého prostredia. • Diaľkovo ovládanú zábleskovú jednotku umiestnite požadovaným smerom. • Až 18 diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek možno použiť naraz.
■ Pri použití optického ovládania • Diaľkovo ovládané zábleskové jednotky umiestnite tak, aby sa svetlo z hlavnej zábleskovej jednotky dostalo k snímaču svetla v režime bezdrôtovej diaľkovej prevádzky na diaľkovo ovládaných zábleskových jednotkách. Obzvlášť dôležité je to v situácii, keď diaľkovo ovládanú zábleskovú jednotku držíte v ruke.
• Neexistuje žiadne obmedzenie počtu diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek, ktoré možno použiť naraz. Pri použití viacerých diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek však hrozí riziko, že správna činnosť bude ovplyvnená náhodným zachytením svetla snímačom na hlavnej zábleskovej jednotke. Pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami sa odporúča používať 3 diaľkovo ovládané zábleskové jednotky.
Použitie optického a rádiového ovládania súbežne Nasledujúce kombinácie aktivujú skupinový záblesk pomocou optického a rádiového ovládania súbežne.
■ Skupiny A, B a C diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky (optické ovládanie) Pri optickom ovládaní je možné nastaviť až 3 skupiny (A, B, C) diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek. • Predchádzajúci model blesku nasadený na fotoaparát je hlavná záblesková jednotka. • Ak používate SB-5000 ako diaľkovo ovládanú zábleskovú jednotku skupín A, B a C, zvoľte si optické ovládanie režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky.
Kontrola stavu pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D-29 D Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami Pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami sa na kontrolu stavu pred a po fotografovaní môže použiť indikátor pripravenosti blesku SB-5000 pomocné svetlo AF, zvuková signalizácia a panel LCD ako aj indikator (iba pri rádiovom ovládaní).
Hlavná záblesková jednotka Indikátor pripravenosti blesku Panel LCD Stav Pripravený na odpálenie Svieti (iba rádiové ovládanie) Zhasne a potom sa rozsvieti, keď je jednotka pripravená na odpálenie záblesku Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D – Správne odpálenie záblesku Pomaly bliká približne 3 s Mohlo dôjsť k podexponovaniu v dôsledku nedostatočného výkonu záblesku.
Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka Svieti Svieti Rýchlo bliká približne 3s Svieti Pomocné svetlo AF Pomaly bliká Pomaly bliká, alebo vôbec nesvieti, ani neblyskne Zvuková signalizácia Panel LCD Stav 1 dlhé pípnutie – Pripravený na odpálenie 2 krátke pípnutia – Správne odpálenie záblesku Rýchlo bliká 8 dlhých približne 3 s pípnutí 12 dlhých Rýchlo bliká pípnutí v približne 6 s 2 rôznych tónoch – Mohlo dôjsť k podexponovaniu v dôsledku nedostatočného výkonu záblesku.
Indikator Indikator Svieti (zelená) Pomaly bliká (oranžová) Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D D-32 Stav Pri rádiovej komunikácii Nie je možná správna komunikácia. Skontrolujte bezdrôtové nastavenia fotoaparátu. Skontrolujte, či je nastavený rovnaký kanál ako pre WR-R10. Skontrolujte, či je nastavený rovnaký prepojovací režim ako pre fotoaparát. Ak je v prepojovacom režime zvolená možnosť PIN kód, skontrolujte, či je nastavený rovnaký PIN kód ako pre fotoaparát.
Funkcie Zapnutie rozloženia osvetlenia Pri fotografovaní s bleskom je stred snímky osvetlený viac ako jej okraje. Blesk SB-5000 poskytuje 3 typy rozloženia osvetlenia, ktoré sa líšia úbytkom svetla na okrajoch snímky. Vhodný typ vyberte podľa prostredia, v ktorom fotografujete.
Nastavenie rozloženia osvetlenia Rozloženie osvetlenia môžete zmeniť v ponuke nastavení (0B-22). • Vybrané rozloženie osvetlenia indikuje ikona na paneli LCD.
Osvetlenie nepriamym zábleskom Osvetlenie nepriamym zábleskom je fotografická technika využívajúca svetlo, ktoré sa po vyklopení alebo otočení hlavy blesku odráža od stropu alebo stien. V porovnaní s efektmi dosahovanými pomocou priameho svetla zo zábleskovej jednotky sa tým dosahujú efekty uvedené nižšie: • Možno znížiť preexponovanie objektu, ktorý sa nachádza bližšie než ostatné objekty. • Možno zjemniť tiene v pozadí. • Možno obmedziť oslnenie tvárí, vlasov a oblečenia.
Nasadenie difúzneho nástavca Nikon Nasaďte difúzny nástavec Nikon podľa obrázka, aby bolo logo spoločnosti Nikon v hornej časti. • Odpojte difúzny nástavec Nikon a zároveň potiahnite odpájacie tlačidlo smerom von. Odpájacie tlačidlo t Nastavenie vstavanej odrazovej karty • Pri fotografovaní s osvetlením nepriamym zábleskom použite vstavanú odrazovú kartu blesku SB-5000 môžete dodať očiam portrétovanej osoby väčšiu živosť tým, že sa v nich bude odrážať svetlo. • Vyklopte hlavu blesku nahor o 90°.
Fotografovanie detailných záberov Keď je vzdialenosť blesku od objektu menšia než približne 2 m, odporúča sa sklopiť hlavu blesku nadol, aby sa tým dostatočne osvetlila aj spodná časť objektu pri fotografovaní detailných záberov. • Ikona sklopenia nadol sa zobrazí, keď je hlava blesku sklopená nadol. • Pri používaní teleobjektívu dávajte pozor, aby svetlo záblesku neblokoval tubus objektívu.
Nastavenie vstavanej širokouhlej rozptylky Opatrene a úplne potiahnite vstavanú širokouhlú rozptylku a umiestnite ju nad rozptylku. Zasuňte odrazovú kartu naspäť na jej miesto vnútri hlavy blesku. • Vstavanú širokouhlú rozptylku vrátite na miesto tak, že ju vyklopíte nahor a na doraz zasuniete do hlavy blesku. Funkcie E t Ak je vstavaná širokouhlá rozptylka rozbitá • Vstavanú širokouhlú rozptylku nasadenú na hlave blesku možno poškodiť nadmernou fyzickou silou.
Fotografovanie s bleskom s použitím farebných filtrov S bleskom SB-5000 sa dodávajú filtre na farebnú korekciu, žiarivkový filter a žiarovkový filter, ktoré sú určené na fotografovanie s bleskom pri žiarovkovom a žiarivkovom osvetlení. Farbu okolitého svetla a svetla blesku môžete zosúladiť, aby vznikla prirodzená farba. • Farebné filtre (súprava farebných filtrov SJ-5 a držiak farebných filtrov SZ-4), ktoré menia farbu svetla vysielaného bleskom SB-5000, sú dostupné samostatne (0F-10).
Spôsob nasadenia filtrov pre farebnú korekciu (dodávané) SZ−4FL Dajte filter na hlavu blesku a vložte ho do štrbiny na hornej časti. • Umiestnite filter podľa obrázka, aby bolo logo spoločnosti Nikon v hornej časti. Pozrite sa na panel LCD. • Zobrazí sa typ filtra. • Tieto informácie sa prenášajú z blesku SB-5000 do fotoaparátu.
Spôsob nasadenia farebných filtrov SJ-5 (voliteľné) Zložte ho pozdĺž čiary vyznačenej na filtri. Nasaďte filter do držiaka farebných filtrov SZ-4 (voliteľný) podľa obrázka. • Vložte okraje filtra do štrbín na držiaku a potom zarovnajte polohovací otvor filtra pomocou kolíka držiaka. • Zarovnajte identifikačný kód (strieborné značky) s čiernym pásikom na držiaku. • Nasaďte filter do držiaka filtra bez toho, aby ste filter pokrčili alebo ponechali medzery.
Pozrite sa na panel LCD. • Zobrazí sa typ filtra. • Skontrolujte, či niečo neblokuje detektor filtra. Červený filter je nasadený FL-G1 (žiarivkový filter) RED FL-G2 (žiarivkový filter) BLUE TN-A1 (žiarovkový filter) YELLOW TN-A2 (žiarovkový filter) AMBER • Ak filter nie je správne nasadený, zobrazí sa varovný indikátor znázornený naľavo. Filter odstráňte a znova nasaďte.
v Poznámky k používaniu farebných filtrov SJ-5 • Tieto filtre sú spotrebný materiál. Po zhoršení kvality alebo vyblednutí farieb ich vymeňte. • Teplo produkované hlavou blesku môže filtre zdeformovať. Deformácia však nemá vplyv na ich funkciu. • Škrabance na filtroch nemajú vplyv na ich funkciu, kým filtre nestrácajú farbu. • Ak chcete z filtra odstrániť prach alebo nečistoty, jemne ho utrite pomocou mäkkej, čistej handričky.
Funkcie na podporu fotografovania s bleskom Korekcia zábleskovej expozície Korekciu expozície pre objekt osvetlený svetlom záblesku bez toho, aby ste ovplyvnili expozíciu pozadia, môžete dosiahnuť úpravou úrovne záblesku blesku SB-5000. • Pri použití kladnej korekcie bude hlavný objekt jasnejší a pri použití zápornej korekcie tmavší.
Pomocné osvetlenie AF Ak je svetlo nedostatočné na normálne automatické zaostrovanie, automatické zaostrenie možno vykonať vďaka blesku SB-5000 a jeho funkcii pomocného osvetlenia AF. • Blesk SB-5000 a jeho pomocné osvetlenie AF sú kompatibilné s viacbodovým systémom AF. • Pomocné osvetlenie AF nie je možné používať s fotoaparátmi nekompatibilnými so systémom CLS a s fotoaparátmi COOLPIX.
Modelovacie osvetlenie (záblesk) Ak je stlačené tlačidlo modelovacieho osvetlenia (záblesku), záblesk sa opakovane odpaľuje so zníženou úrovňou výkonu záblesku. Užitočné je na kontrolu osvetlenia a tieňov na objekte pred skutočným zhotovením snímky. • Odpálenie záblesku ako modelovacieho osvetlenia trvá maximálne 1 sekundu. • Keď stlačíte tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti na fotoaparáte kompatibilnom s modelovacím osvetlením (zábleskom), odpáli modelovacie osvetlenie.
Pohotovostný režim Ak sa blesk SB-5000 a fotoaparát nepoužívajú určitý čas, automaticky sa aktivuje pohotovostný režim, ktorý šetrí energiu batérií. • Pohotovostný režim sa aktivuje, keď vyprší časový interval na časovom spínači pohotovostného* režimu fotoaparátu (predvolené nastavenie). Podrobnosti o časovom spínači pohotovostného režimu nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu. • Čas predstihu zapnutia pohotovostného režimu môžete zmeniť v ponuke nastavení (0B-22).
Tepelná poistka Blesk SB-5000 obsahuje funkciu, ktorá chráni rozptylku a telo blesku pred poškodením v dôsledku prehriatia. Táto funkcia nezastavuje nárast teploty hlavy blesku. Dávajte pozor, aby sa blesk SB-5000 pri sériovom snímaní s bleskom neprehrieval. • Indikátor tepelnej poistky sa zobrazí vtedy, keď sa teplota hlavy blesku zvýši v dôsledku odpálenia blesku niekoľkokrát rýchlo za sebou.
■ Chladiaci systém Chladiaci systém blesku SB-5000 efektívne chladí hlavu blesku. Môže trvať dlhšie, kým funkcia tepelnej poistky začne znovu fungovať. V ponuke nastavení vyberte [ON] alebo [OFF]. • Keď je nastavený na [ON], po odpálení blesku budete počuť zvuk prevádzky. Ak to spôsobuje problémy, nastavte funkciu na [OFF]. • Keď je nastavený na [ON], batéria sa možno stanú nepoužiteľnými ešte pred odhadovaným časom (0F-20). • Keď je zapnutý chladiaci systém, funkcia pohotovostného režimu je vypnutá.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie F Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Táto časť obsahuje informácie o riešení problémov, starostlivosti o blesk, technických parametroch a voliteľnom príslušenstve. Riešenie problémov Ak sa zobrazí varovný indikátor alebo sa vyskytne problém, pokúste sa príčinu problému určiť pomocou nasledujúcej tabuľky, skôr ako blesk odnesiete na opravu predajcovi alebo do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
Príčina Hlava blesku sa nenachádza v polohe smerom dopredu. Riešenie Nastavte hlavu blesku do polohy smerom dopredu. • Skontrolujte nastavenia Nezobrazuje Z fotoaparátu neboli získané fotoaparátu. sa rozsah informácie o clone a citlivosti • Odpojte a znova nasaďte vzdialeností na ISO. blesk SB-5000 na efektívny výkon fotoaparát. záblesku. Blesk SB-5000 nemôže získať Vypnite blesk SB-5000 aj z fotoaparátu informácie o fotoaparát a znova ich ohniskovej vzdialenosti. zapnite.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Problém Blesk SB-5000 nepracuje správne. Neštandardné zobrazenie Volič alebo tlačidlá nefungujú. Blesk SB-5000 nefunguje. Príčina Riešenie 0 • Vyberte batérie a založte ich znova tak, aby bol Ak sa tento problém hlavný vypínač blesku vyskytne aj napriek SB-5000 nastavený do inej správnemu vloženiu nových polohy ako [OFF]. B-14 batérií, pravdepodobne • Ak sa problém neodstráni, došlo k poruche obráťte sa na predajcu mikropočítača.
Príčina Riešenie 0 Pre problémy s napájaním sa zastavili všetky činnosti blesku. Funguje iba hlavný vypínač. Vypnite blesk, vyberte batérie a obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis spoločnosti Nikon. ― Mohlo dôjsť k podexponovaniu. Použite väčšiu clonu alebo presuňte zábleskovú jednotku bližšie k objektu a znova zhotovte snímku. D-30 Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka Mohlo dôjsť k vydá 8 dlhých podexponovaniu. pípnutí.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Varovný indikátor F F-5 Príčina Riešenie 0 Nasadený farebný filter sa nezistil. Skontrolujte, či je farebný filter nasadený správne. E-7 Neexistuje výkon záblesku, ktorý sa zhoduje s použitou clonou fotoaparátu. Obnovte nastavenia clony. ― Clona nezodpovedá maximálnemu clonovému číslu. Nastavte maximálne clonové číslo. ― Fotoaparát je vypnutý. Zapnite fotoaparát. ― Funkcia motorového nastavenia zoomu nefunguje správne.
Čistenie • Nečistoty na rozptylke môžu po odpálení záblesku spôsobiť jej zlomenie. Preto rozptylku pravidelne čistite. • Na odstránenie prachu a textilných vlákien použite ofukovací balónik a potom povrch jemne utrite mäkkou a suchou handričkou. Po použití SB-5000 na pláži alebo pri mori utrite piesok alebo soľ pomocou handričky jemne navlhčenej v destilovanej vode a potom výrobok dôkladne vysušte jemným poutieraním suchou handričkou.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Skladovanie F Aby ste zabránili vzniku plesní alebo snetí, blesk SB-5000 skladujte na suchom a dobre vetranom mieste. Ak sa bude skladovať 2 týždne alebo dlhšie, vyberte batérie, aby nedošlo k poškodeniu spôsobenému vytečením batérií. Zariadenie vyberte z miesta uskladnenia asi raz za mesiac a 2-krát alebo 3-krát ho odpáľte, aby nedošlo k znehodnoteniu kondenzátora vo vnútri jednotky.
• Veľké množstvo prúdu použitého bleskom môže viesť k tomu, že sa nabíjateľné batérie stanú nepoužiteľnými, a to ešte pred dosiahnutím limitu nabitia/vybitia, ktorý stanovil výrobca. • Pri výmene batérií vypnite výrobok a vložte náhradné batérie so správnou orientáciou. • Nečistota na kontaktoch batérií môže prerušiť tok prúdu. Pred vložením batérií odstráňte nečistotu z kontaktov.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie F Informácie o paneli LCD Vlastnosti panela LCD • Technologickou vlastnosťou panelov LCD sú smerové charakteristiky. Znamená to, že pri pohľade na panel LCD z miesta nad úrovňou panela môže byť prečítanie zobrazených informácií obtiažnejšie. Pri pohľade spod úrovne panela však informácie môžu byť zreteľne čitateľné. • Panely LCD pri vysokých teplotách tmavnú. Do normálneho stavu sa dostanú po znížení teploty do normálu.
■ Stojan na blesk AS-22 Rovnaký ako stojan dodávaný s bleskom SB-5000. ■ Súprava farebných filtrov SJ-5 Dodáva sa celkovo 8 typov 20 filtrov. Používajú sa s držiakom farebných filtrov SZ-4 dostupným samostatne.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie ■ Držiak farebných filtrov SZ-4 Používa sa s farebnými filtrami SJ-5 ■ Water Guard WG-AS4 Používa sa na pomoc pri zabránení vniknutia 1 vody do sánok na príslušenstve fotoaparátu, digitálnej jednookej zrkadlovky Nikon D5 s upevneným bleskom SB-5000. • Water Guard má pomôcť zabrániť, aby voda z blesku nekvapkala a nedostala sa do kontaktu so sánkami na príslušenstve fotoaparátu. • Nie je navrhnutý na ochranu samotnej jednotky pred vodou.
Nasadenie Water Guard Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Skontrolujte, či sú blesk SB-5000 a fotoaparát vypnuté. Skontrolujte, či je aretačná páčka upevňovacej pätky blesku naľavo (biela bodka). Zakryte upevňovaciu pätku Blesku pomocou WG-AS4. • Jemným tlačením WG-AS4 ochráni upevňovacie klince k upevňovacej drážke Blesku. Zasuňte Blesk pomocou Water Guard do sánky na príslušenstvo fotoaparátu.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Odpojenie Water Guard Skontrolujte, či sú blesk SB‑5000 a fotoaparát vypnuté, otočte aretačnú páčku upevňovacej pätky blesku o 90° doľava a potom vysuňte upevňovaciu pätku blesku SB-5000 z sánky na príslušenstvo fotoaparátu. Odpojte Water Guard jeho potiahnutím smerom nadol. Starostlivosť Pred uskladnením zotrite akúkoľvek vodu z Water Guard. Technické parametre Rozmery (Š × V × H): pribl. 39 × 21,5 × 48 mm Hmotnosť: pribl.
Používa sa pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami. Odpaľovač SU-4 obsahuje vstavaný pohyblivý snímač svetla a sánky na príslušenstvo, ktoré slúžia na pripojenie diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky. Snímač svetla na odpaľovači SU-4 odpaľuje diaľkovo ovládanú zábleskovú jednotku synchrónne s hlavnou zábleskovou jednotkou.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Externý zdroj napájania F Použitie voliteľného externého zdroja napájania poskytuje stabilný zdroj napájania, zvyšuje počet zábleskov a skracuje čas dobíjania. High-performance Battery Pack SD-9 od spoločnosti Nikon Power Bracket Unit SK-6A Jednotka jednosmerného prúdu SD-7 od spoločnosti Nikon Highperformance Battery Pack SD-8A od spoločnosti Nikon • Batérie musia byť v tele blesku SB-5000, aj keď používate externý zdroj napájania.
Ak chcete použiť externý zdroj napájania, odstráňte kryt externého kontaktu zdroja energie a napájací kábel pripojte ku kontaktom. • Ak pripájate blesk SB-5000 k jednotke jednosmerného prúdu SD-7 od spoločnosti Nikon, nepoužívajte napájací kábel SC-16. Namiesto neho použite napájací kábel SC-16A.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie F Technické parametre Elektronická konštrukcia Automatický bipolárny tranzistor s izolovaným hradlom (IGBT) a sériové obvody Smerné číslo (poloha hlavice zoomu 35 mm, formát FX, štandardné rozloženie osvetlenia) 34,5 (ISO 100, m) Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku (v režime s meraním i-TTL, zábleskovom režime automatickej clony alebo v automatickom zábleskovom režime bez merania TTL) Od 0,6 m do 20 m (závisí od nastavenia oblasti sním
• Pokročilé bezdrôtové osvetlenie • Priame diaľkové ovládanie fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami (režim diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky) Vyklopenie/otočenie hlavy blesku Hlavu blesku možno vyklopiť nadol o 7° alebo nahor o 90° s aretáciou v polohách −7°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90° Hlavu blesku možno otočiť vodorovne o 180° doľava a doprava s aretáciou v polohách 0°, 30°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150° a 180° Zapnutie/vypnutie Otáčaním hlavného vypínača blesk SB-5000 zapnete a
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie F Trvanie záblesku (približne) 1/980 s pri (plnom) výkone M1/1 1/1110 s pri výkone M1/2 1/2580 s pri výkone M1/4 1/5160 s pri výkone M1/8 1/8890 s pri výkone M1/16 1/13470 s pri výkone M1/32 1/18820 s pri výkone M1/64 1/24250 s pri výkone M1/128 1/30820 s pri výkone M1/256 Aretačná páčka upevňovacej pätky Zaručuje bezpečné nasadenie blesku SB-5000 do sánok na príslušenstvo fotoaparátu.
• Názvy a obchodné značky produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných spoločností. Technické parametre a dizajn sa môžu zmeniť bez upozornenia. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody, ktoré môžu vyplývať z akýchkoľvek chýb, ktoré môže obsahovať táto príručka. Ak nie je uvedené inak, všetky údaje sú v súlade s normami a pokynmi Fotoaparátu a asociácie CIPA (Camera and Imaging Products Association; Asociácia pre fotoaparáty a zobrazovacie zariadenia).
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku (v režime s meraním i-TTL, zábleskovom režime automatickej clony alebo v automatickom zábleskovom režime bez merania TTL) Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku blesku SB-5000 je 0,6 m až 20 m. Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku závisí od nastavenia oblasti snímky fotoaparátu, rozloženia osvetlenia, citlivosti ISO, polohy hlavice zoomu a clony.
F F-22 Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie
F F-23 Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie
F F-24 Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie F Záručné podmienky - Záručný servis spoločnosti Nikon v Európe Vážený zákazník spoločnosti Nikon, ďakujeme vám za zakúpenie výrobku značky Nikon. V prípade, že váš výrobok značky Nikon bude vyžadovať záručný servis, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, alebo na niektorého člena našej siete autorizovaných servisov v oblastiach predaja výrobkov spoločnosti Nikon Europe B.V. (napríklad Európa/Rusko/ďalšie).
3. Záruku nebude možné využiť v prípade: • poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním vrátane, ale nie výlučne nepoužívania výrobku na normálne účely alebo v súlade s používateľskými pokynmi na správne používanie a údržbu a tiež inštalácie alebo používania výrobku v rozpore s bezpečnostnými normami, ktoré platia v krajine, kde sa používa. • poškodenia spôsobeného nepredvídanými udalosťami vrátane, ale nie výlučne blesku, vody, ohňa, nesprávneho alebo nedbalého použitia.
E L P M A S SB-5000 Reprodukovanie tejto príručky v akejkoľvek podobe, či už vcelku, alebo po častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), je bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION zakázané.