Blesk SB-5000 Návod na použitie Sk
Príprava Príprava A O zariadení SB-5000 a tomto návode na použitie Ďakujeme vám za zakúpenie blesku Nikon SB-5000. Pred prvým použitím blesku si pozorne prečítajte túto užívateľskú príručku a návod na použitie (tento návod), aby ste sa dozvedeli všetky potrebné informácie. Ako nájsť požadované informácie i Obsah (0A-12) Informácie môžete vyhľadávať podľa jednotlivých tém, napríklad podľa režimov činnosti, zábleskových režimov alebo funkcií.
Informácie o blesku SB-5000 Fotoaparáty kompatibilné so systémom CLS Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon (Nikon formát FX/DX) (okrem fotoaparátov série D1 a D100), F6, fotoaparáty COOLPIX kompatibilné so systémom CLS (0G-1) Informácie o tomto návode na použitie Informácie v tejto príručke platia v prípade, ak sa blesk SB-5000 používa v kombinácii s fotoaparátom, ktorý je kompatibilný so systémom CLS, a objektívom so vstavaným procesorom (0A-3).
Ikony používané v príručke Príprava A v Označuje miesta, ktorým je potrebné venovať zvýšenú pozornosť, aby ste predišli poškodeniu blesku alebo chybám. t Označuje informácie alebo tipy, ktoré zjednodušujú používanie blesku. 0 Odkaz na ďalšie strany tejto príručky t Tipy na identifikáciu objektívov NIKKOR so vstavaným procesorom Objektívy so vstavaným procesorom majú vyvedené kontakty procesora. Kontakty procesora • Blesk SB-5000 nemožno používať s objektívmi IX-Nikkor.
Terminológia ■ Systém kreatívneho osvetlenia Nikon (CLS) Systém osvetlenia umožňujúci rôzne funkcie fotografovania s bleskom.
■ Zábleskový režim automatickej clony A ■ Automatický zábleskový režim bez merania TTL Príprava Automatický zábleskový režim bez merania TTL s prioritou clony, v ktorom blesk zmeria odrazené svetlo a nastaví výkon záblesku blesku podľa údajov odrazeného svetla a informácií o objektíve a fotoaparáte. ■ Manuálny režim záblesku s prioritou vzdialenosti Automatický zábleskový režim bez merania TTL, v ktorom blesk zmeria odrazené svetlo a nastaví výkon záblesku blesku podľa údajov odrazeného svetla.
Pokročilé bezdrôtové osvetlenie Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami so systémom CLS. Pomocou hlavnej zábleskovej jednotky možno ovládať viacero skupín diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek.
■ Monitorovacie predzáblesky Séria zábleskov emitovaných tesne pred samotným odpálením, ktorá fotoaparátu umožňuje merať svetlo odrážané od objektu Príprava A ■ Vzdialenosť na efektívny výkon záblesku Vzdialenosť blesku od objektu so správne nastaveným výkonom záblesku ■ Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku Rozsah vzdialeností, ktorý sa požaduje na efektívny výkon záblesku ■ Poloha hlavice zoomu Poloha hlavice zoomu blesku. Uhol pokrytia sa mení so zmenou polohy hlavice zoomu.
■ Formát FX/Formát DX Typy oblasti snímky digitálnych jednookých zrkadloviek Nikon (formát FX: 36 × 24, formát DX: 24 × 16) Množstvo svetla generovaného zábleskovou jednotkou. Pri zvyšovaní hodnoty sa zvyšuje dosah svetla. Tento vzťah vyjadruje rovnica: smerné číslo (GN) = vzdialenosť blesku od objektu (m) × clonové číslo (ISO 100). ■ Krok Jednotka zmeny času uzávierky alebo hodnoty clony.
Register otázok a odpovedí Príprava A Na tomto mieste môžete vyhľadať konkrétne informácie pre požadovaný cieľ.
Ako môžem skontrolovať svetelné podmienky? Ako môžem zhotovovať snímky pri žiarivkovom alebo žiarovkovom osvetlení a vyvážiť jeho farebné efekty? Ako môžem zhotovovať snímky s pridaním farebného nádychu svetla blesku? Ako môžem automaticky zaostrovať pri nedostatočnom osvetlení? Ako použiť blesk SB-5000 s krátkym časom uzávierky? Kľúčová fráza Modelovacie osvetlenie (záblesk) 0 E-27 Filtre na farebnú korekciu E-14 Farebné filtre E-14 Pomocné osvetlenie AF E-24 Automatická vysokorýchlostná synchroni
Otázka Príprava A Ako môžem zhotovovať snímky rýchlo sa pohybujúceho objektu prostredníctvom fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami? Kľúčová fráza 0 Priame diaľkové ovládanie fotografovania D-35 s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami Ako môžem zhotovovať snímky pomocou blesku Fotoaparát COOLPIX SB-5000 a fotoaparátu COOLPIX kompatibilného kompatibilný so s režimom fotografovania s viacerými systémom CLS bezdrôtovými zábleskovými jednotkami? G-1 Ako môžem blesk SB-
Obsah B Príprava O zariadení SB-5000 a tomto návode na použitie ������������������������������A-1 Register otázok a odpovedí ������������������������������������������������������������������������������A-9 Pre vašu bezpečnosť ������������������������������������������������������������������������������������������A-16 Údajoch o bezdrôtovom nastavení ����������������������������������������������������������A-20 Kontrola pred použitím ����������������������������������������������������������������������
D Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami SB-5000 - Príklady fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami ������������������������������������������������������������������������� D-1 SB-5000 - Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami pomocou rádiového ovládania ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ D-4 SB-5000 - Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jedno
F G Funkcie Zapnutie rozloženia osvetlenia ���������������������������������������������������������������������� E-2 Osvetlenie nepriamym zábleskom �������������������������������������������������������������� E-4 Fotografovanie detailných záberov �����������������������������������������������������������E-11 Fotografovanie s bleskom s použitím farebných filtrov ����������������E-14 Funkcie na podporu fotografovania s bleskom ���������������������������������E-20 • Korekcia zábleskovej expozície........
H Príprava A A-15 Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Riešenie problémov ���������������������������������������������������������������������������������������������� H-1 Smerné číslo, clona a vzdialenosť blesku od objektu ���������������������� H-6 Tipy na starostlivosť o blesk ����������������������������������������������������������������������������� H-7 Poznámky k batériám ������������������������������������������������������������������������������������������ H-9 Informácie o
Pre vašu bezpečnosť " Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním výrobku značky Nikon, aby ste zabránili možnému zraneniu. VAROVANIA " Vypnite v prípade poruchy. Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z výrobku, okamžite vyberte batérie, pričom si dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť zranenie. Po vybratí zdroja energie vezmite výrobok na kontrolu do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
Príprava A " Nemanipulujte s mokrými rukami. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom. " Nepoužívajte v prítomnosti horľavého plynu alebo prachu. Používanie elektronického zariadenia v prítomnosti horľavého plynu alebo prachu môže viesť k výbuchu alebo vzniku požiaru. " Uchovávajte mimo dosahu detí. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zraneniu.
" Blesk používajte opatrne • Použitie blesku v bezprostrednej blízkosti pokožky alebo iných objektov môže spôsobiť popáleniny. • Použitie blesku blízko očí snímaného objektu by mohlo spôsobiť dočasnú poruchu zraku. Pri použití blesku sa postavte minimálne 1 m od snímaného objektu. • Dbajte na to, aby ste nenamierili blesk na vodiča motorového vozidla. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k dopravným nehodám.
• Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu. • Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje a predchádzať negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré môžu vyplývať z nesprávnej likvidácie odpadu. • Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Údajoch o bezdrôtovom nastavení Upozornenia pre zákazníkov v Európe Vyhlásenie o zhode Nikon SB-5000 Výrobca: Nikon Corporation Smernica o rádiových a telekomunikačných zariadeniach R&TTE Tento výrobok vyhovuje predpisom týkajúcich sa rádiofrekvenčných zariadení v nasledujúcich krajinách a nemôže sa používať v rámci iných jurisdikcií. Spoločnosť Nikon nepreberá žiadnu zodpovednosť za použitie tohto zariadenia v iných, ako nižšie uvedených krajinách.
Kontrola pred použitím Príprava A Tipy na používanie blesku Zhotovte skúšobné snímky Pred fotografovaním dôležitých udalostí, ako sú svadby alebo promócie, by ste mali zhotoviť niekoľko skúšobných snímok. Blesk používajte so zariadeniami značky Nikon Blesk Nikon SB-5000 podáva optimálny výkon pri používaní s fotoaparátmi a príslušenstvom (vrátane objektívov) značky Nikon.
Celoživotné vzdelávanie V rámci snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie“, ktorá je zameraná na ustavičnú podporu produktov a vzdelávania, sú na nasledujúcich webových lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie: • Pre používateľov v USA: A Príprava http://www.nikonusa.com/ • Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/ • Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.
Obsluha Časti blesku B Obsluha 7 8 9 1 2 3 4 5 6 B-1 10 11 12 13 14 15 16 17
3 Snímač svetla v režime bezdrôtovej diaľkovej prevádzky (0D-41) 4 Kryt priestoru pre batérie 12 Externý kontakt zdroja energie (dodávaný s krytom) (0H-18) 13 Snímač svetla na automatickú aktiváciu blesku bez merania TTL (0C-8, C-11) 14 Kontakty na pripojenie externého pomocného svetla AF 5 Tlačidlo aretácie krytu priestoru pre batérie (0B-16) 15 Poistný kolík 6 Indikátor 16 Kontakty sánok na príslušenstvo 7 Vstavaná odrazová karta (0E-10) 17 Upevňovacia pätka 8 Vstavaná širokouhlá rozptylka (0E-12)
18 B 19 Obsluha 22 23 20 21 18 Stupnica uhlov vyklopenia hlavy blesku (0E-4) 19 Stupnica uhlov otočenia hlavy blesku (0E-4) 20 Synchronizačný konektor 21 Kryt synchronizačného konektora 22 Panel LCD (0B-5) 23 Indikátor pripravenosti blesku (0B-23, D-45) 24 Aretačná páčka upevňovacej pätky (0B-18) B-3 24 25 Tlačidlo modelovacieho osvetlenia (záblesku) • Ovláda modelovacie osvetlenie (0E-27) 26 Tlačidlo • Zobrazuje nastavenia ponuky (0B-11) 27 Tlačidlo MENU • Zobrazuje nastavenia ponuky (0B-24)
26 27 28 Tlačidlo bezdrôtového nastavenia • Vyberie druh ovládania • Konfigurovateľné položky sa môžu líšiť v závislosti od polohy hlavného vypínača (0B-8) REMOTE: Optické ovládanie režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky Priame ovládanie režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky Rádiové ovládanie režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky ON: Režim jednej zábleskovej jednotky Režim hlavnej zábleskovej jednotky optického ovládania Režim hlavnej zábleskovej jednotky rádiového ovládania 28 2
Nastavenia a panel LCD Ikony na paneli LCD zobrazujú stav nastavení. Zobrazené ikony sa líšia v závislosti od vybratých zábleskových režimov a nastavení. • Pri základnom ovládaní blesku SB-5000 postupujte podľa tohto návodu: Použite otočný multifunkčný volič pre zvýraznenie položky, ktorá sa má konfigurovať a vyberte požadované nastavenie. Obsluha B Stlačte tlačidlo OK, čim sa potvrdí dané nastavenie. • Po potvrdení sa zvýraznené položka bude znovu zobrazovať normálne.
Normálne a zvýraznené zobrazenie Normálne zobrazenie Zvýraznené zobrazenie Zvýraznené zobrazenie znamená, že bola vybraná určitá položka. Nastavenia môžete zmeniť vtedy, ak sú zvýraznené. Na LCD bude normálne zobrazenia, tak ako je to zobrazené vľavo, po zmene a potvrdení zmien. Otočný multifunkčný volič Otočný multifunkčný volič môžete použiť tak, že ho stlačíte dole, hore, doľava alebo doprava, alebo ho budete otáčať.
■ Zvýraznenie položiek [ ] Zábleskový režim Stlačením otočného multifunkčného voliča 2 sa zvýrazní zábleskový režim (0B-22). Obsluha B [ ] Hodnota korekcie zábleskovej expozície/Úroveň výkonu záblesku v manuálnom zábleskovom režime Stlačením otočného multifunkčného voliča 1 sa zvýrazní hodnota korekcie zábleskovej expozície (0E-20). Týmto sa zvýrazní úroveň výkonu záblesku v manuálnom zábleskovom režime (0C-5).
■ Výber položiek Ak stlačíte na otočnom multifunkčnom voliči 1 3 4 2, zvýraznia sa položky, ktoré sa majú konfigurovať. V ponuke a v iných ponukách môžete položky vybrať otáčaním otočného multifunkčného voliča (0B-11, B-24). ■ Zmena nastavení Informácie o druhu ovládania Stlačte tlačidlo bezdrôtového nastavenia, ak chcete zmeniť druh ovládania. Druh ovládania B-8 B Obsluha Otáčaním otočného multifunkčného voliča môžete zmeniť nastavenia pri zvýraznených položkách.
■ Keď je hlavný vypínač nastavený v polohe [ON] Zapnuté Režim jednej zábleskovej jednotky Doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL Štandardný i-TTL Záblesk s automatickou clonou s monitorovacími predzábleskami B Záblesk s automatickou clonou bez monitorovacích predzábleskov Obsluha Automatický záblesk bez merania TTL s monitorovacími predzábleskami Automatický záblesk bez merania TTL bez monitorovacích predzábleskov Manuálny záblesk s prioritou vzdialenosti Manuálny záblesk Stroboskopický zá
Režim hlavnej zábleskovej jednotky rádiového ovládania Skupinový záblesk Rýchle nastavenie bezdrôtového ovládania Stroboskopický záblesk s viacerými zábleskovými jednotkami ■ Keď je hlavný vypínač nastavený na diaľ kové ovládanie [REMOTE] Obsluha Optické ovládanie režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky B Priame ovládanie režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky Rádiové ovládanie režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky t Aktivovanie blokovania tlačidiel Stlačte tlačidlo MENU na 2 s
Ponuka V ponuke môžete vybrať položky, ktoré sa majú konfigurovať. Používanie ponuky Stlačte tlačidlo a zobrazí sa ponuka . B Obsluha Stlačte otočný multifunkčný volič 1 3 a zvýrazní sa položka, ktorá sa má konfigurovať. • Prípadne otáčajte otočný multifunkčný volič a vyberte položky. Stlačte tlačidlo OK, čim sa potvrdí daný výber. • Prípadne otočte otočný multifunkčný volič 2, čím sa výber potvrdí. • Ponuka sa zatvorí a vybraná položka sa zvýrazní.
Funkcie ponuky a ikony nastavení Poloha hlavice zoomu Zábleskový režim Hodnota korekcie zábleskovej expozície/Úroveň výkonu záblesku v manuálnom zábleskovom režime Vzdialenosť blesku od objektu (v manuálnom režime záblesku s prioritou vzdialenosti) Počet odpálení zábleskov (v režime stroboskopického záblesku) Frekvencia odpálení zábleskov (v režime stroboskopického záblesku) Úroveň podexponovania v dôsledku nedostatočného výkonu záblesku (v režime s meraním i-TTL, došlo k podexponovaniu) Zapnutie funkcie m
t Dvojtlačidlový reset Stlačte naraz tlačidlo MENU a tlačidlo na 2 sekundy, aby sa obnovili všetky nastavenia na predvolené, okrem nastavení ponuky. • Takto sa obnovia len nastavenia tej položky, pre ktorú je nastavený hlavný vypínač. • Po dokončení obnovenia nastavení sa panel LCD zvýrazní a potom sa obnoví normálne zobrazenie.
Zjednotené riadenie záblesku ■ Režim jednej zábleskovej jednotky • Zábleskový režim • Hodnota korekcie zábleskovej expozície/Úroveň výkonu záblesku v manuálnom zábleskovom režime • Vzdialenosť blesku od objektu (v manuálnom režime záblesku s prioritou vzdialenosti) • Počet a frekvencia odpálení zábleskov (v režime stroboskopického záblesku) ■ Režim hlavnej zábleskovej jednotky • • • • Bezdrôtové možnosti záblesku Diaľkové riadenie záblesku Nastavenie funkcií záblesku pre každú zábleskovú jednotku Kanál (
SB-5000 Fotoaparát ← → B Obsluha Nastavenia sa zdieľajú. Nastavenia funkcií záblesku pre diaľkovo ovládané zábleskové jednotky sa zmenia na blesku SB-5000. Zmenené nastavenia budú platiť pre fotoaparát. • Ak sa nastavenia funkcií záblesku vykonajú na blesku SB-5000, ktorý nie je nasadený na fotoaparát, konfigurované nastavenia budú platiť pre fotoaparát potom, ako sa naň nasadí blesk SB-5000.
Základné ovládanie Táto časť opisuje základné postupy v zábleskovom režime s meraním i-TTL pri používaní fotoaparátu kompatibilného so systémom CLS. KROK 1 Vloženie batérií Vložte batérie správne otočené podľa značiek [+] a [−]. Potlačte a posuňte kryt priestoru pre batérie, aby sa zatvoril. B-16 B Obsluha Stlačte tlačidlo aretácie krytu priestoru pre batérie, posuňte kryt priestoru pre batérie a otvorte ho.
Kompatibilné batérie a ich výmena/dobíjanie Pri výmene batérií použite 4 nové batérie typu AA alebo úplne nabité dobíjateľné batérie rovnakej značky. Nasledujúca tabuľka vám pomôže určiť, kedy treba vymeniť batérie za nové alebo ich nabiť v závislosti od času do rozsvietenia indikátora pripravenosti blesku. Nemiešajte staré a nové batérie ani batérie rôznych typov či značiek.
Indikátor takmer vybitých batérií Keď sú batérie takmer vybité, ikona zobrazená vľavo sa zobrazí na paneli LCD a blesk SB-5000 prestane fungovať. Vymeňte alebo nabite batérie. KROK 2 Nasadenie blesku SB-5000 na fotoaparát Skontrolujte, či sú blesk SB-5000 a fotoaparát vypnuté. Skontrolujte, či je aretačná páčka upevňovacej pätky blesku naľavo. Zasuňte upevňovaciu pätku blesku SB-5000 do sánky na príslušenstvo fotoaparátu. Otočte aretačnú páčku upevňovacej pätky blesku do polohy L.
v Fotoaparáty s automatickými vysúvacími zábleskovými jednotkami Odpojenie blesku SB-5000 od fotoaparátu Obsluha B Zapnite blesk SB-5000, keď je pripevnený na fotoaparáte so vstavanou automatickou vysúvacou zábleskovou jednotkou. Keď je blesk SB-5000 vypnutý, vstavaný blesk fotoaparátu sa môže automaticky vysunúť a naraziť do blesku SB-5000. Odporúča sa odpojiť blesk SB-5000 od fotoaparátu, keď sa nepoužíva.
KROK 3 Nastavenie hlavy blesku B Obsluha Keď držíte tlačidlo aretácie vyklopenia/otočenia hlavy blesku, nastavte hlavu blesku do olohy smerom dopredu. • Hlava blesku je zablokovaná po vyklopení nahor o 90° alebo po nastavení do polohy smerom dopredu. Indikátor stavu hlavy blesku na paneli LCD Hlava blesku je nastavená do polohy smerom dopredu. Hlava blesku je vyklopená. (Hlava blesku je vyklopená nahor alebo otočená doprava alebo doľava.) Hlava blesku je sklopená nadol.
Ukážka panela LCD • Obrázok nižšie zobrazuje blesk SB-5000 a jeho panel LCD s nasledujúcimi nastaveniami: zábleskový režim: režim s meraním i-TTL; oblasť snímky: formát FX; rozloženie osvetlenia: štandardné; citlivosť ISO: 100; poloha hlavice zoomu: 24 mm; clonové číslo: 5,6 • Ikony na paneli LCD sa môžu líšiť v závislosti od nastavenia blesku SB-5000 a od používaného fotoaparátu a objektívu.
KROK 5 Výber zábleskového režimu Stlačte tlačidlo bezdrôtového nastavenia a vyberte režim jednej zábleskovej jednotky. Použite otočný multifunkčný volič, ak chcete (0B-6). Stlačte tlačidlo OK. Zmena zábleskového režimu Stlačením otočného multifunkčného voliča 1 2 alebo jeho otočením v smere hodinových ručičiek zmeníte dostupné ikony zábleskového režimu zobrazené na paneli LCD.
Skontrolujte, čije indikátor pripravenosti blesku na blesku SB-5000 alebo v hľadáčiku fotoaparátu svieti a zhotovte snímku. • V prípade potreby nastavte hodnotu korekcie zábleskovej expozície (0E-20).
Položky ponuky a nastavenia Nastavenia ponuky Stlačte tlačidlo MENU a zobrazí sa obrazovka s nastaveniami ponuky. Stlačte otočný multifunkčný volič 4, aby sa zvýraznili karty ponuky. Stlačte otočný multifunkčný volič 1 3 a zvýrazní sa karta ponuky, ktorá sa má konfigurovať, a potom stlačte tlačidlo OK. Stlačte otočný multifunkčný volič 1 3 a zvýrazní sa karta ponuky, ktorá sa má konfigurovať, a potom stlačte tlačidlo OK. • Stlačte otočný multifunkčný volič 4 a vrátite zobrazenie pre výber karty ponuky.
Stlačte otočný multifunkčný volič 1 3 a zvýraznite požadované nastavenie a potom stlačte tlačidlo OK. • Stlačte otočný multifunkčný volič 4 a vrátite zobrazenie pre výber položky ponuky. B Obsluha Stlačte tlačidlo MENU a zatvoria sa nastavenia ponuky. • Na paneli LCD sa zobrazí normálna obrazovka. • Prípadne otáčajte otočný multifunkčný volič a vyberte položky. • Prípadne otočte otočný multifunkčný volič 2, čím sa výber potvrdí.
Dostupné funkcie a nastavenia ponuky (Zvýraznené písmo: predvolené) Používateľská ponuka Nastavenia pre fotografovanie Režim s meraním i-TTL Zábleskový režim automatickej clony Manuálny režim záblesku s prioritou vzdialenosti Manuálny zábleskový režim Režim stroboskopického záblesku Stlačte otočný multifunkčný volič 2, ak chcte označiť alebo zrušiť označenie zaškrtávacieho rámčeka .
Pomocné osvetlenie AF/zrušenie funkcie záblesku (0E-24) ON (ZAPNUTIA): Zapnuté pomocné osvetlenie AF ako aj funkcia záblesku OFF (VYPNUTIA): Vypnutá funkcia pomocného osvetlenia AF a zapnutá funkcia záblesku AF ONLY (IBA AF): Zapnutá funkcia pomocného osvetlenia AF, funkcia záblesku zrušená (rozsvieti sa len pomocné svetlo AF) B Obsluha Manuálne nastavenie citlivosti ISO Umožňuje manuálne nastavenie citlivosti ISO v rozsahu od 3 do 8000, keď sa neprijali informácie o citlivosti ISO z fotoaparátu (používa
Ponuka bezdrôtových položiek Nastavenia pre fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami pomocou rádiového ovládania Nastavenie kanála (0D-12) CH5 CH10 CH15 B Obsluha Nastavenie prepojovacieho režimu (0D-13) PAIRING (PÁROVANIE): Párovanie PIN: Kód PIN Párovanie (0D-14) EXECUTE (VYKONAŤ): Začiatok párovania Nastavenie kódu PIN (0D-17) Zobrazí aktuálny 4-číselný kód PIN. Kódy PIN sa môžu zadať tiež pomocou otočného multifunkčného voliča.
Zadanie názvu diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky Vyberte znaky alebo ikony funkciípomocou otočného multifunkčného voliča a potom stlačte tlačidlo OK.
Zrušenie funkcie motorového nastavenia zoomu (0E-23) Poloha hlavice zoomu pri fotografovaní s osvetlením nepriamym zábleskom (0E-6) B TELE (PRIBLÍŽENIE): Uzamknuté pri maximálnom priblížení teleobjektívom WIDE (NEPRIBLÍŽENÉ): Uzamknuté pri maximálnej širokouhlej polohe OFF (VYPNUTIA) Obsluha ON: Vypnutá funkcia motorového nastavenia zoomu (polohu hlavice zoomu musíte nastaviť manuálne) OFF (VYPNUTIA): Funkcia motorového nastavenia zoomu je zapnutá (manuálne nastavenie polohy hlavice zoomu nie je možné)
Indikátor pripravenosti blesku a pomocné svetlo AF v režime diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky (0D-45) Umožňuje výber blesku/rozsvietenia indikátora pripravenosti blesku a pomocného svetla AF v režime diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky ALL (VŠETKY): Zadný indikátor sa rozsvieti, predný svetlo pomaly bliká v režime diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky REAR (ZADNÝ): Rozsvieti sa len zadný indikátor FRONT (PREDNÝ): V režime diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky pomaly bliká len predný svetlo O
Osvetlenie panela LCD (0H-10) Umožňuje zapnutie a vypnutie osvetlenia panela LCD ON (ZAPNUTIA): Zapnuté OFF (VYPNUTIA): Vypnuté Jednotka merania (m/ft) m: metre ft: stopy B Obsluha Verzia firmvéru (0H-11) 14.
Zábleskové režimy Táto časť obsahuje informácie o zábleskových režimoch blesku SB-5000. • Na zmenu zábleskového režimu použite otočný multifunkčný volič (0B-22). • Zábleskový režim je možné konfigurovať aj v ponuke (0B-11).
Režim s meraním i-TTL Doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL Úroveň výkonu záblesku sa automaticky upraví tak, aby sa dosiahla vyvážená expozícia hlavného objektu aj pozadia. sa zobrazí na paneli LCD. Doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL možno vybrať len v prípade, keď je blesk SB-5000 nasadený na fotoaparát. Štandardný i-TTL Hlavný objekt sa exponuje správne bez ohľadu na jas pozadia. Tento režim je vhodný v situácii, keď chcete zdôrazniť hlavný objekt.
t Režim merania expozície vo fotoaparáte a režim s meraním i-TTL Keď sa používa doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL a režim merania expozície vo fotoaparáte sa zmení na bodové meranie expozície, režim s meraním i-TTL sa automaticky zmení na štandardný režim s meraním i-TTL.
v Keď blesk signalizuje nedostatočný výkon záblesku na správnu expozíciu C-4 C Zábleskové režimy • Keď indikátory pripravenosti blesku na blesku SB-5000 a v hľadáčiku fotoaparátu pomaly blikajú približne 3 sekundy po odpálení, môže dôjsť k podexponovaniu v dôsledku nedostatočného výkonu záblesku. • Expozíciu môžete korigovať použitím väčšej clony (menšieho clonového čísla) alebo vyššej citlivosti ISO, prípadne presuňte zábleskovú jednotku bližšie k objektu a znova zhotovte snímku.
Manuálny zábleskový režim V manuálnom zábleskovom režime môžete manuálne vybrať clonu a úroveň výkonu záblesku. Takto môžete nastaviť expozíciu a vzdialenosť blesku od objektu. • Úroveň výkonu záblesku možno nastaviť na hodnotu z rozsahu od M1/1 (plný výkon) do M1/256, aby vyhovoval vašim kreatívnym požiadavkám. • Pri manuálnom zábleskovom režime nie sú k dispozícii monitorovacie predzáblesky ani signalizácia nedostatočného výkonu záblesku na správnu expozíciu.
Zhotovovanie snímkypri manuálnom zábleskovom režime Stlačením otočného multifunkčného voliča 1 zvýrazníte úroveň výkonu záblesku. Skontrolujte, či svieti indikátor pripravenosti blesku, a potom zhotovte snímku. C-6 C Zábleskové režimy Použitím otočného multifunkčného voliča zvoľte úroveň výkonu záblesku a potom stlačte tlačidlo OK (0B-6). • Úroveň výkonu záblesku je možné nastaviť v ponuke (0B-11). • Uvedená vzdialenosť blesku od objektu zodpovedá zvolenej úrovni výkonu záblesku a clone.
■ Nastavenie úrovne výkonu záblesku Zábleskové režimy C Zvýraznite požadovanú úroveň výkonu záblesku a pomocou otočného multifunkčného voliča zmeňte úroveň výkonu záblesku. • Úroveň výkonu záblesku sa mení v krokoch 1/3 EV. • Po otočení otočného multifunkčného voliča proti smeru hodinových ručičiek alebo po stlačení otočného multifunkčného voliča 3 4, sa signalizovaný menovateľ zvýši (úroveň výkonu záblesku sa zníži).
Zábleskový režim automatickej clony Snímač svetla na automatickú aktiváciu blesku bez merania TTL SB-5000 meria odrazené svetlo od objektu. Blesk SB-5000 nastaví úroveň výkonu záblesku podľa informácií o objektíve a fotoaparáte prenesených do blesku SB-5000 vrátane citlivosti ISO, hodnoty korekcie expozície, clony a ohniskovej vzdialenosti objektívu. • Ak sa do blesku SB-5000 neprenesú žiadne informácie o clone, zábleskový režim sa automaticky nastaví na automatickú aktiváciu blesku bez merania TTL.
Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku v zábleskovom režime automatickej clony Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku je na paneli LCD znázornený číselne aj graficky. • Skutočná vzdialenosť blesku od objektu by mala byť zo zobrazeného rozsahu. • Rozsah závisí od nastavenia oblasti snímky fotoaparátu, rozloženia osvetlenia, citlivosti ISO, polohy hlavice zoomu a clony.
v Keď blesk signalizuje nedostatočný výkon záblesku na správnu expozíciu t Kontrola expozície pred zhotovením snímky Pred samotným zhotovením snímky odpáľte skúšobný záblesk v rovnakých podmienkach, s rovnakým bleskom a nastaveniami fotoaparátu. • Ak po odpálení skúšobného záblesku pomaly blikajú indikátory pripravenosti blesku, môže dôjsť k podexponovaniu v dôsledku nedostatočného výkonu záblesku.
Automatický zábleskový režim bez merania TTL Snímač svetla na automatickú aktiváciu blesku bez merania TTL SB-5000 meria odrazené svetlo od objektu. Blesk SB-5000 nastaví úroveň výkonu záblesku podľa údajov odrazeného svetla.
Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku v automatickom zábleskovom režime bez merania TTL C Zábleskové režimy Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku je na paneli LCD znázornený číselne aj graficky. • Skutočná vzdialenosť blesku od objektu by mala byť zo zobrazeného rozsahu. • Rozsah závisí od nastavenia oblasti snímky fotoaparátu, rozloženia osvetlenia, citlivosti ISO, polohy hlavice zoomu a clony.
Zhotovovanie snímkovpri automatickom zábleskovom režime bez merania TTL Zvoľte [F No] v ponuke (0B-11). • Stlačením tlačidla zobrazíte ponuku a použím otočného multifunkčného voliča zvolíte [F No]. Použitím otočného multifunkčného voliča nastavíte clonu potvrdzujúcu rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku (0B-6). • Správnu expozíciu môžete získať, ak je aktuálna vzdialenosť blesku od objektu v rozsahu vzdialeností na efektívny výkon záblesku. Zábleskové režimy C Stlačte tlačidlo OK.
v Keď blesk signalizuje nedostatočný výkon záblesku na správnu expozíciu t Kontrola expozície pred zhotovením snímky Pred samotným zhotovením snímky odpáľte skúšobný záblesk v rovnakých podmienkach, s rovnakým bleskom a nastaveniami fotoaparátu. • Ak po odpálení skúšobného záblesku pomaly blikajú indikátory pripravenosti blesku, môže dôjsť k podexponovaniu v dôsledku nedostatočného výkonu záblesku.
Manuálny režim záblesku s prioritou vzdialenosti Ak v tomto zábleskovom režime zadáte hodnotu vzdialenosti blesku od objektu, blesk SB-5000 automaticky upraví úroveň výkonu záblesku podľa nastavení fotoaparátu.
Zhotovovanie snímku pri manuálnom režime záblesku s prioritou vzdialenosti Stlačením otočného multifunkčného voliča 3 zvýrazníte vzdialenosť blesku od objektu. Skontrolujte, či svieti indikátor pripravenosti blesku, a potom zhotovte snímku. • V prípade potreby nastavte hodnotu korekcie zábleskovej expozície (0E-20). C-16 C Zábleskové režimy Použitím otočného multifunkčného voliča zvoľte vzdialenosť blesku od objektu a potom stlačte tlačidlo OK (0B-6).
v Keď blesk signalizuje nedostatočný výkon záblesku na správnu expozíciu • Keď indikátory pripravenosti blesku na blesku SB-5000 a v hľadáčiku fotoaparátu pomaly blikajú približne 3 sekundy po odpálení, môže dôjsť k podexponovaniu v dôsledku nedostatočného výkonu záblesku. • Expozíciu môžete korigovať použitím väčšej clony (menšieho clonového čísla) alebo vyššej citlivosti ISO. Potom znova zhotovte snímku.
Režim stroboskopického záblesku Ukážka panela LCD v režime stroboskopického záblesku Úroveň výkonu záblesku Počet odpálení zábleskov Frekvencia odpaľovania zábleskov Vzdialenosť na efektívny výkon záblesku (číselný indikátor) Vzdialenosť na efektívny výkon záblesku (3) C-18 C Zábleskové režimy V režime stroboskopického záblesku blesk SB-5000 odpaľuje sériu zábleskov počas jednej expozície a vytvára stroboskopické efekty s viacnásobnou expozíciou.
Nastavenie úrovne výkonu záblesku, číslo a frekvencia odpaľovania zábleskov Zábleskové režimy C • Počet odpálení zábleskov predstavuje počet odpálení zábleskov na obrazové pole. • Frekvencia odpálení zábleskov predstavuje počet odpálení zábleskov za sekundu. • Počet odpálení zábleskov je maximálny počet odpálení blesku po otvorení uzávierky fotoaparátu. Tento počet nemožno dosiahnuť s krátkym časom uzávierky a nízkou frekvenciou odpaľovania zábleskov.
Maximálny počet odpálení zábleskov 1 Hz 2 Hz 3 Hz 4 Hz 5 Hz 6 Hz 7 Hz 8 Hz 9 Hz 10 Hz 20 Hz 30 Hz 40 Hz 50 Hz 60 Hz 70 Hz 80 Hz 90 Hz 100 Hz Úroveň výkonu záblesku M1/16 M1/16 –0,3EV –0,7EV M1/32 M1/8 M1/8 –0,3EV M1/8 –0,7EV M1/16 M1/32 –0,3EV M1/32 M1/64 – –0,7EV M1/256 14 16 22 30 36 46 60 68 78 90 12 10 8 6 6 5 5 4 14 12 10 7 7 6 6 5 18 14 12 10 10 8 8 6 30 20 20 20 20 10 10 8 36 24 24 24 24 12 12 9 46 30 30 30 26 14 14 10 60 50 40 32 28 24 22 20 68 56 44 36 32 26 24 22 78 64 5
Zhotovovanie snímku vrežime stroboskopického záblesku Stlačením otočného multifunkčného voliča 1 zvýrazníte úroveň výkonu záblesku. Použitím otočného multifunkčného voliča zvoľte úroveň výkonu záblesku a potom stlačte tlačidlo OK (0B-6). • Úroveň výkonu záblesku možno nastaviť na hodnotu v rozsahu od M1/8 do M1/256. Zábleskové režimy C Stlačením otočného multifunkčného voliča 3 zvýrazníte počet odpálení zábleskov a jeho otočením zvolíte počet.
LCD panel fotoaparátu Vyrátajte clonové číslo vzdialenosti blesku od objektu a smerné číslo a podľa toho nastavte clonu fotoaparátu. • Ak chcete určiť clonové číslo, pozrite si časť „Smerné číslo, clona a vzdialenosť blesku od objektu“ (0H-6). • Clonu nemožno nastaviť na SB-5000. • Zobrazí sa vzdialenosť na efektívny výkon záblesku, ktorá zodpovedá úrovni výkonu záblesku a clone. Nastavte čas uzávierky fotoaparátu.
t Kontrola prevádzky záblesku pred zhotovením snímku Pred samotným zhotovením snímky odpáľte skúšobný záblesk v rovnakých podmienkach, s rovnakým bleskom a nastaveniami fotoaparátu. Zábleskové režimy C v Korekcia expozície v režime stroboskopického záblesku • Preexpozícia sa objaví v režime stroboskopického záblesku, ak je aktuálna vzdialenosť blesku od objektu rovnajúca sa vzdialenosti na efektívny výkon záblesku určenej pomocou clonového čísla v pribehu procedúry .
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami Pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami, jednotky zablesknú súčasne. Následkom rôznych polôh a nastavení funkcií zábleskových jednotiek sú rôzne svetelné efekty. S modelom SB-5000 je pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami možné optické ovládanie alebo rádiové ovládanie.
■ Optické ovládanie Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka (SB-5000) Fotoaparát Model SB-5000 nasadený na fotoaparát Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D Nastavenie funkcií záblesku na modeli SB-5000 nasadenom na fotoaparáte Nastavenie funkcií záblesku na fotoaparáte Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka (SB-5000) Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka (SB-5000) Blesk* iného typu ako SB-5000 nasadený na fotoaparát Blesk* iného typu
■ Použitie optického ovládania a rádiového ovládania súbežne Rádiovo diaľkovo ovládaná záblesková jednotka (SB-5000) Opticky diaľkovo ovládaná záblesková jednotka Kombinácia WR-R10 a blesk* iného typu ako SB-5000 nasadeného na fotoaparát D Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami * Model s funkciou hlavného blesku, ako napr. SB-910 • Informácie o nastavení hlavnej zábleskovej jednotky si pozrite v časti D-9.
SB-5000 - Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami pomocou rádiového ovládania Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D S modelom SB-5000 je pokročilé bezdrôtové osvetlenie možne pomocou radioveho ovladania.
SB-5000 - Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami pomocou optického ovládania ■ Pokročilé bezdrôtové osvetlenie • Ako diaľkovo ovládaná záblesková jednotka sa môže použiť blesk kompatibilný s pokročilým bezdrôtovým osvetlením (SB-5000, SB-910, SB-700, SB-500, atď.). • Je možné nastaviť až 3 skupiny diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek (A, B, C). • Do každej 1 skupiny možno priradiť jednu alebo viaceré diaľkovo ovládané zábleskové jednotky.
■ Priame diaľkové ovládanie fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami • Je to rovnaké, ako “fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami typu SU-4“ modelu SB-910 a SB-700. • Ako hlavná záblesková jednotka sa môže použiť vstavaný blesk fotoaparátu alebo blesk nasadený na fotoaparát.
SB-5000 - Funkcie fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami Pri používaní v režime Pri používaní v režime hlavnej zábleskovej diaľkovo ovládanej jednotky zábleskovej jednotky Fotografovanie so zábleskom v režime pokročilého bezdrôtového osvetlenia Korekcia zábleskovej expozície Skupina Zábleskový režim je nastavený pre hlavnú zábleskovú jednotku (každá skupina môže odpaľovať záblesky v inom zábleskovom režime než ostatné skupiny) Áno Hodnota korekcie zábleskovej expozície je nast
Pri používaní v režime Pri používaní v režime hlavnej zábleskovej diaľkovo ovládanej jednotky zábleskovej jednotky Priame diaľkové ovládanie Zábleskový režim fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými Korekcia zábleskovej expozície jednotkami – • AUTO (plne automatický) • M (manuálny) • OFF (funkcia záblesku zrušená) – – * Spomedzi kanálov si vyberte a používajte iba 1. Diaľkovo ovládané zábleskové jednotky môžu byť odpálené prostredníctvom iných hlavných zábleskových jednotiek.
Nastavenie hlavnej zábleskovej jednotky Nastavenie funkcií záblesku na každom blesku modelu SB-5000 nasadenom na fotoaparátu: Hlavný vypínač nastavte do polohy [ON]. Stlačením tlačidla bezdrôtového nastavenia zvolíte rádiové alebo optické ovládanie režimu hlavnej zábleskovej jednotky. Stlačením otočného multifunkčného voliča 2 na hlavnej zábleskovej jednotke zobrazíte požadované režimy záblesku.
Príklad LCD režimu hlavnej zábleskovej jednotky (rádiové ovládanie, skupinový záblesk) Zábleskový režim a hodnota korekcie zábleskovej expozície hlavnej zábleskovej jednotky : Objaví sa, keď je pripravený na odpaľovanie Zábleskový režim diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky (--: funkcia záblesku zrušená) a hodnota korekcie zábleskovej expozície Poloha hlavice zoomu hlavnej zábleskovej jednotky Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D D-10
Nastavenie diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky Hlavný vypínač nastavte do polohy [REMOTE]. Stlačením tlačidla bezdrôtového nastavenia zvolíte rádiové ovládanie, optické ovládanie alebo priame ovládanie režimu diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky. • S rádiovým ovládaním sa zobrazuje názov a prepojovací režim diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky.
Príprava na fotografovanie Iba rádiové ovládanie Nastavenie spojenia pre rádiové ovládanie Pri používaní rádiového ovládania nastavte spojenie v príslušnej ponuke položiek bezdrôtových nastavení. • Pred nastavením spojenia (0D-11) nastavte na SB-5000 rádiovo ovládaný režim diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky. KROK 1 Nastavenie kanála Skontrolujte, či je kanál na WR-R10 nastavený. • Informácie o nastaveniach WR-R10 nájdete v užívateľskej príručke pre WR-R10.
KROK 2 Nastavenie prepojovacieho režimu Porovnajte prepojovací režim na fotoaparáte s údajmi na nasadenom WR-R10. • Informácie o postupe, ako porovnať prepojovací režim nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu. V ponuke bezdrôtovej položky vyberte [LINK MODE] (0B-24). Stlačením otočného multifunkčného voliča 1 3 zvolíte rovnaký prepojovací režim ako na fotoaparáte s nasadeným WR-R10 a potom stlačte tlačidlo OK.
t Párovanie • Vykonajte párovanie zariadení, ktoré sprostredkovávajú komunikáciu. • Akonáhle sú SB-5000 a WR-R10 spárované, nie je potrebné ich párovať znova. • Ak chcete používať viaceré jednotky SB-5000, každá z nich musí byť spárovaná s WR-R10. • Ak na fotoaparát nasadíte iný WR-R10, znova ho spárujte. t PIN kód Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D • Na všetkých zariadeniach, ktoré sprostredkovávajú komunikáciu, nastavte rovnaký PIN kód.
KROK 3 Nastavenie spojenia ■ Keď je prepojovací režim nastavený na párovanie V ponuke položiek bezdrôtových nastavení vyberte [PAIR] (0B-24). Skontrolujte, či je zvýraznený príkaz [EXECUTE], potom stlačte tlačidlo OK spolu s tlačidlom párovania na WR-R10 nasadenom na fotoaparáte. • Na LCD sa zobrazí indikátor vykonávania príkazu indikátor , ktorý počas párovania pomaly bliká zeleno.
Párovanie úspešné Párovanie neúspešné Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D D-16 Skontrolujte, či bolo párovanie úspešné. • Po úspešnom párovaní sa na LCD zobrazí indikátor ukončenia indikátor , ktorý pomaly bliká zelenou a oranžovou farbou. • Po neúspešnom párovaní sa na LCD zobrazí indikátor chyby. Skontrolujte nastavenie kanála a skúste to znova. • Informácie o nastaveniach modelu WR-R10 nájdete v užívateľskej príručke pre WR-R10. Skontrolujte, či sa nadviazalo spojenie.
■ Keď je prepojovací režim nastavený na PIN kód Zadajte požadovaný PIN kód (4-miestne číslo) na fotoaparáte s nasadeným WR-R10. • Informácie o postupe ako zadať PIN kód nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu. V ponuke položiek bezdrôtových nastavení vyberte [PIN] (0B-24).
Otočným multifunkčným voličom zadajte rovnaký PIN kód ako bol nastavený v postupe a potom stlačte tlačidlo OK. • Stlačením otočného multifunkčného voliča 1 3 vyberiete číslo. • Kanál môžete zvoliť aj otočením otočného multifunkčného voliča. • Stlačením otočného multifunkčného voliča 4 2 sa posuniete na ďalšie číslo. Skontrolujte, či sa nadviazalo spojenie. • Keď je spojenie nadviazané, indikátor svieti na zeleno. • V prípade, že sa spojenie nenadviazalo, indikátor pomaly bliká na oranžovo.
Pokročilé bezdrôtové osvetlenie Pomocou SB-5000 sú dostupné 3 možnosti pokročilého bezdrôtového osvetlenia: skupinový záblesk, ktorý umožňuje nastavenia funkcií záblesku každej zábleskovej jednotky; rýchle nastavenie bezdrôtového ovládania s jednoduchým nastavením fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami; a stroboskopický záblesk s viacerými zábleskovými jednotkami.
Fotografovanie s pokročilým bezdrôtovým osvetlením 1. Nastavenie hlavnej zábleskovej jednotky Nastavenie funkcií záblesku na každom blesku SB-5000: Stlačením otočného multifunkčného voliča 3 na hlavnej zábleskovej jednotke zvýrazníte voľbu (hlavná záblesková jednotka). Otočením otočného multifunkčného voliča zvolíte režim záblesku hlavnej zábleskovej jednotky.
Iba s optickým ovládaním V ponuke zvoľte [CHANNEL] (0B-11). • Stlačením tlačidla zobrazíte ponuku a otočným multifunkčným voličom zvolíte [CHANNEL]. Otočným multifunkčným voličom kanál zvolíte a potom stlačte tlačidlo OK (0B-6). • Režim záblesku a hodnotu korekcie zábleskovej expozície je možné nastaviť aj v ponuke (0B-11).
2. Nastavenie diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky Stlačením otočného multifunkčného voliča 3 na diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotke zvýrazníte skupinu, otočením otočného multifunkčného voliča skupinu zvolíte a potom stlačte tlačidlo OK. • Skupinu môžete zvoliť aj stlačením otočného multifunkčného voliča 4 2. • Názov nastavovanej skupiny a číslo nastavovaného kanála sa zobrazia väčšie.
Stlačením otočného multifunkčného voliča 4 zvýrazníte polohu hlavice zoomu, pomocou otočného multifunkčného voliča polohu hlavice zoomu zvolíte potom stlačte tlačidlo OK (0B-6). Skontrolujte stav zábleskových jednotiek, potom robte snímky. • Skupinu, kanál a polohu hlavice zoomu je možné nastaviť aj v ponuke (0B-11). Nastavenia vykonávajte v ponuke fotoaparátu. • Podrobnosti nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu.
Rýchle nastavenie bezdrôtového ovládania Pomery úrovne výkonu záblesku 2 skupín diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek (A a B) a aktivácia/zrušenie funkcie záblesku skupiny C sa dá jednoducho nastaviť pomocou režimu rýchleho nastavenia bezdrôtového ovládania. • Rýchle nastavenia bezdrôtového ovládania môžete zvoliť stlačením otočného multifunkčného voliča 2, ak ako hlavnú zábleskovú jednotku používate SB-5000.
Fotografovanie s rýchlym nastavením bezdrôtového ovládania 1. Nastavenie hlavnej zábleskovej jednotky Nastavenie funkcií záblesku na každom blesku SB-5000: Stlačením otočného multifunkčného voliča 3 na hlavnej zábleskovej jednotke zvýrazníte pomer úrovne výkonu záblesku skupiny A a B diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky. D-25 D Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami Otočením otočného multifunkčného voliča zvolíte pomer úrovne výkonu záblesku a potom stlačte tlačidlo OK.
Iba s optickým ovládaním V ponuke zvoľte [CHANNEL] (0B-11). Otočným multifunkčným voličom zvolíte kanál, potom stlačte tlačidlo OK (0B-6). • Pomer úrovne výkonu záblesku a hodnotu korekcie zábleskovej expozície je možné nastaviť aj v ponuke (0B-11).
■ Nastavenie skupiny C Aktivácia/zrušenie funkcie záblesku, ako aj úrovne výkonu záblesku v režime manuálneho záblesku sa môže nastaviť aj pre skupinu C diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky s rýchlym nastavením bezdrôtového ovládania. Stlačením otočného multifunkčného voliča 3 zvýrazníte voľbu . Otočením otočného multifunkčného voliča zvolíte (manuálny zábleskový režim). Otočením otočného multifunkčného voliča zvolíte úroveň výkonu záblesku, potom stlačte tlačidlo OK.
2. Nastavenie diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky Nastavenie skupiny diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky, kanála a polohy hlavice zoomu. • Viac informácií nájdete v časti D-22. • Skontrolujte stav zábleskových jednotiek, potom robte snímky. t Nastavenie funkcií záblesku na fotoaparáte Nastavenia vykonávajte v ponuke fotoaparátu. • Podrobnosti nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu.
Stroboskopický záblesk s viacerými zábleskovými jednotkami Fotografovanie so stroboskopickým zábleskom zábleskovej jednotky je možné s pokročilým bezdrôtovým osvetlením. • Režim stroboskopického záblesku s viacerými zábleskovými jednotkami môžete zvoliť stlačením otočného multifunkčného voliča 2, ak ako hlavnú zábleskovú používate SB-5000. • Je tiež možné nastavenie funkcií záblesku na každom blesku fotoaparátu.
Nastavenie viacnásobného stroboskopického záblesku zábleskovej jednotky • Ak SB-5000 funguje v režime viacnásobných stroboskopických zábleskov zábleskovej jednotky, funkcia záblesku sa môže zapnúť (ON) alebo zrušiť (--). Neexistuje žiadna iná možnosť režimu stroboskopického záblesku. • Hlavná záblesková jednotka a diaľkovo ovládané zábleskové jednotky pracujú s rovnakou úrovňou výkonu záblesku, počtom a frekvenciou odpálení zábleskov.
Stlačením otočného multifunkčného voliča 3 zvýrazníte počet odpálení zábleskov a jeho otočením zvolíte počet. Stlačením otočného multifunkčného voliča 3 zvýrazníte (hlavná záblesková jednotka). Otočením otočného multifunkčného voliča zvolíte aktiváciu/zrušenie funkcie záblesku hlavnej zábleskovej jednotky a potom stlačte tlačidlo OK. Opakovaním postupov a zvolíte aktiváciu/zrušenie funkcie záblesku diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky.
LCD panel fotoaparátu Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D D-32 Určte smerné číslo podľa úrovne výkonu záblesku a polohy hlavice zoomu. • Ďalšie informácie nájdete v časti „Technické parametre“ (0H-25). Vyrátajte clonové číslo vzdialenosti blesku od objektu a smerné číslo a podľa toho nastavte clonu fotoaparátu. • Ak chcete určiť clonové číslo, pozrite si časť „Smerné číslo, clona a vzdialenosť blesku od objektu“ (0H-6). • Clonu nemožno nastaviť na SB-5000.
Nastavte čas uzávierky fotoaparátu. • Pomocou rovnice nižšie určte čas uzávierky a nastavte dlhší čas uzávierky fotoaparátu než vypočítaný čas uzávierky. Čas uzávierky = počet odpálení zábleskov/ frekvencia odpaľovania zábleskov • Ak je počet odpálení zábleskov 10 (krát) a frekvencia odpaľovania zábleskov je 5 (Hz), nastavte čas uzávierky dlhší ako 2 sekundy. • Nastaviť možno aj režim Bulb. Iba s optickým ovládaním V ponuke zvoľte [CHANNEL] (0B-11).
2. Nastavenie diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky Nastavenie skupiny diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky, kanála a polohy hlavice zoomu. • Viac informácií nájdete v časti D-22. • Skontrolujte stav zábleskových jednotiek, potom robte snímky. t Nastavenie funkcií záblesku na fotoaparáte Nastavenia vykonávajte v ponuke fotoaparátu. • Podrobnosti nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu.
Priame diaľkové ovládanie fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami Nastavenie priameho ovládania fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami Hlavný vypínač nastavte do polohy [REMOTE]. Stlačením tlačidla bezdrôtového nastavenia zvolíte priame ovládanie režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky.
Zábleskové režimy priameho diaľkového ovládania fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami SB-5000 pracuje v režime AUTO (plne automatický), M (manuálny) a OFF (zrušená funkcia záblesku). Ak chcete nastaviť zábleskový režim, stlačením otočného multifunkčného voliča 2 zvýrazníte zábleskový režim, použite ho na voľbu požadovaného režimu a potom stlačte tlačidlo OK (0B-6). • Zábleskový režim je možné konfigurovať aj v ponuke (0B-11).
Režim (funkcia záblesku zrušená): Diaľkovo ovládané zábleskové jednotky neodpália záblesk, aj keď ho odpáli hlavná záblesková jednotka. v Ak chcete predísť náhodnému odpaľovaniu zábleskových jednotiek Zábleskové jednotky nenechávajte počas priameho diaľkového ovládania fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami zapnuté. Okolitý elektrický šum vznikajúci pri elektrostatickom výboji alebo iné elektromagnetické vlnenie môže spôsobiť ich náhodné odpálenie.
Stlačením otočného multifunkčného voliča 4 zvýrazníte polohu hlavice zoomu, otočným multifunkčným voličom polohu hlavice zoomu zvolíte a potom stlačte tlačidlo OK (0B-6). • Zábleskový režim a polohu hlavice zoomu je možné nastaviť aj v ponuke (0B-11). Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D t Nastavenie úrovne výkonu záblesku v režime M • V režime M nastavíte úroveň výkonu záblesku stlačením otočného multifunkčného voliča 1.
Nastavovanie diaľ kovo ovládaných zábleskových jednotiek D-39 D Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami • Všetky diaľkovo ovládané zábleskové jednotky patriace do rovnakej skupiny umiestnite blízko seba a otočte rovnakým smerom. • Na stabilizovanie polohy diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek použite dodaný stojan na blesk AS-22. Blesk SB-5000 nasadíte do stojana AS-22 rovnako ako pri jeho nasadzovaní do sánky na príslušenstvo fotoaparátu a tým istým spôsobom ho aj odpojíte.
■ Pri použití rádiového ovládania Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D • Základný princíp je taký, že efektívna pracovná vzdialenosť medzi hlavnou zábleskovou jednotkou a diaľkovo ovládanými zábleskovými jednotkami je približne 30 m alebo menej. Tieto rozsahy sa môžu mierne zmeniť v závislosti od okolitého prostredia. • Diaľkovo ovládanú zábleskovú jednotku umiestnite požadovaným smerom. • Až 18 diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek možno použiť naraz.
■ Pri použití optického ovládania • Diaľkovo ovládané zábleskové jednotky umiestnite tak, aby sa svetlo z hlavnej zábleskovej jednotky dostalo k snímaču svetla v režime bezdrôtovej diaľkovej prevádzky na diaľkovo ovládaných zábleskových jednotkách. Obzvlášť dôležité je to v situácii, keď diaľkovo ovládanú zábleskovú jednotku držíte v ruke.
• Neexistuje žiadne obmedzenie počtu diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek, ktoré možno použiť naraz. Pri použití viacerých diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek však hrozí riziko, že správna činnosť bude ovplyvnená náhodným zachytením svetla snímačom na hlavnej zábleskovej jednotke. Pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami sa odporúča používať 3 diaľkovo ovládané zábleskové jednotky.
Použitie optického a rádiového ovládania súbežne Nasledujúce kombinácie aktivujú skupinový záblesk pomocou optického a rádiového ovládania súbežne.
■ Skupiny A, B a C diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky (optické ovládanie) Pri optickom ovládaní je možné nastaviť až 3 skupiny (A, B, C) diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek. • Predchádzajúci model blesku nasadený na fotoaparát je hlavná záblesková jednotka. • Ak používate SB-5000 ako diaľkovo ovládanú zábleskovú jednotku skupín A, B a C, zvoľte si optické ovládanie režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky.
Kontrola stavu pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D-45 D Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami Pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami sa na kontrolu stavu pred a po fotografovaní môže použiť indikátor pripravenosti blesku SB-5000 pomocné svetlo AF, zvuková signalizácia a panel LCD ako aj indikator (iba pri rádiovom ovládaní).
Hlavná záblesková jednotka Indikátor pripravenosti blesku Panel LCD Stav Pripravený na odpálenie Svieti (iba rádiové ovládanie) Zhasne a potom sa rozsvieti, keď je jednotka pripravená na odpálenie záblesku Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D – Správne odpálenie záblesku Pomaly bliká približne 3 s Mohlo dôjsť k podexponovaniu v dôsledku nedostatočného výkonu záblesku.
Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka Svieti Svieti Rýchlo bliká približne 3s Svieti Pomocné svetlo AF Pomaly bliká Pomaly bliká, alebo vôbec nesvieti, ani neblyskne Zvuková signalizácia Panel LCD Stav 1 dlhé pípnutie – Pripravený na odpálenie 2 krátke pípnutia – Správne odpálenie záblesku Rýchlo bliká 8 dlhých približne 3 s pípnutí 12 dlhých Rýchlo bliká pípnutí v približne 6 s 2 rôznych tónoch – Mohlo dôjsť k podexponovaniu v dôsledku nedostatočného výkonu záblesku.
Indikator Indikator Svieti (zelená) Pomaly bliká (oranžová) Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami D D-48 Stav Pri rádiovej komunikácii Nie je možná správna komunikácia. Skontrolujte bezdrôtové nastavenia fotoaparátu. Skontrolujte, či je nastavený rovnaký kanál ako pre WR-R10. Skontrolujte, či je nastavený rovnaký prepojovací režim ako pre fotoaparát. Ak je v prepojovacom režime zvolená možnosť PIN kód, skontrolujte, či je nastavený rovnaký PIN kód ako pre fotoaparát.
Funkcie V tejto časti sú vysvetlené funkcie blesku SB-5000, ktoré podporujú fotografovanie s bleskom a funkcie nastavované vo fotoaparáte. • Podrobnosti o funkciách a nastaveniach fotoaparátu nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu.
Zapnutie rozloženia osvetlenia Pri fotografovaní s bleskom je stred snímky osvetlený viac ako jej okraje. Blesk SB-5000 poskytuje 3 typy rozloženia osvetlenia, ktoré sa líšia úbytkom svetla na okrajoch snímky. Vhodný typ vyberte podľa prostredia, v ktorom fotografujete. Štandardné Základné rozloženie osvetlenia vhodné pre prostredia, v ktorých sa typicky fotografuje s bleskom Vyvážené Úbytok svetla na okrajoch snímky je menší ako pri štandardnom rozložení osvetlenia.
Nastavenie rozloženia osvetlenia Rozloženie osvetlenia môžete zmeniť v ponuke nastavení (0B-24). • Vybrané rozloženie osvetlenia indikuje ikona na paneli LCD.
Osvetlenie nepriamym zábleskom Osvetlenie nepriamym zábleskom je fotografická technika využívajúca svetlo, ktoré sa po vyklopení alebo otočení hlavy blesku odráža od stropu alebo stien. V porovnaní s efektmi dosahovanými pomocou priameho svetla zo zábleskovej jednotky sa tým dosahujú efekty uvedené nižšie: • Možno znížiť preexponovanie objektu, ktorý sa nachádza bližšie než ostatné objekty. • Možno zjemniť tiene v pozadí. • Možno obmedziť oslnenie tvárí, vlasov a oblečenia.
Výber uhla vyklopenia/otočenia hlavy blesku a výber odrazovej plochy 1-2 m 90° Za fotoaparátom Biely papier • Dobré výsledky možno najjednoduchšie získať pri jednoduchom vyklopení hlavy blesku nahor a použití stropu ako odrazovej plochy. • Otočením hlavy blesku dosiahnete rovnaký efekt, ak držíte fotoaparát v zvislej polohe. • Osvetlenie môžete ešte viac zjemniť, keď sa svetlo neodráža od stropu alebo steny pred fotoaparátom, ale za ním. • Na odraz svetla vyberajte vysokoreflexné biele odrazové plochy.
Poloha hlavice zoomu pri fotografovaní s osvetlením nepriamym zábleskom Poloha hlavice zoomu počas fotografovania s osvetlením nepriamym zábleskom sa môže uzamknúť buď pri maximálnom priblížení teleobjektívom alebo v maximálnej širokouhlej polohe v ponuke nastavení (0B-24). • Odporúča sa nastaviť polohu hlavice zoomu do maximálneho priblíženia teleobjektívom pri vysokom strope a do maximálnej širokouhlej polohy pri nízkom strope.
Poloha hlavice zoomu pri maximálnej širokouhlej polohe Zmenšenie uhla rozloženia svetla poskytuje dostatočný odraz dokonca aj pri vysokých stropoch (odrazová plocha). Zmenšenie uhla rozloženia svetla poskytuje dostatočný odraz dokonca aj pri nízkych stropoch (odrazová plocha).
Difúzny nástavec Nikon • Nasadením dodaného difúzneho nástavca Nikon na hlavu blesku získate pri osvetlení nepriamym zábleskom ešte mäkšie svetlo. Vznikne veľmi mäkké svetlo takmer bez tieňov. • Rovnaký efekt môžete dosiahnuť bez ohľadu na to, či držíte fotoaparát vo vodorovnej alebo zvislej polohe. • Účinnejší rozptyl svetla dosiahnete použitím vstavanej širokouhlej rozptylky (0E-12).
Snímanie pri osvetlení nepriamym zábleskom Nastavte na fotoaparáte clonu, čas uzávierky atď. Nastavte hlavu blesku a začnite snímať. • Pozrite si časť „Nastavenie hlavy blesku“ (0E-4). E Funkcie LCD panel fotoaparátu Nastavte zábleskový režim. • Stlačte otočný multifunkčný volič 2, ak chcete zvýrazniť zábleskový režim a otočte ho, čím sa vyberie zábleskový režim. • Nastavte zábleskový režim s meraním i-TTL, záblesk s automatickou clonou alebo automatickú aktiváciu blesku bez merania TTL.
t Expozícia pri osvetlení nepriamym zábleskom • Pri osvetlení nepriamym zábleskom dochádza k určitému úbytku svetla v porovnaní s normálnym fotografovaním s bleskom (keď je hlava blesku v polohe smerom dopredu). Preto by ste mali používať o 2 alebo 3 kroky väčšiu clonu (menšie clonové číslo) alebo o 2 alebo 3 kroky vyššiu citlivosť ISO pri snímaní s manuálnou expozíciou. Podľa výsledkov upravte nastavenie.
Fotografovanie detailných záberov Keď je vzdialenosť blesku od objektu menšia než približne 2 m, odporúča sa sklopiť hlavu blesku nadol, aby sa tým dostatočne osvetlila aj spodná časť objektu pri fotografovaní detailných záberov. E Funkcie • Ikona sklopenia nadol sa zobrazí, keď je hlava blesku sklopená nadol. • Pri používaní teleobjektívu dávajte pozor, aby svetlo záblesku neblokoval tubus objektívu.
Nastavenie vstavanej širokouhlej rozptylky Opatrene a úplne potiahnite vstavanú širokouhlú rozptylku a umiestnite ju nad rozptylku. Zasuňte odrazovú kartu naspäť na jej miesto vnútri hlavy blesku. • Vstavanú širokouhlú rozptylku vrátite na miesto tak, že ju vyklopíte nahor a na doraz zasuniete do hlavy blesku. Indikátor polohy hlavice zoomu • Keď je nasadená vstavaná širokouhlá rozptylka, poloha hlavice zoomu sa automaticky nastaví podľa oblasti snímky fotoaparátu a rozloženia osvetlenia.
Snímanie detailných záberov so sklopenou hlavou blesku Nastavte zábleskový režim blesku SB-5000 (0B-22). Umiestnite vstavanú širokouhlú rozptylku. Vyklopte hlavu blesku nahor. Skontrolujte, či svieti indikátor pripravenosti blesku, a potom zhotovte snímku. t Ak je vstavaná širokouhlá rozptylka rozbitá E Funkcie • Vstavanú širokouhlú rozptylku nasadenú na hlave blesku možno poškodiť nadmernou fyzickou silou. • V takom prípade sa obráťte na predajcu alebo obchodného zástupcu spoločnosti Nikon.
Fotografovanie s bleskom s použitím farebných filtrov S bleskom SB-5000 sa dodávajú filtre na farebnú korekciu, žiarivkový filter a žiarovkový filter, ktoré sú určené na fotografovanie s bleskom pri žiarovkovom a žiarivkovom osvetlení. Farbu okolitého svetla a svetla blesku môžete zosúladiť, aby vznikla prirodzená farba. • Farebné filtre (súprava farebných filtrov SJ-5 a držiak farebných filtrov SZ-4), ktoré menia farbu svetla vysielaného bleskom SB-5000, sú dostupné samostatne (0H-12).
Spôsob nasadenia filtrov pre farebnú korekciu (dodávané) SZ−4FL Dajte filter na hlavu blesku a vložte ho do štrbiny na hornej časti. • Umiestnite filter podľa obrázka, aby bolo logo spoločnosti Nikon v hornej časti. Pozrite sa na panel LCD. • Zobrazí sa typ filtra. • Tieto informácie sa prenášajú z blesku SB-5000 do fotoaparátu.
Spôsob nasadenia farebných filtrov SJ-5 (voliteľné) Zložte ho pozdĺž čiary vyznačenej na filtri. Nasaďte filter do držiaka farebných filtrov SZ-4 (voliteľný) podľa obrázka. • Vložte okraje filtra do štrbín na držiaku a potom zarovnajte polohovací otvor filtra pomocou kolíka držiaka. • Zarovnajte identifikačný kód (strieborné značky) s čiernym pásikom na držiaku. • Nasaďte filter do držiaka filtra bez toho, aby ste filter pokrčili alebo ponechali medzery.
Pozrite sa na panel LCD. • Zobrazí sa typ filtra. • Skontrolujte, či niečo neblokuje detektor filtra. Červený filter je nasadený FL-G1 (žiarivkový filter) RED FL-G2 (žiarivkový filter) BLUE TN-A1 (žiarovkový filter) YELLOW TN-A2 (žiarovkový filter) AMBER E Funkcie • Ak filter nie je správne nasadený, zobrazí sa varovný indikátor znázornený naľavo. Filter odstráňte a znova nasaďte.
v Poznámky k používaniu farebných filtrov SJ-5 • Tieto filtre sú spotrebný materiál. Po zhoršení kvality alebo vyblednutí farieb ich vymeňte. • Teplo produkované hlavou blesku môže filtre zdeformovať. Deformácia však nemá vplyv na ich funkciu. • Škrabance na filtroch nemajú vplyv na ich funkciu, kým filtre nestrácajú farbu. • Ak chcete z filtra odstrániť prach alebo nečistoty, jemne ho utrite pomocou mäkkej, čistej handričky.
■ Vyváženie bielej farby závisí od používaného fotoaparátu Filter SZ-4FL SZ-4TN D5, D4S, D4, D3X, D3S, D3*1, Df, D810A, D810, séria D800, D750, D700, D610, D600, D500, D300S, D300*2, D90, D7200, D7100, D7000, D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000 Automatické vyváženie, blesk Séria D2, D1X, D1H, D200, D100, D1, D50 D80, séria D70, D60, séria D40 Neodporúča sa Neodporúča sa Žiarovka*3 Žiarovka Neodporúča sa Neodporúča sa FL-G1 Automatický, záblesk*4 FL-G2 Automatické vyváž
Funkcie na podporu fotografovania s bleskom Korekcia zábleskovej expozície Korekciu expozície pre objekt osvetlený svetlom záblesku bez toho, aby ste ovplyvnili expozíciu pozadia, môžete dosiahnuť úpravou úrovne záblesku blesku SB-5000. • Pri použití kladnej korekcie bude hlavný objekt jasnejší a pri použití zápornej korekcie tmavší.
v Vypnutie korekcie zábleskovej expozície • Ak chcete korekciu vypnúť, nastavte hodnotu korekcie zábleskovej expozície na 0. • Korekciu zábleskovej expozície nezrušíte jednoduchým vypnutím blesku SB-5000. t Pri digitálnej jednookej zrkadlovke so vstavaným bleskom s funkciou korekcie zábleskovej expozície • Korekciu zábleskovej expozície možno nastaviť aj v digitálnej jednookej zrkadlovke so vstavaným bleskom. Podrobnosti nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu.
Funkcia motorového nastavenia zoomu Blesk SB-5000 automaticky nastaví polohu hlavice zoomu podľa aktuálnej ohniskovej vzdialenosti objektívu. • Funkcia motorového nastavenia zoomu sa automaticky zapne, keď sa informácie o ohniskovej vzdialenosti objektívu prenesú z pripojeného fotoaparátu do blesku SB-5000. • Polohy hlavice zoomu, ktoré sa môžu automaticky nastaviť, sa líšia v závislosti od nastavení.
■ Manuálne nastavenie polohy hlavice zoomu Ak chcete polohu hlavice zoomu zmeniť na hodnotu, ktorá nezodpovedá ohniskovej vzdialenosti, musíte ju zmeniť manuálne. • nad indikátorom sa zobrazí na paneli LCD vtedy, keď poloha hlavice zoomu bola nastavená manuálne. • Stlačením otočného multifunkčného voliča 4 zvýrazníte polohu hlavice zoomu a potom použite otočný multifunkčný volič na nastavenie polohy hlavice zomu.
Pomocné osvetlenie AF Ak je svetlo nedostatočné na normálne automatické zaostrovanie, automatické zaostrenie možno vykonať vďaka blesku SB-5000 a jeho funkcii pomocného osvetlenia AF. • Blesk SB-5000 a jeho pomocné osvetlenie AF sú kompatibilné s viacbodovým systémom AF. • Pomocné osvetlenie AF nie je možné používať s fotoaparátmi nekompatibilnými so systémom CLS a s fotoaparátmi COOLPIX.
■ Pomocné osvetlenie AF/zrušenie funkcie záblesku Pomocné osvetlenie AF možno zapnúť alebo vypnúť v používateľských nastaveniach. Funkciu záblesku môžete vypnúť v používateľských nastaveniach, kým je zapnutá funkcia pomocného osvetlenia AF (0B-24). Vypnutá funkcia pomocného osvetlenia AF, kým je zapnutá funkcia záblesku (predvolené) Vypnutá funkcia pomocného osvetlenia AF, kým je zapnutá funkcia záblesku. Nezobrazuje sa symbol AF.
t Pre fotoaparáty so vstavaným bleskom • Aj keď je zapnuté pomocné osvetlenie AF na fotoaparáte, uprednostní sa blesk SB-5000 a jeho pomocné osvetlenie AF a pomocné svetlo AF na fotoaparáte sa nerozsvieti. • Pomocné svetlo AF na fotoaparáte sa rozsvieti iba v prípade, ak je na blesku SB-5000 pomocné osvetlenie AF. Odpálenie skúšobného záblesku Funkcie E Stlačením tlačidla odpálenia skúšobného záblesku určíte, či blesk SB-5000 správne odpaľuje záblesky.
Modelovacie osvetlenie (záblesk) Ak je stlačené tlačidlo modelovacieho osvetlenia (záblesku), záblesk sa opakovane odpaľuje so zníženou úrovňou výkonu záblesku. Užitočné je na kontrolu osvetlenia a tieňov na objekte pred skutočným zhotovením snímky. • Odpálenie záblesku ako modelovacieho osvetlenia trvá maximálne 1 sekundu. • Keď stlačíte tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti na fotoaparáte kompatibilnom s modelovacím osvetlením (zábleskom), odpáli modelovacie osvetlenie.
■ Priame diaľ kové ovládanie fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami (0D-35) • Modelovacie osvetlenie (záblesk) nie je možné. Pohotovostný režim Funkcie E Ak sa blesk SB-5000 a fotoaparát nepoužívajú určitý čas, automaticky sa aktivuje pohotovostný režim, ktorý šetrí energiu batérií. • Pohotovostný režim sa aktivuje, keď vyprší časový interval na časovom spínači pohotovostného* režimu fotoaparátu (predvolené nastavenie).
Tepelná poistka Blesk SB-5000 obsahuje funkciu, ktorá chráni rozptylku a telo blesku pred poškodením v dôsledku prehriatia. Táto funkcia nezastavuje nárast teploty hlavy blesku. Dávajte pozor, aby sa blesk SB-5000 pri sériovom snímaní s bleskom neprehrieval. • Indikátor tepelnej poistky sa zobrazí vtedy, keď sa teplota hlavy blesku zvýši v dôsledku odpálenia blesku niekoľkokrát rýchlo za sebou.
■ Chladiaci systém Chladiaci systém blesku SB-5000 efektívne chladí hlavu blesku. Môže trvať dlhšie, kým funkcia tepelnej poistky začne znovu fungovať. V ponuke nastavení vyberte [ON] alebo [OFF]. • Keď je nastavený na [ON], po odpálení blesku budete počuť zvuk prevádzky. Ak to spôsobuje problémy, nastavte funkciu na [OFF]. • Keď je nastavený na [ON], batéria sa možno stanú nepoužiteľnými ešte pred odhadovaným časom (0H-23). • Keď je zapnutý chladiaci systém, funkcia pohotovostného režimu je vypnutá.
Funkcie, ktoré sa nastavujú vo fotoaparáte K dispozícii sú nasledujúce funkcie, ak ich podporuje používaný fotoaparát. Tieto funkcie nastavte vo fotoaparáte. Nemožno ich nastaviť priamo v blesku SB-5000. • Podrobnosti o funkciách a nastaveniach fotoaparátu nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu.
Blokovanie zábleskovej expozície (blokovanie FV) Funkcie E Blesk SB-5000 nastaví výkon záblesku podľa blokovanej zábleskovej expozície. Zachová sa tým osvetlenie objektu, a to aj pri zmene kompozície. • Záblesková expozícia (jas) zostane rovnaká aj v prípade zmeny clony alebo ohniskovej vzdialenosti objektívu, pretože úroveň výkonu záblesku sa automaticky mení. • Pri blokovanej zábleskovej expozícii možno zhotoviť viacero obrazových polí.
Synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky Pri bežnom nočnom fotografovaní rýchlo sa pohybujúcich objektov s bleskom pri dlhých časoch uzávierky môžu snímky vyzerať neprirodzene, pretože pri odpálení blesku sa pohyb objektu zmrazí za rozmazanou stopou pohybu alebo priamo v nej. Synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky vytvorí snímku, na ktorej sa rozmazanie pohybu nachádza za objektom, nie pred ním.
Používanie s jednookými zrkadlovkami nekompatibilnými so systémom CLS F Používanie s jednookými zrkadlovkami nekompatibilnými so systémom CLS Blesk SB-5000 možno používať aj s jednookými zrkadlovkami nekompatibilnými so systémom CLS, niektoré funkcie však nemusia byť k dispozícii. • Použiteľné funkcie blesku SB-5000 závisia od používaného fotoaparátu. • Pozrite si aj užívateľskú príručku k používanému fotoaparátu.
Blokovanie zábleskovej expozície Automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FP Predzáblesk proti červeným očiam Synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky Pomocné osvetlenie AF Aktualizácia firmvéru Fotoaparáty nekompatibilné so systémom CLS Áno Nie Áno Nie Áno Nie Áno Áno Áno (podporuje viacbodové AF) Áno (iba s kompatibilnými fotoaparátmi) Používanie s jednookými zrkadlovkami nekompatibilnými so systémom CLS Fotoaparáty kompatibilné so systémom CLS Nie Nie F F-2
Používanie s fotoaparátmi COOLPIX Používanie s fotoaparátmi COOLPIX G Blesk SB-5000 možno používať aj s fotoaparátmi COOLPIX uvedenými nižšie, niektoré funkcie však nemusia byť k dispozícii. Fotoaparáty COOLPIX kompatibilné so systémom CLS (A, P7800, P7700, P7100, P7000, P6000) Fotoaparáty COOLPIX s podporou režimu s meraním i-TTL (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400) • Pozrite si aj užívateľskú príručku k používanému fotoaparátu.
t Fotoaparáty COOLPIX kompatibilné so systémom CLS • Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami je možné v prípade, ak je v sánkach na príslušenstvo fotoaparátu COOLPIX upevnený blesk SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 alebo bezdrôtová riadiaca záblesková jednotka SU-800 ako hlavná záblesková jednotka a zábleskové jednotky SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 and SB-500 sa nastavia na režim diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Táto časť obsahuje informácie o riešení problémov, starostlivosti o blesk, technických parametroch a voliteľnom príslušenstve. Riešenie problémov Ak sa zobrazí varovný indikátor alebo sa vyskytne problém, pokúste sa príčinu problému určiť pomocou nasledujúcej tabuľky, skôr ako blesk odnesiete na opravu predajcovi alebo do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
Príčina Hlava blesku sa nenachádza v polohe smerom dopredu. Riešenie Nastavte hlavu blesku do polohy smerom dopredu. • Skontrolujte nastavenia Nezobrazuje Z fotoaparátu neboli získané fotoaparátu. sa rozsah informácie o clone a citlivosti • Odpojte a znova nasaďte vzdialeností na ISO. blesk SB-5000 na efektívny výkon fotoaparát. záblesku. Blesk SB-5000 nemôže získať Vypnite blesk SB-5000 aj z fotoaparátu informácie o fotoaparát a znova ich ohniskovej vzdialenosti. zapnite.
Problém Blesk SB-5000 nepracuje správne. Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Neštandardné zobrazenie Volič alebo tlačidlá nefungujú. Blesk SB-5000 nefunguje. Príčina Riešenie 0 • Vyberte batérie a založte ich znova tak, aby bol Ak sa tento problém hlavný vypínač blesku vyskytne aj napriek SB-5000 nastavený do inej správnemu vloženiu nových polohy ako [OFF]. B-16 batérií, pravdepodobne • Ak sa problém neodstráni, došlo k poruche obráťte sa na predajcu mikropočítača.
Príčina Riešenie 0 Pre problémy s napájaním sa zastavili všetky činnosti blesku. Funguje iba hlavný vypínač. Vypnite blesk, vyberte batérie a obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis spoločnosti Nikon. ― Mohlo dôjsť k podexponovaniu. Použite väčšiu clonu alebo presuňte zábleskovú jednotku bližšie k objektu a znova zhotovte snímku. C-4 C-10 C-14 C-17 D-45 Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka Mohlo dôjsť k vydá 8 dlhých podexponovaniu. pípnutí.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Varovný indikátor H H-5 Príčina Riešenie 0 Nasadený farebný filter sa nezistil. Skontrolujte, či je farebný filter nasadený správne. E-14 Neexistuje výkon záblesku, ktorý sa zhoduje s použitou clonou fotoaparátu. Obnovte nastavenia clony. ― Clona nezodpovedá maximálnemu clonovému číslu. Nastavte maximálne clonové číslo. ― Fotoaparát je vypnutý. Zapnite fotoaparát. ― Funkcia motorového nastavenia zoomu nefunguje správne.
Smerné číslo (GN) označuje množstvo svetla generovaného zábleskovou jednotkou. Čím je toto číslo vyššie, tým je výkon záblesku väčší a svetlo sa šíri ďalej. Tento vzťah vyjadruje rovnica, smerné číslo (ISO 100, m) = vzdialenosť blesku od objektu (m) × clonové číslo. Smerné číslo blesku SB-5000 je 34,5 (ISO 100, m poloha hlavice zoomu: 35 mm, formát FX; rozloženie osvetlenia: štandardné, teplota: 23 °C).
Tipy na starostlivosť o blesk Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Čistenie • Nečistoty na rozptylke môžu po odpálení záblesku spôsobiť jej zlomenie. Preto rozptylku pravidelne čistite. • Na odstránenie prachu a textilných vlákien použite ofukovací balónik a potom povrch jemne utrite mäkkou a suchou handričkou.
Aby ste zabránili vzniku plesní alebo snetí, blesk SB-5000 skladujte na suchom a dobre vetranom mieste. Ak sa bude skladovať 2 týždne alebo dlhšie, vyberte batérie, aby nedošlo k poškodeniu spôsobenému vytečením batérií. Zariadenie vyberte z miesta uskladnenia asi raz za mesiac a 2-krát alebo 3-krát ho odpáľte, aby nedošlo k znehodnoteniu kondenzátora vo vnútri jednotky.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Poznámky k batériám • Veľké množstvo prúdu použitého bleskom môže viesť k tomu, že sa nabíjateľné batérie stanú nepoužiteľnými, a to ešte pred dosiahnutím limitu nabitia/vybitia, ktorý stanovil výrobca. • Pri výmene batérií vypnite výrobok a vložte náhradné batérie so správnou orientáciou. • Nečistota na kontaktoch batérií môže prerušiť tok prúdu. Pred vložením batérií odstráňte nečistotu z kontaktov.
Informácie o paneli LCD • Technologickou vlastnosťou panelov LCD sú smerové charakteristiky. Znamená to, že pri pohľade na panel LCD z miesta nad úrovňou panela môže byť prečítanie zobrazených informácií obtiažnejšie. Pri pohľade spod úrovne panela však informácie môžu byť zreteľne čitateľné. • Panely LCD pri vysokých teplotách tmavnú. Do normálneho stavu sa dostanú po znížení teploty do normálu. • Pri nízkych teplotách sa predlžuje reakčný čas panelov LCD. Do normálneho stavu sa dostanú po zvýšení teploty.
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Aktualizácia firmvéru H Najnovší firmvér pre produkty spoločnosti Nikon môžete prevziať z webovej lokality spoločnosti Nikon. Firmvér sa aktualizuje prostredníctvom digitálnych jednookých zrkadloviek Nikon kompatibilných s aktualizáciami firmvéru blesku SB-5000. Podrobnejšie informácie o aktualizáciách firmvéru nájdete na webovej lokalite spoločnosti Nikon. • Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.
Voliteľné príslušenstvo ■ Stojan na blesk AS-22 Rovnaký ako stojan dodávaný s bleskom SB-5000.
■ Držiak farebných filtrov SZ-4 Používa sa s farebnými filtrami SJ-5 Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie ■ Water Guard WG-AS4 Používa sa na pomoc pri zabránení vniknutia 1 vody do sánok na príslušenstve fotoaparátu, digitálnej jednookej zrkadlovky Nikon D5 s upevneným bleskom SB-5000. • Water Guard má pomôcť zabrániť, aby voda z blesku nekvapkala a nedostala sa do kontaktu so sánkami na príslušenstve fotoaparátu. • Nie je navrhnutý na ochranu samotnej jednotky pred vodou.
Nasadenie Water Guard Skontrolujte, či sú blesk SB-5000 a fotoaparát vypnuté. Skontrolujte, či je aretačná páčka upevňovacej pätky blesku naľavo (biela bodka). Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Zakryte upevňovaciu pätku Blesku pomocou WG-AS4. • Jemným tlačením WG-AS4 ochráni upevňovacie klince k upevňovacej drážke Blesku. Zasuňte Blesk pomocou Water Guard do sánky na príslušenstvo fotoaparátu.
Odpojenie Water Guard Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Skontrolujte, či sú blesk SB‑5000 a fotoaparát vypnuté, otočte aretačnú páčku upevňovacej pätky blesku o 90° doľava a potom vysuňte upevňovaciu pätku blesku SB-5000 z sánky na príslušenstvo fotoaparátu. Odpojte Water Guard jeho potiahnutím smerom nadol. Starostlivosť Pred uskladnením zotrite akúkoľvek vodu z Water Guard. Technické parametre Rozmery (Š × V × H): pribl. 39 × 21,5 × 48 mm Hmotnosť: pribl.
■ Odpaľovač bezdrôtových podradených bleskov SU-4 Používa sa pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami. Odpaľovač SU-4 obsahuje vstavaný pohyblivý snímač svetla a sánky na príslušenstvo, ktoré slúžia na pripojenie diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky. Snímač svetla na odpaľovači SU-4 odpaľuje diaľkovo ovládanú zábleskovú jednotku synchrónne s hlavnou zábleskovou jednotkou.
Externý zdroj napájania Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Použitie voliteľného externého zdroja napájania poskytuje stabilný zdroj napájania, zvyšuje počet zábleskov a skracuje čas dobíjania. High-performance Battery Pack SD-9 od spoločnosti Nikon Power Bracket Unit SK-6A Jednotka jednosmerného prúdu SD-7 od spoločnosti Nikon Highperformance Battery Pack SD-8A od spoločnosti Nikon • Batérie musia byť v tele blesku SB-5000, aj keď používate externý zdroj napájania.
Pripojenie k externému zdroju napájania • Ak pripájate blesk SB-5000 k jednotke jednosmerného prúdu SD-7 od spoločnosti Nikon, nepoužívajte napájací kábel SC-16. Namiesto neho použite napájací kábel SC-16A. v Používanie akumulátora High-performance Battery Pack SD-9 alebo SD-8A Sériové snímanie s bleskom rýchlosťou 8 snímok za sekundu pri použití akumulátora SD-9 s 8 batériami alebo SD-8A so 6 batériami môže spôsobiť zahriatie prednej strany hlavy blesku.
Technické parametre Externý zdroj napájania Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Highperformance Battery Pack SD-9*3 od spoločnosti Nikon Highperformance Battery Pack SD-8A*3 od spoločnosti Nikon Batérie 4 × 1,5-voltové alkalické batérie LR6 (AA) 4 × 1,2-voltové nabíjateľné batérie Ni-MH HR6 (AA) 8 × 1,5-voltové alkalické batérie LR6 (AA) 8 × 1,2-voltové nabíjateľné batérie Ni-MH HR6 (AA) 6 × 1,5-voltové alkalické batérie LR6 (AA) 6 × 1,2-voltové nabíjateľné batérie Ni-MH HR6 (AA) Minim
Elektronická konštrukcia Automatický bipolárny tranzistor s izolovaným hradlom (IGBT) a sériové obvody Smerné číslo (poloha hlavice zoomu 35 mm, formát FX, štandardné rozloženie osvetlenia) 34,5 (ISO 100, m) Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku (v režime s meraním i-TTL, zábleskovom režime automatickej clony alebo v automatickom zábleskovom režime bez merania TTL) Od 0,6 m do 20 m (závisí od nastavenia oblasti snímky fotoaparátu, rozloženia osvetlenia, citlivosti ISO, polohy hlavice zoomu a
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie H Ovládanie fotografovania s viacerými zábleskovými jednotkami • Pokročilé bezdrôtové osvetlenie • Priame diaľkové ovládanie fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami (režim diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky) Vyklopenie/otočenie hlavy blesku Hlavu blesku možno vyklopiť nadol o 7° alebo nahor o 90° s aretáciou v polohách −7°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90° Hlavu blesku možno otočiť vodorovne o 180° doľava a doprava s aretáciou v p
Aretačná páčka upevňovacej pätky Zaručuje bezpečné nasadenie blesku SB-5000 do sánok na príslušenstvo fotoaparátu.
Dodávané príslušenstvo Stojan na blesk AS-22, Difúzny nástavec Nikon SW-15H, Žiarivkový filter SZ-4FL, Žiarovkový filter SZ-4TN, Mäkké puzdro SS-5000, Puzdro na príslušenstvo Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie • Názvy a obchodné značky produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných spoločností. H Technické parametre a dizajn sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku blesku SB-5000 je 0,6 m až 20 m. Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku závisí od nastavenia oblasti snímky fotoaparátu, rozloženia osvetlenia, citlivosti ISO, polohy hlavice zoomu a clony. • Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku pri jednotlivých nastaveniach sa zobrazuje na paneli LCD.
Tabuľka smerných čísiel Smerné čísla blesku SB-5000 závisia od oblasti snímky fotoaparátu, rozloženia osvetlenia, citlivosti ISO, polohy hlavice zoomu a úrovne výkonu záblesku.
Poloha hlavice zoomu (mm) Štandardné osvetlenie Formát FX Formát DX Osvetlenie so Štandardné Vyvážené zdôrazneným osvetlenie osvetlenie stredom Osvetlenie so Vyvážené zdôrazneným osvetlenie stredom 105 50 46 51,5 54 50 − 120 51,5 47,5 53,5 54,5 51 − 135 53 49 55 55 52 − 180 54,5 51 − − 52,5 − 200 55 52 − − 53 − Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie BA: S nasadeným difúznym nástavcom Nikon WP: S nasadenou vstavanou širokouhlou rozptylkou H H-26
Tabuľka smerných čísiel (pre formát FX) ■ Štandardné rozloženie osvetlenia, ISO 100; v m Poloha hlavice zoomu (mm) Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Úroveň výkonu záblesku 14 WP + BA BA WP 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180 200 1/1 11,5 15,5 14,5 27 29,5 34,5 40,5 45 47 50 51,5 53 54,5 55 1/2 8,1 11 10,3 19,1 20,9 24,4 28,6 31,8 33,2 35,4 36,4 37,5 38,5 38,9 1/4 5,7 7,7 7,2 13,5 14,8 17,3 20,3 22,5 23,5 25 25,8 26,5 27,3 27,5 1
Tabuľka smerných čísiel (pre formát DX) ■ Štandardné rozloženie osvetlenia, ISO 100; v m Poloha hlavice zoomu (mm) 10 BA WP 16 17 18 20 24 28 35 50 70 85 105 120 135 1/1 11,5 15,5 14,5 27 28 29 31 35 37,5 41 45,5 50 52 54 54,5 55 1/2 8,1 11 10,3 19,1 19,8 20,5 21,9 24,7 26,5 29 32,2 35,4 36,8 38,2 38,5 38,9 1/4 5,7 7,7 7,2 13,5 14 14,5 15,5 17,5 18,8 20,5 22,8 25 26 27 27,3 27,5 1/8 4 5,4 5,1 9,5 9,9 10,3 11 12,4 13,3 14,5 16,1 17
Tabuľka smerných čísiel (v prípade automatickej vysokorýchlostnej synchronizácie blesku FP) ■ Štandardné rozloženie osvetlenia, ISO 100; v m (pre formát FX) Poloha hlavice zoomu (mm) Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie Úroveň výkonu záblesku 14 WP + BA BA WP 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180 200 1/1 4,7 6,3 5,9 11 12 14 16,4 18,3 19,1 20,3 20,9 21,5 22,1 22,3 1/2 3,3 4,4 4,1 7,7 8,4 9,9 11,6 12,9 13,5 14,4 14,8 15,2 15,6 15,8 11,2 1/4 2,3 3,
■ Štandardné rozloženie osvetlenia, ISO 100; v m (pre formát DX) Poloha hlavice zoomu (mm) 10 BA WP 16 17 18 20 24 28 35 50 70 85 105 120 135 1/1 4,7 6,3 5,9 11 11,4 11,8 12,6 14,2 15,2 16,6 18,5 20,3 21,1 21,9 22,1 22,3 1/2 3,3 4,4 4,1 7,7 8 8,3 8,9 10 10,7 11,7 13,1 14,4 14,9 15,5 15,6 15,8 1/4 2,3 3,1 2,9 5,5 5,7 5,9 6,3 7,1 7,6 8,3 9,2 10,2 10,6 11 11,1 11,2 1/8 1,6 2,2 2 3,8 4 4,1 4,4 5 5,3 5,8 6,5 7,1 7,4 7,7 7,8 7,8 1/
Register • Názvy jednotlivých častí nájdete v kapitole „Časti blesku“ (0B-1). Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie A H AF-ILL ONLY (IBA AF-ILL)................E-25 Aktualizácia firmvéru.......................H-11 Aretačná páčka upevňovacej pätky.....................................................B-18 Automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FP.........E-31 Automatický zábleskový režim bez merania TTL.................................... C-11 B Batérie.........................
Indikátor pripravenosti blesku..................................... B-23, D-45 Indikátor takmer vybitých batérií...................................................B-18 J Jednooká zrkadlovka nekompatibilná so systémom CLS............................................................F-1 K Kanál.............................................................D-7 Koeficienty citlivosti ISO...................H-6 Korekcia zábleskovej expozície............................................
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie O H Objektív so vstavaným procesorom........................................ A-3 Oblasť snímky (formát FX/DX)...... A-8 Odpálenie skúšobného záblesku..............................................E-26 Odpaľovač bezdrôtových podradených bleskov SU-4......................................................H-16 Osvetlenie nepriamym zábleskom............................................E-4 Otočný multifunkčný volič....B-4, B-6 P Panel LCD.....................
Š Štandardné (rozloženie osvetlenia)..................E-2 Štandardný i-TTL................................... C-2 T Tabuľka smerných čísiel.................H-25 Tepelná poistka....................................E-29 Tlačidlo .................................................B-11 Tlačidlo aretácie vyklopenia/ otočenia hlavy blesku...... B-20, E-4 Tlačidlo bezdrôtového nastavenia..........B-4, B-8, D-9, D-11 Tlačidlo modelovacieho osvetlenia (záblesku)..............................................
Reprodukovanie tejto príručky v akejkoľvek podobe, či už vcelku, alebo po častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), je bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION zakázané.