Fr Flash électronique SB-600 SB-600 (Fr) Manuel d’utilisation
Pour votre sécurité Avant d’utiliser votre produit, veuillez lire soigneusement et complètement les précautions de sécurité suivantes pour assurer une utilisation correcte et sûre et éviter des dégâts à votre produit Nikon ou une blessure à vous ou d'autres personnes. Pour une référence rapide pour ceux qui utilisent ce produit, veuillez conserver ces instructions de sécurité à proximité du produit.
1 Si des liquides corrosifs suintent des piles et entrent dans vos yeux, lavez immédiatement vos yeux à l'eau courante et consultez un médecin. Vos yeux pourraient être sérieusement blessés s'ils ne sont pas traités rapidement. 2 Si des liquides corrosifs suintent des piles et entre en contact avec votre peau ou vêtements, lavez immédiatement à l'eau courante. Le contact prolongé pourrait blesser votre peau.
Pour votre sécurité 9 Ne déclenchez pas le flash directement dans les yeux de quiconque à proximité immédiate, car cela pourrait endommager la rétine. Ne déclenchez jamais le flash à moins d'1 mètre d'enfants en bas âge. 10 Ne déclenchez pas l'appareil lorsque la tête de flash touche une personne ou un objet. Une telle utilisation pourrait brûler la personne, et/ou ses vêtements pourraient prendre feu à cause de la chaleur du flash qui se déclenche.
Préparation 4 N'utilisez jamais des agents actifs qui contiennent des substances inflammables comme un diluant, du benzène ou de la peinture pour nettoyer l'appareil et ne le stockez jamais dans des endroits contenant des produits chimiques comme le camphre ou la naphtaline, car cela pourrait endommager le boîtier en plastique, causer un incendie ou un choc électrique.
Pour votre sécurité 9 Suivez toujours les avertissements et les instructions imprimes sur les piles pour éviter des activités qui pourraient faire que les piles fassent couler des liquides corrosifs, produisent de la chaleur ou prennent feu. 10 Assurez-vous d'utiliser uniquement des piles indiquées dans ce manuel d’utilisation pour éviter que les piles ne fassent couler des liquides corrosifs, ne produisent de la chaleur ou n'explosent.
Préparation · Pour votre sécurité ..............................................................i-v · Avant-Propos......................................................................4-6 · Conseils d’utilisation de votre flash ......................................7 · Groupes d’appareils photo et modes de flash disponibles .............................................................8-9 · Les différents éléments du flash et leurs fonctions .......10-11 · Commandes...........................................
Table des matières · Mode flash synchro lente, atténuation des yeux rouges et synchro sur le second rideau .....................46-47 · Mode synchro flash ultra-rapide auto FP (pour les appareils photo compatibles) ......................48-49 · Mémorisation de la puissance du flash (FV) (pour les appareils photo compatibles) ...........................50 · Mise au point automatique au flash en faible lumière...51-52 · Réglages personnalisés ................................................
Préparation Ce chapitre donne des informations importantes à connaître avant d’utiliser votre SB-600. Opérations de base Les procédures de base pour prendre simplement des photographies au flash bien exposées en mode flash auto TTL. Opérations détaillées Ce chapitre explique les modes de flash disponibles avec le SB-600. Autres fonctions Cette partie donne des informations détaillées sur chaque fonction du SB-600.
Avant-Propos Merci d’avoir acheté le flash Nikon SB-600. Pour pouvoir exploiter au mieux votre flash, prenez le temps de lire attentivement ce manuel avant de commencer à l’utiliser. Lisez également la brochure “Collection de photos échantillons”, qui présente toutes les possibilités de prise de vue au flash du SB-600 en s’appuyant sur des exemples de photo. D’autre part, gardez toujours à portée de main ce manuel pour pouvoir le consulter dès que nécessaire.
Le SB-600 comporte le système d’éclairage créatif de Nikon (CLS). Ce système offre des possibilités supplémentaires de prise de vue au flash avec les reflex numériques en exploitant les possibilités de communication numérique de ces appareils photo. Le système CLS n’est disponible que lorsque le SB-600 est utilisé avec les reflex Nikon compatibles.
Avant-Propos ●●● Remarques • Par défaut: les fonctions et les modes de flash préréglés avant expédition sont appelés dans ce manuel réglages “par défaut”. • CLS: Par la suite, nous ferons référence dans ce manuel au nouveau système de flash Nikon, le “Système d’éclairage créatif” (Nikon Creative Lighting System) par son abréviation anglaise “CLS”.
Conseils d’utilisation de votre flash Avant toute grande occasion comme un mariage ou une remise de diplômes, faites quelques essais de prise de vue. Faites contrôler régulièrement votre flash par Nikon Nikon vous recommande de faire vérifier votre flash par un représentant ou un centre de maintenance agréé au moins une fois tous les deux ans.
Groupes d’appareils photo et modes de flash Dans ce manuel, les appareils photo Nikon sont répartis en 10 groupes, dont les appareils photo compatibles CLS*, les reflex numériques non compatibles CLS* et les appareils photo des groupes I à VII, sauf si mention contraire. Consultez d’abord le tableau des groupes d’appareils photo pour savoir auquel appartient le vôtre.
Les modes de flash disponibles avec le SB-600 varient selon l’appareil photo et l’objectif utilisés comme avec le mode d’exposition et le système de mesure sélectionnés sur l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à “Opérations détaillées” (p. 31), à “Modes de flash auto TTL disponibles avec le SB-600” (p. 80) et au manuel d’utilisation de votre appareil photo. ● : Disponible – : Indisponible Mode flash auto TTL (p.
Les différents éléments du flash et leurs fonctions 1 6 2 7 8 3 9 10 11 12 4 5 1 Diffuseur grand-angle intégré (p. 76) Permet de couvrir le champ angulaire d’un objectif de 14 mm. 2 Tête de flash (p. 74) S’incline de 0 à 90° et pivote horizontalement de 180° vers la gauche et de 90° vers la droite. 3 Poussoir de déverrouillage de l’inclinaison/rotation de la tête de flash (p. 22) 4 Repères de fixation du volet du logement pour piles (p. 18) 5 Volet du logement pour piles (p.
Préparation 13 14 16 15 17 18 13 Echelle de l’angle d’inclinaison de la tête de flash (p. 74) 14Echelle de l’angle de rotation de la tête de flash (p. 74) 15 Ecran ACL (p. 14) 16 Témoin de disponibilité S’allume lorsque le SB-600 est complètement recyclé et prêt à être déclenché. Clignote si le SB-600 s’est déclenché à pleine intensité en mode flash automatique TTL, pour signaler que l’éclairage a peut-être été insuffisant. 17 Commandes (p. 12) 18 Levier de verrouillage du sabot de fixation (p.
Commandes Commande FLASH Permet de tester l’éclair du flash (p. 20). Commande ZOOM Appuyez pour changer la position du réflecteur zoom (p. 40). • Appuyez pour ajuster les réglages du mode Réglages personnalisés (p. 53). Commutateur marche-arrêt ON/OFF Appuyez sur le commutateur pendant environ 0,3 s pour mettre le flash sous et hors tension. Commande i/commande j Appuyez pour augmenter ou diminuer les valeurs. • Appuyez pour choisir les réglages du mode Réglages personnalisés (p. 53).
Appuyez simultanément sur les commandes a et b pendant environ 2 secondes pour redonner à tous les réglages, y compris les réglages personnalisés, leurs valeurs par défaut. Préparation Accès rapide au mode de flash automatique TTL Appuyez simultanément sur ces commandes pendant environ 2 secondes.
Ecran de contrôle ACL Pour référence, toutes les indications se trouvent sur l’illustration. 7 8 1 2 3 4 12 13 14 15 16 17 5 6 1 Mode de flash (p. 26) 2 Flash asservi sans câble (p. 62) En mode multi-flash sans câble, le SB-600 est utilisé comme flash asservi et se déclenche en synchronisation avec le flash principal. 3 Contrôle par signal sonore (p. 67) Lorsque le SB-600 est réglé comme flash asservi, vous pouvez contrôler son fonctionnement en écoutant le signal sonore qu’il émet.
• En raison des caractéristiques directionnelles des cristaux liquides, l’écran est difficilement lisible s’il est regardé par le dessus: il suffit de réduire l’angle de vision pour pouvoir le lire correctement. • L’écran ACL a tendance à s’assombrir aux températures élevées (environ 60°C). Il s’affiche de nouveau normalement dès que la température redescend à la normale. • Le temps de réaction de l’écran ACL a tendance à se ralentir à basse température (environ 5°C ou moins).
Objectifs Dans ce manuel, les objectifs Nikkor sont divisés en deux types: les objectifs Nikkor à microprocesseur (ou UCT) et les objectifs Nikkor sans microprocesseur. Objectifs Nikkor à microprocesseur AF Nikkor de type G, AF Nikkor de type D, AF Nikkor non G/D (à l’exception de ceux pour F3AF), AI-P Nikkor Objectifs Nikkor sans microprocesseur AI-S Nikkor, AI Nikkor, série E Objectifs à microprocesseur Ils sont dotés de contacts UCT.
Opérations de base Ce chapitre décrit les opérations de base qui vous permettront de photographier facilement au flash en mode flash auto TTL. Pour cela, suivez les étapes 1 à 6, décrites sur les pages de gauche. Il est considéré dans cette description des opérations de base qu’un objectif à microprocesseur est installé sur un appareil photo compatible CLS*, un reflex numérique non compatible CLS* ou un appareil photo des groupes I et II.
1 Installation des piles 1 Ouvrez le volet du logement des piles comme indiqué par les flèches sur l’illustration. 2 Installez les piles en respectant le positionnement des contacts i et j comme indiqué. Refermez le volet du logement pour piles en le faisant glisser en position tout en appuyant dessus.
Les données qui suivent sont estimées pour une situation dans laquelle quatre piles de même type sont utilisées et l’éclair est émis à la puissance M1/1. Piles Temps minimal de recyclage (approximatif)* Nombre minimal d’éclairs/ temps de recyclage* Alcalines–manganèse 3,5 sec. 200/3,5-30 sec. Lithium 4,0 sec. 400/4,0-30 sec. Nickel 2,5 sec. 180/2,5-30 sec. CdNi (1000 mAh) (rechargeable) 2,9 sec. 90/2,9-30 sec. Ni-MH (2000 mA) (rechargeable) 2,5 sec. 220/2,5-30 sec.
2 Test de l’éclair (pour contrôler l’exposition) 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt b pendant environ 0,3 s pour mettre le SB-600 sous tension. Vérifiez que le témoin de disponibilité s’allume bien. 2 Appuyez sur la commande h pour faire un test de l’éclair. ●●● Test de l’éclair ATTENTION! N’effectuez pas de test de l’éclair à proximité des yeux. • Le SB-600 se déclenche à l’intensité spécifiée en mode flash manuel ou à environ 1/16 de sa puissance en mode flash auto TTL.
Si le SB-600 et l’appareil photo restent inutilisés, la fonction veille s’active automatiquement après 40 secondes pour économiser les piles. • En mode veille, l’indicateur R s’affiche sur l’écran ACL. • Lorsqu’il est utilisé avec un boîtier compatible avec le mode flash auto TTL (p. 8), le SB-600 s’éteint automatiquement une fois que le posemètre de l’appareil photo est éteint.
3 22 Installation du SB-600 sur l’appareil photo et 1 Vérifiez que le SB-600 et le boîtier sont tous les deux hors tension. 2 Tournez le levier de verrouillage du sabot de fixation vers la gauche, faites glisser le sabot de fixation dans la griffe flash de l’appareil photo puis tournez le levier de verrouillage vers la droite. 3 Maintenez enfoncé le poussoir de déverrouillage d’inclinaison/rotation pour mettre la tête de flash en position horizontale et droite. 4 Allumez le SB-600 et le boîtier.
v Tournez fermement le levier de verrouillage du sabot de fixation jusqu’en butée. Pour bloquer le flash en position, tournez le levier de verrouillage d’environ 90° dans le sens des aiguilles d’une montre pour qu’il arrive jusqu’en butée. Pour le débloquer, tournez-le à fond, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
4 Réglages du mode d’exposition et du système 1 Sélectionnez sur l’appareil photo le mode d’exposition auto programmé (P). • S’il est impossible de sélectionner le mode auto programmé (P), reportez-vous en page 25 pour choisir un autre mode d’exposition. 2 Sélectionnez sur l’appareil photo la mesure matricielle Y. • S’il est impossible de sélectionner la mesure matricielle Y, choisissez la mesure pondérée centrale W.
u Modes d’exposition autres que le mode d’exposition auto programmé (P) En mode d’exposition auto à priorité vitesse (S) En sélectionnant une vitesse d’obturation plus lente, il est possible de mieux exposer l’arrière-plan. Opérations de base de mesure de l’appareil photo • L’appareil photo détermine l’ouverture correcte. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil photo.
5 Réglage du mode de flash sur le SB-600 1 Appuyez sur la commande a pour régler le mode de flash. • Affichage de Do sur l’écran ACL. ●●● Sélection du mode de flash Le mode de flash disponible change à chaque fois que vous appuyez sur la commande a.
Opérations de base ●●● A propos de la plage de portée du flash La plage de portée du SB-600 s’étend de 0,6 m à 20 m et varie selon la sensibilité ISO, la position du réflecteur zoom et l’ouverture utilisées.
6 Composition de la photo et photographie 1 Vérifiez le mode de synchronisation sur l’appareil photo. • En photographie normale au flash, utilisez le mode synchro sur le premier rideau de l’appareil photo. 2 Composez la scène, vérifiez l’apparition du témoin de disponibilité sur le SB-600 ou dans le viseur de l’appareil photo, puis prenez la photo.
v Si le témoin de disponibilité clignote après le prise de vue, l’éclairage a peut-être été insuffisant pour une exposition correcte. Si l’éclair a été émis à pleine intensité en mode flash auto TTL et s’il existe un risque de sous-exposition, les témoins de disponibilité du SB-600 et du viseur de l’appareil photo clignotent pendant environ 3 secondes. Selon l’appareil photo utilisé, le témoin de disponibilité du SB-600 ou celui du viseur s’allumera.
Utilisation du SB-600 avec un COOLPIX Avec les appareils photo COOLPIX, comme les COOLPIX 8800 et 4500, dotés d’une glissière porte-accessoire (griffe flash) ou d’une prise multi-flash TTL: si vous avez besoin d’une plus grande puissance de flash ou si vous souhaitez opérer en prise de vue multi-flash, nous vous conseillons de connecter à votre COOLPIX le SB-600 ou un autre flash électronique Nikon permettant le mode flash auto TTL.
Opérations détaillées Ce chapitre présente les différents modes de flash disponibles avec le SB-600. Consultez le manuel d’utilisation de votre appareil photo pour les informations spécifiques aux réglages et aux fonctions de votre appareil photo.
Modes de flash disponibles avec le SB-600 Les modes de flash disponibles avec le SB-600 dépendent de l’appareil photo et de l’objectif utilisés ainsi que du mode d’exposition de l’appareil photo. L’utilisation du mode flash auto TTL est recommandée en photographie normale au flash.
Mode de flash auto TTL Avec ce mode, la lumière du flash est réfléchie par le sujet et détectée par le capteur de flash auto TTL de l’appareil photo ; l’appareil photo contrôle alors automatiquement l’intensité de l’éclair pour obtenir une exposition correcte. Dosage automatique flash/ambiance: Do Appuyez sur la commande a pour afficher Do sur l’écran de contrôle ACL et la prise de vue se fera en dosage automatique flash/ambiance.
Mode manuel Mode manuel En photographie au flash manuel, vous sélectionnez l’ouverture et l’intensité de l’éclair. Ceci vous permet de contrôler l’exposition et la portée du flash lorsqu’il est difficile d’obtenir une exposition correcte en mode flash auto TTL. Vous pouvez régler l’intensité de l’éclair de M1/1 (pleine intensité) à M1/64 en fonction de vos goûts. Vous pouvez calculer l’ouverture correcte en vous servant du tableau des nombres guide et de la portée du flash.
Nombre guide (100 ISO, m) 14* 24 28 35 50 70 85 M1/1 14,0 26,0 28,0 30,0 36,0 38,0 40,0 M1/2 9,9 18,4 19,8 21,2 25,5 26,9 28,3 M1/4 7,0 13,0 14,0 15,0 18,0 19,0 20,0 M1/8 4,9 9,2 9,9 10,6 12,7 13,4 14,1 M1/16 3,5 6,5 7,0 7,5 9,0 9,5 10,0 M1/32 2,5 4,6 4,9 5,3 6,4 6,7 7,1 M1/64 1,8 3,3 3,5 3,8 4,5 4,8 5,0 Opérations détaillées Position du réflecteur zoom (mm) Intensité de l’éclair * Avec le diffuseur grand-angle en place Facteurs pour la sens
Mode manuel • Lorsque la position du réflecteur zoom est réglée sur 28mm, réglez l’intensité de l’éclair sur M1/4 sur le SB-600, laquelle peut être obtenue à partir du NG 14 (m) correspondant à la position de 28mm du réflecteur zoom en se reportant au tableau des nombres guide. • Lors de l’utilisation de flash manuel priorité-distance, l’intensité correcte de l’éclair est déterminée automatiquement par le SB-600 en fonction de la distance de prise de vue, de l’ouverture et de la sensibilité ISO réglées.
Sélectionnez l’ouverture sur votre appareil photo ou l’objectif. 6 Vérifiez l’apparition du témoin lumineux de disponibilité puis, prenez la photo. Opérations détaillées 5 ●●● Réglage de l’intensité de l’éclair Le niveau de l’intensité de l’éclair change chaque fois que vous appuyez sur la commande j ou i, comme indiqué ci-dessous.
A propos de la prise de vues continue au flash Ne dépassez pas le nombre maximal de déclenchements consécutifs autorisé.
Autres fonctions Vous trouverez dans cette partie des informations détaillées sur chaque fonction du SB-600.
Réglage de la position du réflecteur zoom La position du réflecteur zoom est automatiquement ajustée par la fonction zoom motorisé. Elle peut aussi être réglée manuellement. • Le nombre guide indiquant l’intensité de l’éclair varie en fonction de la position du réflecteur zoom (p. 35).
●●● Réglage manuel de la position du réflecteur zoom Lorsque le SB-600 est utilisé avec les appareils des groupes III à VII et avec un objectif sans microprocesseur ou si vous souhaitez modifier la position du réflecteur zoom pour en sélectionner une qui ne correspond pas à la focale utilisée, ajustez manuellement la position du réflecteur zoom en appuyant sur la commande s.
Correction d’exposition et correction de l’intensité de La correction d’exposition vous permet de prendre des photos bien équilibrées en modifiant intentionnellement l’exposition correcte en cas de sujet à forte ou faible réflectivité dans la composition ou pour créer des photographies en accord avec vos préférences créatives. • Une correction positive peut être nécessaire lorsque l’arrière-plan comprend un miroir, un mur blanc ou toute autre surface fortement réfléchissante.
l’éclair Pour corriger l’exposition en mode de flash manuel La correction d’exposition s’effectue en modifiant intentionnellement l’ouverture correcte. • Utilisez le nombre guide et la portée du flash pour calculer l’ouverture à utiliser pour une exposition correcte (p. 35). Puis, utilisez une ouverture plus grande ou plus petite sur l’appareil photo pour corriger l’exposition.
Correction de l’exposition et correction de l’intensité de l’éclair ●●● Correction de l’intensité de l’éclair Vous pouvez corriger l’exposition du sujet éclairé par le flash sans toucher à celle de l’arrière-plan en ajustant l’intensité de l’éclair du SB-600. • Disponible en mode flash auto TTL.
Vérification de l’illumination avant de prendre réellement la photo (Lampe pilote) Lorsque vous utilisez la fonction lampe pilote, le flash se déclenche plusieurs fois à intensité réduite. Ceci vous permet de vérifier l’éclairage et les ombres projetées sur le sujet avant de prendre réellement la photo. • La lampe pilote fonctionne pendant environ 1 seconde. • Cette fonction ne peut être utilisée qu’une fois que le témoin de disponibilité est allumé.
Mode flash synchro lente, atténuation des yeux ●●● Flash synchro lente Le flash est contrôlé à une vitesse d’obturation lente pour exposer correctement à la fois le sujet principal et l’arrière-plan en faible lumière ou la nuit. • Disponible avec les appareils permettant la synchro lente. Vous ne pouvez pas programmer directement la synchro lente sur le SB-600. Sélectionnez-la sur l’appareil photo. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil photo.
rouges et synchro sur le second rideau ●●● Synchro sur le second rideau • En synchro sur le premier rideau, le flash se déclenche immédiatement après l’ouverture complète du premier rideau; en synchro sur le second rideau, il se déclenche juste avant la fermeture du rideau arrière. • Disponible avec les appareils photo permettant la synchro sur le second rideau. Vous ne pouvez pas sélectionner ce mode directement sur le SB-600, mais sur l’appareil photo.
Mode synchro flash ultra-rapide auto FP (pour les La synchronisation ultra-rapide du flash avec la vitesse d’obturation la plus rapide de votre appareil photo est désormais possible. Avec ce mode, la prise de vue s’effectue automatiquement en synchronisation ultra-rapide auto FP lorsque la vitesse d’obturation dépasse la vitesse de synchronisation de l’appareil photo.
appareils photo compatibles) Nombre guide en mode synchro flash ultra-rapide auto FP (ISO 100, m) 14* 24 28 35 50 70 85 M1/1 3,9 7,2 7,8 9,0 10,2 11,4 12,0 M1/2 2,7 5,0 5,5 6,3 7,2 8,0 8,4 M1/4 1,9 3,6 3,9 4,5 5,1 5,7 6,0 M1/8 1,3 2,5 2,7 3,1 3,6 4,0 4,2 M1/16 0,9 1,8 1,9 2,2 2,5 2,8 3,0 M1/32 0,6 1,2 1,3 1,5 1,8 2,0 2,1 M1/64 0,4 0,9 0,9 1,1 1,2 1,4 1,5 M1/128 0,3 0,6 0,6 0,7 0,9 1,0 1,0 * Avec le diffuseur grand-angle en place • Le no
Mémorisation de la puissance du flash (FV) (pour les appareils photo compatibles) La puissance du flash, ou FV, correspond à la quantité d’exposition au flash pour le sujet. En utilisant la mémorisation FV avec les appareils photo compatibles, vous pouvez mémoriser l’exposition au flash, appropriée au sujet principal. Cette exposition au flash restera mémorisée, même si vous changez l’ouverture, la composition ou la focale. • Disponible pour les appareils compatibles.
Mise au point automatique au flash en faible lumière • En faible lumière, l’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement lorsque le déclencheur est légèrement sollicité si l’appareil est équipé d’un objectif AF et si le mode de mise au point sur l’appareil photo est réglé sur S (AF ponctuel avec priorité à la mise au point) AF ou A. • La portée effective de l’illuminateur d’assistance AF s’étend d’environ 1m à 10 m avec un objectif 50 mm f/1.8 ou moins en fonction de l’objectif utilisé.
Mise au point automatique au flash en faible lumière v A propos de l’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF sur plage large • Si le témoin de mise au point n’apparaît pas dans le viseur de l’appareil photo même lorsque l’illuminateur d’assistance AF sur plage large est activé, faites la mise au point manuellement. • L’illuminateur d’assistance AF sur plage large ne s’allumera pas si la mise au point automatique a été mémorisée ou si le témoin de disponibilité du SB-600 ne s’allume pas.
Réglages personnalisés Le SB-600 permet de programmer, d’activer ou d’annuler facilement certaines opérations à l’aide des réglages personnalisés comme indiqué sur la page ci-contre. L’affichage de l’écran ACL varie en fonction des réglages et des combinaisons appareil photo/objectif. Aucune icône n’apparaît si les réglages ne sont pas disponibles. 1 Appuyez simultanément sur les commandes s et j pendant environ 2 secondes pour afficher le mode Réglages personnalisés.
Réglages personnalisés ●●● Description détaillée des réglages personnalisés (en gras : l’option par défaut) Mode flash asservi sans câble (p. 62) Active ou annule la fonction de flash asservi sans câble en prise de vue multi-flash sans câble. • OFF: Fonction de flash asservi annulée • ON: Fonction de flash asservi activée Contrôle par signal sonore en mode flash asservi sans câble (p.
(en gras : l’option par défaut) Fonction veille (p. 21) Réglage pour activer ou annuler la fonction veille. • AUTO: Fonction veille activée • : Fonction veille annulée Réglage pour activer ou annuler la fonction zoom motorisé qui permet d’ajuster automatiquement la position du réflecteur zoom. • OFF: Activé • ON: Annulé Réglage de la position du réflecteur zoom si le diffuseur grand-angle intégré est accidentellement cassé (p. 88) Autres fonctions Fonction zoom motorisé (p.
56
Opérations évoluées Ce chapitre vous explique les techniques évoluées de prise de vue au flash avec votre SB-600.
Présentation générale de la prise de vue multi-flash La prise de vue multi-flash vous permet de réaliser des photos plus naturelles en vous servant de plusieurs flashes pour accentuer le contour du sujet ou pour éliminer les ombres. Vous pouvez utiliser les différents modes suivants de prise de vue multi-flash sans câble: Prise de vue multi-flash Appareils photo utilisables Flashes électroniques utilisables Système évolué de flash asservi sans câble (p.
• Pour éviter un déclenchement accidentel de vos flashes, mettez hors tension l’appareil photo et tous les flashes, avant d’installer le flash principal ou de le connecter à l’appareil photo. • La fonction de veille des SB-600, SB-800 et SB-80DX est annulée tandis que la durée de celle des SB-50DX est prolongée jusqu’à environ une heure lorsqu’ils sont réglés en mode flash asservi sans câble.
Prise de vue multi-flash sans câble Lisez les informations suivantes au moment de disposer le SB-600 comme flash asservi en mode évolué de flash asservi sans câble. ●●● Paramétrage du flash avec le système évolué de flash asservi sans câble Disposez l’appareil photo, le flash principal et les flashes asservis comme le montre l’illustration ci-dessous: Groupe C Moins de 10 m env. Env. 5 à 7 m Assurez-vous de diriger la fenêtre du photocapteur du flash asservi vers le flash principal.
●●● Utilisation du support-pied Utilisez le support-pied AS-19 fourni afin de garantir une bonne stabilité pour vos flashes asservis. • Vous pouvez également utiliser ce support pour installer votre flash Nikon lorsque vous l’utilisez comme flash asservi en prise de vue multi-flash avec câbles (p. 68).
Prise de vue en mode évolué de flash asservi sans câble Le mode évolué de flash asservi sans câble est possible lorsque les flashes Nikon disposant du CLS sont utilisés sur des appareils photo compatibles CLS. Le SB-600 ne peut être utilisé que comme flash asservi.
●●● Réglage des flashes asservis Canal de communication Sélectionnez l’un des quatre canaux disponibles. Assurezvous de régler le même numéro de canal pour le flash principal et les flashes asservis. Nom de groupe Un maximum de 3 groupes (A, B, C) • Réglez le mode de flash des flashes asservis et la valeur de la correction de l’intensité de l’éclair sur le flash principal.
Prise de vue en mode évolué de flash asservi sans câble ●●● Exemples de prise de vue au flash en mode évolué de flash asservi sans câble Prise de vue multi-flash sans câble (avec trois flashes) Prise de vue avec un seul flash installé sur le boîtier Le flash principal M éclaire le sujet tandis que la lumière provenant des flashes asservis A est réfléchie sur le plafond pour éclairer l’arrière-plan et créer ainsi un effet plus naturel.
1 Mettez l’appareil photo en mode d’exposition Auto à priorité ouverture (A). 2 Configurez le flash monté sur l’appareil photo en mode MASTER (flash principal). 3 Installez les flashes asservis A et B. Mettez-les sous tension, puis vérifiez que leur témoin de disponibilité est bien allumé. • Utilisez un pied ou le support-pied AS-19 pour installer les flashes asservis (p. 61). 4 Réglez les flashes asservis A et B en mode flash sans câble.
Prise de vue en mode évolué de flash asservi sans câble 7 Vérifiez que tous les témoins de disponibilité des flashes principal et asservis sont bien allumés, puis appuyez sur la commande h du flash principal pour tester le déclenchement des flashes. • Le flash principal se déclenche en premier, puis c’est au tour des flashes asservis du groupe A et ensuite à ceux du groupe B.
Confirmation de la prise de vue multi-flash à l’aide du témoin de disponibilité ou du signal sonore Vous pouvez contrôler la prise de vue multi-flash en vous référant au témoin de disponibilité sur le SB-600 ou au signal sonore pendant ou après la prise de vue.
Prise de vue multi-flash avec câbles Le SB-600 peut être utilisé avec des flashes compatibles avec le mode flash auto TTL pour opérer en prise de vue multi-flash avec câbles. • Lorsque vous utilisez un flash qui possède une fonction veille comme flash asservi, veillez à désactiver cette fonction ou à sélectionner une durée de temporisation qui soit suffisamment longue, à l’aide des Réglages personnalisés.
●●● Nombre maximal de flashes pouvant être connectés avec des câbles d’extension Flash Coefficient SB-800, SB-600, SB-80DX, SB-50DX, SB-30, SB-29, SB-29s, SB-28, SB-28DX, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-22s, SB-14, SB-11, SB-140 1 SB-23, SB-21, SB-17, SB-16, SB-15 4 SB-22 6 SB-20 9 ●●● A propos de la prise de vue multi-flash avec câbles • Prenez soin de lire les manuels d’utilisation de vos appareils photo, de vos flashes et de vos accessoires.
Schéma du système pour la prise de vue multi-flash • Avec le F6, il n’est pas possible d’utiliser la synchronisation flash ultra-rapide auto FP et la mémorisation de la puissance du flash (FV). • Les flashes SB-11, SB-14, SB-140 et SB-21B ne peuvent pas être utilisés avec les boîtiers F-401/ N4004 et F-401s/N4004s, que ce soit comme flash principal ou comme flash asservi.
TTL avec câbles Flash asservi SB-16B SB-24 SB-25 SB-26 SB-28/28DX SB-29/29s SB-80DX SB-800 AS-10 SB-11 SB-14 SB-140 SC-18/26 (1,5m) SC-19/27 (3m) SC-18/26 SC-19/27 AS-10 SB-15 SB-20 SB-21B SB-22 SB-22s SB-27 SB-30 SB-600 SB-16B SB-24 SB-25 SB-26 SB-28/ 28DX SB-29/29s SB-80DX Opérations évoluées SC-23 SB-800 AS-10 SB-16A SB-17 SB-21A SC-18/26 SC-19/27 AS-11 AS-11 AS-11 Avec le SC-18/26 ou SC-19/27, il est possible d'utiliser jusqu'à 5 flashes en prise de vue multi-flash avec un
Prise de vue en flash indirect Dirigez la tête de flash vers le plafond ou les murs pour atténuer les ombres et créer des portraits plus naturels en intérieur.
Mettez l’appareil photo en mode d’exposition auto à priorité ouverture (A) ou manuel (M). 2 Sélectionnez sur l’appareil la mesure matricielle Y ou pondérée centrale W. 3 Réglez le mode de flash sur flash auto TTL. 4 Réglez l’ouverture de l’appareil photo. 5 Ajustez la tête de flash. 6 Vérifiez l’apparition du témoin lumineux de disponibilité puis, prenez la photo. • La prise de vue au flash indirect peut entraîner une perte de lumière de 2 à 3 diaphragmes.
Prise de vue en flash indirect ●●● Réglage de la tête de flash Pour incliner ou pivoter la tête de flash du SB-600, appuyez sur le poussoir de déverrouillage d’inclinaison/rotation de la tête de flash comme indiqué sur les illustrations. Ajustez la position de la tête de flash en fonction des conditions de prise de vue et de votre créativité.
Prise de vue rapprochée au flash En installant le diffuseur grand-angle sur le SB-600, il est possible de prendre des gros plans au flash. Le diffuseur grand-angle intégré diffuse la lumière émise par le flash afin d’adoucir les ombres. En dissociant le SB-600, vous pouvez donner encore plus de naturel à vos gros plans au flash.
Prise de vue rapprochée au flash 1 Mettez l’appareil photo en mode d’exposition auto à priorité ouverture (A) ou manuel (M). 2 Sélectionnez sur l’appareil photo la mesure matricielle Y ou pondérée centrale W. 3 Réglez le SB-600 en mode flash auto TTL. 4 Sortez doucement le diffuseur grand-angle intégré et positionnez-le au-dessus de la tête de flash. • La position du réflecteur zoom est automatiquement ajustée sur 14 mm lorsque vous utilisez le diffuseur grand-angle intégré.
●●● Réglage de l’ouverture Calculez l’ouverture en vous servant de l’équation et du tableau suivants. Il est conseillé d’utiliser une ouverture plus petite que celle que vous aurez obtenue avec cette équation.
Prise de vue au flash en mode synchro flash ultra-rapide 1/300 TTL (uniquement avec le F5) Utilisez le tableau des nombres guide et l’équation pour calculer la portée maximale du flash en fonction de la position du réflecteur zoom.
Références Ce chapitre décrit les accessoires optionnels, les solutions en cas de panne, l’entretien du flash, les caractéristiques techniques, etc.
Modes de flash auto TTL disponibles avec le SB-600 Les types de modes flash auto TTL disponibles varient en fonction de l’appareil photo, de l’objectif ainsi que du mode d’exposition et du système de mesure utilisés. Les tableaux suivants montrent les indicateurs de mode TTL du SB-600 et ceux correspondant qui sont utilisés dans les manuels d’utilisation des flashes électroniques ne comportant pas de CLS lorsque le flash est utilisé avec divers appareils photo non compatibles CLS.
Groupe d’appareils photo I Appareil photo Mode TTL Mode TTL sans CLS Mode Système d’exposition de mesure Série F80/ N80 Do Do D D Do Do D D DE*2 DE*3 D D DE*2 DE*3 D D P/S/A/M P/S/A/M P/S/A/M M P/S/A P/S/A P/S/A/M M Série F75/ N75 YW YW YWX WX Y Y W W Objectif Objectif à microprocesseur (type D/G) Objectif à microprocesseur ( AF non D/G) Objectif à microprocesseur Objectif sans microprocesseur*1 Objectif à microprocesseur (type D/G) Objectif à microprocesseur ( AF non D/G) Objectif à microproces
Modes de flash auto TTL disponibles avec le SB-600 Groupe d’appareils photo III Appareil photo Mode TTL Mode TTL sans CLS Mode Système d’exposition de mesure F-601/ N6006 D D D D D D D D D D P/S/A/M P/S/A/M A/M P/S/A/M A/M Y WX WX YWX WX Objectif Objectif à microprocesseur (sauf type G)*1 Objectif à microprocesseur (sauf type G)*1 Objectif sans microprocesseur*1 Objectif à microprocesseur (sauf type G)*2 Objectif sans microprocesseur*2 *1: D apparaît seulement sur l’écran CL du SB-600.
Accessoires optionnels ●●● Accessoires pour prise de vue multi-flash Câble d’extension TTL SC-29/28/17 (environ 1,5 m) Câble d’extension TTL SC-24 (environ 1,5 m) Les câbles d’extension SC-29/SC-28/SC-17/SC-24 permettent de photographier en mode flash auto TTL avec le SB-600 dissocié du boîtier. Ils disposent de deux prises multi-flash TTL et d’un filetage de fixation pour pied.
Accessoires optionnels ●●● Autres accessoires Support-pied AS-19 Comme celui fourni avec votre SB-600. Jeu de filtres gélatine colorés SJ-1 En utilisant un flash avec le jeu de filtres gélatine colorés SJ-1 optionnel vous pouvez équilibrer la couleur de la lumière ou ajouter des teintes spéciales. Le kit de filtres gélatine colorés SJ-1 comprend un total de 20 filtres gélatine de 8 modèles différents.
Conseils d’entretien de votre flash ATTENTION N’utilisez jamais de diluant, du benzène ou d’autres agents actifs pour nettoyer votre flash car cela pourrait l’endommager, prendre feu ou être mauvais pour votre santé. ●●● Nettoyage • Utilisez un pinceau soufflant pour retirer la saleté et la poussière du SB-600 et essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux et propre.
A propos de l’utilisation des piles ●●● Piles utilisables Utilisez quatre piles AA (1,5 V ou moins) de l’un des types suivants. • Il n'est pas recommandé d'utiliser des piles zinc-carbone. Piles alcalines manganèse (1,5 V)/Nickel (1,5 V) Piles non rechargeables. N’essayez jamais de les recharger dans un chargeur de piles sinon elles risquent d’exploser. Piles lithium (1,5 V) Piles non rechargeables. N’essayez jamais de les recharger dans un chargeur de piles sinon elles risquent d’exploser.
Détection de pannes Si un signal d’avertissement apparaît sur l’écran ACL du SB-600 ou à l’intérieur du viseur de l’appareil photo, utilisez le tableau suivant pour déterminer la cause du problème avant de confier votre flash à un centre de service agréé Nikon. ●●● Problèmes avec le SB-600 Page p. 18 p. 19 p. 21 p. 19 p. 19 p.80 p. 76, p. 88 p. 12 p. 29 p. 67 Références Problème Cause Il est impossible de le mettre sous tension. Les piles ne sont pas installées correctement.
Détection de pannes ●●● Si le diffuseur grand-angle se casse accidentellement Le diffuseur grand-angle peut se casser s’il reçoit un gros choc alors qu’il est sur la tête de flash. Dans cas, confiez votre flash à un centre de service agréé Nikon pour le faire remplacer. • Si le diffuseur grand-angle est cassé, vous ne pourrez plus régler la position du réflecteur zoom sur une autre position que 14mm.
Caractéristiques Construction électronique Nombre guide (avec le réflecteur zoom réglé sur 35 mm, à 20°C) Plage de portée du flash (en mode flash auto TTL) Transistor IGBT automatique et circuits en série 30 (100 ISO, m), 42 (200 ISO, m) 0,6m à 20m (distance variant selon la sensibilité ISO, la position du réflecteur zoom et l’ouverture utilisés) Contrôle de l’exposition au flash Indicateur D D D o (apparaît avec D) G Mode de flash disponible Appareil photo utilisable Mode i-TTL Appareils compatibles CL
Caractéristiques La tête de flash s’incline de 0° à 90° avec des crans d’arrêt à 0°, 45°, 60°, 75° et 90°. La tête de flash pivote horizontalement de 180° à gauche ou de 90° à droite avec des crans d’arrêt à 0°, 30°, 60°, 90°, 120°, 150° et 180°. Commutateur • Appuyez sur la commande b pendant environ 0,3 s marche-arrêt pour mettre le SB-600 sous tension ou hors tension. • Il est possible de programmer la fonction veille.
Réglages personnalisés Autres fonctions Vous avez accès aux réglages personnalisés suivants: Flash asservi sans câble, témoin de disponibilité auxiliaire, contrôle par signal sonore en mode flash asservi sans câble, fonction veille, fonction zoom motorisé, réglage de la position du réflecteur zoom si le diffuseur grand-angle intégré est accidentellement cassé, éclairage de l’écran ACL et illuminateur d’assistance AF.
Index • Reportez-vous à la présentation des différents éléments du flash et de leurs fonctions (p. 10) et des icônes de l’écran ACL (p. 14) pour connaître le nom des différents éléments et les indicateurs de votre flash. Flash TTL standard ..................................33 A Fonction veille ..........................................21 Accessoires..............................................83 Fonction zoom motorisé ...........................40 Accessoires fournis....................................
O Objectifs Objectifs Objectifs Objectifs T Nikkor à microprocesseur.........16 Nikkor de type D.......................16 Nikkor de type G ......................16 sans microprocesseur ..............16 P Piles....................................................18, 86 Plage de portée du flash .........................27 Position du réflecteur zoom .....................40 Poussoir de déverrouillage d’inclinaison/ rotation de la tête de flash...................22 Pré-éclairs pilotes..........................