Speedlight com focagem automática SB-700 Manual do utilizador Pt
Acerca do SB-700 e deste Manual do Utilizador Preparação A Agradecemos a sua compra do Nikon Speedlight SB-700. Para tirar o máximo partido do seu Speedlight, por favor leia integralmente este manual do utilizador antes de iniciar a utilização. Como encontrar o que procura i Procure (0A-11) Pode fazer uma procura por item, tal como método de funcionamento, modo ou função do flash.
Certifique-se de que todos os itens listados abaixo estão incluídos com o SB‑700. Se faltar algum item, avise imediatamente a loja onde comprou o SB‑700 ou o vendedor.
Acerca do SB-700 e deste Manual do Utilizador Acerca do SB-700 Preparação A O SB-700 é um Speedlight de alto desempenho compatível com o Sistema de Iluminação Criativa da Nikon (CLS) com um número guia de 28/39 (ISO 100/200, m) (na posição de cabeça do zoom de 35 mm no formato FX da Nikon com padrão de iluminação standard, 20 ºC).
Símbolos utilizados neste manual v Descreve um ponto ao qual deve prestar particular atenção de modo a evitar avarias ou erros do Speedlight. t Inclui informação ou sugestões práticas para utilizar o seu Speedlight de forma mais fácil. 0 Referência a outras páginas neste manual A Preparação  t Sugestões acerca da identificação de objectivas NIKKOR com CPU Objectivas com CPU têm contactos CPU. Contactos CPU • O SB-700 não pode ser utilizado com objectivas Nikkor-IX.
Acerca do SB-700 e deste Manual do Utilizador Terminologia Preparação A Predefinições: funções e definições de modo no momento da compra Sistema de Iluminação Criativa da Nikon (CLS): um sistema de iluminação que permite várias funcionalidades de fotografia com flash com melhoria na comunicação entre os Nikon Speedlight e as câmaras Padrões de iluminação: controla os tipos de decréscimo de iluminação nas bordas da imagem; o SB-700 disponibiliza três padrões de iluminação, standard, central ponderada e un
Pré-flashes de avaliação: emissões de flash de fraca intensidade antes do disparo que permitem que a câmara meça a luz reflectida no motivo Flash de enchimento equilibrado i-TTL: tipo de modo i-TTL no qual o nível de emissão do flash é ajustado para garantir uma exposição equilibrada tanto do motivo principal como do plano de fundo i-TTL standard: tipo de modo i-TTL no qual o nível de emissão do flash é ajustado para garantir uma exposição equilibrada do motivo principal independentemente da luminosidade do
Acerca do SB-700 e deste Manual do Utilizador Preparação A Fotografia com múltiplas unidades de flash sem fios: fotografia com flash utilizando múltiplas unidades de flash sem fios a disparar simultaneamente Unidade de flash principal: a unidade de flash que comanda as unidades de flash remotas em fotografia com múltiplas unidades de flash Unidade de flash remota: uma unidade de flash que dispara comandada pela unidade de flash principal Iluminação avançada sem fios: fotografia com múltiplas unidades de
Índice de Perguntas e Respostas Pode procurar explicações específicas de acordo com o fim em vista.
Índice de Perguntas e Respostas Preparação A Frase chave 0 Como utilizar a focagem automática em ambiente de luminosidade baixa? Pergunta Iluminação auxiliar de AF E-27 À noite, como fotografar o motivo e simultaneamente o plano de fundo? Sincronização lenta E-33 Como fotografar de modo a que os olhos do motivo não fiquem vermelhos? Redução do efeito de olhos vermelhos E-33 Como utilizar o SB-700 com uma câmara SLR Câmara SLR não não compatível com CLS? compatível com CLS F-1 Como utilizar
Procure B C D Preparação Acerca do SB-700 e deste Manual do Utilizador..................A-2 Índice de Perguntas e Respostas..........................................A-9 Para Sua Segurança..........................................................A-14 Verifique antes de Utilizar.................................................A-23 Funcionamento Componentes do Speedlight............................................... B-1 Utilização Simples...............................................................
Procure Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios do Tipo SU-4......................................................................D-18 Unidades de Flash Remotas...............................................D-23 Verificação do Estado em Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios............................................D-27 Preparação A E A–12 Funções Comutação dos Padrões de Iluminação............................... E-2 Funcionamento do Flash Reflectido..........................
G H Para Utilização em Câmaras SLR Não Compatíveis com CLS ............................................ F-1 A Para Utilização com Câmaras COOLPIX......... G-1 Preparação F Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Resolução de Problemas......................................................H-1 Número Guia, Abertura e Distância do Flash ao Motivo.......H-6 Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight.......H-7 Observações acerca das Pilhas...................
Para Sua Segurança Preparação A Antes de utilizar o produto, leia atenta e cuidadosamente as seguintes precauções de segurança para assegurar uma utilização correcta e em segurança, e para ajudar a evitar danos no produto Nikon ou lesões no utilizador ou em terceiros. Para consulta rápida por todos os que utilizam o produto, guarde estas instruções de segurança junto do produto.
A–15 A Preparação 4. Se a unidade de flash cair e ficar danificada, não toque em nenhuma peça metálica do interior. Tais peças, principalmente o condensador e as peças associadas do Speedlight, poderão estar num estado de carga elevada e, em caso de contacto, poderão provocar um choque eléctrico.
Para Sua Segurança Preparação A 8. Não dispare a unidade de flash na direcção do condutor de um carro em andamento, pois este procedimento poderá prejudicar temporariamente a visão do condutor e provocar um acidente. 9. Não dispare a unidade de flash na direcção dos olhos de alguém que esteja a curta distância, pois poderá prejudicar a retina. Nunca dispare a unidade de flash a menos de 1 metro de distância das crianças. 10.
A–17 A Preparação 15. Quando utilizar pilhas de tamanho normalizado (AA, AAA, C, D) ou outro tipo de pilhas recarregáveis comuns, como pilhas do tipo Ni-MH, ou quando estas estiverem a carregar, certifique-se de que apenas utiliza o carregador de pilhas especificado pelo fabricante da pilha e leia atentamente as instruções.
Para Sua Segurança Preparação A 1. 2. 3. 4. 5. PRECAUÇÕES para Speedlights Não toque na unidade de flash com as mãos molhadas, pois este procedimento poderá dar origem a um choque eléctrico. Mantenha a unidade de flash fora do alcance das crianças, de modo a evitar que estas coloquem a unidade na boca ou junto da mesma, ou então que toquem numa peça perigosa do produto; tal procedimento poderá dar origem a um choque eléctrico.
A–19 A Preparação AVISOS para pilhas 1. Nunca aqueça nem atire as pilhas para as chamas, pois estas poderão derramar líquidos corrosivos, produzir calor ou explodir. 2. Não provoque um curto-circuito nem desmonte as pilhas, pois estas poderão derramar líquidos corrosivos, produzir calor ou explodir. 3. Não misture tipos e marcas de pilhas diferentes nem pilhas usadas com pilhas novas, pois estas poderão derramar líquidos corrosivos, produzir calor ou explodir. 4.
Para Sua Segurança Preparação A 7. Se os líquidos corrosivos das pilhas entrarem para os olhos, lave-os imediatamente com água corrente e consulte um médico. Os olhos poderão ficar gravemente feridos caso não sejam tratados de imediato. 8. Se os líquidos corrosivos das pilhas entrarem em contacto com a pele ou com o vestuário, lave imediatamente com água corrente. O contacto prolongado poderá ferir a pele. 9.
A–21 A Preparação 16. Ao reciclar ou inutilizar as pilhas, certifique-se de que isola os respectivos terminais com fita adesiva. Se os terminais positivos e negativos da pilha entrarem em curto-circuito depois do contacto com objectos metálicos, poderá ocorrer um incêndio, produção de calor ou uma explosão. Inutilize as pilhas usadas em conformidade com as normas da administração local. 17.
Para Sua Segurança PRECAUÇÃO com as pilhas Preparação deixe cair nem sujeite as pilhas a choques físicos fortes, pois A Não estas poderão derramar líquidos corrosivos, produzir calor ou explodir. Avisos para os clientes na Europa Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus: • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado.
Verifique antes de Utilizar Efectuar disparos experimentais Efectue disparos experimentais antes de fotografar eventos importantes tais como casamentos ou cerimónias de graduação. Permitir que a Nikon faça inspecções pontuais com frequência o seu Speedlight A Nikon recomenda que submeta o seu Speedlight a manutenção por um revendedor autorizado ou centro de assistência autorizado da Nikon pelo menos a cada dois anos.
Verifique antes de Utilizar Formação contínua Preparação A Como parte do empenhamento da Nikon na “Formação contínua” relativa ao suporte e formação sobre os produtos, estão continuamente disponíveis informações online nos seguintes websites: • Para utilizadores nos Estados Unidos: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa e em África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceania e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.
Preparação A A–25
B Funcionamento Componentes do Speedlight 6 Funcionamento B 7 8 1 9, 10 11 12 2 13 14 3 15 4 16 5 B–1
1. Cabeça do flash 3. Janela do sensor foto sensível para flash remoto sem fios (0D-23) 4. Tampa do compartimento das pilhas 5. Botão de desbloqueio de tampa do compartimento da pilhas (0B-8) 6. Cartão reflector incorporado (0E-12) 7. Painel amplo incorporado (0E-14) 8. Painel do flash 9. Detector de filtro 10. Detector da Cúpula de Difusão Nikon 11. Indicador de flash preparado (em modo remoto) (0D-27) 12. Iluminador auxiliar de AF (0E-27) 13. Contactos do iluminador auxiliar de AF externo (0H-14) 14.
Componentes do Speedlight 17 Funcionamento B 18 20 19 B–3 21
17. Escala angular do mecanismo de inclinação da cabeça do flash (0E-6) 18. Escala angular do mecanismo de rotação da cabeça do flash (0E-6) B 19. Indicador de flash preparado (0B-15, D-27) 20. Painel LCD (0B-16, H-11) Funcionamento 21.
Componentes do Speedlight B 22 27 23 28 Funcionamento 24 25 26 B–5 29 30 31
25. Botão [MENU] Visualização dos ajustes personalizados. (0B-18) 26. Disco selector Rode para alterar o item seleccionado. O item seleccionado é marcado no LCD. (0B-16) 27. Selector do padrão de iluminação Selecciona o padrão de iluminação. (0E-2) 28. Botão [SEL] (botão de selecção) Selecciona o item a ser configurado. (0B-16) 29.
Utilização Simples Este capítulo cobre os procedimentos básicos no modo i-TTL em combinação com uma câmara compatível com CLS. v Observações acerca de fotografia com flash contínuo Funcionamento B • Para evitar o sobreaquecimento do SB-700, deixe-o arrefecer pelo menos 10 minutos após 15 ocorrências de disparo contínuo. • Quando o disparo do flash contínuo é repetido em sucessão rápida, a função interna de segurança ajusta o tempo de reciclagem de carga até ao máximo de 15 segundos.
Inserção das pilhas Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas enquanto prime o botão de desbloqueio da tampa do compartimento do pilhas. B Funcionamento PASSO 1 Insira as pilhas seguindo as marcações de polaridade [+] e [-]. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
Utilização Simples Pilhas adequadas Quando substituir as pilhas, utilize quatro pilhas novas do tipo AA da mesma marca e de qualquer dos seguintes tipos: Funcionamento B Pilha alcalina de 1,5 V tipo AA Pilha de lítio de 1,5 V tipo AA Pilha recarregável de 1,2 V Ni-MH tipo AA • Para saber o tempo de reciclagem mínimo e o número de disparos do flash para cada tipo de pilha, consulte as “Especificações”. (0H-27) • O desempenho das pilhas alcalinas pode ter uma grande variação dependendo do fabricante.
Substituição/recarga das pilhas Pilha alcalina de 1,5 V tipo AA 10 segundos ou mais tempo Pilha de lítio de 1,5 V tipo AA 10 segundos ou mais tempo Pilha recarregável de 1,2 V Ni-MH tipo AA 10 segundos ou mais tempo Indicador de carga baixa das pilhas Quando a carga das pilhas é baixa, o símbolo apresentado à esquerda aparece no LCD e o SB-700 deixa de funcionar. Substitua ou recarregue as pilhas.
Utilização Simples PASSO 2 Montagem do SB-700 na câmara Assegure-se que o SB-700 e o corpo da câmara estão ambos desligados. B Funcionamento Assegure-se que a alavanca de bloqueio do pé de montagem fica do lado esquerdo (ponto branco). Faça deslizar para dentro o pé de montagem do SB-700 na sapata de acessórios da câmara. Rode a alavanca do mecanismo de bloqueio para a posição “L”.
Desmontar da câmara o SB-700 • Se o pé de montagem do SB-700 não puder ser retirado da sapata de acessórios da câmara, rode novamente a alavanca de bloqueio 90º para a esquerda, e faça deslizar para fora o SB-700. • Não desmonte de modo forçado o SB-700. B–12 B Funcionamento Assegure-se que o SB-700 e o corpo da câmara estão desligados, rode a alavanca de bloqueio 90º para a esquerda e depois faça deslizar o pé de montagem do SB-700 para fora da sapata de acessórios da câmara.
Utilização Simples PASSO 3 oloque horizontalmente C a cabeça do flash na posição frontal. B Funcionamento Ajuste da cabeça do flash • A cabeça do flash fica bloqueada na posição frontal. Indicador no LCD relativo ao estado da cabeça do flash A cabeça do flash está colocada na posição frontal. A cabeça do flash está inclinada relativamente à posição frontal. (A cabeça do flash está inclinada para cima ou rodada para a direita ou para a esquerda). A cabeça do flash está inclinada para baixo.
PASSO 4 Ligação do SB-700 e da câmara Ligue o SB-700 e o corpo da câmara. Exemplo de ecrã LCD • A imagem apresentada abaixo é uma exemplo de ecrã LCD do SB-700 nas seguintes condições: modo de flash: modo i-TTL; área de imagem: formato DX; padrão de iluminação: standard; sensibilidade ISO: 100; posição de cabeça do zoom: 35 mm; número f ou abertura: 5,6 • Os símbolos no LCD podem diferir dependendo das definições do SB-700 e da câmara e da objectiva em utilização.
Utilização Simples PASSO 5 Selecção do modo de flash Defina o selector de modo como [TTL]. Funcionamento B Antes de tirar uma fotografia, assegure-se que o indicador de flash preparado no SB-700 ou no visor da câmara estão ligados.
Definições e o LCD • Se existir uma definição configurável, um símbolo que indica a definição aparece no canto inferior direito. Se existirem duas ou mais definições configuráveis, o símbolo SEL é apresentado, indicando que itens configuráveis podem ser seleccionados com o botão [SEL]. Prima o botão [SEL] para marcar o item seleccionado. Altere a definição rodando o disco selector. Prima o botão [OK] para confirmar a definição. • Um vez confirmada, o item assinalado retoma a visualização normal.
Ajustes e Funções Personalizadas Funcionamento B Várias formas de funcionamento do SB-700 podem ser facilmente definidas utilizando o ecrã LCD. • Os símbolos visualizados variam de acordo com a combinação da câmara e do estado do SB-700. • Funções e definições indicadas com caixas em grelha não funcionam apesar de poderem ser configuradas e definidas.
Ajuste personalizado • O item marcado pode ser configurado. Ajustes personalizados Posicionamento do item marcado (de 11 itens) Isto não é apresentado enquanto um item seleccionado está a ser configurado. O itens indicados com caixas em grelha podem ser configurados mas não afectam o funcionamento do flash. B–18 B Funcionamento Prima o botão [MENU] para visualizar o ajuste personalizado. Rode o disco selector para escolher um item, e prima depois o botão [OK].
Ajustes e Funções Personalizadas Rode o disco selector para marcar a definição escolhida, e prima depois o botão [OK]. B Funcionamento • Marcado enquanto estiver seleccionado • Prima o botão [OK] para regressar ao ecrã de selecção de itens. Selecção disponível º: Definição actual Prima o botão [MENU] para regressar ao ecrã habitual. • O LCD regressa à visualização habitual.
Ajustes e funções personalizadas disponíveis (Negrito: predefinição) RED (VERMELHO) BLUE (AZUL) YELLOW (AMARELO) AMBER (ÂMBAR) OTHER (OUTRA) (Definir quando a cor do filtro não for uma das acima indicadas).
Ajustes e Funções Personalizadas Contraste do painel LCD (0H-11) Os níveis de contraste são apresentados no LCD num gráfico com escala de nove passos. 5 níveis em 9 passos B Funcionamento Função de espera (0E-30) Regulação do tempo anterior à activação da função de espera.
Unidade de medição da distância m: metros ft: pés ON (LIGADO): Activação da iluminação auxiliar de AF OFF (DESLIGADO): Desactivação da iluminação auxiliar de AF Versão do firmware (0H-12) Reinicialização do ajuste personalizado Reinicialização do ajuste personalizado para a predefinição excepto da unidade de medida de distância, dos filtros de cor e da versão de firmware.
C Modos de Flash Modo i-TTL Modos de Flash C A informação obtida pelo pré-flashes de avaliação e a informação de controlo da exposição são integradas pela câmara para ajustar automaticamente os níveis de emissão do flash. • Fotografar utilizando o SB-700 definido no modo i-TTL, consultar “Utilização Simples” (0B-7). • Ou está disponível o modo de flash de enchimento equilibrado i-TTL ou a opção de modo i-TTL standard dependendo das definições da câmara.
Flash de enchimento equilibrado i-TTL O nível de emissão do flash é ajustado automaticamente para uma exposição bem equilibrada do motivo principal e do plano de fundo. No LCD aparece . i-TTL standard t Modo de medição da exposição da câmara e modo i-TTL • Quando o modo de medição da câmara é alterado para medição localizada enquanto está a ser utilizado o flash de enchimento equilibrado i-TTL, o modo i-TTL comuta automaticamente para modo i-TTL standard.
Modo i-TTL Definição do modo i-TTL Defina o selector de modo como [TTL].
Alcance efectivo da emissão do flash SB-700 t Definição automática da sensibilidade ISO, abertura e distância focal Ao utilizar o SB-700 com uma câmara compatível com CLS e uma objectiva com CPU incorporado, a sensibilidade ISO, a abertura e a distância focal são automaticamente definidas de acordo com a objectiva e com a informação vinda da câmara. • Para mais informação acerca da gama de sensibilidades ISO, consulte o manual do utilizador da câmara.
Modo i-TTL v Quando é indicado que a emissão do flash é insuficiente para obter uma exposição correcta • Quando os indicadores de flash preparado tanto no SB-700 como no visor da câmara piscam durante aproximadamente 3 segundos após o disparo de uma fotografia, pode ter ocorrido exposição insuficiente devido à ocorrência de uma emissão do flash ter sido fraca.
Modo de Flash Manual No modo de flash manual, a abertura e o nível da emissão do flash são seleccionados manualmente. Isto permite o controlo da exposição e da distância do flash ao motivo. • O nível da emissão do flash pode ser definida entre M1/1 (potência integral) e M1/128 para se adaptar a preferências criativas. • No modo de flash manual não é sinalizada a exposição insuficiente devido à ocorrência de uma emissão de flash fraca.
Modo de Flash Manual Definição do modo de flash manual Coloque o selector de modo em [M].
Fotografar no modo de flash manual • O nível de emissão do flash também pode ser definido com o botão [SEL]. • Posicione-se de forma a que a distância do flash ao motivo seja igual à distância efectiva da emissão do flash que é indicada. Confirme que o indicador de flash preparado está aceso e depois dispare. C–8 C Modos de Flash Prima o botão [SEL] para marcar o nível de emissão do flash. Defina o nível de emissão do flash rodando o disco selector, premindo depois o botão [OK].
Modo de Flash Manual ■■ Definição do nível de emissão do flash Marque o nível de emissão do flash, rodando depois o disco selector para alterar o nível de emissão do flash.
C–10 C Modos de Flash • Quando o disco selector é rodado para a esquerda, o denominador apresentado aumenta (o nível de emissão do flash diminui). Quando o disco selector é rodado para a direita, o denominador apresentado diminui (o nível de emissão do flash aumenta). • O nível de emissão do flash é alterado em passos EV de ±1/3 excepto entre 1/1 e 1/2. 1/32 -0,3 e 1/64 +0,7 representam o mesmo nível de emissão do flash. • Na predefinição, o passo de compensação do flash entre 1/1 e 1/2 é de ±1 EV.
Modo de Flash Manual com Prioridade à Distância Neste modo de flash, quando é introduzido o valor da distância do flash ao motivo, o SB-700 controla automaticamente o nível de emissão do flash de acordo com as definições da câmara. efinição do modo de flash manual com D prioridade à distância Coloque o selector de modo em [GN].
Exemplo de ecrã LCD do modo de flash manual com prioridade à distância (a uma distância do flash ao motivo de 4 m) C–12 C Modos de Flash Distância do flash ao motivo (indicador numérico) Distância do flash ao motivo () e indicador do alcance da distância efectiva da emissão do flash (barra) Quando a distância do flash ao motivo aparece no indicador do alcance da distância efectiva da emissão do flash, o SB-700 dispara com o nível de emissão do flash apropriado.
Modo de Flash Manual com Prioridade à Distância F otografar no modo de flash manual com prioridade à distância Prima o botão [SEL] para marcar a distância do flash ao motivo. Defina a distância do flash ao motivo com o disco selector, premindo depois o botão [OK]. Modos de Flash C • A distância do flash ao motivo também pode ser definida com o botão [SEL]. • A distância do flash ao motivo varia dependendo da sensibilidade ISO num intervalo de distância entre 0,3 m e 20 m.
v Quando o indicador de aviso de flash reflectido é apresentado Intervalo de distância do flash ao motivo no modo de flash manual com prioridade à distância • Intervalo de distância do flash ao motivo entre 0,3 m e 20 m • Se a distância pretendida do flash ao motivo não for apresentada, seleccione uma distância do flash ao motivo mais curta. P.e., se a distância do flash ao motivo for de 2,7 m, seleccione 2,5 m.
Modo de Flash Manual com Prioridade à Distância v Quando é indicado que a emissão do flash é insuficiente para obter uma exposição correcta • Quando os indicadores de flash preparado tanto no SB-700 como no visor da câmara piscam durante aproximadamente 3 segundos após o disparo de uma fotografia, pode ter ocorrido exposição insuficiente devido à ocorrência de uma emissão do flash fraca. • Para compensar, utilize uma abertura maior ou sensibilidade ISO mais elevada e fotografe de novo.
D Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios Configuração de Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios no SB-700 D Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios Com o SB-700, é possível funcionar no modo de flash sem fios “Advanced” (Iluminação avançada sem fios) e “SU-4” (Fotografia com múltiplas unidades de flash sem fios do tipo SU-4). • Com a predefinição do SB-700, é possível fazer fotografia com flash no modo de Iluminação Avançada sem Fios.
Configuração de Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios no SB-700 Iluminação avançada sem fios Unidades de flash remotas (Grupo B) Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios D Unidades de flash remotas (Grupo A) Unidade de flash principal é montada na câmara A unidade de flash principal comanda as unidade de flash remotas para dispararem o pré-flashes de avaliação. A câmara mede a luz reflectida. A câmara activa as unidades de flash.
Fotografia com múltiplas unidades de flash sem fios do tipo SU-4 Unidade de flash principal é montada na câmara As unidades de flash remotas começam a disparar provocadas pelo disparo da unidade de flash principal (em modo AUTO ou em modo M). As unidades de flash remotas param de disparar quando a unidade de flash principal pára de disparar (no modo AUTO). • O Speedlight montado na câmara ou o flash incorporado na câmara podem ser utilizados como unidades de flash principais.
Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios no SB-700 Quando utilizado Quando utilizado no modo no modo remoto principal Fotografia com flash no modo de iluminação avançada sem fios Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios D Modo de flash • i-TTL • Flash manual • Controlo sem fios rápido O SB-700 dispara com o modo de flash definido na unidade de flash principal.
v Observações sobre o cancelamento do flash da unidade de flash principal Quando a função de flash da unidade de flash principal é cancelada e apenas disparam as unidades de flash remotas, a unidade de flash principal emite um número sinais de luz de fraca intensidade para disparar a unidade de flash remotas. Esta operação normalmente não afecta a exposição correcta do motivo, apesar da exposição poder ser afectada se o motivo estiver próximo e uma sensibilidade ISO elevada for utilizada.
Definição da Unidade de Flash Principal Coloque o botão de alimentação/botão do modo sem fios para múltiplas unidades de flash na posição de [MASTER]. • Rode o botão enquanto mantém premido no centro o botão de desbloqueio.
Exemplo de ecrã LCD do modo principal (modo de flash manual) Modo principal Modo de flash da unidade de flash principal Canal D Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios Nível de emissão do flash da unidade de flash principal Nível de emissão do flash da unidade de flash remota Posição de cabeça do zoom da unidade de flash principal D–7
Definição da Unidade de Flash Remota Coloque o botão de alimentação/botão do modo sem fios para múltiplas unidades de flash na posição de [REMOTE]. • Rode o botão enquanto mantém premido no centro o botão de desbloqueio.
Funcionamento com Iluminação Avançada sem Fios Fotografar com iluminação avançada sem fios 1. Definição da unidade de flash principal (modo de flash, valor de compensação do flash e canal) [Definição do modo i-TTL e do canal 1 (exemplo)] Defina o selector de modo como [TTL]. • De modo a definir o modo de flash manual, coloque o selector de modo em [M]. • Defina o nível de emissão do flash se o modo de flash estiver definido como flash manual.
Funcionamento com Iluminação Avançada sem Fios Prima o botão [SEL] para marcar o canal, com o disco selector escolha CH 1 premindo depois o botão [OK]. Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios D t Cancelamento da função de flash • No modo i-TTL, marque o valor de compensação do flash e rode para a esquerda o disco selector. Prima o botão [OK] quando o valor de compensação de flash comuta para “---” (cancelamento da função de flash) após “-3.0EV”.
2. Definição da unidade de flash remoto (grupo, canal e posição de cabeça do zoom) [Definição do grupo A e do canal 1 (exemplo)] Prima o botão [SEL] para marcar o grupo, escolha o grupo A com o disco selector e prima o botão [OK]. Prima o botão [SEL] para marcar o canal, com o disco selector escolha o canal 1 premindo depois o botão [OK]. • Assegure-se que o mesmo número do canal é definido na unidade de flash principal.
Funcionamento com Iluminação Avançada sem Fios Prima o botão [ZOOM] para marcar a posição de cabeça do zoom, com o disco selector escolha uma posição de cabeça do zoom premindo depois o botão [OK]. Confirme que o indicador de flash preparado está aceso e depois dispare.
Modo de Controlo sem Fios Rápido Os rácios de nível de emissão luminosa dos flash dos dois grupos de unidades de flash remotas (A e B) podem ser facilmente equilibrados no modo de controlo sem fios rápido. • A unidade de flash principal não dispara no modo de controlo sem fios rápido. Definição do modo de controlo sem fios rápido • Rode o botão enquanto mantém premido no centro o botão de desbloqueio.
Modo de Controlo sem Fios Rápido Fotografar no modo de controlo sem fios rápido 1. Configuração da unidade de flash principal (rácios de nível de emissão do flash, valor de compensação do flash e canal) [Definição do nível de emissão do flash de 1 : 2 e canal 1 (exemplo)] Prima o botão [SEL] para marcar o rácio de nível de emissão do flash dos grupos A e B das unidades de flash remotas.
Prima o botão [SEL] para marcar o canal, com o disco selector escolha CH 1 premindo depois o botão [OK].
Modo de Controlo sem Fios Rápido 2. Definição da unidade de flash remota (grupo, canal e posição de cabeça do zoom) [Definição do grupo A e do canal 1 (exemplo)] Prima o botão [SEL] para marcar o grupo, escolha o grupo A com o disco selector e prima o botão [OK]. • Defina o grupo A ou B. • O número do canal seleccionado e o indicador de grupo aparecem no LCD em caracteres grandes.
Prima o botão [ZOOM] para marcar a posição de cabeça do zoom, com o disco selector escolha uma posição de cabeça do zoom premindo depois o botão [OK]. Confirme que o indicador de flash preparado está aceso e depois dispare.
Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios do Tipo SU-4 A fotografia com múltiplas unidades de flash sem fios do tipo SU-4 é particularmente aplicável a motivos em deslocamento rápido. • O SB-700 apenas pode ser utilizado como unidade de flash remota, em fotografia com múltiplas unidades de flash sem fios do tipo SU-4.
Exemplo de ecrã LCD Modo remoto Tipo SU-4 Modo de flash Monitor de som Cancelamento da função de flash Posição de cabeça do zoom da unidade de flash remota Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios D D–19
Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios do Tipo SU-4 odos de flash para as unidades de flash M remotas Fotografia com múltiplas unidades de flash sem fios do tipo SU-4 pode funcionar nos modos AUTO (automático), M (manual) e OFF (cancelamento da função de flash). O modo de flash pode ser definido com o selector de modo. • Defina o selector de modo como [TTL] para AUTO (automático), [M] para M (manual), [GN] para OFF (cancelamento da função de flash).
Modo (manual): • No modo M, as unidades de flash remotas iniciam o disparo em sincronismo com a unidade de flash principal, mas não param o disparo em sincronismo com a unidade de flash principal. • Os níveis de emissão da unidade de flash principal e das unidades de flash remotas são definidos separadamente. • A distância máxima frontal à unidade de flash principal a que o sensor foto sensível do SB-700 pode fazer detecção é de aproximadamente 40 m.
Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios do Tipo SU-4 efinição da unidade de flash remota para D fotografia com múltiplas unidades de flash sem fios do tipo SU-4 [Definição do modo AUTO (exemplo)] Defina o selector de modo como [TTL]. Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios D Prima o botão [ZOOM] para marcar a posição de cabeça do zoom, com o disco selector escolha uma posição de cabeça do zoom premindo depois o botão [OK].
Unidades de Flash Remotas Definição das unidades de flash remotas • A função de espera do SB-700, SB-910, SB-900, SB-800, SB-600, SB-500 e SB-R200 é cancelada quando o modo remoto é definido. Assegure-se de que as pilhas têm carga suficiente. • Nas unidades de flash remotas, defina a posição de cabeça do zoom para uma posição mais aberta do que a área de imagem, para que o motivo receba iluminação suficiente mesmo quando a bissectriz do ângulo da cabeça do flash está deslocada do alinhamento com o motivo.
Unidades de Flash Remotas Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios D • Como um guia básico, a distância efectiva entre as unidades de flash principal e as unidades de flash remotas é aproximadamente de 10 m ou inferior em posição frontal, e aproximadamente de 7 m em colocação lateral (em iluminação avançada sem fios). Estes intervalos de distância variam ligeiramente dependendo da luminosidade ambiente.
• Coloque todas as unidades de flash remotas no mesmo grupo próximas umas das outras e a apontar na mesma direcção. Inferior a aprox. 10 m Grupo B Aprox. 7 m Até 30˚ Unidade de flash principal Grupo A • Um obstáculo entre a unidade de flash principal e as unidades de flash remotas pode interferir na transmissão de dados. • Tome cuidado em não deixar que a luz emitida pela unidade de flash remota entre directamente na lente frontal da objectiva da câmara.
Unidades de Flash Remotas • Utilize o Suporte para Speedlight AS-22, o qual é disponibilizado, para uma colocação estável das unidades de flash remotas. Monte e desmonte o SB-700 do AS-22 da mesma forma como o faz no caso da montagem/desmontagem na sapata de acessórios da câmara. Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios D • Assegure-se que prime o botão de disparo de ensaio da unidade de flash principal para ensaiar o disparo das unidades de flash remotas após a configuração.
Verificação do Estado em Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios O indicador de flash preparado no SB-700 e o monitor de som podem ser utilizados para verificar se o ambiente fotográfico com múltiplas unidades de flash sem fios funciona durante e após o disparo de uma imagem. • Quando o SB-700 é utilizado como uma unidade de flash remota sem fios, o monitor de som pode ser utilizado para verificar o estado funcional.
Verificação do Estado em Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios Unidade de flash principal Unidade de flash remota Indicador de Indicador de flash preparado flash preparado Monitor de som Fotografia com Múltiplas Unidades de Flash sem Fios D Estado do Speedlight Emissão do flash insuficiente para exposição correcta*1 Exposição insuficiente devida à ocorrência de uma emissão do Pisca Pisca rapidamente Três bip longos flash fraca.
*1 Os indicadores apresentados abaixo aparecem quando existe exposição insuficiente devido à ocorrência de uma emissão do flash fraca.
E Funções Funções Este capítulo explica as funções do SB-700 que suportam fotografia com flash e as funções da câmara. • Para informação pormenorizada relativa às funções e definições da câmara, consulte o manual do utilizador da câmara.
Comutação dos Padrões de Iluminação Em fotografia com flash, o centro da imagem é a zona mais iluminada, enquanto que as bordas da imagem ficam mais sombrios. O SB-700 disponibiliza três tipos de padrões de iluminação com diferentes decréscimos de iluminação nas bordas da imagem. Seleccione o padrão adequado de acordo com o ambiente fotográfico.
Comutação dos Padrões de Iluminação Funções Central ponderada E Uniforme • O padrão de iluminação central ponderada disponibiliza números guia mais elevados na zona central da imagem do que o padrão de iluminação standard (o decréscimo de iluminação nas bordas da imagem será maior do que com o padrão de iluminação standard). • Apropriado para fotografias, tais como retratos, no quais o decréscimo de iluminação nas bordas da imagem não é importante.
Definir o padrão de iluminação O padrão de iluminação pode ser definido utilizando o selector de padrão de iluminação. • O padrão de iluminação seleccionado é indicado com um símbolo no LCD.
Funcionamento do Flash Reflectido Funções O flash reflectido é uma técnica fotográfica que utiliza a luz reflectida de um tecto ou parede utilizando para o efeito a inclinação e ou rotação da cabeça do flash. Isto dá origem aos efeitos abaixo indicados quando comparados com os efeitos produzidos pela iluminação directa vinda da unidade de flash. • Pode ser reduzida a exposição excessiva de um motivo que está mais próximo do que outros motivos. • Sombras do plano de fundo podem ser suavizadas.
Posicionamento da cabeça do flash • A cabeça do flash SB-700 inclina para cima até 90º e para baixo até 7º, e roda horizontalmente 180º para a direita e para a esquerda. • Fixe a cabeça do flash num dos batentes do curso nos ângulos a seguir indicados. 60Ĉ Ĉ 30 0Ĉ 30 0Ĉ 12 0Ĉ 12 Ĉ90Ĉ Ĉ75 90Ĉ75Ĉ 60 60 0Ĉ 180Ĉ 1 5 0Ĉ 0Ĉ 7Ĉ E Ĉ Ĉ 45Ĉ 15 90Ĉ 75Ĉ Funções Incline ou rode a cabeça do flash SB-700 mantendo premido o botão de desbloqueio da inclinação/ rotação da cabeça do flash.
Funcionamento do Flash Reflectido Funções efinição dos ângulos de inclinação/rotação D da cabeça do flash, e escolha da superfície reflectora E • São obtidos mais facilmente bons resultados quando a cabeça do flash está inclinada para cima usando o tecto como superfície reflectora. • Rode a cabeça do flash na horizontal para obter o mesmo efeito quando a câmara é mantida na posição de enquadramento vertical.
Tecto branco 1-2m Cabeça do flash inclinada a 75˚ e simultaneamente rodada de 180˚ 90º Funções Papel branco opaco E 60º 75º 90º 1-2m E–8
Funcionamento do Flash Reflectido Cúpula de Difusão Nikon Funções • Ao encaixar na cabeça do flash a Cúpula de Difusão Nikon que é incluída, faz com que a luz fique mais difusa durante a fotografia com luz reflectida criando uma luz extremamente suave praticamente sem qualquer sombra. • O mesmo efeito pode ser obtido com a câmara ou na posição de enquadramento horizontal ou vertical. • A luz é difundida mais eficazmente quando é utilizado o painel amplo incorporado.
• Quando a Cúpula de Difusão Nikon é encaixada e quando a área de imagem da câmara é definida como o formato FX, a posição de cabeça do zoom é automaticamente colocada em 12 mm, 14 mm ou 17 mm. Quando a área de imagem da câmara é definida como o formato DX, a posição de cabeça do zoom é automaticamente colocada em 8 mm, 10 mm ou 11 mm. Dependendo do padrão de iluminação assim difere a posição de cabeça do zoom.
Funcionamento do Flash Reflectido Fotografar com flash reflectido Defina o selector de modo como [TTL]. Defina na câmara a abertura, velocidade do obturador, etc. Funções • Consulte “Definição da abertura no modo de funcionamento de flash reflectido”. E Ajuste a cabeça do flash e dispare.
t Utilização do cartão reflector incorporado • Em fotografia com flash reflectido, utilize o cartão reflector incorporado no SB-700, para tornar mais vibrantes o olhos nos retratos dos motivos ao reflectir neles a luz. • Incline a cabeça do flash a 90º. Puxe para fora o cartão reflector e o painel amplo incorporado e, enquanto segura no cartão reflector, recolha o painel amplo incorporado para a respectiva posição na cabeça do flash.
Funções Fotografia de Primeiro Plano Em fotografia de primeiro plano, quando a distância do flash ao motivo é inferior a aproximadamente 2 m, recomenda-se que incline para baixo a cabeça do flash para garantir iluminação suficiente da parte inferior do motivo. • O símbolo de inclinação para baixo aparece e o alcance efectivo da emissão do flash é sublinhado com uma linha a tracejado quando a cabeça do flash está inclinada para baixo. • Com o painel amplo incorporado, a luz emitida pelo SB-700 é difusa.
Colocação do painel amplo incorporado Com cuidado puxe completamente para fora o painel amplo incorporado e coloque-o sobre a cabeça do flash. Recolha o cartão reflector fazendo-o deslizar para a respectiva posição na cabeça do flash. Funções • Para substituir o painel amplo incorporado, levante-o e faça-o entrar completamente na cabeça do flash.
Fotografia de Primeiro Plano Funções • Quando o painel amplo incorporado está instalado e quando a área de imagem da câmara é definida como formato FX, a posição de cabeça do zoom é automaticamente colocada em 12 mm, 14 mm ou 17 mm. Quando a área de imagem da câmara é definida como formato DX, a posição de cabeça do zoom é automaticamente colocada em 8 mm, 10 mm ou 11 mm. Dependendo do padrão de iluminação assim difere a posição de cabeça do zoom.
F otografar de primeiro plano com flash reflectido Coloque em posição o painel amplo incorporado. Incline para baixo a cabeça do flash. • A distância do flash ao motivo é sublinhada. Confirme que o indicador de flash preparado está aceso e depois dispare. E–16 Funções Defina o modo de flash do SB-700.
Fotografia com Flash utilizando Filtros de Cor Funções Filtros de compensação de cor, um filtro fluorescente e outro incandescente, são incluídos com o SB-700 para utilizar em fotografia com flash sob iluminação de incandescência/tungsténio e fluorescente. • Para ver exemplos de fotografias com a cores equilibradas utilizando filtros de compensação de cor, consulte o folheto intitulado “Uma colecção de fotografias exemplificativas”.
omo instalar filtros de compensação de cor C (incluído) • Coloque o filtro com o logótipo da Nikon voltado para cima, como mostra a figura. Verifique o LCD. • É apresentado o tipo de filtro. • A informação é transmitida para a câmara a partir do SB-700. Filtro fluorescente Filtro incandescente E–18 Funções Coloque o filtro na cabeça do flash e insira-o na ranhura existente no topo.
Fotografia com Flash utilizando Filtros de Cor Como instalar filtros de cor SJ-4 (opcional) Encaixe o filtro no suporte de filtro (SZ-3) como mostra a figura. Funções • Insira o filtro com o nome do filtro de cor voltado para baixo. • O filtro deve ser inserido com o nome do filtro de cor voltado para fora. • Insira as bordas do filtro entre o suporte do filtro e as patilhas de fixação do filtro. • Encaixe o filtro no suporte de filtro sem engelhar o filtro ou deixar folgas.
• Uma vez o suporte de filtro montado, o painel LCD mostra a visualização da instalação do filtro de cor. • Assegure-se que coloca o filtro no suporte de filtro antes de instalar o suporte de filtro na cabeça do flash. Defina a cor. • Nos ajustes personalizados, seleccione a cor do filtro que está montado.
Fotografia com Flash utilizando Filtros de Cor v Observações sobre a utilização de filtros de cor SJ-4 Funções • Estes filtros são itens consumíveis. Substitua-os quando se deteriorarem ou as cores esbaterem. • O calor gerado pela cabeça do flash pode deformar os filtros. Contudo, este facto não afecta o respectivo desempenho. • Riscos nos filtros não afectam o desempenho a não ser que os filtros percam a cor. • Para remover poeira ou sujidade, limpe suavemente o filtro com um pano macio e limpo.
■■ O equilíbrio de brancos depende da câmara em utilização D3X, D3S, D3*1, D700, D300S, D300*2, D90, D5000, D3100, D3000 Série D2, D1X, D1H, D200, D100, D80, D1, D50 série D70, D60, série D40 SZ-3FL Automático, flash Automático, Não flash compatível Não compatível SZ-3TN Automático, flash Automático, Incandescente Não flash (A6) (ajuste fino -1) compatível Filtros de cor [RED (VERMELHO), Automático, Automático, Automático, Automático, BLUE (AZUL), flash, luz solar flash, luz flash, luz solar flash,
Funções de Suporte à Fotografia com Flash Compensação do flash Pode ser conseguida a compensação de exposição para um motivo iluminado pelo flash sem afectar a exposição do plano de fundo ajustando o nível de emissão do flash SB-700. • Alguma compensação positiva pode ser necessária para tornar o motivo mais luminoso, e alguma compensação negativa para o tornar mais escuro. • A compensação do flash é possível no modo i-TTL. Funções Prima o botão [SEL] para marcar o valor de compensação do flash.
v Cancelamento da compensação do flash • Para cancelar, rode o disco selector para fazer regressar o valor de compensação a “0”. • A compensação do flash não pode ser cancelada desligando simplesmente o SB-700. t Para câmaras digitais SLR com flash incorporado que E–24 Funções tenham a função de compensação do flash • A compensação do flash também pode ser definida na câmara SLR digital que tenha um flash incorporado. Para pormenores, consulte o manual de utilização da câmara.
Funções de Suporte à Fotografia com Flash Função de zoom motorizado O SB-700 ajusta automaticamente a posição de cabeça do zoom para corresponder à distância focal da objectiva. • As posições de cabeça do zoom automaticamente ajustadas são diferentes devido às definições. Para mais pormenores, consulte as “Especificações”.
De modo a alterar a posição de cabeça do zoom para um valor que não coincide com a distância focal, a posição de cabeça do zoom tem de ser ajustada manualmente. • Um “ ” acima do indicador “ ” aparece no painel LCD quando a posição de cabeça do zoom é ajustada manualmente. • Prima o botão [ZOOM] e rode o disco selector para definir a posição de cabeça do zoom. • Para aumentar o valor rode o disco selector para a direita, e para diminuir o valor rode para a esquerda.
Funções de Suporte à Fotografia com Flash Iluminação auxiliar de AF Quando há pouca luz para permitir o funcionamento normal da focagem automática, a iluminação auxiliar de AF do SB-700 permite fotografar com focagem automática. • A iluminação auxiliar de AF do SB-700 é compatível com o sistema de AF de múltiplos pontos. • A iluminação auxiliar de AF não pode ser utilizada com câmaras que não sejam compatíveis com CLS e com câmaras COOLPIX.
• O iluminador auxiliar de AF não acende se a focagem automática for bloqueada ou se o indicador de flash preparado do SB-700 não acender. • Consulte o manual de utilização da câmara para mais informação. ■■ Iluminação auxiliar de AF A iluminação auxiliar de AF do SB-700 pode ser ligada ou desligada a partir do ajuste personalizado. (0B-22) : Iluminação auxiliar de AF desligada. Não aparece “AF”.
Funções de Suporte à Fotografia com Flash t Para câmaras com flash incorporado • Mesmo quando a iluminação auxiliar de AF é ligada, é dada prioridade à iluminação auxiliar de AF do SB-700 e o iluminador auxiliar de AF da câmara não acende. • O iluminador auxiliar de AF da câmara acende apenas quando a iluminação auxiliar de AF do SB-700 é cancelada. Funções Disparo de ensaio Premindo o botão de disparo de ensaio indica se o SB-700 dispara correctamente.
■■ Iluminação avançada sem fios • Quando é premido o botão de pré-visualização da profundidade de campo da câmara, a unidade de flash principal (com a função de flash activada) e todas as outras unidades de flash remotas disparam como iluminadores de modelação na intensidade nível de emissão do flash do modo seleccionado. • Quando é premido o botão de pré-visualização da profundidade de campo da câmara, apenas a unidade de flash principal dispara como iluminador de modelação.
Funções de Suporte à Fotografia com Flash Funções Protecção térmica E O SB-700 tem uma função a qual oferece protecção contra danos ao painel e ao corpo do flash, devidos a sobreaquecimento. Esta função não evita que se eleve a temperatura da cabeça do flash. Tenha cuidado em não deixar sobreaquecer o SB-700 durante a utilização contínua do flash.
Funções a Serem Definidas na Câmara As seguintes funções estão disponíveis quando utilizadas em câmaras que tenham essas funcionalidades. Defina estas funções na câmara. Não podem ser definidas directamente no SB-700. • Para informação pormenorizada relativa às funções e definições da câmara, consulte o manual de utilização da câmara. É possível ter sincronização de alta velocidade do flash à velocidade do obturador mais elevada numa câmara que tenha esta funcionalidade.
Funções a Serem Definidas na Câmara Funções Bloqueio do valor do flash (Bloqueio de FV) E O SB-700 define a emissão do flash para uma valor fixo da exposição do flash. Isto permite manter manter a iluminação correcta do motivo, mesmo se a composição for alterada. • O nível do valor de exposição do flash (luminosidade) mantém-se inalterado mesmo quando a abertura é modificada, ou o zoom da objectiva aproxima ou afasta, porque o nível de emissão do flash comuta automaticamente.
• Com a redução do efeito de olhos vermelhos com flash de sincronização lenta, a redução dos efeito de olhos vermelhos é combinada com o flash de sincronização lenta. • Como são normalmente utilizadas velocidades lentas do obturador na redução do efeito de olhos vermelhos com flash de sincronização lenta, recomenda-se a utilização de um tripé para evitar a vibração da câmara.
Para Utilização em Câmaras SLR Não Compatíveis com CLS F F Para Utilização em Câmaras SLR Não Compatíveis com CLS É possível a utilização do SB-700 com câmaras SLR não compatíveis com CLS, apesar de algumas funções eventualmente não funcionarem. • As funções que podem funcionar no SB-700 dependem da câmara em utilização. • Consulte além disso o manual do utilizador da câmara.
Fotografia com flash utilizando filtros de cor Possível (informação acerca do filtro transferida para câmara que seja compatível com detecção de filtro) Câmaras não compatíveis com CLS Possível (a informação do filtro não é transferida) Bloqueio de FV (valor Possível do flash) Não é possível Sincronização de alta velocidade do plano Possível focal automático Não é possível Redução do efeito de Possível olhos vermelhos Não é possível Sincronização de cortina traseira Possível Possível Iluminação
G Para Utilização com Câmaras COOLPIX Para Utilização com Câmaras COOLPIX É possível a utilização do SB-700 com as câmaras COOLPIX abaixo indicadas, apesar de algumas funções eventualmente não funcionarem. Câmaras COOLPIX compatíveis com CLS (A, P7800, P7700, P7100, P7000, P6000) Câmaras COOLPIX compatíveis com i-TTL (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400) • Consulte além disso o manual do utilizador da câmara.
• Fotografia com múltiplas unidades de flash sem fios é possível quando um SB-700, SB-800, SB-900, SB-910 ou Controlador de flash sem fios SU-800 é montado na sapata de acessórios da câmara COOPLIX como unidade de flash principal, e as unidades de flash tais como o SB-700, SB-600, SB-500, SB-800, SB-900 ou SB-910 são definidas no modo remoto. • Para mais informação sobre as definições da câmara, consulte o manual do utilizador.
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência H H Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Este capítulo explica a resolução de problemas, cuidados a ter com o Speedlight, especificações e acessórios opcionais. Resolução de Problemas Se aparecer um indicador de aviso, utilize a tabela seguinte para determinar a causa do problema antes de levar o Speedlight para reparação a um revendedor ou a um representante Nikon.
Causa O painel amplo incorporado esta a ser utilizado ou está A posição de cabeça do zoom encaixada a Cúpula de não se posiciona Difusão Nikon. automaticamente. A função de zoom motorizado está cancelada. A distância entre a unidade de flash principal e a unidade de flash remota é muito grande, ou existe um obstáculo entre eles. A unidade de flash remota não A luz emitida pela unidade dispara.
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Resolução de Problemas Indicadores de aviso Indicadores de aviso Aparece o indicador de pilhas com pouca carga. Aparece o indicador de protecção térmica. Aparece o indicador de activação do circuito de segurança. O indicador de flash preparado pisca após o disparo. Causa H–3 0 Todo o funcionamento do flash parou devido a carga fraca das pilhas. Substitua as pilhas.
Aviso de câmara incompatível (compatível com CLS) Aviso de câmara incompatível (não compatível com CLS) Aviso de flash reflectido Causa O botão de alimentação/ botão do modo sem fios para múltiplas unidades de flash está definido como [MASTER] quando utilizado com uma câmara não compatível com a iluminação avançada sem fios em fotografia com múltiplas unidades de flash sem fios.
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Resolução de Problemas Se o painel amplo incorporado está partido. • O painel amplo incorporado pode partir se for sujeito a impactos fortes enquanto instalado na cabeça do flash. • Neste caso, contacte o seu revendedor ou representante Nikon. • Se o painel amplo incorporado estiver partido, não é possível desse modo definir a posição de cabeça do zoom para a posição pretendida.
O número guia (GN) indica a quantidade de luz emitida por uma unidade de flash. Conforme o número aumenta, a emissão luminosa do flash aumenta bem como a distância que a luz atinge. Existe uma relação representada por uma equação, número guia (m; para ISO 100) = distância do flash ao motivo (m) × número f da abertura. O número guia do SB-700 é de 28 m (para ISO 100, posição de cabeça do zoom: 35 mm, formato FX, padrão de iluminação: standard, temperatura: 20 ˚C).
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight " AVISO Nunca utilizar diluente, benzeno, ou outro agente activo quando limpar o Speedlight, porque isso pode danificar o Speedlight ou ser causa de incêndio do equipamento. A utilização destes tipos de produtos também pode ser perigoso para a saúde. Limpeza • Sujidade no painel de flash podem causar falhas quando o flash é disparado.
• Guarde o SB-700 em local frio e seco para evitar avarias relacionadas com teores de humidade relativa elevados, bem como o aparecimento de mofo e bolores. • Guarde o SB-700 afastado de produtos químicos tais como cânfora ou naftaleno. Evite expor o SB-700 a frequências magnéticas de TVs e de rádios. • Não deixar o SB-700 em locais sujeitos a temperaturas elevadas tais como as encontradas perto de um aquecedor ou fogão, porque podem causar avarias.
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Observações acerca das Pilhas • Porque o flash consome uma grande quantidade de carga das pilhas, as pilhas podem deixar de funcionar adequadamente antes de atingirem o fim a vida útil nominal ou o número de cargas/descargas como especificado pelo fabricante das pilhas. • Ao instalar pilhas, desligue a alimentação do Speedlight e nunca inverta a polaridade das pilhas.
Ni-MH Reciclagem de pilhas recarregáveis Para proteger o ambiente, não elimine como resíduo as pilhas recarregáveis usadas. Em vez disso, leve essas pilhas para o ecoponto mais próximo. Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência • Não guarde as pilhas em locais sujeitos a temperaturas e humidade elevadas.
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Acerca do Painel LCD H Características do painel LCD • Devido às características direccionais dos LCDs, a leitura do painel LCD é difícil de ser feita quando visualizado de cima. Contudo, pode ser bem visualizado de um ângulo um tanto ou quanto mais baixo. • O painel LCD escurece a temperaturas elevadas (aproximadamente 60 °C), mas regressa ao estado normal a temperaturas normais (20 °C).
O firmware mais recente da Nikon pode ser transferido a partir do Web site da Nikon. O firmware é actualizado através de uma câmara compatível com as actualizações de firmware do SB-700. • Para utilizadores nos Estados Unidos: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa e em África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceania e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/ • Informação adicional pode estar disponível no representante Nikon na sua área geográfica.
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Acessórios Opcionais ■■ Suporte para Speedlight AS-22 O mesmo que é fornecido com o SB-700. ■■ Conjunto de Filtros de Cor SJ-4 São incluídos um suporte de filtros, um total de 12 filtros em 4 cores e um estojo de filtros.
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência ■■ Cabo Remoto TTL SC-28/17 (aproximadamente 1,5 m) O SC-28/17 permite o modo i-TTL quando o SB-700 é utilizado fora da câmara. A sapata do flash vem com um encaixe do tripé. ■■ Cabo Remoto TTL SC-29 (aproximadamente 1,5 m) O SC-29 permite o modo i-TTL quando o SB-700 é utilizado fora da câmara. O SC-29 apresenta a função de iluminação auxiliar de AF.
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Especificações H Electrónica do flash Transístor Bipolar de Porta Isolada Automático (IGBT) e circuito de série Número guia (posição de cabeça do zoom 35 mm, formato FX, 28 (ISO 100, m), 39 (ISO 200, m) padrão de iluminação standard, 20 °C) Alcance efectivo da emissão do flash (no modo i-TTL) 0,6 m a 20 m (varia dependendo das definições de área de imagem da câmara, padrão de iluminação, sensibilidade ISO, posição de cabeç
Capacidade de flash reflectido A cabeça do flash inclina para baixo 7° ou para cima até 90° com batentes de curso a -7°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90° A cabeça do flash roda horizontalmente 180º para a esquerda e para a direita com batentes de curso a 0°, 30°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150°, 180° Alimentação LIGADA (ON)/ DESLIGADA (OFF) Rode o botão de alimentação/botão do modo sem fios para múltiplas unidades de flash para ligar ou desligar o SB-700 A função de espera também pode ser definida Fonte de alimentação
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Especificações H Duração do flash (aproximadamente) 1/1042 segundos com a saída de emissão a M1/1 (total) 1/1136 segundos com a saída de emissão a M1/2 1/2857 segundos com a saída de emissão a M1/4 1/5714 segundos com a saída de emissão a M1/8 1/10000 segundos com a saída de emissão a M1/16 1/18182 segundos com a saída de emissão a M1/32 1/25000 segundos com a saída de emissão a M1/64 1/40000 segundos com a saída de emissão
O alcance efectivo da emissão do SB-700 situa-se entre 0,6 m e 20 m O alcance efectivo da emissão do flash varia em função da definição de área de imagem da câmara, do padrão de iluminação, da sensibilidade ISO,da posição de cabeça do zoom e da abertura. • A seguinte tabela diz respeito ao formato FX e ao padrão de iluminação standard. • O alcance efectivo de emissão do flash para cada valor pode ser visto no painel LCD (0C-4).
■■ No formato FX, padrão de iluminação standard Sensibilidade ISO Posição de cabeça do zoom (mm) 12800 6400 3200 1600 800 400 200 100 14BA/ 14BA 14WP 24 28 35 50 70 85 105 120 WP 4,9 - 7 - 7 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19 - 19 1,4 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 1,4 3,5 - 4,9 - 4,9 - 8 - 8,8 - 9,8 - 11 - 12 - 13 - 14 - 14 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 2,8 2 1,4 2,5 - 3,5 - 3,5 - 5,7 - 6,2 - 7 - 7,6 - 8,5 - 8,8 - 9,3 - 9,3 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 4 2,8 2 1,4 5,6 4 2,8 2 1,4
Posição de cabeça do zoom definida Ângulo de cobertura (°) Vertical Horizontal Ângulo de cobertura (no formato DX) Posição de cabeça do zoom definida Ângulo de cobertura (°) Vertical Horizontal 12 (BA/WP)*1 120 130 8 (BA/WP)*1 120 130 14 (BA/WP)*2 110 120 10 (BA/WP)*2 110 120 17 (BA/WP)*3 100 110 11 (BA/WP)*3 100 110 24*4 60 78 16*4 60 78 28 53 70 17*4 57 75 35 45 60 18*4 55 72 50 34 46 20 50 67 70 26 36 24 44 58 85 23 31 28 39 52 105*5 20 27 35
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Especificações H Tabela de números guia Os números guia do SB-700 variam em função da definição de área de imagem da câmara, do padrão de iluminação, da sensibilidade ISO, da posição de cabeça do zoom e do nível de emissão do flash.
Formato FX Formato DX Iluminação standard Iluminação central ponderada Iluminação uniforme Iluminação standard Iluminação central ponderada 20 – – − 26 28,5 Iluminação uniforme 23 24 23 25 − 28 30 24 28 25 28 23 29 31,5 26 35 28 30 24 31,5 33 28,5 50 31 33 28 34,5 36 32 70 34 36 31 37 38 36 85 35,5 38 34 38 − 37 105 37 – 36 − − 37,5 120 38 – 37 – – 38 BA: Com a Cúpula de Difusão Nikon encaixada WP: Com o painel amplo incorporado no respe
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Especificações Tabela de números guia (no formato FX) ■■ Padrão de iluminação standard, a ISO 100; m Nível de emissão do flash Posição de cabeça do zoom (mm) 14 24 28 35 50 70 85 105 14 23 25 28 31 34 35,5 37 38 9,9 16,3 17,7 19,8 21,9 24 25,1 26,2 26,9 WP + BA BA WP 1/1 10 14 1/2 7,1 9,9 120 1/4 5 7 7 11,5 12,5 14 15,5 17 17,8 18,5 19 1/8 3,5 4,9 4,9 8,1 8,8 9,9 11 12 1
■■ Padrão de iluminação standard, a ISO 100; m Nível de emissão do WP + flash BA Posição de cabeça do zoom (mm) 10 16 BA WP 17 18 20 24 28 35 50 70 1/1 10 14 14 23 23,5 24,5 26 28 29 31,5 34,5 37 85 38 1/2 7,1 9,9 9,9 16,3 17 17,7 18,7 19,8 20,5 21,9 24 26,2 26,9 1/4 5 7 7 11,5 12 12,5 13,3 14 14,5 15,5 17 18,5 19 1/8 3,5 4,9 4,9 8,1 8,5 8,8 9,4 9,9 10,3 11 12 13,1 13,4 1/16 2,5 3,5 3,5 5,8 6 6,3 6,6 7 7,3 7,8 8,5 9,3 9,5 1/3
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Especificações Tabela de números guia (com sincronização de alta velocidade do plano focal automático) ■■ Padrão de iluminação standard, a ISO 100; m (no formato FX) Nível de emissão do flash 1/1 Posição de cabeça do zoom (mm) 14 WP + BA BA WP 3,6 5,1 5,1 24 28 35 50 70 85 105 120 8,4 9,1 10,2 11,3 12,4 12,9 13,5 13,8 9,8 1/2 2,6 3,7 3,7 6 6,5 7,3 8 8,8 9,2 9,6 1/4 1,9 2,6 2,6 4,2 4,6 5,1
Nível de emissão do WP + flash BA Posição de cabeça do zoom (mm) 10 BA WP 16 17 18 20 24 28 35 50 70 85 1/1 3,6 5,1 5,1 8,4 8,6 8,9 9,5 10,2 10,6 11,5 12,6 13,5 13,8 1/2 2,6 3,7 3,7 6 6,1 6,3 6,7 7,3 7,5 8,2 8,9 9,6 9,8 1/4 1,9 2,6 2,6 4,2 4,3 4,5 4,8 5,1 5,3 5,8 6,3 6,8 7 1/8 1,3 1,9 1,9 3 3 3,1 3,4 3,7 3,8 4,1 4,5 4,8 4,9 1/16 1 1,3 1,3 2,1 2,2 2,2 2,4 2,6 2,7 2,9 3,2 3,4 3,5 1/32 0,7 1 1 1,5 1,6 1,6 1,7 1,9 1,9 2
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Especificações úmero mínimo de disparos do flash/tempo N de reciclagem de carga para cada pilha Pilhas Tempo mínimo de reciclagem (aprox.
• Consulte “Componentes do Speedlight” (0B-1) para obter os nomes dos componentes. A A:B.......................................D-13 Abertura.................................C-4 Acessórios............................H-13 Actualização de firmware.....H-12 Ajuste da função de espera... B-21 Ajuste do monitor de som.... B-20 Ajustes personalizados......... B-17 Alavanca de bloqueio do pé de montagem.............. B-11 Alcance da distância efectiva da emissão do flash........... A-6 Ângulo de cobertura ........
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Índice H Cartão reflector incorporado.......................E-12 Central ponderada (padrão de iluminação)....... E-3 CLS........................................ A-6 Compensação do flash......... E-23 Conjunto de filtros de cor SJ-4............................H-13 Controlador de flash escravo sem fios SU-4...................H-13 COOLPIX............................... G-1 Cúpula de Difusão Nikon........ E-9 D Disco selector...
G GN (modo de flash manual com prioridade à distância).......................... C-11 GN (número guia).................. H-6 Grupo.................................... D-4 I i-TTL standard........................ C-2 Iluminação auxiliar de AF...... E-27 Iluminação avançada sem fios......................D-2, D-9 Iluminação de modelação..... E-29 Iluminador do painel LCD..... H-11 Indicado de aviso................... H-3 Indicador de carga baixa das pilhas..........................
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Índice O Objectiva com CPU................ A-5 P Padrão de iluminação............. E-2 Painel amplo incorporado..... E-14 Painel LCD............................ H-11 Pé de montagem.................. B-11 Pilhas.............................. B-9, H-9 Posição de cabeça do zoom................................ E-25 Predefinições......................... A-6 Pré-flashes de avaliação..........A-7 Protecção contra água..........
Sugestões acerca dos Cuidados a ter com o Speedlight e Informação de Referência Tempo de reciclagem...........H-27 Tempo mínimo de reciclagem........................H-27 U Unidade de flash principal..................... A-8, D-6 Unidade de flash remota....... A-8 Uniforme (padrão de iluminação)....... E-3 V Valor de compensação do flash............................ E-23 Versão de firmware..............
SB-700 Nenhuma reprodução por qualquer meio deste manual, no todo ou em parte (exceptuando-se o case de citações curtas em artigos ou análises essenciais), podem ser feitos sem o acordo por escrito da NIKON CORPORATION.