Flash con autofoco SB-700 Manual del usuario Nikon Manual Viewer 2 Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su teléfono inteligente o tableta para consultar los manuales de las cámaras digitales de Nikon en cualquier momento y en cualquier lugar. Nikon Manual Viewer 2 puede descargarse gratuitamente desde App Store y Google Play.
Acerca del flash SB-700 y este manual del usuario Preparativos A Gracias por haber adquirido el flash Nikon SB-700. Para sacar el mayor rendimiento posible de su flash, por favor, lea con atención este manual del usuario antes de su uso. Cómo encontrar lo que está buscando i Tabla de contenido (0A-11) Es posible buscar por elementos, como por método de uso, modo de flash o función.
Compruebe que todos los elementos indicados más abajo se incluyen con el SB-700. Si falta algún elemento, informe inmediatamente al establecimiento donde adquirió el SB-700 o al vendedor.
Acerca del flash SB-700 y este manual del usuario Acerca del SB-700 Preparativos A El SB-700 es un flash de alto rendimiento compatible con el Sistema de Iluminación Creativa (CLS) de Nikon con un número de guía de 28/39 (ISO 100/200, m) (en la posición del cabezal del zoom de 35 mm en el formato Nikon FX con patrón de iluminación estándar, 20 ºC).
• Consulte las funciones y los ajustes de la cámara en el manual del usuario. A v Describe un punto al que debe prestar especial atención para evitar que el flash funcione mal o para evitar cometer errores. t Incluye información o consejos para hacer que sea más fácil usar el flash. 0 Referencia a otras páginas de este manual Preparativos Iconos usados en este manual t Consejos para la identificación de los objetivos con CPU NIKKOR Los objetivos con CPU tienen contactos de CPU.
Acerca del flash SB-700 y este manual del usuario Terminología Preparativos A Ajustes predeterminados: los ajustes de funciones y modos establecidos en el momento de adquisición Sistema de Iluminación Creativa (CLS, Creative Lighting System) de Nikon: un sistema de Iluminación activa varias funciones de fotografía con flash y que proporciona una mejor comunicación entre los flash Nikon y las cámaras Patrones de iluminación: tipos de control de la reducción de luz en los bordes; el SB-700 proporciona tres
Predestellos de control: destellos apenas visibles emitidos antes del propio disparo del flash, que permiten a la cámara medir la luz reflejada sobre un sujeto Flash de relleno equilibrado i-TTL: tipo de modo i-TTL en el que se ajusta el nivel de intensidad del flash para obtener una exposición del sujeto principal y del fondo bien equilibrada i-TTL estándar: tipo de modo i-TTL en el que se ajusta el nivel de intensidad del flash para obtener una exposición correcta del sujeto principal independientemente d
Acerca del flash SB-700 y este manual del usuario Preparativos A Fotografía con varios flashes inalámbricos: fotografía con flash con múltiples unidades de flash inalámbrico que se disparan simultáneamente Unidad de flash maestro: unidad de flash que controla las unidades de flash remoto en la fotografía con varios flashes Unidad de flash remoto: unidad de flash que dispara por el mando de unidad de flash maestro Iluminación inalámbrica avanzada: fotografía con varios flashes inalámbricos con CLS; los gr
Índice de preguntas y respuestas Puede buscar explicaciones específicas según su objetivo.
Índice de preguntas y respuestas Preparativos A Pregunta Palabras clave 0 ¿Cómo puedo usar el autofoco en situaciones Luz de ayuda de AF de poca iluminación? E-27 ¿Cómo puedo tomar fotografías nocturnas del sujeto y del fondo? Sincronización lenta E-33 ¿Cómo puedo tomar fotografías sin que los ojos del sujeto aparezcan rojos? Reducción de ojos rojos E-34 ¿Cómo utilizar el SB-700 con una cámara SLR Cámara SLR no no compatible con CLS? compatible con CLS F-1 ¿Cómo utilizar el SB-700 con una cá
Tabla de contenido B C D Preparativos Acerca del flash SB-700 y este manual del usuario .............A-2 Índice de preguntas y respuestas ........................................A-9 Para su seguridad.............................................................A-14 Comprobar antes de usar.................................................A-23 Funcionamiento Partes del flash................................................................... B-1 Funciones básicas.............................................
Tabla de contenido Unidades de flash remoto ................................................D-23 Confirmación de estados en fotografía con varios flashes inalámbricos ......................................................D-27 Preparativos A E A–12 Funciones Cambio del patrón de iluminación ..................................... E-2 Funcionamiento del flash de rebote ................................... E-5 Realización de fotografías en primer plano .......................
G H Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLS ......................................................................... F-1 Para utilizar con cámaras COOLPIX ................ G-1 Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Solución de problemas .......................................................H-1 Número de guía, diafragma y distancia del flash al sujeto...H-6 Consejos acerca del cuidado del flash ................................H-7 Notas sobre las baterías .............
Para su seguridad Preparativos A Antes de utilizar este producto, lea con atención las siguientes precauciones de seguridad para asegurarse de que realiza un uso adecuado libre de peligros y para evitar daños a su producto Nikon o lesiones a usted o a otras personas. Por favor, guarde estas instrucciones de seguridad cerca del producto para que puedan consultarse rápidamente por aquellos que usan el producto.
A–15 A Preparativos 4. Si la unidad de flash se cae y se daña, no toque ninguna de las piezas metálicas interiores. Estas piezas, especialmente los condensadores de capacidad del flash y las piezas asociadas, podrían contener altos niveles de carga, y si se tocan, podrían provocar una descarga eléctrica.
Para su seguridad Preparativos A 8. No dispare la unidad directamente frente a un conductor de un coche en movimiento, ya que podría afectar temporalmente a la visión del conductor y provocar un accidente. 9. No dispare la unidad de flash directamente a los ojos de una persona cercana, ya que podría dañar las retinas de los ojos. No dispare nunca la unidad de flash a menos de un metro de distancia de los menores. 10.
A–17 A Preparativos 15. Cuando utilice baterías recargables de tamaño estándar (AA, AAA, C, D) u otras baterías recargables comunes como las baterías de Ni-MH, o cuando las recargue, asegúrese de utilizar únicamente el cargador especificado por el fabricante de la batería y lea las instrucciones detenidamente.
Para su seguridad Preparativos A 1. 2. 3. 4. 5. PRECAUCIONES para el uso de flashes No toque la unidad de flash con las manos mojadas, ya que podría provocar una descarga eléctrica. Mantenga la unidad de flash fuera del alcance de los niños para impedir que se metan la unidad en la boca o cerca de ella, o que toquen una parte peligrosa del producto, ya que esto podría provocar una descarga eléctrica.
A Preparativos ADVERTENCIAS para baterías 1. No caliente ni arroje las baterías al fuego, ya que esto podría causar que desprendan líquidos corrosivos, generen calor o estallen. 2. No provoque cortocircuitos en las baterías ni las desmonte, ya que esto podría causar que las baterías desprendan líquidos corrosivos, generen calor o estallen. 3.
Para su seguridad Preparativos A 8. Si sale líquido corrosivo de las baterías y éste entra en contacto con su piel o ropa, lávese inmediatamente con agua corriente. El contacto prolongado puede dañar su piel. 9. Siga las advertencias e instrucciones impresas en las baterías para evitar acciones que puedan causar que las baterías desprendan líquidos corrosivos, generen calor o que se produzcan incendios. 10.
A–21 A Preparativos 16. Cuando recicle o se deshaga de las baterías, asegúrese de aislar sus terminales con cinta adhesiva. Si los terminales positivo y negativo de las baterías producen un cortocircuito después de entrar en contacto con objetos metálicos, podrían producirse incendios, generarse calor o explosiones. Respete las normativas locales a la hora de deshacerse de las baterías usadas. 17.
Para su seguridad PRECAUCIONES relacionadas con las baterías Preparativos arroje ni someta las baterías a golpes físicos fuertes, ya que A No esto podría provocar que desprendiesen líquidos corrosivos, generasen calor o explotasen. Aviso para los clientes en Europa Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
Comprobar antes de usar Consejos para utilizar el flash Realice disparos de prueba antes de fotografiar ocasiones importantes como bodas o graduaciones. Permita que Nikon revise su flash periódicamente Nikon recomienda que el distribuidor o el centro de servicio técnico autorizados revisen el flash al menos una vez cada dos años. Utilice el flash con equipos Nikon El rendimiento del flash SB-700 de Nikon ha sido optimizado para ser utilizado con cámaras y accesorios Nikon, incluyendo los objetivos.
Comprobar antes de usar Formación para toda la vida Preparativos A Como parte del compromiso de Nikon de ofrecer formación para toda la vida acerca de sus productos, es posible acceder a información continuamente actualizada a través de Internet en las siguientes páginas Web: • Para usuarios en los EE.UU.: http://www.nikonusa.com/ • Para usuarios en Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para usuarios en Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.
Preparativos A A–25
B Funcionamiento Partes del flash 6 Funcionamiento B 7 8 1 9, 10 11 12 2 13 14 3 15 4 16 5 B–1
1. Cabezal del flash 3. Ventana del sensor de luz para el flash remoto inalámbrico (0D-23) 4. Tapa del compartimento de la batería 5. Botón de bloqueo de la tapa del compartimento de la batería (0B-8) 6. Tarjeta de rebote incorporada (0E-12) 7. Panel difusor incorporado (0E-14) 8. Panel del flash 9. Detector de filtro 10. Detector de cúpula difusora Nikon 11. Indicador de flash listo (en modo remoto) (0D-27) 12. Luz de ayuda de AF (0E-27) 13. Contactos de la luz de ayuda de AF externa (0H-14) 14.
Partes del flash 17 Funcionamiento B 18 20 19 B–3 21
17. Escala del ángulo de inclinación del cabezal del flash (0E-6) 18. Escala del ángulo de giro del cabezal del flash (0E-6) 19. Indicador de flash listo (0B-15, D-27) 20. Panel LCD (0B-16, H-11) B Funcionamiento 21.
Partes del flash B 22 27 23 28 Funcionamiento 24 25 26 B–5 29 30 31
25. Botón [MENU] Muestra la configuración personalizada. (0B-18) 26. Dial de selección Gire para cambiar el elemento seleccionado. El elemento seleccionado se resalta en la pantalla LCD. (0B-16) 27. Selector de patrón de iluminación Selecciona el patrón de iluminación. (0E-2) 28. Botón [SEL] (botón de selección) Permite seleccionar los elementos que se van a configurar. (0B-16) 29.
Funciones básicas En esta sección se explica el procedimiento básico en el modo i-TTL en combinación con una cámara compatible con CLS. v Notas sobre la fotografía de flash continuo Funcionamiento B • Para evitar el sobrecalentamiento del SB-700, déjelo enfriar durante 10 minutos como mínimo después de 15 disparos continuos. • Cuando se repite el disparo de flash continuo en rápida sucesión, la función de seguridad interna ajustará el tiempo de reciclado en un máximo de 15 segundos.
PASO 1 Inserción de las baterías Deslice y abra la tapa del compartimento de la batería mientras presiona el botón de bloqueo de la tapa. Funcionamiento B Introduzca las baterías con las polaridades [+] y [-] orientadas correctamente. Cierre la tapa del compartimento de baterías.
Funciones básicas Baterías adecuadas Cuando sustituya las baterías, utilice cuatro baterías AA de la misma marca y los tipos siguientes: B Batería alcalina AA de 1,5 V Funcionamiento Batería de litio AA de 1,5 V Batería de Ni-MH AA recargable de 1,2 V • Para el tiempo de reciclado mínimo y el número de flashes para cada tipo de batería, consulte “Especificaciones”. (0H-27) • El rendimiento de las baterías alcalinas puede variar en gran medida según el fabricante.
Sustituir/recargar las baterías Batería alcalina AA de 1,5 V 10 segundos o más Batería de litio AA de 1,5 V 10 segundos o más Batería de Ni-MH AA recargable de 1,2 V 10 segundos o más Indicador de bajo nivel de batería Al bajar el nivel de la batería, el icono mostrado a la izquierda aparece en la pantalla LCD y el SB-700 deja de funcionar. Sustituya o cargue las baterías.
Funciones básicas PASO 2 Colocación del SB-700 en la cámara Asegúrese de que el SB-700 y el cuerpo de la cámara están apagados. B Funcionamiento Asegúrese de que la palanca de bloqueo del pie de montaje esté situada a la izquierda (punto blanco). Deslice el pie de montaje del SB-700 hacia la zapata de accesorios de la cámara. Gire la palanca de bloqueo hacia “L”.
Desmontaje del SB-700 de la cámara • Si el pie de montaje del SB-700 no se puede extraer de la zapata de accesorios de la cámara, gire la palanca de bloqueo 90° hacia la izquierda y deslice el SB-700 con cuidado hacia fuera. • No extraiga el SB-700 a la fuerza. B–12 B Funcionamiento Asegúrese de que el SB-700 y el cuerpo de la cámara están apagados y gire la palanca de bloqueo 90° hacia la izquierda.
Funciones básicas PASO 3 Ajuste del cabezal del flash Ajuste el cabezal del flash en posición frontal. • El cabezal del flash se bloquea en la posición frontal. Funcionamiento B Indicador LCD del estado del cabezal del flash El cabezal del flash se ajusta en la posición frontal. El cabezal del flash está ajustado en un ángulo distinto del frontal (el cabezal del flash está inclinado hacia arriba o girado hacia la derecha o izquierda). El cabezal del flash está inclinado hacia abajo.
PASO 4 Encendido del SB-700 y la cámara Activación del SB-700 y el cuerpo de cámara. Ejemplo de pantalla LCD • La imagen siguiente es un ejemplo de pantalla LCD del SB-700 con las condiciones siguientes: modo de flash: modo i-TTL; zona de imagen: formato DX; patrón de iluminación: estándar; sensibilidad ISO: 100; posición del cabezal del zoom: 35 mm; número f del diafragma: 5.6 • Los iconos de la pantalla LCD pueden diferir según los ajustes del SB-700 y la cámara y el objetivo que se utilice.
Funciones básicas PASO 5 Selección del modo de flash Ajuste el selector de modo a [TTL]. Funcionamiento B Asegúrese de que el indicador de flash listo en el SB-700 o en el visor de la cámara estén encendidos antes de disparar.
Ajustes y pantalla LCD • Si hay un ajuste configurable, aparece un icono que indica que el ajuste se muestra en la esquina inferior derecha. Si hay dos o más ajustes configurables, se muestra el icono SEL, que indica que los elementos configurables pueden seleccionarse con el botón [SEL]. Pulse el botón de selección [SEL] para resaltar el elemento seleccionado. Cambie el ajuste girando el dial de selección. Pulse el botón [OK] para confirmar el ajuste.
Funciones y configuración personalizada Funcionamiento B Es posible realizar varios ajustes de operaciones en el SB-700 mediante la pantalla LCD. • Los iconos que se muestran varían en función de la combinación de cámara y del estado del SB-700. • Las funciones y los ajustes indicados mediante cuadrículas no están activados y no funcionan aunque pueden estar configurados y ajustados.
Configuración personalizada Pulse el botón [MENU] para mostrar la configuración personalizada. Gire el dial de selección para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón [OK]. • Los elementos resaltados se pueden ajustar. Configuración personalizada Posición del elemento resaltado (dentro de 11 elementos) No se muestra mientras un elemento seleccionado esté siendo configurado.
Funciones y configuración personalizada Gire el dial de selección para resaltar el ajuste seleccionado y, a continuación, pulse el botón [OK]. B Funcionamiento • El ajuste se resalta cuando está seleccionado • Pulse el botón [OK] para regresar a la pantalla de selección de elemento. Selección disponible º: Configuración actual Pulse el botón [MENU] para regresar a la pantalla normal. • Se regresa a la vista normal de la pantalla LCD.
Funciones y configuración personalizada (En negrita: ajuste predeterminado) RED (ROJO) BLUE (AZUL) YELLOW (AMARILLO) AMBER (ÁMBAR) OTHER (OTRO) (se ajusta cuando el filtro de color no es ninguno de los anteriores).
Funciones y configuración personalizada Contraste del panel LCD (0H-11) Los niveles de contraste se muestran en la pantalla LCD en un gráfico de nueve pasos. 5 niveles en 9 pasos B Funcionamiento Función de reposo (0E-30) Ajuste del tiempo antes de activar la función de reposo.
Unidad de la medida de distancia m: metros ft: pies ON: Luz de ayuda de AF activada OFF: Luz de ayuda de AF desactivada Versión del firmware (0H-12) Restablecer la configuración personalizada Exceptuando la unidad de medida de distancia, los filtros de color y la versión del firmware, restablece las configuraciones personalizadas a los ajustes predeterminados.
C Modos de flash Modo i-TTL Modos de flash C La información obtenida por los predestellos de control y la información acerca del control de la exposición se integra en la cámara para ajustar automáticamente el nivel de intensidad del flash. • Para tomar imágenes mediante el SB-700 ajustado en el modo i-TTL, consulte “Funciones básicas” (0B-7). • Están disponibles los modos de flash de relleno equilibrado i-TTL o el modo i-TTL estándar según los ajustes de la cámara.
Flash de relleno equilibrado i-TTL Ajusta el nivel de intensidad del flash automáticamente para obtener una exposición del sujeto principal y del fondo bien equilibrada. En la pantalla LCD se mostrará. i-TTL estándar t Modo de medición de la cámara y modo i-TTL • Al cambiar el modo de medición de la cámara al modo de medición puntual mientras está seleccionado el flash de relleno equilibrado i-TTL, el modo i-TTL cambia automáticamente al modo i-TTL estándar.
Modo i-TTL Ajuste del modo i-TTL Ajuste el selector de modo a [TTL].
Alcance de distancia de intensidad efectiva del flash SB-700 t Ajuste automático de la sensibilidad ISO, el diafragma y la distancia focal Cuando utilice el SB-700 con una cámara compatible con CLS y un objetivo con CPU, la sensibilidad ISO, el diafragma y la distancia focal se ajustarán automáticamente en función de la información del objetivo y la cámara. • Para obtener más información acerca del rango de sensibilidad ISO, consulte el manual del usuario de la cámara.
Modo i-TTL v Cuando se indica una intensidad del flash insuficiente para obtener una exposición correcta • Cuando los indicadores de flash listo del SB-700 y del visor de la cámara parpadean durante unos 3 segundos después de tomar una fotografía, es posible que se produzca una subexposición a causa de una intensidad del flash insuficiente. • Para compensar la exposición, utilice un diafragma más abierto o una sensibilidad ISO mayor, o acerque la unidad de flash al sujeto y fotografíe de nuevo.
Modo de flash manual En el modo de flash manual, el diafragma y el nivel de intensidad del flash se seleccionan manualmente. De este modo, es posible controlar la exposición y la distancia del flash al sujeto. • Es posible ajustar el nivel de intensidad del flash entre M1/1 (intensidad máxima) y M1/128 para que se adapte a sus preferencias creativas. • La subexposición a causa de una intensidad del flash insuficiente no se indica en el modo de flash manual.
Modo de flash manual Ajuste del modo de flash manual Ajuste el selector de modo a [M].
Toma de fotografías en el modo de flash manual • El nivel de intensidad del flash puede ajustarse también con el botón [SEL]. • Ajuste la distancia del flash al sujeto al mismo valor que la distancia de intensidad efectiva del flash. Confirme quel el indicador de flash listo esté encendido y luego dispare. C–8 C Modos de flash Pulse el botón [SEL] para resaltar el nivel de intensidad del flash. Ajuste el nivel de intensidad del flash girando el dial de selección y luego pulse el botónŪ[OK].
Modo de flash manual ■ Ajuste de el nivel de intensidad del flash Resalte el nivel de intensidad del flash y gire el dial de selección para cambiar el nivel de intensidad del flash.
C–10 C Modos de flash • Si el dial de selección se gira hacia la izquierda, el denominador mostrado aumenta (el nivel de intensidad del flash disminuye). Si el dial de selección se gira hacia la derecha, el denominador mostrado disminuye (el nivel de intensidad del flash aumenta). • El nivel de intensidad del flash cambia en pasos de ±1/3 EV, excepto entre 1/1 y 1/2. 1/32 -0,3 y 1/64 +0,7 representan el mismo nivel de intensidad del flash.
Modo de flash manual con prioridad a la distancia En este modo de flash, cuando introduzca el valor de la distancia del flash al sujeto, el SB-700 controlará automáticamente el nivel de intensidad del flash en función de los ajustes de la cámara. Ajuste del modo de flash manual con prioridad a la distancia Ajuste el selector de modo a [GN].
Ejemplo de pantalla LCD del modo de flash manual con prioridad a la distancia (con una distancia del flash al sujeto de 4 m) C–12 C Modos de flash Distancia del flash al sujeto (indicador numérico) Distancia del flash al sujeto () y barra indicadora de alcance de distancia de intensidad efectiva del flash Cuando aparezca la distancia del flash al sujeto en el indicador del alcance de distancia de intensidad efectiva del flash, el SB-700 dispara con la intensidad del flash adecuada.
Modo de flash manual con prioridad a la distancia Toma de fotografías en el modo de flash manual con prioridad a la distancia Pulse el botón [SEL] para resaltar la distancia del flash al sujeto. Gire el dial de selección para ajustar la distancia del flash al sujeto y, a continuación, pulse el botón [OK]. Modos de flash C • La distancia del flash al sujeto puede ajustarse también con el botón [SEL].
v Cuando se muestra el indicador de advertencia de flash de rebote Alcance de distancias del flash al sujeto en el modo de flash manual con prioridad a la distancia • Alcance de distancias del flash al sujeto entre 0,3 m y 20 m • Si el valor de distancia del flash al sujeto deseado no figura en el gráfico, seleccione una distancia del flash al sujeto inferior (por ejemplo, si la distancia del flash al sujeto que desea ajustar es 2,7 m, seleccione 2,5 m).
Modo de flash manual con prioridad a la distancia v Cuando se indica una intensidad del flash insuficiente para obtener una exposición correcta • Cuando los indicadores de flash listo del SB-700 y del visor de la cámara parpadean durante unos 3 segundos después de tomar una fotografía, es posible que se produzca una subexposición a causa de una intensidad del flash insuficiente. • Para compensar, utilice un diafragma más abierto o una sensibilidad ISO mayor, y fotografíe de nuevo.
D Fotografía con varios flashes inalámbricos Configuración de la fotografía con varios flashes inalámbricos SB-700 Con el SB-700, están disponibles las operaciones de flash inalámbrico “Advanced” (iluminación inalámbrica avanzada) y “SU-4” (fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4). • Con los ajustes predeterminados de SB-700, es posible fotografiar con flash en el modo de iluminación inalámbrica avanzada.
Configuración de la fotografía con varios flashes inalámbricos SB-700 Iluminación inalámbrica avanzada Unidades de flash remoto (Grupo B) Fotografía con varios flashes inalámbricos D Unidades de flash remoto (Grupo A) Unidad de flash maestro montada en la cámara La unidad de flash maestro activa las unidades de flash remoto para que disparen predestellos de control. La cámara mide la luz reflejada. La cámara activa las unidades de flash. • El SB-700 montado en una cámara es la unidad de flash maestro.
Fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4 Unidad de flash maestro montada en la cámara Las unidades de flash remoto empiezan a disparar cuando se dispara la unidad de flash maestro (en modo AUTO o modo M). Las unidades de flash remoto dejan de disparar cuando deja de disparar la unidad de flash maestro (en modo AUTO). • El flash montado en la cámara o el flash incorporado pueden utilizarse como unidad de flash maestro. • El SB-700 sólo puede utilizarse como unidad de flash remoto.
Funciones de varios flashes inalámbricos SB-700 Cuando se utiliza Cuando se utiliza en modo maestro en modo remoto Fotografía con flash con iluminación inalámbrica avanzada Fotografía con varios flashes inalámbricos D Modo de flash • i-TTL • Flash manual • Control inalámbrico rápido El SB-700 dispara con el modo de flash ajustado en la unidad de flash maestro.
v Notas sobre la cancelación del flash de la unidad de flash maestro Cuando se cancela la función de flash de la unidad de flash maestro y sólo se disparan las unidades de flash remoto, la unidad de flash maestro emite varias señales de luz débiles para activar las unidades de flash remoto. Esta operación no afecta generalmente la exposición correcta del sujeto, aunque la exposición podría verse afectada si el sujeto está próximo y se ha ajustado un valor alto de sensibilidad ISO.
Configuración de la unidad de flash maestro Coloque el interruptor principal/interruptor de modo inalámbrico para varios flashes en [MASTER]. • Gire el interruptor mientras mantiene pulsado el botón de bloqueo en el centro.
Ejemplo de pantalla LCD del modo maestro (modo de flash manual) Modo maestro Modo de flash de la unidad de flash maestro Canal D Fotografía con varios flashes inalámbricos El nivel de intensidad del flash de la unidad de flash maestro El nivel de intensidad del flash de la unidad de flash remoto Posición del cabezal del zoom de la unidad de flash maestro D–7
Configuración de la unidad de flash remoto Coloque el interruptor principal/interruptor de modo inalámbrico para varios flashes en [REMOTE]. • Gire el interruptor mientras mantiene pulsado el botón de bloqueo en el centro.
Funcionamiento de la iluminación inalámbrica avanzada Toma de fotografías con la iluminación inalámbrica avanzada 1. Configuración de la unidad de flash maestro (modo de flash, valor de compensación de flash y canal) [Ajuste del modo i-TTL y canal 1 (ejemplo)] Ajuste el selector de modo a [TTL]. • Para ajustar el modo de flash manual, gire el selector de modo a [M]. • Ajuste el nivel de intensidad del flash si el modo de flash está ajustado a flash manual.
Funcionamiento de la iluminación inalámbrica avanzada Pulse el botón [SEL] para resaltar el canal, seleccione CH 1 con el dial de selección y pulse el botón [OK]. Fotografía con varios flashes inalámbricos D t Cancelación de la función de flash • En el modo i-TTL, resalte el valor de compensación de flash y gire el dial de selección hacia la izquierda. Pulse el botón [OK] cuando el valor de compensación de flash muestre “---” (función de flash cancelado) después de “-3,0EV.
2. Configuración de las unidades de flash remoto (grupo, canal y posición del cabezal del zoom) [Ajuste del grupo A y canal 1 (ejemplo)] Pulse el botón [SEL] para resaltar el grupo, seleccione el grupo A con el dial de selección y pulse el botón [OK]. Pulse el botón [SEL] para resaltar el canal, seleccione el número de canal 1 con el dial de selección y pulse el botón [OK]. • Asegúrese de seleccionar el mismo número de canal configurado en la unidad de flash maestro.
Funcionamiento de la iluminación inalámbrica avanzada Pulse el botón [ZOOM] para resaltar la posición del cabezal del zoom, seleccione una posición con el dial de selección y, a continuación, pulse el botón [OK]. Confirme que el indicador de flash listo esté encendido y luego dispare.
Modo rápido de control inalámbrico Las proporciones del nivel de intensidad del flash de dos grupos (A y B) de unidades de flash remoto pueden equilibrarse fácilmente en el modo rápido de control inalámbrico. • La unidad de flash maestro no dispara en el modo rápido de control inalámbrico. Ajuste del modo rápido de control inalámbrico • Gire el interruptor mientras mantiene pulsado el botón de bloqueo en el centro.
Modo rápido de control inalámbrico Toma de fotografías en el modo rápido de control inalámbrico 1. Configuración de la unidad de flash maestro (proporciones del nivel de intensidad del flash, valor de compensación de flash y canal) [Ajuste la proporción del nivel de intensidad del flash a 1Ū:Ū2 y canal 1 (ejemplo)] Pulse el botón [SEL] para resaltar la proporción del nivel de intensidad del flash de los grupos A y B de unidades de flash remoto.
Pulse el botón [SEL] para resaltar el canal, seleccione CH 1 con el dial de selección y pulse el botón [OK].
Modo rápido de control inalámbrico 2. Configuración de las unidades de flash remoto (grupo, canal y posición del cabezal del zoom) [Ajuste del grupo A y canal 1 (ejemplo)] Pulse el botón [SEL] para resaltar el grupo, seleccione el grupo A con el dial de selección y pulse el botón [OK]. • Ajuste el grupo A o B. • El número de canal seleccionado y el indicador de grupo aparecen más grandes en la pantalla LCD.
Pulse el botón [ZOOM] para resaltar la posición del cabezal del zoom, seleccione una posición con el dial de selección y, a continuación, pulse el botón [OK]. Confirme que el indicador de flash listo esté encendido y luego dispare.
Fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4 La fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4 es especialmente adecuada para fotografiar sujetos que se desplazan rápidamente. • El SB-700 sólo puede utilizarse como unidad de flash remoto en el modo de fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4.
Ejemplo de pantalla LCD Modo remoto Tipo SU-4 Modo de flash Supervisión de sonido Función de flash cancelada Posición del cabezal del zoom de las unidades de flash remoto Fotografía con varios flashes inalámbricos D D–19
Fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4 Modos de flash de unidades de flash remoto La fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4 puede ajustarse en los modos AUTO (automático), M (manual) y OFF (función de flash cancelada). El selector de modo permite ajustar el modo de flash. • Ajuste el selector de modo a [TTL] para AUTO (automático), [M] para M (manual), [GN] para OFF (función de flash cancelada).
Modo (manual) : • En el modo M, las unidades de flash remoto se disparan en sincronización con la unidad de flash maestro, pero no dejan de disparar de forma sincronizada. • El nivel de intensidad del flash del flash maestro y las unidades de flash remoto se ajusta por separado. • La distancia máxima que el sensor de luz del SB-700 puede detectar es de aproximadamente 40 m delante de la unidad de flash maestro. • El nivel de intensidad del flash es de M1/1 a M1/128.
Fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4 Ajuste de una unidad de flash remoto para fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4 [Ajuste del modo AUTO (ejemplo)] Ajuste el selector de modo a [TTL]. Fotografía con varios flashes inalámbricos D Pulse el botón [ZOOM] para resaltar la posición del cabezal del zoom, seleccione una posición con el dial de selección y, a continuación, pulse el botón [OK].
Unidades de flash remoto Ajuste de la unidad de flash remoto • La función de reposo del SB-700, SB-910, SB-900, SB-800, SB-600, SB-500 y SB-R200 se cancelará si se fija el modo remoto. Asegúrese de que la batería dispone de carga suficiente. • Ajuste la posición del cabezal del zoom de las unidades de flash remoto a un valor más ancho que la zona de imagen, de modo que el sujeto reciba suficiente iluminación incluso si el ángulo del cabezal del flash se encuentra fuera del eje del sujeto.
Unidades de flash remoto Fotografía con varios flashes inalámbricos D • Como guía básica, la distancia efectiva entre las unidades de flash maestro y remoto es de aproximadamente 10 m o menos en la posición frontal, y de aproximadamente 7 m en los dos lados (en la iluminación inalámbrica avanzada). Estos alcances varían ligeramente en función de la luz ambiental. • No existe ningún límite para el número de unidades de flash remoto que se pueden utilizar a la vez.
• Asegúrese de colocar todas las unidades de flash remoto del mismo grupo cerca entre sí y orientadas en la misma dirección. Grupo B Menos de aprox. 10 m Aprox. 7 m Dentro de 30˚ Unidad de flash maestro Grupo A • Un obstáculo entre la unidad de flash maestro y las unidades de flash remoto puede interferir en la transmisión de datos. • No deje que la luz de la unidad de flash remoto entre en el objetivo de la cámara.
Unidades de flash remoto • Utilice el soporte para flash AS-22 para colocar las unidades de flash remoto de forma estable. Acople el SB-700 al/del AS-22 de la misma forma que al acoplarlo a/de la zapata de accesorios de la cámara. Fotografía con varios flashes inalámbricos D • Pulse el botón de destellos de prueba de la unidad de flash maestro para comprobar las unidades de flash remoto después de ajustarlas. • Verifique el indicador de flash listo de la unidad de flash remoto antes de tomar fotografías.
Confirmación de estados en fotografía con varios flashes inalámbricos Es posible confirmar el funcionamiento de la fotografía con varios flashes inalámbricos mediante la consulta del indicador de flash listo del SB-700 o el supervisor de sonido durante y después de la fotografía. • Si se utiliza el SB-700 como unidad de flash remoto inalámbrico, es posible supervisar su funcionamiento mediante la escucha del supervisor de sonido.
Confirmación de estados en fotografía con varios flashes inalámbricos Unidad de flash maestro Indicador de flash listo Unidad de flash remoto Indicador de flash listo Supervisión de sonido Parpadea aprox. 3 seg. Parpadea rápidamente durante aprox. 3 seg. Tres pitidos largos durante aprox. 3 seg. Se apaga y enciende cuando está listo para disparar Parpadea rápidamente durante aprox. 6 seg. Los pitidos altos y bajos se van alternando aprox. cada 6 seg.
*1 Los indicadores siguientes aparecen cuando puede haberse producido una subexposición a causa de una intensidad del flash insuficiente.
E Funciones Funciones Esta sección explica las funciones SB-700 que admiten la fotografía con flash y las funciones de la cámara. • Para obtener información detallada sobre las funciones y ajustes de la cámara, consulte el manual del usuario de la cámara.
Cambio del patrón de iluminación En las fotografías con flash, el centro de la imagen es la zona más iluminada, mientras que los bordes aparecen más oscuros. El SB-700 ofrece tres tipos de patrones de iluminación con diferentes descensos de luz en los bordes. Seleccione el tipo más adecuado en función de las condiciones de fotografía.
Cambio del patrón de iluminación Ponderada central Funciones • El patrón de iluminación ponderada central proporciona números de guía mayores en el centro de la imagen que el patrón de iluminación estándar (el descenso de luz en los bordes será mayor que con el patrón de iluminación estándar). • Es adecuado para realizar tomas como retratos, en los que el descenso de luz en los bordes puede ser ignorado.
Para fijar el patrón de iluminación Funciones El selector de patrón de iluminación permite ajustar el patrón de iluminación. • El patrón de iluminación seleccionado se indica con un icono en la pantalla LCD.
Funcionamiento del flash de rebote Funciones El flash de rebote es una técnica fotográfica que utiliza la luz rebotada de un techo o las paredes mediante la inclinación o giro del cabezal del flash. Esta técnica proporciona los efectos siguientes, en comparación con los efectos que produce la luz directa de la unidad de flash: • Reducción de la sobrexposición en un sujeto que esté más próximo que otros. • Suavizado de las sombras del fondo. • Reducción del brillo en las caras, el pelo y la ropa.
Ajuste del cabezal del flash • El cabezal del flash del SB-700 se inclina 90° hacia arriba y 7° hacia abajo y, en sentido horizontal, gira 180° hacia la izquierda y hacia la derecha. • Fije el cabezal del flash en el punto de detención en los ángulos mostrados.
Funcionamiento del flash de rebote Funciones Fijación de los ángulos de inclinación/ giro del cabezal del flash y selección de la superficie reflectante E • Es más sencillo obtener buenos resultados si se inclina el cabezal del flash hacia arriba y se utiliza el techo como superficie reflectante. • Para obtener el mismo efecto, gire el cabezal del flash en sentido horizontal cuando sostenga la cámara en posición vertical.
Techo blanco 1-2m Cabezal del flash inclinado hacia arriba 75˚ y girado 180˚ 90º Funciones Papel blanco de protección contra la luz E E–8
Funcionamiento del flash de rebote Funciones Cúpula difusora Nikon • Mediante la colocación de la cúpula difusora Nikon en el cabezal del flash, es posible difuminar la luz incluso más al utilizar el flash de rebote, lo cual permite crear una luz extremadamente suave casi sin sombras. • Es posible obtener el mismo efecto con la cámara en posición horizontal o vertical. • Si utiliza el panel difusor incorporado junto con la cúpula difusora Nikon conseguirá difuminar la luz mucho más.
• Al colocar la cúpula difusora Nikon y al ajustar la zona de imagen de la cámara en formato FX, la posición del cabezal del zoom se ajusta automáticamente a 12 mm, 14 mm ó 17 mm. Si se ajusta la zona de imagen de la cámara en formato DX, la posición del cabezal del zoom se ajusta automáticamente a 8 mm, 10 mm u 11 mm. La posición del cabezal del zoom difiere según el patrón de iluminación.
Funcionamiento del flash de rebote Toma de fotografías con flash de rebote Ajuste el selector de modo a [TTL]. Ajuste el diafragma, la velocidad de obturación, etc. de la cámara. Funciones • Consulte la sección “Ajuste del diafragma en el modo de operación de flash de rebote”. E Incline el cabezal del flash y toma la fotografía.
t Utilización de la tarjeta de rebote incorporada • En el modo de fotografía con flash de rebote, utilice la tarjeta de rebote incorporada del SB-700 para resaltar los ojos del sujeto de modo que aparenten mucho más vivaces, haciéndoles reflejar la luz. • Incline el cabezal del flash hacia arriba 90º. Extraiga la tarjeta de rebote y el panel difusor incorporado y, mientras sostiene la tarjeta de rebote, deslice el panel difusor incorporado de nuevo hacia su lugar en el interior del cabeza del flash.
Funciones Realización de fotografías en primer plano Si la distancia del flash al sujeto es inferior a 2 m se recomienda inclinar hacia abajo el cabezal del flash para asegurarse de obtener una iluminación suficiente en la parte inferior del sujeto al tomar en primer plano. • El icono de rebotado hacia abajo aparece y el alcance de distancia de intensidad efectiva del flash se subraya con una línea punteada cuando el cabezal del flash se inclina hacia abajo.
Ajuste del panel difusor incorporado • Cuando vuelva a montar el panel difusor incorporado, levántelo e insértelo completamente dentro del cabezal del flash. Funciones Extraiga completamente el panel difusor incorporado y colóquelo sobre el cabezal del flash. A continuación, coloque la tarjeta de rebote en su lugar dentro del cabezal del flash.
Realización de fotografías en primer plano Funciones • Al colocar el panel difusor incorporado y al ajustar la zona de imagen de la cámara en formato FX, la posición del cabezal del zoom se ajusta automáticamente a 12 mm, 14 mm ó 17 mm. Si se ajusta la zona de imagen de la cámara en formato DX, la posición del cabezal del zoom se ajusta automáticamente a 8 mm, 10 mm u 11 mm. La posición del cabezal del zoom difiere según el patrón de iluminación.
Fotografías en primer plano con flash rebotado hacia abajo Ajuste el modo de flash del SB-700. Incline hacia abajo el cabezal del flash. • La distancia del flash al sujeto aparece subrayada. Confirme que el indicador de flash listo esté encendido y luego dispare. E–16 Funciones Coloque el panel difusor incorporado.
Fotografía con flash y filtros de color Funciones Con el SB-700 se suministran filtros de compensación del color, un filtro fluorescente y un incandescente para su uso con iluminación de tungsteno/incandescente e iluminación fluorescente. • Para obtener más información acerca de fotografías de ejemplo con equilibrio de color obtenido mediante filtros de compensación del color, consulte el folleto separado “Recopilación de fotografías de ejemplo“.
Montaje de los filtros de compensación del color (incluidos) • Coloque el filtro con el logotipo de Nikon hacia arriba, tal como se muestra en el diagrama. Compruebe la pantalla LCD. • Se muestra el tipo de filtro. • La información se transmite desde el SB-700 a la cámara. Filtro fluorescente Filtro incandescente E–18 Funciones Coloque el filtro en el cabezal del flash e insértelo en la ranura situada en la parte superior.
Fotografía con flash y filtros de color Montaje de los filtros de color SJ-4 (opcionales) Coloque el filtro en el soporte del filtro (SZ-3), tal como se indica en el diagrama. Funciones • Inserte el filtro con el nombre del filtro de color en la parte inferior. • El filtro debe montarse con el nombre del filtro de color orientado hacia fuera. • Inserte los bordes del filtro entre el soporte del filtro en las lengüetas de montaje del filtro.
• Cuando se acopla el soporte del filtro, el panel LCD muestra la pantalla de ajuste del filtro de color. • Asegúrese de acoplar el filtro al soporte del filtro antes de colocar éste en el cabezal del flash. Ajuste el color. • En la configuración personalizada, seleccione el color del filtro acoplado.
Fotografía con flash y filtros de color v Notas acerca del uso de filtros de color SJ-4 Funciones • Estos filtros son artículos consumibles. Sustitúyalos cuando estén deteriorados o pierdan intensidad de color. • El calor que genera el cabezal del flash puede deformar los filtros de color. Sin embargo, esto no afectará a su rendimiento. • Los arañazos en los filtros no afectarán a su rendimiento, a menos que éstos pierdan intensidad de color.
Cámara D4S, D4, Df, D810, serieèD800, D750, D610, D600, D7200, D7100, D7000, Filtro D5500, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200 D3X, D3S, D3*1, D700, D300S, D300*2, D90, D5000, D3100, D3000 Serie D2, D1X, D1H, D200, D1, D50 D100, D80, serie D70, D60, serie D40 SZ-3FL Auto, flash Auto, flash Incompatible Incompatible Funciones ■ El balance de blancos depende de la cámara que se utilice Auto, flash Incandescente Auto, flash (A6) (ajuste Incompatible preciso -1) E SZ-3TN Filtros de color (RED, Auto,
Funciones de apoyo de la fotografía con flash Compensación de flash Es posible compensar la exposición del sujeto iluminado con el flash sin que afecte a la exposición de fondo mediante la modificación del nivel de intensidad del flash del SB-700. • Es posible que sea necesario efectuar una compensación mayor para que el sujeto principal aparezca más brillante y una compensación inferior para que aparezca más oscuro. • Es posible realizar la compensación de flash en el modo i-TTL.
v Cancelación de la compensación de flash • Para cancelar, gire el dial de selección para volver a ajustar el valor de compensación en “0”. • La compensación de flash no se puede cancelar apagando el SB-700. t En cámaras digitales SLR con flash incorporado que Funciones dispongan de la función de compensación de flash • También es posible ajustar la compensación de flash en la cámara digital SLR con un flash incorporado. Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario de la cámara.
Funciones de apoyo de la fotografía con flash Función de zoom motorizado Funciones El SB-700 ajusta automáticamente la posición del cabezal del zoom para ajustarse a la distancia focal. • Las posiciones del cabezal del zoom se pueden ajustar automáticamente de manera distinta en función de la configuración. Para obtener más información, consulte “Especificaciones”.
Si desea cambiar la posición del cabezal del zoom a una que no coincida con la distancia focal, debe ajustar la posición del cabezal del zoom de forma manual. • Aparecerá una “ ” sobre el indicador “ ” en el panel LCD durante la configuración manual de la posición del cabezal del zoom. • Pulse el botón [ZOOM] y, a continuación, gire el dial de selección para fijar la posición del cabezal del zoom.
Funciones de apoyo de la fotografía con flash Luz de ayuda de AF Si la iluminación es demasiado escasa para que se lleve a cabo el autofoco normal, la luz de ayuda de AF del SB-700 le permitirá tomar fotografías con el autofoco. • La luz de ayuda de AF del SB-700 admite el sistema AF de varios puntos. • La luz de ayuda de AF no se puede utilizar con cámaras que no sean compatibles con cámaras CLS y COOLPIX.
• La luz de ayuda de AF no se iluminará si el autofoco de la cámara está bloqueado o el indicador de flash listo del SB-700 no se ilumina. • Para obtener más información, consulte el manual del usuario de la cámara. ■ Luz de ayuda de AF La luz de ayuda de AF del SB-700 se puede activar o cancelar mediante la configuración personalizada. (0B-22) : Luz de ayuda de AF desactivada. No se muestra “AF”.
Funciones de apoyo de la fotografía con flash t Para cámaras que dispongan de un flash incorporado • Aunque la luz de ayuda de AF de la cámara esté activada, se da prioridad a la luz de ayuda de AF del SB-700 y la luz de ayuda de AF de la cámara no se ilumina. • La luz de ayuda de AF de la cámara sólo se ilumina cuando se cancela la luz de ayuda de AF del SB-700. Funciones Destellos de prueba El botón de destellos de pruebe permite determinar si el SB-700 dispara correctamente.
■ Iluminación inalámbrica avanzada • Cuando se pulsa el botón de vista previa de profundidad de campo en la cámara, la unidad de flash maestro (con la función de flash activada) y todas las demás unidades de flash remoto se disparan como luz de modelado con el nivel de intensidad del flash en el modo seleccionado. • Cuando se pulsa el botón de vista previa de profundidad de campo en la cámara, sólo se dispara como luz de modelado de la unidad de flash maestro.
Funciones de apoyo de la fotografía con flash Funciones Limitación térmica El SB-700 dispone de una función que protege contra daños de sobrecalentamiento en el panel y el cuerpo del flash. Esta función no impide el calentamiento del cabezal del flash. Tenga cuidado de que no se caliente en exceso el SB-700 durante el uso continuo del flash.
Funciones para ajustar en la cámara Las siguientes funciones se encuentran disponibles cuando se utilizan cámaras equipadas con éstas. Ajuste estas funciones en la cámara. No es posible ajustarlas en el SB-700 directamente. • Para obtener información detallada sobre las funciones y ajustes de la cámara, consulte el manual del usuario de la cámara. Es posible realizar la sincronización del flash a alta velocidad con una velocidad de obturación más alta en una cámara compatible.
Funciones para ajustar en la cámara Funciones Bloqueo de valor del flash (Bloqueo FV) E El SB-700 permite bloquear la exposición de la intensidad del flash. Esta función mantiene la iluminación del sujeto constante incluso si cambia la composición. • La exposición del flash (brillo) se mantendrá igual aunque cambie el diafragma o utilice el zoom del objetivo, ya que el nivel de intensidad del flash se ajustará automáticamente.
Reducción de ojos rojos/reducción de ojos rojos con el flash de sincronización lenta Sincronización a la cortinilla trasera Durante la fotografía con flash normal, al fotografiar sujetos que se desplazan rápidamente con velocidades de obturación lentas en la noche, es posible que se obtengan imágenes poco naturales debido a que el sujeto captado por el flash aparece detrás o entre el movimiento difuminado.
Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLS F F Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLS Es posible utilizar el SB-700 con cámaras SLR no compatibles con CLS, con la excepción de algunas funciones. • Las funciones disponibles del SB-700 varían en función de las cámaras que se utilice. • Consulte también el manual del usuario de la cámara.
Cámaras no compatibles con CLS Bloqueo del valor del flash Posible No es posible Sincronización de alta velocidad auto FP Posible No es posible Reducción de ojos rojos Posible No es posible Sincronización a la cortinilla trasera Posible Posible Luz de ayuda de AF Posible (compatible con el sistema de AF de varios puntos) No es posible Actualización de firmware Posible (sólo con cámaras compatibles) No es posible Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLS Cámaras compatibles con
G Para utilizar con cámaras COOLPIX Para utilizar con cámaras COOLPIX Es posible utilizar el SB-700 con cámaras COOLPIX indicadas abajo, con la excepción de algunas funciones. Cámaras COOLPIX compatibles con CLS (A, P7800, P7700, P7100, P7000, P6000) Cámaras COOLPIX compatibles con i-TTL (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400) • Consulte también el manual del usuario de la cámara.
• Es posible realizar fotografías con varios flashes inalámbricos cuando un SB-700, SB-800, SB-900, SB-910 o un controlador de unidad de flash remoto inalámbrico SU-800 está montado en la zapata de accesorios de la cámara COOLPIX como unidad de flash maestro, y las unidades de flash SB-700, SB-600, SB-500, SB-800, SB-900 o SB-910 se ajustan al modo remoto. • Consulte el manual del usuario de la cámara para obtener más información sobre los ajustes de la cámara.
H Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Esta sección explica la solución de problemas, los cuidados del flash, las especificaciones y los accesorios opcionales. Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Solución de problemas H Si se muestra un indicador de advertencia, utilice la tabla siguiente para determinar la causa del problema antes de enviar el flash al distribuidor o representante de Nikon para su reparación.
Causa El panel difusor incorporado está siendo utilizado o la cúpula difusora Nikon se encuentra instalada. La función de zoom motorizado se cancela. La distancia entre la unidad del flash maestro y la flash remoto es demasiado larga, o hay un obstáculo La unidad de entre ellas. flash remoto La luz de la unidad del no dispara. flash maestro no entra en la ventana del sensor de luz de la unidad de flash remoto para el flash remoto inalámbrico. El SB-700 no funciona Puede existir un correctamente.
Solución de problemas Indicadores de advertencia Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Indicador de advertencia H Causa Todas las operaciones se han detenido Se muestra el indicador porque la batería de Nivel bajo de dispone de poca batería. carga. Todas las operaciones se han detenido debido a que el SB-700 se ha Aparece el indicador de sobrecalentado y limitación térmica. podría dañarse.
Advertencia de cámara incompatible (compatible con CLS) Advertencia de cámara incompatible (no compatibles con CLS) Advertencia del flash de rebote Causa Solución 0 El interruptor principal/ interruptor de modo inalámbrico para varios flashes se ajusta a [MASTER] cuando se utilize con una cámara no compatible con la fotografía con varios flashes con iluminación inalámbrica avanzada. Ajuste el interruptor principal/interruptor de modo inalámbrico para varios flashes a [ON].
Solución de problemas Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Si el panel difusor incorporado se rompe • El panel difusor incorporado puede romperse si se expone a golpes fuertes mientras se encuentra instalado en el cabezal del flash. • En tal caso, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante de Nikon. • Si se rompe un panel difusor incorporado, no será posible fijar la posición del cabezal del zoom en el lugar deseado.
Número de guía, diafragma y distancia del flash al sujeto Número f de diafragma = número de guía (GN para ISO 100; m) × factor de sensibilidad ISO / distancia del flash al sujeto (metros) Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia El número de guía (GN) indica la cantidad de luz que genera la unidad de flash. Cuanto mayor sea el número de guía, mayor será la intensidad del flash y la luz tendrá mayor cobertura.
Consejos acerca del cuidado del flash " Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Nunca utilice disolvente, benceno u otros agentes activos cuando limpie el flash, ya que ADVERTENCIA puede dañarlo o hacer que se prenda fuego. El uso de estos agentes también es nocivo para la salud. Limpieza • La suciedad en el panel del flash puede provocar que se rompa cuando se dispara el flash. Limpie frecuentemente el panel del flash.
• Guarde el SB-700 en un lugar fresco y seco para evitar fallos en el funcionamiento debido a la humedad alta, así como el crecimiento de moho. • Mantenga el SB-700 alejado de los productos químicos como, por ejemplo, el alcanfor o la naftalina. Evite exponer al SB-700 a ondas magnéticas de televisores o aparatos de radio. • No utilice ni deje el SB-700 en ubicaciones expuestas a altas temperaturas, como por ejemplo cerca de un radiador o una estufa, ya que podrían producirse daños.
Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Notas sobre las baterías • Debido al alto consumo del flash, es posible que las baterías no funcionen correctamente antes de llegar al final de su vida útil, o que su duración o que el número de cargas y descargas indicado por el fabricante de las baterías. • Cuando inserte las baterías, apague el flash y nunca cambie la polaridad de las baterías.
Ni-MH Reciclado de baterías recargables Para proteger el medio ambiente, no elimine usted mismo las baterías recargables usadas. Lleve las baterías a su centro de reciclado más próximo. Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia • No almacene las baterías en ubicaciones expuestas a altas temperaturas y a una humedad elevada.
Acerca del panel LCD Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Características del panel LCD • Debido a las características direccionales de los paneles LCD, es difícil visualizarlos desde arriba. Sin embargo, pueden visualizarse perfectamente desde cualquier ángulo inferior. • El panel LCD se oscurece con temperaturas elevadas (aprox. 60 ºC), pero vuelve a su estado normal con temperaturas normales (20 ºC).
Actualización del firmware http://www.nikonusa.com/ • Para usuarios en Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para usuarios en Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/ • Es posible obtener información adicional a través del representante local de Nikon. Visite la página Web indicada a continuación para obtener información de contacto: http://imaging.nikon.com/ • El firmware del SB-700 puede actualizarse con una cámara D3 que tenga el firmware A y el firmware B versión 2.
Accesorios opcionales ■ Soporte para flash AS-22 Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Es el mismo que el suministrado para el SB-700. ■ Conjunto de filtros de color SJ-4 Se incluyen un total de 12 filtros en 4 colores y un estuche de filtro. · RED (ROJO) · BLUE (AZUL) · YELLOW (AMARILLO) · AMBER (ÁMBAR) • Los filtros de color son elementos consumibles y están sujetos al deterioro gradual en el color debido al calor generado cuando se dispara el flash.
■ Cable de control remoto TTL SC-28/17 (aprox. 1,5 m) Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia El SC-28/17 permite utilizar el modo i-TTL cuando se utiliza el SB-700 que no está en la cámara. La zapata del flash viene con una rosca para el trípode. ■ Cable de control remoto TTL SC-29 (aprox. 1,5 m) El SC-29 permite utilizar el modo i-TTL cuando se utiliza el SB-700 que no está en la cámara. El SC-29 incluye una función de luz de ayuda de AF.
Especificaciones Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Construcción electrónica H Transistor bipolar automático de puerta aislada (IGBT) y circuitos de serie Número de guía (en posición del cabezal del zoom a 35 mm, en formato 28 (ISO 100, m), 39 (ISO 200, m) FX, patrón de iluminación estándar, 20 ºC) Alcance de distancia de intensidad efectiva del flash al sujeto (para modo i-TTL) De 0,6 m a 20 m (varía en función de la configuración de la zona de imagen de la cámara, el pat
Posibilidad de rebote El cabezal del flash se inclina hacia abajo hasta 7° o hacia arriba hasta 90º con paradas en -7°, 0º, 45°, 60°, 75º y 90° El cabezal del flash gira horizontalmente 180º hacia la izquierda y hacia la derecha con paradas en 0°, 30°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150°, 180° Gire el interruptor principal/interruptor de modo inalámbrico Activación/desactivación para varios flashes para encender o apagar el SB-700 de la alimentación Es posible ajustar la función de reposo Fuente de alimentación U
Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Especificaciones H Duración del flash (aprox.) 1/1042 seg. a la intensidad de M1/1 (plena) 1/1136 seg. a la intensidad de M1/2 1/2857 seg. a la intensidad de M1/4 1/5714 seg. a la intensidad de M1/8 1/10000 seg. a la intensidad de M1/16 1/18182 seg. a la intensidad de M1/32 1/25000 seg. a la intensidad de M1/64 1/40000 seg.
El alcance de distancia de intensidad efectiva del flash SB-700 se sitúa entre 0,6 m y 20 m. El alcance de distancia de intensidad efectiva del flash difiere según la zona de imagen de la cámara, el patrón de iluminación, la sensibilidad ISO, la posición del cabezal del zoom y el diafragma. • En la siguiente tabla se indica el formato FX y el patrón de iluminación estándar. • El alcance de distancia de intensidad efectiva del flash para cada ajuste puede verse en el panel LCD (0C-4).
Especificaciones ■ En formato FX, patrón de iluminación estándar Sensibilidad ISO Posición del cabezal del zoom (mm) 1,4 3,5 - 4,9 - 4,9 - 8 - 8,8 - 9,8 - 11 - 12 - 13 - 14 - 14 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 2,8 2 1,4 2,5 - 3,5 - 3,5 - 5,7 - 6,2 - 7 - 7,6 - 8,5 - 8,8 - 9,3 - 9,3 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 4 2,8 2 1,4 5,6 4 2,8 2 1,8 - 2,5 - 2,5 - 4 - 4,4 - 4,9 - 5,4 - 6 - 6,2 - 6,6 - 6,6 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 1,4 1,3 - 1,8 - 1,8 - 2,9 - 3,1 - 3,5 - 3,8 - 4,3 - 4,4 - 4,7
Ajuste de la posición del cabezal del zoom Ángulo de cobertura (°) Vertical Horizontal Ángulo de cobertura (en formato DX) Ajuste de la posición del cabezal del zoom Ángulo de cobertura (°) Vertical Horizontal 12 (BA/WP)*1 120 130 8 (BA/WP)*1 120 130 14 (BA/WP)*2 110 120 10 (BA/WP)*2 110 120 17 (BA/WP)*3 100 110 11 (BA/WP)*3 100 110 24*4 60 78 16*4 60 78 28 53 70 17*4 57 75 35 45 60 18*4 55 72 50 34 46 20 50 67 70 26 36 24 44 58 85 23 31 28 39 52 1
Especificaciones Tablas de números de guía Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Los números de guía del SB-700 difieren según la zona de imagen de la cámara, el patrón de iluminación, la sensibilidad ISO, la posición del cabezal del zoom y el nivel de intensidad del flash.
Formato FX Formato DX Iluminación estándar Iluminación ponderada central Iluminación uniforme Iluminación estándar Iluminación ponderada central Iluminación uniforme 20 – – – 26 28,5 23 24 23 25 − 28 30 24 28 25 28 23 29 31,5 26 35 28 30 24 31,5 33 28,5 50 31 33 28 34,5 36 32 70 34 36 31 37 38 36 85 35,5 38 34 38 – 37 105 37 – 36 – – 37,5 120 38 – 37 – – 38 BA: Con la cúpula difusora de Nikon acoplada WP: Con el panel difusor incorporado
Especificaciones Tabla de números de guía (en formato FX) ■ Patrón de iluminación estándar, con ISO 100; m Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Nivel de intensidad del flash WP + BA Posición del cabezal del zoom (mm) 14 24 BA WP 28 35 50 70 85 105 1/1 10 14 14 23 25 28 31 34 35,5 37 120 38 1/2 7,1 9,9 9,9 16,3 17,7 19,8 21,9 24 25,1 26,2 26,9 1/4 5 7 7 11,5 12,5 14 15,5 17 17,8 18,5 19 1/8 3,5 4,9 4,9 8,1 8,8 9,9 11 12 12,6
Tabla de números de guía (en formato DX) ■ Patrón de iluminación estándar, con ISO 100; m Posición del cabezal del zoom (mm) 10 16 17 18 20 24 28 35 50 70 14 23 23,5 24,5 26 28 29 31,5 34,5 37 38 9,9 16,3 17 17,7 18,7 19,8 20,5 21,9 24 26,2 26,9 WP +BA BA WP 1/1 10 14 1/2 7,1 9,9 85 1/4 5 7 7 11,5 12 12,5 13,3 14 14,5 15,5 17 18,5 19 1/8 3,5 4,9 4,9 8,1 8,5 8,8 9,4 9,9 10,3 11 12 13,1 13,4 1/16 2,5 3,5 3,5 5,8 6 6,3 6,6 7 7,3 7,8
Especificaciones Tabla de números de guía (con sincronización de alta velocidad auto FP) Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia ■ Patrón de iluminación estándar, con ISO 100; m (en formato FX) Nivel de intensidad del flash WP + BA Posición del cabezal del zoom (mm) 14 BA WP 24 28 35 50 70 85 105 120 8,4 9,1 10,2 11,3 12,4 12,9 13,5 13,8 9,8 1/1 3,6 5,1 5,1 1/2 2,6 3,7 3,7 6 6,5 7,3 8 8,8 9,2 9,6 1/4 1,9 2,6 2,6 4,2 4,6 5,1 5,7 6,2 6,5 6,
■ Patrón de iluminación estándar, con ISO 100; m (en formato DX) Posición del cabezal del zoom (mm) 10 BA WP 16 17 18 20 24 28 35 50 70 85 1/1 3,6 5,1 5,1 8,4 8,6 8,9 9,5 10,2 10,6 11,5 12,6 13,5 13,8 1/2 2,6 3,7 3,7 6 6,1 6,3 6,7 7,3 7,5 8,2 8,9 9,6 9,8 1/4 1,9 2,6 2,6 4,2 4,3 4,5 4,8 5,1 5,3 5,8 6,3 6,8 7 1/8 1,3 1,9 1,9 3 3 3,1 3,4 3,7 3,8 4,1 4,5 4,8 4,9 1/16 1 1,3 1,3 2,1 2,2 2,2 2,4 2,6 2,7 2,9 3,2 3,4 3,5 1/32 0,7 1
Especificaciones Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Número mínimo de flashes/tiempo de reciclado de cada batería Baterías Tiempo de reciclado mínimo (aprox.)* Número mínimo de flashes*/tiempo de reciclado* Alcalina (1,5 V) 2,5 seg. 160/2,5–30 seg. Evolta (1,5 V) 2,5 seg. 230/2,5–30 seg. Litio (1,5 V) 3,5 seg. 330/3,5–120 seg. Ni-MH (2600 mAh) 2,5 seg. 260/2,5–30 seg. Ni-MH (eneloop) 2,5 seg. 230/2,5–30 seg.
Índice A A:B ......................................D-13 Accesorios ...........................H-13 Actualización de firmware....H-12 Advertencia del flash de rebote ................................H-4 Ajuste de la función de reposo ............................. B-21 Ajuste para supervisión de sonido.............................. B-20 Ajustes predeterminados........A-6 Alcance de distancia de intensidad efectiva del flash .............................A-6 Ángulo de cobertura ............H-20 B Baterías......
Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Índice H Control inalámbrico rápido ..............................D-13 Controlador de flash esclavo inalámbrico SU-4..............H-13 COOLPIX............................... G-1 Cúpula difusora Nikon ........... E-9 D Destellos de prueba ............. E-29 Diafragma..............................C-4 Dial de selección .................... B-6 Disparo con flash de rebote ... E-5 Disparo de flash continuo ......
Iluminación inalámbrica avanzada ................... D-2, D-9 Iluminador del panel LCD .....H-11 Indicador de advertencia ........H-3 Indicador de bajo nivel de batería ........................ B-10 Indicador de flash listo........................ B-15, D-27 Indicador de flash listo (en modo remoto) ............D-27 Intensidad del flash insuficiente para obtener una exposición correcta ................... C-5, C-15 Interruptor de modo inalámbrico para varios flashes.............. D-6, D-8 i-TTL estándar ...
Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Índice H Pie de montaje ..................... B-11 Ponderada central (patrón de iluminación) ....................... E-3 Posición del cabezal del zoom.......................... E-25 Predestellos de control ...........A-7 Protector de contactos .........H-13 R Reducción de ojos rojos ....... E-34 Reducción de ojos rojos con el flash de sincronización lenta.......... E-34 REMOTE ................................D-8 Restablecer ................
U Consejos sobre el cuidado del flash e información de referencia Unidad de flash maestro ..................... A-8, D-6 Unidad de flash remoto .........A-8 Uniforme (patrón de iluminación) ...... E-3 V Valor de compensación de flash ............................ E-23 Ventana del sensor de luz para flash remoto inalámbrico ......................D-23 Versión del firmware ............ B-22 Z Zona de imagen (formato FX/DX) .................
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto en breves reseñas y artículos de revistas) sin autorización escrita de NIKON CORPORATION.