Flash autofocus SB-700 Manuel d’utilisation Nikon Manual Viewer 2 Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou votre tablette pour pouvoir consulter, à tout moment et n’importe où, les manuels des appareils photo numériques Nikon. Vous pouvez télécharger gratuitement Nikon Manual Viewer 2 depuis l’App Store ou Google Play.
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation Préparation A Nous vous remercions d’avoir choisi le flash Nikon SB-700. Pour une utilisation optimale de votre flash, veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant de l’utiliser. Comment trouver les informations dont vous avez besoinŪ? i Table des matières (0A-11) Vous pouvez effectuer une recherche par élément, par méthode de fonctionnement, par mode de flash ou par fonction.
Étui souple SS-700 Pied flash AS-22 SB-700 Filtre pour éclairage incandescent SZ-3TN Filtre pour éclairage fluorescent SZ-3FL Dôme de diffusion Nikon SW-14H A–3 A Préparation Accessoires inclus Vérifiez que tous les articles énumérés ci-dessous sont inclus avec le SB-700. Si certains articles sont manquants, informez immédiatement le magasin où vous avez acheté le SB-700 ou le vendeur.
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation À propos du SB-700 Préparation A Le SB-700 est un flash haute performance compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS) avec un nombre guide de 28/39 (ISO 100/200, m) (au réflecteur zoom réglé sur 35 mm dans le format Nikon FX avec une zone d’illumination standard et température ambiante de 20 °C).
v Ce symbole est utilisé afin d’attirer votre attention sur des éléments nécessitant des précautions particulières et ainsi éviter tout dysfonctionnement du flash ou erreur lors des prises de vue. t Ce symbole est utilisé en regard d’informations ou conseils permettant de simplifier l’utilisation du flash. 0 Référence à d’autres pages de ce manuel t Conseils sur l’identification des objectifs NIKKOR à microprocesseur Les objectifs à microprocesseur sont dotés de contacts du microprocesseur.
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation Terminologie Préparation A Réglages par défautb: fonction et mode des réglages au moment de l’achat Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)b: un système d’éclairage qui offre diverses fonctions de photographie avec flash ainsi qu’une meilleure communication entre le flash Nikon et les appareils photo Zones d’illuminationb: types de contrôle des chutes de lumière aux bords; le SB-700 procure trois zones d’illumination, standard, pondérée centrale et égale.
Pré-éclairs pilotesb: éclairs à peine visibles émis avant l’éclair final permettant à l’appareil photo de mesurer la lumière reflétée sur le sujet Dosage flash/ambiance i-TTLb: type de mode i-TTL permettant de régler le niveau d’intensité du flash pour une exposition équilibrée du sujet principal et de l’arrière plan i-TTL standardb: type de mode i-TTL permettant de régler le niveau d’intensité du flash pour une exposition équilibrée du sujet principal indépendamment de la luminosité de l’arrière plan Mode
À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation Préparation A Prise de vue multi-flash sans filb: photographie en flash avec flashes multiples sans fil se déclenchant en même temps Flash principalb: le flash qui commande les flashes asservis pour la prise de vue multi-flash Flash asservib: un flash qui se déclenche suite aux commandes du flash principal Système asservi de câble évolué sans filb: prise de vue multi-flash sans fil avec CLS; les groupes de plusieurs flashes asservis peuvent être contrôlés
Index «ƁQuestions et réponsesƁ» Vous pouvez rechercher des explications particulières en fonction des objectifs que vous cherchez à atteindre.
Index «ƁQuestions et réponsesƁ» Préparation A Question De quelle façon puis-je utiliser l’autofocus automatique sous un éclairage faible ? Mots-clés 0 Éclairage d’assistance AF E-27 De quelle façon puis-je réaliser des photos à la Synchro lente fois du sujet et de l’arrière-plan lorsqu’il fait nuit ? E-33 De quelle façon puis-je réaliser des photos sans Atténuation des yeux que les yeux du sujet apparaissent rouges ? rouges E-34 Appareil photo avec De quelle façon dois-je utiliser le SB-700 avec
Table des matières B C D Préparation À propos du SB-700 et de ce manuel d’utilisation ..............A-2 Index « Questions et réponses ».........................................A-9 Pour votre sécurité ...........................................................A-14 Points à vérifier avant l’utilisation .....................................A-23 Fonctionnement Composants du flash ......................................................... B-1 Fonctionnement de base ...........................................
Table des matières Flashes asservis ................................................................D-23 Vérification des états dans la prise de vue multi-flash sans fil ..........................................................................D-27 Préparation A E A–12 Fonctions Commutation entre les zones d’illumination ...................... E-2 Fonctionnement en flash indirect ....................................... E-5 Photographies en gros plan..............................................
Pour une utilisation avec les appareils photo reflex non compatibles CLS ................................ F-1 G Pour une utilisation avec les appareils photo COOLPIX ...................................................................... G-1 H Conseils d’entretien du flash et références Dépannage ........................................................................H-1 Nombre guide, ouverture et distance du sujet par rapport au flash ..............................................................
Pour votre sécurité Préparation A Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant de l’utiliser. Veillez à conserver ces instructions à proximité du produit afin que toute personne l’utilisant puisse s’y référer rapidement.
A–15 A Préparation 4. Si vous laissez tomber le flash et qu’il est endommagé, ne touchez pas les pièces métalliques qui se trouvent à l’intérieur. Ces pièces, en particulier le condensateur du flash et les pièces apparentées, sont susceptibles d’être fortement chargées électriquement et vous risquez donc de recevoir une décharge si vous les touchez.
Pour votre sécurité Préparation A 7. N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammables ou explosifs. Si vous utilisez votre flash en présence d’un gaz inflammable, notamment en présence de propane, d’essence et de poussière, son déclenchement risque de provoquer une explosion ou un incendie. 8. Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne en train de conduire au risque de l’éblouir et de provoquer un accident. 9.
A–17 A Préparation 14. Les piles non-rechargeables tels que le manganèse, alcalines et les piles au lithium ne doivent jamais être rechargées dans un chargeur d’accumulateur, car elles pourraient laisser échapper des liquides corrosifs, exploser ou prendre feu. 15.
Pour votre sécurité Préparation A 1. 2. 3. 4. 5. MISES EN GARDE concernant l’utilisation des flashes Ne touchez pas le flash lorsque vos mains sont humides, au risque de recevoir un choc électrique. Tenez le flash hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne mettent l’appareil à la bouche, le portent à proximité de celle-ci ou qu’ils ne touchent une de ses parties dangereuses. En cas de non-respect de cette consigne, les enfants courent en effet le risque de recevoir une décharge électrique.
2. 3. 4. 5. 6. Ne chauffez jamais ni ne jetez jamais des accumulateurs/piles au feu. Le non-respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de liquide corrosif, dégagement de chaleur ou explosion. Ne court-circuitez ni ne démontez jamais des accumulateurs/piles. Le non-respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de liquide corrosif, dégagement de chaleur ou incendie.
Pour votre sécurité Préparation A 7. Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/ piles et entre en contact avec vos yeux, lavez-les immédiatement à l’eau courante et demandez l’avis d’un médecin. Si vos yeux ne font pas rapidement l’objet d’un traitement approprié, votre acuité visuelle risque d’en pâtir. 8. Si du liquide corrosif vient à s’échapper des accumulateurs/ piles et entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement à l’eau courante.
A–21 A Préparation 14. N’utilisez pas d’accumulateurs/piles qui semblent présenter une anomalie quelconque. De tels accumulateurs/piles peuvent laisser échapper du liquide corrosif ou dégager de la chaleur. 15. Interrompez le chargement des accumulateurs lorsque vous remarquez qu’à échéance du délai indiqué, ils ne sont toujours pas complètement rechargés afin d’éviter tout risque de fuite de liquide corrosif ou de dégagement de chaleur. 16.
Pour votre sécurité Préparation A MISES EN GARDE concernant l’utilisation des accumulateurs/piles N’appliquez pas de chocs violents aux accumulateurs/piles. Le non-respect de cette consigne peut avoir de graves conséquences : fuites de liquide corrosif, dégagement de chaleur ou explosion. Avis pour les clients en Europe Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Points à vérifier avant l’utilisation Conseils sur l’utilisation de votre flash Faites quelques essais avant de photographier les grandes occasions comme les mariages ou les baptêmes. Faites vérifier régulièrement le fonctionnement de votre flash par Nikon Nikon vous recommande de faire vérifier votre flash par un revendeur ou un centre de maintenance agréé au moins une fois tous les deux ans.
Points à vérifier avant l’utilisation Formation permanente Préparation A Dans le cadre de son programme d’assistance intitulé « Formation permanente », Nikon s’engage à publier régulièrement sur les sites Web suivants les plus récentes informations sur ses produits : • Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.
Préparation A A–25
B Fonctionnement Composants du flash 6 Fonctionnement B 7 8 1 9, 10 11 12 2 13 14 3 15 4 16 5 B–1
1. Tête du flash 2. Commande de déverrouillage de la tête inclinable et rotative du flash (0E-6) B Fonctionnement 3. Fenêtre du capteur de lumière pour flash asservi sans fil (0D-23) 4. Volet du logement pour piles 5. Dégagement du volet du logement pour piles (0B-8) 6. Réflecteur blanc intégré (0E-12) 7. Diffuseur grand-angle intégré (0E-14) 8. Diffuseur 9. Détecteur de filtre 10. Détecteur de dôme de diffusion Nikon 11. Témoin de disponibilité du flash (en mode flash asservi) (0D-27) 12.
Composants du flash 17 Fonctionnement B 18 20 19 B–3 21
17. Règle graduée d’inclinaison de la tête du flash (0E-6) 18. Règle graduée de la rotation de la tête du flash (0E-6) 19. Témoin de disponibilité du flash (0B-15, D-27) 20. Écran ACL (0B-16, H-11) B Fonctionnement 21.
Composants du flash B 22 27 23 28 Fonctionnement 24 25 26 B–5 29 30 31
28. Commande [SEL] (commande de sélection) Appuyez sur cette commande pour sélectionner la fonction à être modifiée. (0B-16) 29. Commande de déverrouillage Pour sélectionner le mode flash principal ou le mode flash asservi dans la prise de vue multi-flash sans fil, pivotez le commutateur marche-arrêt/commutateur de mode sans fil multi-flash tout en maintenant enfoncé le commande de déverrouillage dans le centre du commutateur. (0D-6, D-8) 30.
Fonctionnement de base Cette section traite des procédures de base lorsque vous utilisez le flash en mode i-TTL avec un appareil photo compatible CLS. v Remarques sur la photographie avec flash en continu Fonctionnement B • Afin que le SB-700 ne surchauffe pas, laissez-le refroidir au moins 10 minutes après 15 déclenchements continus. • Lorsque le déclenchement du flash en continu est répété en succession rapide, la fonction de sécurité interne augmente le temps de recyclage de près de 15 secondes.
ÉTAPE 1 Insertion des piles Ouvrez le volet du logement pour piles en le faisant glisser tout en appuyant sur le dégagement du volet du logement pour piles. Insérez les piles en respectant leur polarité [+] et [-]. Fermez le volet du logement pour piles.
Fonctionnement de base Piles compatibles Lors du remplacement des piles, utilisez quatre piles AA de marque identique de l’un des types suivants : Fonctionnement B Pile alcaline 1,5èV AA Pile au lithium 1,5èV AA Pile rechargeable Ni-MH 1,2 V AA • Pour connaître la durée minimale du temps de recyclage et le nombre de flashes pour chaque type de piles, reportez vous à « Spécifications ». (0H-27) • Le rendement de la pile alcaline peut varier considérablement selon le fabricant.
Remplacement/recharge des piles Pile alcaline 1,5ŪV AA 10 secondes ou plus Pile au lithium 1,5ŪV AA 10 secondes ou plus Pile rechargeable Ni-MH 1,2 V AA 10 secondes ou plus Indicateur de pile faible Lorsque la pile est faible, l’icône illustrée à gauche apparaît sur l’écran ACL et le SB-700 arrête de fonctionner. Remplacer ou recharger les piles.
Fonctionnement de base ÉTAPE 2 Fixation du SB-700 à l’appareil photo Vérifiez que le SB-700 et le boîtier de l’appareil photo sont éteints. B Fonctionnement Assurez-vous que le levier de verrouillage du sabot de fixation est sur la gauche (point blanc). Glissez le sabot de fixation du SB-700 dans la griffe flash de l’appareil photo. Tournez le levier de verrouillage jusqu’à « L ».
Détacher le SB-700 de l’appareil photo • Si le sabot de fixation du SB-700 ne peut pas être retiré de la griffe flash de appareil photo, tournez le levier de verrouillage à 90º vers la gauche, à nouveau, et glissez lentement le SB-700. • Ne pas retirer le SB-700 en forçant.
Fonctionnement de base ÉTAPE 3 Réglage de la tête du flash Ajustez la tête du flash en position frontale. • La tête du flash est verrouillée en position frontale. Fonctionnement B Indicateur ACL de la position de la tête du flash La tête du flash est réglée à la position frontale. La tête du flash est réglée à un angle autre que la position frontale. (La tête du flash est inclinée vers le haut ou tournée à droite ou à gauche.) La tête du flash est inclinée vers le bas.
Mise sous tension du SB-700 et de l’appareil photo Mettez le SB-700 et le boîtier de l’appareil photo sous tension. Échantillon ACL • L’image ci-dessous est un échantillon ACL du SB-700 sous les conditions suivantes : mode de flash : mode i-TTL; zone de l’image : Format DX; zone d’illumination : standard; sensibilité ISO : 100; réglage du réflecteur zoom : 35 mm; nombre f d’ouverture : 5.6 • Les icônes sur l’écran ACL diffèrent selon les réglages du SB-700 et l’appareil photo et l’objectif utilisés.
Fonctionnement de base ÉTAPE 5 Sélection du mode du flash Réglez le sélecteur de mode à [TTL]. Fonctionnement B Vérifiez que le témoin de disponibilité du flash sur le SB-700 ou dans le viseur de l’appareil photo est allumé avant de prendre une photo.
Réglages et l’écran ACL • Si il y a un paramètre de configuration, une icône indiquant le réglage apparaît dans le coin inférieur droit. Si il y a deux paramètres de configurations ou plus, l’icône SEL est affichée indiquant que les réglages personnalisés peuvent être sélectionnés avec la commande [SEL]. Appuyez sur la commande [SEL] pour mettre en surbrillance la fonction sélectionnée. Modifiez les réglages en tournant la molette de sélection. Appuyez sur la commande [OK] pour confirmer le réglage.
Fonctions et réglages personnalisés Fonctionnement B Plusieurs fonctionnalités du SB-700 peuvent être réglées facilement en utilisant l’écran ACL. • Les icônes affichées varient en fonction de l’appareil photo et de l’état du SB-700. • Les fonctions et les réglages indiqués avec des cases quadrillées ne fonctionnent pas même s’ils peuvent être configurés et réglés.
Réglages personnalisés • La fonction en surbrillance peut être réglée. Réglages personnalisés Position de la fonction en surbrillance (parmi 11 fonctions) Ceci n’est pas affiché pendant le réglage d’une fonction. Les fonctions identifiées avec des cases quadrillées peuvent être modifiées ou réglées, mais n’affectent pas le fonctionnement du flash. B–18 B Fonctionnement Appuyez sur la commande [MENU] pour afficher le réglage personnalisé.
Fonctions et réglages personnalisés Pivotez la molette de sélection pour mettre en surbrillance la fonction choisie, appuyez ensuite sur la commande [OK]. B Fonctionnement • En surbrillance pendant la sélection • Appuyez sur la commande [OK] pour revenir à l’écran de sélection des fonctions. Sélection disponible º: Réglage actuel Appuyez sur la commande [MENU] pour revenir à l’affichage normal. • L’écran ACL revient à l’affichage normal.
Fonctions et réglages personnalisés disponibles (En grasŪ: par défaut) RED (ROUGE) BLUE (BLEU) YELLOW (JAUNE) AMBER (AMBRE) OTHER (AUTRES) (Choisir lorsque le filtre de couleur n’est pas parmi ceux ci-dessus.) Réglage du flash asservi (0D-1, D-18) AdvancedŪ: Système asservi de câble évolué sans fil SU-4 : Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4 Moniteur de son (0D-27) Lorsque le SB-700 est utilisé comme flash asservi sans fil, le moniteur de son peut être activé ou annulé.
Fonctions et réglages personnalisés Contraste de l’écran ACL (0H-11) Une échelle à neuf barreaux illustre le niveau de contraste utilisé pour l’écran ACL. Neuf barreaux pour cinq niveaux Fonctionnement B Fonction mode veille (0E-30) Réglage du délai avant que le fonction mode veille soit activé.
Unité de mesure de distance mŪ: mètres ft : pieds ONŪ: Éclairage d’assistance AF activé OFF : Éclairage d’assistance AF désactivé Version du logiciel (0H-12) Réinitialisation des réglages personnalisés Permet de réinitialiser les réglages personnalisés aux réglages par défaut à l’exception de l’unité de mesure de distance, des filtres couleur et de la version du logiciel.
C Mode de flash Mode i-TTL Mode de flash C Les informations obtenues par les pré-éclairs pilotes ainsi que les informations de contrôle de l’exposition sont intégrées par l’appareil photo pour régler automatiquement le niveau d’intensité du flash. • Pour prendre des photos en utilisant le SB-700 en mode i-TTL, reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » (0B-7). • Le mode dosage flash/ambiance i-TTL ou le mode i-TTL standard est disponible selon les réglages de l’appareil photo.
Dosage flash/ambiance i-TTL Le niveau d’intensité du flash est réglée automatiquement pour une exposition équilibrée du sujet principal et de l’arrière plan. s’affiche sur l’écran ACL. i-TTL standard Le sujet principal est correctement exposé indépendamment de la luminosité de l’arrière plan. Ceci est utile lorsque vous voulez mettre en surbrillance le sujet principal. s’affiche sur l’écran ACL.
Mode i-TTL Réglage au mode i-TTL Réglez le sélecteur de mode à [TTL].
Plage de la portée réelle de l’intensité du flash SB-700 t Réglage automatique de la sensibilité ISO, de l’ouverture et de la focale Lorsque vous utilisez le SB-700 avec un appareil photo compatible CLS et un objectif à microprocesseur, la sensibilité ISO, l’ouverture et la focale sont réglées automatiquement en fonction des réglages de l’appareil photo. • Pour plus d’informations sur la plage de sensibilité ISO, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
Mode i-TTL v Lorsque une intensité du flash insuffisante pour une exposition adéquate est indiquée • Lorsque les témoins de disponibilité du flash sur le SB-700 et le témoin sur le viseur de l’appareil photo clignotent pendant environ 3 secondes après la prise de la photo, une sous-exposition en raison d’une intensité insuffisante du flash peut se produire. • Pour corriger, utilisez une ouverture plus grande ou plus grande sensibilité ISO, ou déplacez le flash plus près du sujet et reprenez la photo.
Mode flash manuel En mode flash manuel, l’ouverture et le niveau d’intensité du flash sont sélectionnées manuellement. Ceci permet un contrôle de l’exposition et de la distance du sujet par rapport au flash. • Le niveau d’intensité du flash peut être réglée de M1/1 (intensité maximale) et M1/128 en fonction de vos préférences créatives. • La valeur de sous-exposition due à une intensité du flash insuffisantes n’apparaît pas en mode flash manuel.
Mode flash manuel Réglage du mode flash manuel Réglez le sélecteur de mode à [M].
Prise de photo en mode flash manuel Appuyez sur la commande [SEL] pour mettre en surbrillance le niveau d’intensité du flash. • Le niveau d’intensité du flash peut être également réglée avec la commande [SEL]. • Mettez la distance du sujet par rapport au flash égale à la portée réelle de l’intensité du flash indiquée. Vérifiez que le témoin de disponibilité du flash est allumé, puis photographiez.
Mode flash manuel ■ Réglage le niveau d’intensité du flash Mettez en surbrillance le niveau d’intensité du flash, ensuite tournez la molette de sélection pour modifier le niveau d’intensité du flash.
C–10 C Mode de flash • Lorsque la molette de sélection est tournée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, le dénominateur indiqué augmente (le niveau d’intensité du flash diminue). Lorsque la molette de sélection est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le dénominateur indiqué diminue (le niveau d’intensité du flash augmente). • Le niveau d’intensité du flash varie par incréments de ± 1/3 EV, sauf entre 1/1 et 1/2.
Mode flash manuel à priorité distance Dans ce mode de flash, lorsque la valeur de distance du sujet par rapport au flash est inscrite, le SB-700 contrôle automatiquement le niveau d’intensité du flash en fonction des réglages de l’appareil photo. Réglage du mode flash manuel à priorité distance Réglez le sélecteur de mode à [GN].
Échantillon ACL du mode flash manuel à priorité distance (à une distance du sujet par rapport au flash de 4Ūm) C–12 C Mode de flash Distance du sujet par rapport au flash (indicateur numérique) Distance du sujet par rapport au flash () et indicateur de la plage de la portée réelle de l’intensité du flash (la barre) Lorsque la distance du sujet par rapport au flash apparaît sur l’indicateur de la plage de la portée réelle de l’intensité du flash, le SB-700 se déclenche avec l’intensité du flash appropri
Mode flash manuel à priorité distance Photo en mode flash manuel à priorité distance Appuyez sur la commande [SEL] pour mettre en surbrillance la distance du sujet par rapport au flash. Réglez la distance du sujet par rapport au flash avec la molette de sélection, appuyez ensuite sur la commande [OK]. Mode de flash C • La distance du sujet par rapport au flash peut être également réglée avec la commande [SEL].
v Lorsque l’indicateur d’avertissement de flash indirect est affiché Plage de la distance du sujet par rapport au flash en mode flash manuel à priorité distance • La plage de distance du sujet par rapport au flash varie entre 0,3 m et 20 m • Si la distance du sujet par rapport au flash désirée n’est pas affichée, sélectionnez une distance du sujet par rapport au flash plus courte. Par exemple, si la distance du sujet par rapport au flash est de 2,7 m, sélectionnez 2,5 m.
Mode flash manuel à priorité distance v Lorsqu’une intensité du flash insuffisante pour une exposition adéquate est indiquée • Lorsque les témoins de disponibilité du flash sur le SB-700 et le témoin sur le viseur de l’appareil photo clignotent pendant environ 3 secondes après la prise de la photo, une sous-exposition en raison d’une intensité insuffisante du flash peut se produire. • Pour corriger, utilisez une ouverture plus grande ou plus grande sensibilité ISO et reprenez la photo.
D Prise de vue multi-flash sans fil Configuration de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-700 Avec le SB-700, les modes de flash « Advanced » (système asservi de câble évolué sans fil) et « SU-4 » (prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4) sont possibles. • Avec le réglage par défaut du SB-700, la photographie au flash avec le système asservi de câble évolué sans fil est possible. Le système asservi de câble évolué sans fil est recommandé pour la prise de vue multi-flash standard.
Configuration de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-700 Système asservi de câble évolué sans fil Flashes asservis (groupe B) Prise de vue multi-flash sans fil D Flashes asservis (groupe A) Flash principal monté sur l’appareil photo Le flash principal commande le flash asservi pour le déclenchement des pré-éclairs pilotes. L’appareil photo mesure la lumière réfléchie. L’appareil photo active les flashes. • Le SB-700 monté sur un appareil photo est le flash principal.
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4 Flash principal monté sur l’appareil photo Les flashes asservis se déclenchent par le déclenchement du flash principal (en mode AUTO ou en mode M). Les flashes asservis s’arrêtent lorsque le flash principal arrête (en mode AUTO). • Le flash monté sur l’appareil photo ou le flash intégré peut être utilisé comme flash principal. • Le SB-700 ne peut être utilisé que comme flash asservi.
Fonctions du SB-700 prise de vue multi-flash sans fil Lorsque il est utilisé en mode flash principal Mode de flash • i-TTL • Flash manuel • Mode de commande sans fil simplifié Photographie au flash avec le système asservi Photographie de câble évolué au flash Non possible sans fil stroboscopique*1 Prise de vue multi-flash sans fil D Lorsque il est utilisé en mode flash asservi Le SB-700 se déclenche avec le mode de flash réglé sur le flash principal.
v Remarques sur l’annulation du flash sur le flash principal Lorsque la fonction flash du flash principal est annulée et seulement les flashes asservis se déclenchent, le flash principal émet un certain nombre de signaux lumineux faibles pour déclencher les flashes asservis. Normalement, cette fonction n’affecte pas la bonne exposition du sujet, bien que l’exposition pourrait être affectée si le sujet est près et si une sensibilité ISO élevée a été définie.
Réglage du flash principal Réglez le repère du commutateur marchearrêt/commutateur de mode sans fil multi-flash sur [MASTER]. • Tournez le commutateur tout en maintenant la commande de déverrouillage au centre enfoncée.
Échantillon ACL du mode flash principal (mode flash manuel) Mode flash principal Mode de flash du flash principal Canal D Niveau d’intensité du flash du flash principal Prise de vue multi-flash sans fil Niveau d’intensité du flash du flash asservi Réglage du réflecteur zoom du flash principal D–7
Réglage du flash asservi Réglez le repère du commutateur marchearrêt/commutateur de mode sans fil multi-flash sur [REMOTE]. • Tournez le commutateur tout en maintenant la commande de déverrouillage au centre enfoncée.
Fonctionnement du système asservi de câble évolué sans fil Prise de photo avec le système asservi de câble évolué sans fil 1. Réglage du flash principal (mode de flash, valeur de correction du flash et canal) [Réglage du mode i-TTL et du canal 1 (exemple)] Réglez le sélecteur de mode à [TTL]. Appuyez sur la commande [SEL] pour choisir le flash principal, choisissez une valeur de correction du flash avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
Fonctionnement du système asservi de câble évolué sans fil Appuyez sur la commande [SEL] pour mettre en surbrillance le canal, choisissez CHŪ1 avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK]. Prise de vue multi-flash sans fil D t Annulation de la fonction flash • En mode i-TTL, mettez en surbrillance la valeur de correction du flash et tournez la molette de sélection dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Réglage du flash asservi (groupe, canal et réglage du réflecteur zoom) [Réglage du groupe A et du canal 1 (exemple)] • Le nom du groupe et le numéro de canal étant défini apparaît plus grand. Appuyez sur la commande [SEL] pour mettre en surbrillance le canal, choisissez le numéro de canal 1 avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK]. • Assurez-vous de choisir le même numéro de canal tel que défini sur le flash principal.
Fonctionnement du système asservi de câble évolué sans fil Appuyez sur la commande [ZOOM] pour mettre en surbrillance le réglage du réflecteur zoom, choisissez la position avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK]. Vérifiez que le témoin de disponibilité du flash est allumé, puis photographiez.
Mode de commande sans fil simplifié La proportion de le niveau d’intensité du flash de deux groupes de flash asservis (A et B) peut être facilement équilibrée en mode de commande sans fil simplifié. • Le flash principal ne se déclenche pas en mode de commande sans fil simplifié. Réglage du mode de commande sans fil simplifié • Tournez le commutateur tout en maintenant la commande de déverrouillage au centre enfoncée.
Mode de commande sans fil simplifié Prise de photo en mode de commande sans fil simplifié 1. Réglage du flash principal (proportions de le niveau d’intensité du flash, valeur de correction du flash et canal) [Réglage de la proportion de l’intensité du flash de 1 : 2 et du canal 1 (exemple)] Appuyez sur la commande [SEL] pour mettre en surbrillance la proportion de le niveau d’intensité des groupes des flashes asservis A et B.
Appuyez sur la commande [SEL] pour mettre en surbrillance le canal, choisissez CHŪ1 avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
Mode de commande sans fil simplifié 2. Réglage du flash asservi (groupe, canal et réglage du réflecteur zoom) [Réglage du groupe A et du canal 1 (exemple)] Appuyez sur la commande [SEL] pour mettre en surbrillance le groupe, choisissez le groupe A avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK]. D Prise de vue multi-flash sans fil • Définissez le groupe A ou B. • Le numéro du canal choisi et l’indicateur de groupe apparaissent plus grands sur l’écran ACL.
Appuyez sur la commande [ZOOM] pour mettre en surbrillance le réglage du réflecteur zoom, choisissez la position avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK]. Vérifiez que le témoin de disponibilité du flash est allumé, puis photographiez.
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4 La prise de vue multi-flash sans fil avec le télédéclencheur SU-4 est particulièrement adaptée pour photographier des sujets se déplaçant rapidement. • Le SB-700 ne peut être utilisé que comme flash asservi dans la prise de vue multi-flash sans fil avec le télédéclencheur SU-4.
Échantillon ACL Mode flash asservi Type SU-4 Mode de flash Moniteur de son Fonction flash annulée Réglage du réflecteur zoom du flash asservi Prise de vue multi-flash sans fil D D–19
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4 Modes de flash pour les flashes asservis La prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4 peut fonctionner en mode AUTO (automatique), M (manuel) et OFF (fonction flash annulée). Le mode de flash peut être réglé avec le sélecteur de mode. • Réglez le sélecteur de mode à [TTL] pour AUTO (automatique), à [M] pour M (manuel), à [GN] pour OFF (fonction flash annulée).
Mode (manuel)Ū: • En mode M, les flashes asservis se déclenchent en synchronisation avec le flash principal, mais ne s’arrêtent pas en synchronisation avec le flash principal. • Les niveaux d’intensités du flash principal et des flashes asservis sont réglées séparément. • La distance maximale de détection du capteur de lumière du SB-700 est d’environ 40 m devant le flash principal. • Le niveau d’intensité du flash peut être réglée de M1/1 à M1/128.
Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4 Réglage du flash asservi pour la prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4 [Réglage du mode AUTO (exemple)] Réglez le sélecteur de mode à [TTL]. Prise de vue multi-flash sans fil D Appuyez sur la commande [ZOOM] pour mettre en surbrillance le réglage du réflecteur zoom, choisissez la position avec la molette de sélection, puis appuyez sur la commande [OK].
Flashes asservis Réglage du flash asservi • La fonction mode veille du SB-700, SB-910, SB-900, SB-800, SB-600, SB-500 et SB-R200 est désactivée lorsque le mode flash asservi est sélectionné. Assurezvous qu’il y a une alimentation suffisante. • Réglez le réglage du réflecteur zoom des flashes asservis pour qu’il soit supérieur à l’angle de champ afin que le sujet reçoive suffisamment de lumière même lorsque l’angle de la tête du flash est désaxé par rapport à lui.
Flashes asservis Prise de vue multi-flash sans fil D • Comme indication de base, la distance réelle entre le flash principal et les flashes asservis est d’environ 10 m ou moins devant, et d’environ 7 m de chaque côté (en mode système asservi de câble évolué sans fil). Ces distances varient légèrement en fonction de la lumière ambiante. • Il n’y a pas de limite au nombre de flashes asservis qui peuvent être utilisés ensembles.
• Placez tous les flashes asservis d’un même groupe à proximité les uns des autres et dans la même direction. Inférieur à 10 m environ Groupe B 7 m environ À l’intérieur de 30˚ Flash principal Groupe A • La transmission des données ne peut pas s’opérer correctement si un obstacle sépare le flash principal des flashes asservis. • Veillez à ne pas laisser la lumière du flash asservi pénétrer dans l’objectif de l’appareil photo.
Flashes asservis • Utilisez le pied flash AS-22 livré avec votre flash pour assurer une bonne stabilité des flashes asservis. Fixez et détachez le SB-700 sur le pied flash AS-22 comme vous le feriez sur la griffe flash de votre appareil photo. Prise de vue multi-flash sans fil D • Assurez-vous d’appuyer sur la commande de test d’éclair du flash principal afin de procéder à un test d’éclair des flashes asservis une fois tous les flashes installés.
Vérification des états dans la prise de vue multi-flash sans fil Vous pouvez utiliser le témoin de disponibilité du SB-700 ou le moniteur de son pour vérifier le fonctionnement pendant et après la prise de vue multi-flash sans fil. • Lorsque le SB-700 est utilisé comme flash asservi sans fil, le moniteur de son peut être utilisé pour vérifier l’état de fonctionnement. Cette fonction peut être activée ou désactivée en utilisant le réglage personnalisé (0B-20). Elle est activée par défaut.
Vérification des états dans la prise de vue multi-flash sans fil Flash principal Flash asservi Témoin de Témoin de Moniteur disponibilité disponibilité du de son du flash flash Clignote pendant 3 secondes environ. Clignote rapidement pendant 3 secondes environ. S’éteint et s’allume lorsque prêt à déclencher Clignote rapidement pendant 6 secondes environ.
*1 Les indicateurs illustrés ci-dessous apparaissent lorsqu’une sous-exposition en raison d’une puissance insuffisante du flash peut avoir eu lieu.
E Fonctions Fonctions Cette section explique les fonctions du SB-700 en soutien à la photographie au flash et aux fonctions de l’appareil photo. • Pour des informations détaillées concernant les fonctions de l’appareil photo et les réglages, vous reporter au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
Commutation entre les zones d’illumination En photographie au flash, le centre de l’image est plus lumineux, tandis que les bords sont plus foncés. Le SB-700 offre trois types de zones d’illumination avec une chute de lumière différente sur les bords. Sélectionnez le type approprié en fonction de l’environnement de la photographie.
Commutation entre les zones d’illumination Pondérée centrale Fonctions • La zone d’illumination pondérée centrale offre des nombres guides plus grands au centre de l’image que la zone d’illumination standard (la chute de lumière sur le bord sera plus grande que la zone d’illumination standard). • Convient aux prises de vue, telles que des portraits, dans lesquels la chute de lumière sur le bord d’une image peut être ignorée.
Pour régler la zone d’illumination Fonctions La zone d’illumination peut être réglée en utilisant le sélecteur de zone d’illumination. • La zone d’illumination sélectionnée est indiquée par une icône sur l’écran ACL.
Fonctionnement en flash indirect Fonctions La technique photographique en flash indirect utilise la lumière qui est réfléchie sur un plafond ou sur un mur à l’aide d’une inclinaison ou d’une rotation de la tête du flash. Cela donne les effets énumérés cidessous par rapport à ceux avec une lumière directe à partir d’un flash : • La surexposition d’un sujet qui est plus proche que d’autres sujets peut être réduite. • Les ombres de l’arrière-plan peuvent être adoucies.
Réglage de la tête du flash • La tête de flash SB-700 s’incline vers le haut de 90° et de 7° vers le bas, et pivote horizontalement de 180° à gauche et à droite. • Réglez la tête de flash sur un cran d’arrêt aux angles indiqués. 90Ĉ 75Ĉ 60Ĉ 30 Ĉ 0Ĉ Ĉ 0Ĉ 12 12 0Ĉ Ĉ90Ĉ Ĉ75 90Ĉ75Ĉ 60 60 15 0Ĉ 0Ĉ 180Ĉ 1 5 0Ĉ 7Ĉ E 30 Ĉ 45Ĉ Fonctions Inclinez ou pivotez la tête du flash SB-700 en appuyant sur la commande de déverrouillage de la tête inclinable et rotative du flash.
Fonctionnement en flash indirect Fonctions Réglage des angles d’inclinaison et de rotation de la tête du flash, et sélection de la surface réfléchissante E • De bons résultats sont généralement obtenus lorsque la tête de flash est inclinée de façon à utiliser le plafond comme surface réfléchissante. • Pivotez la tête du flash à l’horizontale pour obtenir le même effet lorsque l’appareil photo est tenu en position verticale.
Plafond blanc 1-2m Tête de flash inclinée jusqu’à 75° avec rotation à 180° 90º Fonctions Feuille de papier blanc résistante à la lumière E E–8
Fonctionnement en flash indirect Dôme de diffusion Nikon Fonctions • En fixant le dôme de diffusion Nikon inclus sur la tête du flash, la lumière peut être encore plus diffusée durant la photographie au flash indirect pour créer une lumière très douce avec pratiquement aucune ombre. • Le même effet peut être obtenu avec l’appareil photo en position horizontale ou verticale. • La lumière est diffusée de façon plus efficace lorsque le diffuseur grand-angle intégré est utilisé.
• Lorsque le dôme de diffusion Nikon est attaché et quand la zone de l’image de l’appareil photo est réglée sur le format FX, le réglage du réflecteur zoom est automatiquement fixé à 12 mm, 14 mm ou 17 mm. Lorsque la zone de l’image de l’appareil photo est réglée au format DX, le réglage du réflecteur zoom est automatiquement fixé à 8 mm, 10 mm ou 11 mm. Le réglage du déflecteur zoom diffère de la zone d’illumination.
Fonctionnement en flash indirect Prise de photo en flash indirect Réglez le sélecteur de mode à [TTL]. Fonctions Réglez l’ouverture, la vitesse d’obturation, etc., de l’appareil photo. E • Reportez-vous à « Réglage de l’ouverture en flash indirect ». Ajustez la tête du flash et photographiez. t Réglage de l’ouverture en flash indirect • Le flash indirect entraîne une légère perte par rapport à la photographie au flash normal (avec la tête du flash réglée sur frontal).
t Utilisation du réflecteur blanc intégré • En photographie au flash indirect, utilisez le réflecteur blanc intégré du SB-700 pour rendre les yeux d’un sujet plus dynamiques en réfléchissant la lumière sur eux lors de prise de vue en portrait. • Inclinez la tête du flash à 90°. Sortez le réflecteur blanc et le diffuseur grand-angle intégré et, tout en maintenant le réflecteur blanc, replacez le diffuseur grand-angle intégré en place à l’intérieur de la tête de flash.
Fonctions Photographies en gros plan Lorsque la distance du sujet par rapport au flash est inférieure à 2 m environ, l’inclinaison vers le bas de la tête de flash est recommandée pour garantir un éclairage satisfaisant de la partie inférieure du sujet dans la photographie en gros plan. • L’icône de flash indirect apparaît et la plage de la portée réelle de l’intensité du flash est soulignée par une ligne pointillée lorsque la tête de flash est inclinée vers le bas.
Réglage du diffuseur grand-angle intégré Retirez soigneusement le diffuseur grand-angle intégré sur toute sa longueur et placez-le sur la tête de flash. Remettez le réflecteur blanc à sa place à l’intérieur de la tête de flash. Fonctions • Pour replacer le diffuseur grand-angle intégré, soulevez-le et glissez-le le plus loin possible dans la tête du flash.
Photographies en gros plan Fonctions • Lorsque le diffuseur grand-angle intégré est attaché et quand la zone de l’image de l’appareil photo est réglée sur le format FX, le réglage du réflecteur zoom est automatiquement fixé à 12 mm, 14 mm ou 17 mm. Lorsque la zone de l’image de l’appareil photo est réglé au format DX, le réglage du réflecteur zoom est automatiquement fixé à 8 mm, 10 mm ou 11 mm. Le réglage du réflecteur zoom diffère de la zone d’illumination.
Photographies en gros plan en flash indirect vers le bas Mettez en place le diffuseur grandangle intégré. Inclinez la tête du flash vers le bas. • La distance du sujet par rapport au flash est soulignée. Vérifiez que le témoin de disponibilité du flash est allumé, puis photographiez. E–16 Fonctions Réglez le mode de flash du SB-700.
Photographie au flash avec filtres couleur Fonctions Des filtres de correction de couleur, un filtre pour éclairage fluorescent et un filtre pour éclairage incandescent sont inclus avec le SB-700 pour une utilisation avec le flash sous un éclairage incandescent/tungstène et fluorescent. • Pour des exemples de photos avec des couleurs équilibrées en utilisant des filtres de correction de couleur, reportez-vous à la brochure « Galerie de photos échantillons ».
Comment fixer les filtres de correction de couleur (inclus) • Placez le filtre avec le logo Nikon vers le haut, comme illustré dans le schéma. Vérifiez l’écran ACL. • Le type de filtre est affiché. • L’information est transmise à l’appareil photo par le SB-700. Filtre pour éclairage fluorescent Filtre pour éclairage incandescent E–18 Fonctions Placez le filtre sur la tête du flash et insérezle dans la fente sur le haut.
Photographie au flash avec filtres couleur Comment fixer les filtres couleur SJ-4 (optionnels) Fixez le filtre sur le portefiltre (SZ-3) tel qu’illustré dans le schéma. Fonctions • Insérez le filtre avec le nom du filtre couleur au bas. • Le filtre doit être inséré avec le nom du filtre couleur vers l’extérieur. • Insérez les rebords du filtre entre le porte-filtre et les languettes de fixation du filtre. • Fixez le filtre de couleur au portefiltre sans aucun espace ni pli sur le filtre.
• Dès que le porte-filtre est fixé, l’écran ACL affiche l’écran de réglage du filtre couleur. • Assurez-vous de fixer le filtre au porte-filtre avant de placer celui-ci sur la tête de flash. Réglez la couleur. • Dans les réglages personnalisés, sélectionnez la couleur du filtre fixé.
Photographie au flash avec filtres couleur v Remarques sur l’utilisation des filtres couleur SJ-4 Fonctions • Ces filtres sont des biens consommables. Remplacez-les quand ils se détériorent ou que leurs couleurs pâlissent. • La chaleur produite par la tête du flash peut déformer les filtres. Toutefois, cela n’affectera pas leur performance. • La présence de rayures sur les filtres n’aura aucun impact sur leur performance, sauf si la couleur des filtres vient à pâlir.
Appareil D4S, D4, photo Df, D810, sériesèD800, D750, D610, Filtre D600, D7200, D7100, D7000, D5500, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200 D3X, D3S, D3*1, D700, D300S, D300*2, D90, D5000, D3100, D3000 SériesèD2, D1X, D1H, D200, D100, D80, sériesèD70, D60, sériesèD40 D1, D50 SZ-3FL Auto, flash Auto, flash Non compatible Non compatible SZ-3TN Auto, flash Auto, flash (A6) Incandescent (réglage précis -1) Non compatible Filtres couleur (RED, BLUE, YELLOW, AMBER) Auto, flash, ensoleillé Auto, flash, e
Fonctions auxiliaires pour photographie au flash Correction du flash Vous pouvez corriger l’exposition du sujet éclairé par le flash sans affecter l’exposition de l’arrière-plan en réglant le niveau d’intensité du flash du SB-700. • Sélectionnez une correction positive pour rendre le sujet principal plus lumineux ou une correction négative pour l’assombrir. • La correction du flash est possible en mode i-TTL.
v Annulation de la correction du flash • Pour annuler, tournez la molette de sélection pour revenir à la valeur de correction « 0 ». • La correction du flash ne peut pas être annulée par la mise hors tension de SB-700. t Pour les appareils photo reflex numériques dotés d’un E–24 Fonctions flash intégré offrant la fonction de correction du flash • Le correction du flash peut également être réglée sur l’appareil photo reflex numérique avec flash intégré.
Fonctions auxiliaires pour photographie au flash Fonction de couverture angulaire Fonctions Le SB-700 règle automatiquement le réglage du réflecteur zoom pour correspondre à la focale de l’objectif. • Les réglages du réflecteur zoom automatiquement réglées diffèrent en fonction des réglages. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Spécifications ».
Pour modifier le réglage du réflecteur zoom qui ne correspond pas à la focale, le réglage du réflecteur zoom doit être réglé manuellement. • Un « » au-dessus de l’indicateur « » apparaît sur l’écran ACL lorsque le réglage du réflecteur zoom est réglée manuellement. • Appuyez sur la commande [ZOOM], puis tournez la molette de sélection pour régler le réglage du réflecteur zoom.
Fonctions auxiliaires pour photographie au flash Éclairage d’assistance AF Fonctions Lorsque l’éclairage est trop faible pour que l’autofocus puisse fonctionner normalement, l’éclairage d’assistance AF du SB-700 s’allume pour permettre l’autofocus de la photographie. • L’éclairage d’assistance AF du SB-700 est compatible avec le système multi-point AF. • L’éclairage d’assistance AF ne peut pas être utilisé avec les appareils photo non compatibles CLS et les appareils photo COOLPIX.
• L’illuminateur d’assistance AF ne se déclenche pas si la mise au point de l’appareil photo est verrouillée ou si le témoin de disponibilité du SB-700 n’est pas allumé. • Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo. ■ Éclairage d’assistance AF : Éclairage d’assistance AF activé. (par défaut) : Éclairage d’assistance AF annulé. Le symbole « AF » n’apparaît pas.
Fonctions auxiliaires pour photographie au flash t Pour les appareils photo dotés d’un flash intégré • Même si l’éclairage d’assistance AF de l’appareil photo est activé, celui du SB-700 a la priorité et l’illuminateur d’assistance AF de l’appareil photo ne s’allume pas. • L’illuminateur d’assistance AF de l’appareil photo s’allume uniquement si l’éclairage d’assistance AF du SB-700 est désactivé.
■ Système asservi de câble évolué sans fil • Lorsque vous appuyez sur la commande aperçu de la profondeur de champ de l’appareil photo, le flash principal (avec la fonction flash activée) et celles de tous les flashes asservis se déclenchent comme lampe pilote au niveau d’intensité du flash au mode sélectionné. • Lorsque vous appuyez sur la commande aperçu de la profondeur de champ, seule le flash principal se déclenche comme lampe pilote.
Fonctions auxiliaires pour photographie au flash Fonctions Protecteur thermique Le SB-700 comporte une fonction qui offre une protection contre le dommage au diffuseur et au corps causé par la surchauffe. Cette fonction n’empêche pas la hausse de la température de la tête du flash. Veillez à ne pas laisser le SB-700 surchauffer lors de l’utilisation du flash en continu.
Fonctions à régler sur l’appareil photo Les fonctions suivantes sont disponibles lorsqu’elles sont utilisées avec les appareils photo ainsi équipés. Réglez ces fonctions sur l’appareil photo. Elles ne peuvent pas être réglées sur le SB-700 directement. • Pour des informations détaillées concernant les fonctions de l’appareil photo et les réglages, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
Fonctions à régler sur l’appareil photo Fonctions Mémorisation de la puissance du flash (mémorisation FV) E Le SB-700 enregistre l’intensité du flash à la mémorisation de l’exposition au flash. Ceci permet de maintenir l’éclairage du sujet, même lorsque la composition change. • Le niveau d’exposition au flash (luminosité) reste identique, même lorsque l’ouverture est changée ou que l’objectif effectue un zoom avant ou un zoom arrière, parce que le niveau d’intensité du flash s’adapte automatiquement.
Pour éviter que les yeux de votre sujet n’apparaissent rouges sur les photos couleur prises en faible lumière, le SB-700 déclenche trois éclairs à intensité réduite juste avant que la photo ne soit prise. • Avec l’atténuation des yeux rouges en mode synchro lente, l’atténuation des yeux rouges est combinée avec le mode flash synchro lente.
Pour une utilisation avec les appareils photo reflex non compatibles CLS F F Pour une utilisation avec les appareils photo reflex non compatibles CLS L’utilisation du SB-700 avec un appareil photo reflex non compatible CLS est possible, bien que certaines fonctions peuvent ne pas être opérationnelles. • Les fonctions opérationnelles du SB-700 peuvent différer en fonction de l’appareil photo utilisé. • Reportez-vous également au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
Appareils photo non compatibles CLS Photographie au flash utilisant des filtres couleur Possible (information filtre transférée à l’appareil photo compatible avec la détection de filtre) Possible (information filtre non transférée) Mémorisation FV Possible Non possible Synchronisation ultra-rapide auto FP Possible Non possible Atténuation des yeux Possible rouges Non possible Synchro sur le second Possible rideau Possible Éclairage d’assistance Possible (compatible AF AF multipoint) Non possi
Pour une utilisation avec les appareils photo COOLPIX G G Pour une utilisation avec les appareils photo COOLPIX L’utilisation du SB-700 avec les appareils photo COOLPIX compatibles énumérés ci-dessous avec CLS est possible, bien que certaines fonctions peuvent ne pas être opérationnelles.
• La prise de vue multi-flahs sans fil est possible lorsqu’un SB-700, SB-800, SB-900, SB-910 ou un contrôleur de flash sans fil SU-800 est monté sur la griffe flash de l’appareil photo COOLPIX comme flash principal et que les flashes tels que SB-700, SB-600, SB-500, SB-800, SB-900 ou SB-910 sont réglés au mode flash asservi. • Pour de plus amples informations sur les réglages de l’appareil photo, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
H Conseils d’entretien du flash et références Cette section explique le dépannage, l’entretien du flash, les spécifications et les accessoires optionnels. Dépannage Conseils d’entretien du flash et références Si un indicateur d’avertissement apparaît, à l’aide du tableau suivant déterminez la cause du problème avant d’amener le flash à un revendeur ou à un représentant Nikon pour une réparation. Problèmes avec le SB-700 Problème Impossible de mettre sous tension.
Cause Le diffuseur grand-angle intégré est utilisé ou le Le réglage du dôme de diffusion Nikon est réflecteur zoom attaché. ne se règle pas automatiquement. La fonction de couverture angulaire est annulée. La distance entre le flash principal et le flash asservi est trop longue, ou il y a un obstacle entre eux. Le flash asservi ne La lumière du flash se déclenche pas. principal n’entre pas dans la fenêtre du capteur de lumière du flash asservi pour flash asservi sans fil.
Dépannage Indicateurs d’avertissement Indicateur d’avertissement Conseils d’entretien du flash et références L’indicateur de la pile faible s’affiche. Cause Toutes les opérations sont interrompues en raison de la faiblesse des piles. Toutes les opérations ont été suspendues parce que le SB-700 L’indicateur de protecteur a surchauffé et risque d’être endommagé. thermique s’affiche.
Solution 0 Le commutateur marchearrêt/commutateur de mode sans fil multi-flash est réglée sur [MASTER] lors de l’utilisation avec un appareil photo non compatible avec la prise de vue multi-flash avec le système asservi de câble évolué sans fil Réglez le commutateur marche-arrêt/commutateur de mode sans fil multi-flash sur [ON].
Dépannage Si le diffuseur grand-angle intégré est brisé Conseils d’entretien du flash et références • Le diffuseur grand-angle intégré peut briser s’il est soumis à des coups lorsqu’il est sur la tête de flash. • Dans ce cas, veuillez prendre contact avec le vendeur ou le représentant Nikon. • Si le diffuseur grand angle intégré est brisé, on ne peut plus régler le réglage du réflecteur zoom à la position voulue.
Nombre guide, ouverture et distance du sujet par rapport au flash Nombre f d’ouverture = nombre guide (NG pour ISO 100, m) × facteur de sensibilité ISO / distance du sujet par rapport au flash (m) Conseils d’entretien du flash et références Le nombre guide (NG) indique la quantité de lumière produite par un flash. Lorsque le nombre augmente, l’intensité du flash devient plus grande et la lumière va plus loin.
Conseils pour l’entretien du flash " N’utilisez jamais de diluant à peinture, benzène ou tout autre agent actif pour nettoyer le flash, AVERTISSEMENT car cela pourrait endommager le flash ou celui-ci pourrait prendre feu. L’utilisation de ces agents peut également nuire à votre santé. Conseils d’entretien du flash et références Nettoyage • La saleté sur le diffuseur peut causer un bris lorsque le flash est déclenché. Nettoyez régulièrement le diffuseur.
• Rangez le SB-700 dans un endroit frais, sec afin de prévenir les mauvais fonctionnements dû à l’humidité élevée, ainsi qu’à la croissance de moisissure. • Conservez le SB-700 éloigné des produits chimiques comme le camphre ou la naphtaline. Évitez d’exposer le SB-700 aux ondes magnétiques diffusées par les télévisions et les radios.
Conseils d’entretien du flash et références Remarques sur les piles • Le flash consommant une grande quantité de puissance, les piles peuvent ne pas fonctionner correctement avant d’atteindre leur fin de vie stipulée ou le nombre de charges et décharges indiqué par le fabricant de piles. • Lors de l’installation de piles, éteignez le flash et n’inversez jamais la polarité des piles.
Ni-MH Recyclage des piles rechargeables Pour protéger l’environnement, ne jetez pas vous-même les piles rechargeables utilisées. Apportez-les au centre de recyclage le plus proche. Conseils d’entretien du flash et références • Ne conservez pas les piles dans des endroits soumis à des températures ou à une humidité élevées. • Veuillez lire attentivement les modes d’emploi qui accompagnent les piles rechargeables et le chargeur afin de savoir comment manipuler et recharger les piles.
À propos de l’écran ACL Caractéristiques de l’écran ACL Conseils d’entretien du flash et références • En raison des caractéristiques directionnelles de l’ACL, l’écran ACL est difficile à lire lorsqu’il est regardé depuis le haut. Cependant, il est bien lisible depuis un angle quelque peu inférieur. • L’écran ACL s’assombrit à températures élevées (env. 60 °C), mais redevient normal à température normale (20 °C).
Mise à jour du logiciel La plus récente version du logiciel Nikon peut être téléchargée depuis le site web Nikon. Le logiciel est mis à jour par un appareil photo compatible avec les mises à jours de logiciel SB-700. • Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ http://www.europe-nikon.com/support/ • Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.
Accessoires en option ■ Pied flash AS-22 Même que fourni avec ce SB-700. ■ Cache anti-ruissellement WG-AS1, WG-AS2, WG-AS3 Sert à protéger la griffe flash de l’appareil photo lorsque le SB-700 est monté sur un appareil photo numérique reflex Nikon. Conseils d’entretien du flash et références ■ Jeu de filtres couleur SJ-4 Un porte-filtre, un total de 12 filtres en 4 couleurs et un étui pour filtres sont inclus.
■ Câble d’extension TTL SC-28/17 (env. 1,5Ūm) Conseils d’entretien du flash et références Le SC-28/17 actionne le mode i-TTL lorsque le SB-700 est utilisé sans l’appareil photo. La griffe flash est livrée avec un filetage pour fixation sur trépied. ■ Câble d’extension TTL SC-29 (env. 1,5Ūm) Le SC-29 actionne le mode i-TTL lorsque le SB-700 est utilisé sans l’appareil photo. Le SC-29 comporte une fonction d’éclairage d’assistance AF.
Spécifications Construction électronique Transistor IGBT (Transistor bipolaire isolé automatique) et circuiterie de série Conseils d’entretien du flash et références Nombre guide (au réglage du réflecteur zoom à 35èmm, en 28 (ISO 100, m), 39 (ISO 200, m) format FX, zone d’illumination standard, 20è°C) H Plage de la portée réelle de l’intensité du flash (en mode i-TTL) 0,6 m à 20 m (varie en fonction du réglage de la zone d’image de l’appareil photo, de la zone d’illumination, de la sensibilité ISO, du
Capacité flash indirect La tête du flash s’incline vers le bas de 7° ou vers le haut jusqu’à 90° et s’arrête par incréments à -7°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90° La tête de flash pivote à l’horizontale à 180° vers la gauche et vers la droite avec des arrêts par incréments à 0°, 30°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150°, 180° Mise en marche et arrêt Tournez le commutateur marche-arrêt/commutateur de mode sans fil mulfi-flash pour allumer ou éteindre le SB-700 La fonction mode veille peut également être réglée Source d’alim
Spécifications Conseils d’entretien du flash et références 1/1042 sec. pour l’intensité M1/1 (maximale) 1/1136 sec. pour l’intensité M1/2 1/2857 sec. pour l’intensité M1/4 1/5714 sec. pour l’intensité M1/8 Durée du flash (environ) 1/10000 sec. pour l’intensité M1/16 1/18182 sec. pour l’intensité M1/32 1/25000 sec. pour l’intensité M1/64 1/40000 sec.
La plage de la portée réelle de l’intensité du flash du SB-700 est entre 0,6 m et 20 m. La plage de la portée réelle de l’intensité du flash varie selon le réglage de la zone d’image de l’appareil photo, la zone d’illumination, la sensibilité ISO, le réglage du réflecteur zoom et l’ouverture. • Le tableau suivant est destiné au format FX et à une zone d’illumination standard. • La plage de la portée réelle de l’intensité du flash pour chaque réglage est visible sur l’écran ACL (0C-4).
Spécifications ■ En format FX, zone d’illumination standard Sensibilité ISO Réglage du réflecteur zoom (mm) 12800 6400 3200 1600 800 400 200 100 14BA/ 14BA 14WP 24 28 35 50 70 85 105 120 WP 4,9 - 7 - 7 - 12 - 13 - 14 - 16 - 17 - 18 - 19 - 19 1,4 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 1,4 3,5 - 4,9 - 4,9 - 8 - 8,8 - 9,8 - 11 - 12 - 13 - 14 - 14 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 2,8 2 1,4 2,5 - 3,5 - 3,5 - 5,7 - 6,2 - 7 - 7,6 - 8,5 - 8,8 - 9,3 - 9,3 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 4 2,8 2 1,4 5,6 4 2,
Réglage du réflecteur zoom Angle de couverture(°) Vertical Horizontal Angle de couverture (en format DX) Réglage du réflecteur zoom Angle de couverture(°) Vertical Horizontal 12 (BA/WP)*1 120 130 8 (BA/WP)*1 120 130 14 (BA/WP)*2 110 120 10 (BA/WP)*2 110 120 17 (BA/WP)*3 100 110 11 (BA/WP)*3 100 110 24*4 60 78 16*4 60 78 28 53 70 17*4 57 75 35 45 60 18*4 55 72 50 34 46 20 50 67 70 26 36 24 44 58 85 23 31 28 39 52 105*5 20 27 35 32 44 120*5 18
Spécifications Tableau de nombre guide Les nombres guide du SB-700 varient selon la zone d’image de l’appareil photo, la zone d’illumination, la sensibilité ISO, le réglage du réflecteur zoom et le niveau d’intensité du flash.
Illumination standard Illumination pondérée centrale Format DX Illumination égale Illumination standard Illumination pondérée centrale Illumination égale 23 20 − − − 26 28,5 24 23 25 − 28 30 24 28 25 28 23 29 31,5 26 35 28 30 24 31,5 33 28,5 50 31 33 28 34,5 36 32 70 34 36 31 37 38 36 85 35,5 38 34 38 − 37 105 37 – 36 − − 37,5 120 38 – 37 – – 38 BA : Avec le dôme de diffusion Nikon fixé WP : Avec le diffuseur grand-angle intégré en place
Spécifications Tableau de nombre guide (en format FX) ■ Zone d’illumination standard, à ISO 100; m Conseils d’entretien du flash et références Niveau d’intensité du flash WP + BA Réglage du réflecteur zoom (mm) 14 24 BA WP 28 35 50 70 85 105 1/1 10 14 14 23 25 28 31 34 35,5 37 120 38 1/2 7,1 9,9 9,9 16,3 17,7 19,8 21,9 24 25,1 26,2 26,9 1/4 5 7 7 11,5 12,5 14 15,5 17 17,8 18,5 19 1/8 3,5 4,9 4,9 8,1 8,8 9,9 11 12 12,6 13,1 13,4 1/16 2,5 3,5 3,5
Tableau de nombre guide (en format DX) ■ Zone d’illumination standard, à ISO 100; m Réglage du réflecteur zoom (mm) 10 16 17 18 20 24 28 35 50 70 14 23 23,5 24,5 26 28 29 31,5 34,5 37 38 9,9 16,3 17 17,7 18,7 19,8 20,5 21,9 24 26,2 26,9 WP +BA BA WP 1/1 10 14 1/2 7,1 9,9 85 1/4 5 7 7 11,5 12 12,5 13,3 14 14,5 15,5 17 18,5 19 1/8 3,5 4,9 4,9 8,1 8,5 8,8 9,4 9,9 10,3 11 12 13,1 13,4 1/16 2,5 3,5 3,5 5,8 6 6,3 6,6 7 7,3 7,8 8,5 9,
Spécifications Tableau de nombre guide (avec synchronisation ultrarapide auto FP) ■ Zone d’illumination standard, à ISO 100; m (en format FX) Conseils d’entretien du flash et références Niveau d’intensité du flash WP + BA Réglage du réflecteur zoom (mm) 14 BA WP 24 28 35 50 70 85 105 120 8,4 9,1 10,2 11,3 12,4 12,9 13,5 13,8 9,8 1/1 3,6 5,1 5,1 1/2 2,6 3,7 3,7 6 6,5 7,3 8 8,8 9,2 9,6 1/4 1,9 2,6 2,6 4,2 4,6 5,1 5,7 6,2 6,5 6,8 7 1/8 1,3 1,9 1,9 3 3,3 3,7
■ Zone d’illumination standard, à ISO 100; m (en format DX) Réglage du réflecteur zoom (mm) 10 16 17 18 20 24 28 35 50 70 85 WP +BA BA WP 1/1 3,6 5,1 5,1 8,4 8,6 8,9 9,5 10,2 10,6 11,5 12,6 13,5 13,8 1/2 2,6 3,7 3,7 6 6,1 6,3 6,7 7,3 7,5 8,2 8,9 9,6 9,8 1/4 1,9 2,6 2,6 4,2 4,3 4,5 4,8 5,1 5,3 5,8 6,3 6,8 7 1/8 1,3 1,9 1,9 3 3 3,1 3,4 3,7 3,8 4,1 4,5 4,8 4,9 1/16 1 1,3 1,3 2,1 2,2 2,2 2,4 2,6 2,7 2,9 3,2 3,4 3,5 1/32 0,7 1
Spécifications Nombre min. de flashes/temps de recyclage min. de chaque pile Conseils d’entretien du flash et références Piles Temps de recyclage min. (environ)* Nombre de flashes min.*/temps de recyclage* Alcaline (1,5 V) 2,5 s. 160/2,5 à 30 s. Evolta (1,5 V) 2,5 s. 230/2,5 à 30 s. Lithium (1,5 V) 3,5 s. 330/3,5 à 120 s. Ni-MH (2 600 mAh) 2,5 s. 260/2,5 à 30 s. Ni-MH (eneloop) 2,5 s. 230/2,5 à 30 s.
Index A A:B ......................................D-13 Accessoires ..........................H-13 Angle de couverture ............H-20 Appareil photo reflex non compatible CLS .................. F-1 Appareils photo compatibles CLS ....................................A-4 Appareils photo COOLPIX compatibles avec CLS ........ G-1 Appareils photo COOLPIX compatibles i-TTL .............. G-1 Atténuation des yeux rouges ............................. E-34 Atténuation des yeux rouges en mode synchro lente .....
Index E Éclairage d’assistance AF ...... E-27 Écran ACL ............................H-11 Égale (zone d’illumination) ..... E-3 Format FX/DX (zone de l’image) ...............A-6 G Groupe ..................................D-4 Conseils d’entretien du flash et références F H Facteurs de sensibilité ISO .....H-6 Fenêtre du capteur de lumière pour flash asservi sans fil .............................D-23 Filtre couleur ........................ E-17 Filtre de correction de couleur ............................
N NG (mode flash manuel à priorité distance) ..............C-11 NG (nombre guide) ................H-6 Niveau d’intensité du flash .....C-9 Nombre guide........................H-6 O Objectifs à microprocesseur ...A-5 Ouverture ..............................C-4 P Photographie en flash indirect .............................. E-5 Photographie en gros plan ... E-13 Pied flash AS-22...................D-26 Piles ............................... B-9, H-9 Plage de la portée réelle de l’intensité du flash ..........
Index Conseils d’entretien du flash et références R H Réflecteur blanc intégré ....... E-12 Réglage de la fonction mode veille ................................ B-21 Réglage du réflecteur zoom ............................... E-25 Réglage du moniteur de son.............................. B-20 Réglages par défaut ..............A-6 Réglages personnalisés......... B-17 Réinitialisation...................... B-22 REMOTE ................................D-8 Remplacement des piles .......
V Valeur de correction du flash............................ E-23 Version du logiciel................ B-22 Z Conseils d’entretien du flash et références Zone de l’image (format FX/DX) ...................A-6 Zone d’illumination ................
Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu’en soit la forme (à l’exception de brèves citations dans des articles) ne pourra être faite sans l’autorisation écrite de NIKON CORPORATION.