Cz Sada Nikon Close-up Speedlight Commander Kit R1C1 Sada Nikon Close-up Speedlight Remote Kit R1 Bezdrátová řídicí záblesková jednotka SU-800 Bezdrátově řízený blesk SB-R200 Návod k obsluze
Příprava Vzhledem k tomu, že samostatná brožura „Close-up Speedlight Photography Examples“ (Příklady snímků zblízka s bleskem) obsahuje texty pouze v japonštině a angličtině, připravili jsme pro vás následující popisy ukázkových snímků (A až J), uvedených v brožuře. S použitím výhod, které snímky zblízka s bezdrátovým bleskem nabízí, lze dosáhnout nejrůznějších světelných efektů (str. 2-3) A B C D E F Blesk SB-R200 držený v ruce osvětluje objekt zleva, odstraňuje stíny a zvýrazňuje hlavní objekt.
G I J Se dvěma blesky umístěnými za fotografovanými předměty lze úspěšně zachytit texturu a objem sklenic. (str. 18-19) z Příprava H Použití několika bezdrátově řízených blesků vytváří mnohem přirozenější snímky květin, pokud jde o barvu a hloubku. (str. 16-17) Pomocí barevných filtrů lze do snímku přidat požadované barvy. (str. 20-21) Použití kruhového osvětlení s maximálně osmi blesky SB-R200 připevněnými k upevňovacímu kroužku SX-1. (str.
Pro vaši bezpečnost Před použitím vašeho přístroje Nikon si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní pokyny, aby bylo zajištěno jeho správné a bezpečné používání a aby nedošlo k jeho poškození nebo ke zranění uživatele nebo jiných osob. Tyto pokyny ponechte v blízkosti přístroje, aby se s nimi mohli seznámit všichni případní uživatelé.
z Příprava 6 Blesk se nesmí ponořovat do kapaliny ani vystavovat dešti, slané vodě nebo vlhkosti, pokud není proti kapalinám a vlhkosti řádně chráněn. K používání pod vodou je nezbytné speciálně ověřené podvodní pouzdro. Při proniknutí vody nebo vlhkosti dovnitř přístroje může dojít k jeho vznícení nebo k zasažení uživatele elektrickým proudem. V takových případech byste měli z blesku okamžitě vyjmout baterie a poté přístroj předat k opravě místnímu prodejci přístrojů Nikon nebo autorizovanému servisu.
Pro vaši bezpečnost UPOZORNĚNÍ ohledně řídicí jednotky SU-800 pro bezdrátové ovládání blesků a bezdrátového dálkově ovládaného blesku SB-R200 1 Nedotýkejte se blesku vlhkýma rukama, abyste nebyli zasaženi elektrickým proudem. 2 Blesk uchovávejte mimo dosah dětí, aby si jej nemohly dát k ústům či do úst nebo se jinak dotknout nebezpečných částí přístroje; při takovém dotyku by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem.
z Příprava 6 V případě, že z baterií unikne žíravá tekutina a potřísní vám pokožku nebo oblečení, okamžitě se opláchněte tekoucí vodou. Při delším kontaktu by mohlo dojít k poškození pokožky. 7 Vždy se řiďte upozorněními a pokyny vytištěnými na bateriích, abyste neprovedli něco, co by mohlo způsobit únik žíravých tekutin z baterie, přehřátí nebo výbuch. 8 Používejte pouze baterie uvedené v tomto návodu k obsluze, aby nedošlo k úniku žíravých tekutin z baterie, k jejímu přehřátí nebo výbuchu.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení bezdrátového zábleskového systému Nikon. Chcete-li plně využít všech možností zábleskového systému, přečtěte si před jeho použitím pečlivě tento návod k obsluze. Prohlédněte si také samostatnou brožuru „Close-up Speedlight Photography Examples (Příklady makrofotografie s použitím blesků)“, která obsahuje přehled možností fotografování s bleskem a ukázky snímků. Návody k obsluze fotoaparátu a blesku mějte po ruce pro případ potřeby.
Systém kreativního osvětlení Nikon (CLS) • Režim i-TTL Jde o zábleskový režim TTL (měření skrz objektiv) používaný v systému CLS. Při použití automatického zábleskového režimu i-TTL jsou vždy odpalovány monitorovací předzáblesky. Výkon blesku je určen podle naměřeného světla záblesku, které se odráží zpět od objektu. Díky tomu je výsledná expozice méně ovlivněna okolním osvětlením (str. 116).
Úvod u Celoživotní vzdělávání Jako součást závazku společnosti Nikon k celoživotnímu vzdělávání v souvislosti s podporou a informacemi o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktualizované informace: • Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/ • Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/ • Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.
Obsah Příprava • Pro vaši bezpečnost ............................................................ 2 • Úvod .................................................................................... 6 • Tipy k práci s bleskem ....................................................... 12 • Doporučené fotoaparáty a objektivy .................................. 13 • Kontrola obsahu balení......................................................
Obsah Podrobnosti o použití blesku v režimu Makro a postupy při fotografování (Spolu s fotoaparáty kompatibilními se systémem CLS) • Zhotovení makrosnímků s bleskem................................... 66 • Přehled práce s bleskem v režimu Makro ......................... 68 • Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro ....................
Fotografování jednookými zrcadlovkami nekompatibilními se systémem CLS za použití blesku • Přehled práce s bleskem v režimu Makro (s použitím kabelů)........................................................ 110 • Postupy pro fotografování s bleskem v režimu Makro (s použitím kabelů)........................................................ 112 Referenční informace • Dostupné zábleskové režimy...........................................
Tipy k práci s bleskem Zhotovujte zkušební snímky Před fotografováním důležité události, jako je svatba nebo promoce, si funkci blesku vyzkoušejte zhotovením zkušebních snímků. Nechte si blesk pravidelně zkontrolovat v servisu Nikon Společnost Nikon doporučuje nechat si blesk minimálně jednou za dva roky zkontrolovat u autorizovaného prodejce nebo v servisním středisku.
Doporučené fotoaparáty a objektivy Doporučené fotoaparáty z Příprava Fotoaparáty kompatibilní se systém kreativního osvětlení Nikon (CLS) S fotoaparátem kompatibilním se systémem CLS lze použít celou řadu možností práce s více blesky nebo v režimu Makro s použitím zábleskových jednotek SU-800 a SB-R200. • Podrobnosti o funkcích, které fotoaparát nabízí, naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu.
Doporučené fotoaparáty a objektivy „2 Objektivy, které lze s omezenými funkcemi použít spolu s bleskem SB-R200“ (str. 120). v Objektivy, které nelze použít s bleskem SB-R200 Objektivy AF Nikkor s kroužkem, který se při činnosti autofokusu otáčí. v Používání objektivů, které se při ostření pomocí autofokusu vysouvají a zasouvají Použití objektivů Nikkor, které se při činnosti autofokusu prodlužují nebo zkracují, nemusí vést ke správnému zaostření.
Kontrola obsahu balení Dostupné způsoby práce s blesky závislé na konkrétní sadě Produkty Možnosti Použitelné fotoaparáty použití blesků Sada Nikon Makro Close-up Speedlight Commander Kit R1C1 Řídicí jednotka Řídicí jednotka SU-800 Makro — Fotoaparáty kompatibilní se systémem CLS — — SU-800, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 SB-R200 Fotoaparáty kompatibilní se systémem CLS Fotoaparáty nekompatibilní se systémem CLS*1 Řídicí jednotka Fotoaparáty kompatibilní se systémem CLS Bezdrátový Makro blesk SB-R
Kontrola obsahu balení Obsah se u každé sady liší Zkontrolujte, zda dodávka blesku obsahuje všechny níže uvedené položky. Pokud některé položky chybí, okamžitě kontaktujte obchod nebo prodejce, u něhož jste blesk zakoupili. • Následující ilustrace mají rozdílná měřítka.
Řídicí jednotka SU-800 Bezdrátový blesk SB-R200 — Bezdrátová řídicí záblesková jednotka SU-800 1 — 1 Bezdrátově řízený blesk SB-R200 2 2 — 1 Redukční kroužek SX-1 1 1 — — 1 sada (5 kroužků) 1 sada (5 kroužků) — — 2 2 — — 2 2 — 1 — 4 modely, 4 filtry Sada redukčních kroužků Polohovací adaptér pro extrémní makro SW-11 k blesku SB-R200 Držák barevného filtru SZ-1 2 sady 2 sady (4 modely, 4 filtry) (4 modely, 4 filtry) Sada barevných filtrů SJ-R200 (pro blesk SB-R200) Stojánek pr
Části blesku a jejich funkce; další příslušenství Bezdrátová řídicí záblesková jednotka SU-800 13 11 1 FF ON/O E WIR B A F-ILL 2 L SE DY REA HT LIG 0 ED 0 PE SU-8 SS R ES DE EL MAN WIR OM C DE MO NO A U-800 ER S AND OMM HT C DLIG PEE SS LES 12 10 CK LO 3 4 9 8 7 6 5 1 LCD Panel (str. 20) 2 Ovládací tlačítka 3 Indikátor připravenosti k záblesku Rozsvítí se, jakmile je blesk plně připraven k záblesku. 4 Aretační páčka upevňovací patky (str.
20 19 MODE NO AF-ILL ON/OFF B 14 15 SEL READY LOCK 16 z Příprava 18 17 A Ovládací tlačítka na jednotce SU-800 14 Tlačítko [ON/OFF] - hlavní vypínač Slouží k zapnutí nebo vypnutí přístroje. Chcete-li předejít nechtěnému odpálení nebo poškození jednotky při jejím přenášení, vždy ji vypínejte. 15 Tlačítko [SEL] (funkce) • Stisknutím vyberete položky, které je možné nastavit. Vybraná položka bude na displeji blikat a lze ji změnit pomocí tlačítek [W] a [X].
Části blesku a jejich funkce; další příslušenství LCD panelu se symboly na jednotce SU-800 Symboly na LCD panelu jednotky SU-800 informují o stavu a nastavení. Tyto symboly se liší v závislosti na nastavení a na kombinaci použitého fotoaparátu a zábleskových jednotek. • Následující ilustrace jsou pouze informativní a mohou se lišit od skutečného vzhledu displeje.
Symboly na displeji v režimu Řídicí jednotka z Příprava 1 Bezdrátový blesk Řídicí signál je odesílán z jednotky SU-800 do bezdrátových zábleskových jednotek, jako jsou například blesky SB-R200. 2 Režim MASTER Je nastaven režim MASTER. 3 Vybitá baterie Vyměňte baterii. 4 Kanál Zobrazuje číslo komunikačního kanálu pro výměnu dat mezi řídicí jednotkou a blesky. 5 Fotoaparát kompatibilní se systémem CLS Jednotka SU-800 je připojena k fotoaparátu kompatibilnímu se systémem CLS.
Části blesku a jejich funkce; další příslušenství 6 Odpálení blesků (Skupina A) Zábleskové jednotky ve Skupině A se odpálí v režimu TTL. 7 Odpálení blesků (Skupina B) Zábleskové jednotky ve Skupině B se odpálí v režimu TTL. 8 Použití kabelů Jednotka SU-800 je připojena k blesku SB-R200 pomocí kabelu, neboť je připojena k fotoaparátu, který není kompatibilní se systémem CLS. Pokud není blesk SB-R200 správně připojen, tento symbol bliká.
Bezdrátově řízený blesk SB-R200 11 1 12 1 2 A 3 4 2 ON/O FF 3 4 5 5 1 Otočný volič [CHANNEL] Slouží k nastavení komunikačního kanálu, přes který si řídicí jednotka a vzdálené zábleskové jednotky SB-R200 vyměňují data (str. 35). 2 Otočný volič [GROUP] Slouží k zařazení blesku SB-R200 do skupiny (str. 36). 3 Zaměřovací světlo (pomoc při ostření) 4 Hlava blesku 5 Uvolňovací páčka Stiskněte páčku, opatrně nastavte blesk SB-R200 do požadované polohy a poté jej zajistěte uvolněním páčky (str. 31).
Části blesku a jejich funkce; další příslušenství Redukční kroužek SX-1 Redukční kroužek SX-1 se používá k upevnění blesku SB-R200 na objektiv. Blesk SB-R200 lze na redukční kroužek upevnit v libovolné poloze. Blesk SB-R200 lze kolem kroužku volně posouvat. Na redukčním kroužku jsou aretační drážky každých 15°. Sada barevných filtrů SJ-R200 (pro blesk SB-R200) Sadu tvoří čtyři filtry: FL-G1 pro zářivkové osvětlení, TN-A1 pro žárovkové osvětlení, modrý a červený filtr (str. 100).
Měkké pouzdro SS-SU800 na řídicí jednotku SU-800 Měkké pouzdro SS-R200 na blesk SB-R200 SB-R200 SZ-1 z Příprava AS-20 Měkké pouzdro SS-SX1 na redukční kroužek SX-1 SJ-R200 Pouzdro na sadu Close-up Speedlight Kit SS-MS1 1 SS -MS DER SU-800 HT COMMAN S SPEEDLIG WIRELES WIRELESS REMOTE SPEEDLIGHT SB-R200 SW-11 Kabel SC-30 je volitelný. 0 AS-2 SW-12 Péče o pouzdro SS-MS1 na sadu Close-up Speedlight Kit • Pouzdro nečistěte navlhčeným hadříkem.
Použití bezdrátového řízení více blesků v systému kreativního osvětlení Nikon (CLS) Pokud používáte jednotku SU-800 s fotoaparátem Nikon kompatibilním se systémem CLS, lze vzdálené zábleskové jednotky rozdělit až do tří skupin a výkon blesku nastavit nezávisle pro každou skupinu. Lze tak bezdrátově řídit i velký počet blesků (Advanced Wireless Lighting).
Práce s bleskem za použití sady Nikon Close-up Speedlight Commander Kit R1C1 (Spolu s fotoaparáty Nikon kompatibilními se systémem CLS) V této části jsou popsány nezbytné postupy při fotografování v režimu Makro za pomoci bezdrátových blesků a při fotografování s bleskem v režimu Commander (Řídicí jednotka) s použitím fotoaparátu, který podporuje systém CLS a sady Nikon Close-up Speedlight Commander Kit R1C1. • Podrobnosti o používání blesků v režimu Makro viz strana 65.
Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro 1 Vložení baterie do jednotky SU-800 1 Posuňte a otevřete kryt bateriového prostoru ve směru šipky. 2 Vložte baterii a poté kryt bateriového prostoru zavřete posunutím zpět. Používejte lithiové baterie CR123A (3V). Bateriový prostor Potvrzení nastavení režimu Makro Ujistěte se, že přepínač Commander/ Macro na bateriovém prostoru je v poloze „Close-up“ (Makro).
2 Upevnění jednotky SU-800 na fotoaparát. 1 Ujistěte se, že blesk SU-800 i fotoaparát jsou vypnuté. 2 Aretační páčku upevňovací patky blesku otočte směrem doleva, patku jednotky SU-800 zasuňte do sáněk na fotoaparátu a otočte aretační páčku doprava. ON/OFF LOCK v Aretační páčka upevňovací patky z Práce s bleskem za použití R1C1 SEL READY Při aretaci blesku v sáňkách otočte aretační páčkou o cca 90° ve směru hodinových ručiček až nadoraz.
Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro Vložení baterie do blesku SB-R200 1 Posuňte a otevřete kryt bateriového prostoru ve směru šipky. 2 Vložte baterii a poté kryt bateriového prostoru zavřete posunutím zpět. ON 3 /OF F Používejte lithiové baterie CR123A (3V). ON /OF F Výměna baterie S T S H EG L I E DL IR E W PE S ON/O FF 30 Je-li baterie blesku SB-R200 vybitá, bliká po zapnutí nebo odpálení blesku zelený indikátor připravenosti. • Vyměňte baterii.
Upevnění blesku SB-R200 před objektiv 1 Nasaďte příslušný redukční kroužek na objektiv. Součástí balení je pět redukčních kroužků pro různé průměry (52, 62, 67, 72 a 77 mm). 2 Stiskněte upevňovací tlačítka na obou stranách kroužku SX-1, nasaďte jej na redukční kroužek a poté tlačítka uvolněte. • Logo Nikon (str. 24) na kroužku SX-1 musí být na spodní straně obrácené směrem dolů. • Prsty obou rukou stiskněte dvě upevňovací tlačítka po obou stranách a kroužek SX-1 pevně nasaďte.
Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro 5 Nastavení hlavy blesku SB-R200 Hlavu blesku SB-R200 lze naklopit až o 60° směrem k optické ose a až o 45° v opačném směru. Hlavu blesku lze aretovat pomocí drážek v 15° intervalech. u Použití blesku SB-R200 mimo objektiv Blesk SB-R200 lze umístit zcela libovolně za použití stojánku AS-20 (str. 107).
5 MODE Zapnutí fotoaparátu, jednotky SU-800 a blesku SB-R200 A 1 ON/OFF B SEL Stisknutím tlačítek [ON/OFF] na fotoaparátu, jednotce SU-800 a blesku SB-R200 přístroje zapněte. LOCK R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF 2 Zkontrolujte symboly na LCD panelu jednotky SU-800. z Práce s bleskem za použití R1C1 Zkontrolujte, zda se rozsvítila indikace připravenosti k záblesku na ovladači SU-800.
Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro 6 Nastavení zábleskového režimu na jednotce SU-800 1 MODE NO AF-ILL A Stisknutím tlačítka [MODE] na jednotce SU-800 nastavte zábleskový režim TTL. Režim TTL se doporučuje pro běžné fotografování s bleskem. SE READY A B ON/OFF 2 Zkontrolujte nastavení blesku SB-R200. Ujistěte se, zda jsou zobrazeny obě skupiny, A i B. • Pokud není zobrazen symbol skupiny A nebo B, vzdálené zábleskové jednotky v této skupině nebudou odpáleny.
7 Nastavení čísla kanálu na jednotce SU-800 a blesku SB-R200 1 Nastavte číslo kanálu na jednotce SU-800. • Vyberte některý ze čtyř dostupných kanálů. • Číslo kanálu během nastavování bliká a rozsvítí se trvale po šesti bliknutích, pokud hodnotu nezměníte nebo nepotvrdíte. Jako poslední blikne číslo kanálu, které bylo nastaveno automaticky. CHANNEL 3 2 1 4 2 Nastavte číslo kanálu na blesku SB-R200. Otočte volič [CHANNEL] na blesku SB-R200 do polohy odpovídající kanálu nastavenému na jednotce SU-800.
Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro 8 Nastavení skupiny na blesku SB-R200 1 Otočením voliče [GROUP] na každém blesku nastavte skupinu A nebo B. Po výběru skupiny bude blesk SB-R200 pracovat podle pokynů vydávaných pro danou skupinu jednotkou SU-800. GROUP C B A CHANNEL 3 36 Nastavte skupinu na každém blesku SB-R200.
Kompozice snímku a expozice s bleskem 9 E A L SEL ON B 1 READY LOCK O Vyberte kompozici snímku a exponujte. • Podrobnosti o zkušebním odpálení blesků viz strana 88. v Pokud indikátor připravenosti bezprostředně po expozici bliká R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF Pokud v režimu TTL dojde k odpálení blesku SB-R200 s plným výkonem a hrozí podexponování snímku, bliká na blesku SB-R200 po dobu přibližně 3 sekundy červený indikátor připravenosti k záblesku.
Postupy pro práci s bleskem v režimu Řídicí jednotka 1 Nastavení funkce Řídicí jednotka na jednotce SU-800 Funkce Commander (Řídicí jednotka) umožňuje používat SU-800 jako řídicí jednotku k odpálení vzdálených blesků bez toho, aby sama zableskla. 1 Do blesku SU-800 vložte baterii způsobem popsaným v Č. 1 v „Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro.“ (str.
Příprava blesku SB-R200 2 1 Do blesku SB-R200 vložte baterii způsobem popsaným v Č. 3 v „Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro.“ (str. 30) Nasuňte upevňovací patku blesku SB-R200 do sáněk AS-20 a posuňte zajišťovací páčku. -20 AS Upevňovací patku nelze nasunout obráceně. • Posuňte zajišťovací páčku až nadoraz a ujistěte se, že její červená část není vidět. 3 Nastavte blesk SB-R200.
Postupy pro práci s bleskem v režimu Řídicí jednotka 4 Nastavení hlavy blesku SB-R200 Hlavu blesku SB-R200 lze sklopit dolů až o 60° nebo zvednout nahoru až o 45°. Hlavu blesku lze aretovat pomocí drážek v 15° intervalech. u Upevnění blesku SB-R200 před objektiv Blesk SB-R200 lze upevnit před objektiv pomocí redukčního kroužku SX-1 (str. 31).
3 MODE Zapnutí fotoaparátu, jednotky SU-800 a blesku SB-R200 A 1 ON/OFF B SEL Stisknutím tlačítek [ON/OFF] na fotoaparátu, jednotce SU-800 a blesku SB-R200 přístroje zapněte. LOCK R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF z Práce s bleskem za použití R1C1 Před expozicí se ujistěte, že svítí červené indikátory připravenosti k záblesku na jednotce SU-800 a blesku SB-R200.
Postupy pro práci s bleskem v režimu Řídicí jednotka 4 Na jednotce SU-800 nastavte zábleskový režim podřízené zábleskové jednotky. 1 MODE NO AF-ILL A ON/OFF B SEL READY LOCK 42 Stisknutím tlačítka [SEL](FUNC.) zobrazíte (blikající) zábleskový režim pro každou skupinu. Poté pomocí tlačítka [MODE] nastavte režim TTL. Režim TTL se doporučuje pro běžné fotografování s bleskem.
5 1 Nastavení čísla kanálu a skupiny na jednotce SU-800 a blesku SB-R200 Číslo kanálu a skupinu na blescích SU-800 a SB-R200 nastavte postupem popsaným v krocích Č. 7 a 8 v části „Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro.“ (str.
Postupy pro práci s bleskem v režimu Řídicí jednotka Kompozice snímku a expozice s bleskem 6 E A L SEL ON B 1 READY LOCK O Vyberte kompozici snímku a exponujte. Před expozicí se ujistěte, že červené indikátory připravenosti k záblesku na jednotkách SU-800 a SB-R200 svítí. • Podrobnosti o zkušebním odpálení blesků viz strana 88.
Práce s bleskem za použití sady Nikon Close-up Speedlight Remote Kit R1 (Spolu s fotoaparáty Nikon kompatibilními se systémem CLS) V této části jsou popsány nezbytné postupy při fotografování v režimu Makro za pomoci bezdrátových bleskù a fotoaparátu kompatibilního se systémem kreativního osvětlení Nikon (CLS), který podporuje funkci řídicí zábleskové jednotky, a sadou Nikon Close-up Speedlight Remote Kit R1. • Podrobnosti o používání blesků v režimu Makro viz strana 65.
Práce s bleskem za použití R1 Vložení baterie do blesku SB-R200 1 Posuňte a otevřete kryt bateriového prostoru ve směru šipky. 2 Vložte baterii a poté kryt bateriového prostoru zavřete posunutím zpět. ON 1 /OF F Používejte lithiové baterie CR123A (3V). ON /OF F Výměna baterie S T S H EG L I E DL IR E W PE S ON/O FF 46 Je-li baterie téměř vybitá, zelený indikátor připravenosti na blesku SB-R200 po zapnutí nebo odpálení blesku bliká. • Vyměňte baterii.
Upevnění blesku SB-R200 před objektiv 1 Nasaďte příslušný redukční kroužek na objektiv. Součástí balení je pět redukčních kroužků pro různé průměry (52, 62, 67, 72 a 77 mm). • Otočte redukčním kroužkem až nadoraz. • Tyto kroužky nelze použít současně s jinými filtry před objektiv. • Na obrázku je objektiv AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D Stiskněte upevňovací tlačítka na obou stranách redukčního kroužku SX-1, nasaďte jej na redukční kroužek a poté tlačítka uvolněte. • Logo Nikon (str.
Práce s bleskem za použití R1 5 Nastavení hlavy blesku SB-R200 Hlavu blesku SB-R200 lze naklopit až o 60° směrem k optické ose a až o 45° v opačném směru. Hlavu blesku lze aretovat pomocí drážek v 15° intervalech. u Použití blesku SB-R200 mimo objektiv Blesk SB-R200 lze umístit zcela libovolně za použití stojánku AS-20 (str. 107).
3 Zapnutí fotoaparátu a blesku SB-R200 1 R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF Stisknutím tlačítek [ON/OFF] na fotoaparátu a blesku SB-R200 přístroje zapněte. Před expozicí se ujistěte, že svítí červené indikátory připravenosti k záblesku na fotoaparátu a na blesku SB-R200.
Práce s bleskem za použití R1 4 1 Nastavení funkce Řídicí jednotka na fotoaparátu Nastavte funkci Řídicí jednotka na fotoaparátu a zábleskový režim na blesku SB-R200. • Nezapomeňte si přečíst návod k obsluze fotoaparátu.
5 Nastavení skupiny a čísla kanálu na blesku SB-R200 CHANNEL 3 2 1 4 Otočte volič [CHANNEL] na blesku SB-R200 do polohy odpovídající požadovanému kanálu. • Při použití fotoaparátu Nikon Řada D70 nastavte číslo kanálu na blesku SB-R200 na hodnotu 3, jinak nebude blesk odpálen. 1 • Při použití fotoaparátu Nikon Řada D70 nastavte na blesku SB-R200 skupinu A, jinak nebude blesk odpálen. GROUP C B A CHANNEL 3 Pomocí voliče [GROUP] na blesku SB-R200 nastavte skupinu blesků.
Práce s bleskem za použití R1 6 Kompozice snímku a expozice s bleskem 1 E R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF Vyberte kompozici snímku a exponujte. Ujistěte se, že červený indikátor připravenosti na blesku SB-R200 svítí, a stiskněte tlačítko spouště. • Podrobnosti o zkušebním odpálení blesků viz strana 88.
Funkce a použití sady SU-800 Tato část návodu popisuje funkce a použití jednotky SU-800.
1 Možnosti proužití blesku SU-800 Jednotku SU-800 lze používat následujícími způsoby. Podrobnosti o jednotlivých způsobech použití najdete na příslušných stranách. Možnost použití blesku Použitelné fotoaparáty Použitelné blesky Close-up (Makro) (str. 65) Fotoaparáty kompatibilní se systémem CLS Fotoaparáty nekompatibilní se systémem CLS*1 SB-R200 Řídicí jednotka (str.
2 Použití jednotky SU-800 1 Posuňte a otevřete kryt bateriového prostoru ve směru šipky. 2 Vložte baterii a poté kryt bateriového prostoru zavřete posunutím zpět. Používejte lithiové baterie CR123A (3V). Indikátor vybité baterie bliká, pokud se po zapnutí nebo odpálení blesku do 30 sekund nerozsvítí na jednotce SU-800 indikátor připravenosti k záblesku. • Vyměňte baterii. 3 ON/OFF Vypněte fotoaparát a jednotku SU-800.
2 Použití jednotky SU-800 SEL 4 READY LOCK Aretační páčku upevňovací patky blesku otočte směrem doleva, patku jednotky SU-800 zasuňte do sáněk na fotoaparátu a otočte aretační páčku doprava. v Aretační páčka upevňovací patky READY LOCK LOCK Zajištěno MODE A Uvolněno ON/OFF B Jednotku SU-800 na fotoaparátu zajistěte otočením aretační páčky o cca 90° ve směru hodinových ručiček až nadoraz. Chcete-li jednotku uvolnit, otočte aretační páčkou patky blesku až nadoraz proti směru hodinových ručiček.
Automatické vypínání jednotky SU-800 a expozimetru fotoaparátu V kombinaci s tělem fotoaparátu kompatibilním s automatickým zábleskovým režimem TTL přejde jednotka SU-800 po vypnutí expozimetru fotoaparátu do pohotovostního režimu. Bez těla fotoaparátu se jednotka SU-600 po cca. 40 sekundách nečinnosti automaticky vypne, aby ušetřila energii baterie. • V pohotovostním režimu je displej LCD prázdný.
3 Funkce jednotky SU-800 Na jednotce SU-800 lze nastavit následující funkce. Přepínání mezi skupinami funkcí Close-up (Makro) a Commander (Řídicí jednotka) Pomocí přepínače Commander/Close-up můžete přepínat mezi funkcemi Makro a Řídicí jednotka. Bateriový prostor Displej v režimu Makro Displej v režimu Řídicí jednotka Nastavení v jednotlivých zábleskových režimech V režimu Makro (str.
Funkce a použití blesku SB-R200 Tato část návodu popisuje funkce a použití blesku SB-R200.
1 Možnosti proužití blesku SB-R200 Blesk SB-R200 lze použít následujícími způsoby. Podrobnosti o jednotlivých způsobech použití najdete na příslušných stranách. Možnost použití blesku Použitelné fotoaparáty a blesky Close-up (Makro) (str. 65) Fotoaparáty kompatibilní se systémem CLS, fotoaparáty nekompatibilní se systémem CLS*1, SU-800 Řídicí jednotka (str.
Použití blesku SB-R200 1 Posuňte a otevřete kryt bateriového prostoru ve směru šipky. 2 Vložte baterii a poté kryt bateriového prostoru zavřete posunutím zpět. ON 2 /OF F Používejte lithiové baterie CR123A (3V). ON /OF F Výměna baterie • Vyměňte baterii. ON/O FF LOCK 3 Nasuňte upevňovací patku blesku SB-R200 do sáněk AS-20 a posuňte zajišťovací páčku. -20 AS Upevňovací patku nelze nasunout obráceně. • Posuňte zajišťovací páčku až nadoraz a ujistěte se, že její červená část není vidět.
2 Použití blesku SB-R200 4 Nastavte blesk SB-R200. 3m Skupina C Řídicí jednotka Skupina B 30˚ 4m 30˚ Nastavený dosah blesků SB-R200 závisí na použitém fotoaparátu s funkcí MASTER nebo blesku. Podrobnosti najdete v návodu k obsluze blesku nebo fotoaparátu. • Dbejte na to, aby blesky SB-R200 patřící do jedné skupiny byly umístěny blízko sebe. • Poznámky o nastavení blesku SB-R200 jsou uvedeny v části „Nastavení blesku SB-R200“ na straně 108.
6 R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF Stisknutím tlačítka [ON/OFF] na fotoaparátu nebo blesku SB-910, SB-900, SB-800, SU-800 a na blesku SB-R200 přístroje zapněte. Ujistěte se, že svítí červené indikátory připravenosti k záblesku na jednotce SB-910, SB-900, SB-800, SU-800 nebo blesku SB-R200.
3 Funkce blesku SB-R200 Na blesku SB-R200 lze nastavit následující funkce. Zapnutí nebo vypnutí zaměřovacího světla (pomoc při ostření) Stisknutím tlačítka Target Light můžete rozsvítit nebo zhasnout zaměřovací světlo, které pomáhá při ostření (str. 90).
Podrobnosti o použití blesku v režimu Makro a postupy při fotografování (Spolu s fotoaparáty kompatibilními se systémem CLS) Tato část podrobně popisuje možnosti fotografování s bezdrátovým bleskem v režimu Makro a fotoaparátem kompatibilním se systémem kreativního osvětlení Nikon (CLS). Prohlédněte si také samostatnou brožuru „Close-up Speedlight Photography Examples“, která obsahuje ukázky snímků.
1 Zhotovení makrosnímků s bleskem Bezdrátový provoz blesků v režimu Makro je možný, pokud použijete jednotku SU-800 nebo blesk SB-R200 spolu s fotoaparátem podporujícím systém CLS. Blesk SB-R200 lze upevnit před objektiv, držet v ruce, nebo libovolně umístit na stojánek AS-20. Variabilita fotografování s bleskem v režimu Makro je výrazně vyšší než u běžných způsobů osvětlení.
Příklad E E-3 • Skupina B: SB-R200 (TTL) Ukázkový snímek E-4 v brožuře „Close-up Speedlight Photography Examples“ byly pořízeny za stejných podmínek jako snímek E-3. • Fotoaparát: D70 • Objektiv: AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.
2 Přehled práce s bleskem v režimu Makro Základy práce s bleskem v režimu Makro Je-li řídicí jednotka SU-800 umístěna na fotoaparát kompatibilní se systémem CLS, může pracovat v režimu Makro a bezdrátově ovládat blesk SB-R200. K dispozici jsou dva způsoby práce s bleskem v režimu Makro: (1) Použití dvou skupin světel (jednotky SB-R200 jsou rozděleny do dvou skupin (A, B)) a (2) použití tří skupin světel (jednotky SB-R200 jsou rozděleny do tří skupin (A, B, C)) při fotografování v režimu Makro.
Zábleskové režimy Při práci s bleskem v režimu Makro jsou k dispozici zábleskové režimy TTL a M (manuální). Zábleskový režim změníte stisknutím tlačítka [MODE] na jednotce SU-800. • Dostupné zábleskové režimy se mohou lišit v závislosti na použitém fotoaparátu a objektivu. • Pro obě skupiny, A i B, je nastaven stejný zábleskový režim. • Při práci s bleskem v režimu Makro se třemi skupinami světel lze pro skupiny A a B nastavit zábleskový režim TTL nebo M (manuální).
3 Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro Postupy pro fotografování v režimu Makro se dvěma skupinami světel 1 Stisknutím tlačítek [ON/OFF] na fotoaparátu, jednotce SU-800 a blesku SB-R200 přístroje zapněte. • Ujistěte se, že svítí červené indikátory připravenosti k záblesku na jednotce SU-800 a blesku SB-R200. • Ujistěte se, zda jsou na jednotce SU-800 správně zobrazeny symboly bezdrátového blesku, režimu Makro a kompatibility fotoaparátu se systémem CLS. 2 Výběr režimu použití dvou skupin světel.
5 Nastavení poměru výkonu blesků mezi skupinami A a B blesků SB-R200 (v režimu TTL) Stisknutím tlačítka [SEL](FUNC.) zobrazíte (blikající) poměr výkonů blesků a potom pomocí tlačítek [W] a [X] můžete tuto hodnotu zvětšit nebo zmenšit. Po dalším stisknutí tlačítka [SEL](FUNC.) přestane hodnota poměru výkonů záblesků blikat. Jako poslední blikne hodnota, která byla nastavena automaticky. • Poměr výkonů blesků lze nastavit v rozmezí 8:1 až 1:8. • Se změnou poměru se mění také proužek výkonu blesku.
3 Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro 7 Nastavení čísla kanálu na blesku SU-800 Nastavte komunikační kanály na jednotce SU-800 a blesku SB-R200. Stisknutím tlačítka [SEL](FUNC.) zobrazte číslo kanálu. Pomocí tlačítek [W] a [X] nastavte požadované (blikající) číslo kanálu. Po dalším stisknutí tlačítka [SEL](FUNC.) přestane číslo kanálu blikat. Jako poslední blikne číslo kanálu, které bylo nastaveno automaticky. • Vyberte některý ze čtyř dostupných kanálů.
v Pokud indikátor připravenosti bezprostředně po expozici bliká R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF Pokud v režimu TTL dojde k odpálení blesku SB-R200 s plným výkonem a hrozí podexponování snímku, bliká na blesku SB-R200 po dobu přibližně 3 sekund červený indikátor připravenosti k záblesku. (Indikátor připravenosti k záblesku na jednotce SU-800 ani v hledáčku fotoaparátu blikat nebude.) V případě potřeby použijte vyšší citlivost ISO nebo menší clonu a opakujte expozici.
3 Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro Postupy pro fotografování v režimu Makro se třemi skupinami světel 1 Stisknutím tlačítek [ON/OFF] na fotoaparátu, jednotce SU-800 a blesku SB-R200 tyto přístroje zapněte. • Ujistěte se, že svítí červené indikátory připravenosti k záblesku na jednotce SU-800 a blesku SB-R200. • Ujistěte se, zda jsou na jednotce SU-800 správně zobrazeny symboly bezdrátového blesku, režimu Makro a kompatibility fotoaparátu se systémem CLS.
5 Nastavení poměru výkonu záblesků mezi skupinami A a B blesků SB-R200 (v režimu TTL) Stisknutím tlačítka [SEL](FUNC.) zobrazíte (blikající) poměr výkonů blesků a potom pomocí tlačítek [W] a [X] můžete tuto hodnotu zvětšit nebo zmenšit. Po dalším stisknutí tlačítka [SEL](FUNC.) přestane hodnota poměru výkonů záblesků blikat. Jako poslední blikne hodnota, která byla nastavena automaticky. • Poměr výkonů blesků lze nastavit v rozmezí 8:1 až 1:8. • Se změnou poměru se mění také proužek výkonu blesku.
3 Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro 7 Nastavení výkonu záblesku v manuálním režimu pro skupinu C. Stisknutím tlačítka [SEL](FUNC.) zobrazíte pro skupinu C (blikající) hodnotu manuálního výkonu blesku a pomocí tlačítek [W] nebo [X] můžete tuto hodnotu zvětšit nebo zmenšit. Po dalším stisknutí tlačítka [SEL](FUNC.) přestane hodnota výkonu blesků blikat. Jako poslední blikne hodnota, která byla nastavena automaticky. • Manuální nastavení výkonu blesku lze provést nezávisle pro každou skupinu.
10 Nastavení skupiny na blesku SB-R200 Pomocí voliče [GROUP] na blesku SB-R200 nastavte skupinu blesků. Po výběru skupiny bude blesk SB-R200 pracovat podle pokynů vydávaných pro danou skupinu jednotkou SU-800. 11 Kompozice snímku a expozice s bleskem Ujistěte se, že červené indikátory připravenosti k záblesku na jednotce SU-800 a blesku SB-R200 svítí, a stiskněte tlačítko spouště. GROUP C B A E A L SEL B READY LOC • Podrobnosti o zkušebním odpálení blesků viz strana 88.
78
Podrobnosti o použití blesku v režimu Řídicí jednotka a postupy při fotografování (Spolu s fotoaparáty kompatibilními se systémem CLS) Tato část podrobně popisuje možnosti fotografování s bezdrátovým bleskem v režimu MASTER a postupy pro fotoaparáty kompatibilní se systémem kreativního osvětlení Nikon (CLS). Prohlédněte si také samostatnou brožuru „Close-up Speedlight Photography Examples“, která obsahuje ukázky snímků.
1 Práce v režimu Řídicí jednotka Funkce Commander (Řídicí jednotka) umožňuje používat SU-800 jako řídicí jednotku k odpálení vzdálených blesků bez toho, aby sama zableskla. Pouhou změnou umístění vzdálených zábleskových jednotek můžete dosáhnout nepřeberného množství světelných efektů. Konfigurace blesků D-1 Příklad D SU-800 SB-R200 Skupina C SB-800 Skupina A Použití tří skupin světel Tři zábleskové jednotky umístěné v různých pozicích umožňují zobrazit barvy a textury celého prostřeného stolu.
Příklad F F-1 Konfigurace blesků SB-R200 SU-800 Použití jedné skupiny světel (externího blesku) Při použití jediné externí zábleskové jednotky za fotografovanou osobou se objeví zřetelné, záměrné stíny, které zvýrazňují její robustnost. Při použití vestavěného blesku se obvykle nelze vyhnout určitému zploštění obrazu. V této situaci však lze snadno upravit polohu blesku SB-R200, což nabízí širokou škálu různých osvětlení a stínů.
2 Přehled práce s bleskem v režimu Řídicí jednotka Příklad J J-1 Konfigurace blesků SU-800 SB-R200×8 SB-R200 Použití dvou skupin světel Kruhové osvětlení se vytváří za použití celkem osmi jednotek SB-R200 namontovaných na upevňovací kroužek SX-1. Další blesk SB-R200 je umístěn za fotografovaným objektem. Jeho světlo se odráží od stěny v pozadí a vytváří magickou atmosféru. • Fotoaparát: D70 • Objektiv: AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.
Způsoby nastavení Řídicí jednotku a vzdálené zábleskové jednotky nastavte způsobem popsaným v části „Práce s bleskem za použití sady Nikon Close-up Speedlight Commander Kit R1C1“ (str. 38). Položky, které je třeba nastavit V režimu řídicí jednotky lze nastavit následující položky.
3 Postupy pro práci s bleskem v režimu Řídicí jednotka 1 Stisknutím tlačítek [ON/OFF] na fotoaparátu, řídicí jednotce a vzdálených zábleskových jednotkách tyto přístroje zapněte. • Ujistěte se, že se rozsvítil červený indikátor připravenosti k záblesku a že jsou zábleskové jednotky v pohotovosti. • Ujistěte se, zda jsou na displeji LCD zobrazeny symboly bezdrátového blesku, režimu Řídicí jednotka a kompatibility fotoaparátu se systémem CLS.
5 Nastavení čísla kanálu na řídicí jednotce. Nastavení komunikačního kanálu, přes který si řídicí jednotka a vzdálené zábleskové jednotky vyměňují data. • Vyberte některý ze čtyř dostupných kanálů. Všechny skupiny (A, B a C) používají stejné číslo kanálu. • Stisknutím tlačítka [SEL](FUNC.) zobrazíte (blikající) číslo kanálu. Pomocí tlačítek [W] a [X] nastavte požadované číslo kanálu. Po dalším stisknutí tlačítka [SEL](FUNC.) přestane číslo kanálu blikat.
3 Postupy pro práci s bleskem v režimu Řídicí jednotka E A L SEL B 8 READY Kompozice snímku a expozice s bleskem Ujistěte se, že červené indikátory připravenosti k záblesku svítí, a stiskněte tlačítko spouště. • Podrobnosti o zkušebním odpálení blesků viz strana 88.
Další funkce Tato část podrobně popisuje jednotlivé funkce jednotky SU-800 a blesku SB-R200. Specifické informace týkající se nastavení a funkcí fotoaparátu naleznete v návodu k obsluze daného přístroje.
Odpálení zkušebního záblesku pro kontrolu expozice 1 MODE NO AF-ILL A ON/OFF B SEL READY LOCK Displej v režimu Makro se dvěma skupinami světel Jednu sekundu po stisknutí tlačítka [Test] na jednotce SU-800 se odpálí blesky SB-R200 ve skupině A a po další sekundě se odpálí blesky ve skupině B, vždy s výkonem M1/64. • Zábleskové jednotky ve skupině A nebo B, u kterých je nastaveno potlačení záblesku, budou rovněž odpáleny.
Kontrola nasvícení před expozicí snímku (Modelovací Blesk) 2 Stisknutím tlačítka Target Light dojde k odpálení rychlé série záblesků s redukovaným výkonem. Toto osvětlení je užitečné k posouzení rozložení světel a stínů v záběru ještě před expozicí snímku. • Tuto funkci lze použít až po rozsvícení červeného indikátoru připravenosti k záblesku.
Použití zaměřovacího světla (Pomoc při Ostření) 3 Pomocí zaměřovacího světla na blesku SB-R200 můžete zkontrolovat směr vyzařovaného záblesku. Rozsvícení a zhasnutí zaměřovacího světla pomocí tlačítka Target Light na jednotce SU-800 Při stisknutí a podržení tlačítka Target Light na jednotce SU-800 déle než 1 sekundu se rozsvítí zaměřovací světla na všech blescích SB-R200. SEL READY LOCK • Zaměřovací světlo bude zapnuté 60 sekund a pak se automaticky vypne.
4 Autofokus s využitím blesku při nízké hladině osvětlení Pokud je při použití blesku v režimu Řídicí jednotka a Opakovaný záblesk hladina osvětlení příliš nízká pro normální práci autofokusu, rozsvítí se pomocné světlo AF jednotky SU-800, a usnadní tak činnost autofokusu. Tato funkce je aktivována signálem z fotoaparátu. • Pomocné světlo AF nelze použít při práci s bleskem v režimu Makro. • Pomocné světlo AF jednotky SU-800 u fotoaparátů kompatibilních se systémem CLS podporuje vícebodové zaostřování.
5 Korekce zábleskové expozice Korekci expozice objektu osvětleného pouze světlem záblesku bez ovlivnění pozadí snímku provedete úpravou výkonu blesku na zábleskové jednotce. t Nastavení korekce zábleskové expozice Orientačně lze říci, že lepšího nasvícení hlavního objektu dosáhnete kladnou hodnotou korekce zábleskové expozice. Naopak tmavšího objektu dosáhnete zápornou korekcí.
6 Režim opakovaného záblesku (RPT) Co je to opakovaný záblesk? V režimu Opakovaný záblesk je blesk odpálen v průběhu jedné expozice opakovaně, a vytvoří tak stroboskopický efekt vícenásobné expozice. Tato funkce je užitečná například při fotografování rychle se pohybujících objektů. Při použití fotoaparátu kompatibilního se systémem CLS řídí jednotka SU-800 výkon blesku vzdálených zábleskových jednotek (např. SB-910, SB-900, SB-800) rozdělených do tří skupin (A, B a C), a to nezávisle pro každou skupinu.
6 Režim opakovaného záblesku (RPT) Nastavení čísla kanálu na jednotce SU-800 Stisknutím tlačítka [SEL](FUNC.) na jednotce SU-800 zobrazíte (blikající) číslo kanálu. Pomocí tlačítek [W] a [X] nastavte požadované číslo kanálu. Po dalším stisknutí tlačítka [SEL](FUNC.) přestane číslo kanálu blikat. Jako poslední blikne číslo kanálu, které bylo nastaveno automaticky. • Vyberte některý ze čtyř dostupných kanálů. Všechny skupiny, A, B i C, používají stejné číslo kanálu.
Nastavení výkonu blesku, frekvence (Hz) a počtu opakovaných záblesků na jeden snímek Výkon blesku Frekvence (Hz) Počet záblesků na jeden snímek Pro každou skupinu nastavte výkon záblesku, frekvenci a počet opakovaných záblesků na jeden snímek Stisknutím tlačítka [SEL](FUNC.) zobrazíte (blikající) položky, které je třeba nastavit. Pomocí tlačítek [W] a [X] zadejte požadovanou hodnotu. Po dalším stisknutí tlačítka [SEL](FUNC.) přestane hodnota blikat.
7 Automatická vysoce rychlá FP synchronizace blesku Režim je k dispozici u kompatibilních fotoaparátů. Režim vysoce rychlé automatické FP synchronizace blesku nelze na přístrojích SU-800 nebo SB-R200 nastavit přímo, musí se nastavit na fotoaparátu. Nyní máte k dispozici vysoce rychlou zábleskovou synchronizaci i při nejkratších časech závěrky fotoaparátu.
t Manuální zábleskový režim Pokud je úroveň výkonu záblesku nastavena na nízkou hodnotu, může při použití vysoce rychlé automatické FP synchronizace v manuálním režimu blesku být úroveň výkonu záblesku jednotky SB-R200 extrémně nízká. Nejedná se však o závadu. Výkon záblesku se také může lišit v závislosti na podstatných podmínkách.
8 Blokace zábleskové expozice (FV Lock) Režim je k dispozici u kompatibilních fotoaparátů. Funkci FV Lock nelze nastavit přímo na jednotce SU-800 nebo SB-R200. Nastavte ji na fotoaparátu. Hodnota zábleskové expozice (Flash Value, FV) vyjadřuje míru nasvícení objektu bleskem. Funkce FV Lock umožňuje u kompatibilních fotoaparátů uložit do paměti optimální hodnotu zábleskové expozice potřebnou pro správnou expozici hlavního objektu.
Použití dalšího příslušenství při fotografování s bleskem Tato část popisuje použití dalšího zábleskového příslušenství. Specifické informace týkající se nastavení a funkcí fotoaparátu naleznete v návodu k obsluze daného přístroje.
1 Fotografování s bleskem za použití barevných želatinových filtrů Sada barevných filtrů SJ-R200 (pro blesk SB-R200) obsahuje dva filtry pro vyvážení barevnosti osvětlení: FL-G1 pro fotografování pod zářivkovým osvětlením a TN-A1 pro žárovkové osvětlení. Pro speciální efekty jsou k dispozici červený a modrý filtr. • Volitelná sada barevných filtrů SJ-2 obsahuje celkem 20 barevných želatinových filtrů v 8 modelech (str. 123).
Vyvážení barevné teploty světla záblesku • Tyto postupy lze provádět u digitálních fotoaparátů umožňujících vyvážení bílé barvy. Vyvážení bílé barvy nelze nastavit na blesku. Odpovídající nastavení vyvážení bílé barvy proveďte na fotoaparátu. Další informace naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu. Použití barevných filtrů k vytvoření zvláštních světelných efektů Do scénu lze pomocí barevných želatinových filtrů přidat určité barvy a dosáhnout tak efektního nasvícení.
1 Fotografování s bleskem za použití barevných želatinových filtrů Jak používat barevné želatinové filtry 1 Vložte barevný želatinový filtr do držáku SZ-1. 2 Nasaďte držák SZ-1 na blesk SB-R200. 3 Proveďte odpovídající nastavení vyvážení bílé barvy na fotoaparátu a exponujte. ON/O FF TE MO 20 RE SB-R LESSIGHT WIREEEDL SP 0 White bal. Auto Incandescent Fluorescent Dir. sunlight Flash • Podrobnosti o zkušebním odpálení blesků viz strana 88.
Fotografování s bleskem a polohovacím adaptérem pro extrémní makro SW-11 2 S polohovacím adaptérem pro extrémní makro SW-11 lze odklonit světlo záblesku jednotky SB-R200 směrem k optické ose a vytvářet tak různé světelné efekty při fotografování na velmi krátkou vzdálenost. • Při použití adaptéru SW-11 by měl být objektiv vzdálen od fotografovaného objektu nejvýše 15 cm. Při větší vzdálenosti může dojít k nerovnoměrnému osvětlení bleskem.
2 Fotografování s bleskem a polohovacím adaptérem pro extrémní makro SW-11 3 Skloňte hlavu blesku SB-R200 dolů o 60° směrem k optické ose. 0˚ 60˚ u Správné použití polohovacího adaptéru pro extrémní makro SW-11 Nejlepších výsledků při fotografování na velmi krátkou vzdálenost dosáhnete s použitím adaptéru SW-11. Nezapomeňte naklonit hlavu blesku o 60° směrem k optické ose.
3 Fotografování s difuzérem SW-12 a pružným raménkem s klipy SW-C1 Upevněním dodávaného difuzéru Nikon SW-12 na hlavu blesku je možné ještě lépe rozptýlit světlo blesku SB-R200 a dosáhnout tak velmi měkkého osvětlení, které je prakticky beze stínů.
3 Fotografování s difuzérem SW-12 a pružným raménkem s klipy SW-C1 Upevnění pružného raménka s klipy SW-C1 na kroužek SX-1 1 Jednu sponku pružného raménka podržte na úrovni aretační drážky redukčního kroužku SX-1. 2 Podle nákresu nastavte aretační drážku raménka SW-C1 na úroveň aretační drážky kroužku SX-1 a nasuňte sponku na kroužek. 3 Podržte jedno raménko sponky a odtáhněte druhé, aby zaskočila zarážka a zapadla do kroužku SX-1, a potom raménko uvolněte.
4 Fotografování se stojánkem pro blesk AS-20 Stojánek AS-20 slouží ke stabilnímu a přitom variabilnímu umístění blesku SB-R200. Redukční kroužek SX-1 lze upevnit také ke stativu. Příklad H H-1 Konfigurace blesků SU-800 Skupina B SB-R200 AS-20 • Fotoaparát: D70 • Objektiv: AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.5 G IF-ED • Skupina A: SB-R200 (TTL) • Skupina B: SB-R200 (TTL) Ukázkový snímek H-4 v brožuře „Close-up Speedlight Photography Examples“ byl pořízen za použití jediného, vestavěného blesku.
4 Fotografování se stojánkem pro blesk AS-20 Upevnění stojánku AS-20 k redukčnímu kroužku SX-1 1 Podržte upevňovací tlačítko na kroužku SX-1 a podle obrázku nasuňte stojánek AS-20 na kroužek SX-1. Stojánek zajistíte uvolněním upevňovacího tlačítka. • Obě upevňovací tlačítka silně stiskněte, aby do sebe oba díly pevně zapadly. • Chcete-li stojánek AS-20 sejmout z kroužku SX-1, stiskněte upevňovací tlačítko a stáhněte jej.
Fotografování s bleskem jednookými zrcadlovkami nekompatibilními se systémem CLS K připojení jednotky SU-800 k blesku SB-R200 se zrcadlovkou nekompatibilní se systémem kreativního osvětlení Nikon (CLS) použijte TTL kabel SC-30 (volitelný).
Přehled práce s bleskem v režimu Makro (s použitím kabelů) 1 Pokud používáte fotoaparát, který nepodporuje systém CLS, lze blesk v režimu Makro použít prostřednictvím (volitelného) TTL kabelu SC-30, kterým se propojí jednotka SU-800 a blesk SB-R200. • Režim D-TTL je dostupný u digitálních zrcadlovek nekompatibilních s režimem CLS. Režim TTL je dostupný u klasických filmových zrcadlovek kompatibilních se zábleskovým režimem TTL Auto. (str.
Dostupné zábleskové režimy Při práci s bleskem v režimu Makro (s použitím kabelů) jsou k dispozici zábleskové režimy TTL BL, TTL a M. Zábleskový režim lze nastavit opakovaným stisknutím tlačítka [MODE]. • Dostupné zábleskové režimy se mohou lišit v závislosti na použitém fotoaparátu a objektivu. • Nedostupné zábleskové režimy budou přeskakovány a nezobrazí se po stisknutí tlačítka [MODE]. • Nastavený zábleskový režim platí pro obě skupiny A a B.
2 Postupy pro fotografování s bleskem v režimu Makro (s použitím kabelů) 1 Zapněte fotoaparát a jednotku SU-800. Po zapnutí fotoaparátu stiskněte tlačítko [ON/OFF] na jednotce SU-800, zapnete tím jednotku SU-800 i připojený blesk SB-R200. • Jakmile budou blesky připraveny k záblesku, rozsvítí se na jednotce SU-800 a blesku SB-R200 červený indikátor. • Ujistěte se, že se na displeji LCD objevily symboly Makro a Použití kabelů.
A MODE NO AF-ILL ON/OFF B 5 SEL READY • Zábleskové jednotky použijí výkon blesku M1/64 v režimu TTL a manuálně nastavený výkon v režimu M. LOCK E A L SEL B 6 READY Kompozice snímku a expozice s bleskem Ujistěte se, že červené indikátory připravenosti k záblesku na jednotce SU-800 a blesku SB-R200 svítí, a stiskněte tlačítko spouště.
2 Postupy pro fotografování s bleskem v režimu Makro (s použitím kabelů) Kontrola nasvícení před expozicí (modelovací blesk) při práci s bleskem v režimu Makro (s použitím kabelů) SEL READY LOCK Pokud stisknete tlačítko Target Light (Zaměřovací světlo) na jednotce SU-800 a uvolníte je do jedné sekundy, blesk SB-R200 několikrát zableskne se sníženým výkonem. Toto osvětlení je dostatečné k posouzení rozložení světel a stínů v záběru ještě před expozicí snímku.
Referenční informace Tato část návodu popisuje zábleskové režimy blesku, řešení možných problémů, péči o blesk, technické údaje a volitelné příslušenství.
Dostupné zábleskové režimy 1 Zábleskové režimy TTL a M (manuální) jsou k dispozici pouze s blesky SU-800 a SB-R200. Režim TTL se doporučuje pro běžné fotografování s bleskem. • Nezapomeňte si přečíst návod k obsluze fotoaparátu. Automatický zábleskový režim TTL V tomto režimu zachycuje snímač fotoaparátu pro měření zábleskové expozice skrz objektiv světlo záblesku odražené od objektu a fotoaparát poté upraví výkon blesku tak, aby dosáhl optimální expozice.
t Stanovení správného dosahu blesku v režimu Makro se dvěma skupinami světel pro právě používaný objektiv Za pomoci následující tabulky určete použitelné hodnoty clony při požadovaném reprodukčním poměru. Správná hodnota clony závisí na citlivosti ISO, ohniskové vzdálenosti objektivu a požadovaném reprodukčním poměru. Reprodukční poměr je definován jako poměr velikosti obrazu na filmu ke skutečné velikosti objektu.
1 Dostupné zábleskové režimy v Hodnota clony, kterou je nutno nastavit na objektivu, a efektivní clonové číslo Efektivní clonová čísla objektivů pro makrofotografii, jako je například Micro-Nikkor, jsou různá, přičemž světlost snímku na filmu se vzrůstajícím reprodukčním poměrem klesá.
Zábleskový režim Auto Aperture (AA) Vestavěný snímač blesku SU-800 měří světlo záblesku odražené od objektu a řídí výkon blesku v kombinaci s daty automaticky přenášenými z fotoaparátu a objektivu do jednotky SU-800, včetně nastavení citlivosti ISO a korekce expozice, stejně jako clony a ohniskové vzdálenosti objektivu. • Režim Auto Aperture je k dispozici pouze tehdy, je-li jako vzdálená záblesková jednotka použit blesk SB-910, SB-900 nebo SB-800.
2 Objektivy, které lze s omezenými funkcemi použít spolu s bleskem SB-R200 Maximální počet blesků SB-R200, které lze namontovat na objektiv Objektivy AF Nikkor Objektiv AF-S NIKKOR 24 mm f/1.4 G ED AF Nikkor 28 mm f/1.4 D AF-S NIKKOR 28 mm f/1.8G AF-S NIKKOR 35 mm f/1.4G AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8 D AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2.8 G ED AF Nikkor 85 mm f/1.4 D IF AF-S NIKKOR 85 mm f/1.4G AF DC-Nikkor 105 mm f/2 D AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8 D AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.
Objektivy Nikkor s manuálním ostřením Objektiv PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5 D ED*1 Nikkor 35 mm f/1.4 PC-E Micro NIKKOR 45 mm f/2.8 D ED*1 Micro-Nikkor 55 mm f/2.8 Nikkor 85 mm f/1.4 PC Micro-Nikkor 85 mm f/2.8 D*1 PC-E Micro NIKKOR 85 mm f/2.8 D*1 Nikkor 105 mm f/1.8 Nikkor 105 mm f/2.5 Micro-Nikkor 105 mm f/2.8 Nikkor 135 mm f/2 Nikkor 135 mm f/2.8 Nikkor 180 mm f/2.
3 Poznámky k sériovému snímání s bleskem (v režimu Makro (za použití kabelů)) Abyste zamezili přehřátí blesku SB-R200, nechte blesk po odpálení maximálního počtu záblesků (uvedeného v tabulce níže) minimálně 10 minut vychladnout. UPOZORNĚNÍ Nepřekračujte maximální počet záblesků při sériovém snímání, abyste zamezili přehřátí hlavy blesku, popáleninám a poškození odrazné karty a těla blesku.
4 Volitelné příslušenství TTL kabel SC-30 Použití blesku v režimu Makro (za pomoci kabelů) je možné v režimu TTL prostřednictvím volitelného TTL kabelu SC-30, kterým se propojí jednotka SU-800 a blesk SB-R200. Sada barevných filtrů SJ-2 K dispozici je celkem 20 filtrů v 8 modelech.
5 Tipy k údržbě blesku VAROVÁNÍ K čištění blesku nikdy nepoužívejte ředidlo, benzen ani jiná aktivní činidla. V opačném případě může dojít k poškození blesku, vzniku požáru nebo úrazu. Používání těchto prostředků rovněž může škodit zdraví. Čištění • Prach a nečistoty odstraňte z blesku ofukovacím balónkem a poté přístroj otřete měkkým, čistým hadříkem.
6 Poznámky k bateriím Použitelné typy baterií Používejte lithiové baterie CR123A (3V). • Nepoužívejte žádné jiné typy baterií. • Baterie nejsou dobíjecí. Nikdy se nepokoušejte tyto baterie dobít v nabíječce. Mohly by explodovat. • V závislosti na specifikaci baterií se při jejich nadměrném zahřátí aktivuje bezpečnostní obvod a baterie se odpojí. K tomu často dochází při provozu blesku v režimu opakovaného záblesku. Činnost baterie se obnoví po ochlazení na normální teplotu.
7 Řešení problémů Pokud dojde k poruše blesku nebo pokud se na LCD panelu zobrazí varovný symbol, pokuste se zjistit příčinu podle následujících pokynů, dříve než blesk odnesete do servisního střediska Nikon.
Varování o chybě při komunikaci s bleskem SB-R200 Pokud například kvůli slabé baterii selže komunikace se skupinou A nebo B při použití fotoaparátu kompatibilního se systémem CLS, přestože jsou jednotky SU-800 a blesk SB-R200 správně zapojeny, začne blikat symbol příslušné skupiny (A nebo B). Nápis „Using cords“ (Použití kabelů) blikat nebude. • Pokud selže komunikace s oběma skupinami A i B, zobrazí se na displeji nápis „Err“ a začne blikat nápis „Using cords“ (Použití kabelů).
7 Řešení problémů Varování o poruše blesku Je-li blesk SB-R200 použitý jako vzdálená záblesková jednotka, pak v případě, že blesk přijme signál automatického záblesku Non-TTL nebo opakovaného záblesku, čtyřikrát rychle zabliká červený indikátor připravenosti. Po 0,5 s se bude cyklus opakovat, celkem šestkrát. Problémy s řídicí jednotkou SU-800 a bleskem SB-R200 Problém Blesk SB-R200 nezableskne. Příčina Řešení Blesk SB-R200 je vypnutý. Ujistěte se, že svítí červený indikátor připravenosti k záblesku.
Varovná indikace v hledáčku fotoaparátu pomocí indikace připravenosti k záblesku Problém Řešení Indikátor připravenosti v hledáčku Nastavte zábleskový režim na M (manuální). fotoaparátu bliká, je-li jednotka SU-800 připojena k fotoaparátu nekompatibilnímu se systémem CLS a zábleskový režim je v režimu Makro nastaven na TTL (s použitím kabelů). Poznámka k bleskům řízeným mikroprocesorem Zábleskové funkce jsou v moderních blescích řízeny mikroprocesorem.
8 Technické údaje Bezdrátová řídicí záblesková jednotka SU-800 Přenosový režim Komunikace za pomoci infračervených impulsů s použitím výbojky Přenosový dosah Přibližně 20 m pro SB-910/SB-900/SB-800/SB-700/SB-600 Přibližně 4 m pro SB-R200 při normálním nastavení Počet kanálů 4 Počet skupin 3 Počet přenosů Přibližně 1200 Přenosový interval Přibližně 1 sekunda Vlnová délka světla blesku Přibližně 800 až 1000 nm (infračervený paprsek) Záběr blesku Přibližně 60° (svisle) a přibližně 78° (vodorovně
Bezdrátově řízený blesk SB-R200 Elektronická konstrukce Automatický izolovaný bipolární tranzistor (Insulated Gate Bipolar Transistor = IGBT) a sériové obvody (pouze pro bezdrátový dálkově ovládaný blesk) Směrné číslo 10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m) Úhel záběru Světelné pokrytí odpovídá objektivu 24 mm; 60° (svisle) a 78° (vodorovně) Zábleskový režim i-TTL, D-TTL, TTL (klasické fotoaparáty SLR) M (manuální) Min. dobíjecí doba (cca) 6 s Min.
9 Rejstřík • Přehled součástí blesku, symbolů apod. na LCD panelu je uveden v částech „Části blesku a jejich funkce; další příslušenství“ (str. 18) a „LCD panelu se symboly na jednotce SU-800“ (str. 20). Symboly [Tlačítko [W](vlevo) .................................. 19 [Tlačítko [X](vpravo) ................................ 19 A AF-ILL ...................................................... 91 AS-20 ............................................... 24, 107 Aretační páčka upevňovací patky ............
Polohovací adaptér pro extrémní makro Adaptér............................24, 103 Polohovací adaptér pro extrémní makro pro SB-R200....................24, 103 Poměr výkonu blesků ...............................20 Pomocné světlo AF ..................................91 Použití dvou skupin světel v režimu Makro .................................................68 Použití tří skupin světel v režimu Makro .................................................68 Používání více blesků ..............................
Jakákoli forma reprodukce tohoto návodu či některé jeho části (s výjimkou stručných citací v recenzích) nesmí být provedena bez předchozího písemného svolení společnosti NIKON CORPORATION.