FOTOCAMERA DIGITALE Manuale di riferimento It
Assicurarsi di leggere attentamente tutte le istruzioni per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera e di conservarle in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. Simboli e convenzioni Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni: D Questa icona indica avvertenze; informazioni che devono essere lette prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
Sommario Informazioni di sicurezza................................................................... x Avvisi .................................................................................................. xiv Introduzione 1 Introduzione alla fotocamera ........................................................... 1 Il corpo della fotocamera........................................................................... 1 La ghiera di selezione modo ...........................................................
Far corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione (Modo scena) k Ritratto ................................................................................................. l Paesaggio............................................................................................ p Bambini ............................................................................................... m Sport......................................................................................................
Più info sulla fotografia 67 Scelta di un modo di scatto............................................................ 67 Scatto continuo (Modo sequenza)................................................ 68 Scatto silenzioso............................................................................... 70 Modo autoscatto .............................................................................. 71 Messa a fuoco (Fotografia con mirino) ........................................
Modi P, S, A e M 100 Tempo di posa e diaframma......................................................... 100 Modo P (Auto programmato)............................................................. 102 Modo S (Auto a priorità di tempi) ..................................................... 104 Modo A (Auto a priorità di diaframmi)............................................ 106 Modo M (Manuale) .................................................................................
Registrazione e visualizzazione di filmati 155 Registrazione di filmati ................................................................. 155 Impostazioni filmato .............................................................................. 158 Visualizzazione di filmati .............................................................. 162 Modifica filmati............................................................................... 164 Rifilatura dei filmati................................................
Collegamenti 201 Installazione di ViewNX 2.............................................................. 201 Utilizzo di ViewNX 2 ....................................................................... 204 Copiare immagini sul computer........................................................ 204 Visualizzare le immagini ....................................................................... 206 Stampa di foto.................................................................................
B Il menu impostazioni: impostazione della fotocamera.................... 231 Reset opzioni impostazione ........................................................... 233 Formatt. card di memoria................................................................ 234 Luminosità del monitor.................................................................... 235 Formato di visualizzazione info..................................................... 236 Display info automatico...........................................
N Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccate ............................... 263 Creazione di copie ritoccate ............................................................... 264 D-Lighting............................................................................................. 266 Correzione occhi rossi ...................................................................... 267 Rifila.........................................................................................................
Note tecniche 289 Obiettivi compatibili...................................................................... 289 Obiettivi CPU compatibili..................................................................... 289 Obiettivi senza CPU compatibili ........................................................ 292 Flash esterni opzionali (lampeggiatori)..................................... 299 Unità flash compatibili con il sistema di illuminazione creativa (CLS).....................................................
Informazioni di sicurezza Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo: icona indica avvisi importanti.
A Non tentate di smontare la fotocamera Il contatto con i componenti interni del prodotto può provocare lesioni. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato esclusivamente da personale qualificato. Qualora il prodotto si rompesse in seguito a caduta o altri incidenti, rimuovete la batteria e/o l'adattatore CA e portate il prodotto presso un Centro Assistenza Nikon per le opportune riparazioni.
A Osservate le necessarie precauzioni nel xii A Osservare le necessarie precauzioni nel maneggiare le batterie maneggiare il caricabatterie Le batterie ricaricabili possono perdere liquidi, surriscaldarsi, rompersi o prendere fuoco se maneggiate in modo inopportuno. Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano le batterie ricaricabili per l'uso in questo prodotto: • Utilizzate esclusivamente batterie idonee all'attrezzatura in uso. • Non mettete in corto circuito e non smontate la batteria.
A Utilizzate cavi appropriati Per il collegamento dei cavi agli spinotti di entrata o di uscita, usate solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon adatti a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative. A CD-ROM I CD-ROM contenenti software e manuali non devono essere riprodotti in attrezzature CD audio. Riprodurre CDROM in un lettore CD audio può causare lesioni all'udito o danni all'attrezzatura.
Avvisi • È severamente vietata la riproduzione, • Nikon declina ogni responsabilità per trasmissione, trascrizione, inserimento qualsiasi danno provocato dall'utilizzo di questo prodotto.
Avviso per gli utenti residenti in Europa ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SECONDO LE ISTRUZIONI. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti. Questo simbolo sulla batteria indica che la batteria deve essere smaltita negli appositi contenitori di rifiuti.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati La cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di memorizzazione non comporta l'eliminazione totale dei dati delle foto. I file cancellati possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di dati tramite l'utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente potrebbero essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela dei dati personali.
D Utilizzate esclusivamente accessori di marca Nikon Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per l'utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti. L'UTILIZZO DI ACCESSORI DI ALTRE MARCHE POTREBBE DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
Introduzione Introduzione alla fotocamera Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa sezione e farvi riferimento durante la lettura del resto del manuale. Il corpo della fotocamera 1 Pulsante di registrazione filmato 8 Ghiera di comando ..................................................... 38, 156 9 Ghiera di selezione modo..................4 2 Interruttore di alimentazione ........ 17 10 Pulsante A/L .......
14 Illuminatore ausiliario AF........77, 228 22 Ricevitore infrarossi per telecomando 15 16 17 18 19 20 Spia autoscatto...................................72 ML-L3 (anteriore)..............................98 Illuminatore riduzione occhi rossi 23 Contatti CPU .......................................................90, 92 24 Specchio ........................................... 318 Flash incorporato...............................89 25 Innesto dell'obiettivo ................ 16, 84 Pulsante M/ Y................
31 Oculare in gomma ............................ 73 43 Pulsante O ..................................30, 192 32 Oculare mirino........................ 6, 20, 73 44 Spia di accesso card di memoria .....................................................28, 143 .............................................................. 20 45 Blocco del coperchio vano batteria .......................................................15, 22 34 Pulsante K................................ 29, 170 35 Pulsante G......................
La ghiera di selezione modo La fotocamera consente di scegliere fra i seguenti modi di ripresa e il modo g: Modi P, S, A e M Selezionare questi modi per ottenere il controllo completo delle impostazioni della fotocamera. • P—Auto programmato (0 102) • S—Auto a priorità di tempi (0 104) • A—Auto a priorità di diaframmi (0 106) • M—Manuale (0 108) Modo g (0 41) Scattare, visualizzare e modificare le immagini e regolare le impostazioni con l'ausilio di una guida su schermo.
Modi effetti speciali Per usare effetti speciali durante la ripresa.
Il mirino 1 Punti AF.................................. 20, 27, 80 2 Indicatore di messa a fuoco .....27, 84 3 Indicatore blocco esposizione 9 "k" (appare con memoria disponibile per più di 1.000 esposizioni)..........19 10 Indicatore di pronto lampo.............31 automatica (AE) ............................. 116 11 Indicatore del programma flessibile ........................................................... 103 4 Tempo di posa................................. 101 5 Diaframma (numero f/) ...........
La visualizzazione informazioni Impostazioni visualizzazione: per visualizzare la visualizzazione informazioni, premere il pulsante R. Pulsante R 1 Modo di ripresa i auto/ j auto (senza flash) .................. 25 Modi scena................................... 47 Modo effetti speciali.................. 50 Modi P, S, A e M.......................... 100 2 Indicatore di connessione Eye-Fi ............................................................
11 Diaframma (numero f/) ................. 101 17 Numero di esposizioni rimanenti...19 Display diaframma ......................... 101 12 Tempo di posa................................. 101 Indicatore di registrazione del bilanciamento del bianco ........... 129 18 "k" (appare con memoria disponibile Visualizzazione dei tempi di posa ........................................................... 101 per più di 1.000 esposizioni)..........19 13 Indicatore blocco esposizione automatica (AE) ..................
Modifica impostazioni: per cambiare le impostazioni nella parte inferiore del display, premere il pulsante P, quindi selezionare le voci utilizzando il multi-selettore e premere J per visualizzare le opzioni relative alla voce selezionata. 1 Bilanciamento del bianco ............. 124 Pulsante P 6 Compensazione dell'esposizione 2 Dimensione dell'immagine ............ 87 ........................................................... 118 3 Qualità dell'immagine .....................
Menu della fotocamera: una panoramica I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di ripresa, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Pulsante G Schede Scegliere fra i seguenti menu: • D: Riproduzione (0 219) • N: Ritocco (0 263) • C: Ripresa (0 222) • m: Impostazioni recenti (0 288) • B: Impostazioni (0 231) Le impostazioni attuali sono indicate da icone. Opzioni del menu Opzioni del menu attuale.
❚❚ Utilizzo dei menu della fotocamera Per spostarsi all'interno dei menu della fotocamera, utilizzare il multi-selettore e il pulsante J. Per spostare il cursore verso l'alto Pulsante J: per selezionare la voce evidenziata Per annullare e ritornare al menu precedente Per selezionare la voce evidenziata o visualizzare il sottomenu Per spostare il cursore verso il basso Attenersi alla procedura seguente per spostarsi all'interno dei menu. 1 Visualizzare i menu.
2 Selezionare l'icona del menu attuale. Premere 4 per selezionare l'icona del menu attuale. 3 Selezionare un menu. Premere 1 o 3 per selezionare il menu desiderato. 4 Posizionare il cursore nel menu selezionato. Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato. 5 Selezionare un'opzione di menu. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione di menu.
6 Visualizzare le opzioni. Premere 2 per visualizzare le opzioni della voce di menu selezionata. 7 Selezionare un'opzione. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione. 8 Selezionare la voce evidenziata. Premere J per selezionare la voce evidenziata. Per uscire senza effettuare una selezione, premere il pulsante G. Osservare quanto segue: • Le opzioni di menu visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili.
Primi passi Spegnere sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere batterie o card di memoria. 1 Collegare la cinghia da polso. Fissare la cinghia da polso come indicato. Ripetere la procedura per il secondo occhiello. 2 Caricare la batteria. Se è fornito un adattatore spina, sollevare la spina e collegare l'adattatore spina come mostrato in basso a sinistra, assicurandosi che la spina sia completamente inserita. Inserire la batteria e collegare il caricabatteria.
3 Inserire la batteria e la card di memoria. Inserire la batteria nell'orientamento illustrato, utilizzando la batteria per tenere premuto il blocco batteria arancione su un lato. Il blocco mantiene la batteria in posizione quando quest'ultima è completamente inserita. Blocco batteria Far scorrere la card di memoria all'interno fino a farla scattare in posizione.
4 Collegare un obiettivo. Prestare attenzione a non far penetrare polvere all'interno della fotocamera durante la rimozione dell'obiettivo o del tappo corpo. Rimuovere il tappo corpo della fotocamera Rimuovere il copriobiettivo posteriore Riferimento di innesto (fotocamera) Allineare i riferimenti di innesto Riferimento di innesto (obiettivo) Ruotare l'obiettivo come indicato finché non scatta in posizione. Assicurarsi di rimuovere il tappo dell'obiettivo prima di scattare foto.
5 Accendere la fotocamera. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. A L'interruttore di alimentazione Ruotare l'interruttore di alimentazione come illustrato per accendere la fotocamera. Ruotare l'interruttore di alimentazione come illustrato per spegnere la fotocamera. A Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile Prima di utilizzare la fotocamera, sbloccare ed estendere l'anello zoom.
6 Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera. Utilizzare il multi-selettore e il pulsante J per selezionare una lingua e impostare l'orologio della fotocamera.
7 Controllare il livello della batteria e il numero di esposizioni rimanenti. Premere il pulsante R e controllare il livello della batteria e il numero di esposizioni rimanenti. Nel caso delle esposizioni rimanenti, i valori superiori a 1.000 sono mostrati in migliaia, indicati dalla lettera "k".
8 Mettere a fuoco il mirino. Dopo aver rimosso il tappo dell'obiettivo, ruotare il comando di regolazione diottrica finché i punti AF non sono perfettamente a fuoco. Quando si aziona il comando guardando dentro al mirino, fare attenzione a non mettersi le dita o le unghie nell'occhio. Punti AF Mirino non a fuoco Mirino a fuoco D Durante la ricarica Non spostare il caricabatteria e non toccare la batteria durante la ricarica.
D Ricarica della batteria Leggere e rispettare gli avvisi e le precauzioni indicati alle pagine x–xiii e 321–325 del manuale. Ricaricare la batteria all'interno a temperature ambiente di 5 °C–35 °C. Non utilizzare la batteria a temperature ambiente inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C; la mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare la batteria o ridurne le prestazioni.
A Rimozione della batteria Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aprire il coperchio vano batteria. Premere il blocco batteria nella direzione indicata dalla freccia per rilasciare la batteria, quindi rimuovere la batteria manualmente. A Formattazione delle card di memoria Se la card di memoria viene utilizzata nella fotocamera per la prima volta, o è stata formattata in un altro dispositivo, selezionare Formatt.
A Rimozione delle card di memoria Dopo avere confermato che la spia di accesso card di memoria è spenta, spegnere la fotocamera, aprire il coperchio dell'alloggiamento card di memoria e premere sulla card per espellerla (q). La card può quindi essere rimossa manualmente (w). B 16G A L'interruttore di protezione scrittura Le card di memoria SD sono dotate di un interruttore di protezione scrittura per evitare la perdita accidentale dei dati.
A Rimozione dell'obiettivo Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di rimuovere o cambiare gli obiettivi. Per rimuovere l'obiettivo, tenere premuto il pulsante di sblocco obiettivo (q) mentre si ruota l'obiettivo in senso orario (w). Dopo aver rimosso l'obiettivo, riposizionare i tappi dell'obiettivo e il tappo corpo della fotocamera.
Modi "Inquadra e scatta" (i e j) Questa sezione descrive come scattare foto e riprendere filmati nei modi i e j, modi automatici "Inquadra e scatta" in cui la maggior parte delle impostazioni è controllata dalla fotocamera in base alle condizioni di ripresa. Prima di procedere, accendere Ghiera di selezione modo la fotocamera e ruotare la ghiera di selezione modo su i o j (l'unica differenza tra i due è che il flash non si attiva nel modo j).
Inquadratura di foto nel mirino 1 Preparare la fotocamera. Quando si inquadrano le foto nel mirino, reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. Quando si inquadrano le foto in orientamento verticale (ritratto), reggere la fotocamera come mostrato a destra. A Utilizzo di un obiettivo zoom Prima di mettere a fuoco, ruotare l'anello zoom per regolare la lunghezza focale e inquadrare la foto.
2 Inquadrare la foto. Inquadrare una foto nel mirino con il soggetto principale in almeno uno degli 11 punti AF. Punto AF 3 Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (se il soggetto è scarsamente illuminato, il flash potrebbe sollevarsi e Indicatore di Capacità l'illuminatore ausiliario AF messa a fuoco buffer potrebbe accendersi).
4 Scattare. Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto. La spia di accesso card di memoria si accende e la foto viene visualizzata sul monitor per alcuni secondi. Non espellere la card di memoria né rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione fino allo spegnimento della spia e al completamento della registrazione. Spia di accesso card di memoria A Il pulsante di scatto La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due fasi.
Visualizzazione delle foto Premendo K si visualizza un'immagine nel monitor. Pulsante K Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini.
Cancellazione di foto indesiderate Visualizzare la foto che si desidera cancellare. Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare l'immagine.
A Il timer di standby Il mirino e la visualizzazione informazioni si spengono se non vengono effettuate operazioni per circa otto secondi, riducendo il consumo della batteria. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per riattivare il display. La durata di tempo prima della scadenza automatica del timer di standby può essere selezionata usando l'opzione Timer di autospegnimento nel menu impostazioni (0 245).
Inquadratura di foto nel monitor 1 Premere il pulsante a. La vista attraverso l'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera (live view). Pulsante a 2 Preparare la fotocamera. Reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. Quando si inquadrano le foto in orientamento verticale (ritratto), reggere la fotocamera come mostrato a destra.
3 Mettere a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Il punto AF lampeggia in verde mentre la fotocamera mette a fuoco. Se la fotocamera è in grado di mettere a fuoco, il punto AF Punto AF viene visualizzato in verde; se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, il punto AF lampeggia in rosso. 4 Scattare la foto. Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Il monitor si spegne e la spia di accesso card di memoria si illumina durante la registrazione.
A Selezione automatica scene (Selettore scene auto) Se è selezionato live view nel modo i o j, la fotocamera analizza automaticamente il soggetto e seleziona il modo di ripresa appropriato quando l'autofocus è attivato. Il modo selezionato viene mostrato nel monitor.
Visualizzazione delle foto Premendo K si visualizza un'immagine nel monitor. Pulsante K Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini.
Cancellazione di foto indesiderate Visualizzare la foto che si desidera cancellare. Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare l'immagine.
Registrazione di filmati È possibile registrare filmati nel modo live view. 1 Premere il pulsante a. La vista attraverso l'obiettivo viene visualizzata nel monitor. Pulsante a 2 Preparare la fotocamera. Reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. 3 Mettere a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.
4 Avviare la registrazione. Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione e il tempo disponibile sono visualizzati sul monitor. Pulsante di registrazione filmato Indicatore di registrazione Tempo rimanente 5 Terminare la registrazione. Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per terminare la registrazione. Premere il pulsante a per uscire da live view.
Visualizzazione di filmati Premere K per avviare la riproduzione, quindi scorrere le immagini finché non viene visualizzato un filmato (indicato da un'icona 1). Premere J per avviare la riproduzione e premere 1 o K per terminare la riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 162.
Cancellazione di filmati indesiderati Visualizzare il filmato che si desidera cancellare (i filmati sono indicati dalle icone 1). Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare il filmato.
Modo guida La guida Il modo guida fornisce accesso a diverse funzioni utili e di uso frequente. Il livello superiore della guida viene visualizzato quando la ghiera di selezione modo viene ruotata su g. Indicatore della batteria (0 21) Numero di esposizioni rimanenti (0 19) Modo di ripresa: un indicatore del modo guida viene visualizzato sull'icona del modo di ripresa. Scegliere fra le seguenti voci: Scatta Scattare le foto. Visualizza/cancella Per visualizzare e/o cancellare immagini.
Menu modo guida Per accedere a questi menu, selezionare Scatta, Visualizza/ cancella, Ritocco o Impostazione e premere J. ❚❚ Scatta Funzionamento semplice 4 Auto 5 No flash 9 Soggetti distanti ! Primo piano 8 Volti addormentati 9 7 6 " 5 Funzionamento avanzato Sfondo sfocato # Regolare il diaframma. Messa a fuoco avanzata Congela movimento (persone) Scegliere un tempo di Congela movimento $ posa.
"Avvia ripresa" Selezionare un'opzione e premere J.
❚❚ Ritocco Rifila Effetti filtro (cross-screen) Effetti filtro (flou) Foto disegno Effetto miniatura Selezione colore ❚❚ Impostazione Qualità dell'immagine Dimensione dell'immagine Timer di autospegnimento Stampa data Impostazioni display e suono Luminosità del monitor Info colore sfondo Display info automatico Segnale acustico Impostazioni filmato Dimens./freq. fotogrammi Qualità filmato Microfono Attenuazione vento Riduzione dello sfarfallio Cartella di riproduzione Opzioni di visualizz. in riprod.
Uso della guida Possono essere effettuate le seguenti operazioni mentre è visualizzata la guida: Per Usare Tornare al livello principale della guida Accensione del monitor Selezionare un menu Descrizione Premere G per attivare l'accensione del monitor o tornare al livello principale della guida. Pulsante G Premere 1, 3, 4 o 2 per selezionare un menu. Premere 1 o 3 per selezionare le opzioni nei menu.
Per Usare Descrizione Premere 4 per ritornare alla visualizzazione precedente. Per annullare e tornare alla schermata precedente da schermate come quella mostrata di seguito, selezionare & e premere J. Ritornare alla schermata precedente Se un'icona d è visualizzata nell'angolo in basso a sinistra del monitor, è possibile visualizzare la guida premendo il pulsante W (Q). Una descrizione dell'opzione attualmente selezionata verrà visualizzata mentre il pulsante è premuto.
Far corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione (Modo scena) La fotocamera fornisce una scelta di modi "scena". Quando si seleziona un modo scena, le impostazioni vengono ottimizzate automaticamente in base alla scena selezionata, rendendo la fotografia creativa altrettanto semplice quanto la selezione di un modo, l'inquadratura di un'immagine e la ripresa, come descritto a pagina 25.
p Bambini Usare per istantanee di bambini. I vestiti e i dettagli dello sfondo sono resi in modo vivace, mentre i toni della pelle rimangono morbidi e naturali. m Sport Tempi di posa veloci bloccano il movimento per scatti dinamici di sport nei quali il soggetto principale risalta chiaramente. A Nota Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono.
o Ritratto notturno Utilizzare per un equilibrio naturale tra il soggetto principale e lo sfondo in ritratti scattati con luce moderata. A Per evitare sfocature Utilizzare un treppiedi per evitare le sfocature causate dal movimento della fotocamera con tempi di posa lunghi.
Effetti speciali Gli effetti speciali possono essere usati durante la registrazione di foto. % S T U g ' ( Visione notturna Super vivace Pop Foto disegno Bozzetto a colori Effetto toy camera Effetto miniatura 3 1 2 3 ) I Selezione colore Silhouette High key Low key Stampa HDR Panoramica semplificata Gli effetti seguenti possono essere selezionati ruotando la ghiera di selezione modo su q e ruotando la ghiera di comando finché l'opzione desiderata non compare sul monitor.
% Visione notturna Usare in condizioni di oscurità per registrare immagini monocromatiche a sensibilità ISO alte. A Nota Le immagini potrebbero presentare disturbi sotto forma di pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee. L'autofocus è disponibile soltanto in live view; la messa a fuoco manuale può essere usata se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco. Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono.
U Foto disegno Contorni più nitidi e colorazione semplificata per un effetto poster che può essere regolato in live view (0 56). A Nota Il flash si disattiva automaticamente; per utilizzare il flash, scegliere un modo flash (0 90) di No (Auto) o Njo (Auto + riduzione occhi rossi). I filmati ripresi in questo modo vengono riprodotti come uno slide show formato da una serie di immagini fisse. g Bozzetto a colori La fotocamera rileva e colora i contorni per un effetto bozzetto a colori.
( Effetto miniatura Consente di creare foto che sembrano immagini di diorami. Funziona al meglio quando si scatta da una posizione in alto. I filmati con effetto miniatura sono riprodotti ad alta velocità, comprimendo circa 45 minuti di sequenza ripresa a 1920 × 1080/30p in un filmato che si riproduce in circa tre minuti. L'effetto può essere regolato in live view (0 59). A Nota Il suono non viene registrato con i filmati. Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono.
1 Silhouette Crea una silhouette del soggetto su sfondi luminosi. A Nota Il flash incorporato si spegne. 2 High key Usare con scene luminose per creare foto vivaci che appaiono piene di luce. A Nota Il flash incorporato si spegne. 3 Low key Usare con scene scure per creare foto scure e cupe con alte luci notevoli. A Nota Il flash incorporato si spegne. A Per evitare sfocature Utilizzare un treppiedi per evitare le sfocature causate dal movimento della fotocamera con tempi di posa lunghi.
) Stampa HDR Ogni volta che si scatta una foto, la fotocamera scatta due fotogrammi a esposizioni differenti e li combina per un effetto pittorico che enfatizza i dettagli e il colore. A Nota L'effetto non può essere visualizzato in anteprima nel live view. Si noti che i risultati desiderati potrebbero non essere ottenuti se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa. Durante la registrazione, viene visualizzato un messaggio e non possono essere scattate ulteriori foto.
Opzioni disponibili in Live View ❚❚ U Foto disegno 1 Selezionare live view. Premere il pulsante a. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Pulsante a 2 Regolare lo spessore del contorno. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra. Premere 2 o 4 per rendere i contorni più spessi o più sottili. 3 Premere J. Premere J per uscire al termine delle impostazioni. Per uscire da live view, premere il pulsante a.
❚❚ g Bozzetto a colori 1 Selezionare live view. Premere il pulsante a. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Pulsante a 2 Regolare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Contorni e premere 4 o 2 per cambiare. La saturazione può essere aumentata per rendere i colori più saturi o diminuita per un effetto monocromatico, slavato, mentre i contorni possono essere resi più spessi o più sottili.
❚❚ ' Effetto toy camera 1 Selezionare live view. Premere il pulsante a. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Pulsante a 2 Regolare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Vignettatura e premere 4 o 2 per cambiare. Regolare la saturazione per rendere i colori più o meno saturi, la vignettatura per controllare la quantità di vignettatura. 3 Premere J. Premere J per uscire al termine delle impostazioni.
❚❚ ( Effetto miniatura 1 Selezionare live view. Premere il pulsante a. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Pulsante a 2 Posizionare il punto AF. Usare il multi-selettore per posizionare il punto AF nell'area che verrà messa a fuoco, quindi premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Per eliminare temporaneamente le opzioni di effetto miniatura dal display e ingrandire la vista nel monitor per una messa a fuoco precisa, premere X.
4 Regolare le opzioni. Premere 4 o 2 per scegliere l'orientamento dell'area che verrà messa a fuoco e premere 1 o 3 per regolarne la larghezza. 5 Premere J. Premere J per uscire al termine delle impostazioni. Per uscire da live view, premere il pulsante a. Le impostazioni selezionate rimarranno effettive e si applicheranno alle foto scattate con il mirino.
❚❚ 3 Selezione colore 1 Selezionare live view. Premere il pulsante a. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Pulsante a 2 Visualizzare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni di selezione colore. 3 Selezionare un colore.
4 Scegliere la gamma colori. Gamma colori Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nell'immagine finale. Scegliere valori compresi tra 1 e 7; si noti che valori più alti potrebbero includere tinte di altri colori. 5 Selezionare colori aggiuntivi. Per selezionare colori aggiuntivi, ruotare la ghiera di comando per selezionare un'altra delle tre caselle dei colori nella parte superiore del display e ripetere gli step da 3 a 4 per selezionare un altro colore.
I Panoramica semplificata Seguire gli step riportati di seguito per scattare panoramiche. 1 Selezionare live view. Premere il pulsante a. Un reticolo e la vista attraverso l'obiettivo saranno visualizzati sul monitor. Pulsante a 2 Mettere a fuoco. Inquadrare l'avvio della panoramica e premere il pulsante di scatto a metà corsa. 3 Avviare la ripresa. Premere il pulsante di scatto fino in fondo e quindi sollevare il dito dal pulsante.
4 Effettuare una ripresa panoramica con Indicatore di avanzamento la fotocamera. Effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera in alto, in basso, a sinistra o a destra come mostrato di seguito. La ripresa inizia quando la fotocamera rileva la direzione del panning e un indicatore di avanzamento appare nel display. La ripresa termina automaticamente quando si raggiunge la fine della panoramica. Un esempio di come effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera viene mostrato di seguito.
A Panoramiche La dimensione della panoramica può essere selezionata utilizzando l'opzione Dimensione dell'immagine nel menu di ripresa; scegliere tra Panoramica normale e Panoramica ampia (0 88). Un messaggio di errore viene visualizzato se la fotocamera effettua una ripresa panoramica troppo rapidamente o con poca regolarità.
❚❚ Visualizzazione delle panoramiche Per visualizzare una panoramica, visualizzarla nella riproduzione a pieno formato (0 170) e premere J. L'avvio della panoramica sarà visualizzato con la dimensione più piccola che riempie il display e la fotocamera quindi scorrerà attraverso l'immagine nella direzione originale di effettuazione del panning. La posizione attuale viene indicata dalla finestra di navigazione.
Più info sulla fotografia Scelta di un modo di scatto Per scegliere come viene rilasciato l'otturatore (modo di scatto), premere il pulsante I (E/#), quindi selezionare l'opzione desiderata e premere J. Pulsante I (E/#) Modo 8 I J E " # Descrizione Fotogramma singolo: la fotocamera scatta una foto a ogni pressione del pulsante di scatto. Continuo: la fotocamera scatta foto mentre il pulsante di scatto viene premuto (0 68).
Scatto continuo (Modo sequenza) Nel modo I (Continuo), la fotocamera scatta foto in sequenza mentre il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo. 1 Premere il pulsante I (E/#). Pulsante I (E/#) 2 Scegliere I (Continuo). Selezionare I (Continuo) e premere J. 3 Mettere a fuoco. Inquadrare lo scatto e mettere a fuoco. 4 Scattare le foto. La fotocamera scatta le foto quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo.
A Il buffer di memoria La fotocamera è dotata di un buffer di memoria per la memorizzazione temporanea, permettendo così di continuare la ripresa mentre le immagini vengono salvate sulla card di memoria. È possibile scattare fino a 100 foto in successione. In base al livello della batteria e al numero di immagini nel buffer, la registrazione potrebbe impiegare da alcuni secondi ad alcuni minuti.
Scatto silenzioso Scegliere questo modo per mantenere il rumore della fotocamera al minimo. Il segnale acustico non viene emesso quando la fotocamera mette a fuoco. 1 Premere il pulsante I (E/#). Pulsante I (E/#) 2 Selezionare J (Scatto silenzioso). Selezionare J (Scatto silenzioso) e premere J. 3 Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare.
Modo autoscatto L'autoscatto può essere utilizzato per autoritratti o per scatti di gruppo che includono il fotografo. Prima di procedere, innestare la fotocamera su un treppiedi o posizionarla su una superficie piana e stabile. 1 Premere il pulsante I (E/#). Pulsante I (E/#) 2 Selezionare il modo E (Autoscatto). Selezionare E (Autoscatto) e premere J. 3 Inquadrare la foto.
4 Scattare la foto. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco, quindi premere il pulsante di scatto fino in fondo. La spia autoscatto inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Due secondi prima di scattare la foto, la spia smette di lampeggiare e il segnale acustico diventa più veloce. L'otturatore verrà rilasciato dieci secondi dopo l'avvio del timer.
A Coprire il mirino Per evitare che la luce che penetra attraverso il mirino appaia nella foto o interferisca con l'esposizione, si raccomanda di coprire il mirino con la mano o con altri oggetti, come un coprioculare opzionale (0 307), quando si scattano foto con l'occhio lontano dal mirino. Per montare il coprioculare, rimuovere l'oculare in gomma (q) e inserire il coprioculare come illustrato (w).
Messa a fuoco (Fotografia con mirino) Questa sezione descrive le opzioni di messa a fuoco disponibili quando le foto vengono inquadrate nel mirino. La messa a fuoco può essere regolata automaticamente o manualmente (vedere "Selezione del modo in cui la fotocamera mette a fuoco: modo messa a fuoco", di seguito). L'utente può inoltre selezionare il punto AF per la messa a fuoco automatica o manuale (0 80) oppure utilizzare il blocco della messa a fuoco per ricomporre le foto dopo la messa a fuoco (0 81).
1 Visualizzare le opzioni del modo messa a fuoco. Premere il pulsante P, quindi selezionare il modo messa a fuoco attuale nella visualizzazione informazioni e premere J. Pulsante P 2 Scegliere un modo messa a fuoco. Selezionare un modo messa a fuoco e premere J.
A Ottenere buoni risultati con l'autofocus L'autofocus non permette di ottenere prestazioni ottimali nelle condizioni elencate di seguito. Lo scatto dell'otturatore potrebbe essere disattivato se la fotocamera non è in grado di effettuare la messa a fuoco in queste condizioni, oppure l'indicatore di messa a fuoco (I) potrebbe essere visualizzato e la fotocamera potrebbe emettere un segnale acustico, consentendo lo scatto anche quando il soggetto non è a fuoco.
A L'illuminatore ausiliario AF Se il soggetto è scarsamente illuminato, Illuminatore ausiliario AF l'illuminatore ausiliario AF si accenderà automaticamente per agevolare l'operazione di autofocus quando il pulsante di scatto è premuto a metà corsa (si applicano alcune limitazioni; 0 331). Tenere presente che l'illuminatore potrebbe riscaldarsi quando viene usato più volte in rapida successione e si spegnerà automaticamente per proteggere la lampada dopo un periodo di uso continuo.
Scelta del modo in cui viene selezionato il punto AF: modo area AF Per scegliere come viene selezionato il punto AF per l'autofocus. Si noti che i modi area AF d (AF ad area dinamica) e f (Tracking 3D (11 punti)) non sono disponibili quando AF-S è selezionato per il modo messa a fuoco. Opzione c AF a punto singolo d AF ad area dinamica f Tracking 3D (11 punti) e Area AF auto 78 Più info sulla fotografia Descrizione Per soggetti fermi.
1 Visualizzare le opzioni del modo area AF. Premere il pulsante P, quindi selezionare il modo area AF attuale nella visualizzazione informazioni e premere J. Pulsante P 2 Scegliere un modo area AF. Selezionare un'opzione e premere J. A Modo area AF Le selezioni del modo area AF effettuate in modi di ripresa diversi da P, S, A o M vengono resettate quando viene selezionato un altro modo di ripresa.
Selezione punto AF Nel modo messa a fuoco manuale o quando l'autofocus è combinato con modi area AF diversi da e (Area AF auto), è possibile scegliere tra 11 punti AF, consentendo la composizione di foto con il soggetto principale quasi ovunque nell'inquadratura. 1 Scegliere un modo area AF diverso da e (Area AF auto; 0 78). 2 Tornare alla visualizzazione di ripresa. Premere P per tornare alla visualizzazione di ripresa. Pulsante P 3 Selezionare il punto AF.
Blocco della messa a fuoco Il blocco della messa a fuoco può essere usato per modificare la composizione dopo la messa a fuoco nei modi messa a fuoco AF-A, AF-S e AF-C (0 74), consentendo di eseguire la messa a fuoco di un soggetto che non sarà in un punto AF nella composizione finale.
Modo messa a fuoco AF-S: la messa a fuoco si blocca automaticamente quando appare l'indicatore di messa a fuoco e rimane bloccata finché non si toglie il dito dal pulsante di scatto. La messa a fuoco può inoltre essere bloccata premendo il pulsante A (L) (vedere sopra). 3 Ricomporre la foto e scattare.
Messa a fuoco manuale La messa a fuoco manuale può essere utilizzata quando l'autofocus non è disponibile o non produce i risultati desiderati (0 76). 1 Selezionare la messa a fuoco manuale. Se l'obiettivo è dotato di un commutatore modo A-M, M/A-M o A/M-M, far scorrere il commutatore su M. Commutatore modo A-M Commutatore modo M/A-M Se l'obiettivo non è dotato di un selettore del modo di messa a fuoco, selezionare MF (messa a fuoco manuale) per Modo messa a fuoco (0 74). 2 Mettere a fuoco.
❚❚ Il telemetro elettronico Se l'obiettivo ha un'apertura massima di f/5.6 o più veloce, l'indicatore di messa a fuoco del mirino può essere usato per confermare se il soggetto nel punto AF selezionato è a fuoco (può essere selezionato un punto AF qualsiasi tra gli 11 punti AF). Dopo aver posizionato il soggetto nel punto AF selezionato, premere il pulsante di scatto a metà corsa e ruotare l'anello di messa a fuoco dell'obiettivo finché non viene visualizzato l'indicatore di messa a fuoco (I).
Qualità e dimensione dell'immagine La qualità e la dimensione dell'immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sulla card di memoria. Le immagini di dimensioni maggiori con qualità migliore possono essere stampate in formati più grandi, tuttavia richiedono maggiore spazio in memoria, consentendo la memorizzazione di un numero minore di tali immagini nella card di memoria (0 367).
1 Visualizzare le opzioni di qualità dell'immagine. Premere il pulsante P, quindi selezionare la qualità dell'immagine attuale nella visualizzazione informazioni e premere J. Pulsante P 2 Scegliere un tipo di file. Selezionare un'opzione e premere J. A Immagini in formato NEF (RAW) Si noti che l'opzione selezionata per la dimensione dell'immagine non ha effetto sulla dimensione delle immagini in formato NEF (RAW) o NEF (RAW) + JPEG.
Dimensione dell'immagine Scegliere una dimensione per le immagini JPEG: Dimensione dell'immagine Dimensione (pixel) Formato di stampa (cm) * # Grande 6.000 × 4.000 50,8 × 33,9 $ Medio 4.496 × 3.000 38,1 × 25,4 % Piccola 2.992 × 2.000 25,3 × 16,9 * Dimensione approssimativa quando si stampa a 300 dpi. La dimensione di stampa in pollici è uguale alla dimensione dell'immagine in pixel divisa per la risoluzione stampante in dots per inch (dpi; 1 pollice=circa 2,54 cm).
A Panoramica semplificata Le seguenti opzioni sono disponibili nel modo I (0 63). Dimensione dell'immagine Dimensione dell'immagine (pixel) * Effettuazione di un panning orizzontale della fotocamera: 4.800 × 1.080 Effettuazione di un panning verticale della fotocamera: 1.632 × 4.800 Effettuazione di un panning orizzontale della fotocamera: 9.600 × 1.080 Panoramica ampia Effettuazione di un panning verticale della fotocamera: 1.632 × 9.
Utilizzo del flash incorporato La fotocamera supporta una gamma di modi flash per fotografare soggetti scarsamente illuminati o in controluce. Modi sollevamento auto Nei modi i, k, p, n, o, S, T, U, g e ', il flash incorporato si solleva automaticamente e si attiva quando necessario. 1 Scegliere un modo flash. Tenendo premuto il pulsante M (Y), ruotare la ghiera di comando finché il modo flash desiderato non appare nella visualizzazione informazioni.
❚❚ Modi flash Sono disponibili i seguenti modi flash: • No (Auto): quando l'illuminazione è scarsa o il soggetto è in controluce, il flash si solleva automaticamente quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e si attiva in base alle necessità. Non disponibile nel modo o. • Njo (Auto + riduzione occhi rossi): usare per i ritratti. Il flash si solleva e si attiva come richiesto, ma prima che si attivi l'illuminatore riduzione occhi rossi si illumina per aiutare a ridurre l'effetto "occhi rossi".
Modi sollevamento manuale Nei modi P, S, A, M, il flash deve essere sollevato manualmente. Il flash non si attiva se non è sollevato. 1 Sollevare il flash. Premere il pulsante M (Y) per sollevare il flash. Pulsante M (Y) 2 Scegliere un modo flash. Tenendo premuto il pulsante M (Y), ruotare la ghiera di comando finché il modo flash desiderato non appare nella visualizzazione informazioni. + Pulsante M (Y) Ghiera di comando Visualizzazione informazioni 3 Scattare le foto.
❚❚ Modi flash Sono disponibili i seguenti modi flash: • N (Fill flash): il flash si attiva ad ogni scatto. • Nj (riduzione occhi rossi): usare per i ritratti. Il flash si attiva a ogni scatto ma prima che si attivi, l'illuminatore riduzione occhi rossi si illumina per aiutare a ridurre l'effetto "occhi rossi".
A Abbassamento del flash incorporato Per risparmiare energia quando il flash non è in uso, premerlo delicatamente verso il basso finché non scatta in posizione. A Il flash incorporato Per informazioni sugli obiettivi che possono essere usati con il flash incorporato, vedere pagina 295. Rimuovere i paraluce per evitare ombre. Il flash ha un campo minimo di 0,6 m e non può essere usato nel campo macro degli obiettivi zoom con funzione macro.
A Diaframma, sensibilità e campo flash Il campo di utilizzo del flash varia in base a sensibilità (equivalenza ISO) e diaframma.
Sensibilità ISO La sensibilità della fotocamera alla luce può essere regolata in base alla quantità di luce disponibile. All'aumentare della sensibilità ISO, diviene necessaria meno luce per produrre un'esposizione, permettendo tempi di posa più brevi o diaframmi più chiusi. Disturbi (pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee) sono più probabili all'impostazione di Hi 1, equivalente a ISO 25.600.
2 Scegliere una sensibilità ISO. Selezionare un'opzione e premere J.
Scatto a distanza Uso di un telecomando ML-L3 opzionale Il telecomando opzionale ML-L3 (0 308) può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti. Prima di procedere, innestare la fotocamera su un treppiedi o posizionarla su una superficie piana e stabile. 1 Premere il pulsante I (E/#). Pulsante I (E/#) 2 Selezionare un modo comando a distanza. Selezionare " (Comando ritardato (ML-L3)) o # (Comando rapido (ML-L3)) e premere J.
3 Inquadrare la foto. Controllare la messa a fuoco premendo il pulsante di scatto a metà corsa. 4 Scattare la foto. Da una distanza di 5 m o inferiore, puntare il trasmettitore dell'ML-L3 verso uno dei due ricevitori infrarossi della fotocamera (0 1, 2) e premere il pulsante di scatto dell'ML-L3. Nel modo comando a distanza ritardato, la spia autoscatto si illumina per circa due secondi prima del rilascio dell'otturatore.
A Il pulsante di scatto della fotocamera/Altri dispositivi di comando a distanza Se un modo comando a distanza ML-L3 viene selezionato e l'otturatore viene rilasciato con qualsiasi mezzo diverso da un telecomando ML-L3 (per esempio, il pulsante di scatto della fotocamera o il pulsante dell'otturatore su un cavo di scatto o un telecomando opzionali), la fotocamera funzionerà in modo di scatto a fotogramma singolo.
Modi P, S, A e M Tempo di posa e diaframma I modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e diaframma: Modo P Auto programmato (0 102) S Auto a priorità di tempi (0 104) A Auto a priorità di diaframmi (0 106) M Manuale (0 108) 100 Modi P, S, A e M Descrizione Consigliato per istantanee e in altre situazioni in cui vi sia poco tempo per regolare le impostazioni della fotocamera. La fotocamera imposta tempo di posa e diaframma per un'esposizione ottimale.
A Tempo di posa e diaframma Il tempo di posa e il diaframma sono visualizzati nel mirino e nella visualizzazione informazioni. Tempo di posa Diaframma Tempi di posa veloci (1/1.600 sec. in questo esempio) congelano il movimento. Tempi di posa lunghi (qui 1 sec.) rendono confuso il movimento. Diaframmi aperti (per esempio f/5.6; ricordare che minore è il numero f/, più aperto è il diaframma) sfocano i dettagli davanti e dietro al soggetto principale.
Modo P (Auto programmato) Questo modo è consigliato per Ghiera di selezione modo le istantanee e altre situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera il controllo di tempo di posa e diaframma. La fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma per un'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. Per scattare foto in modo auto programmato, ruotare la ghiera di selezione modo su P.
A Programma flessibile Nel modo P, possono essere selezionate diverse combinazioni di tempo di posa e diaframma ruotando la ghiera di comando ("programma flessibile"). Ruotare la ghiera verso destra per diaframmi aperti (numeri f/ bassi) e tempi di posa veloci, a sinistra per diaframmi chiusi (numeri f/ alti) e tempi di posa lunghi. Tutte le combinazioni producono la stessa esposizione. Ruotare verso destra per rendere confusi i dettagli dello sfondo o per fermare il movimento.
Modo S (Auto a priorità di tempi) Questo modo consente di controllare il tempo di posa: scegliere tempi di posa veloci per "congelare" il movimento, tempi di posa lunghi per suggerire il movimento grazie alla sfocatura degli oggetti in movimento. La fotocamera regola automaticamente il diaframma per un'esposizione ottimale. Tempi di posa veloci (es. 1/1.600 sec.) congelano il movimento. Tempi di posa lunghi (es.1 sec.) rendono confuso il movimento.
2 Scegliere un tempo di posa. Ruotare la ghiera di comando per scegliere il tempo di posa desiderato: ruotare verso destra per tempi più veloci, a sinistra per tempi più lunghi.
Modo A (Auto a priorità di diaframmi) In questo modo, è possibile regolare il diaframma per controllare la profondità di campo (la distanza davanti e dietro al soggetto principale che sembra essere a fuoco). La fotocamera regola automaticamente il tempo di posa per un'esposizione ottimale. I diaframmi aperti (numeri f/ bassi, es. f/5.6) rendono confusi i dettagli dietro e davanti al soggetto principale. I diaframmi chiusi (numeri f/ alti, es. f/22) mettono a fuoco il primo piano e lo sfondo.
2 Scegliere un diaframma. Ruotare la ghiera di comando verso sinistra per diaframmi più aperti (numeri f/ più bassi), verso destra per diaframmi più chiusi (numeri f/ più alti).
Modo M (Manuale) Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Tempi di posa "Bulb" e "Time" sono disponibili per esposizioni lunghe di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d'artificio (0 110). 1 Ruotare la ghiera di selezione modo su M.
2 Scegliere diaframma e tempo di posa. Controllando l'indicatore di esposizione (vedere di seguito), regolare il tempo di posa e il diaframma. Il tempo di posa è selezionato ruotando la ghiera di comando (a destra per tempi di posa più veloci, a sinistra per tempi più lunghi). Per regolare il diaframma, tenere premuto il pulsante E (N) mentre si ruota la ghiera di comando (verso sinistra per diaframmi più aperti/ numeri f/ più bassi e a destra per diaframmi più chiusi numeri f/ più alti).
Esposizioni lunghe (Solo modo M) Selezionare i seguenti tempi di posa per esposizioni lunghe di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d'artificio. • Bulb (A): l'otturatore rimane aperto mentre il pulsante di scatto viene Lunghezza di esposizione: premuto fino in fondo. Per evitare 35 sec. sfocature, usare un treppiedi oppure un Diaframma: f/25 telecomando (0 308) o un cavo di scatto (0 309) opzionali.
❚❚ Bulb 1 Ruotare la ghiera di Ghiera di selezione modo selezione modo su M. 2 Scegliere il tempo di posa. Ruotare la ghiera di comando per scegliere un tempo di posa di Bulb (A). Ghiera di comando 3 Scattare la foto. Dopo avere messo a fuoco, premere il pulsante di scatto della fotocamera, il telecomando o il cavo di scatto opzionali fino in fondo. Rimuovere il dito dal pulsante di scatto quando l'esposizione è completa.
❚❚ Time 1 Ruotare la ghiera di Ghiera di selezione modo selezione modo su M. 2 Scegliere il tempo di posa. Ruotare la ghiera di comando verso sinistra per scegliere un tempo di posa di "Time" (&). Ghiera di comando 3 Aprire l'otturatore. Dopo aver messo a fuoco, premere il pulsante di scatto sulla fotocamera o sul comando a distanza, il cavo di scatto o il telecomando opzionali fino in fondo.
4 Chiudere l'otturatore. Ripetere l'operazione eseguita allo step 3 (la ripresa termina automaticamente se non viene premuto il pulsante dopo 30 minuti). A Telecomandi ML-L3 Se si utilizza un comando a distanza ML-L3, selezionare uno dei seguenti modi comando a distanza come descritto a pagina 97: " (Comando ritardato (ML-L3)) o # (Comando rapido (ML-L3)).
Esposizione Misurazione esposimetrica Consente di scegliere il modo in cui la fotocamera imposta l'esposizione. Metodo L Misurazione matrix M Misuraz. pond. centrale N Misurazione spot 114 Modi P, S, A e M Descrizione Consente di ottenere risultati naturali nella maggior parte delle situazioni. La fotocamera misura un'ampia area dell'inquadratura e imposta l'esposizione in base alla distribuzione contrasto, al colore, alla composizione e alla distanza.
1 Visualizzare le opzioni di misurazione esposimetrica. Premere il pulsante P, quindi selezionare il metodo misurazione esposimetrica attuale nella visualizzazione informazioni e premere J. Pulsante P 2 Scegliere un metodo di misurazione esposimetrica. Selezionare un'opzione e premere J. A Misurazione spot Se e (Area AF auto) è selezionato per il modo area AF durante la fotografia tramite mirino (0 78), la fotocamera eseguirà la misurazione del punto AF centrale.
Blocco esposizione automatica Usare il blocco esposizione automatica per ricomporre le foto dopo aver usato M (Misuraz. pond. centrale) e N (Misurazione spot) per misurare l'esposizione; si noti che il blocco esposizione automatica non è disponibile nel modo i o j. 1 Misurare l'esposizione. Premere il pulsante di scatto a metà corsa. 2 Bloccare l'esposizione.
3 Ricomporre la foto. Tenendo premuto il pulsante A (L), ricomporre la foto e scattare.
Compensazione dell'esposizione La compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore di esposizione suggerito dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure (0 345). Risulta più efficace quando usata con M (Misuraz. pond. centrale) o N (Misurazione spot) (0 114).
Per scegliere un valore di compensazione dell'esposizione, tenere premuto il pulsante E (N) e ruotare la ghiera di comando finché il valore desiderato non viene selezionato nel mirino o nella visualizzazione informazioni. L'esposizione normale può essere ripristinata impostando la compensazione dell'esposizione su ± 0 (le regolazioni della compensazione dell'esposizione nei modi % e I saranno ripristinate quando viene selezionato un altro modo).
Compensazione flash La compensazione flash viene usata per alterare la potenza del flash rispetto al livello consigliato dalla fotocamera, cambiando la luminosità del soggetto principale in relazione allo sfondo. La potenza del flash può essere aumentata per rendere più luminoso il soggetto principale o ridotta per evitare alte luci o riflessi indesiderati (0 347).
A La visualizzazione informazioni Le opzioni di compensazione flash possono essere accessibili anche dalla visualizzazione informazioni (0 9). A Flash esterni opzionali La compensazione flash è inoltre disponibile con i flash esterni opzionali che supportano il Sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS; vedere pagina 300). La compensazione flash selezionata con il flash esterno opzionale viene aggiunta alla compensazione flash selezionata con la fotocamera.
Preservazione dei dettagli nelle alte luci e nelle ombre D-Lighting attivo Il D-Lighting attivo consente di conservare i particolari nelle zone di alte luci e ombre, creando foto con un contrasto naturale. Utilizzare per scene con alto contrasto, per esempio quando si fotografano scene all'aperto particolarmente luminose attraverso una porta o una finestra oppure si riprendono soggetti in ombra in una giornata di sole.
2 Scegliere un'opzione. Selezionare Sì o No e premere J (0 345). D D-Lighting attivo Potrebbe apparire del disturbo (pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee) nelle foto scattate con il D-Lighting attivo. Con alcuni soggetti potrebbe presentarsi un'ombreggiatura irregolare. Il D-Lighting attivo non può essere usato con sensibilità ISO di Hi 1.
Bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco garantisce che i colori non vengano influenzati dal colore della sorgente luminosa. Il bilanciamento del bianco auto è consigliato per la maggior parte delle sorgenti luminose; altri valori possono essere selezionati, se necessario, in base al tipo di sorgente: Opzione Descrizione Regolazione automatica del bilanciamento del bianco. v Auto Consigliata nella maggior parte delle situazioni. J Incandescenza Utilizzare in presenza di luce incandescente.
1 Visualizzare le opzioni di bilanciamento del bianco. Premere il pulsante P, quindi selezionare l'impostazione del bilanciamento del bianco attuale nella visualizzazione informazioni e premere J. Pulsante P 2 Selezionare un'opzione di bilanciamento del bianco. Selezionare un'opzione e premere J.
A Il menu di ripresa Il bilanciamento del bianco può essere selezionato usando l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa (0 222), che può essere usata anche per una regolazione fine del bilanciamento del bianco (0 127) o per misurare un valore per il bilanciamento del bianco premisurato (0 129). L'opzione I Fluorescenza nel menu Bilanciamento del bianco può essere usata per selezionare la sorgente luminosa fra i tipi di lampada mostrati a destra.
Taratura del bilanciamento del bianco È possibile effettuare una taratura del bilanciamento del bianco in modo da compensare le variazioni di colore della sorgente luminosa o per introdurre in una foto una dominante colore intenzionale. Il bilanciamento del bianco può essere tarato mediante l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa. 1 Selezionare un'opzione di bilanciamento del bianco.
2 Eseguire la taratura del bilanciamento del bianco. Utilizzare il multi-selettore per tarare il bilanciamento del bianco. Coordinate Per aumentare il verde Per aumentare il blu Per aumentare l'ambra Per aumentare il magenta Regolazione A Taratura del bilanciamento del bianco I colori presenti sugli assi di taratura sono relativi, non assoluti.
Premisurazione manuale La premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personalizzate per scatti con sorgenti luminose varie o per compensare sorgenti luminose con una forte dominante di colore.
3 Selezionare Misura. Selezionare Misura e premere 2. 4 Selezionare Sì. Sarà visualizzato il menu mostrato a destra; selezionare Sì e premere J. La fotocamera entrerà quindi nel modo di premisurazione. Quando la fotocamera è pronta per la misurazione del bilanciamento del bianco, nel mirino e nella visualizzazione informazioni appare D (L) lampeggiante.
5 Misurare il bilanciamento del bianco. Prima che gli indicatori smettano di lampeggiare, inquadrare l'oggetto di riferimento in modo che riempia il mirino e premere il pulsante di scatto fino in fondo. Non viene registrata alcuna foto; il bilanciamento del bianco può essere misurato accuratamente anche quando la fotocamera non ha effettuato la messa a fuoco. 6 Verificare i risultati.
D Misurazione del bilanciamento del bianco premisurato Se non viene eseguita alcuna operazione mentre i display lampeggiano, il modo di misurazione diretta termina nei tempi selezionati per l'opzione Timer di autospegnimento nel menu di ripresa (0 245). L'impostazione predefinita è otto secondi.
❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una foto Seguire gli step riportati di seguito per copiare un valore di bilanciamento del bianco da una foto esistente sulla card di memoria. 1 Selezionare Premisurazione manuale. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa e premere 2 per visualizzare le opzioni di bilanciamento del bianco. Selezionare Premisurazione manuale Pulsante G e premere 2. 2 Selezionare Usa foto.
4 Scegliere una cartella. Selezionare la cartella contenente la foto originale e premere 2. 5 Selezionare la foto originale. Mantenere premuto il pulsante X per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato. 6 Copiare il bilanciamento del bianco. Premere J per impostare il bilanciamento del bianco premisurato come valore di bilanciamento del bianco per la foto selezionata.
Picture Control L'esclusivo sistema Picture Control di Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compresi nitidezza, contrasto, luminosità, saturazione e tinta, tra dispositivi e software compatibili. Selezione di un Picture Control Scegliere un Picture Control in base al soggetto o al tipo di scena. Opzione Descrizione Consigliata per la maggior parte delle situazioni, questa Q Standard opzione impiega l'elaborazione standard per risultati equilibrati.
1 Visualizzare le opzioni Picture Control. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Imposta Picture Control nel menu di ripresa e premere 2. Pulsante G 2 Selezionare un Picture Control. Selezionare un Picture Control e premere J.
Modifica dei Picture Control I Picture Control possono essere modificati per corrispondere alla scena o alla creatività dell'utente. Scegliere una combinazione equilibrata di impostazioni mediante Regolazione rapida o effettuare regolazioni manuali per le singole impostazioni. 1 Selezionare un Picture Control. Premere G per visualizzare i menu, quindi selezionare Imposta Picture Control nel menu di ripresa e premere 2. Selezionare il Picture Control desiderato e premere 2.
3 Salvare le modifiche e uscire. Premere J. I Picture Control modificati rispetto alle impostazioni predefinite sono indicati da un asterisco ("*").
❚❚ Impostazioni dei Picture Control Opzione Regolazione rapida Regolazioni manuali (tutti i Picture Control) Nitidezza Contrasto Luminosità Descrizione Ridurre o aumentare l'effetto del Picture Control selezionato (si noti che in questo modo vengono ripristinate tutte le regolazioni manuali). Non disponibile con i Picture Control Neutro o Monocromatico. Per controllare la nitidezza dei contorni. Selezionare A per regolare automaticamente la nitidezza in base al tipo di scena.
D "A" (Auto) I risultati per nitidezza, contrasto e saturazione auto variano a seconda dell'esposizione e della posizione del soggetto nell'inquadratura. A La griglia Picture Control Per visualizzare un reticolo che indica la saturazione (solo controlli non monocromatici) e il contrasto per i Picture Control selezionati allo step 2, mantenere premuto il pulsante X.
A Effetti filtro (Solo Monocromatico) Le opzioni di questo menu simulano l'effetto dei filtri colorati su foto monocromatiche. Sono disponibili i seguenti effetti filtro: Y O Opzione Giallo Arancione R Rosso G Verde Descrizione Aumenta il contrasto. Può essere utilizzato per attenuare la luminosità del cielo nelle foto di paesaggi. L'arancione produce un contrasto maggiore del giallo, il rosso un contrasto maggiore dell'arancione. Rende più naturale il colore della pelle.
Live View Inquadratura di foto nel monitor Attenersi alla procedura seguente per scattare foto in live view. 1 Premere il pulsante a. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Pulsante a 2 Posizionare il punto AF. Posizionare il punto AF sul soggetto come descritto a pagina 147. Punto AF 3 Mettere a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Il punto AF lampeggia in verde mentre la fotocamera mette a fuoco.
4 Scattare la foto. Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Il monitor si spegne e la spia di accesso card di memoria si illumina durante la registrazione. Non rimuovere la batteria o la card Spia di accesso card di memoria di memoria fino al termine della registrazione. Al termine della ripresa, la foto verrà visualizzata nel monitor per qualche secondo prima che la fotocamera torni in modo live view. Per uscire, premere il pulsante a.
Messa a fuoco in Live View Seguire la procedura seguente per scegliere i modi di messa a fuoco e di area AF e posizionare il punto AF. ❚❚ Selezione del modo in cui la fotocamera mette a fuoco (Modo messa a fuoco) I seguenti modi di messa a fuoco sono disponibili in live view (si noti che AF permanente non è disponibile nei modi U, g, ' e (): Opzione Descrizione Per soggetti fermi. La messa a fuoco si blocca AF-S AF singolo quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Per soggetti in movimento.
2 Scegliere un'opzione di messa a fuoco. Selezionare un'opzione e premere J. ❚❚ Selezione del modo in cui la fotocamera sceglie l'area (Modo area AF) Nei modi diversi da i, j e (, i seguenti modi area AF possono essere selezionati in live view (si noti che AF a inseguim. soggetto non è disponibile nei modi %, U, g, ' e 3): Opzione Descrizione Utilizzare per i ritratti. La fotocamera rileva AF con priorità al 6 automaticamente i soggetti del ritratto e li mette a volto fuoco.
1 Visualizzare i modi area AF. Premere il pulsante P, quindi selezionare il modo area AF attuale nella visualizzazione informazioni e premere J. Pulsante P 2 Scegliere un modo area AF. Selezionare un'opzione e premere J.
3 Scegliere il punto AF. 6 (AF con priorità al volto): quando la fotocamera rileva il soggetto del ritratto, sarà visualizzato un bordo doppio giallo (se sono rilevati più volti, fino a un massimo di 35, la fotocamera metterà a fuoco il soggetto più vicino; per scegliere un soggetto differente, usare il Punto AF multi-selettore). Se la fotocamera non è più in grado di rilevare il soggetto (perché, ad esempio, il soggetto ha distolto lo sguardo dalla fotocamera), il bordo non sarà più visualizzato.
La visualizzazione Live View Descrizione 0 Il modo attualmente selezionato con la 25, 47, q Modo di ripresa ghiera di selezione modo. 50, 100 w Icona "Nessun filmato" Indica che non è possibile registrare filmati. — La quantità di tempo rimanente prima che live view termini automaticamente. e Tempo rimanente 152, 161 Visualizzato se la ripresa terminerà entro 30 sec. o meno. Sensibilità del Sensibilità del microfono per la r 158 microfono registrazione di filmati. Livello sonoro per la registrazione audio.
u i o !0 !1 Voce Indicatore impost. filmato manuali Modo messa a fuoco Modo area AF Dimensioni del fotogramma filmato Tempo rimanente (modo filmato) !2 Punto AF !3 Indicatore di esposizione Descrizione Visualizzato quando è selezionato Sì per Impost. filmato manuali nel modo M. Il modo messa a fuoco attuale. Il modo area AF attuale. Le dimensioni dei fotogrammi dei filmati registrati in modo filmato. Il tempo di registrazione rimanente nel modo filmato. Il punto AF attuale.
A Opzioni di visualizzazione registrazione live view/filmato Premere il pulsante R per scorrere le opzioni di visualizzazione come mostrato di seguito (si noti che le opzioni di visualizzazione non sono disponibili nel modo I). Le zone cerchiate indicano i bordi del ritaglio del fotogramma del filmato.
A Impostazioni della fotocamera Tranne quando sono visualizzati gli indicatori filmato, è possibile accedere alle seguenti impostazioni di fotografia live view premendo il pulsante P: Qualità dell'immagine (0 85), Dimensione dell'immagine (0 87), Bilanciamento del bianco (0 124), Modo flash (0 90, 92), Sensibilità ISO (0 95), Modo messa a fuoco (0 144), Modo area AF (0 145), Misurazione esposimetrica (0 114), Compensazione flash (0 120) e Compensazione esposizione (0 118).
D Ripresa nel modo Live View Sebbene non apparirà nell'immagine finale, nel monitor potrebbe essere visibile una distorsione se la fotocamera effettua una ripresa panoramica orizzontale o se un oggetto si sposta ad alta velocità attraverso l'inquadratura. Fonti di luce intense potrebbero lasciare immagini residue nel monitor quando si effettuano riprese panoramiche con la fotocamera. Potrebbero inoltre apparire punti luminosi.
D Utilizzo dell'autofocus in Live View In live view, l'autofocus è più lento e il monitor potrebbe schiarirsi o scurirsi mentre la fotocamera mette a fuoco.
A Messa a fuoco manuale Per mettere a fuoco nel modo messa a fuoco manuale (0 83), ruotare l'anello di messa a fuoco finché il soggetto non è a fuoco. Per ingrandire la visualizzazione sul monitor fino a circa 8,3 × per una messa a fuoco precisa, premere il pulsante X. Quando la vista attraverso l'obiettivo viene ingrandita, appare una finestra di navigazione in una cornice grigia nell'angolo inferiore destro del display.
Registrazione e visualizzazione di filmati Registrazione di filmati È possibile registrare filmati nel modo live view. 1 Premere il pulsante a. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. D L'icona 0 Un'icona 0 (0 148) indica che non è possibile registrare filmati. Pulsante a A Prima della registrazione Impostare il diaframma prima della registrazione nel modo A o M (0 106, 108). 2 Mettere a fuoco.
3 Avviare la registrazione. Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione e il tempo disponibile sono visualizzati sul monitor.
D Registrazione di filmati Effetto flicker (sfarfallio della luce), righe o distorsioni potrebbero essere visibili sul monitor e nel filmato finale con lampade a fluorescenza, a vapore di mercurio o al sodio o se si effettuano riprese panoramiche orizzontali con la fotocamera o quando un oggetto si muove ad alta velocità nell'inquadratura (sfarfallio e righe possono essere ridotti usando Riduzione dello sfarfallio; 0 241).
Impostazioni filmato La fotocamera offre le seguenti impostazioni filmato. • Dimens./freq. fotogrammi, Qualità filmato: consente di scegliere fra le seguenti opzioni. La frequenza di scatto dipende dall'opzione attualmente selezionata per Standard video nel menu impostazioni (0 260): 1 2 3 4 Dimens./freq. fotogrammi Lunghezza massima Dimensioni del Frequenza (alta qualità filmato ★/ fotogramma (pixel) fotogrammi 1 normale qualità filmato) 4 L/t 60p 2 10 min./20 min. M/u 50p 3 N/r 1.920 × 1.
• Attenuazione vento: selezionare Sì per attivare il filtro taglia-basso per il microfono incorporato (i microfoni stereo opzionali non sono alterati; 0 161, 309), riducendo il disturbo generato dal vento che soffia sul microfono (si noti che ciò potrebbe influire anche su altri suoni). L'attenuazione vento per i microfoni stereo opzionali può essere attivata o disattivata mediante i controlli del microfono. • Impost.
1 Selezionare Impostazioni filmato. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Impostazioni filmato nel menu di ripresa e premere 2. Pulsante G 2 Scegliere le opzioni del filmato. Selezionare la voce desiderata e premere 2, quindi selezionare un'opzione e premere J. A HDMI e altri dispositivi video Quando la fotocamera è collegata a un dispositivo video HDMI, il monitor della fotocamera rimane acceso e il dispositivo video visualizza la vista attraverso l'obiettivo.
A La visualizzazione Live View Il ritaglio di filmato può essere visualizzato durante live view premendo il pulsante R per selezionare i display "mostra indicatori filmato", "nascondi indicatori" o "reticolo" (0 150). Quando gli indicatori filmato sono visualizzati, è possibile accedere alle seguenti impostazioni filmato premendo il pulsante P: qualità/dimens. fotogr.
Visualizzazione di filmati I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 170). Premere J per avviare la riproduzione; la posizione attuale viene indicata dalla barra di avanzamento filmato.
È possibile eseguire le seguenti operazioni: Per Usare Descrizione Per mettere in pausa la riproduzione. Mettere in pausa Per riprendere la riproduzione quando il filmato è in pausa o durante il riavvolgimento/avanzamento. La velocità aumenta a ogni pressione, da 2× a 4× a 8× a 16×; tenere premuto per passare all'inizio o alla fine del filmato (il primo fotogramma è indicato da h nell'angolo superiore destro del monitor, l'ultimo fotogramma da i).
Modifica filmati Rifilare la sequenza per creare copie modificate di filmati o salvare i fotogrammi selezionati come immagini fisse JPEG. Opzione f Scegli punto iniziale/finale g Salva fotogramma selez. Descrizione Per creare una copia da cui è stata tagliata la sequenza iniziale o finale. Per salvare un fotogramma selezionato come immagine fissa JPEG. Rifilatura dei filmati Per creare copie rifilate dei filmati: 1 Visualizzare un filmato a pieno formato.
3 Selezionare Scegli punto iniziale/ finale. Premere il pulsante P, quindi selezionare Scegli punto iniziale/ finale e premere 2. Pulsante P 4 Scegliere il fotogramma attuale come il nuovo punto iniziale o finale. Per creare una copia che inizia con il fotogramma attuale, selezionare Punto iniz. e premere J. I fotogrammi prima di quello attuale verranno rimossi quando si salva la copia. Punto iniz. Per creare una copia che termina con il fotogramma attuale, selezionare Punto fin. e premere J.
5 Confermare il nuovo punto iniziale o finale. Se il fotogramma desiderato non è attualmente visualizzato, premere 4 o 2 per avanzare o riavvolgere (per saltare 10 sec. in avanti o all'indietro, ruotare la ghiera di comando). 6 Creare la copia. Quando viene visualizzato il fotogramma desiderato, premere 1. 7 Eseguire un'anteprima del filmato. Per effettuare l'anteprima della copia, selezionare Anteprima e premere J (per interrompere l'anteprima e tornare al menu delle opzioni di salvataggio, premere 1).
D Rifilatura dei filmati I filmati devono avere una durata minima di due secondi. La copia non sarà salvata se non vi è spazio sufficiente a disposizione sulla card di memoria. Le copie hanno la stessa data e la stessa ora di creazione dell'originale. A Scelta del ruolo del fotogramma attuale Per rendere il fotogramma visualizzato allo step 5 il nuovo punto finale (x) anziché il nuovo punto iniziale (w) o viceversa, premere il pulsante A (L).
Salvataggio di fotogrammi selezionati Per salvare una copia di un fotogramma selezionato come immagine fissa JPEG: 1 Mettere in pausa il filmato sul fotogramma desiderato. Riprodurre il filmato come descritto a pagina 162, premendo J per avviare e riprendere la riproduzione e 3 per mettere in pausa. Mettere in pausa il filmato al fotogramma che si intende copiare. 2 Scegliere Salva fotogramma selez. Premere il pulsante P, quindi selezionare Salva fotogramma selez. e premere 2.
3 Creare una copia immagine fissa. Premere 1 per creare una copia immagine fissa del fotogramma attuale. 4 Salvare la copia. Selezionare Sì e premere J per creare una copia JPEG di qualità Fine (0 85) del fotogramma selezionato. A Salva fotogramma selez. Le immagini fisse JPEG dei filmati create con l'opzione Salva fotogramma selez. non possono essere ritoccate. Nelle immagini fisse JPEG dei filmati non sono presenti alcune categorie di informazioni sulla foto (0 172).
Riproduzione e cancellazione Riproduzione a pieno formato Per riprodurre le foto, premere il pulsante K. Verrà visualizzata la foto più recente nel monitor. Pulsante K Per Usare Visualizzare ulteriori foto Descrizione Premere 2 per visualizzare le foto nell'ordine di registrazione, 4 per visualizzarle in ordine inverso. Cambiare le informazioni sulle foto visualizzate (0 172). Visualizzare info foto aggiuntive W (Q) Per ulteriori informazioni sulla visualizzazione delle miniature, vedere pagina 180.
Per Cambiare lo stato di protezione Visualizzare un filmato o una panoramica Usare Descrizione Per proteggere un'immagine, o per rimuovere A (L) la protezione da un'immagine protetta, premere il pulsante A (L) (0 184). Se l'immagine attuale è contrassegnata con l'icona 1 per mostrare che si tratta di un filmato, la pressione di J avvia la riproduzione del filmato (0 162). Se l'immagine attuale è una panoramica, premendo J si avvia la riproduzione della panoramica (0 66).
Informazioni sulla foto Le informazioni sulla foto vengono sovraimpresse alle foto visualizzate in riproduzione a pieno formato. Premere 1 o 3 per scorrere le informazioni sulla foto come mostrato di seguito. Si noti che i dati "solo foto", i dati di ripresa, degli istogrammi RGB, delle alte luci e quelli generali sono visualizzati solo se l'opzione corrispondente è selezionata per Opzioni di visualizz. in riprod. (0 220).
❚❚ Informazioni sul file 1 Stato di protezione......................... 184 6 Qualità dell'immagine......................85 2 Indicatore di avvenuto ritocco .... 265 7 Dimensione dell'immagine.............87 3 Marchio di caricamento ................ 189 8 Ora di registrazione..................18, 242 4 Numero fotogramma/numero totale di foto 9 Data di registrazione................18, 242 10 Nome cartella .................................. 257 5 Nome file...........................................
❚❚ Istogramma RGB 1 Numero fotogramma/numero totale di foto 2 Istogramma (canale RGB). In tutti gli istogrammi, l'asse orizzontale corrisponde alla luminosità dei pixel, quello verticale al numero dei pixel. 3 Istogramma (canale rosso) 4 Istogramma (canale verde) 5 Istogramma (canale blu) 6 Marchio di caricamento ................ 189 7 Indicatore di avvenuto ritocco .... 265 8 Bilanciamento del bianco............. 124 Regolazione fine del bilanciamento del bianco........................................
A Istogrammi Gli istogrammi visualizzati sulla fotocamera hanno un valore puramente indicativo e possono differire da quelli visualizzati dai programmi di elaborazione delle immagini. Di seguito sono riportati alcuni esempi di istogrammi: Se la foto contiene oggetti con un'ampia gamma di luminosità, la distribuzione contrasto sarà relativamente uniforme. Se la foto è scura, la distribuzione contrasto sarà spostata verso sinistra. Se la foto è luminosa, la distribuzione contrasto sarà spostata verso destra.
❚❚ Dati di ripresa 1 Stato di protezione......................... 184 11 Tipo di flash............................. 229, 299 2 Indicatore di avvenuto ritocco .... 265 Modo commander 2 3 Marchio di caricamento ................ 189 12 Modo flash....................................90, 92 4 Numero fotogramma/numero totale 13 Controllo flash ................................. 229 di foto Compensazione flash .................... 120 5 Misurazione esposimetrica...........
16 Bilanciamento del bianco............. 124 20 Nitidezza ........................................... 139 Regolazione fine del bilanciamento 21 Contrasto .......................................... 139 del bianco........................................ 127 22 Luminosità ....................................... 139 Premisurazione manuale.............. 129 23 Saturazione 3 .................................... 139 17 Spazio colore.................................... 225 Effetti filtro 3 ........................
❚❚ Informazioni generali 1 Numero fotogramma/numero totale 16 Tempo di posa................................. 101 di foto 17 Diaframma........................................ 101 2 Stato di protezione......................... 184 18 Sensibilità ISO 1 ...................................95 3 Indicatore di avvenuto ritocco .... 265 19 Indicatore commento foto ........... 244 4 Nome della fotocamera 20 Lunghezza focale............................ 298 5 Marchio di caricamento ................
❚❚ Dati posizione I dati posizione vengono visualizzati solo se un'unità GPS GP-1 o GP-1A (0 309) è stata utilizzata al momento dello scatto della foto (0 259). Nel caso di filmati, i dati forniscono la posizione all'avvio della registrazione. 1 Stato di protezione......................... 184 6 Longitudine 2 Indicatore di avvenuto ritocco .... 265 7 Altitudine 3 Marchio di caricamento ................ 189 8 Ora di Greenwich (UTC) 4 Numero fotogramma/numero totale di foto 9 Classificazione ........
Riproduzione miniature Per visualizzare foto in "provini" di 4, 9 o 72 foto, premere il pulsante W (Q). W (Q) W (Q) X X Riproduzione a pieno formato Per Visualizzare ulteriori foto Visualizzare meno foto Riproduzione miniature Usare W (Q) X Riproduzione calendario Descrizione Premere il pulsante W (Q) per aumentare il numero di foto visualizzate. Premere il pulsante X per ridurre il numero di foto visualizzate.
Riproduzione calendario Per visualizzare le foto scattate in una data selezionata, premere il pulsante W (Q) quando sono visualizzate 72 foto.
Uno sguardo più da vicino: zoom in riproduzione Premere il pulsante X per ingrandire l'immagine visualizzata in riproduzione a pieno formato o l'immagine attualmente selezionata in riproduzione miniature o calendario.
Per Usare Selezionare/aumentare o ridurre l'ingrandimento P+ dei volti Ruotare la ghiera di comando per visualizzare la stessa posizione in altre foto al rapporto zoom attuale. Lo zoom in riproduzione viene annullato quando viene visualizzato un filmato. Visualizzare altre foto Annullare lo zoom e tornare alla riproduzione a pieno formato. Annullare lo zoom Cambiare lo stato di protezione Descrizione I volti (fino a 35) rilevati nello zoom sono indicati da bordi bianchi nella finestra di navigazione.
Protezione contro la cancellazione delle foto Nella riproduzione a pieno formato, dello zoom, delle miniature e del calendario, è possibile utilizzare il pulsante A (L) per proteggere le foto da cancellazioni accidentali. I file protetti non possono essere cancellati utilizzando il pulsante O o l'opzione Cancella nel menu riproduzione. Si noti che le foto protette verranno cancellate durante la formattazione della card di memoria (0 234). Per proteggere una foto: 1 Selezionare una foto.
A Rimozione della protezione Per rimuovere la protezione dalle immagini singole, in modo che possano essere cancellate, visualizzare le immagini a pieno formato o selezionarle nell'elenco miniature, quindi premere il pulsante A (L). Per rimuovere la protezione da tutte le foto nella cartella o nelle cartelle attualmente selezionate nel menu Cartella di riproduzione (0 220), premere i pulsanti A (L) e O contemporaneamente per circa due secondi durante la riproduzione.
Classificazione delle immagini Per classificare le immagini o contrassegnarle come candidate per la successiva cancellazione. La classificazione non è disponibile con le foto protette. Classificazione di singole foto 1 Selezionare una foto. Visualizzare la foto in riproduzione a pieno formato o zoom in riproduzione o selezionarla nell'elenco miniature durante la riproduzione miniature o calendario. 2 Visualizzare le opzioni di riproduzione.
4 Scegliere una classificazione. Premere 4 o 2 per scegliere una classificazione da zero a cinque stelle, oppure selezionare ) per contrassegnare l'immagine come candidata per la successiva cancellazione. 5 Premere J. Premere J per completare l'operazione. Classificazione di più immagini Utilizzare l'opzione Classificazione nel menu riproduzione per classificare più immagini. 1 Selezionare Classificazione.
2 Classificare le immagini. Usare il multi-selettore per selezionare le immagini (per visualizzare l'immagine visualizzata attualmente a pieno formato, tenere premuto il pulsante X) e, tenendo premuto il pulsante W (Q), premere Pulsante W (Q) 1 o 3 per scegliere una classificazione da zero a cinque stelle, oppure selezionare ) per contrassegnare l'immagine come candidata per la successiva cancellazione. 3 Premere J. Premere J per completare l'operazione.
Selezione di immagini per il caricamento Seguire gli step di seguito per scegliere fino a 100 foto per il caricamento su un dispositivo intelligente quando è collegato un adattatore wireless opzionale (0 309). Collegare un adattatore wireless prima di procedere. I filmati non possono essere selezionati per il caricamento. Selezione di singole immagini per il caricamento 1 Selezionare una foto. Visualizzare la foto o selezionarla nell'elenco miniature durante la riproduzione miniature o calendario.
Selezione di più immagini per il caricamento Per cambiare lo stato di caricamento di più immagini, utilizzare l'opzione Seleziona per l'invio a smart device nel menu riproduzione quando è collegato un adattatore wireless opzionale. 1 Scegliere Seleziona per l'invio a smart device. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Seleziona per l'invio a smart device nel menu riproduzione e premere 2. Pulsante G A L'icona & L'icona & non sarà più visualizzata quando il caricamento è completo.
2 Selezionare le foto. Usare il multi-selettore per selezionare le immagini e premere W (Q) per selezionare o deselezionare (per visualizzare a pieno formato l'immagine selezionata, tenere premuto il pulsante X). Le foto selezionate sono Pulsante W (Q) contrassegnate da un'icona &. 3 Premere J. Premere J per completare l'operazione.
Cancellazione di foto È possibile cancellare le foto non protette come descritto di seguito. Una volta cancellate, le foto non possono essere recuperate. Riproduzione a pieno formato, miniature e calendario 1 Selezionare una foto. Visualizzare la foto o selezionarla nell'elenco miniature durante la riproduzione miniature o calendario. 2 Premere il pulsante O. Viene visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Riproduzione a pieno formato Riproduzione miniature 3 Premere nuovamente il pulsante O.
Il menu riproduzione L'opzione Cancella nel menu riproduzione contiene le seguenti opzioni. Si noti che in base al numero di foto, potrebbe essere necessario un certo tempo per la cancellazione. Opzione Q Selezionate Descrizione Per cancellare le foto selezionate. Per cancellare tutte le immagini scattate in una data n Seleziona data selezionata. Per cancellare tutte le immagini nella cartella R Tutte attualmente selezionata per la riproduzione (0 220).
2 Scegliere Selezionate. Selezionare Selezionate e premere 2. 3 Selezionare una foto. Utilizzare il multi-selettore per selezionare una foto (per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X). 4 Selezionare l'immagine evidenziata. Premere il pulsante W (Q) per selezionare l'immagine evidenziata. Le immagini selezionate sono contrassegnate da un'icona O. Ripetere gli step 3 e 4 per selezionare ulteriori foto; per deselezionare una foto, selezionarla e premere W (Q).
5 Premere J per completare l'operazione. Viene visualizzata una finestra di conferma; selezionare Sì e premere J.
❚❚ Seleziona data: cancellazione di foto scattate in una data selezionata 1 Scegliere Seleziona data. Nel menu di cancellazione, selezionare Seleziona data e premere 2. 2 Selezionare una data. Premere 1 o 3 per selezionare una data. Per visualizzare le foto scattate nella data selezionata, premere W (Q). Utilizzare il multi-selettore per scorrere le foto o tenere premuto X per visualizzare la foto attuale a pieno formato. Premere W (Q) per tornare all'elenco date.
3 Selezionare la data evidenziata. Premere 2 per selezionare tutte le immagini scattate nella data selezionata. Le date selezionate sono indicate da segni di spunta. Ripetere gli step 2 e 3 per selezionare ulteriori date; per deselezionare una data, selezionarla e premere 2. 4 Premere J per completare l'operazione. Viene visualizzata una finestra di conferma; selezionare Sì e premere J.
Slide show L'opzione Slide show nel menu riproduzione è utilizzata per visualizzare uno slide show delle immagini nella cartella di riproduzione attuale (0 220). 1 Selezionare Slide show. Per visualizzare il menu slide show, premere il pulsante G e selezionare Slide show nel menu riproduzione.
2 Avviare lo slide show. Selezionare Avvia nel menu slide show e premere J. Le seguenti operazioni possono essere eseguite mentre è in corso lo slide show: Per Passare indietro/avanti Visualizzare info foto aggiuntive Mettere in pausa/ riprendere lo slide show Alzare/abbassare il volume Ritornare al modo di riproduzione Usare Descrizione Premere 4 per tornare al fotogramma precedente, 2 per passare al fotogramma successivo. Cambiare le informazioni sulle foto visualizzate (0 172).
Opzioni di slide show Prima di avviare uno slide show, si possono usare le opzioni del menu slide show per selezionare le foto visualizzate per tipo o classificazione e si può scegliere la durata di visualizzazione di ciascuna foto. • Tipo immagine: scegliere tra Immagini fisse e filmati, Solo immagini fisse, Solo filmati e In base a classificazione. Per includere solo le foto con classificazioni selezionate, selezionare In base a classificazione e premere 2.
Collegamenti Installazione di ViewNX 2 Installare il software in dotazione per visualizzare e modificare foto e filmati che sono stati copiati sul computer. Prima di installare ViewNX 2, confermare che il computer soddisfi i requisiti di sistema riportati a pagina 203.
2 Avviare il programma di installazione. Fare clic su Installa e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Fare clic su Installa 3 Chiudere il programma di installazione. Windows Mac Fare clic su Sì Fare clic su OK 4 Rimuovere il CD del programma di installazione dall'unità CD-ROM.
A Requisiti di sistema Windows Mac • Foto: Intel Celeron, Pentium 4, • Foto: Intel Core o serie Xeon serie Core; 1,6 GHz o • Filmati (riproduzione): Core superiore Duo 2 GHz o superiore; • Filmati (riproduzione): Pentium D Intel Core i5 o superiore 3,0 GHz o superiore; consigliato quando si Intel Core i5 o superiore visualizzano filmati con consigliato quando si dimensioni del fotogramma visualizzano filmati con di 1.280 × 720 o superiore a CPU dimensioni del fotogramma di una frequenza di scatto di 1.
Utilizzo di ViewNX 2 Copiare immagini sul computer Prima di procedere, assicurarsi di aver installato il software presente sul CD ViewNX 2 in dotazione (0 201). 1 Collegare il cavo USB. Dopo aver spento la fotocamera ed essersi assicurati che sia inserita una card di memoria, collegare il cavo USB in dotazione come illustrato, quindi accendere la fotocamera. 2 Avviare il componente Nikon Transfer 2 di ViewNX 2.
3 Fare clic su Avvia trasferimento. Per impostazione predefinita, le immagini sulla card di memoria saranno copiate sul computer. Avvia trasferimento A Durante il trasferimento Non spegnere la fotocamera e non scollegare il cavo USB mentre è in corso il trasferimento. 4 Chiudere la connessione. Al completamento del trasferimento, spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB.
Visualizzare le immagini Le immagini vengono visualizzate in ViewNX 2 al termine del trasferimento. A Avvio manuale di ViewNX 2 • Windows: fare doppio clic sul collegamento di ViewNX 2 sul desktop. • Mac: fare clic sull'icona di ViewNX 2 nel Dock. ❚❚ Ritocco di foto Per ritagliare le immagini ed eseguire attività come la regolazione della nitidezza e dei livelli di tono, fare clic sul pulsante Modifica nella barra degli strumenti di ViewNX 2.
❚❚ Stampa delle foto Fare clic sul pulsante Stampa nella barra strumenti di ViewNX 2. Verrà visualizzata una finestra di dialogo che consente di stampare le foto su una stampante collegata al computer. A Per ulteriori informazioni Per maggiori informazioni sull'utilizzo di ViewNX 2, consultare la guida online.
Stampa di foto Le immagini JPEG selezionate possono essere stampate su una stampante PictBridge (0 352) collegata direttamente alla fotocamera. Collegamento della stampante Collegare la fotocamera utilizzando il cavo USB in dotazione. 1 Spegnere la fotocamera. 2 Collegare il cavo USB. Accendere la stampante e collegare il cavo USB. Non forzare e non tentare di inserire i connettori con un'angolazione. 3 Accendere la fotocamera.
Stampa di foto singole 1 Visualizzare l'immagine desiderata. Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini. Premere il pulsante X per ingrandire il fotogramma attuale (0 182; premere K per uscire dallo zoom). Per visualizzare sei immagini alla volta, premere il pulsante W (Q). Utilizzare il multi-selettore per selezionare le foto o premere X per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato. 2 Regolare le impostazioni di stampa.
3 Avviare la stampa. Selezionare Inizia stampa e premere J per avviare la stampa. Per annullare prima che tutte le copie siano state stampate, premere J.
Stampa di più foto 1 Visualizzare il menu di PictBridge. Premere il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge. 2 Scegliere un'opzione. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere 2. • Selezione di stampa: per selezionare le foto da stampare. Utilizzare il multi-selettore per selezionare le foto (per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X) e, tenendo premuto il pulsante W (Q), premere 1 o 3 per scegliere il numero di stampe.
3 Regolare le impostazioni di stampa. Regolare le impostazioni di stampa come descritto allo step 2 a pagina 209. 4 Avviare la stampa. Selezionare Inizia stampa e premere J per avviare la stampa. Per annullare prima che tutte le copie siano state stampate, premere J.
Creazione di un ordine di stampa (DPOF): impostazioni di stampa L'opzione Ordine di stampa (DPOF) del menu riproduzione consente di creare degli "ordini di stampa" digitali per stampanti compatibili con PictBridge e dispositivi che supportano DPOF. 1 Scegliere Ordine di stampa (DPOF) > Seleziona/imposta. Premere il pulsante G e selezionare Ordine di stampa (DPOF) nel menu riproduzione.
3 Selezionare le opzioni di sovrastampa. Selezionare le seguenti opzioni e premere 2 per attivare o disattivare l'opzione selezionata. • Stampa dati di ripresa: per stampare il tempo di posa e il diaframma su tutte le foto dell'ordine di stampa. • Stampa data: per stampare la data di registrazione su tutte le foto dell'ordine di stampa. 4 Completare l'ordine di stampa. Premere J per completare l'ordine di stampa.
Visualizzazione delle foto su un televisore Il cavo audio video (A/V) in dotazione può essere utilizzato per collegare la fotocamera a un televisore o videoregistratore per la riproduzione o la registrazione. È possibile utilizzare un cavo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (disponibile separatamente da fornitori terzi) con un connettore mini HDMI (Tipo C) per collegare la fotocamera a dispositivi video ad alta definizione.
3 Sintonizzare il televisore sul canale video. 4 Accendere la fotocamera e premere il pulsante K. Durante la riproduzione, le immagini verranno visualizzate sullo schermo del televisore. Si noti che i bordi delle immagini potrebbero non essere visualizzati. A Standard video Se non viene visualizzata alcuna immagine, verificare che la fotocamera sia collegata correttamente e che l'opzione selezionata per Standard video (0 260) corrisponda allo standard video utilizzato nel televisore.
Dispositivi ad alta definizione La fotocamera può essere collegata a dispositivi HDMI utilizzando un cavo HDMI di terze parti con un connettore HDMI mini (Tipo C). 1 Spegnere la fotocamera. Spegnere sempre la fotocamera prima di collegare o scollegare un cavo HDMI. 2 Collegare il cavo HDMI come illustrato. Collegamento al dispositivo ad alta definizione (scegliere un cavo con il connettore adatto per il dispositivo HDMI) Collegamento alla fotocamera 3 Sintonizzare il dispositivo sul canale HDMI.
❚❚ Scelta di una risoluzione output Per scegliere il formato di output delle immagini al dispositivo HDMI, selezionare HDMI > Risoluzione output nel menu impostazioni della fotocamera (0 231). Se è selezionato Auto, la fotocamera selezionerà automaticamente il formato adatto.
Menu della fotocamera D Il menu riproduzione: gestione delle immagini Per visualizzare il menu riproduzione, premere G e selezionare la scheda D (menu riproduzione). Pulsante G Il menu riproduzione contiene le seguenti opzioni: Opzione Cancella Cartella di riproduzione Opzioni di visualizz. in riprod.
Cartella di riproduzione Pulsante G ➜ D menu riproduzione Per scegliere una cartella per la riproduzione: Opzione Attuale Tutte Descrizione Durante la riproduzione vengono visualizzate solo le foto contenute nella cartella attualmente selezionata per Cartella di memorizzazione nel menu impostazioni (0 257). Questa opzione viene selezionata automaticamente quando si scatta una foto; selezionare Tutte per visualizzare le foto in tutte le cartelle.
Mostra foto scattata Pulsante G ➜ D menu riproduzione Per scegliere se visualizzare automaticamente le foto sul monitor subito dopo la ripresa. Ruota foto verticali Pulsante G ➜ D menu riproduzione Se è selezionato Sì, le immagini con orientamento verticale (ritratto) vengono ruotate automaticamente per la visualizzazione sul monitor (le immagini scattate con No selezionato per Rotazione auto immagine saranno ancora visualizzate in orientamento paesaggio; 0 243).
C Il menu di ripresa: opzioni di ripresa Per visualizzare il menu di ripresa, premere G e selezionare la scheda C (menu di ripresa).
Opzione Impostazione predefinita 0 Modo area AF n, 1, 2, 3 m Altri modi k, l, p, o Live view/filmato n Altri modi Illuminatore AF incorporato Misurazione esposimetrica Controllo flash incorporato VR ottico 1 Impostazioni filmato Dimens./freq. fotogrammi 2 Qualità filmato Microfono Attenuazione vento Impost.
Reset menu di ripresa Pulsante G ➜ C menu di ripresa Selezionare Sì per ripristinare le impostazioni del menu di ripresa.
Controllo distorsione auto Pulsante G ➜ C menu di ripresa Selezionare Sì per ridurre la distorsione a barilotto in foto scattate con obiettivi grandangolo e per ridurre la distorsione a cuscinetto nelle foto scattate con teleobiettivi (si noti che i bordi dell'area visibile nel mirino potrebbero essere tagliati nella foto finale e che il tempo necessario a elaborare le foto prima della registrazione potrebbe aumentare).
Riduzione disturbo Pulsante G ➜ C menu di ripresa Selezionare Sì per ridurre il disturbo (punti luminosi, pixel luminosi distribuiti in modo casuale, linee o effetto nebbia). La riduzione disturbo ha effetto a tutte le sensibilità ISO, ma si nota particolarmente ai valori più alti. Il tempo richiesto per l'elaborazione all'incirca raddoppia a tempi di posa più lunghi rispetto a circa 1 sec.; durante l'elaborazione, "l m" lampeggia nel mirino e non è possibile scattare foto.
❚❚ Controllo automatico ISO Se No viene scelto per Controllo automatico ISO nei modi P, S, A e M, la sensibilità ISO rimarrà fissata al valore selezionato dall'utente (0 95). Quando è selezionato Sì, la sensibilità ISO verrà regolata automaticamente qualora non sia possibile ottenere un'esposizione ottimale con il valore selezionato dall'utente.
A Sensibilità massima/Tempo di posa minimo Quando è attivato il controllo automatico ISO, i grafici della sensibilità ISO e del tempo di posa nella visualizzazione informazioni mostrano la sensibilità massima e il tempo di posa minimo. Sensibilità massima Tempo di posa minimo A Controllo automatico ISO I disturbi (pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee) sono più frequenti a sensibilità più alte.
Opzione Sì No Descrizione L'illuminatore ausiliario AF si accende quando l'illuminazione è scarsa (per maggiori informazioni, vedere pagina 331). L'illuminatore ausiliario AF non si accende per assistere l'operazione di messa a fuoco. La fotocamera potrebbe non essere in grado di mettere a fuoco con l'autofocus quando l'illuminazione è scarsa. Controllo flash incorporato Pulsante G ➜ C menu di ripresa Scegliere il modo flash per il flash incorporato nei modi P, S, A e M.
A SB-400 e SB-300 Quando è installato e attivato un flash esterno opzionale SB-400 o SB-300, Controllo flash incorporato diventa Flash opzionale, consentendo la selezione del modo di controllo flash per il flash esterno opzionale tra TTL e Manuale. A Controllo flash TTL Sono supportati i seguenti tipi di controllo flash quando si utilizza un obiettivo CPU combinato con il flash incorporato (0 89) o i flash esterni opzionali (0 299).
B Il menu impostazioni: impostazione della fotocamera Per visualizzare il menu impostazioni, premere G e selezionare la scheda B (menu impostazioni). Pulsante G Il menu impostazioni contiene le seguenti opzioni: Opzione Reset opzioni impostazione Formatt.
Opzione Commento foto Timer di autospegnimento Autoscatto Tempo di attesa autoscatto Numero di scatti Tempo attesa telecom.
Opzione Standard video 2 HDMI Risoluzione output Controllo periferica Adattatore wireless Caricamento Eye-Fi 3 Versione firmware Impostazione predefinita — Auto Sì Attiva Attiva — 0 260 218 260 261 262 1 Non disponibile se la batteria è quasi scarica. 2 L'impostazione predefinita varia a seconda del Paese di acquisto. 3 Disponibile solo se è inserita una card di memoria compatibile con Eye-Fi (0 261).
Formatt. card di memoria Pulsante G ➜ B menu impostazioni Le card di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo o dopo essere state formattate in altri dispositivi. Formattare la card come descritto di seguito. D Formattazione delle card di memoria La formattazione delle card di memoria elimina in maniera permanente tutti i dati contenuti nelle stesse. Assicurarsi di copiare su un computer foto e altri dati che si desiderano conservare, prima di procedere (0 204). 1 Selezionare Sì.
Luminosità del monitor Pulsante G ➜ B menu impostazioni Premere 1 o 3 per scegliere la luminosità del monitor. Scegliere valori più alti per aumentare la luminosità, valori più bassi per ridurla.
Formato di visualizzazione info Pulsante G ➜ B menu impostazioni Scegliere un formato per la visualizzazione informazioni (0 7). I formati possono essere scelti separatamente per i modi auto, scena ed effetti speciali e per i modi P, S, A e M. Classico (0 237) Grafico (0 7) 1 Selezionare un'opzione del modo di ripresa. Selezionare AUTO/SCENE/ EFFECTS o P/S/A/M e premere 2. 2 Selezionare un design. Selezionare un design e premere J.
Di seguito viene mostrata la visualizzazione "Classico". 1 Indicatore di connessione Eye-Fi 11 Icona guida ................................11, 336 ........................................................... 261 12 Qualità dell'immagine......................85 2 Indicatore del segnale satellitare 13 Dimensione dell'immagine.............87 ........................................................... 260 14 Bilanciamento del bianco............. 124 3 Indicatore stampa data ................. 254 15 Modo flash.
22 Indicatore blocco esposizione 27 "k" (appare con memoria disponibile automatica (AE) ............................. 116 23 Modo di ripresa per più di 1.000 esposizioni)..........19 28 Numero di esposizioni rimanenti ... 19 i auto/ Indicatore di registrazione del j auto (senza flash) .................. 25 bilanciamento del bianco ........... 130 Modi scena................................... 47 29 Sensibilità ISO.................................... 95 Modo effetti speciali..................
Foto di riferimento "Dust off" Pulsante G ➜ B menu impostazioni Acquisire i dati di riferimento per l'opzione immagine "Dust off" in Capture NX 2 (disponibile separatamente; per maggiori informazioni, vedere il manuale di Capture NX 2). Foto di riferimento "Dust off" è disponibile solo se sulla fotocamera è montato un obiettivo CPU. Si consiglia di utilizzare un obiettivo con una lunghezza focale di almeno 50 mm. Nel caso di un obiettivo zoom, aumentare l'ingrandimento fino al massimo.
2 Inquadrare un oggetto bianco senza dettagli nel mirino. Con l'obiettivo posto a circa dieci centimetri da un oggetto bianco, ben illuminato e senza dettagli, inquadrare l'oggetto nel mirino in modo che lo riempia completamente, quindi premere il pulsante di scatto a metà corsa. Nel modo autofocus, la messa a fuoco verrà impostata automaticamente su infinito; con la messa a fuoco manuale, impostare manualmente la messa a fuoco su infinito. 3 Acquisire i dati di riferimento immagine "dust off".
Riduzione dello sfarfallio Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per ridurre l'effetto flicker (sfarfallio della luce) e le righe quando si riprende con illuminazione a fluorescenza o a vapori di mercurio durante live view (0 142) o registrazione di filmati (0 155). Scegliere Auto per permettere alla fotocamera di scegliere automaticamente la frequenza corretta o far corrispondere manualmente la frequenza a quella dell'alimentazione CA locale.
Fuso orario e data Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per modificare i fusi orari, impostare l'orologio della fotocamera, scegliere l'ordine di visualizzazione della data e attivare o disattivare l'ora legale. Opzione Fuso orario Descrizione Scegliere un fuso orario. L'orologio della fotocamera viene automaticamente impostato sull'ora del nuovo fuso orario. Per impostare l'orologio della fotocamera (0 18). Data e ora Per scegliere l'ordine di visualizzazione di giorno, mese e anno.
Lingua (Language) Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per scegliere la lingua da utilizzare nei menu e nei messaggi della fotocamera. Rotazione auto immagine Pulsante G ➜ B menu impostazioni Le foto scattate mentre è selezionato Sì contengono informazioni sull'orientamento della fotocamera, che consentono di ruotarle automaticamente durante la riproduzione o quando sono visualizzate in ViewNX 2 o Capture NX 2 (disponibile separatamente).
Commento foto Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per aggiungere un commento alle nuove foto al momento dello scatto. I commenti possono essere visualizzati come metadati con ViewNX 2 (in dotazione) o Capture NX 2 (disponibile separatamente; 0 307). Il commento è visibile anche sulla pagina dei dati di ripresa della visualizzazione informazioni sulle foto (0 177). Sono disponibili le seguenti opzioni: • Scrivi commento: per inserire un commento come descritto di seguito.
Timer di autospegnimento Pulsante G ➜ B menu impostazioni Questa opzione determina per quanto tempo il monitor rimane acceso se non viene eseguita alcuna operazione durante la visualizzazione dei menu e la riproduzione (Riproduzione/menu), mentre le foto sono visualizzate nel monitor dopo la ripresa (Mostra foto scattata) e durante il live view (Live view), e per quanto tempo il timer di standby, il mirino e la visualizzazione informazioni rimangono attivi quando non viene eseguita alcuna operazione (Timer
Autoscatto Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per scegliere la lunghezza del ritardo di scatto e il numero di scatti effettuati. • Tempo di attesa autoscatto: per scegliere la lunghezza del ritardo di scatto. • Numero di scatti: premere 1 e 3 per scegliere il numero di scatti effettuati a ogni pressione del pulsante di scatto (da 1 a 9; se viene selezionato un valore diverso da 1, gli scatti verranno effettuati ad intervalli di circa 4 secondi).
Tempo attesa telecom. (ML-L3) Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per scegliere il tempo di attesa della fotocamera di un segnale dal telecomando ML-L3 prima di annullare il modo di scatto in remoto. Scegliere tempi più brevi per aumentare la durata della batteria. Questa impostazione si applica soltanto alla fotografia tramite mirino.
Telemetro graduato Pulsante G ➜ B menu impostazioni Scegliere Sì per utilizzare l'indicatore di esposizione per determinare se la fotocamera ha messo a fuoco correttamente nel modo messa a fuoco manuale (0 83; si noti che questa funzione non è disponibile nel modo di ripresa M, quando l'indicatore di esposizione mostra invece se il soggetto è correttamente esposto). Indicatore Descrizione Soggetto a fuoco. Il punto AF è leggermente davanti al soggetto. Il punto AF è davanti al soggetto.
Numerazione sequenza file Pulsante G ➜ B menu impostazioni Quando si scatta una foto, la fotocamera denomina il file aggiungendo 1 all'ultimo numero file utilizzato. Questa opzione controlla se proseguire la numerazione del file dall'ultimo numero utilizzato quando si crea una nuova cartella, si formatta la card di memoria o se ne inserisce una nuova nella fotocamera.
A Nomi dei file Le foto vengono salvate come file immagine con nomi del tipo "DSC_nnnn.xxx", dove nnnn è un numero di quattro cifre compreso fra 0001 e 9999 assegnato automaticamente in ordine crescente dalla fotocamera, mentre xxx è una delle seguenti estensioni di tre caratteri: "NEF" per immagini in formato NEF (RAW), "JPG" per immagini JPEG o "MOV" per i filmati. I file NEF e JPEG registrati con l'impostazione NEF (RAW) + JPEG hanno lo stesso nome file ma estensioni differenti.
Pulsanti Pulsante G ➜ B menu impostazioni ❚❚ Funzione pulsante Fn Scegliere la funzione del pulsante Fn. Pulsante Fn Opzione Descrizione Tenendo premuto il pulsante Fn, ruotare la ghiera di Qualità/dimensione v comando per selezionare la qualità e la dimensione immagine dell'immagine (0 85). Tenendo premuto il pulsante Fn, ruotare la ghiera di w Sensibilità ISO comando per selezionare la sensibilità ISO (0 95).
❚❚ Funzione pulsante AE-L/AF-L Per scegliere la funzione del pulsante A (L). Pulsante A (L) Opzione B Blocco AE/AF C Solo blocco AE E Blocco AE (permanente) F Solo blocco AF A AF-ON Descrizione Il blocco della messa a fuoco e dell'esposizione è attivo quando si preme il pulsante A (L). Il blocco dell'esposizione è attivo quando si preme il pulsante A (L).
Blocco scatto con slot vuoto Pulsante G ➜ B menu impostazioni Se è selezionato Blocca scatto, il pulsante di scatto viene attivato solo quando è inserita una card di memoria nella fotocamera. Selezionando Attiva scatto, è possibile rilasciare l'otturatore quando non è inserita alcuna card di memoria, anche se non saranno registrate immagini (verranno tuttavia visualizzate nel monitor nel modo demo).
Stampa data Pulsante G ➜ B menu impostazioni Scegliere le informazioni sulla data stampate sulle foto al momento dello scatto. Le stampe della data non possono essere aggiunte o rimosse dalle foto esistenti. Opzione No a Data b Data e ora c Contatore data Descrizione La data e l'ora non vengono visualizzate nelle foto. La data o la data e l'ora sono stampate nelle foto scattate con questa opzione attiva. 10 . 15 . 2013 10 . 15 .
❚❚ Contatore data Sulle immagini scattate quando questa opzione è attiva viene sovrastampato il numero di giorni rimanenti fino a una data futura o il numero di giorni trascorsi da una data passata. Usare per tenere nota della crescita di un bambino o contare i giorni fino a un compleanno o a un matrimonio. 02 / 10 . 20 . 2013 Data futura (rimangono due giorni) 02 / 10 . 24 . 2013 Data passata (sono trascorsi due giorni) La fotocamera offre tre alloggiamenti per memorizzare date.
3 Scegliere una data. Selezionare un alloggiamento nell'elenco date e premere J. 4 Scegliere un formato contatore data. Selezionare Opzioni di visualizzazione e premere 2, quindi selezionare un formato data e premere J. 5 Uscire dal menu contatore data. Premere J per uscire dal menu contatore data.
Cartella di memorizzazione Pulsante G ➜ B menu impostazioni È possibile creare, rinominare o cancellare cartelle o scegliere la cartella nella quale memorizzare le immagini successive. • Seleziona cartella: per scegliere la cartella in cui memorizzare le immagini successive. D3300 (cartella predefinita) Cartella attuale Altre cartelle (in ordine alfabetico) • Nuova: per creare una nuova cartella e darle un nome come descritto a pagina 244.
Terminale accessori Pulsante G ➜ B menu impostazioni Questa opzione consente di scegliere il ruolo dell'accessorio opzionale collegato al terminale accessori. ❚❚ Comando a distanza Scegliere le funzioni eseguite utilizzando un cavo di scatto o un telecomando (0 308, 309). Scatto a distanza Per scegliere se il pulsante di scatto sull'accessorio opzionale viene usato per la registrazione di foto o filmati.
❚❚ Dati posizione Questa voce viene usata per regolare le impostazioni per le unità GPS opzionali GP-1 o GP-1A (0 309). L'unità può essere collegata al terminale accessori della fotocamera (0 309) tramite il cavo fornito in dotazione con il dispositivo, consentendo di registrare le informazioni sull'attuale posizione della fotocamera quando vengono scattate le foto (spegnere la fotocamera prima di collegare l'unità; per ulteriori informazioni, vedere il manuale fornito con il dispositivo).
A L'indicatore segnale satellitare Lo stato di connessione è mostrato nel modo seguente: • % (statico): dati posizione acquisiti. • % (lampeggiante): l'unità sta cercando un segnale. Le foto scattate mentre l'icona lampeggia non includono i dati posizione. • Nessuna icona: non sono stati ricevuti dall'unità nuovi dati posizione per almeno due secondi. Le foto scattate mentre l'icona % non è visualizzata non includono i dati posizione.
Caricamento Eye-Fi Pulsante G ➜ B menu impostazioni Questa opzione viene visualizzata solo se è inserita nella fotocamera una card di memoria Eye-Fi (disponibile separatamente da fornitori terzi). Scegliere Attiva per caricare le foto in una destinazione preselezionata. Si noti che le foto non saranno caricate se l'intensità del segnale è insufficiente. Osservare tutte le normative locali sui dispositivi wireless e scegliere Disattiva in caso di divieti sull'uso di dispositivi wireless.
A Utilizzo di Eye-Fi card nel modo Ad Hoc Potrebbe essere necessario del tempo ulteriore quando ci si collega usando Eye-Fi card che supportano il modo ad hoc. Selezionare valori più lunghi per Timer di autospegnimento > Timer di standby nel menu impostazioni (0 245). Versione firmware Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per visualizzare la versione attuale del firmware della fotocamera.
N Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccate Per visualizzare il menu di ritocco, premere G e selezionare la scheda N (menu di ritocco). Pulsante G Il menu di ritocco viene utilizzato per rifilare o ritoccare le copie delle foto sulla card di memoria ed è disponibile solo quando una card di memoria contenente foto è inserita nella fotocamera.
Creazione di copie ritoccate Per creare una copia ritoccata: 1 Visualizzare le opzioni di ritocco. Selezionare la voce desiderata nel menu di ritocco e premere 2. 2 Selezionare una foto. Selezionare una foto e premere J (per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X). A Ritocco La fotocamera potrebbe non essere in grado di visualizzare o ritoccare immagini create con altri dispositivi.
4 Creare una copia ritoccata. Premere J per creare una copia ritoccata. Eccetto che nella pagina "solo foto" delle informazioni sulla foto (0 172), le copie ritoccate sono indicate da un'icona N. A Creazione di copie ritoccate durante la riproduzione Per creare una copia ritoccata dell'immagine attualmente visualizzata in riproduzione a pieno formato (0 170), premere P, quindi selezionare Ritocco, premere J e selezionare un'opzione di ritocco (Sovrapposizione immagini escluso).
D-Lighting Pulsante G ➜ N menu di ritocco D-Lighting schiarisce le ombre, pertanto è particolarmente indicato per le foto scure o controluce. Prima D-Lighting D-Lighting (soggetto del ritratto) Premere 4 o 2 per scegliere la quantità di correzione effettuata; l'effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Premere J per copiare la foto. ❚❚ Soggetti del ritratto Selezionare Soggetti del ritratto per limitare il D-Lighting ai soggetti del ritratto.
Correzione occhi rossi Pulsante G ➜ N menu di ritocco Questa opzione è utilizzata per correggere l'effetto "occhi rossi" causato dal flash ed è disponibile solo con le foto scattate utilizzando il flash. La foto selezionata per la correzione occhi rossi può essere vista in anteprima nel display di modifica. Confermare l'effetto della correzione occhi rossi e premere J per creare una copia.
Rifila Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata è visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo; creare una copia ritagliata come descritto nella tabella seguente. Per Aumentare la dimensione del ritaglio Ridurre la dimensione del ritaglio Cambiare le proporzioni del ritaglio Usare X W (Q) Descrizione Premere il pulsante X per aumentare la dimensione del ritaglio.
Monocromatico Pulsante G ➜ N menu di ritocco Copiare le foto in Bianco e nero, Seppia o Viraggio cyano (blu e bianco monocromatico). Se si seleziona Seppia o Viraggio cyano, viene visualizzata un'anteprima dell'immagine selezionata; premere 1 per aumentare la saturazione del colore, 3 per ridurla. Premere J per creare una copia monocromatica.
Effetti filtro Pulsante G ➜ N menu di ritocco Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premere J per copiare la foto. Opzione Descrizione Per creare un effetto analogo a quello ottenuto utilizzando Skylight un filtro skylight, riducendo il blu della foto. Per creare una copia con effetti filtro a toni caldi, dando alla Filtro caldo foto una dominante "calda" rossa. Per intensificare i rossi (Satura Satura rosso rosso), i verdi (Satura verde) o i blu (Satura blu).
Bilanciamento colore Pulsante G ➜ N menu di ritocco Utilizzare il multi-selettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. Gli istogrammi rosso, verde e blu (0 174) mostrano la distribuzione dei toni nella copia. Per aumentare la quantità di verde Creare una copia ritoccata Per aumentare la quantità di blu Per aumentare la quantità di ambra Per aumentare la quantità di magenta A Zoom Per ingrandire l'immagine visualizzata nel monitor, premere il pulsante X.
Sovrapposizione immagini Pulsante G ➜ N menu di ritocco La sovrapposizione immagini combina due foto NEF (RAW) esistenti per creare un'unica foto che è salvata separatamente da quelle originali; i risultati, che fanno uso di dati RAW ottenuti dal sensore di immagine della fotocamera, sono visibilmente migliori delle sovrapposizioni create in una applicazione di gestione delle immagini.
2 Selezionare la prima foto. Utilizzare il multi-selettore per selezionare la prima foto per la sovrapposizione. Tenere premuto il pulsante X per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato. Premere J per selezionare la foto evidenziata e tornare alla visualizzazione anteprima. 3 Selezionare la seconda foto. L'immagine selezionata verrà visualizzata come Foto 1. Selezionare Foto 2 e premere J, quindi selezionare la seconda foto come descritto allo step 2. 4 Regolare il guadagno.
5 Visualizzare la sovrapposizione in anteprima. Premere 4 o 2 per posizionare il cursore nella colonna Antepr. e premere 1 o 3 per selezionare Sovr. Premere J per avere un'anteprima della sovrapposizione come mostrato a destra (per salvare la sovrapposizione senza visualizzarne un'anteprima, selezionare Salva). Per tornare allo step 4 e selezionare nuove foto o regolare il guadagno, premere W (Q). 6 Salvare la sovrapposizione. Premere J mentre è visualizzata l'anteprima per salvare la sovrapposizione.
Elaborazione NEF (RAW) Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie in formato JPEG di foto NEF (RAW). 1 Selezionare Elaborazione NEF (RAW). Selezionare Elaborazione NEF (RAW) nel menu di ritocco e premere 2 per visualizzare una finestra di dialogo per la selezione delle foto nella quale sono elencate solo le immagini in formato NEF (RAW) create con questa fotocamera. 2 Selezionare una foto.
3 Regolare le impostazioni di Elaborazione NEF (RAW). Regolare le impostazioni elencate di seguito. Si noti che il bilanciamento del bianco non è disponibile con immagini create con sovrapposizione immagini e che gli effetti della compensazione dell'esposizione potrebbero differire da quelli che potrebbero essere stati previsti quando è stata scattata la foto.
Ridimensiona Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie piccole di una o più foto selezionate. 1 Selezionare Ridimensiona. Selezionare Ridimensiona nel menu di ritocco e premere 2. 2 Scegliere una dimensione. Selezionare Scegli dimensione e premere 2. Selezionare un'opzione e premere J.
3 Scegliere le immagini. Selezionare Seleziona foto e premere 2. Selezionare le immagini usando il multi-selettore e premere il pulsante W (Q) per selezionare o deselezionare (per visualizzare a pieno formato l'immagine selezionata, tenere premuto il pulsante X). Le immagini selezionate sono contrassegnate da un'icona 1. Premere J quando la selezione è completa. Pulsante W (Q) 4 Salvare le copie ridimensionate. Viene visualizzata una finestra di conferma.
Ritocco rapido Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie con saturazione e contrasto migliorati. Il D-Lighting viene applicato, se necessario, per schiarire soggetti scuri o in controluce. Premere 4 o 2 per scegliere la quantità di miglioramento. Premere J per copiare la foto. Raddrizzamento Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia raddrizzata della foto selezionata.
Controllo distorsione Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie con distorsione periferica ridotta. Selezionare Auto per lasciare che la fotocamera corregga la distorsione automaticamente e quindi eseguire regolazioni fini usando il multi-selettore, oppure selezionare Manuale per ridurre la distorsione manualmente (si noti che Auto non è disponibile con foto scattate usando il controllo distorsione auto; vedere pagina 225).
Disegna contorno Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia con contorno di una foto da utilizzare come base per la decorazione. Premere J per salvare la copia ritoccata. Prima Dopo Foto disegno Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per rendere i contorni più nitidi e semplificare la colorazione per un effetto poster. Premere 2 o 4 per rendere i contorni più spessi o più sottili. Premere J per salvare la copia ritoccata.
Bozzetto a colori Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia di una foto che assomigli a un bozzetto fatto con matite colorate. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Contorni e premere 4 o 2 per cambiare. La saturazione può essere aumentata per rendere i colori più saturi o diminuita per un effetto monocromatico, slavato, mentre i contorni possono essere resi più spessi o più sottili. Contorni più spessi rendono i colori più saturi. Premere J per salvare la copia ritoccata.
Effetto miniatura Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia che sembri essere una foto di un diorama. Funziona al meglio con foto scattate da una posizione in alto. L'area che sarà messa a fuoco nella copia viene indicata da una cornice gialla. Per Scegliere l'orientamento Scegliere l'area di messa a fuoco Scegli dimensione Creare una copia Premere W (Q) Descrizione Premere W (Q) per scegliere l'orientamento dell'area messa a fuoco.
Selezione colore Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia nella quale solo le tinte selezionate appaiono a colori. 1 Selezionare Selezione colore. Selezionare Selezione colore nel menu di ritocco e premere 2. 2 Selezionare una foto. Selezionare una foto e premere J (per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X). 3 Selezionare un colore.
4 Selezionare la gamma colori. Gamma colori Ruotare la ghiera di comando per evidenziare la gamma colori per il colore selezionato. 5 Scegliere la gamma colori. Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nella foto finale. Scegliere valori compresi tra 1 e 7; si noti che valori più alti potrebbero includere tinte di altri colori. 6 Selezionare colori aggiuntivi.
7 Salvare la copia modificata. Premere J per copiare la foto. Confronto affiancato Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per confrontare le copie ritoccate con le foto originali. Questa opzione è disponibile solo se il menu di ritocco viene visualizzato premendo il pulsante P e selezionando Ritocco quando una copia o un originale viene riprodotto a pieno formato. 1 Selezionare una foto.
2 Selezionare Confronto affiancato. Selezionare Confronto affiancato nel menu di ritocco e premere J. 3 Confrontare la copia con Opzioni utilizzate per l'originale. creare la copia La foto originale è visualizzata a sinistra, la copia ritoccata a destra, con le opzioni utilizzate per creare la copia elencate nella parte superiore del display. Premere 4 o 2 per commutare tra la foto di Foto Copia origine e la copia ritoccata.
m Impostazioni recenti Per visualizzare il menu impostazioni recenti, premere G e selezionare la scheda m (impostazioni recenti). Pulsante G Il menu impostazioni recenti elenca le 20 impostazioni utilizzate più di recente. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione e premere 2 per confermare la selezione. A Rimozione di voci dal menu impostazioni recenti Per rimuovere una voce dal menu impostazioni recenti, selezionarla e premere il pulsante O.
Note tecniche Questo capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su che cosa fare in caso di messaggi di errore o se si riscontrano problemi nell'utilizzo della fotocamera. Obiettivi compatibili Obiettivi CPU compatibili Questa fotocamera supporta l'autofocus solo con gli obiettivi CPU AF-S, AF-P e AF-I. Gli obiettivi AF-S hanno nomi che iniziano con AF-S, gli obiettivi AF-P con AF-P e gli obiettivi AF-I con AF-I.
4 Non può essere utilizzato con decentramento o basculazione. 5 L'esposizione ottimale si ottiene solo se l'obiettivo è all'apertura massima e l'obiettivo non è decentrato o basculato. 6 Con apertura massima effettiva di f/5.6 o più veloce. 7 Quando gli obiettivi AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, AF 28–85 mm f/3.5–4.5 (Nuovo) o AF 28–85 mm f/3.5–4.
A Identificazione di obiettivi CPU e di tipo G, E e D Gli obiettivi CPU sono identificati dalla presenza dei contatti CPU, gli obiettivi di tipo G, E e D dalla presenza di una lettera sul barilotto dell'obiettivo. Gli obiettivi di tipo G ed E non sono dotati di ghiera diaframma. Contatti CPU Ghiera diaframma Obiettivo CPU Obiettivo tipo G o E Obiettivo tipo D Quando si utilizza un obiettivo CPU dotato di ghiera diaframma, bloccare la ghiera diaframma sull'apertura minima (numero f/ più alto).
Obiettivi senza CPU compatibili Gli obiettivi senza CPU possono essere usati soltanto quando la fotocamera è in modo M. Selezionare un altro modo disattiva il rilascio dell'otturatore. Il diaframma deve essere regolato manualmente mediante la ghiera diaframma e non è possibile usare il sistema di misurazione esposimetrica della fotocamera, il controllo flash i-TTL e altre caratteristiche che richiedono un obiettivo CPU.
D Accessori e obiettivi senza CPU non compatibili I seguenti accessori e obiettivi senza CPU NON possono essere utilizzati con la D3300: • Moltiplicatore di focale AF TC-16A • Obiettivi di tipo non AI • Obiettivi che richiedono l'unità di messa a fuoco AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11) • Fisheye (6 mm f/5.6, 7,5 mm f/5.6, 8 mm f/8, OP 10 mm f/5.
D Illuminatore ausiliario AF L'illuminatore ausiliario AF ha un campo di circa 0,5–3,0 m; quando si usa l'illuminatore, usare un obiettivo con lunghezza focale di 18–200 mm e rimuovere il paraluce. L'illuminatore ausiliario AF non è disponibile con i seguenti obiettivi: • AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED • AF-S NIKKOR 28–300 mm f/3.5–5.6G ED VR • AF-S DX NIKKOR 55–300 mm f/4.5–5.6G ED VR • AF-S VR Zoom-Nikkor 70–200 mm f/2.8G IF-ED • AF-S NIKKOR 70–200 mm f/2.8G ED VR II • AF-S Zoom-Nikkor 80–200 mm f/2.
D Il flash incorporato Il flash incorporato può essere usato con lunghezze focali dell'obiettivo di 18–300 mm, sebbene in alcuni casi il flash potrebbe essere insufficiente per illuminare interamente il soggetto a determinate distanze o lunghezze focali a causa di ombre dovute all'obiettivo (vedere la figura sotto), mentre gli obiettivi che bloccano la visuale del soggetto da parte dell'illuminatore di riduzione occhi rossi potrebbero interferire con la riduzione occhi rossi.
Obiettivo AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55 mm f/2.8G IF-ED AF-S NIKKOR 18–35 mm f/3.5–4.5G ED AF Zoom-Nikkor 18–35 mm f/3.5–4.5D IF-ED AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G AF-S DX Zoom-Nikkor 18–70 mm f/3.5–4.5G IF-ED AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S DX Zoom-Nikkor 18–135 mm f/3.5–5.6G IF-ED AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200 mm f/3.5–5.6G IF-ED, AF-S DX NIKKOR 18–200 mm f/3.5–5.6G ED VR II AF-S DX NIKKOR 18–300 mm f/3.5–5.
Obiettivo AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120 mm f/3.5–5.6G IF-ED AF-S NIKKOR 24–120 mm f/4G ED VR AF-S Zoom-Nikkor 28–70 mm f/2.8D IF-ED AF-S NIKKOR 28–300 mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED, AF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED VR II PC-E NIKKOR 24 mm f/3.
A Calcolo dell'angolo di campo Le dimensioni dell'area esposta da una fotocamera 35 mm è 36 × 24 mm. Le dimensioni dell'area esposta dalla D3300, invece, sono 23,5 mm × 15,6 mm, cioè l'angolo di campo di una fotocamera 35 mm è circa 1,5 volte quello della D3300. La lunghezza focale approssimativa degli obiettivi per la D3300 in formato 35 mm può essere calcolata moltiplicando la lunghezza focale dell'obiettivo per circa 1,5.
Flash esterni opzionali (lampeggiatori) La fotocamera supporta il Sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS) e può essere usata con unità flash compatibili con CLS. Il flash incorporato non si attiverà quando è collegato un flash esterno opzionale.
A Il Sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS) Il sistema di illuminazione creativa avanzato (CLS) di Nikon offre una migliore comunicazione tra la fotocamera e le unità flash compatibili per un'eccellente fotografia flash. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla documentazione fornita con l'unità flash. A Numero guida Per calcolare il campo del flash a piena potenza, dividere il numero guida per il diaframma.
Le seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili con CLS: SB-300 SB-400 SB-R200 SB-600 z SB-700 SB-800 SB-910 SB-900 Flash singolo Master Illuminazione avanzata senza cavi Fill flash con bilanciamento i-TTL per SLR i-TTL digitali 1 Fill flash standard i-TTL per SLR digitali AA Diaframma auto A Auto senza TTL Manuale con GN priorità alla distanza M Manuale Lampi flash RPT strobo Controllo flash remoto i-TTL i-TTL Controllo flash [A:B] wireless rapido AA Diaframma auto A Auto senza
— z — — z z — — z z — — z z z z — — — — — — — — — — — — z — — z z z z — — — — — z z z z — — — z z z z z z z z z z z — — — — — — — z — — — — — — — — z z z — z — — — — — z 5 SB-300 — SB-400 SB-R200 z z z 5 SB-600 Remoto Illuminazione avanzata senza cavi i-TTL i-TTL Controllo flash [A:B] wireless rapido AA Diaframma auto A Auto senza TTL M Manuale Lampi flash RPT strobo Comunicazione informazioni colore flash Illuminatore AF per AF multi-area Riduzione occhi rossi Selezio
❚❚ Altre unità flash Le seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi auto senza TTL e manuale. Utilizzare con la fotocamera in modo di esposizione S o M e un tempo di posa di 1/200 sec. o più lungo selezionato.
D Note relative ai flash esterni opzionali Per istruzioni dettagliate, fare riferimento al manuale del lampeggiatore. Se l'unità flash supporta CLS, fare riferimento alla sezione sulle fotocamere SLR digitali compatibili con CLS. La D3300 non è inclusa nella categoria "SLR digitali" nei manuali di SB-80DX, SB-28DX e SB-50DX.
Le unità SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 e SB-400 forniscono la riduzione occhi rossi, mentre le unità SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 e SU-800 forniscono all'illuminatore ausiliario AF le seguenti limitazioni: • SB-910 e SB-900: l'illuminatore ausiliario AF è disponibile con obiettivi AF 17–135 mm, tuttavia l'autofocus è disponibile solamente per i punti AF mostrati a destra.
Altri accessori Alla data di pubblicazione, per la fotocamera D3300 erano disponibili gli accessori seguenti. • Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a (0 14): batterie EN-EL14a aggiuntive sono disponibili presso i rivenditori locali e i centri assistenza autorizzati Nikon. Possono essere utilizzate anche le batterie EN-EL14. • Caricabatteria MH-24 (0 14): per ricaricare batterie EN-EL14a e Fonti di EN-EL14.
• Coprioculare DK-5 (0 73): impedisce che la luce che penetra attraverso il mirino appaia nella foto o interferisca con l'esposizione. • Lenti di correzione oculare DK-20C: sono disponibili lenti con diottrie di –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 e +3 m–1 quando il comando di regolazione diottrica della fotocamera è sulla posizione neutra (–1 m–1).
Tappo corpo Copri slitta accessori Telecomandi/ telecomando wireless 308 Note tecniche Tappo corpo BF-1B/Tappo corpo BF-1A: il tappo corpo impedisce alla polvere di posarsi sullo specchio, sullo schermo del mirino e sul sensore di immagine quando non è inserito un obiettivo. Copri slitta accessori BS-1: un coperchio che protegge la slitta accessori. La slitta accessori è utilizzata per i flash esterni opzionali. • Telecomando ML-L3 (0 97): ML-L3 utilizza una batteria 3 V CR2025.
Microfoni Accessori terminale accessori Accessori connettore USB e A/V Microfono stereo ME-1 (0 161) La D3300 è dotata di un terminale accessori per telecomandi WR-1 e WR-R10 (0 99, 258), cavi di scatto MC-DC2 (0 110, 258) e unità GPS GP-1/ GP-1A (0 259), che si collegano con il contrassegno 4 sul connettore allineato con 2 accanto al terminale accessori (chiudere il coperchio di protezione connettori quando il terminale non è in uso).
Card di memoria approvate Le seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l'uso con la D3300. Le card di classe 6 o con velocità di scrittura maggiori sono consigliate per la ripresa di filmati. La registrazione potrebbe terminare inaspettatamente quando vengono usate card con velocità di scrittura inferiori.
Collegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CA Spegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione e un adattatore CA opzionali. 1 Preparare la fotocamera. Aprire il coperchio del vano batteria (q) e i copriconnettori di alimentazione (w). 2 Inserire il connettore di alimentazione EP-5A. Assicurarsi di inserire il connettore orientandolo come illustrato, usando il connettore per mantenere il blocco batteria arancione premuto da un lato.
4 Collegare l'adattatore CA. Collegare il cavo di alimentazione dell'adattatore CA alla presa CA dell'adattatore CA (e) e il cavo di alimentazione EP-5A alla presa CC (r). Un'icona P viene visualizzata nel monitor quando la fotocamera viene alimentata tramite l'adattatore CA e il connettore di alimentazione.
Cura della fotocamera Conservazione Quando la fotocamera non viene usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria e conservarla in un luogo fresco e asciutto, con il copricontatti montato. Per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Pulizia del sensore di immagine Se si ritiene che polvere o sporco presenti sul filtro appaiano nelle foto, pulire il filtro mediante l'opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impostazioni. È possibile pulire il sensore in qualsiasi momento utilizzando l'opzione Pulisci ora o effettuare la pulizia automaticamente al momento dell'accensione o dello spegnimento della fotocamera. ❚❚ "Pulisci ora" 1 Collocare la fotocamera appoggiata con la base in basso.
3 Selezionare Pulisci ora. Selezionare Pulisci ora e premere J. La fotocamera controllerà il sensore di immagine, quindi avvierà la pulizia. 1 lampeggia nel mirino e non possono essere eseguite altre operazioni. Non rimuovere né scollegare la fonte di alimentazione fino al completamento della pulizia, quando il messaggio mostrato a destra non è più visualizzato.
❚❚ "Pulisci all'avvio/spegnimento" 1 Selezionare Pulisci all'avvio/ spegnimento. Selezionare Pulisci sensore di immagine, quindi selezionare Pulisci all'avvio/ spegnimento e premere 2. 2 Selezionare un'opzione. Selezionare un'opzione e premere J. Scegliere tra Pulisci all'avvio, Pulisci allo spegnimento, Pulisci all'avvio e spegnimento e Pulitura. D Pulizia del sensore di immagine L'utilizzo dei controlli della fotocamera all'avvio interrompe la pulizia del sensore di immagine.
❚❚ Pulizia manuale Se non si riescono a rimuovere le impurità dal sensore di immagine utilizzando l'opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impostazioni (0 314), si può pulire il filtro manualmente come descritto di seguito. Tuttavia, si noti che il sensore è estremamente fragile e può venire facilmente danneggiato. Nikon consiglia di rivolgersi solo a tecnici autorizzati Nikon per la pulizia del sensore. 1 Caricare la batteria.
4 Premere J. Sul monitor viene visualizzato il messaggio mostrato a destra. 5 Sollevare lo specchio. Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Lo specchio si solleva e la tendina dell'otturatore si apre, consentendo di vedere il sensore di immagine. 6 Esaminare il sensore di immagine. Reggendo la fotocamera in modo che la luce cada sul sensore di immagine, esaminare l'interno della fotocamera per verificare se sono presenti polvere o altri residui.
8 Spegnere la fotocamera. Lo specchio si riabbassa e la tendina dell'otturatore si chiude. Riposizionare l'obiettivo o il tappo corpo. A Utilizzare una fonte di alimentazione affidabile La tendina dell'otturatore è fragile e può essere facilmente danneggiata. Se la fotocamera si spegne mentre lo specchio è sollevato, la tendina dell'otturatore si chiude automaticamente.
D Impurità sul sensore di immagine Il materiale estraneo che penetra nella fotocamera quando gli obiettivi o i tappi corpo vengono rimossi o cambiati (o, in rari casi, il lubrificante o particelle sottili dalla fotocamera stessa) potrebbe depositarsi sul sensore di immagine e risultare visibile nelle foto scattate in determinate condizioni.
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni Cura della fotocamera Non far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni forti. Tenere asciutto: questo prodotto non è impermeabile ed è possibile che non funzioni correttamente se immerso nell'acqua o se esposto ad alti livelli di umidità. Meccanismi interni arrugginiti possono causare danni irreparabili.
Pulizia: quando si pulisce il corpo macchina della fotocamera, utilizzare una pompetta per rimuovere la polvere e altri residui, quindi strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto. Dopo avere utilizzato la fotocamera in spiaggia o al mare, ripulirla dalla sabbia e dal sale con un panno leggermente imbevuto di acqua pulita, quindi asciugarla accuratamente. L'obiettivo e lo specchio sono molto delicati. La polvere e altri residui devono essere rimossi delicatamente con una pompetta.
Note sul monitor: il monitor è costruito con precisione molto elevata; almeno il 99,99% dei pixel è effettivo, con non più dello 0,01% mancante o difettoso. Di conseguenza, sebbene questi display possano contenere pixel che risultano sempre accesi (di colore bianco, rosso, blu o verde) o sempre spenti (di colore nero), ciò non rappresenta un malfunzionamento e non produce alcun effetto sulle immagini registrate con il dispositivo.
Cura della batteria Le batterie possono perdere liquidi o esplodere se maneggiate in modo inopportuno. Osservare le necessarie precauzioni nel maneggiare le batterie: • Utilizzare esclusivamente batterie idonee all'attrezzatura in uso. • Non esporre le batterie a fiamme o calore eccessivo. • Mantenere i terminali delle batterie puliti. • Spegnere il prodotto prima di sostituire la batteria.
• Un sensibile calo della durata di utilizzo di una batteria completamente carica a temperatura ambiente indica che deve essere sostituita. Acquistare una nuova batteria EN-EL14a. • Caricare la batteria prima dell'uso. Se si utilizza la fotocamera in occasioni importanti, preparare una batteria EN-EL14a di scorta completamente carica. A seconda della propria posizione, potrebbe risultare difficile acquistare delle batterie di sostituzione in tempi brevi.
Impostazioni disponibili La tabella seguente elenca le impostazioni che possono essere regolate in ciascun modo.
Modo area AF Menu di ripresa 1 %, S, T, U, g, ', (, 3, 1, 2, 3, ), I z2 z2 (non disponibile nei modi %, ( e I) z2 z2 (non disponibile in modo () z z (non disponibile (non disponibile nei nei modi l e m) modi %, ( e I) k, l, p, m, n, o i, j P, S, A, M Mirino z2 z Live view/ filmato — z z z — z — — — z — — z z z z Illuminatore AF incorporato Misurazione esposimetrica Controllo flash incorporato/Flash opzionale Impostazioni filmato Note tecniche 327
%, S, T, U, g, ', (, 3, 1, 2, 3, ), I z2 (non disponibile in modo I) z (non disponibile nei modi % e I) Altre impostazioni i, j P, S, A, M k, l, p, m, n, o Modo di scatto z2 z z2 Mirino Modo messa a fuoco Live view/ filmato Blocco pulsante AE-L/AF-L z z z z z z z — z z2 z2 Programma flessibile — z (disponibile solo in modo P) — — Compensazione esposizione — z z2 (disponibile solo nei modi % e I) z2 z2 (disponibile solo nei (non disponibile modi S, T, U, nei modi l e m) g e ') —
Risoluzione dei problemi Se la fotocamera non funziona secondo le attese, consultare l'elenco dei problemi comuni qui di seguito prima di rivolgersi a un rivenditore o a un centro assistenza Nikon. Batteria/Display La fotocamera è accesa ma non risponde: attendere la fine della registrazione. Se il problema persiste, spegnere la fotocamera. Se la fotocamera non si spegne, rimuovere e reinserire la batteria o, se si sta usando un adattatore CA, scollegare e ricollegare l'adattatore CA.
Ripresa (tutti i modi) La fotocamera impiega tempo per accendersi: cancellare file o cartelle. Scatto disattivato: • La card di memoria è bloccata, piena oppure non inserita (0 15, 23, 338). • Blocca scatto è selezionato per Blocco scatto con slot vuoto (0 253) e non è inserita una card di memoria (0 15). • Il flash incorporato è in fase di caricamento (0 31). • La fotocamera non è messa a fuoco (0 27). • Obiettivo CPU dotato di ghiera diaframma ma diaframma non bloccato sul numero f/ più alto (0 291).
L'illuminatore ausiliario AF non si accende: • L'illuminatore ausiliario AF non si accende se AF-C è selezionato per il modo autofocus (0 74) o l'autofocus continuo è selezionato quando la fotocamera è in modo AF-A. Scegliere AF-S. L'illuminatore AF non è disponibile anche quando f (Tracking 3D (11 punti)) è selezionato per il modo area AF; se AF singolo o AF ad area dinamica sono selezionati, selezionare il punto AF centrale (0 78, 80).
Il segnale acustico non viene emesso: • No è selezionato per Segnale acustico (0 247). • La fotocamera è in modo di scatto silenzioso (0 70) oppure si sta registrando un filmato (0 155). • Sono selezionati MF o AF-C come modo messa a fuoco o il soggetto si muove mentre è selezionato AF-A (0 74). Appaiono macchie nelle foto: pulire gli elementi frontale e posteriore dell'obiettivo. Se il problema persiste, effettuare una pulizia del sensore di immagine (0 314).
Ripresa (P, S, A, M) Scatto disattivato: • È collegato un obiettivo senza CPU: ruotare la ghiera di selezione modo della fotocamera su M (0 292). • Ghiera di selezione modo ruotata su S dopo avere selezionato il tempo di posa di "Bulb" o "Time" nel modo M: scegliere un nuovo tempo di posa (0 104). Non è disponibile tutta la gamma dei tempi di posa: • Flash in uso (0 93). • Quando è selezionato Sì per Impostazioni filmato > Impost.
Riproduzione L'immagine in formato NEF (RAW) non viene riprodotta: la foto è stata scattata con qualità dell'immagine di NEF (RAW) + JPEG (0 86). Alcune foto non sono visualizzate durante la riproduzione: selezionare Tutte per Cartella di riproduzione. Si noti che Attuale viene selezionato automaticamente dopo lo scatto della foto (0 220). Le foto con orientamento verticale (ritratto) vengono visualizzate in orientamento orizzontale (paesaggio): • Selezionare Sì per Ruota foto verticali (0 221).
Impossibile visualizzare l'immagine sul televisore: • Scegliere lo standard video (0 260) o la risoluzione output (0 218) corretti. • Il cavo A/V (0 215) o HDMI (0 217) non è connesso correttamente. La fotocamera non risponde al comando a distanza per televisore HDMI-CEC: • Selezionare Sì per HDMI > Controllo periferica nel menu impostazioni (0 218). • Regolare le impostazioni HDMI-CEC per il televisore come descritto nella documentazione fornita con il dispositivo.
Messaggi di errore In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino e sul monitor. A Icone di avviso Un d lampeggiante sul monitor o un s nel mirino indicano che un messaggio di avviso o di errore può essere visualizzato sul monitor premendo il pulsante W (Q). Indicatore Monitor Mirino Soluzione 0 Bloccare la ghiera Impostare la ghiera diaframma B diaframma sull'apertura minima (numero f/ più 291 sull'apertura minima (lampeggia) alto). (numero f/ maggiore).
Indicatore Monitor Mirino Soluzione 0 Errore inizializzazione. Spegnere la fotocamera, rimuovere Spegnere la fotocamera d/k e sostituire la batteria, quindi 15, 17 e riprovare la procedura (lampeggia) riaccendere la fotocamera. di accensione. Livello batteria basso. Terminare la pulizia, spegnere la Completare l'operazione — fotocamera e ricaricare o sostituire 319 e spegnere subito la la batteria. fotocamera. Impostare l'orologio della Ora non impostata — 18, 242 fotocamera.
Indicatore Monitor Mirino Non disponibile se la Eye-Fi card è bloccata. (/k (lampeggia) Questa card non è formattata. Formattare la card. T (lampeggia) Card piena j/A/s (lampeggia) — ● (lampeggia) Soggetto troppo chiaro s (lampeggia) Soggetto troppo scuro 338 Note tecniche Soluzione 0 La Eye-Fi card è bloccata (protezione scrittura). Far scorrere 23 l'interruttore di protezione scrittura in posizione scrittura.
Indicatore Monitor Mirino Soluzione 0 "Posa B" non disp. in A modo S (lampeggia) Cambiare tempo di posa o 105, selezionare il modo M. 108 "Posa T" non disp. in & modo S (lampeggia) Quando si è pronti per q Premere il pulsante a per avviare effettuare una ripresa (lampeggia)/ live view prima di registrare una 63 panoramica, premere il B panoramica. pulsante live view. Utilizzare un obiettivo con una lunghezza focale di 55 mm o meno Impossibile riprendere per scattare panoramiche.
Indicatore Monitor Errore flash Errore. Premere di nuovo il pulsante di scatto. Errore di avvio. Contattare un centro assistenza autorizzato Nikon. Errore di misurazione Mirino Soluzione Si è verificato un errore nell'aggiornamento del firmware s per il flash esterno opzionale. (lampeggia) Contattare un centro assistenza autorizzato Nikon. Rilasciare l'otturatore. Se l'errore persiste o si presenta di frequente, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon.
Indicatore Monitor Impossibile visualizzare il file. Impossibile selezionare questo file. Mirino Soluzione Non è possibile riprodurre il file — nella fotocamera. Le foto create con altri dispositivi — non possono essere ritoccate. La card di memoria non contiene Nessuna foto da — immagini in formato NEF (RAW) da ritoccare. usare con Elaborazione NEF (RAW). Controllare la stampante. Per Controllare la — riprendere, selezionare Continua stampante. (se disponibile). La carta non è del formato selezionato.
Specifiche ❚❚ Fotocamera digitale D3300 Nikon Tipo Tipo Innesto dell'obiettivo Angolo di campo effettivo Pixel effettivi Pixel effettivi Sensore di immagine Sensore di immagine Pixel totali Sistema di riduzione polvere Memorizzazione Dimensione dell'immagine (pixel) Formato file 342 Note tecniche Fotocamera digitale reflex con obiettivo singolo Baionetta F-Mount Nikon (con contatti AF) Formato DX Nikon; lunghezza focale equivalente a circa 1,5× quella di obiettivi con angolo di campo formato FX 24,2 mili
Memorizzazione Sistema Picture Control Supporti Sistema file Mirino Mirino Copertura dell'inquadratura Ingrandimento Distanza di accomodamento dell'occhio Regolazione diottrica Schermo di messa a fuoco Specchio reflex Diaframma dell'obiettivo Obiettivo Obiettivi compatibili Standard, Neutro, Saturo, Monocromatico, Ritratto, Paesaggio; il Picture Control selezionato può essere modificato Card di memoria SD (Secure Digital) e SDHC e SDXC conformi a UHS-I DCF 2.0, DPOF, Exif 2.
Otturatore Tipo Velocità Tempo sincro flash Scatto Modo di scatto Velocità di scatto Autoscatto Esposizione Modo misurazione esposimetrica Metodo di misurazione esposimetrica Distanza (ISO 100, obiettivo f/1.4, 20 °C) Terminale di accoppiamento esposimetro 344 Note tecniche Otturatore controllato elettronicamente con piano focale e corsa verticale 1 /4.000 – 30 sec. in step di 1/3 EV; posa B; posa T X= 1/200 sec.; si sincronizza con l'otturatore a 1/200 sec.
Esposizione Modo Modi auto (i auto; j auto, senza flash); auto programmato con programma flessibile (P); auto a priorità di tempi (S); auto a priorità di diaframmi (A); manuale (M); modi scena (k ritratto; l paesaggio; p bambini; m sport; n primo piano; o ritratto notturno); modi effetti speciali (% visione notturna; S super vivace; T pop; U foto disegno; g bozzetto a colori; ' effetto toy camera; ( effetto miniatura; 3 selezione colore; 1 silhouette; 2 high key; 3 low key; ) stampa HDR; I panoramica sempl
Messa a fuoco Motore di messa a fuoco • Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF-continuo (AF-C); selezione AF-S/AF-C auto (AF-A); messa a fuoco a inseguimento predittivo attivata automaticamente in base allo stato del soggetto • Messa a fuoco manuale (MF): è possibile utilizzare il telemetro elettronico Punto AF Selezionabile da 11 punti AF Modo area AF AF a punto singolo, AF ad area dinamica, area AF auto, tracking 3D (11 punti) Blocco della messa a La messa a fuoco può essere bloccata premendo il fuoco puls
Flash Compensazione flash Indicatore di pronto lampo – 3 – +1 EV in incrementi di 1/3 EV Si illumina quando il flash incorporato o il flash esterno opzionale sono completamente carichi; lampeggia dopo l'attivazione del flash a piena potenza Slitta accessori Slitta accessori ISO 518 con contatti sincro e dati e blocco di sicurezza Sistema di illuminazione Illuminazione avanzata senza cavi supportata con creativa Nikon (CLS) SB-910, SB-900, SB-800 o SB-700 come flash master oppure SU-800 come commander; Comu
Filmato Misurazione esposimetrica Metodo di misurazione esposimetrica Dimensioni del fotogramma (pixel) e frequenza di scatto Misurazione esposimetrica TTL usando il sensore di immagine principale Matrix • 1.920 × 1.080, 60p (progressivo)/50p/30p/25p/24p, ★ alto/normale • 1.
Interfaccia USB Uscita video Uscita HDMI Terminale accessori Ingresso audio Lingue supportate Lingue supportate Fonte di alimentazione Batteria Adattatore CA Attacco per treppiedi Attacco per treppiedi USB ad alta velocità NTSC, PAL Connettore HDMI mini pin tipo C Telecomandi: WR-1, WR-R10 (disponibili separatamente) Cavi di scatto: MC-DC2 (disponibili separatamente) Unità GPS: GP-1/GP-1A (disponibili separatamente) Mini jack stereo (diametro 3,5 mm); supporta i microfoni stereo ME-1 opzionali Arabo, ben
Dimensioni/peso Dimensioni (L × A × P) Peso Ambiente operativo Temperatura Umidità Circa 124 × 98 × 75,5 mm Circa 460 g con batteria e card di memoria ma senza tappo corpo; circa 410 g (solo corpo macchina della fotocamera) 0 °C–40 °C 85% o inferiore (senza condensa) • Se non diversamente specificato, tutte le misure sono eseguite in conformità agli standard o alle linee guida di Camera and Imaging Products Association (CIPA).
❚❚ Caricabatteria MH-24 Potenza nominale in entrata Potenza nominale in uscita Batterie supportate Tempo di ricarica Temperatura operativa Dimensioni (L × A × P) Peso CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A massimo CC 8,4 V/0,9 A Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a Nikon Circa 1 ora e 50 minuti a temperatura ambiente di 25 °C quando è completamente scarica 0 °C–40 °C Circa 70 × 26 × 97 mm, escluso l'adattatore spina Circa 96 g, escluso l'adattatore spina ❚❚ Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a Tipo Batteria rica
❚❚ Standard supportati • DCF Version 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere digitali per garantire compatibilità tra fotocamere di marche differenti. • DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) è uno standard di settore che consente di stampare le foto da ordini di stampa memorizzati nella card di memoria. • Exif versione 2.3: la D3300 supporta Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) versione 2.
A Informazioni sul marchio Mac OS e OS X sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Il logo PictBridge è un marchio di fabbrica. I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Kit obiettivo La fotocamera può essere acquistata come un kit con gli obiettivi elencati di seguito. AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.
❚❚ Messa a fuoco Il modo messa a fuoco può essere selezionato utilizzando i controlli della fotocamera (0 74). Autofocus La messa a fuoco viene regolata automaticamente quando la fotocamera è in modo autofocus (0 74). L'anello di messa a fuoco può essere utilizzato anche per mettere a fuoco la fotocamera se il pulsante di scatto viene tenuto premuto a metà corsa (o se il pulsante AF-ON viene tenuto premuto); questa funzione è nota come "esclusione dell'autofocus manuale" (M/A).
❚❚ Uso del flash incorporato Quando si utilizza il flash incorporato, assicurarsi che il soggetto sia a una distanza di almeno 0,6 m e rimuovere i paraluce per evitare vignettature (ombre create quando il margine dell'obiettivo oscura il flash incorporato). Ombra Fotocamera D5500/D5300/D5200/D3300 Vignettatura Posizione dello zoom 18 mm 24, 35, 45 e 55 mm Distanza minima senza vignettatura 1,0 m Nessuna vignettatura ❚❚ Riduzione vibrazioni (solo VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.
D Riduzione vibrazioni • Quando si usa la riduzione vibrazioni, premere il pulsante di scatto a metà corsa e attendere che l'immagine nel mirino si stabilizzi prima di premere il pulsante di scatto fino in fondo. • Quando la riduzione vibrazioni è attiva, l'immagine nel mirino può risultare mossa dopo che l'otturatore è stato rilasciato. Ciò non indica un malfunzionamento.
❚❚ Accessori in dotazione • Tappo dell'obiettivo anteriore snap-on LC-55A da 55 mm • Copriobiettivo posteriore ❚❚ Accessori compatibili • • • • Filtri ad avvitamento da 55 mm Copriobiettivo posteriore LF-4 Custodia obiettivo CL-0815 Paraluce a baionetta HB-N106 Allineare il riferimento di innesto paraluce (●) con il riferimento di allineamento paraluce ( ) come mostrato nella Figura q, quindi ruotare il paraluce (w) finché il riferimento ● non è allineato con il riferimento di blocco paraluce (—{).
❚❚ Specifiche Tipo Lunghezza focale Apertura massima Costruzione obiettivo Angolo di campo Scala delle lunghezze focali Informazioni sulla distanza Zoom Messa a fuoco Riduzione vibrazioni (solo AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR) Distanza minima di messa a fuoco Lamelle diaframma Diaframma Gamma diaframma Misurazione esposimetrica Dimensione attacco filtro Dimensioni Peso Obiettivo AF-P DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-Mount 18–55 mm f/3.5–5.
AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II Questo obiettivo ritraibile, per uso esclusivo con fotocamere SLR digitali Nikon in formato DX, è l'obiettivo generalmente utilizzato nel manuale a scopo illustrativo. I componenti dell'obiettivo sono elencati di seguito.
❚❚ Uso del flash incorporato Quando si utilizza il flash incorporato, assicurarsi che il soggetto sia a una distanza di almeno 0,6 m e rimuovere i paraluce per evitare vignettature (ombre create quando il margine dell'obiettivo oscura il flash incorporato). Ombra Vignettatura ❚❚ Riduzione vibrazioni (VR) La riduzione vibrazioni può essere attivata facendo scorrere l'interruttore riduzione vibrazioni su ON e ha effetto ogniqualvolta il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
D Riduzione vibrazioni • Quando si usa la riduzione vibrazioni, premere il pulsante di scatto a metà corsa e attendere che l'immagine nel mirino si stabilizzi prima di premere il pulsante di scatto fino in fondo. • Quando la riduzione vibrazioni è attiva, l'immagine nel mirino può risultare mossa dopo che l'otturatore è stato rilasciato. Ciò non indica un malfunzionamento.
❚❚ Accessori in dotazione • Tappo dell'obiettivo anteriore snap-on LC-52 da 52 mm • Copriobiettivo posteriore ❚❚ Accessori compatibili • • • • Filtri ad avvitamento da 52 mm Copriobiettivo posteriore LF-4 Sacca flessibile per obiettivo CL-0815 Paraluce a baionetta HB-69 Allineare il riferimento di innesto paraluce (●) con il riferimento di allineamento paraluce ( ) come mostrato nella Figura q, quindi ruotare il paraluce (w) finché il riferimento ● non è allineato con il riferimento di blocco paraluce (—{
❚❚ Specifiche Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-Mount Lunghezza focale 18–55 mm Apertura massima f/3.5–5.
D Cura dell'obiettivo • Tenere puliti i contatti CPU. • Utilizzare una pompetta per rimuovere polvere e altri residui dalla superficie dell'obiettivo. Per rimuovere macchie e impronte digitali, applicare una piccola quantità di etanolo o di prodotto per la pulizia delle lenti su un panno di cotone pulito e morbido o su una velina per la pulizia delle lenti e pulire dal centro verso l'esterno con dei movimenti circolari, assicurandosi di non lasciare tracce o toccare il vetro con le dita.
A Una nota relativa ai grandangoli e ai super grandangoli L'autofocus potrebbe non garantire i risultati desiderati in situazioni simili a quelle mostrate di seguito. 1 Gli oggetti sullo sfondo occupano uno spazio maggiore del punto AF rispetto al soggetto principale: Se il punto AF contiene sia il primo piano sia gli oggetti dello sfondo, è possibile che la fotocamera metta a fuoco lo sfondo e quindi il soggetto potrebbe non essere messo a fuoco.
Capacità della card di memoria La tabella di seguito mostra il numero approssimativo di immagini che possono essere memorizzate su una card SDHC UHS-I SanDisk Extreme Pro da 16 GB a diverse impostazioni di qualità e dimensione dell'immagine (le cifre per le panoramiche non sono incluse). Dimensione Numero di Capacità Dimensione file 1 dell'immagine foto 1 buffer 2 3 NEF (RAW) + JPEG Fine Grande 31,5 MB 345 6 NEF (RAW) — 19,5 MB 524 11 Grande 12,1 MB 1.000 100 JPEG Fine Medio 7,4 MB 1.
Durata della batteria Il numero di scatti o di sequenze filmato che possono essere registrati con batterie completamente cariche varia in base alle condizioni della batteria, alla temperatura, all'intervallo tra scatti e al tempo di visualizzazione dei menu. Cifre di esempio per le batterie EN-EL14a (1.230 mAh) sono fornite di seguito. • Foto, modo di scatto a fotogramma singolo (standard CIPA 1): circa 700 scatti • Foto, modo di ripresa in sequenza (standard Nikon 2): circa 2.
I seguenti casi possono ridurre la durata della batteria: • Uso del monitor • Tenere il pulsante di scatto premuto a metà corsa • Operazioni ripetute di autofocus • Scattare foto NEF (RAW) • Tempi di posa lunghi • Utilizzo di un'unità GPS GP-1 o GP-1A • Utilizzare una Eye-Fi card • Utilizzo di un adattatore wireless WU-1a • Utilizzare il modo VR (riduzione vibrazioni) con obiettivi VR • Aumentare e ridurre ripetutamente l'ingrandimento con un obiettivo AF-P.
Indice Simboli i (Modo auto)...................................... 4, 25 j (Modo auto (senza flash))............ 4, 25 k (Ritratto) ............................................. 5, 47 l (Paesaggio) ....................................... 5, 47 p (Bambini) ........................................... 5, 48 m (Sport) ................................................. 5, 48 n (Primo piano).................................... 5, 48 o (Ritratto notturno).......................... 5, 49 q (Effetti speciali)........
Batteria ......................................14, 306, 351 Batteria dell'orologio.............................. 24 Bianco e nero...........................................269 Bilanciamento colore ........................... 271 Bilanciamento del bianco................... 124 Blocco AE ..................................................116 Blocco della messa a fuoco .................. 81 Blocco esposizione................................116 Blocco esposizione automatica........
DCF versione 2.0 .................................... 352 Diaframma............................. 101, 106, 109 Digital Print Order Format211, 213, 352 Dimens./freq. fotogrammi.................. 158 Dimensione....................................... 87, 158 Dimensione dell'immagine...................87 Disegna contorno.................................. 281 Display info automatico ...................... 238 Distorsione prospettica ....................... 282 D-Lighting .........................................
Interruttore riduzione vibrazioni obiettivo..................................23, 360, 361 Intervallo fotogrammi (Slide show) 200 Istogramma........................... 174, 220, 271 Istogramma RGB .................................... 174 i-TTL ...................................................229, 230 J JPEG .............................................................. 85 JPEG Basic................................................... 85 JPEG Fine ....................................................
PictBridge ........................................208, 352 Picture Control...............................135, 137 Premere il pulsante di scatto a metà corsa .....................................................27, 28 Premere il pulsante di scatto fino in fondo...........................................................28 Premisurazione manuale (Bilanciamento del bianco) .....124, 129 Programma flessibile............................ 103 Protezione delle foto............................
Sovrapposizione immagini ................272 Spazio colore ...........................................225 Specchio............................................... 2, 317 Spia di accesso.......................................... 28 sRGB............................................................225 Stampa....................................................... 208 Stampa (DPOF) ..............................211, 214 Stampa data.............................................
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.